1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,668 Actionvenner 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 Så er det nu 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 Vi skinner så klart Klarer alt i en fart 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,751 Hjerte, kløgt og magt 6 00:00:23,834 --> 00:00:25,418 Klar til kamp 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts! 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,043 Bare kom 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 Vi har din ryg 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,959 Wren! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,584 Intet standser os 13 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,543 --> 00:00:41,126 Vi er actionvennerne! 15 00:00:45,793 --> 00:00:48,876 {\an8}Kom, Clay. Det er lige rundt om hjørnet. 16 00:00:49,709 --> 00:00:50,793 {\an8}Actiontid… 17 00:00:51,876 --> 00:00:53,418 {\an8}Overraskelse! 18 00:00:53,501 --> 00:00:55,501 {\an8}Tillykke med fødselsdagen! 19 00:00:55,584 --> 00:00:59,168 {\an8}Til mig? Tak, alle sammen. Og tak, Plunky. 20 00:00:59,251 --> 00:01:03,584 {\an8}Clay! Se dekorationerne, kagerne og gaverne! 21 00:01:03,668 --> 00:01:06,376 Watts, de gaver er til Clay. 22 00:01:06,459 --> 00:01:09,293 -Undskyld. -Tak, fordi I huskede det. 23 00:01:09,376 --> 00:01:11,001 -Ja da. -Selvfølgelig. 24 00:01:11,084 --> 00:01:12,209 Gruppekram! 25 00:01:13,751 --> 00:01:18,876 Da jeg var barn, sagde Onkel Action, at særlige dage skal deles. 26 00:01:18,959 --> 00:01:22,251 Og vi glæder os til at dele den med dig. 27 00:01:22,334 --> 00:01:27,251 Jeres mission er, at Clay får den bedste fødselsdag! 28 00:01:27,334 --> 00:01:28,668 -Ja! -Ja! 29 00:01:28,751 --> 00:01:31,209 Klar med hætter, og… 30 00:01:31,293 --> 00:01:32,876 I gang! 31 00:01:32,959 --> 00:01:34,209 Actionvenner 32 00:01:34,793 --> 00:01:36,543 Så er det nu 33 00:01:38,251 --> 00:01:41,668 Treena! Mægtige blomster- og plantekræfter! 34 00:01:42,293 --> 00:01:45,876 Clay! Plasmakræfter og usårligbold! 35 00:01:47,459 --> 00:01:51,584 Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl! 36 00:01:51,668 --> 00:01:55,959 Watts! Mega-elektriske superlyn! 37 00:02:00,834 --> 00:02:04,376 Okay, Plunky. Lad os vise dem vores plan. 38 00:02:04,876 --> 00:02:06,543 Først spil. 39 00:02:09,084 --> 00:02:10,709 Så gaver. 40 00:02:11,918 --> 00:02:14,043 Så fødselsdagskager. 41 00:02:15,168 --> 00:02:16,709 Og så får Clay den… 42 00:02:16,793 --> 00:02:18,751 Bedste fødselsdag! 43 00:02:20,043 --> 00:02:21,959 Okay, lad os… 44 00:02:22,543 --> 00:02:25,543 -Hvad var det? -Det er festtid! 45 00:02:25,626 --> 00:02:27,793 Se! Det er tryllekunstneren! 46 00:02:27,876 --> 00:02:30,543 Tid til at starte festen… 47 00:02:32,543 --> 00:02:34,084 Hr. Vrissenberg? 48 00:02:34,168 --> 00:02:36,459 Actionvenner, fang den skurk! 49 00:02:36,543 --> 00:02:38,376 Vent. Nej. 50 00:02:38,459 --> 00:02:43,668 Hør mig lige ud. Jeg er her ikke i ondskabens tegn. 51 00:02:43,751 --> 00:02:48,168 I dag er jeg både tryllekunstner og festvært! 