1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,668 Tehotiimi 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,334 Nyt mennään 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,751 Me kirkkaasti loistetaan Ja kaikki korjataan 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,751 Tunnetta, älyä ja voimaa 6 00:00:23,834 --> 00:00:25,418 Valmiina toimintaan 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watti! 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,043 Seikkailua tänne vain 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Kide! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 Tukenasi oomme 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,959 Siru! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,584 Mikään ei meitä estä 13 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Tuuli! 14 00:00:38,543 --> 00:00:41,126 Me ollaan Tehotiimi! 15 00:00:44,918 --> 00:00:46,293 {\an8}TAPAHTUMARIKKAAT JUHLAT 16 00:00:46,376 --> 00:00:48,876 {\an8}Kide, haluan näyttää jotain. 17 00:00:49,709 --> 00:00:50,793 {\an8}Toimintaa! 18 00:00:51,876 --> 00:00:53,459 {\an8}Yllätys! -Yllätys! 19 00:00:53,543 --> 00:00:55,501 {\an8}Hyvää syntymäpäivää! 20 00:00:55,584 --> 00:00:59,126 {\an8}Minulle? Kiitos kaikille. Kiitos, Plankku. 21 00:00:59,209 --> 00:01:03,584 {\an8}Kide! Katso koristeita, kuppikakkuja ja lahjoja! 22 00:01:03,668 --> 00:01:06,376 Watti, lahjat ovat Kiteelle. 23 00:01:06,959 --> 00:01:09,501 Anteeksi. -Kiitos, että muistitte. 24 00:01:09,584 --> 00:01:11,001 Totta kai. -Toki. 25 00:01:11,084 --> 00:01:12,209 Ryhmähali! 26 00:01:13,751 --> 00:01:18,876 Kun olin lapsi, setäni sanoi, että erityisinä päivinä jaetaan. 27 00:01:18,959 --> 00:01:22,168 Emme malta odottaa päivän jakamista kanssasi. 28 00:01:22,251 --> 00:01:27,168 Varmistakaa, että Kiteellä on paras supersyntymäpäivä! 29 00:01:27,251 --> 00:01:28,668 Jee! -Jee! 30 00:01:28,751 --> 00:01:31,209 Ympyrään, huput päähän ja… 31 00:01:31,293 --> 00:01:32,876 Toimitaan! 32 00:01:32,959 --> 00:01:34,209 Tehotiimi 33 00:01:34,793 --> 00:01:36,543 Nyt mennään 34 00:01:38,251 --> 00:01:41,668 Tuuli, kukkataikaa ja kasvivoimaa! 35 00:01:42,293 --> 00:01:45,876 Kide, plasmavoimaa ja Ihmekupla! 36 00:01:47,459 --> 00:01:51,584 Siru, vaihtuu käyttöön eläinvoimat, raarh! 37 00:01:51,668 --> 00:01:55,959 Watti, superjännite-sähköiskut! 38 00:02:00,834 --> 00:02:04,376 Plankku, näytetään juhlien toimintasuunnitelma. 39 00:02:04,876 --> 00:02:06,543 Ensin pelejä. 40 00:02:09,084 --> 00:02:10,709 Toiseksi lahjoja. 41 00:02:11,876 --> 00:02:14,168 Kolmanneksi synttärikuppikakut. 42 00:02:15,168 --> 00:02:18,751 Neljänneksi Kiteellä on… -Paras supersyntymäpäivä ikinä! 43 00:02:19,959 --> 00:02:21,959 No niin, Tehotiimi… 44 00:02:22,543 --> 00:02:25,543 Mitä tuo oli? -On aika juhlia! 45 00:02:25,626 --> 00:02:27,793 Katsokaa! Juhlien taikuri! 46 00:02:27,876 --> 00:02:30,543 On aika aloittaa juhlat… 47 00:02:32,543 --> 00:02:34,084 Herra Pahismies? 