1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
NETFLIX-SARJA
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,668
Tehotiimi
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,334
Nyt mennään
4
00:00:18,418 --> 00:00:21,751
Me kirkkaasti loistetaan
Ja kaikki korjataan
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,751
Tunnetta, älyä ja voimaa
6
00:00:23,834 --> 00:00:25,418
Valmiina toimintaan
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watti!
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,043
Seikkailua tänne vain
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Kide!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Tukenasi oomme
11
00:00:32,959 --> 00:00:33,959
Siru!
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,584
Mikään ei meitä estä
13
00:00:36,668 --> 00:00:37,668
Tuuli!
14
00:00:38,543 --> 00:00:41,126
Me ollaan Tehotiimi!
15
00:00:44,918 --> 00:00:46,293
{\an8}TAPAHTUMARIKKAAT JUHLAT
16
00:00:46,376 --> 00:00:48,876
{\an8}Kide, haluan näyttää jotain.
17
00:00:49,709 --> 00:00:50,793
{\an8}Toimintaa!
18
00:00:51,876 --> 00:00:53,459
{\an8}Yllätys!
-Yllätys!
19
00:00:53,543 --> 00:00:55,501
{\an8}Hyvää syntymäpäivää!
20
00:00:55,584 --> 00:00:59,126
{\an8}Minulle? Kiitos kaikille. Kiitos, Plankku.
21
00:00:59,209 --> 00:01:03,584
{\an8}Kide! Katso koristeita,
kuppikakkuja ja lahjoja!
22
00:01:03,668 --> 00:01:06,376
Watti, lahjat ovat Kiteelle.
23
00:01:06,959 --> 00:01:09,501
Anteeksi.
-Kiitos, että muistitte.
24
00:01:09,584 --> 00:01:11,001
Totta kai.
-Toki.
25
00:01:11,084 --> 00:01:12,209
Ryhmähali!
26
00:01:13,751 --> 00:01:18,876
Kun olin lapsi, setäni sanoi,
että erityisinä päivinä jaetaan.
27
00:01:18,959 --> 00:01:22,168
Emme malta odottaa
päivän jakamista kanssasi.
28
00:01:22,251 --> 00:01:27,168
Varmistakaa, että Kiteellä on
paras supersyntymäpäivä!
29
00:01:27,251 --> 00:01:28,668
Jee!
-Jee!
30
00:01:28,751 --> 00:01:31,209
Ympyrään, huput päähän ja…
31
00:01:31,293 --> 00:01:32,876
Toimitaan!
32
00:01:32,959 --> 00:01:34,209
Tehotiimi
33
00:01:34,793 --> 00:01:36,543
Nyt mennään
34
00:01:38,251 --> 00:01:41,668
Tuuli, kukkataikaa ja kasvivoimaa!
35
00:01:42,293 --> 00:01:45,876
Kide, plasmavoimaa ja Ihmekupla!
36
00:01:47,459 --> 00:01:51,584
Siru, vaihtuu käyttöön eläinvoimat, raarh!
37
00:01:51,668 --> 00:01:55,959
Watti, superjännite-sähköiskut!
38
00:02:00,834 --> 00:02:04,376
Plankku, näytetään
juhlien toimintasuunnitelma.
39
00:02:04,876 --> 00:02:06,543
Ensin pelejä.
40
00:02:09,084 --> 00:02:10,709
Toiseksi lahjoja.
41
00:02:11,876 --> 00:02:14,168
Kolmanneksi synttärikuppikakut.
42
00:02:15,168 --> 00:02:18,751
Neljänneksi Kiteellä on…
-Paras supersyntymäpäivä ikinä!
43
00:02:19,959 --> 00:02:21,959
No niin, Tehotiimi…
44
00:02:22,543 --> 00:02:25,543
Mitä tuo oli?
-On aika juhlia!
45
00:02:25,626 --> 00:02:27,793
Katsokaa! Juhlien taikuri!
46
00:02:27,876 --> 00:02:30,543
On aika aloittaa juhlat…
47
00:02:32,543 --> 00:02:34,084
Herra Pahismies?
48
00:02:34,168 --> 00:02:36,459
Tehotiimi, napatkaa roisto!
49
00:02:36,543 --> 00:02:38,376
Odottakaa. Ei.
50
00:02:38,459 --> 00:02:43,626
Kuunnelkaa, tehotyypit. En tullut
toteuttamaan pahoja suunnitelmia.
51
00:02:43,709 --> 00:02:48,168
Tänään olen juhlien taikuri ja isäntä.