52 00:02:48,251 --> 00:02:49,501 I kan kalde mig… 53 00:02:50,084 --> 00:02:51,709 Hr. Festmand! 54 00:02:53,168 --> 00:02:55,001 Så det er hr. Festmand? 55 00:02:55,084 --> 00:02:57,043 Ikke hr. Vrissenberg? 56 00:02:57,126 --> 00:02:58,918 Det er "Vrissenborg". 57 00:02:59,001 --> 00:03:03,126 Men ja, til fødselsdage er jeg ikke ond, 58 00:03:03,209 --> 00:03:07,084 og jeg bliver hr. Festmand. Jeg ved, hvad I tænker. 59 00:03:07,168 --> 00:03:09,668 "Han er en superskurk!" 60 00:03:09,751 --> 00:03:11,293 Det tænkte jeg. 61 00:03:11,376 --> 00:03:15,126 Men når jeg laver noget, giver jeg alt, 62 00:03:15,209 --> 00:03:17,834 og lige nu er det en fest. 63 00:03:17,918 --> 00:03:22,001 Til slut giver I mig fem balloner i bedømmelse. 64 00:03:24,084 --> 00:03:27,168 Jeg ved ikke. Jeg tror, hr. Vrissenberg… 65 00:03:27,709 --> 00:03:28,959 Festmand. 66 00:03:29,043 --> 00:03:33,209 Uanset hvad er han rådden, hr. Ernesto. 67 00:03:33,293 --> 00:03:37,251 Jeg vidste ikke, at de var den samme person, 68 00:03:37,334 --> 00:03:43,126 men hr. Festmand har gode anmeldelser, og han er den bedste festvært i byen. 69 00:03:43,209 --> 00:03:47,043 Og Actionvennerne skal se det gode i folk. 70 00:03:48,043 --> 00:03:51,376 Det er min dag, og vi giver hr. Vrissenberg… 71 00:03:51,459 --> 00:03:53,168 Festmand en chance. 72 00:03:53,751 --> 00:03:58,834 Okay. Tid til at give Clay den bedste fødselsdag. 73 00:03:58,918 --> 00:04:01,543 Ja! Lad os feste, Actionvenner! 74 00:04:01,626 --> 00:04:02,876 Lad os gøre det! 75 00:04:06,501 --> 00:04:08,293 Det er min fødselsdag! 76 00:04:13,709 --> 00:04:18,126 Kom så, Wren! 77 00:04:19,626 --> 00:04:21,168 -Ja! -Min fødselsdag! 78 00:04:21,251 --> 00:04:22,959 Kom så, Wren! 79 00:04:23,043 --> 00:04:25,501 Hold øje med Festmand! Ja! 80 00:04:26,376 --> 00:04:29,084 Kom så, festmand! Det er din… 81 00:04:30,834 --> 00:04:32,168 Jeg elsker kager. 82 00:04:32,251 --> 00:04:34,334 -Lækkert! -Jeg elsker kager. 83 00:04:37,126 --> 00:04:40,459 Nu er det tid til at sætte halen på Plunky. 84 00:04:43,293 --> 00:04:44,751 Ja! Kom så, Clay! 85 00:04:47,043 --> 00:04:48,001 Fik jeg den? 86 00:04:49,959 --> 00:04:50,793 Hva… 87 00:04:55,418 --> 00:04:58,501 Det er tid til høvdingebold! 88 00:04:59,543 --> 00:05:00,543 Jeg har den! 89 00:05:03,959 --> 00:05:04,834 Forbier! 90 00:05:08,334 --> 00:05:09,168 Fanget! 91 00:05:11,709 --> 00:05:15,918 Se, hvor de har det sjovt. Fyldt med glæde og latter. 92 00:05:20,293 --> 00:05:24,543 En glædelig fødselsdag ville være en sand drøm. 93 00:05:25,126 --> 00:05:28,918 -Hvad er den næste leg? -Donut-udfordringen. 94 00:05:30,501 --> 00:05:33,293 Først til at spise sin donut vinder. 95 00:05:33,376 --> 00:05:35,834 -Vild med donuts! -Donuts! 96 00:05:40,584 --> 00:05:43,668 Jeg vil også have en donut. Tom. 97 00:05:47,501 --> 00:05:49,209 Jeg vinder! 98 00:05:52,501 --> 00:05:56,293 Og den sidste leg er super piñata! 