48 00:02:34,168 --> 00:02:36,459 Tehotiimi, napatkaa roisto! 49 00:02:36,543 --> 00:02:38,376 Odottakaa. Ei. 50 00:02:38,459 --> 00:02:43,626 Kuunnelkaa, tehotyypit. En tullut toteuttamaan pahoja suunnitelmia. 51 00:02:43,709 --> 00:02:48,168 Tänään olen juhlien taikuri ja isäntä. 52 00:02:48,251 --> 00:02:49,501 Kutsukaa minua - 53 00:02:50,084 --> 00:02:51,709 herra Juhlamieheksi! 54 00:02:53,126 --> 00:02:55,001 Herra Juhlamies siis? 55 00:02:55,084 --> 00:02:57,043 Eikä herra Pahismies? 56 00:02:57,126 --> 00:02:58,876 Se on "Pahismiesh": 57 00:02:58,959 --> 00:03:03,126 Mutta kyllä, syntymäpäivinä panen pahistapani syrjään - 58 00:03:03,209 --> 00:03:07,084 ja olen herra Juhlamies. Voin kuvitella, mitä ajattelette. 59 00:03:07,168 --> 00:03:11,293 "Ei hän ole juhlamies. Hän on pahis!" -Sitä minä ajattelin. 60 00:03:11,376 --> 00:03:15,126 Mutta ylpeyden vuoksi panostan kaikkeen täysillä. 61 00:03:15,209 --> 00:03:17,793 Nyt panostan näihin juhliin. 62 00:03:17,876 --> 00:03:22,001 Lopuksi annatte minulle viiden ilmapallon arvioita. 63 00:03:24,209 --> 00:03:28,959 Enpä tiedä. Luulen, että herra Pahismies… -Juhlamies. 64 00:03:29,043 --> 00:03:33,209 Miksi hän itseään kutsuukaan. Hän on huono ihminen. 65 00:03:33,293 --> 00:03:37,501 En tiennyt, että herra Juhlamies on herra Pahismiesh, 66 00:03:37,584 --> 00:03:43,084 mutta häntä suositellaan, ja hän on Toivolaakson arvostetuin juhlaisäntä. 67 00:03:43,168 --> 00:03:47,043 Tehotiimin tarkoitus on nähdä ihmisissä hyvää. 68 00:03:48,001 --> 00:03:53,251 Annetaan herra Pahismiehelle… Juhlamiehelle mahdollisuus. 69 00:03:53,751 --> 00:03:58,834 No niin, Tehotiimi. On aika antaa Kiteelle paras supersyntymäpäivä. 70 00:03:58,918 --> 00:04:01,543 Joo! Tehotiimi, juhlitaan! 71 00:04:01,626 --> 00:04:02,876 Tehdään se! 72 00:04:06,501 --> 00:04:08,293 On syntymäpäiväni. 73 00:04:13,709 --> 00:04:18,126 Anna mennä, Siru! 74 00:04:19,626 --> 00:04:21,084 On syntymäpäiväni. 75 00:04:21,168 --> 00:04:22,959 Anna mennä! 76 00:04:23,043 --> 00:04:25,501 Katsokaa Juhlamiestä! Jee! 77 00:04:26,376 --> 00:04:29,418 Antaa mennä, Juhlamies! On… 78 00:04:31,001 --> 00:04:32,168 Kuppikakkuja! 79 00:04:32,251 --> 00:04:34,251 Nami! -Rakastan kuppikakkuja. 80 00:04:37,168 --> 00:04:40,459 Nyt on aika kiinnittää häntä Plankulle. 81 00:04:43,293 --> 00:04:44,751 Hyvä, Kide! 82 00:04:47,043 --> 00:04:48,001 Onnistuinko? 83 00:04:49,959 --> 00:04:50,876 Mitä? 84 00:04:55,126 --> 00:04:58,501 Voi lapsia. On polttopallon aika! 85 00:04:59,709 --> 00:05:00,543 Sainpa! 86 00:05:03,959 --> 00:05:04,834 Ohi meni! 87 00:05:08,334 --> 00:05:09,168 Sainpas! 88 00:05:11,709 --> 00:05:15,918 Katso heitä. Heillä on hauskaa. Täynnä iloa ja naurua. 89 00:05:20,293 --> 00:05:24,543 Hauska syntymäpäivä olisi unelmien täyttymys. 90 00:05:25,043 --> 00:05:26,543 Mitä seuraavaksi? 91 00:05:27,126 --> 00:05:29,293 Donitsihaaste. 92 00:05:30,501 --> 00:05:33,293 Ensimmäinen, joka syö donitsin, voittaa. 93 00:05:33,376 --> 00:05:35,209 Hulluna donitseihin! -Donitsi! 