1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,668 Équipe Action 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 C'est parti 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 On brille tellement Avec nous, tu vas de l'avant 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,751 Cœur, esprit et pouvoir 6 00:00:23,834 --> 00:00:25,418 Prêt à l'action 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts ! 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,043 Vive l'aventure 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay ! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 On est là pour toi 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,959 Wren ! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,584 Rien ne nous arrête 13 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Treena ! 14 00:00:38,543 --> 00:00:41,126 Nous sommes l'Équipe Action ! 15 00:00:45,876 --> 00:00:48,876 {\an8}J'ai hâte de te montrer. C'est là. 16 00:00:49,709 --> 00:00:50,793 {\an8}En avant… 17 00:00:51,876 --> 00:00:53,459 {\an8}Surprise ! 18 00:00:53,543 --> 00:00:55,501 {\an8}Joyeux anniversaire ! 19 00:00:55,584 --> 00:00:59,168 {\an8}C'est pour moi ? Merci à tous ! Merci, Plunky. 20 00:00:59,251 --> 00:01:03,584 {\an8}Regarde les décorations, les gâteaux et les cadeaux ! 21 00:01:03,668 --> 00:01:06,376 Watts, ces cadeaux sont pour Clay. 22 00:01:06,959 --> 00:01:09,501 - Désolé. - Merci d'avoir pensé à moi. 23 00:01:09,584 --> 00:01:11,001 - Normal. - Oui. 24 00:01:11,084 --> 00:01:12,209 Câlin collectif ! 25 00:01:13,751 --> 00:01:16,793 D'après mon oncle Action, ces journées 26 00:01:16,876 --> 00:01:18,876 sont faites pour être partagées. 27 00:01:18,959 --> 00:01:22,251 On a hâte de partager ta journée avec toi. 28 00:01:22,334 --> 00:01:27,251 Votre mission est d'offrir à Clay le meilleur des super anniversaires ! 29 00:01:27,334 --> 00:01:28,668 Oui ! 30 00:01:28,751 --> 00:01:31,209 En cercle, capuche et… 31 00:01:31,293 --> 00:01:32,876 Action ! 32 00:01:32,959 --> 00:01:34,209 Équipe Action 33 00:01:34,793 --> 00:01:36,543 C'est parti 34 00:01:38,251 --> 00:01:41,668 Treena ! Puissance florale et pouvoirs de plantes ! 35 00:01:42,293 --> 00:01:45,876 Clay ! Pouvoir de plasma et Invici-bulle ! 36 00:01:47,459 --> 00:01:51,584 Wren ! Transformations et pouvoirs animaux ! Rah ! 37 00:01:51,668 --> 00:01:55,959 Watts ! Arcs électriques survoltés ! 38 00:02:00,834 --> 00:02:01,709 D'accord. 39 00:02:01,793 --> 00:02:04,376 Montre-nous le plan d'action. 40 00:02:04,876 --> 00:02:06,543 D'abord, les jeux. 41 00:02:09,084 --> 00:02:10,709 Ensuite, les cadeaux. 42 00:02:11,918 --> 00:02:14,043 Après, les gâteaux. 43 00:02:15,251 --> 00:02:16,709 Enfin, Clay a le… 44 00:02:16,793 --> 00:02:18,751 Meilleur des anniversaires ! 45 00:02:20,043 --> 00:02:21,959 Bon, Équipe Action, que… 46 00:02:22,543 --> 00:02:25,543 - C'était quoi ? - C'est l'heure de faire la fête ! 47 00:02:25,626 --> 00:02:27,793 C'est le magicien ! 48 00:02:27,876 --> 00:02:30,543 Que la fête commence… 49 00:02:32,543 --> 00:02:34,084 M. Grand-Méchant ? 50 00:02:34,168 --> 00:02:36,459 Attrapez ce méchant ! 51 00:02:36,543 --> 00:02:38,376 Attendez. Non. 52 00:02:38,459 --> 00:02:41,001 Écoutez-moi, petits héros. 53 00:02:41,084 --> 00:02:43,668 Je n'ai aucun projet diabolique. 54 00:02:43,751 --> 00:02:48,168 Aujourd'hui, je suis magicien et animateur de fête ! 