99 00:05:56,376 --> 00:05:58,793 Slå på den til der kommer slik! 100 00:05:58,876 --> 00:06:00,626 -Slik! -Den er min! 101 00:06:04,709 --> 00:06:05,709 Næsten! 102 00:06:14,959 --> 00:06:16,668 Slik! 103 00:06:17,959 --> 00:06:21,001 Slik! Det er mit, kun mit! 104 00:06:26,626 --> 00:06:30,626 -Tak, allesammen. -Og jeg har den store gave! 105 00:06:30,709 --> 00:06:31,959 Endnu en? 106 00:06:32,043 --> 00:06:34,626 Det er fødselsdagsønskehatten! 107 00:06:34,709 --> 00:06:36,834 Den opfylder et ønske, 108 00:06:36,918 --> 00:06:39,876 men kun hvis det er din fødselsdag. 109 00:06:39,959 --> 00:06:41,876 En fødselsdag, et ønske. 110 00:06:42,626 --> 00:06:46,334 En ønskehat. Så magtfuld, så vidunderlig. 111 00:06:46,418 --> 00:06:49,168 Et enestående, spektakulært ønske. 112 00:06:49,251 --> 00:06:51,584 Taler du til os, hr. Festmand? 113 00:06:51,668 --> 00:06:52,501 Nej. 114 00:06:54,126 --> 00:06:55,751 Hvad skal jeg ønske? 115 00:06:55,834 --> 00:06:59,418 Ønsk dig en have med grøntsager! Mums! 116 00:06:59,501 --> 00:07:02,418 Ad. Ønsk dig en fantasillion ønsker! 117 00:07:02,501 --> 00:07:05,626 -Eller en masse hvalpe! -Hvad bliver det? 118 00:07:05,709 --> 00:07:06,959 Hvad ønsker du? 119 00:07:07,043 --> 00:07:08,084 Kom nu, Clay. 120 00:07:09,543 --> 00:07:12,584 Jeg skal lige tænke over mit ønske. 121 00:07:12,668 --> 00:07:16,084 Intet problem. Det er din dag og dit ønske. 122 00:07:16,168 --> 00:07:19,376 Den fødselsdagsønskehat vil blive min. 123 00:07:20,459 --> 00:07:26,001 Børn! Hr. Vrissenborg… Eller Festmand er ikke færdig med at feste. 124 00:07:26,084 --> 00:07:30,043 Jeg har en særlig tryllekunst til jer alle. 125 00:07:30,126 --> 00:07:32,793 Hvem skal være min frivillige? 126 00:07:33,459 --> 00:07:34,834 -Mig! -Vælg mig! 127 00:07:34,918 --> 00:07:35,751 Mig! 128 00:07:35,834 --> 00:07:38,459 Hvad med fødselsdagsdrengen? Clay! 129 00:07:38,543 --> 00:07:41,959 Kom. Træd frem til dagens bedste tryllekunst. 130 00:07:42,626 --> 00:07:46,126 Klap af vores frivillige fødselsdagsdreng! 131 00:07:46,209 --> 00:07:49,959 Min næste tryllekunst er et forsvindingsnummer. 132 00:07:50,043 --> 00:07:55,043 -Abraca… Min hat! -Du er stadig hr. Vrissenberg. 133 00:07:55,126 --> 00:07:58,668 Lad os nu lige vente lidt, Treena. 134 00:07:58,751 --> 00:08:01,668 Han kan jo ikke ønske noget. 135 00:08:01,751 --> 00:08:05,334 Hr. Festmand, aflever venligst hatten til Clay. 136 00:08:05,418 --> 00:08:07,918 Lærere tror altid, de har ret. 137 00:08:08,001 --> 00:08:10,793 Men du tager fejl, hr. Ernesto. 138 00:08:10,876 --> 00:08:13,293 Det er min fødselsdag i dag! 139 00:08:14,876 --> 00:08:17,334 Den så I ikke komme, hvad? 140 00:08:17,418 --> 00:08:20,918 -Actionvenner, få fat i den hat! -Actiontid! 141 00:08:22,209 --> 00:08:25,959 -Hvordan kommer jeg ud? -Det er ikke din hat! 142 00:08:26,043 --> 00:08:27,376 Liantid! 143 00:08:28,043 --> 00:08:30,834 Du skal vist lige blive lidt større! 144 00:08:30,918 --> 00:08:32,959 -Plantepige? -Åh nej! 145 00:08:35,459 --> 00:08:38,793 Actiontid! Isbjørnearme! Brøl! 146 00:08:38,876 --> 00:08:40,668 Ballonhvalp! 