1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,668
Équipe Action
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
C'est parti
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
On brille tellement
Avec nous, tu vas de l'avant
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,751
Cœur, esprit et pouvoir
6
00:00:23,834 --> 00:00:25,418
Prêt à l'action
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts !
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,043
Vive l'aventure
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay !
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
On est là pour toi
11
00:00:32,959 --> 00:00:33,959
Wren !
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,584
Rien ne nous arrête
13
00:00:36,668 --> 00:00:37,668
Treena !
14
00:00:38,543 --> 00:00:41,126
Nous sommes l'Équipe Action !
15
00:00:45,876 --> 00:00:48,876
{\an8}J'ai hâte de te montrer. C'est là.
16
00:00:49,709 --> 00:00:50,793
{\an8}En avant…
17
00:00:51,876 --> 00:00:53,459
{\an8}Surprise !
18
00:00:53,543 --> 00:00:55,501
{\an8}Joyeux anniversaire !
19
00:00:55,584 --> 00:00:59,168
{\an8}C'est pour moi ? Merci à tous !
Merci, Plunky.
20
00:00:59,251 --> 00:01:03,584
{\an8}Regarde les décorations,
les gâteaux et les cadeaux !
21
00:01:03,668 --> 00:01:06,376
Watts, ces cadeaux sont pour Clay.
22
00:01:06,959 --> 00:01:09,501
- Désolé.
- Merci d'avoir pensé à moi.
23
00:01:09,584 --> 00:01:11,001
- Normal.
- Oui.
24
00:01:11,084 --> 00:01:12,209
Câlin collectif !
25
00:01:13,751 --> 00:01:16,793
D'après mon oncle Action, ces journées
26
00:01:16,876 --> 00:01:18,876
sont faites pour être partagées.
27
00:01:18,959 --> 00:01:22,251
On a hâte de partager ta journée avec toi.
28
00:01:22,334 --> 00:01:27,251
Votre mission est d'offrir à Clay
le meilleur des super anniversaires !
29
00:01:27,334 --> 00:01:28,668
Oui !
30
00:01:28,751 --> 00:01:31,209
En cercle, capuche et…
31
00:01:31,293 --> 00:01:32,876
Action !
32
00:01:32,959 --> 00:01:34,209
Équipe Action
33
00:01:34,793 --> 00:01:36,543
C'est parti
34
00:01:38,251 --> 00:01:41,668
Treena ! Puissance florale
et pouvoirs de plantes !
35
00:01:42,293 --> 00:01:45,876
Clay ! Pouvoir de plasma et Invici-bulle !
36
00:01:47,459 --> 00:01:51,584
Wren ! Transformations
et pouvoirs animaux ! Rah !
37
00:01:51,668 --> 00:01:55,959
Watts ! Arcs électriques survoltés !
38
00:02:00,834 --> 00:02:01,709
D'accord.
39
00:02:01,793 --> 00:02:04,376
Montre-nous le plan d'action.
40
00:02:04,876 --> 00:02:06,543
D'abord, les jeux.
41
00:02:09,084 --> 00:02:10,709
Ensuite, les cadeaux.
42
00:02:11,918 --> 00:02:14,043
Après, les gâteaux.
43
00:02:15,251 --> 00:02:16,709
Enfin, Clay a le…
44
00:02:16,793 --> 00:02:18,751
Meilleur des anniversaires !
45
00:02:20,043 --> 00:02:21,959
Bon, Équipe Action, que…
46
00:02:22,543 --> 00:02:25,543
- C'était quoi ?
- C'est l'heure de faire la fête !
47
00:02:25,626 --> 00:02:27,793
C'est le magicien !
48
00:02:27,876 --> 00:02:30,543
Que la fête commence…
49
00:02:32,543 --> 00:02:34,084
M. Grand-Méchant ?
50
00:02:34,168 --> 00:02:36,459
Attrapez ce méchant !
51
00:02:36,543 --> 00:02:38,376
Attendez. Non.
52
00:02:38,459 --> 00:02:41,001
Écoutez-moi, petits héros.
53
00:02:41,084 --> 00:02:43,668
Je n'ai aucun projet diabolique.
54
00:02:43,751 --> 00:02:48,168
Aujourd'hui, je suis
magicien et animateur de fête !
55
00:02:48,251 --> 00:02:49,501
Appelez-moi
56
00:02:50,084 --> 00:02:51,709
M. Grand-Fêtard !
57
00:02:53,168 --> 00:02:55,001
C'est M. Grand-Fêtard ?
58
00:02:55,084 --> 00:02:57,043
Pas M. Grand-Méchant ?
59
00:02:57,126 --> 00:02:58,918
C'est "Granméchun".
60
00:02:59,001 --> 00:03:03,126
Pour les anniversaires,
j'ai écarté mon côté Grand-Méchant
61
00:03:03,209 --> 00:03:05,334
pour être M. Grand-Fêtard.