52
00:02:48,251 --> 00:02:49,501
Kutsukaa minua -
53
00:02:50,084 --> 00:02:51,709
herra Juhlamieheksi!
54
00:02:53,126 --> 00:02:55,001
Herra Juhlamies siis?
55
00:02:55,084 --> 00:02:57,043
Eikä herra Pahismies?
56
00:02:57,126 --> 00:02:58,876
Se on "Pahismiesh":
57
00:02:58,959 --> 00:03:03,126
Mutta kyllä, syntymäpäivinä
panen pahistapani syrjään -
58
00:03:03,209 --> 00:03:07,084
ja olen herra Juhlamies.
Voin kuvitella, mitä ajattelette.
59
00:03:07,168 --> 00:03:11,293
"Ei hän ole juhlamies. Hän on pahis!"
-Sitä minä ajattelin.
60
00:03:11,376 --> 00:03:15,126
Mutta ylpeyden vuoksi
panostan kaikkeen täysillä.
61
00:03:15,209 --> 00:03:17,793
Nyt panostan näihin juhliin.
62
00:03:17,876 --> 00:03:22,001
Lopuksi annatte minulle
viiden ilmapallon arvioita.
63
00:03:24,209 --> 00:03:28,959
Enpä tiedä. Luulen, että herra Pahismies…
-Juhlamies.
64
00:03:29,043 --> 00:03:33,209
Miksi hän itseään kutsuukaan.
Hän on huono ihminen.
65
00:03:33,293 --> 00:03:37,501
En tiennyt, että herra Juhlamies
on herra Pahismiesh,
66
00:03:37,584 --> 00:03:43,084
mutta häntä suositellaan, ja hän on
Toivolaakson arvostetuin juhlaisäntä.
67
00:03:43,168 --> 00:03:47,043
Tehotiimin tarkoitus
on nähdä ihmisissä hyvää.
68
00:03:48,001 --> 00:03:53,251
Annetaan herra Pahismiehelle…
Juhlamiehelle mahdollisuus.
69
00:03:53,751 --> 00:03:58,834
No niin, Tehotiimi. On aika antaa
Kiteelle paras supersyntymäpäivä.
70
00:03:58,918 --> 00:04:01,543
Joo! Tehotiimi, juhlitaan!
71
00:04:01,626 --> 00:04:02,876
Tehdään se!
72
00:04:06,501 --> 00:04:08,293
On syntymäpäiväni.
73
00:04:13,709 --> 00:04:18,126
Anna mennä, Siru!
74
00:04:19,626 --> 00:04:21,084
On syntymäpäiväni.
75
00:04:21,168 --> 00:04:22,959
Anna mennä!
76
00:04:23,043 --> 00:04:25,501
Katsokaa Juhlamiestä! Jee!
77
00:04:26,376 --> 00:04:29,418
Antaa mennä, Juhlamies! On…
78
00:04:31,001 --> 00:04:32,168
Kuppikakkuja!
79
00:04:32,251 --> 00:04:34,251
Nami!
-Rakastan kuppikakkuja.
80
00:04:37,168 --> 00:04:40,459
Nyt on aika kiinnittää häntä Plankulle.
81
00:04:43,293 --> 00:04:44,751
Hyvä, Kide!
82
00:04:47,043 --> 00:04:48,001
Onnistuinko?
83
00:04:49,959 --> 00:04:50,876
Mitä?
84
00:04:55,126 --> 00:04:58,501
Voi lapsia. On polttopallon aika!
85
00:04:59,709 --> 00:05:00,543
Sainpa!
86
00:05:03,959 --> 00:05:04,834
Ohi meni!
87
00:05:08,334 --> 00:05:09,168
Sainpas!
88
00:05:11,709 --> 00:05:15,918
Katso heitä. Heillä on hauskaa.
Täynnä iloa ja naurua.
89
00:05:20,293 --> 00:05:24,543
Hauska syntymäpäivä
olisi unelmien täyttymys.
90
00:05:25,043 --> 00:05:26,543
Mitä seuraavaksi?
91
00:05:27,126 --> 00:05:29,293
Donitsihaaste.
92
00:05:30,501 --> 00:05:33,293
Ensimmäinen, joka syö donitsin, voittaa.
93
00:05:33,376 --> 00:05:35,209
Hulluna donitseihin!
-Donitsi!
94
00:05:40,584 --> 00:05:42,293
Minäkin haluan.
95
00:05:42,793 --> 00:05:43,668
Tyhjä.
96
00:05:47,501 --> 00:05:49,209
Voitin!
97
00:05:52,501 --> 00:05:56,293
Ja viimeinen peli on superpiñata!