147 00:08:43,459 --> 00:08:46,376 Nej! Jeg poppede hvalpen! 148 00:08:46,459 --> 00:08:47,626 Jeg fanger ham. 149 00:08:51,709 --> 00:08:52,876 Bliv her! 150 00:08:54,918 --> 00:08:57,501 Det er en fantastisk efterfest! 151 00:08:57,584 --> 00:08:58,959 Det er for lyst! 152 00:09:02,626 --> 00:09:05,209 Hvilken dør får mig ud herfra? 153 00:09:06,251 --> 00:09:08,126 Han flygter! 154 00:09:08,209 --> 00:09:10,459 Actiontid! Plasmasyn! 155 00:09:11,334 --> 00:09:12,168 Nej… 156 00:09:13,793 --> 00:09:18,418 Kosteskabet! Bare han ikke bruger den dør! 157 00:09:18,501 --> 00:09:20,501 Så kommer han væk! 158 00:09:22,459 --> 00:09:24,168 Der går jeg ind. 159 00:09:26,293 --> 00:09:27,126 Nej. 160 00:09:29,293 --> 00:09:32,126 Slut, hr. Festmand… Vrissenberg. 161 00:09:33,209 --> 00:09:37,251 -I ødelagde min fest! -Nej. Du ødelagde Clays fest! 162 00:09:38,001 --> 00:09:42,084 -Jeg ville ønske, at I ville gå væk. -Fang ham! 163 00:09:48,918 --> 00:09:50,043 Vi har ham! 164 00:09:50,126 --> 00:09:52,168 -Hvor er han? -Hvor er vi? 165 00:09:52,251 --> 00:09:54,751 Vi er vist i tunnellerne. 166 00:09:54,834 --> 00:09:58,376 Han må have transporteret os med sit ønske. 167 00:09:58,459 --> 00:10:00,876 Vi må skynde os tilbage. 168 00:10:00,959 --> 00:10:03,626 Jeg kan få os tilbage, 169 00:10:03,709 --> 00:10:05,959 hvis Watts giver et lynspark. 170 00:10:06,043 --> 00:10:08,209 Clay, jeg er så klar. 171 00:10:09,001 --> 00:10:12,459 Actiontid! Usårligbold! 172 00:10:28,043 --> 00:10:29,834 Er han her stadig? 173 00:10:30,501 --> 00:10:31,668 Følg Plunky! 174 00:10:33,834 --> 00:10:34,834 Der er han. 175 00:10:34,918 --> 00:10:37,043 Lad os fange ham. 176 00:10:37,126 --> 00:10:39,584 Vent, alle sammen. Vent. 177 00:10:41,751 --> 00:10:44,126 Hvorfor græder du? 178 00:10:44,209 --> 00:10:47,418 Jeg spildte mit eneste ønske. 179 00:10:48,959 --> 00:10:51,459 Jeg har altid ønsket mig en 180 00:10:51,543 --> 00:10:54,501 Pedal Max 7000-cykel. 181 00:10:54,584 --> 00:10:58,459 Kirsebærrød, ti hastigheder og glitrer som solen. 182 00:10:59,001 --> 00:11:02,043 Men jeg fik aldrig en. Da jeg så hatten… 183 00:11:02,126 --> 00:11:05,501 Det var den eneste måde at få cyklen på, 184 00:11:05,584 --> 00:11:08,751 men jeg sendte jer væk i stedet. 185 00:11:10,543 --> 00:11:12,043 Den tilhører dig. 186 00:11:12,543 --> 00:11:14,501 Jeg blev til hr. Festmand 187 00:11:14,584 --> 00:11:17,834 for at holde de fester, jeg selv drømte om. 188 00:11:17,918 --> 00:11:21,626 Undskyld, jeg stjal din hat og ødelagde din dag. 189 00:11:21,709 --> 00:11:25,793 Jeg vil aldrig ødelægge en fest igen. 190 00:11:25,876 --> 00:11:27,918 I kan bure mig inde nu. 191 00:11:28,001 --> 00:11:30,293 Eller du kan ønske mig væk. 192 00:11:31,751 --> 00:11:35,001 Det lyder som et perfekt fødselsdagsønske. 193 00:11:35,084 --> 00:11:36,501 Jeg ønsker mig 194 00:11:36,584 --> 00:11:40,126 en Pedal Max 7000 i kirsebærrød. 