94 00:05:40,584 --> 00:05:42,293 Minäkin haluan. 95 00:05:42,793 --> 00:05:43,668 Tyhjä. 96 00:05:47,501 --> 00:05:49,209 Voitin! 97 00:05:52,501 --> 00:05:56,293 Ja viimeinen peli on superpiñata! 98 00:05:56,376 --> 00:05:58,793 Rikkokaa se ja kerätkää karkit! 99 00:05:58,876 --> 00:06:00,626 Karkkia! -Minun! 100 00:06:04,709 --> 00:06:05,709 Melkein! 101 00:06:14,959 --> 00:06:16,668 Karkkia! 102 00:06:17,959 --> 00:06:21,001 Karkkia! Ne ovat minun! 103 00:06:26,626 --> 00:06:30,626 Kiitos kaikille. -Minulla on synttärisankarin lahja. 104 00:06:30,709 --> 00:06:31,959 Toinenko? 105 00:06:32,043 --> 00:06:34,626 Se on syntymäpäivätoivehattu! 106 00:06:34,709 --> 00:06:39,876 Se täyttää toiveen vain syntymäpäivänä. 107 00:06:39,959 --> 00:06:41,918 Yksi syntymäpäivä, yksi toive. 108 00:06:42,626 --> 00:06:46,334 Toiveita täyttävä hattu. Voimakas, uskomaton ja ihmeellinen. 109 00:06:46,418 --> 00:06:49,168 Yksi mahtava toive. 110 00:06:49,251 --> 00:06:52,834 Puhutko meille, herra Juhlamies? -En. 111 00:06:54,209 --> 00:06:55,751 Mitä toivoisin? 112 00:06:55,834 --> 00:06:59,418 Toivo puutarhaa, joka on täynnä vihanneksia! Nami! 113 00:06:59,501 --> 00:07:02,668 Yök. Toivo tsiljoona toivetta! 114 00:07:02,751 --> 00:07:05,626 Tai tsiljoona pentua! -Minkä valitset? 115 00:07:05,709 --> 00:07:06,959 Mitä toivot? 116 00:07:07,043 --> 00:07:08,293 Anna mennä. 117 00:07:09,543 --> 00:07:12,584 Taidan tarvita lisää miettimisaikaa. 118 00:07:12,668 --> 00:07:16,084 Ei hätää. On sinun syntymäpäiväsi ja toiveesi. 119 00:07:16,168 --> 00:07:19,376 Tuo syntymäpäivätoivehattu on minun. 120 00:07:20,459 --> 00:07:26,001 Lapset! Herra Pahismies… Tai siis herra Juhlamies ei ole valmis. 121 00:07:26,084 --> 00:07:30,043 Itse asiassa minulla on erityinen taikatemppu teille. 122 00:07:30,126 --> 00:07:32,793 Kenet valitsen vapaaehtoiseksi? 123 00:07:33,459 --> 00:07:35,751 Minut! -Valitse minut! 124 00:07:35,834 --> 00:07:38,459 Entä synttärisankari? Kide! 125 00:07:38,543 --> 00:07:41,959 Tule päivän parasta taikatemppua varten. 126 00:07:42,626 --> 00:07:46,126 Taputetaan synttärisankarivapaaehtoiselle! 127 00:07:46,209 --> 00:07:49,959 Seuraava taikatemppu on katoamistemppu. 128 00:07:50,043 --> 00:07:52,168 Abraka… Minun hattuni! 129 00:07:53,084 --> 00:07:55,043 Olet yhä herra Pahismies! 130 00:07:55,126 --> 00:07:58,626 Ei hätiköidä korean kukoistajan kanssa. 131 00:07:58,709 --> 00:08:01,668 Ei ole edes hänen syntymäpäivänsä. 132 00:08:01,751 --> 00:08:04,918 Palauttaisitko hatun Kiteelle? 133 00:08:05,418 --> 00:08:10,793 Opettaja luulevat aina olevansa oikeassa, mutta olet väärässä. 134 00:08:10,876 --> 00:08:13,626 Tänään on minun syntymäpäiväni! 135 00:08:14,793 --> 00:08:17,334 Ette tainneet odottaa sitä! 136 00:08:17,418 --> 00:08:19,418 Tehotiimi, hakekaa hattu! 137 00:08:19,501 --> 00:08:20,918 Toimintaa! 138 00:08:22,209 --> 00:08:23,709 Miten pääsen ulos? 139 00:08:23,793 --> 00:08:25,959 Tuo hattu ei ole sinun! 140 00:08:26,043 --> 00:08:27,376 Köynnöstys! 