98
00:05:56,376 --> 00:05:58,793
Rikkokaa se ja kerätkää karkit!
99
00:05:58,876 --> 00:06:00,626
Karkkia!
-Minun!
100
00:06:04,709 --> 00:06:05,709
Melkein!
101
00:06:14,959 --> 00:06:16,668
Karkkia!
102
00:06:17,959 --> 00:06:21,001
Karkkia! Ne ovat minun!
103
00:06:26,626 --> 00:06:30,626
Kiitos kaikille.
-Minulla on synttärisankarin lahja.
104
00:06:30,709 --> 00:06:31,959
Toinenko?
105
00:06:32,043 --> 00:06:34,626
Se on syntymäpäivätoivehattu!
106
00:06:34,709 --> 00:06:39,876
Se täyttää toiveen vain syntymäpäivänä.
107
00:06:39,959 --> 00:06:41,918
Yksi syntymäpäivä, yksi toive.
108
00:06:42,626 --> 00:06:46,334
Toiveita täyttävä hattu.
Voimakas, uskomaton ja ihmeellinen.
109
00:06:46,418 --> 00:06:49,168
Yksi mahtava toive.
110
00:06:49,251 --> 00:06:52,834
Puhutko meille, herra Juhlamies?
-En.
111
00:06:54,209 --> 00:06:55,751
Mitä toivoisin?
112
00:06:55,834 --> 00:06:59,418
Toivo puutarhaa,
joka on täynnä vihanneksia! Nami!
113
00:06:59,501 --> 00:07:02,668
Yök. Toivo tsiljoona toivetta!
114
00:07:02,751 --> 00:07:05,626
Tai tsiljoona pentua!
-Minkä valitset?
115
00:07:05,709 --> 00:07:06,959
Mitä toivot?
116
00:07:07,043 --> 00:07:08,293
Anna mennä.
117
00:07:09,543 --> 00:07:12,584
Taidan tarvita lisää miettimisaikaa.
118
00:07:12,668 --> 00:07:16,084
Ei hätää. On
sinun syntymäpäiväsi ja toiveesi.
119
00:07:16,168 --> 00:07:19,376
Tuo syntymäpäivätoivehattu on minun.
120
00:07:20,459 --> 00:07:26,001
Lapset! Herra Pahismies…
Tai siis herra Juhlamies ei ole valmis.
121
00:07:26,084 --> 00:07:30,043
Itse asiassa minulla
on erityinen taikatemppu teille.
122
00:07:30,126 --> 00:07:32,793
Kenet valitsen vapaaehtoiseksi?
123
00:07:33,459 --> 00:07:35,751
Minut!
-Valitse minut!
124
00:07:35,834 --> 00:07:38,459
Entä synttärisankari? Kide!
125
00:07:38,543 --> 00:07:41,959
Tule päivän parasta taikatemppua varten.
126
00:07:42,626 --> 00:07:46,126
Taputetaan synttärisankarivapaaehtoiselle!
127
00:07:46,209 --> 00:07:49,959
Seuraava taikatemppu on katoamistemppu.
128
00:07:50,043 --> 00:07:52,168
Abraka… Minun hattuni!
129
00:07:53,084 --> 00:07:55,043
Olet yhä herra Pahismies!
130
00:07:55,126 --> 00:07:58,626
Ei hätiköidä korean kukoistajan kanssa.
131
00:07:58,709 --> 00:08:01,668
Ei ole edes hänen syntymäpäivänsä.
132
00:08:01,751 --> 00:08:04,918
Palauttaisitko hatun Kiteelle?
133
00:08:05,418 --> 00:08:10,793
Opettaja luulevat aina
olevansa oikeassa, mutta olet väärässä.
134
00:08:10,876 --> 00:08:13,626
Tänään on minun syntymäpäiväni!
135
00:08:14,793 --> 00:08:17,334
Ette tainneet odottaa sitä!
136
00:08:17,418 --> 00:08:19,418
Tehotiimi, hakekaa hattu!
137
00:08:19,501 --> 00:08:20,918
Toimintaa!
138
00:08:22,209 --> 00:08:23,709
Miten pääsen ulos?
139
00:08:23,793 --> 00:08:25,959
Tuo hattu ei ole sinun!
140
00:08:26,043 --> 00:08:27,376
Köynnöstys!
141
00:08:28,001 --> 00:08:30,834
Sinun pitää vielä hieman kasvaa.
142
00:08:30,918 --> 00:08:33,543
Eikö niin, kasvityttö?
-Voi ei!
143
00:08:35,459 --> 00:08:37,793
Toimintaa! Jääkarhukäsivarret!