55 00:02:48,251 --> 00:02:49,501 Appelez-moi 56 00:02:50,084 --> 00:02:51,709 M. Grand-Fêtard ! 57 00:02:53,168 --> 00:02:55,001 C'est M. Grand-Fêtard ? 58 00:02:55,084 --> 00:02:57,043 Pas M. Grand-Méchant ? 59 00:02:57,126 --> 00:02:58,918 C'est "Granméchun". 60 00:02:59,001 --> 00:03:03,126 Pour les anniversaires, j'ai écarté mon côté Grand-Méchant 61 00:03:03,209 --> 00:03:05,334 pour être M. Grand-Fêtard. 62 00:03:05,418 --> 00:03:07,084 Je sais ce que vous pensez. 63 00:03:07,168 --> 00:03:09,668 "C'est un super-méchant !" 64 00:03:09,751 --> 00:03:11,293 C'est le cas. 65 00:03:11,376 --> 00:03:15,126 Mais je m'investis toujours dans ce que je fais 66 00:03:15,209 --> 00:03:17,834 et, là, c'est animer cette fête. 67 00:03:17,918 --> 00:03:22,001 Je vous promets que vous me donnerez la note de cinq ballons. 68 00:03:24,209 --> 00:03:27,168 Je doute. Pour moi, M. Grand-Méchant… 69 00:03:27,709 --> 00:03:28,959 Grand-Fêtard. 70 00:03:29,043 --> 00:03:33,209 Peu importe son nom. C'est une mauvaise graine. 71 00:03:33,293 --> 00:03:37,501 J'ignorais que M. Grand-Fêtard était en réalité M. Grand-Méchant, 72 00:03:37,584 --> 00:03:40,001 mais il m'a été fortement recommandé 73 00:03:40,084 --> 00:03:43,126 et c'est l'animateur le mieux noté de la ville. 74 00:03:43,209 --> 00:03:47,043 L'équipe a l'habitude de voir le bon côté des gens. 75 00:03:48,084 --> 00:03:51,376 Je veux laisser à M. Grand-Méchant… 76 00:03:51,459 --> 00:03:53,168 M. Grand-Fêtard une chance. 77 00:03:53,751 --> 00:03:55,959 Réussissons notre mission : 78 00:03:56,043 --> 00:03:58,834 donner à Clay le meilleur des anniversaires. 79 00:03:58,918 --> 00:04:01,543 Que la fête commence ! 80 00:04:01,626 --> 00:04:02,876 C'est parti ! 81 00:04:06,501 --> 00:04:08,293 C'est mon anniversaire ! 82 00:04:13,709 --> 00:04:18,126 Allez, Wren ! 83 00:04:19,626 --> 00:04:21,084 C'est mon anniversaire ! 84 00:04:21,168 --> 00:04:22,959 Allez, Wren ! 85 00:04:23,043 --> 00:04:25,501 Regardez Grand-Fêtard ! 86 00:04:26,376 --> 00:04:29,084 Allez, Grand-Fêtard ! C'est ton… 87 00:04:31,001 --> 00:04:32,168 J'adore le gâteau. 88 00:04:32,251 --> 00:04:33,959 - Miam ! - J'adore ça. 89 00:04:37,251 --> 00:04:40,459 Épinglons la queue sur Plunky. 90 00:04:43,293 --> 00:04:44,751 Allez, Clay ! 91 00:04:47,043 --> 00:04:48,001 J'ai réussi ? 92 00:04:49,959 --> 00:04:50,793 Mais… 93 00:04:55,418 --> 00:04:58,501 C'est l'heure du ballon prisonnier ! 94 00:04:59,709 --> 00:05:00,543 Je l'ai ! 95 00:05:03,959 --> 00:05:04,834 Raté ! 96 00:05:08,334 --> 00:05:09,168 Je l'ai ! 97 00:05:11,709 --> 00:05:13,668 Regardez-les s'amuser. 98 00:05:13,751 --> 00:05:15,918 De la joie, des rires. 99 00:05:20,293 --> 00:05:24,543 Un anniversaire joyeux serait un rêve devenu réalité. 100 00:05:25,126 --> 00:05:26,459 Le prochain jeu ? 101 00:05:27,126 --> 00:05:28,918 Le défi du beignet. 102 00:05:30,501 --> 00:05:33,334 Le premier à le manger gagne. 103 00:05:33,418 --> 00:05:35,209 - Beignets ! - Cool ! 104 00:05:40,584 --> 00:05:41,918 J'en veux un. 105 00:05:42,793 --> 00:05:43,668 Vide. 106 00:05:47,501 --> 00:05:49,209 Je gagne ! 107 00:05:52,501 --> 00:05:56,293 Le dernier jeu, c'est une super piñata ! 108 00:05:56,376 --> 00:05:58,793 Cassez-la et ramassez les bonbons ! 109 00:05:58,876 --> 00:06:00,626 - Des bonbons ! - À moi ! 110 00:06:04,709 --> 00:06:05,709 Presque ! 111 00:06:14,959 --> 00:06:16,668 Bonbons ! 