62
00:03:05,418 --> 00:03:07,084
Je sais ce que vous pensez.
63
00:03:07,168 --> 00:03:09,668
"C'est un super-méchant !"
64
00:03:09,751 --> 00:03:11,293
C'est le cas.
65
00:03:11,376 --> 00:03:15,126
Mais je m'investis toujours
dans ce que je fais
66
00:03:15,209 --> 00:03:17,834
et, là, c'est animer cette fête.
67
00:03:17,918 --> 00:03:22,001
Je vous promets que
vous me donnerez la note de cinq ballons.
68
00:03:24,209 --> 00:03:27,168
Je doute. Pour moi, M. Grand-Méchant…
69
00:03:27,709 --> 00:03:28,959
Grand-Fêtard.
70
00:03:29,043 --> 00:03:33,209
Peu importe son nom.
C'est une mauvaise graine.
71
00:03:33,293 --> 00:03:37,501
J'ignorais que M. Grand-Fêtard
était en réalité M. Grand-Méchant,
72
00:03:37,584 --> 00:03:40,001
mais il m'a été fortement recommandé
73
00:03:40,084 --> 00:03:43,126
et c'est l'animateur
le mieux noté de la ville.
74
00:03:43,209 --> 00:03:47,043
L'équipe a l'habitude
de voir le bon côté des gens.
75
00:03:48,084 --> 00:03:51,376
Je veux laisser à M. Grand-Méchant…
76
00:03:51,459 --> 00:03:53,168
M. Grand-Fêtard une chance.
77
00:03:53,751 --> 00:03:55,959
Réussissons notre mission :
78
00:03:56,043 --> 00:03:58,834
donner à Clay
le meilleur des anniversaires.
79
00:03:58,918 --> 00:04:01,543
Que la fête commence !
80
00:04:01,626 --> 00:04:02,876
C'est parti !
81
00:04:06,501 --> 00:04:08,293
C'est mon anniversaire !
82
00:04:13,709 --> 00:04:18,126
Allez, Wren !
83
00:04:19,626 --> 00:04:21,084
C'est mon anniversaire !
84
00:04:21,168 --> 00:04:22,959
Allez, Wren !
85
00:04:23,043 --> 00:04:25,501
Regardez Grand-Fêtard !
86
00:04:26,376 --> 00:04:29,084
Allez, Grand-Fêtard ! C'est ton…
87
00:04:31,001 --> 00:04:32,168
J'adore le gâteau.
88
00:04:32,251 --> 00:04:33,959
- Miam !
- J'adore ça.
89
00:04:37,251 --> 00:04:40,459
Épinglons la queue sur Plunky.
90
00:04:43,293 --> 00:04:44,751
Allez, Clay !
91
00:04:47,043 --> 00:04:48,001
J'ai réussi ?
92
00:04:49,959 --> 00:04:50,793
Mais…
93
00:04:55,418 --> 00:04:58,501
C'est l'heure du ballon prisonnier !
94
00:04:59,709 --> 00:05:00,543
Je l'ai !
95
00:05:03,959 --> 00:05:04,834
Raté !
96
00:05:08,334 --> 00:05:09,168
Je l'ai !
97
00:05:11,709 --> 00:05:13,668
Regardez-les s'amuser.
98
00:05:13,751 --> 00:05:15,918
De la joie, des rires.
99
00:05:20,293 --> 00:05:24,543
Un anniversaire joyeux
serait un rêve devenu réalité.
100
00:05:25,126 --> 00:05:26,459
Le prochain jeu ?
101
00:05:27,126 --> 00:05:28,918
Le défi du beignet.
102
00:05:30,501 --> 00:05:33,334
Le premier à le manger gagne.
103
00:05:33,418 --> 00:05:35,209
- Beignets !
- Cool !
104
00:05:40,584 --> 00:05:41,918
J'en veux un.
105
00:05:42,793 --> 00:05:43,668
Vide.
106
00:05:47,501 --> 00:05:49,209
Je gagne !
107
00:05:52,501 --> 00:05:56,293
Le dernier jeu, c'est une super piñata !
108
00:05:56,376 --> 00:05:58,793
Cassez-la et ramassez les bonbons !
109
00:05:58,876 --> 00:06:00,626
- Des bonbons !
- À moi !
110
00:06:04,709 --> 00:06:05,709
Presque !
111
00:06:14,959 --> 00:06:16,668
Bonbons !
112
00:06:17,959 --> 00:06:21,001
Bonbons ! Ils sont à moi, tous à moi !
113
00:06:26,626 --> 00:06:27,751
Merci à tous.
114
00:06:27,834 --> 00:06:30,626
Voilà le cadeau d'anniversaire !
115
00:06:30,709 --> 00:06:31,959
Encore un ?
116
00:06:32,043 --> 00:06:34,626
C'est le chapeau
du souhait d'anniversaire !