144
00:08:38,876 --> 00:08:40,668
Ilmapallopentu!
145
00:08:43,459 --> 00:08:47,626
Ei! Poksautin pennun!
-Nappaan hänet.
146
00:08:51,709 --> 00:08:52,876
Älä hötkyile!
147
00:08:54,834 --> 00:08:57,501
Nämä jatkot ovat mahtavat!
148
00:08:57,584 --> 00:08:58,959
Liian kirkasta!
149
00:09:02,626 --> 00:09:05,209
Mistä ovesta pääsen ulos?
150
00:09:06,251 --> 00:09:08,126
Hän livahtaa ulos!
151
00:09:08,209 --> 00:09:10,459
Toimintaa! Plasmakatse!
152
00:09:11,334 --> 00:09:12,168
Ei…
153
00:09:13,793 --> 00:09:15,418
Siivouskomero!
154
00:09:16,376 --> 00:09:20,501
Toivottavasti hän ei mene tuosta ovesta!
Hän pakenee varmasti!
155
00:09:22,459 --> 00:09:24,168
Juuri sinne menen.
156
00:09:26,293 --> 00:09:27,126
Ei.
157
00:09:29,293 --> 00:09:32,126
Juhlat ovat ohi,
herra Juhlamies. Pahismiesh.
158
00:09:33,126 --> 00:09:37,251
Pilasitte juhlani!
-Ei. Sinä pilasit Kiteen juhlat!
159
00:09:38,001 --> 00:09:40,251
Toivon, että menisitte pois.
160
00:09:40,751 --> 00:09:42,084
Napataan hänet!
161
00:09:48,918 --> 00:09:50,959
Kiinni!
-Minne hän meni?
162
00:09:51,043 --> 00:09:54,751
Minne me menimme?
-Olemme tunneleissa.
163
00:09:54,834 --> 00:10:00,876
Herra Pahismiesh siirsi meidät toiveella.
-Pitää palata ennen kuin hän häipyy.
164
00:10:00,959 --> 00:10:05,876
Voin kuljettaa meidät
Ihmekuplassa, jos Watti työntää.
165
00:10:05,959 --> 00:10:08,209
Käännyit oikean sankarin puoleen.
166
00:10:08,959 --> 00:10:12,459
Toimintaa! Ihmekupla!
167
00:10:28,043 --> 00:10:29,168
Onko hän täällä?
168
00:10:30,376 --> 00:10:31,876
Seuratkaa Plankkua!
169
00:10:33,751 --> 00:10:34,834
Siinä hän on.
170
00:10:34,918 --> 00:10:39,584
Tehotiimi, napataan hänet.
-Odottakaa.
171
00:10:41,751 --> 00:10:44,126
Mikä hätänä? Miksi itket?
172
00:10:44,209 --> 00:10:47,418
Tuhlasin toiveeni.
173
00:10:48,959 --> 00:10:54,459
Kuusivuotiaasta lähtien
olen halunnut Pedal Max 7000 -pyörän.
174
00:10:54,543 --> 00:10:58,459
Kirsikanpunainen, kymmenen vaihdetta
ja kimalsi kuin aurinko
175
00:10:59,001 --> 00:11:05,459
Mutten saanut sellaista. Kun näin hatun,
tiesin, että vain siten saisin pyörän,
176
00:11:05,543 --> 00:11:08,751
mutta tuhlasin toiveeni teihin.
177
00:11:10,543 --> 00:11:12,043
Se kuuluu sinulle.
178
00:11:12,543 --> 00:11:17,834
Ryhdyin herra Juhlamieheksi,
jotta voisin järjestää unelmieni juhlia,
179
00:11:17,918 --> 00:11:21,626
Anteeksi, että varastin
hatun ja pilasin päivän.
180
00:11:21,709 --> 00:11:25,793
En pilaa enää koskaan
juhlia minkään toiveen takia.
181
00:11:25,876 --> 00:11:30,376
Voitte viedä minut pois
tai toivoa minut pois.
182
00:11:31,751 --> 00:11:34,918
Täydellinen syntymäpäivätoive.
183
00:11:35,001 --> 00:11:40,126
Syntymäpäiväkseni toivon
Pedal Max 7000:n kirsikanpunaisena.
184
00:11:46,001 --> 00:11:47,293
Mahtava!
185
00:11:48,709 --> 00:11:51,459
Se on erinomainen pyörä, Kide.
186
00:11:51,543 --> 00:11:53,959
Hyvä toive. Hauskaa polkemista.
187
00:11:54,459 --> 00:11:57,251
Se ei ole minun. Se on sinun.