112 00:06:17,959 --> 00:06:21,001 Bonbons ! Ils sont à moi, tous à moi ! 113 00:06:26,626 --> 00:06:27,751 Merci à tous. 114 00:06:27,834 --> 00:06:30,626 Voilà le cadeau d'anniversaire ! 115 00:06:30,709 --> 00:06:31,959 Encore un ? 116 00:06:32,043 --> 00:06:34,626 C'est le chapeau du souhait d'anniversaire ! 117 00:06:34,709 --> 00:06:36,834 Tu le mets et il exaucera un vœu, 118 00:06:36,918 --> 00:06:39,876 mais que si c'est ton anniversaire. 119 00:06:39,959 --> 00:06:41,543 Un anniversaire, un vœu. 120 00:06:42,626 --> 00:06:46,334 Un chapeau qui exauce les vœux. Incroyable ! 121 00:06:46,418 --> 00:06:49,168 Un vœu singulier et spectaculaire. 122 00:06:49,251 --> 00:06:51,584 Vous nous parlez ? 123 00:06:51,668 --> 00:06:52,501 Non. 124 00:06:54,126 --> 00:06:55,751 Quel vœu faire ? 125 00:06:55,834 --> 00:06:59,418 Demande un beau jardin plein de légumes ! 126 00:06:59,501 --> 00:07:02,668 Beurk. Demande un milliard de vœux ! 127 00:07:02,751 --> 00:07:04,584 Ou un milliard de chiots ! 128 00:07:04,668 --> 00:07:05,626 Alors ? 129 00:07:05,709 --> 00:07:06,959 Que vas-tu demander ? 130 00:07:07,043 --> 00:07:08,084 Allez, Clay. 131 00:07:09,543 --> 00:07:12,584 J'ai besoin de temps pour y réfléchir. 132 00:07:12,668 --> 00:07:16,084 C'est ton anniversaire et c'est ton vœu. 133 00:07:16,168 --> 00:07:19,376 Ce chapeau du souhait sera à moi. 134 00:07:20,459 --> 00:07:22,126 M. Grand-Méchant… 135 00:07:22,209 --> 00:07:26,001 Enfin, Grand-Fêtard n'a pas fini de faire la fête. 136 00:07:26,084 --> 00:07:30,043 J'ai un tour de magie spécial pour vous tous. 137 00:07:30,126 --> 00:07:32,793 Qui est volontaire ? 138 00:07:33,459 --> 00:07:34,834 - Moi ! - Moi ! 139 00:07:34,918 --> 00:07:35,751 Moi ! 140 00:07:35,834 --> 00:07:38,459 Pourquoi pas la star du jour ? 141 00:07:38,543 --> 00:07:41,959 Prépare-toi au meilleur tour de magie de la journée. 142 00:07:42,626 --> 00:07:46,126 Applaudissez notre volontaire ! 143 00:07:46,209 --> 00:07:49,959 Mon prochain tour de magie est une disparition. 144 00:07:50,043 --> 00:07:52,168 Abraca… Mon chapeau ! 145 00:07:53,084 --> 00:07:55,043 Vous êtes M. Grand-Méchant ! 146 00:07:55,126 --> 00:07:58,668 Doucement avec l'Incroyable Épanouisseur. 147 00:07:58,751 --> 00:08:01,668 Aucun vœu à faire. Ce n'est pas son anniversaire. 148 00:08:01,751 --> 00:08:03,001 Maintenant, 149 00:08:03,084 --> 00:08:05,334 rendez le chapeau à Clay. 150 00:08:05,418 --> 00:08:07,918 Les profs pensent toujours avoir raison. 151 00:08:08,001 --> 00:08:10,793 Mais vous vous trompez, M. Ernesto. 152 00:08:10,876 --> 00:08:13,293 C'est mon anniversaire ! 153 00:08:14,876 --> 00:08:17,334 Vous ne l'aviez pas vu venir ! 154 00:08:17,418 --> 00:08:19,418 Attrapez ce chapeau ! 155 00:08:19,501 --> 00:08:20,918 En avant ! 156 00:08:22,209 --> 00:08:23,709 Par où je sors ? 157 00:08:23,793 --> 00:08:25,959 Ce chapeau n'est pas à vous ! 158 00:08:26,043 --> 00:08:27,376 Attaque liane ! 159 00:08:28,043 --> 00:08:30,834 Tu as encore des progrès à faire ! 160 00:08:30,918 --> 00:08:32,959 - Hein, petite ? - Non ! 161 00:08:35,459 --> 00:08:38,793 En avant ! Bras d'ours polaire ! Rah ! 162 00:08:38,876 --> 00:08:40,668 Chien Ballon ! 163 00:08:43,459 --> 00:08:46,459 Non ! J'ai explosé le chiot ! 164 00:08:46,543 --> 00:08:47,626 Je l'aurai. 165 00:08:51,709 --> 00:08:52,876 Ne bougez pas ! 