117
00:06:34,709 --> 00:06:36,834
Tu le mets et il exaucera un vœu,
118
00:06:36,918 --> 00:06:39,876
mais que si c'est ton anniversaire.
119
00:06:39,959 --> 00:06:41,543
Un anniversaire, un vœu.
120
00:06:42,626 --> 00:06:46,334
Un chapeau qui exauce les vœux.
Incroyable !
121
00:06:46,418 --> 00:06:49,168
Un vœu singulier et spectaculaire.
122
00:06:49,251 --> 00:06:51,584
Vous nous parlez ?
123
00:06:51,668 --> 00:06:52,501
Non.
124
00:06:54,126 --> 00:06:55,751
Quel vœu faire ?
125
00:06:55,834 --> 00:06:59,418
Demande un beau jardin plein de légumes !
126
00:06:59,501 --> 00:07:02,668
Beurk. Demande un milliard de vœux !
127
00:07:02,751 --> 00:07:04,584
Ou un milliard de chiots !
128
00:07:04,668 --> 00:07:05,626
Alors ?
129
00:07:05,709 --> 00:07:06,959
Que vas-tu demander ?
130
00:07:07,043 --> 00:07:08,084
Allez, Clay.
131
00:07:09,543 --> 00:07:12,584
J'ai besoin de temps pour y réfléchir.
132
00:07:12,668 --> 00:07:16,084
C'est ton anniversaire et c'est ton vœu.
133
00:07:16,168 --> 00:07:19,376
Ce chapeau du souhait sera à moi.
134
00:07:20,459 --> 00:07:22,126
M. Grand-Méchant…
135
00:07:22,209 --> 00:07:26,001
Enfin, Grand-Fêtard
n'a pas fini de faire la fête.
136
00:07:26,084 --> 00:07:30,043
J'ai un tour de magie spécial
pour vous tous.
137
00:07:30,126 --> 00:07:32,793
Qui est volontaire ?
138
00:07:33,459 --> 00:07:34,834
- Moi !
- Moi !
139
00:07:34,918 --> 00:07:35,751
Moi !
140
00:07:35,834 --> 00:07:38,459
Pourquoi pas la star du jour ?
141
00:07:38,543 --> 00:07:41,959
Prépare-toi
au meilleur tour de magie de la journée.
142
00:07:42,626 --> 00:07:46,126
Applaudissez notre volontaire !
143
00:07:46,209 --> 00:07:49,959
Mon prochain tour de magie
est une disparition.
144
00:07:50,043 --> 00:07:52,168
Abraca… Mon chapeau !
145
00:07:53,084 --> 00:07:55,043
Vous êtes M. Grand-Méchant !
146
00:07:55,126 --> 00:07:58,668
Doucement avec l'Incroyable Épanouisseur.
147
00:07:58,751 --> 00:08:01,668
Aucun vœu à faire.
Ce n'est pas son anniversaire.
148
00:08:01,751 --> 00:08:03,001
Maintenant,
149
00:08:03,084 --> 00:08:05,334
rendez le chapeau à Clay.
150
00:08:05,418 --> 00:08:07,918
Les profs pensent toujours avoir raison.
151
00:08:08,001 --> 00:08:10,793
Mais vous vous trompez, M. Ernesto.
152
00:08:10,876 --> 00:08:13,293
C'est mon anniversaire !
153
00:08:14,876 --> 00:08:17,334
Vous ne l'aviez pas vu venir !
154
00:08:17,418 --> 00:08:19,418
Attrapez ce chapeau !
155
00:08:19,501 --> 00:08:20,918
En avant !
156
00:08:22,209 --> 00:08:23,709
Par où je sors ?
157
00:08:23,793 --> 00:08:25,959
Ce chapeau n'est pas à vous !
158
00:08:26,043 --> 00:08:27,376
Attaque liane !
159
00:08:28,043 --> 00:08:30,834
Tu as encore des progrès à faire !
160
00:08:30,918 --> 00:08:32,959
- Hein, petite ?
- Non !
161
00:08:35,459 --> 00:08:38,793
En avant ! Bras d'ours polaire ! Rah !
162
00:08:38,876 --> 00:08:40,668
Chien Ballon !
163
00:08:43,459 --> 00:08:46,459
Non ! J'ai explosé le chiot !
164
00:08:46,543 --> 00:08:47,626
Je l'aurai.
165
00:08:51,709 --> 00:08:52,876
Ne bougez pas !
166
00:08:54,918 --> 00:08:57,501
Cette fin de fête est géniale !
167
00:08:57,584 --> 00:08:58,959
C'est trop lumineux !
168
00:09:02,626 --> 00:09:05,209
Quelle porte me fera sortir ?
169
00:09:06,251 --> 00:09:08,126
Il va s'enfuir !
170
00:09:08,209 --> 00:09:10,459
En avant ! Plasma Vision !