-Mitä?
188
00:11:57,918 --> 00:11:59,668
Minunko? Oikeastiko?
189
00:11:59,751 --> 00:12:04,168
Kyllä. Erityisinä päivinä jaetaan.
Hyvää syntymäpäivää.
190
00:12:04,751 --> 00:12:06,293
Kiitos, Kide!
191
00:12:08,043 --> 00:12:10,251
Mutta et saanut toivetta.
192
00:12:10,334 --> 00:12:14,501
Sainpa. Halusin viettää
päivän parhaiden ystävieni kanssa.
193
00:12:14,584 --> 00:12:17,793
Tämä on ollut paras supersyntymäpäivä.
194
00:12:20,376 --> 00:12:22,126
Tehtävä suoritettu.
195
00:12:22,209 --> 00:12:24,543
Nyt on kuppikakkujen aika.
196
00:12:25,043 --> 00:12:26,876
Joo!
-Namia masussa!
197
00:12:26,959 --> 00:12:27,793
Kiitos.
198
00:12:28,376 --> 00:12:30,834
Paras supersyntymäpäivä ikinä!
199
00:12:38,334 --> 00:12:42,209
Juuri niin. On Tehotiimin
nippelitiedon aika!
200
00:12:42,876 --> 00:12:44,084
Kiitos, Plankku.
201
00:12:44,584 --> 00:12:49,751
Hei, olen Watti! Sähkövoimillani
voin lentää salamannopeasti,
202
00:12:49,834 --> 00:12:56,376
heittää salamaniskuja ja luoda salamoita!
Eikö olekin siistiä? Watti kuittaa.
203
00:12:57,168 --> 00:13:01,334
Plankku, Tehotiimi-hälytys!
On seuraavan tehtävän aika.
204
00:13:03,834 --> 00:13:06,751
{\an8}PÖLLÄMYSTYNYT PIKINOKKA
205
00:13:13,293 --> 00:13:17,959
{\an8}Kasvitastinen käsipäivitys, Plankku.
-Kiitos, kun huomasit.
206
00:13:18,043 --> 00:13:24,334
{\an8}Ajattelin, että voisin tarvita
apukäsiä opistolla mutta miksei viittä?
207
00:13:24,418 --> 00:13:26,668
Voihan kipinä!
-Mahtavaa!
208
00:13:26,751 --> 00:13:30,001
Niiden avulla Plankku
varmasti noutaa hyvin.
209
00:13:30,709 --> 00:13:35,251
En ole koskaan harkinnutkaan
noutotoiminnon ohjelmoimista.
210
00:13:35,751 --> 00:13:36,918
Hassu hanhi.
211
00:13:37,001 --> 00:13:39,751
Koiraa ei ohjelmoida noutamaan.
212
00:13:39,834 --> 00:13:43,959
Sitä koulutetaan! Voin varmasti
kouluttaa Plankun noutamaan.
213
00:13:45,084 --> 00:13:49,668
No, toki. Tämä on sinulle
hyvä oppimismahdollisuus.
214
00:13:51,376 --> 00:13:57,168
Se noudattaa omistajansa käskyjä.
Asetan sinut väliaikaiseksi omistajaksi.
215
00:13:57,251 --> 00:13:59,501
Kiitos! Tule, Plankku.
216
00:13:59,584 --> 00:14:03,293
Pian on välitunti.
Täydellinen hetki oppia.
217
00:14:03,376 --> 00:14:09,043
Jos jäätte ulos, varmista, että Plankulla
on aina erityinen talutushihna.
218
00:14:09,126 --> 00:14:12,668
Vannon kautta kissan ja koiran,
että voit luottaa minuun.
219
00:14:20,001 --> 00:14:23,043
Sainpa! Jee! Hyvä, Kide!
220
00:14:28,959 --> 00:14:32,251
On vaikeaa noutaa hihnan kanssa.
221
00:14:45,501 --> 00:14:47,376
Mitä? Liikettä!
222
00:14:48,751 --> 00:14:50,668
Huonoin lemmikki ikinä.
223
00:14:50,751 --> 00:14:55,668
Miksi äiti ja isä rakensivat
näin tylsän lemmikkilelun?
224
00:14:55,751 --> 00:15:01,376
Minä, Tero Von Vohkija,
vaadin parhaat lelut, ja sinä et ole lelu.
225
00:15:01,459 --> 00:15:04,334
Olet hyödytön. Hyödytön!
226
00:15:06,126 --> 00:15:10,168
Alat oppia noutamaan.
Olet parhain lemmikki ikinä!