166 00:08:54,918 --> 00:08:57,501 Cette fin de fête est géniale ! 167 00:08:57,584 --> 00:08:58,959 C'est trop lumineux ! 168 00:09:02,626 --> 00:09:05,209 Quelle porte me fera sortir ? 169 00:09:06,251 --> 00:09:08,126 Il va s'enfuir ! 170 00:09:08,209 --> 00:09:10,459 En avant ! Plasma Vision ! 171 00:09:11,334 --> 00:09:12,168 Non… 172 00:09:13,793 --> 00:09:15,418 Le placard à balais ! 173 00:09:16,376 --> 00:09:18,418 Non, pas cette porte ! 174 00:09:18,501 --> 00:09:20,501 Sinon, il nous échappera ! 175 00:09:22,459 --> 00:09:24,168 C'est donc là que j'irai. 176 00:09:26,293 --> 00:09:27,126 Non. 177 00:09:29,293 --> 00:09:32,126 La fête est finie, M. Grand-Fêtard… Granméchun. 178 00:09:33,209 --> 00:09:34,501 Vous avez tout gâché. 179 00:09:34,584 --> 00:09:37,251 Vous avez gâché la fête de Clay ! 180 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 J'aimerais que vous disparaissiez ! 181 00:09:40,751 --> 00:09:42,084 Attrapons-le ! 182 00:09:48,918 --> 00:09:50,043 On le tient ! 183 00:09:50,126 --> 00:09:50,959 Où est-il ? 184 00:09:51,043 --> 00:09:52,168 Où sommes-nous ? 185 00:09:52,251 --> 00:09:54,751 Dans les tunnels de la ville ? 186 00:09:54,834 --> 00:09:58,376 M. Granméchun a dû nous téléporter avec son vœu. 187 00:09:58,459 --> 00:10:00,876 Rentrons avant qu'il ne s'échappe. 188 00:10:00,959 --> 00:10:03,668 Je peux nous ramener en Invici-bulle 189 00:10:03,751 --> 00:10:05,959 si Watts nous pousse. 190 00:10:06,043 --> 00:10:08,209 Tu as trouvé le bon héros. 191 00:10:09,001 --> 00:10:12,459 En avant ! Invici-bulle ! 192 00:10:28,043 --> 00:10:29,168 Il est encore là ? 193 00:10:30,501 --> 00:10:31,668 Suivons Plunky ! 194 00:10:33,834 --> 00:10:34,834 Le voilà. 195 00:10:34,918 --> 00:10:37,043 Attrapons-le. 196 00:10:37,126 --> 00:10:39,584 Attendez. 197 00:10:41,751 --> 00:10:44,126 Pourquoi pleurez-vous ? 198 00:10:44,209 --> 00:10:47,418 Mon seul vœu et je l'ai gâché. 199 00:10:48,959 --> 00:10:51,459 Ce que je veux depuis mon 6e anniversaire, 200 00:10:51,543 --> 00:10:54,501 c'est un vélo Pedal Max 7 000. 201 00:10:54,584 --> 00:10:58,459 Rouge, dix vitesses, brillant comme le soleil. 202 00:10:59,001 --> 00:11:00,501 Je ne l'ai jamais eu. 203 00:11:00,584 --> 00:11:01,959 En voyant ce chapeau, 204 00:11:02,043 --> 00:11:05,501 j'ai su que c'était le seul moyen de posséder ce vélo, 205 00:11:05,584 --> 00:11:08,751 mais j'ai gâché mon vœu en vous envoyant loin. 206 00:11:10,543 --> 00:11:12,043 Ceci t'appartient. 207 00:11:12,543 --> 00:11:14,584 Si je suis devenu M. Grand-Fêtard, 208 00:11:14,668 --> 00:11:17,834 c'est pour faire les fêtes dont j'ai toujours rêvé. 209 00:11:17,918 --> 00:11:21,626 Désolé d'avoir volé ton chapeau et gâché ta journée spéciale. 210 00:11:21,709 --> 00:11:25,793 Je ne gâcherai plus jamais une fête, même pour un vœu. 211 00:11:25,876 --> 00:11:27,918 Vous pouvez m'emmener. 212 00:11:28,001 --> 00:11:30,293 Ou même souhaiter que je parte. 213 00:11:31,834 --> 00:11:35,001 C'est le vœu d'anniversaire parfait. 214 00:11:35,084 --> 00:11:36,501 Pour mon vœu, 215 00:11:36,584 --> 00:11:40,126 j'aimerais le Pedal Max 7 000 rouge. 216 00:11:46,001 --> 00:11:47,293 Magnifique ! 217 00:11:48,709 --> 00:11:51,501 C'est un vélo exceptionnel, Clay. 218 00:11:51,584 --> 00:11:53,959 Joli vœu. Amuse-toi bien avec. 219 00:11:54,543 --> 00:11:57,251 - C'est votre vélo. - Quoi ? 220 00:11:57,959 --> 00:11:59,668 Le mien ? Vraiment ? 