141 00:08:28,001 --> 00:08:30,834 Sinun pitää vielä hieman kasvaa. 142 00:08:30,918 --> 00:08:33,543 Eikö niin, kasvityttö? -Voi ei! 143 00:08:35,459 --> 00:08:37,793 Toimintaa! Jääkarhukäsivarret! 144 00:08:38,876 --> 00:08:40,668 Ilmapallopentu! 145 00:08:43,459 --> 00:08:47,626 Ei! Poksautin pennun! -Nappaan hänet. 146 00:08:51,709 --> 00:08:52,876 Älä hötkyile! 147 00:08:54,834 --> 00:08:57,501 Nämä jatkot ovat mahtavat! 148 00:08:57,584 --> 00:08:58,959 Liian kirkasta! 149 00:09:02,626 --> 00:09:05,209 Mistä ovesta pääsen ulos? 150 00:09:06,251 --> 00:09:08,126 Hän livahtaa ulos! 151 00:09:08,209 --> 00:09:10,459 Toimintaa! Plasmakatse! 152 00:09:11,334 --> 00:09:12,168 Ei… 153 00:09:13,793 --> 00:09:15,418 Siivouskomero! 154 00:09:16,376 --> 00:09:20,501 Toivottavasti hän ei mene tuosta ovesta! Hän pakenee varmasti! 155 00:09:22,459 --> 00:09:24,168 Juuri sinne menen. 156 00:09:26,293 --> 00:09:27,126 Ei. 157 00:09:29,293 --> 00:09:32,126 Juhlat ovat ohi, herra Juhlamies. Pahismiesh. 158 00:09:33,126 --> 00:09:37,251 Pilasitte juhlani! -Ei. Sinä pilasit Kiteen juhlat! 159 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 Toivon, että menisitte pois. 160 00:09:40,751 --> 00:09:42,084 Napataan hänet! 161 00:09:48,918 --> 00:09:50,959 Kiinni! -Minne hän meni? 162 00:09:51,043 --> 00:09:54,751 Minne me menimme? -Olemme tunneleissa. 163 00:09:54,834 --> 00:10:00,876 Herra Pahismiesh siirsi meidät toiveella. -Pitää palata ennen kuin hän häipyy. 164 00:10:00,959 --> 00:10:05,876 Voin kuljettaa meidät Ihmekuplassa, jos Watti työntää. 165 00:10:05,959 --> 00:10:08,209 Käännyit oikean sankarin puoleen. 166 00:10:08,959 --> 00:10:12,459 Toimintaa! Ihmekupla! 167 00:10:28,043 --> 00:10:29,168 Onko hän täällä? 168 00:10:30,376 --> 00:10:31,876 Seuratkaa Plankkua! 169 00:10:33,751 --> 00:10:34,834 Siinä hän on. 170 00:10:34,918 --> 00:10:39,584 Tehotiimi, napataan hänet. -Odottakaa. 171 00:10:41,751 --> 00:10:44,126 Mikä hätänä? Miksi itket? 172 00:10:44,209 --> 00:10:47,418 Tuhlasin toiveeni. 173 00:10:48,959 --> 00:10:54,459 Kuusivuotiaasta lähtien olen halunnut Pedal Max 7000 -pyörän. 174 00:10:54,543 --> 00:10:58,459 Kirsikanpunainen, kymmenen vaihdetta ja kimalsi kuin aurinko 175 00:10:59,001 --> 00:11:05,459 Mutten saanut sellaista. Kun näin hatun, tiesin, että vain siten saisin pyörän, 176 00:11:05,543 --> 00:11:08,751 mutta tuhlasin toiveeni teihin. 177 00:11:10,543 --> 00:11:12,043 Se kuuluu sinulle. 178 00:11:12,543 --> 00:11:17,834 Ryhdyin herra Juhlamieheksi, jotta voisin järjestää unelmieni juhlia, 179 00:11:17,918 --> 00:11:21,626 Anteeksi, että varastin hatun ja pilasin päivän. 180 00:11:21,709 --> 00:11:25,793 En pilaa enää koskaan juhlia minkään toiveen takia. 181 00:11:25,876 --> 00:11:30,376 Voitte viedä minut pois tai toivoa minut pois. 182 00:11:31,751 --> 00:11:34,918 Täydellinen syntymäpäivätoive. 183 00:11:35,001 --> 00:11:40,126 Syntymäpäiväkseni toivon Pedal Max 7000:n kirsikanpunaisena. 184 00:11:46,001 --> 00:11:47,293 Mahtava! 