227
00:15:19,293 --> 00:15:24,418
Mikä upea kone. Minun on saatava se.
228
00:15:24,918 --> 00:15:26,209
Mustasukkainen?
229
00:15:27,043 --> 00:15:32,959
Olet tosi hyvä. Emme tarvitse hihnaa.
Noutamisesta tulee nyt tosi hauskaa.
230
00:15:33,043 --> 00:15:34,376
Noin. Valmista?
231
00:15:35,751 --> 00:15:37,001
Nouda!
232
00:15:37,084 --> 00:15:40,918
Pitää laatia ilkeä suunnitelma
piskin vohkimiseksi.
233
00:15:41,001 --> 00:15:44,918
Mutta miten? Tämä vaatii
strategiaa, älyä ja…
234
00:15:49,959 --> 00:15:51,293
Olipa helppoa.
235
00:15:51,376 --> 00:15:55,001
Sinut on vohkittu
Tero Von Vohkijan -tyyliin.
236
00:15:58,626 --> 00:16:02,543
No niin, Plankku!
Älä pupupelleile! Tule takaisin!
237
00:16:14,126 --> 00:16:17,459
Tiesin, että nappien painelu
uudelleenohjelmoisi sinut.
238
00:16:17,543 --> 00:16:20,293
Plankku! Olen tiikeritosissani.
239
00:16:20,376 --> 00:16:21,459
Missä olet?
240
00:16:23,876 --> 00:16:26,584
Sinun pitäisi palata pallon kanssa, hölmö.
241
00:16:27,168 --> 00:16:28,043
Hei, Tero.
242
00:16:28,543 --> 00:16:33,168
Antaisitko Plankun, jotten joudu
supersuuriin ongelmiin?
243
00:16:33,251 --> 00:16:35,709
Plankuksiko sitä kutsutaan?
244
00:16:35,793 --> 00:16:39,709
Minä aion kutsua sitä… omakseni.
245
00:16:39,793 --> 00:16:42,876
Omani? Onpa outo nimi.
246
00:16:43,459 --> 00:16:47,959
Ei. Tarkoitin, että hän on minun.
Olen hänen omistajansa.
247
00:16:48,459 --> 00:16:52,709
Hiirihetkinen!
-Sinä saat tämän tylsän kalan.
248
00:16:54,876 --> 00:16:57,668
Hyppää kyytiin. Meillä on tekemistä.
249
00:16:59,418 --> 00:17:00,293
Mitä?
250
00:17:02,834 --> 00:17:04,918
Voi ei! Mitä oikein teen?
251
00:17:07,834 --> 00:17:11,584
Tehotiimi, tarvitsen apua!
-Missä Plankku on?
252
00:17:13,084 --> 00:17:18,084
Olen vaikeuksissa. Irrotin hihnan,
ja nyt Plankku on Tero Von Vohkijalla.
253
00:17:18,168 --> 00:17:19,668
Jopas.
-Voi ei!
254
00:17:19,751 --> 00:17:22,376
Huono juttu. Pitää kertoa
herra Ernestolle.
255
00:17:22,459 --> 00:17:28,584
Mutta vannoin kautta kissan ja koiran.
Jos kerromme, hän ei enää luota minuun.
256
00:17:28,668 --> 00:17:32,334
Herra Ernesto olisi
surullinen, jos tietäisi.
257
00:17:32,418 --> 00:17:36,168
Haetaan Plankku takaisin salaa.
-Mutta tiedät säännön.
258
00:17:36,251 --> 00:17:39,668
Jos mokaa, pitää tunnustaa,
ja yhdessä asiat korjataan.
259
00:17:39,751 --> 00:17:45,168
Tunnustan teille, jotta korjaamme sen,
ennen kuin herra Ernesto saa tietää.
260
00:17:45,251 --> 00:17:51,376
En halua salailla mitään herra Ernestolta,
mutta en halua tehdä häntä surulliseksi.
261
00:17:51,459 --> 00:17:52,584
Siinä tapauksessa…
262
00:17:52,668 --> 00:17:55,084
Ympyrään, huput päähän ja…
263
00:17:55,168 --> 00:17:56,418
Toimitaan!
264
00:17:56,501 --> 00:17:57,584
Tehotiimi
265
00:17:58,209 --> 00:17:59,959
Nyt mennään
266
00:18:02,084 --> 00:18:05,584
Tuuli, kukkataikaa ja kasvivoimaa!
267
00:18:06,168 --> 00:18:09,793
Kide, plasmavoimaa ja Ihmekupla!