221 00:11:59,751 --> 00:12:02,251 Les journées spéciales, ça se partage. 222 00:12:02,334 --> 00:12:04,168 Joyeux anniversaire. 223 00:12:04,751 --> 00:12:06,293 Merci, Clay ! 224 00:12:08,043 --> 00:12:10,251 Mais tu n'as pas eu de vœu. 225 00:12:10,334 --> 00:12:12,876 Je voulais passer mon anniversaire 226 00:12:12,959 --> 00:12:14,584 avec mes meilleurs amis 227 00:12:14,668 --> 00:12:17,793 et ça a été le meilleur super anniversaire de ma vie. 228 00:12:20,376 --> 00:12:22,168 Mission accomplie. 229 00:12:22,251 --> 00:12:24,168 Bon, passons au gâteau. 230 00:12:25,001 --> 00:12:26,876 - Oui ! - J'ai faim ! 231 00:12:26,959 --> 00:12:27,793 Merci. 232 00:12:28,376 --> 00:12:30,834 Le meilleur anniversaire de ma vie ! 233 00:12:38,334 --> 00:12:42,209 C'est vrai. C'est l'heure des faits amusants ! 234 00:12:42,876 --> 00:12:44,001 Merci, Plunky. 235 00:12:44,584 --> 00:12:46,334 Moi, c'est Watts ! 236 00:12:46,418 --> 00:12:48,543 Avec mes pouvoirs électriques, 237 00:12:48,626 --> 00:12:51,626 je vole à la vitesse de l'éclair, je crée 238 00:12:51,709 --> 00:12:55,043 et je lance des éclairs. Super cool, non ? 239 00:12:55,126 --> 00:12:56,126 Terminé ! 240 00:12:57,209 --> 00:12:59,251 Plunky. L'alerte ! 241 00:12:59,334 --> 00:13:01,209 C'est la mission suivante. 242 00:13:03,834 --> 00:13:06,751 {\an8}CONFUSION CANINE 243 00:13:13,793 --> 00:13:16,084 {\an8}De nouveaux bras ? Super. 244 00:13:16,168 --> 00:13:17,959 {\an8}Merci de l'avoir vu. 245 00:13:18,043 --> 00:13:21,876 {\an8}Je pensais avoir besoin d'une main en plus ici, 246 00:13:21,959 --> 00:13:24,334 {\an8}alors pourquoi pas cinq ? 247 00:13:24,418 --> 00:13:26,918 - Nom d'un flash ! - Génial ! 248 00:13:27,001 --> 00:13:30,001 Plunky sera super douée pour aller chercher. 249 00:13:30,751 --> 00:13:33,293 Depuis tout ce temps, je n'ai jamais pensé 250 00:13:33,376 --> 00:13:35,668 à la programmer pour aller chercher. 251 00:13:35,751 --> 00:13:36,918 Mais voyons ! 252 00:13:37,001 --> 00:13:39,834 On ne programme pas un chien pour faire ça. 253 00:13:39,918 --> 00:13:43,584 On l'entraîne ! D'ailleurs, je pourrais l'entraîner. 254 00:13:45,084 --> 00:13:46,959 Bien sûr. 255 00:13:47,043 --> 00:13:49,668 Ce sera une excellente occasion d'apprendre. 256 00:13:51,376 --> 00:13:54,043 Plunky obéit à son maître. 257 00:13:54,126 --> 00:13:57,168 Je vais t'identifier comme maîtresse temporaire. 258 00:13:57,251 --> 00:13:59,626 Merci ! Viens, Plunky. 259 00:13:59,709 --> 00:14:03,293 C'est bientôt la récré, le moment idéal pour une leçon. 260 00:14:03,376 --> 00:14:05,793 Si tu restes dehors, assure-toi 261 00:14:05,876 --> 00:14:09,043 qu'elle porte toujours sa laisse spéciale. 262 00:14:09,126 --> 00:14:12,668 Promis. Vous pouvez compter sur moi. 263 00:14:20,084 --> 00:14:23,043 Je l'ai ! Oui ! Bien joué, Clay ! 264 00:14:29,084 --> 00:14:32,626 C'est dur d'aller chercher avec cette laisse. 265 00:14:45,501 --> 00:14:47,376 Quoi ? Avance ! 266 00:14:48,751 --> 00:14:52,376 Le pire animal de compagnie. Pourquoi Mère et Père 267 00:14:52,459 --> 00:14:55,709 construiraient-ils un jouet aussi barbant ? 268 00:14:55,793 --> 00:14:58,834 Moi, Teddy Von Voleur, exige les meilleurs jouets 269 00:14:58,918 --> 00:15:01,418 et toi, mon ami, tu n'es pas un jouet. 270 00:15:01,501 --> 00:15:04,334 Tu es inutile. Inutile ! 271 00:15:06,126 --> 00:15:10,168 Tu commences à assurer. Tu es le meilleur animal de compagnie ! 