185 00:11:48,709 --> 00:11:51,459 Se on erinomainen pyörä, Kide. 186 00:11:51,543 --> 00:11:53,959 Hyvä toive. Hauskaa polkemista. 187 00:11:54,459 --> 00:11:57,251 Se ei ole minun. Se on sinun. -Mitä? 188 00:11:57,918 --> 00:11:59,668 Minunko? Oikeastiko? 189 00:11:59,751 --> 00:12:04,168 Kyllä. Erityisinä päivinä jaetaan. Hyvää syntymäpäivää. 190 00:12:04,751 --> 00:12:06,293 Kiitos, Kide! 191 00:12:08,043 --> 00:12:10,251 Mutta et saanut toivetta. 192 00:12:10,334 --> 00:12:14,501 Sainpa. Halusin viettää päivän parhaiden ystävieni kanssa. 193 00:12:14,584 --> 00:12:17,793 Tämä on ollut paras supersyntymäpäivä. 194 00:12:20,376 --> 00:12:22,126 Tehtävä suoritettu. 195 00:12:22,209 --> 00:12:24,543 Nyt on kuppikakkujen aika. 196 00:12:25,043 --> 00:12:26,876 Joo! -Namia masussa! 197 00:12:26,959 --> 00:12:27,793 Kiitos. 198 00:12:28,376 --> 00:12:30,834 Paras supersyntymäpäivä ikinä! 199 00:12:38,334 --> 00:12:42,209 Juuri niin. On Tehotiimin nippelitiedon aika! 200 00:12:42,876 --> 00:12:44,084 Kiitos, Plankku. 201 00:12:44,584 --> 00:12:49,751 Hei, olen Watti! Sähkövoimillani voin lentää salamannopeasti, 202 00:12:49,834 --> 00:12:56,376 heittää salamaniskuja ja luoda salamoita! Eikö olekin siistiä? Watti kuittaa. 203 00:12:57,168 --> 00:13:01,334 Plankku, Tehotiimi-hälytys! On seuraavan tehtävän aika. 204 00:13:03,834 --> 00:13:06,751 {\an8}PÖLLÄMYSTYNYT PIKINOKKA 205 00:13:13,293 --> 00:13:17,959 {\an8}Kasvitastinen käsipäivitys, Plankku. -Kiitos, kun huomasit. 206 00:13:18,043 --> 00:13:24,334 {\an8}Ajattelin, että voisin tarvita apukäsiä opistolla mutta miksei viittä? 207 00:13:24,418 --> 00:13:26,668 Voihan kipinä! -Mahtavaa! 208 00:13:26,751 --> 00:13:30,001 Niiden avulla Plankku varmasti noutaa hyvin. 209 00:13:30,709 --> 00:13:35,251 En ole koskaan harkinnutkaan noutotoiminnon ohjelmoimista. 210 00:13:35,751 --> 00:13:36,918 Hassu hanhi. 211 00:13:37,001 --> 00:13:39,751 Koiraa ei ohjelmoida noutamaan. 212 00:13:39,834 --> 00:13:43,959 Sitä koulutetaan! Voin varmasti kouluttaa Plankun noutamaan. 213 00:13:45,084 --> 00:13:49,668 No, toki. Tämä on sinulle hyvä oppimismahdollisuus. 214 00:13:51,376 --> 00:13:57,168 Se noudattaa omistajansa käskyjä. Asetan sinut väliaikaiseksi omistajaksi. 215 00:13:57,251 --> 00:13:59,501 Kiitos! Tule, Plankku. 216 00:13:59,584 --> 00:14:03,293 Pian on välitunti. Täydellinen hetki oppia. 217 00:14:03,376 --> 00:14:09,043 Jos jäätte ulos, varmista, että Plankulla on aina erityinen talutushihna. 218 00:14:09,126 --> 00:14:12,668 Vannon kautta kissan ja koiran, että voit luottaa minuun. 219 00:14:20,001 --> 00:14:23,043 Sainpa! Jee! Hyvä, Kide! 220 00:14:28,959 --> 00:14:32,251 On vaikeaa noutaa hihnan kanssa. 221 00:14:45,501 --> 00:14:47,376 Mitä? Liikettä! 222 00:14:48,751 --> 00:14:50,668 Huonoin lemmikki ikinä. 223 00:14:50,751 --> 00:14:55,668 Miksi äiti ja isä rakensivat näin tylsän lemmikkilelun? 224 00:14:55,751 --> 00:15:01,376 Minä, Tero Von Vohkija, vaadin parhaat lelut, ja sinä et ole lelu. 225 00:15:01,459 --> 00:15:04,334 Olet hyödytön. Hyödytön! 