268
00:18:11,334 --> 00:18:15,501
Siru, vaihtuu käyttöön eläinvoimat, raarh!
269
00:18:15,584 --> 00:18:19,876
Watti, superjännite-sähköiskut!
270
00:18:24,918 --> 00:18:25,918
Suunnitelma.
271
00:18:27,126 --> 00:18:31,001
Kerromme herra Ernestolle kaiken.
-Ole kiltti!
272
00:18:31,501 --> 00:18:33,668
Hyvä on.
-Jee!
273
00:18:33,751 --> 00:18:38,584
Menemme Teron piilopaikkaan.
Pyydämme palauttamaan Plankun.
274
00:18:41,334 --> 00:18:45,334
Palautamme Plankun opistolle
ennen välitunnin loppua.
275
00:18:46,668 --> 00:18:49,168
Hyvä suunnitelma. Mennään!
276
00:18:49,251 --> 00:18:52,876
Hei, Siru. Tarkistan,
miten noutaminen sujuu.
277
00:18:54,293 --> 00:18:56,543
Emme ehdi puhua. On kiire!
278
00:18:57,043 --> 00:18:58,376
Häivytään täältä.
279
00:19:00,793 --> 00:19:02,501
Olipa outoa.
280
00:19:13,251 --> 00:19:15,918
Käskystä, ota tuo!
281
00:19:18,043 --> 00:19:19,668
Ota tuo! Ja ota tuo!
282
00:19:21,834 --> 00:19:23,668
Hyvä esitys, koirakumppani.
283
00:19:25,751 --> 00:19:27,876
Plankku! Tule tänne.
284
00:19:27,959 --> 00:19:31,126
Ei. Tule tänne, robottikoira.
285
00:19:32,376 --> 00:19:34,293
Se tottelee vain minua.
286
00:19:34,376 --> 00:19:36,084
Plankku, istu!
287
00:19:36,834 --> 00:19:39,668
Hieno temppu.
-Älä kehu roistoa.
288
00:19:39,751 --> 00:19:41,793
Haetaan koira takaisin.
289
00:19:41,876 --> 00:19:43,293
Enpä usko.
290
00:19:43,376 --> 00:19:46,834
Tämä vanha koira on
oppinut uusia temppuja.
291
00:19:49,418 --> 00:19:54,876
Pitäisi soittaa herra Ernestolle.
-Emme voi! Hän ei enää ikinä luota minuun.
292
00:19:54,959 --> 00:19:58,876
Selvä. Jätä se huolekseni.
Toimintaa! Köynnöstys!
293
00:20:02,459 --> 00:20:04,126
Ota tuo sauvajuttu.
294
00:20:07,376 --> 00:20:09,626
Korea kukoistajani!
295
00:20:14,418 --> 00:20:15,793
Laske hänet alas!
296
00:20:15,876 --> 00:20:18,584
Sitä ei ole ohjelmoitu siihen.
297
00:20:18,668 --> 00:20:24,126
Se ottaa vain minun käskystäni.
Ei peruutuksia! Ota Tehotiimi!
298
00:20:28,709 --> 00:20:29,668
Varokaa!
299
00:20:37,959 --> 00:20:39,459
Plankku, lopeta!
300
00:20:39,543 --> 00:20:42,251
Se on liian vahva!
-Älä huoli, Kide.
301
00:20:42,334 --> 00:20:45,209
Sytytän Plankun sähkövoimillani!
302
00:20:45,918 --> 00:20:48,834
Ei! Emme voi satuttaa Plankkua!
303
00:20:53,084 --> 00:20:54,043
Voi jysäys.
304
00:20:54,126 --> 00:20:56,084
Apua!
-Voi ei!
305
00:20:56,168 --> 00:20:59,834
Uskollinen lemmikkini, vain yksi jäljellä.
306
00:21:02,001 --> 00:21:04,043
Miksi teet näin, Tero?
307
00:21:04,126 --> 00:21:09,543
Elän nimeni mukaisesti. Olemme Vohkijoita.
Otetaan minut esimerkiksi…
308
00:21:09,626 --> 00:21:12,834
Otetaan minut esimerkiksi. Otetaan minut.
309
00:21:12,918 --> 00:21:13,959
Ei!
310
00:21:14,043 --> 00:21:15,834
Odota! Se ei ole käsky.
311
00:21:16,376 --> 00:21:19,293
Käsken laskemaan minut alas!
312
00:21:21,668 --> 00:21:22,501
Aivan.
313
00:21:22,584 --> 00:21:23,918
Ei peruutuksia.
314
00:21:24,543 --> 00:21:26,709
Plankku, kuuntele minua.