171
00:09:11,334 --> 00:09:12,168
Non…
172
00:09:13,793 --> 00:09:15,418
Le placard à balais !
173
00:09:16,376 --> 00:09:18,418
Non, pas cette porte !
174
00:09:18,501 --> 00:09:20,501
Sinon, il nous échappera !
175
00:09:22,459 --> 00:09:24,168
C'est donc là que j'irai.
176
00:09:26,293 --> 00:09:27,126
Non.
177
00:09:29,293 --> 00:09:32,126
La fête est finie,
M. Grand-Fêtard… Granméchun.
178
00:09:33,209 --> 00:09:34,501
Vous avez tout gâché.
179
00:09:34,584 --> 00:09:37,251
Vous avez gâché la fête de Clay !
180
00:09:38,001 --> 00:09:40,251
J'aimerais que vous disparaissiez !
181
00:09:40,751 --> 00:09:42,084
Attrapons-le !
182
00:09:48,918 --> 00:09:50,043
On le tient !
183
00:09:50,126 --> 00:09:50,959
Où est-il ?
184
00:09:51,043 --> 00:09:52,168
Où sommes-nous ?
185
00:09:52,251 --> 00:09:54,751
Dans les tunnels de la ville ?
186
00:09:54,834 --> 00:09:58,376
M. Granméchun a dû nous téléporter
avec son vœu.
187
00:09:58,459 --> 00:10:00,876
Rentrons avant qu'il ne s'échappe.
188
00:10:00,959 --> 00:10:03,668
Je peux nous ramener en Invici-bulle
189
00:10:03,751 --> 00:10:05,959
si Watts nous pousse.
190
00:10:06,043 --> 00:10:08,209
Tu as trouvé le bon héros.
191
00:10:09,001 --> 00:10:12,459
En avant ! Invici-bulle !
192
00:10:28,043 --> 00:10:29,168
Il est encore là ?
193
00:10:30,501 --> 00:10:31,668
Suivons Plunky !
194
00:10:33,834 --> 00:10:34,834
Le voilà.
195
00:10:34,918 --> 00:10:37,043
Attrapons-le.
196
00:10:37,126 --> 00:10:39,584
Attendez.
197
00:10:41,751 --> 00:10:44,126
Pourquoi pleurez-vous ?
198
00:10:44,209 --> 00:10:47,418
Mon seul vœu et je l'ai gâché.
199
00:10:48,959 --> 00:10:51,459
Ce que je veux
depuis mon 6e anniversaire,
200
00:10:51,543 --> 00:10:54,501
c'est un vélo Pedal Max 7 000.
201
00:10:54,584 --> 00:10:58,459
Rouge, dix vitesses,
brillant comme le soleil.
202
00:10:59,001 --> 00:11:00,501
Je ne l'ai jamais eu.
203
00:11:00,584 --> 00:11:01,959
En voyant ce chapeau,
204
00:11:02,043 --> 00:11:05,501
j'ai su que c'était le seul moyen
de posséder ce vélo,
205
00:11:05,584 --> 00:11:08,751
mais j'ai gâché mon vœu
en vous envoyant loin.
206
00:11:10,543 --> 00:11:12,043
Ceci t'appartient.
207
00:11:12,543 --> 00:11:14,584
Si je suis devenu M. Grand-Fêtard,
208
00:11:14,668 --> 00:11:17,834
c'est pour faire les fêtes
dont j'ai toujours rêvé.
209
00:11:17,918 --> 00:11:21,626
Désolé d'avoir volé ton chapeau
et gâché ta journée spéciale.
210
00:11:21,709 --> 00:11:25,793
Je ne gâcherai plus jamais une fête,
même pour un vœu.
211
00:11:25,876 --> 00:11:27,918
Vous pouvez m'emmener.
212
00:11:28,001 --> 00:11:30,293
Ou même souhaiter que je parte.
213
00:11:31,834 --> 00:11:35,001
C'est le vœu d'anniversaire parfait.
214
00:11:35,084 --> 00:11:36,501
Pour mon vœu,
215
00:11:36,584 --> 00:11:40,126
j'aimerais le Pedal Max 7 000 rouge.
216
00:11:46,001 --> 00:11:47,293
Magnifique !
217
00:11:48,709 --> 00:11:51,501
C'est un vélo exceptionnel, Clay.
218
00:11:51,584 --> 00:11:53,959
Joli vœu. Amuse-toi bien avec.
219
00:11:54,543 --> 00:11:57,251
- C'est votre vélo.
- Quoi ?
220
00:11:57,959 --> 00:11:59,668
Le mien ? Vraiment ?
221
00:11:59,751 --> 00:12:02,251
Les journées spéciales, ça se partage.
222
00:12:02,334 --> 00:12:04,168
Joyeux anniversaire.
223
00:12:04,751 --> 00:12:06,293
Merci, Clay !