272 00:15:19,793 --> 00:15:22,668 Quelle magnifique machine ! 273 00:15:22,751 --> 00:15:24,168 Elle doit être à moi. 274 00:15:24,918 --> 00:15:25,959 Jaloux ? 275 00:15:27,043 --> 00:15:30,209 Tu es douée. Pas besoin de cette laisse. 276 00:15:30,293 --> 00:15:32,959 Ce sera plus amusant maintenant. 277 00:15:33,043 --> 00:15:34,376 Voilà. Prête ? 278 00:15:35,751 --> 00:15:37,001 Va chercher ! 279 00:15:37,084 --> 00:15:41,043 Je dois concocter un plan diabolique pour voler ce cabot. 280 00:15:41,126 --> 00:15:44,918 Mais comment ? Il va falloir de la stratégie, de l'esprit et… 281 00:15:49,959 --> 00:15:51,376 C'était facile. 282 00:15:51,459 --> 00:15:55,001 Voilà un vol à la Teddy Von Voleur. 283 00:15:58,751 --> 00:16:02,543 D'accord ! Plus de blagues ! Reviens ! 284 00:16:14,126 --> 00:16:17,501 Je savais qu'appuyer au hasard te reprogrammerait. 285 00:16:17,584 --> 00:16:20,293 Plunky ! Je suis sérieuse ! 286 00:16:20,376 --> 00:16:21,459 Où es-tu ? 287 00:16:23,084 --> 00:16:26,584 Tu es censée revenir avec la balle, nunuche. 288 00:16:27,168 --> 00:16:28,043 Salut. 289 00:16:28,543 --> 00:16:29,876 Rends-moi Plunky 290 00:16:29,959 --> 00:16:33,209 pour que j'évite de super gros ennuis. 291 00:16:33,293 --> 00:16:35,751 Plunky ? C'est son nom ? 292 00:16:35,834 --> 00:16:39,709 Je vais l'appeler… Moi. 293 00:16:39,793 --> 00:16:42,876 Moi ? Quel nom étrange ! 294 00:16:43,459 --> 00:16:44,584 Non. 295 00:16:44,668 --> 00:16:47,959 En fait, elle est à moi. Je suis son maître désormais. 296 00:16:48,459 --> 00:16:50,126 Attends un peu ! 297 00:16:50,209 --> 00:16:52,709 Prends donc ce vieux poisson ennuyeux. 298 00:16:54,876 --> 00:16:57,418 Monte, Robot-Chien. On a des trucs à faire. 299 00:16:59,418 --> 00:17:00,293 Quoi ? 300 00:17:02,834 --> 00:17:04,918 Non ! Je fais quoi ? 301 00:17:07,918 --> 00:17:09,709 J'ai besoin de votre aide ! 302 00:17:10,751 --> 00:17:11,584 Et Plunky ? 303 00:17:13,084 --> 00:17:15,084 J'ai d'énormes ennuis ! 304 00:17:15,168 --> 00:17:18,084 Plunky était seule et Teddy Von Voleur l'a volée. 305 00:17:18,168 --> 00:17:19,668 - Mince ! - Non ! 306 00:17:19,751 --> 00:17:22,376 C'est terrible. Prévenons M. Ernesto. 307 00:17:22,959 --> 00:17:25,834 Je lui ai promis qu'il pouvait compter sur moi. 308 00:17:25,918 --> 00:17:28,584 Si on lui dit, il n'aura plus confiance. 309 00:17:28,668 --> 00:17:32,334 M.Ernesto serait super triste s'il l'apprenait. 310 00:17:32,418 --> 00:17:34,834 On devrait la récupérer sans lui dire. 311 00:17:34,918 --> 00:17:36,168 Tu connais la règle. 312 00:17:36,251 --> 00:17:39,668 Faute avouée, à moitié pardonnée, et on règle ça ensemble. 313 00:17:39,751 --> 00:17:42,376 C'est pour ça que je vous l'avoue. 314 00:17:42,459 --> 00:17:45,168 On règle ça sans M. Ernesto. 315 00:17:45,251 --> 00:17:47,918 Je n'aime pas cacher des secrets à M. Ernesto, 316 00:17:48,001 --> 00:17:51,376 mais je ne veux pas le rendre triste non plus. 317 00:17:51,459 --> 00:17:52,584 Dans ce cas… 318 00:17:52,668 --> 00:17:55,084 En cercle, capuche et… 319 00:17:55,168 --> 00:17:56,418 Action ! 320 00:17:56,501 --> 00:17:57,584 Équipe Action 321 00:17:58,209 --> 00:17:59,959 C'est parti 322 00:18:02,084 --> 00:18:05,584 Treena ! Puissance florale et pouvoirs de plantes ! 323 00:18:06,168 --> 00:18:09,793 Clay ! Pouvoir de plasma et Invici-bulle ! 