315
00:21:29,543 --> 00:21:31,501
Toimintaa! Gepardijahti!
316
00:21:35,209 --> 00:21:36,584
Alligaattoripyrstö!
317
00:21:38,001 --> 00:21:39,209
Pieni hiiri!
318
00:21:43,001 --> 00:21:46,543
Tarvitsen apua. Harhauttaisitko koiraa?
319
00:21:54,584 --> 00:21:57,709
Korjaan tämän! Lupaan! Perhossiivet!
320
00:22:01,543 --> 00:22:03,334
Hei. Miten koulutus menee?
321
00:22:03,418 --> 00:22:07,751
Mokasin ja pitää tunnustaa.
Irrotin hihnan, vaikka kielsit.
322
00:22:07,834 --> 00:22:12,043
Tero nappasi sen ja paineli nappuloita.
Plankku tottelee Teroa.
323
00:22:12,126 --> 00:22:15,918
Nyt se nappasi koko Tehotiimin!
-Ei hätää, Siru.
324
00:22:16,001 --> 00:22:17,668
Korjaamme tämän yhdessä.
325
00:22:17,751 --> 00:22:23,793
Hihnan kahvassa on nollausluu.
Se saa Plankun unohtamaan ohjelmoinnin.
326
00:22:23,876 --> 00:22:25,751
Super fiksua.
327
00:22:25,834 --> 00:22:29,293
Vaikeinta on saada se syömään luu.
-Keksin!
328
00:22:34,501 --> 00:22:38,043
Toivon, että Siru palaa pian.
-Sama täällä.
329
00:22:40,334 --> 00:22:41,418
Hei, kamut!
330
00:22:41,501 --> 00:22:44,709
Siru on palannut.
Hänellä on varmaan suunnitelma.
331
00:22:44,793 --> 00:22:46,918
Plankku, olen sinun.
332
00:22:47,001 --> 00:22:50,126
Tiesin, että… Mitä? Voi ei!
333
00:22:52,959 --> 00:22:54,834
Siru! Mitä sinä teet?
334
00:22:54,918 --> 00:22:57,418
Tämä riippuu sinusta, Tero.
-Miten?
335
00:22:57,501 --> 00:23:00,418
Roikun koirasta, jollet huomannut.
336
00:23:01,959 --> 00:23:04,126
Plankku tottelee vain sinua.
337
00:23:04,751 --> 00:23:06,793
Käske sen ottaa tämä luu.
338
00:23:06,876 --> 00:23:10,959
En ymmärrä, miten se auttaa,
mutta nero pääni lyö tyhjää.
339
00:23:11,043 --> 00:23:14,501
No niin, koira. Kuulit kyllä. Ota luu.
340
00:23:16,626 --> 00:23:19,126
Plankku, voit ottaa sen suulla!
341
00:23:39,084 --> 00:23:42,293
Kide! Ihmekupla!
-Aivan!
342
00:23:46,209 --> 00:23:47,626
Tosi siistiä!
343
00:23:57,459 --> 00:24:02,209
Se söi nollausluun! Sen pitäisi
olla oma plankkuinen itsensä.
344
00:24:03,751 --> 00:24:04,918
Plankku!
345
00:24:06,418 --> 00:24:08,251
Herra Ernesto!
346
00:24:08,334 --> 00:24:10,209
Hei, Siru. Hei, Plankku.
347
00:24:10,293 --> 00:24:12,584
Minä tässä, herra Ernesto.
348
00:24:12,668 --> 00:24:14,084
Paras ystäväsi.
349
00:24:17,501 --> 00:24:19,084
Voi Plankku!
350
00:24:24,584 --> 00:24:26,918
Kiltti tyttö.
-Herra Ernesto.
351
00:24:27,418 --> 00:24:30,251
Mokasin etkä enää luota minuun.
352
00:24:30,334 --> 00:24:35,459
Olit rohkea, kun kerroit.
Siksi tiedän, että voin luottaa sinuun.
353
00:24:38,209 --> 00:24:42,334
Tero. Opitko olemaan vohkimatta,
kun Plankku otti sinut?
354
00:24:43,043 --> 00:24:47,709
En. Von Vohkijat vohkivat tavaroita.
Sanoin sen suoraan.
355
00:24:51,376 --> 00:24:55,876
Minä ja uskollinen lemmikkini
otamme juoksuaskelia. Heippa!
356
00:24:59,001 --> 00:25:02,584
Tehtävä suoritettu!
-Hyvää työtä, Tehotiimi.
357
00:25:36,543 --> 00:25:40,501
Tekstitys: Iina Fagerlund