224
00:12:08,043 --> 00:12:10,251
Mais tu n'as pas eu de vœu.
225
00:12:10,334 --> 00:12:12,876
Je voulais passer mon anniversaire
226
00:12:12,959 --> 00:12:14,584
avec mes meilleurs amis
227
00:12:14,668 --> 00:12:17,793
et ça a été
le meilleur super anniversaire de ma vie.
228
00:12:20,376 --> 00:12:22,168
Mission accomplie.
229
00:12:22,251 --> 00:12:24,168
Bon, passons au gâteau.
230
00:12:25,001 --> 00:12:26,876
- Oui !
- J'ai faim !
231
00:12:26,959 --> 00:12:27,793
Merci.
232
00:12:28,376 --> 00:12:30,834
Le meilleur anniversaire de ma vie !
233
00:12:38,334 --> 00:12:42,209
C'est vrai.
C'est l'heure des faits amusants !
234
00:12:42,876 --> 00:12:44,001
Merci, Plunky.
235
00:12:44,584 --> 00:12:46,334
Moi, c'est Watts !
236
00:12:46,418 --> 00:12:48,543
Avec mes pouvoirs électriques,
237
00:12:48,626 --> 00:12:51,626
je vole à la vitesse de l'éclair, je crée
238
00:12:51,709 --> 00:12:55,043
et je lance des éclairs. Super cool, non ?
239
00:12:55,126 --> 00:12:56,126
Terminé !
240
00:12:57,209 --> 00:12:59,251
Plunky. L'alerte !
241
00:12:59,334 --> 00:13:01,209
C'est la mission suivante.
242
00:13:03,834 --> 00:13:06,751
{\an8}CONFUSION CANINE
243
00:13:13,793 --> 00:13:16,084
{\an8}De nouveaux bras ? Super.
244
00:13:16,168 --> 00:13:17,959
{\an8}Merci de l'avoir vu.
245
00:13:18,043 --> 00:13:21,876
{\an8}Je pensais avoir besoin
d'une main en plus ici,
246
00:13:21,959 --> 00:13:24,334
{\an8}alors pourquoi pas cinq ?
247
00:13:24,418 --> 00:13:26,918
- Nom d'un flash !
- Génial !
248
00:13:27,001 --> 00:13:30,001
Plunky sera super douée
pour aller chercher.
249
00:13:30,751 --> 00:13:33,293
Depuis tout ce temps,
je n'ai jamais pensé
250
00:13:33,376 --> 00:13:35,668
à la programmer pour aller chercher.
251
00:13:35,751 --> 00:13:36,918
Mais voyons !
252
00:13:37,001 --> 00:13:39,834
On ne programme pas un chien
pour faire ça.
253
00:13:39,918 --> 00:13:43,584
On l'entraîne !
D'ailleurs, je pourrais l'entraîner.
254
00:13:45,084 --> 00:13:46,959
Bien sûr.
255
00:13:47,043 --> 00:13:49,668
Ce sera
une excellente occasion d'apprendre.
256
00:13:51,376 --> 00:13:54,043
Plunky obéit à son maître.
257
00:13:54,126 --> 00:13:57,168
Je vais t'identifier
comme maîtresse temporaire.
258
00:13:57,251 --> 00:13:59,626
Merci ! Viens, Plunky.
259
00:13:59,709 --> 00:14:03,293
C'est bientôt la récré,
le moment idéal pour une leçon.
260
00:14:03,376 --> 00:14:05,793
Si tu restes dehors, assure-toi
261
00:14:05,876 --> 00:14:09,043
qu'elle porte toujours sa laisse spéciale.
262
00:14:09,126 --> 00:14:12,668
Promis. Vous pouvez compter sur moi.
263
00:14:20,084 --> 00:14:23,043
Je l'ai ! Oui ! Bien joué, Clay !
264
00:14:29,084 --> 00:14:32,626
C'est dur
d'aller chercher avec cette laisse.
265
00:14:45,501 --> 00:14:47,376
Quoi ? Avance !
266
00:14:48,751 --> 00:14:52,376
Le pire animal de compagnie.
Pourquoi Mère et Père
267
00:14:52,459 --> 00:14:55,709
construiraient-ils
un jouet aussi barbant ?
268
00:14:55,793 --> 00:14:58,834
Moi, Teddy Von Voleur,
exige les meilleurs jouets
269
00:14:58,918 --> 00:15:01,418
et toi, mon ami, tu n'es pas un jouet.
270
00:15:01,501 --> 00:15:04,334
Tu es inutile. Inutile !
271
00:15:06,126 --> 00:15:10,168
Tu commences à assurer.
Tu es le meilleur animal de compagnie !
272
00:15:19,793 --> 00:15:22,668
Quelle magnifique machine !
273
00:15:22,751 --> 00:15:24,168
Elle doit être à moi.
274
00:15:24,918 --> 00:15:25,959
Jaloux ?