195 00:11:46,001 --> 00:11:47,293 Sejt! 196 00:11:48,709 --> 00:11:51,501 Det er en enestående cykel, Clay. 197 00:11:51,584 --> 00:11:53,959 Et godt ønske. God tur. 198 00:11:54,543 --> 00:11:57,251 -Det er din cykel. -Hvad? 199 00:11:57,959 --> 00:11:59,668 Min? Virkelig? 200 00:11:59,751 --> 00:12:04,168 Ja. Særlige dage skal deles. Tillykke, hr. Vrissenberg. 201 00:12:04,751 --> 00:12:06,293 Tak, Clay! 202 00:12:08,043 --> 00:12:10,251 Men du fik ikke et ønske. 203 00:12:10,334 --> 00:12:14,584 Jo. Jeg ville bruge dagen med mine bedste venner, 204 00:12:14,668 --> 00:12:17,793 og det har været den bedste fødselsdag. 205 00:12:20,376 --> 00:12:22,168 Missionen er fuldført. 206 00:12:22,251 --> 00:12:24,168 Nu er det kagetid. 207 00:12:25,001 --> 00:12:26,876 -Ja! -Mums i mavsen! 208 00:12:26,959 --> 00:12:27,793 Tak, Clay. 209 00:12:28,376 --> 00:12:30,918 Den bedste fødselsdag nogensinde! 210 00:12:38,334 --> 00:12:42,209 Det er tid til sjove fakta med Actionvennerne. 211 00:12:42,876 --> 00:12:44,001 Tak, Plunky. 212 00:12:44,584 --> 00:12:46,334 Hej. Jeg hedder Watts. 213 00:12:46,418 --> 00:12:48,543 Med mine elektriske kræfter 214 00:12:48,626 --> 00:12:51,626 kan jeg flyve hurtigt, kaste med strøm 215 00:12:51,709 --> 00:12:55,043 og skabe lyn. Super sejt, ikke? 216 00:12:55,126 --> 00:12:56,251 Watts smutter. 217 00:12:57,209 --> 00:13:01,209 Plunky. Alarmen! Det er tid til næste mission. 218 00:13:03,834 --> 00:13:06,751 {\an8}HUNDEFORVIRRING 219 00:13:13,793 --> 00:13:16,084 {\an8}Flot opgradering, Plunky. 220 00:13:16,168 --> 00:13:17,959 {\an8}Tak, fordi du så det. 221 00:13:18,043 --> 00:13:21,876 {\an8}Jeg tænkte, jeg kunne bruge en ekstra hånd, 222 00:13:21,959 --> 00:13:24,334 {\an8}men hvorfor ikke fem? 223 00:13:24,418 --> 00:13:26,918 -Hold da gnist! -Fantastisk! 224 00:13:27,001 --> 00:13:30,001 Nu er Plunky sikkert god til apport. 225 00:13:30,751 --> 00:13:33,293 Jeg har aldrig overvejet 226 00:13:33,376 --> 00:13:35,668 at lave en apport-funktion. 227 00:13:35,751 --> 00:13:36,918 Din fjollerik. 228 00:13:37,001 --> 00:13:39,834 Apport skal ikke programmeres. 229 00:13:39,918 --> 00:13:43,584 Man træner dem! Jeg kan træne Plunky. 230 00:13:45,084 --> 00:13:46,959 Ja da. 231 00:13:47,043 --> 00:13:49,668 Det bliver en god læringsmulighed. 232 00:13:51,376 --> 00:13:57,168 Plunky følger sin ejers kommandoer. Jeg gør dig til midlertidig ejer. 233 00:13:57,251 --> 00:13:59,626 Tak, hr. Ernesto! Kom, Plunky. 234 00:13:59,709 --> 00:14:03,293 Det er næsten frikvarter. Perfekt til træning. 235 00:14:03,376 --> 00:14:05,793 Er I udenfor, skal du sikre, 236 00:14:05,876 --> 00:14:09,043 at Plunky altid har sin særlige snor på. 237 00:14:09,126 --> 00:14:12,668 Jeg lover, at du kan regne med mig. 238 00:14:20,084 --> 00:14:23,043 Har den! Ja! Flot, Clay! 239 00:14:29,084 --> 00:14:32,626 Det er svært at lege apport med den snor. 240 00:14:45,501 --> 00:14:47,376 Hvad? Kom nu! 241 00:14:48,751 --> 00:14:52,376 Det værste kæledyr. Hvorfor ville mor og far 242 00:14:52,459 --> 00:14:55,543 bygge så kedeligt et legetøj? 243 00:14:55,626 --> 00:15:01,418 Jeg, Teddy Von Tager, kræver det bedste, og du, min ven, er ikke et legetøj. 