324 00:18:11,334 --> 00:18:15,501 Wren ! Transformations et pouvoirs animaux ! Rah ! 325 00:18:15,584 --> 00:18:19,876 Watts ! Arcs électriques survoltés ! 326 00:18:24,918 --> 00:18:25,918 Voici le plan. 327 00:18:27,126 --> 00:18:29,501 On va tout dire à M. Ernesto. 328 00:18:29,584 --> 00:18:30,959 S'il te plaît ! 329 00:18:31,543 --> 00:18:33,668 - D'accord. - Youpi ! 330 00:18:33,751 --> 00:18:35,751 On trouve Teddy. 331 00:18:35,834 --> 00:18:38,293 On lui demande de rendre Plunky. 332 00:18:41,334 --> 00:18:43,876 On ramène Plunky à l'Académie 333 00:18:43,959 --> 00:18:45,334 à la fin de la récré. 334 00:18:46,793 --> 00:18:49,168 Super plan. En route ! 335 00:18:49,251 --> 00:18:50,168 Salut. 336 00:18:50,251 --> 00:18:52,751 Alors, elle va bien chercher ? 337 00:18:54,293 --> 00:18:56,334 Pas le temps. On est occupés ! 338 00:18:57,043 --> 00:18:58,376 Filons d'ici. 339 00:19:00,793 --> 00:19:02,501 C'était étrange. 340 00:19:13,251 --> 00:19:15,918 À mon commandement, attrape ça ! 341 00:19:18,043 --> 00:19:19,668 Ça ! Ça ! 342 00:19:21,834 --> 00:19:23,668 Bravo, petit toutou. 343 00:19:25,751 --> 00:19:27,876 Viens là, ma jolie. 344 00:19:27,959 --> 00:19:31,126 Non. Viens là, chien robot. 345 00:19:32,376 --> 00:19:34,293 Elle n'écoute que moi. 346 00:19:34,376 --> 00:19:36,084 Plunky, assieds-toi. 347 00:19:36,834 --> 00:19:37,709 Super tour. 348 00:19:37,793 --> 00:19:41,793 Ne complimente pas le méchant. Récupérons ce chien. 349 00:19:41,876 --> 00:19:43,209 Je ne crois pas. 350 00:19:43,293 --> 00:19:46,543 Ce vieux chien a appris de nouveaux tours. 351 00:19:49,418 --> 00:19:51,834 On devrait appeler M. Ernesto. 352 00:19:51,918 --> 00:19:54,876 Il ne me fera plus jamais confiance. 353 00:19:54,959 --> 00:19:56,834 Bien. Je m'en charge. 354 00:19:56,918 --> 00:19:58,876 En avant ! Attaque liane ! 355 00:20:02,459 --> 00:20:04,126 Attrape cette baguette ! 356 00:20:07,251 --> 00:20:09,459 Mon Incroyable Épanouisseur ! 357 00:20:14,418 --> 00:20:15,793 Pose-la, Plunky ! 358 00:20:15,876 --> 00:20:18,584 Elle n'est pas programmée pour ça. 359 00:20:18,668 --> 00:20:22,043 Elle attrape sur mes ordres. Et ne rend pas ! 360 00:20:22,126 --> 00:20:24,126 Attrape l'Équipe Action ! 361 00:20:28,709 --> 00:20:29,668 Attention ! 362 00:20:37,959 --> 00:20:39,459 Plunky, arrête ! 363 00:20:39,543 --> 00:20:41,084 Elle est trop forte ! 364 00:20:41,168 --> 00:20:42,251 Ça va aller. 365 00:20:42,334 --> 00:20:45,209 Je la ramènerai à la raison avec mes pouvoirs ! 366 00:20:45,918 --> 00:20:48,584 On ne peut pas lui faire de mal ! 367 00:20:53,084 --> 00:20:54,043 Tonnerre. 368 00:20:54,126 --> 00:20:56,084 - À l'aide ! - Non. 369 00:20:56,668 --> 00:20:59,584 Mon fidèle compagnon, il n'en reste plus qu'une. 370 00:21:02,001 --> 00:21:04,043 Pourquoi tu fais ça ? 371 00:21:04,126 --> 00:21:06,126 Je suis à la hauteur de mon nom. 372 00:21:06,209 --> 00:21:09,543 Je suis un Voleur. Attrapez-moi, par exemple… 373 00:21:09,626 --> 00:21:12,834 Attrapez-moi, par exemple… 374 00:21:12,918 --> 00:21:13,959 Non ! 375 00:21:14,043 --> 00:21:15,834 Ce n'est pas un ordre 376 00:21:16,376 --> 00:21:19,293 Je t'ordonne de me reposer ! 377 00:21:21,668 --> 00:21:22,501 Juste. 378 00:21:22,584 --> 00:21:23,918 Elle ne rend pas. 379 00:21:24,543 --> 00:21:26,709 Plunky, tu dois m'écouter. 380 00:21:29,543 --> 00:21:31,251 Vitesse de guépard ! 