275
00:15:27,043 --> 00:15:30,209
Tu es douée. Pas besoin de cette laisse.
276
00:15:30,293 --> 00:15:32,959
Ce sera plus amusant maintenant.
277
00:15:33,043 --> 00:15:34,376
Voilà. Prête ?
278
00:15:35,751 --> 00:15:37,001
Va chercher !
279
00:15:37,084 --> 00:15:41,043
Je dois concocter un plan diabolique
pour voler ce cabot.
280
00:15:41,126 --> 00:15:44,918
Mais comment ? Il va falloir
de la stratégie, de l'esprit et…
281
00:15:49,959 --> 00:15:51,376
C'était facile.
282
00:15:51,459 --> 00:15:55,001
Voilà un vol à la Teddy Von Voleur.
283
00:15:58,751 --> 00:16:02,543
D'accord ! Plus de blagues ! Reviens !
284
00:16:14,126 --> 00:16:17,501
Je savais qu'appuyer au hasard
te reprogrammerait.
285
00:16:17,584 --> 00:16:20,293
Plunky ! Je suis sérieuse !
286
00:16:20,376 --> 00:16:21,459
Où es-tu ?
287
00:16:23,084 --> 00:16:26,584
Tu es censée
revenir avec la balle, nunuche.
288
00:16:27,168 --> 00:16:28,043
Salut.
289
00:16:28,543 --> 00:16:29,876
Rends-moi Plunky
290
00:16:29,959 --> 00:16:33,209
pour que j'évite de super gros ennuis.
291
00:16:33,293 --> 00:16:35,751
Plunky ? C'est son nom ?
292
00:16:35,834 --> 00:16:39,709
Je vais l'appeler… Moi.
293
00:16:39,793 --> 00:16:42,876
Moi ? Quel nom étrange !
294
00:16:43,459 --> 00:16:44,584
Non.
295
00:16:44,668 --> 00:16:47,959
En fait, elle est à moi.
Je suis son maître désormais.
296
00:16:48,459 --> 00:16:50,126
Attends un peu !
297
00:16:50,209 --> 00:16:52,709
Prends donc ce vieux poisson ennuyeux.
298
00:16:54,876 --> 00:16:57,418
Monte, Robot-Chien.
On a des trucs à faire.
299
00:16:59,418 --> 00:17:00,293
Quoi ?
300
00:17:02,834 --> 00:17:04,918
Non ! Je fais quoi ?
301
00:17:07,918 --> 00:17:09,709
J'ai besoin de votre aide !
302
00:17:10,751 --> 00:17:11,584
Et Plunky ?
303
00:17:13,084 --> 00:17:15,084
J'ai d'énormes ennuis !
304
00:17:15,168 --> 00:17:18,084
Plunky était seule
et Teddy Von Voleur l'a volée.
305
00:17:18,168 --> 00:17:19,668
- Mince !
- Non !
306
00:17:19,751 --> 00:17:22,376
C'est terrible. Prévenons M. Ernesto.
307
00:17:22,959 --> 00:17:25,834
Je lui ai promis
qu'il pouvait compter sur moi.
308
00:17:25,918 --> 00:17:28,584
Si on lui dit, il n'aura plus confiance.
309
00:17:28,668 --> 00:17:32,334
M.Ernesto serait super triste
s'il l'apprenait.
310
00:17:32,418 --> 00:17:34,834
On devrait la récupérer sans lui dire.
311
00:17:34,918 --> 00:17:36,168
Tu connais la règle.
312
00:17:36,251 --> 00:17:39,668
Faute avouée, à moitié pardonnée,
et on règle ça ensemble.
313
00:17:39,751 --> 00:17:42,376
C'est pour ça que je vous l'avoue.
314
00:17:42,459 --> 00:17:45,168
On règle ça sans M. Ernesto.
315
00:17:45,251 --> 00:17:47,918
Je n'aime pas
cacher des secrets à M. Ernesto,
316
00:17:48,001 --> 00:17:51,376
mais je ne veux pas
le rendre triste non plus.
317
00:17:51,459 --> 00:17:52,584
Dans ce cas…
318
00:17:52,668 --> 00:17:55,084
En cercle, capuche et…
319
00:17:55,168 --> 00:17:56,418
Action !
320
00:17:56,501 --> 00:17:57,584
Équipe Action
321
00:17:58,209 --> 00:17:59,959
C'est parti
322
00:18:02,084 --> 00:18:05,584
Treena ! Puissance florale
et pouvoirs de plantes !
323
00:18:06,168 --> 00:18:09,793
Clay ! Pouvoir de plasma et Invici-bulle !
324
00:18:11,334 --> 00:18:15,501
Wren ! Transformations
et pouvoirs animaux ! Rah !
325
00:18:15,584 --> 00:18:19,876
Watts ! Arcs électriques survoltés !