226 00:15:06,126 --> 00:15:10,168 Alat oppia noutamaan. Olet parhain lemmikki ikinä! 227 00:15:19,293 --> 00:15:24,418 Mikä upea kone. Minun on saatava se. 228 00:15:24,918 --> 00:15:26,209 Mustasukkainen? 229 00:15:27,043 --> 00:15:32,959 Olet tosi hyvä. Emme tarvitse hihnaa. Noutamisesta tulee nyt tosi hauskaa. 230 00:15:33,043 --> 00:15:34,376 Noin. Valmista? 231 00:15:35,751 --> 00:15:37,001 Nouda! 232 00:15:37,084 --> 00:15:40,918 Pitää laatia ilkeä suunnitelma piskin vohkimiseksi. 233 00:15:41,001 --> 00:15:44,918 Mutta miten? Tämä vaatii strategiaa, älyä ja… 234 00:15:49,959 --> 00:15:51,293 Olipa helppoa. 235 00:15:51,376 --> 00:15:55,001 Sinut on vohkittu Tero Von Vohkijan -tyyliin. 236 00:15:58,626 --> 00:16:02,543 No niin, Plankku! Älä pupupelleile! Tule takaisin! 237 00:16:14,126 --> 00:16:17,459 Tiesin, että nappien painelu uudelleenohjelmoisi sinut. 238 00:16:17,543 --> 00:16:20,293 Plankku! Olen tiikeritosissani. 239 00:16:20,376 --> 00:16:21,459 Missä olet? 240 00:16:23,876 --> 00:16:26,584 Sinun pitäisi palata pallon kanssa, hölmö. 241 00:16:27,168 --> 00:16:28,043 Hei, Tero. 242 00:16:28,543 --> 00:16:33,168 Antaisitko Plankun, jotten joudu supersuuriin ongelmiin? 243 00:16:33,251 --> 00:16:35,709 Plankuksiko sitä kutsutaan? 244 00:16:35,793 --> 00:16:39,709 Minä aion kutsua sitä… omakseni. 245 00:16:39,793 --> 00:16:42,876 Omani? Onpa outo nimi. 246 00:16:43,459 --> 00:16:47,959 Ei. Tarkoitin, että hän on minun. Olen hänen omistajansa. 247 00:16:48,459 --> 00:16:52,709 Hiirihetkinen! -Sinä saat tämän tylsän kalan. 248 00:16:54,876 --> 00:16:57,668 Hyppää kyytiin. Meillä on tekemistä. 249 00:16:59,418 --> 00:17:00,293 Mitä? 250 00:17:02,834 --> 00:17:04,918 Voi ei! Mitä oikein teen? 251 00:17:07,834 --> 00:17:11,584 Tehotiimi, tarvitsen apua! -Missä Plankku on? 252 00:17:13,084 --> 00:17:18,084 Olen vaikeuksissa. Irrotin hihnan, ja nyt Plankku on Tero Von Vohkijalla. 253 00:17:18,168 --> 00:17:19,668 Jopas. -Voi ei! 254 00:17:19,751 --> 00:17:22,376 Huono juttu. Pitää kertoa herra Ernestolle. 255 00:17:22,459 --> 00:17:28,584 Mutta vannoin kautta kissan ja koiran. Jos kerromme, hän ei enää luota minuun. 256 00:17:28,668 --> 00:17:32,334 Herra Ernesto olisi surullinen, jos tietäisi. 257 00:17:32,418 --> 00:17:36,168 Haetaan Plankku takaisin salaa. -Mutta tiedät säännön. 258 00:17:36,251 --> 00:17:39,668 Jos mokaa, pitää tunnustaa, ja yhdessä asiat korjataan. 259 00:17:39,751 --> 00:17:45,168 Tunnustan teille, jotta korjaamme sen, ennen kuin herra Ernesto saa tietää. 260 00:17:45,251 --> 00:17:51,376 En halua salailla mitään herra Ernestolta, mutta en halua tehdä häntä surulliseksi. 261 00:17:51,459 --> 00:17:52,584 Siinä tapauksessa… 262 00:17:52,668 --> 00:17:55,084 Ympyrään, huput päähän ja… 263 00:17:55,168 --> 00:17:56,418 Toimitaan! 264 00:17:56,501 --> 00:17:57,584 Tehotiimi 265 00:17:58,209 --> 00:17:59,959 Nyt mennään 266 00:18:02,084 --> 00:18:05,584 Tuuli, kukkataikaa ja kasvivoimaa! 