381 00:21:35,209 --> 00:21:36,376 Queue d'alligator ! 382 00:21:38,001 --> 00:21:39,209 Petite souris ! 383 00:21:43,001 --> 00:21:46,251 J'ai besoin d'aide. Tu peux distraire ce chiot ? 384 00:21:54,584 --> 00:21:57,709 Je vais arranger ça ! Promis ! Ailes de papillon ! 385 00:22:01,543 --> 00:22:03,334 Comment se passe le cours ? 386 00:22:03,418 --> 00:22:05,251 Je dois avouer ma faute. 387 00:22:05,334 --> 00:22:07,751 J'ai lâché Plunky et vous ai désobéi. 388 00:22:07,834 --> 00:22:10,209 Teddy l'a volée et l'a déréglée. 389 00:22:10,293 --> 00:22:12,043 Il est devenu son maître. 390 00:22:12,126 --> 00:22:14,251 Elle a capturé l'équipe ! 391 00:22:14,334 --> 00:22:15,918 Tout va bien, Wren. 392 00:22:16,001 --> 00:22:17,668 On peut régler ça ensemble. 393 00:22:17,751 --> 00:22:20,751 Dans la laisse, il y a son os de réinitialisation. 394 00:22:20,834 --> 00:22:23,793 Ça la redémarrera et elle oubliera Teddy. 395 00:22:23,876 --> 00:22:25,751 Super malin, M. Ernesto. 396 00:22:25,834 --> 00:22:27,959 Elle doit l'avaler. 397 00:22:28,043 --> 00:22:29,293 J'ai une idée ! 398 00:22:34,501 --> 00:22:36,626 J'espère que Wren reviendra vite. 399 00:22:36,709 --> 00:22:37,751 Moi aussi. 400 00:22:40,334 --> 00:22:41,418 Salut ! 401 00:22:41,501 --> 00:22:44,709 Wren est de retour. Je parie qu'elle a un super plan. 402 00:22:44,793 --> 00:22:46,918 D'accord, je suis à toi. 403 00:22:47,001 --> 00:22:50,126 Je savais que tu Quoi ? Non ! 404 00:22:52,959 --> 00:22:54,834 Wren ! Que fais-tu ? 405 00:22:54,918 --> 00:22:57,418 - À toi de jouer, Teddy. - Comment ? 406 00:22:57,501 --> 00:23:00,418 Je suis prisonnier d'un chien, tu ne le vois pas ? 407 00:23:01,959 --> 00:23:03,959 Plunky t'obéit, non ? 408 00:23:04,751 --> 00:23:06,793 Dis-lui de prendre cet os. 409 00:23:06,876 --> 00:23:10,959 Je ne vois pas pourquoi, mais mon cerveau de génie manque d'idées. 410 00:23:11,043 --> 00:23:13,209 D'accord. Tu l'as entendue. 411 00:23:13,293 --> 00:23:14,501 Attrape l'os. 412 00:23:16,626 --> 00:23:19,126 Ta bouche ! Prends-le avec ta bouche ! 413 00:23:39,084 --> 00:23:41,251 Clay ! Ton Invici-bulle ! 414 00:23:41,334 --> 00:23:42,293 Oui ! 415 00:23:46,209 --> 00:23:47,626 Trop cool ! 416 00:23:57,459 --> 00:23:58,751 Elle a mangé l'os ! 417 00:23:59,334 --> 00:24:02,126 Elle devrait redevenir elle-même. 418 00:24:03,751 --> 00:24:04,918 Plunky. 419 00:24:06,918 --> 00:24:08,251 M. Ernesto ! 420 00:24:08,334 --> 00:24:10,209 Salut, Wren. Plunky. 421 00:24:10,293 --> 00:24:12,584 C'est moi, M. Ernesto. 422 00:24:12,668 --> 00:24:14,084 Ton meilleur ami. 423 00:24:18,001 --> 00:24:19,084 Plunky ! 424 00:24:24,584 --> 00:24:25,709 Un bon toutou. 425 00:24:25,793 --> 00:24:26,918 M. Ernesto. 426 00:24:27,418 --> 00:24:30,251 Vous n'aurez plus jamais confiance. 427 00:24:30,834 --> 00:24:33,168 Tu as bien agi en me le disant. 428 00:24:33,251 --> 00:24:35,459 Je peux te faire confiance. 429 00:24:38,251 --> 00:24:40,751 As-tu appris à ne plus rien voler 430 00:24:40,834 --> 00:24:42,334 après cette aventure ? 431 00:24:43,043 --> 00:24:45,543 Non. Les Von Voleur volent. 432 00:24:45,626 --> 00:24:47,709 J'ai été très clair là-dessus. 433 00:24:51,459 --> 00:24:55,751 Mon fidèle animal de compagnie et moi, on se tire. 434 00:24:59,001 --> 00:25:00,376 Mission accomplie ! 435 00:25:00,459 --> 00:25:02,293 Bon travail. 436 00:25:36,543 --> 00:25:40,501 Sous-titres : Cécile Giraudet