326
00:18:24,918 --> 00:18:25,918
Voici le plan.
327
00:18:27,126 --> 00:18:29,501
On va tout dire à M. Ernesto.
328
00:18:29,584 --> 00:18:30,959
S'il te plaît !
329
00:18:31,543 --> 00:18:33,668
- D'accord.
- Youpi !
330
00:18:33,751 --> 00:18:35,751
On trouve Teddy.
331
00:18:35,834 --> 00:18:38,293
On lui demande de rendre Plunky.
332
00:18:41,334 --> 00:18:43,876
On ramène Plunky à l'Académie
333
00:18:43,959 --> 00:18:45,334
à la fin de la récré.
334
00:18:46,793 --> 00:18:49,168
Super plan. En route !
335
00:18:49,251 --> 00:18:50,168
Salut.
336
00:18:50,251 --> 00:18:52,751
Alors, elle va bien chercher ?
337
00:18:54,293 --> 00:18:56,334
Pas le temps. On est occupés !
338
00:18:57,043 --> 00:18:58,376
Filons d'ici.
339
00:19:00,793 --> 00:19:02,501
C'était étrange.
340
00:19:13,251 --> 00:19:15,918
À mon commandement, attrape ça !
341
00:19:18,043 --> 00:19:19,668
Ça ! Ça !
342
00:19:21,834 --> 00:19:23,668
Bravo, petit toutou.
343
00:19:25,751 --> 00:19:27,876
Viens là, ma jolie.
344
00:19:27,959 --> 00:19:31,126
Non. Viens là, chien robot.
345
00:19:32,376 --> 00:19:34,293
Elle n'écoute que moi.
346
00:19:34,376 --> 00:19:36,084
Plunky, assieds-toi.
347
00:19:36,834 --> 00:19:37,709
Super tour.
348
00:19:37,793 --> 00:19:41,793
Ne complimente pas le méchant.
Récupérons ce chien.
349
00:19:41,876 --> 00:19:43,209
Je ne crois pas.
350
00:19:43,293 --> 00:19:46,543
Ce vieux chien a appris de nouveaux tours.
351
00:19:49,418 --> 00:19:51,834
On devrait appeler M. Ernesto.
352
00:19:51,918 --> 00:19:54,876
Il ne me fera plus jamais confiance.
353
00:19:54,959 --> 00:19:56,834
Bien. Je m'en charge.
354
00:19:56,918 --> 00:19:58,876
En avant ! Attaque liane !
355
00:20:02,459 --> 00:20:04,126
Attrape cette baguette !
356
00:20:07,251 --> 00:20:09,459
Mon Incroyable Épanouisseur !
357
00:20:14,418 --> 00:20:15,793
Pose-la, Plunky !
358
00:20:15,876 --> 00:20:18,584
Elle n'est pas programmée pour ça.
359
00:20:18,668 --> 00:20:22,043
Elle attrape sur mes ordres.
Et ne rend pas !
360
00:20:22,126 --> 00:20:24,126
Attrape l'Équipe Action !
361
00:20:28,709 --> 00:20:29,668
Attention !
362
00:20:37,959 --> 00:20:39,459
Plunky, arrête !
363
00:20:39,543 --> 00:20:41,084
Elle est trop forte !
364
00:20:41,168 --> 00:20:42,251
Ça va aller.
365
00:20:42,334 --> 00:20:45,209
Je la ramènerai à la raison
avec mes pouvoirs !
366
00:20:45,918 --> 00:20:48,584
On ne peut pas lui faire de mal !
367
00:20:53,084 --> 00:20:54,043
Tonnerre.
368
00:20:54,126 --> 00:20:56,084
- À l'aide !
- Non.
369
00:20:56,668 --> 00:20:59,584
Mon fidèle compagnon,
il n'en reste plus qu'une.
370
00:21:02,001 --> 00:21:04,043
Pourquoi tu fais ça ?
371
00:21:04,126 --> 00:21:06,126
Je suis à la hauteur de mon nom.
372
00:21:06,209 --> 00:21:09,543
Je suis un Voleur.
Attrapez-moi, par exemple…
373
00:21:09,626 --> 00:21:12,834
Attrapez-moi, par exemple…
374
00:21:12,918 --> 00:21:13,959
Non !
375
00:21:14,043 --> 00:21:15,834
Ce n'est pas un ordre…
376
00:21:16,376 --> 00:21:19,293
Je t'ordonne de me reposer !
377
00:21:21,668 --> 00:21:22,501
Juste.
378
00:21:22,584 --> 00:21:23,918
Elle ne rend pas.
379
00:21:24,543 --> 00:21:26,709
Plunky, tu dois m'écouter.
380
00:21:29,543 --> 00:21:31,251
Vitesse de guépard !
381
00:21:35,209 --> 00:21:36,376
Queue d'alligator !
382
00:21:38,001 --> 00:21:39,209
Petite souris !