267 00:18:06,168 --> 00:18:09,793 Kide, plasmavoimaa ja Ihmekupla! 268 00:18:11,334 --> 00:18:15,501 Siru, vaihtuu käyttöön eläinvoimat, raarh! 269 00:18:15,584 --> 00:18:19,876 Watti, superjännite-sähköiskut! 270 00:18:24,918 --> 00:18:25,918 Suunnitelma. 271 00:18:27,126 --> 00:18:31,001 Kerromme herra Ernestolle kaiken. -Ole kiltti! 272 00:18:31,501 --> 00:18:33,668 Hyvä on. -Jee! 273 00:18:33,751 --> 00:18:38,584 Menemme Teron piilopaikkaan. Pyydämme palauttamaan Plankun. 274 00:18:41,334 --> 00:18:45,334 Palautamme Plankun opistolle ennen välitunnin loppua. 275 00:18:46,668 --> 00:18:49,168 Hyvä suunnitelma. Mennään! 276 00:18:49,251 --> 00:18:52,876 Hei, Siru. Tarkistan, miten noutaminen sujuu. 277 00:18:54,293 --> 00:18:56,543 Emme ehdi puhua. On kiire! 278 00:18:57,043 --> 00:18:58,376 Häivytään täältä. 279 00:19:00,793 --> 00:19:02,501 Olipa outoa. 280 00:19:13,251 --> 00:19:15,918 Käskystä, ota tuo! 281 00:19:18,043 --> 00:19:19,668 Ota tuo! Ja ota tuo! 282 00:19:21,834 --> 00:19:23,668 Hyvä esitys, koirakumppani. 283 00:19:25,751 --> 00:19:27,876 Plankku! Tule tänne. 284 00:19:27,959 --> 00:19:31,126 Ei. Tule tänne, robottikoira. 285 00:19:32,376 --> 00:19:34,293 Se tottelee vain minua. 286 00:19:34,376 --> 00:19:36,084 Plankku, istu! 287 00:19:36,834 --> 00:19:39,668 Hieno temppu. -Älä kehu roistoa. 288 00:19:39,751 --> 00:19:41,793 Haetaan koira takaisin. 289 00:19:41,876 --> 00:19:43,293 Enpä usko. 290 00:19:43,376 --> 00:19:46,834 Tämä vanha koira on oppinut uusia temppuja. 291 00:19:49,418 --> 00:19:54,876 Pitäisi soittaa herra Ernestolle. -Emme voi! Hän ei enää ikinä luota minuun. 292 00:19:54,959 --> 00:19:58,876 Selvä. Jätä se huolekseni. Toimintaa! Köynnöstys! 293 00:20:02,459 --> 00:20:04,126 Ota tuo sauvajuttu. 294 00:20:07,376 --> 00:20:09,626 Korea kukoistajani! 295 00:20:14,418 --> 00:20:15,793 Laske hänet alas! 296 00:20:15,876 --> 00:20:18,584 Sitä ei ole ohjelmoitu siihen. 297 00:20:18,668 --> 00:20:24,126 Se ottaa vain minun käskystäni. Ei peruutuksia! Ota Tehotiimi! 298 00:20:28,709 --> 00:20:29,668 Varokaa! 299 00:20:37,959 --> 00:20:39,459 Plankku, lopeta! 300 00:20:39,543 --> 00:20:42,251 Se on liian vahva! -Älä huoli, Kide. 301 00:20:42,334 --> 00:20:45,209 Sytytän Plankun sähkövoimillani! 302 00:20:45,918 --> 00:20:48,834 Ei! Emme voi satuttaa Plankkua! 303 00:20:53,084 --> 00:20:54,043 Voi jysäys. 304 00:20:54,126 --> 00:20:56,084 Apua! -Voi ei! 305 00:20:56,168 --> 00:20:59,834 Uskollinen lemmikkini, vain yksi jäljellä. 306 00:21:02,001 --> 00:21:04,043 Miksi teet näin, Tero? 307 00:21:04,126 --> 00:21:09,543 Elän nimeni mukaisesti. Olemme Vohkijoita. Otetaan minut esimerkiksi… 308 00:21:09,626 --> 00:21:12,834 Otetaan minut esimerkiksi. Otetaan minut. 309 00:21:12,918 --> 00:21:13,959 Ei! 310 00:21:14,043 --> 00:21:15,834 Odota! Se ei ole käsky. 311 00:21:16,376 --> 00:21:19,293 Käsken laskemaan minut alas! 312 00:21:21,668 --> 00:21:22,501 Aivan. 313 00:21:22,584 --> 00:21:23,918 Ei peruutuksia. 