244 00:15:01,501 --> 00:15:04,334 Du er ubrugelig. Ubrugelig! 245 00:15:06,126 --> 00:15:10,168 Du er ved at fange den. Bedste kæledyr nogensinde! 246 00:15:19,793 --> 00:15:22,668 Sikke en pragtfuld maskine. 247 00:15:22,751 --> 00:15:24,168 Den skal være min. 248 00:15:24,918 --> 00:15:25,959 Jaloux? 249 00:15:27,043 --> 00:15:30,209 Du er så god. Vi har ikke brug for snoren. 250 00:15:30,293 --> 00:15:32,959 Nu bliver apport sjovt. 251 00:15:33,043 --> 00:15:34,376 Sådan der. Klar? 252 00:15:35,751 --> 00:15:37,001 Apport! 253 00:15:37,084 --> 00:15:41,043 Jeg må finde på en plan, så jeg kan få den køter. 254 00:15:41,126 --> 00:15:44,918 Men hvordan? Det kræver strategi, snuhed… 255 00:15:49,959 --> 00:15:51,376 Det var nemt. 256 00:15:51,459 --> 00:15:55,001 Du er hermed taget, på "Teddy Von Tager stil". 257 00:15:58,751 --> 00:16:02,543 Okay, Plunky! Ikke mere sjov! Kom tilbage! 258 00:16:14,126 --> 00:16:17,543 Jeg vidste, tilfældige knapper var løsningen. 259 00:16:17,626 --> 00:16:20,293 Plunky! Jeg mener det! 260 00:16:20,376 --> 00:16:21,459 Hvor er du? 261 00:16:23,084 --> 00:16:26,584 Du skal komme tilbage med bolden, dit fjols. 262 00:16:27,168 --> 00:16:28,043 Hej, Teddy. 263 00:16:28,543 --> 00:16:33,209 Kan du give mig Plunky, så jeg ikke får problemer? 264 00:16:33,293 --> 00:16:35,751 Plunky? Hedder hun det? 265 00:16:35,834 --> 00:16:39,709 Nu kalder jeg hende… min. 266 00:16:39,793 --> 00:16:42,876 Min? Det er et underligt navn. 267 00:16:43,459 --> 00:16:44,584 Nej. 268 00:16:44,668 --> 00:16:47,959 Hun er min. Jeg er hendes ejer nu. 269 00:16:48,459 --> 00:16:50,126 Vent nu lige lidt! 270 00:16:50,209 --> 00:16:52,709 Du kan få den kedelige fisk. 271 00:16:54,876 --> 00:16:57,418 Hop op. Vi har travlt. 272 00:16:59,418 --> 00:17:00,293 Hvad? 273 00:17:02,834 --> 00:17:04,918 Åh nej! Hvad gør jeg? 274 00:17:07,918 --> 00:17:11,584 -Jeg skal bruge jeres hjælp! -Hvor er Plunky? 275 00:17:13,043 --> 00:17:14,918 Jeg har store problemer! 276 00:17:15,001 --> 00:17:18,084 Jeg tog snoren af, og nu har Teddy hende. 277 00:17:18,168 --> 00:17:19,668 -Åh, gud! -Åh nej! 278 00:17:19,751 --> 00:17:22,376 Vi må sige det til hr. Ernesto. 279 00:17:22,959 --> 00:17:25,918 Men jeg lovede, han kunne stole på mig. 280 00:17:26,001 --> 00:17:32,334 -Siger vi det, stoler han aldrig på mig. -Hr. Ernesto ville blive trist. 281 00:17:32,418 --> 00:17:34,834 Vi kan få Plunky tilbage. 282 00:17:34,918 --> 00:17:36,251 Du kender reglen. 283 00:17:36,334 --> 00:17:39,668 Begår du en fejl, skal du indrømme det. 284 00:17:39,751 --> 00:17:45,168 Jeg har indrømmet det til jer, så vi kan ordne det hurtigst muligt. 285 00:17:45,251 --> 00:17:51,376 Jeg kan ikke lide at lyve for hr. Ernesto, men jeg vil ikke gøre ham trist. 286 00:17:51,459 --> 00:17:52,584 I så fald… 287 00:17:52,668 --> 00:17:55,084 Klar med hætter, og… 288 00:17:55,168 --> 00:17:56,418 I gang! 289 00:17:56,501 --> 00:17:57,584 Actionvenner 290 00:17:58,209 --> 00:17:59,959 Så er det nu 291 00:18:02,084 --> 00:18:05,584 Treena! Mægtige blomster- og plantekræfter! 