383
00:21:43,001 --> 00:21:46,251
J'ai besoin d'aide.
Tu peux distraire ce chiot ?
384
00:21:54,584 --> 00:21:57,709
Je vais arranger ça ! Promis !
Ailes de papillon !
385
00:22:01,543 --> 00:22:03,334
Comment se passe le cours ?
386
00:22:03,418 --> 00:22:05,251
Je dois avouer ma faute.
387
00:22:05,334 --> 00:22:07,751
J'ai lâché Plunky et vous ai désobéi.
388
00:22:07,834 --> 00:22:10,209
Teddy l'a volée et l'a déréglée.
389
00:22:10,293 --> 00:22:12,043
Il est devenu son maître.
390
00:22:12,126 --> 00:22:14,251
Elle a capturé l'équipe !
391
00:22:14,334 --> 00:22:15,918
Tout va bien, Wren.
392
00:22:16,001 --> 00:22:17,668
On peut régler ça ensemble.
393
00:22:17,751 --> 00:22:20,751
Dans la laisse,
il y a son os de réinitialisation.
394
00:22:20,834 --> 00:22:23,793
Ça la redémarrera et elle oubliera Teddy.
395
00:22:23,876 --> 00:22:25,751
Super malin, M. Ernesto.
396
00:22:25,834 --> 00:22:27,959
Elle doit l'avaler.
397
00:22:28,043 --> 00:22:29,293
J'ai une idée !
398
00:22:34,501 --> 00:22:36,626
J'espère que Wren reviendra vite.
399
00:22:36,709 --> 00:22:37,751
Moi aussi.
400
00:22:40,334 --> 00:22:41,418
Salut !
401
00:22:41,501 --> 00:22:44,709
Wren est de retour.
Je parie qu'elle a un super plan.
402
00:22:44,793 --> 00:22:46,918
D'accord, je suis à toi.
403
00:22:47,001 --> 00:22:50,126
Je savais que tu… Quoi ? Non !
404
00:22:52,959 --> 00:22:54,834
Wren ! Que fais-tu ?
405
00:22:54,918 --> 00:22:57,418
- À toi de jouer, Teddy.
- Comment ?
406
00:22:57,501 --> 00:23:00,418
Je suis prisonnier d'un chien,
tu ne le vois pas ?
407
00:23:01,959 --> 00:23:03,959
Plunky t'obéit, non ?
408
00:23:04,751 --> 00:23:06,793
Dis-lui de prendre cet os.
409
00:23:06,876 --> 00:23:10,959
Je ne vois pas pourquoi,
mais mon cerveau de génie manque d'idées.
410
00:23:11,043 --> 00:23:13,209
D'accord. Tu l'as entendue.
411
00:23:13,293 --> 00:23:14,501
Attrape l'os.
412
00:23:16,626 --> 00:23:19,126
Ta bouche !
Prends-le avec ta bouche !
413
00:23:39,084 --> 00:23:41,251
Clay ! Ton Invici-bulle !
414
00:23:41,334 --> 00:23:42,293
Oui !
415
00:23:46,209 --> 00:23:47,626
Trop cool !
416
00:23:57,459 --> 00:23:58,751
Elle a mangé l'os !
417
00:23:59,334 --> 00:24:02,126
Elle devrait redevenir elle-même.
418
00:24:03,751 --> 00:24:04,918
Plunky.
419
00:24:06,918 --> 00:24:08,251
M. Ernesto !
420
00:24:08,334 --> 00:24:10,209
Salut, Wren. Plunky.
421
00:24:10,293 --> 00:24:12,584
C'est moi, M. Ernesto.
422
00:24:12,668 --> 00:24:14,084
Ton meilleur ami.
423
00:24:18,001 --> 00:24:19,084
Plunky !
424
00:24:24,584 --> 00:24:25,709
Un bon toutou.
425
00:24:25,793 --> 00:24:26,918
M. Ernesto.
426
00:24:27,418 --> 00:24:30,251
Vous n'aurez plus jamais confiance.
427
00:24:30,834 --> 00:24:33,168
Tu as bien agi en me le disant.
428
00:24:33,251 --> 00:24:35,459
Je peux te faire confiance.
429
00:24:38,251 --> 00:24:40,751
As-tu appris à ne plus rien voler
430
00:24:40,834 --> 00:24:42,334
après cette aventure ?
431
00:24:43,043 --> 00:24:45,543
Non. Les Von Voleur volent.
432
00:24:45,626 --> 00:24:47,709
J'ai été très clair là-dessus.
433
00:24:51,459 --> 00:24:55,751
Mon fidèle animal de compagnie
et moi, on se tire.
434
00:24:59,001 --> 00:25:00,376
Mission accomplie !
435
00:25:00,459 --> 00:25:02,293
Bon travail.
436
00:25:36,543 --> 00:25:40,501
Sous-titres : Cécile Giraudet