314 00:21:24,543 --> 00:21:26,709 Plankku, kuuntele minua. 315 00:21:29,543 --> 00:21:31,501 Toimintaa! Gepardijahti! 316 00:21:35,209 --> 00:21:36,584 Alligaattoripyrstö! 317 00:21:38,001 --> 00:21:39,209 Pieni hiiri! 318 00:21:43,001 --> 00:21:46,543 Tarvitsen apua. Harhauttaisitko koiraa? 319 00:21:54,584 --> 00:21:57,709 Korjaan tämän! Lupaan! Perhossiivet! 320 00:22:01,543 --> 00:22:03,334 Hei. Miten koulutus menee? 321 00:22:03,418 --> 00:22:07,751 Mokasin ja pitää tunnustaa. Irrotin hihnan, vaikka kielsit. 322 00:22:07,834 --> 00:22:12,043 Tero nappasi sen ja paineli nappuloita. Plankku tottelee Teroa. 323 00:22:12,126 --> 00:22:15,918 Nyt se nappasi koko Tehotiimin! -Ei hätää, Siru. 324 00:22:16,001 --> 00:22:17,668 Korjaamme tämän yhdessä. 325 00:22:17,751 --> 00:22:23,793 Hihnan kahvassa on nollausluu. Se saa Plankun unohtamaan ohjelmoinnin. 326 00:22:23,876 --> 00:22:25,751 Super fiksua. 327 00:22:25,834 --> 00:22:29,293 Vaikeinta on saada se syömään luu. -Keksin! 328 00:22:34,501 --> 00:22:38,043 Toivon, että Siru palaa pian. -Sama täällä. 329 00:22:40,334 --> 00:22:41,418 Hei, kamut! 330 00:22:41,501 --> 00:22:44,709 Siru on palannut. Hänellä on varmaan suunnitelma. 331 00:22:44,793 --> 00:22:46,918 Plankku, olen sinun. 332 00:22:47,001 --> 00:22:50,126 Tiesin, että… Mitä? Voi ei! 333 00:22:52,959 --> 00:22:54,834 Siru! Mitä sinä teet? 334 00:22:54,918 --> 00:22:57,418 Tämä riippuu sinusta, Tero. -Miten? 335 00:22:57,501 --> 00:23:00,418 Roikun koirasta, jollet huomannut. 336 00:23:01,959 --> 00:23:04,126 Plankku tottelee vain sinua. 337 00:23:04,751 --> 00:23:06,793 Käske sen ottaa tämä luu. 338 00:23:06,876 --> 00:23:10,959 En ymmärrä, miten se auttaa, mutta nero pääni lyö tyhjää. 339 00:23:11,043 --> 00:23:14,501 No niin, koira. Kuulit kyllä. Ota luu. 340 00:23:16,626 --> 00:23:19,126 Plankku, voit ottaa sen suulla! 341 00:23:39,084 --> 00:23:42,293 Kide! Ihmekupla! -Aivan! 342 00:23:46,209 --> 00:23:47,626 Tosi siistiä! 343 00:23:57,459 --> 00:24:02,209 Se söi nollausluun! Sen pitäisi olla oma plankkuinen itsensä. 344 00:24:03,751 --> 00:24:04,918 Plankku! 345 00:24:06,418 --> 00:24:08,251 Herra Ernesto! 346 00:24:08,334 --> 00:24:10,209 Hei, Siru. Hei, Plankku. 347 00:24:10,293 --> 00:24:12,584 Minä tässä, herra Ernesto. 348 00:24:12,668 --> 00:24:14,084 Paras ystäväsi. 349 00:24:17,501 --> 00:24:19,084 Voi Plankku! 350 00:24:24,584 --> 00:24:26,918 Kiltti tyttö. -Herra Ernesto. 351 00:24:27,418 --> 00:24:30,251 Mokasin etkä enää luota minuun. 352 00:24:30,334 --> 00:24:35,459 Olit rohkea, kun kerroit. Siksi tiedän, että voin luottaa sinuun. 353 00:24:38,209 --> 00:24:42,334 Tero. Opitko olemaan vohkimatta, kun Plankku otti sinut? 354 00:24:43,043 --> 00:24:47,709 En. Von Vohkijat vohkivat tavaroita. Sanoin sen suoraan. 355 00:24:51,376 --> 00:24:55,876 Minä ja uskollinen lemmikkini otamme juoksuaskelia. Heippa! 356 00:24:59,001 --> 00:25:02,584 Tehtävä suoritettu! -Hyvää työtä, Tehotiimi. 357 00:25:36,543 --> 00:25:40,501 Tekstitys: Iina Fagerlund