292 00:18:06,168 --> 00:18:09,793 Clay! Plasmakræfter og usårligbold! 293 00:18:11,334 --> 00:18:15,501 Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl! 294 00:18:15,584 --> 00:18:19,876 Watts! Mega-elektriske superlyn! 295 00:18:24,834 --> 00:18:25,918 Her er planen. 296 00:18:27,126 --> 00:18:29,501 Vi fortæller hr. Ernesto alt. 297 00:18:29,584 --> 00:18:30,959 Treena, kom nu! 298 00:18:31,543 --> 00:18:33,668 -Okay. -Hurra! 299 00:18:33,751 --> 00:18:38,293 Vi går til Teddys skjulested. Vi beder ham om at få Plunky. 300 00:18:41,334 --> 00:18:45,668 Vi får Plunky til Akademiet, før frikvarteret er slut. 301 00:18:46,793 --> 00:18:49,168 God plan. Lad os gøre det! 302 00:18:49,251 --> 00:18:50,168 Hej, Wren. 303 00:18:50,251 --> 00:18:52,751 Jeg ville høre, hvordan det går. 304 00:18:54,293 --> 00:18:56,334 Ingen tid. Vi har travlt! 305 00:18:57,043 --> 00:18:58,376 Lad os komme væk. 306 00:19:00,793 --> 00:19:02,501 Det var mærkeligt. 307 00:19:13,251 --> 00:19:15,918 På min kommando, tag den! 308 00:19:18,043 --> 00:19:19,668 Tag den! Og tag den! 309 00:19:21,709 --> 00:19:23,668 Godt gået, hundekammerat. 310 00:19:25,751 --> 00:19:27,876 Plunky? Kom her. 311 00:19:27,959 --> 00:19:31,126 Nej. Kom her, robothund. 312 00:19:32,376 --> 00:19:34,293 Hun lytter kun til mig. 313 00:19:34,376 --> 00:19:36,084 Plunky, sid ned. 314 00:19:36,834 --> 00:19:37,709 Flot trick. 315 00:19:37,793 --> 00:19:41,793 Lad os få den hund tilbage, Actionvenner. 316 00:19:41,876 --> 00:19:46,543 Det tror jeg ikke. Den gamle hund har lært nogle nye tricks. 317 00:19:49,418 --> 00:19:54,876 -Vi bør ringe til hr. Ernesto. -Nej! Han stoler aldrig på mig igen. 318 00:19:54,959 --> 00:19:58,876 Godt så. Lad mig ordne det. Actiontid! Liantid! 319 00:20:02,459 --> 00:20:04,126 Tag den stav! 320 00:20:07,251 --> 00:20:09,459 Min Blomstreblomst! 321 00:20:14,418 --> 00:20:15,793 Sæt hende ned! 322 00:20:15,876 --> 00:20:18,584 Det kan hun desværre ikke. 323 00:20:18,668 --> 00:20:22,043 Hun følger kun mig. Ingen andre. 324 00:20:22,126 --> 00:20:24,126 Tag Actionvennerne! 325 00:20:28,709 --> 00:20:29,668 Pas på! 326 00:20:37,959 --> 00:20:39,459 Plunky, stop! 327 00:20:39,543 --> 00:20:41,084 Hun er for stærk! 328 00:20:41,168 --> 00:20:45,251 Bare rolig. Jeg rammer Plunky med mine elektrokræfter! 329 00:20:45,918 --> 00:20:48,751 Nej! Vi må ikke gøre Plunky fortræd! 330 00:20:53,084 --> 00:20:54,043 Åh Zap. 331 00:20:54,126 --> 00:20:56,084 -Hjælp! -Åh nej! 332 00:20:56,668 --> 00:20:59,584 Kun én tilbage, mit loyale kæledyr. 333 00:21:02,001 --> 00:21:04,043 Hvorfor gør du det, Teddy? 334 00:21:04,126 --> 00:21:09,543 Jeg lever op til familienavnet. Vi er Tagere. Tag mig… 335 00:21:09,626 --> 00:21:12,834 Tag mig. Tag mig. 336 00:21:12,918 --> 00:21:13,959 Nej! 337 00:21:14,043 --> 00:21:15,918 Det er ikke en kommando… 338 00:21:16,418 --> 00:21:19,293 Sæt mig ned! 339 00:21:21,668 --> 00:21:22,501 Godt. 340 00:21:22,584 --> 00:21:23,918 Ingen ommere. 341 00:21:24,543 --> 00:21:26,709 Du må lytte til mig. 342 00:21:29,543 --> 00:21:31,251 Actiontid! Gepardjagt! 343 00:21:35,209 --> 00:21:36,376 Alligatorhale! 344 00:21:38,001 --> 00:21:39,209 Lille mus! 345 00:21:43,001 --> 00:21:46,793 Kan du distrahere den hvalp? 346 00:21:54,584 --> 00:21:57,709 Jeg ordner det! Sommerfuglevinger! 347 00:22:01,209 --> 00:22:05,209 -Hvordan går Plunkys træning? -Jeg må indrømme noget. 348 00:22:05,293 --> 00:22:10,001 Jeg tog snoren af Plunky. Teddy tog hende. 349 00:22:10,084 --> 00:22:14,251 Plunky tror, han er ejeren. Og hun har fanget de andre! 350 00:22:14,334 --> 00:22:15,918 Det er okay, Wren. 351 00:22:16,001 --> 00:22:20,751 Vi kan ordne det. I Plunkys snor sidder nulstillingsbenet. 352 00:22:20,834 --> 00:22:23,793 Så glemmer hun Teddys programmering. 353 00:22:23,876 --> 00:22:25,751 Smart, hr. Ernesto. 354 00:22:25,834 --> 00:22:27,959 Men hun skal spise det. 355 00:22:28,043 --> 00:22:29,293 Jeg har en idé! 356 00:22:34,501 --> 00:22:36,626 Bare Wren snart er tilbage. 357 00:22:36,709 --> 00:22:37,751 Ja. 358 00:22:40,334 --> 00:22:41,418 Hej, venner! 359 00:22:41,501 --> 00:22:44,709 Wren er tilbage. Hun har en superplan. 360 00:22:44,793 --> 00:22:46,918 Okay, Plunky, bare kom. 361 00:22:47,001 --> 00:22:50,126 Jeg vidste, du ville… Hvad? Åh nej! 362 00:22:52,959 --> 00:22:54,793 Wren! Hvad laver du? 363 00:22:54,876 --> 00:22:57,418 -Det er op til dig. -Mig? Hvordan? 364 00:22:57,501 --> 00:23:00,418 Jeg bliver holdt fanget af en hund. 365 00:23:01,959 --> 00:23:06,793 Plunky lytter kun til dig, ikke? Sig, hun skal tage benet. 366 00:23:06,876 --> 00:23:10,959 Jeg kan ikke se, hvordan det skal hjælpe. 367 00:23:11,043 --> 00:23:13,209 Okay, hund. Du hørte hende. 368 00:23:13,293 --> 00:23:14,501 Tag benet. 369 00:23:16,626 --> 00:23:19,418 Din mund! Du kan tage den med munden! 370 00:23:39,084 --> 00:23:41,251 Clay! Din usårligbold! 371 00:23:41,334 --> 00:23:42,293 Okay! 372 00:23:46,209 --> 00:23:47,626 Så sejt! 373 00:23:57,459 --> 00:24:02,126 Hun spiste nulstillingsbenet! Nu bør hun være sig selv. 374 00:24:03,751 --> 00:24:04,918 Plunky. 375 00:24:06,918 --> 00:24:08,251 Hr. Ernesto! 376 00:24:08,334 --> 00:24:10,209 Hej, Wren. Hej, Plunky. 377 00:24:10,293 --> 00:24:12,584 Det er mig, hr. Ernesto. 378 00:24:12,668 --> 00:24:14,084 Din bedste ven. 379 00:24:18,001 --> 00:24:19,084 Plunky! 380 00:24:24,584 --> 00:24:25,709 God pige. 381 00:24:25,793 --> 00:24:30,251 Hr. Ernesto. Jeg ved, du aldrig vil stole på mig igen. 382 00:24:30,834 --> 00:24:35,459 Det var modigt at sige det. Så derfor kan jeg regne med dig. 383 00:24:38,251 --> 00:24:42,334 Har du lært ikke at tage ting, efter Plunky tog dig? 384 00:24:43,043 --> 00:24:45,543 Nej. Von Tagere tager ting. 385 00:24:45,626 --> 00:24:47,709 Sådan er det bare. 386 00:24:51,459 --> 00:24:55,751 Mit loyale kæledyr og jeg løber lige en tur. Farvel! 387 00:24:59,001 --> 00:25:00,376 Mission fuldført! 388 00:25:00,459 --> 00:25:02,418 Godt gået, Actionvenner. 389 00:25:36,543 --> 00:25:40,501 Tekster af: Mads Jensen