1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,668
Actionvenner
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
Så er det nu
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Vi skinner så klart
Klarer alt i en fart
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,751
Hjerte, kløgt og magt
6
00:00:23,834 --> 00:00:25,418
Klar til kamp
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,043
Bare kom
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Vi har din ryg
11
00:00:32,959 --> 00:00:33,959
Wren!
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,584
Intet standser os
13
00:00:36,668 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,543 --> 00:00:41,126
Vi er actionvennerne!
15
00:00:45,793 --> 00:00:48,876
{\an8}Kom, Clay. Det er lige rundt om hjørnet.
16
00:00:49,709 --> 00:00:50,793
{\an8}Actiontid…
17
00:00:51,876 --> 00:00:53,418
{\an8}Overraskelse!
18
00:00:53,501 --> 00:00:55,501
{\an8}Tillykke med fødselsdagen!
19
00:00:55,584 --> 00:00:59,168
{\an8}Til mig? Tak, alle sammen.
Og tak, Plunky.
20
00:00:59,251 --> 00:01:03,584
{\an8}Clay! Se dekorationerne,
kagerne og gaverne!
21
00:01:03,668 --> 00:01:06,376
Watts, de gaver er til Clay.
22
00:01:06,459 --> 00:01:09,293
-Undskyld.
-Tak, fordi I huskede det.
23
00:01:09,376 --> 00:01:11,001
-Ja da.
-Selvfølgelig.
24
00:01:11,084 --> 00:01:12,209
Gruppekram!
25
00:01:13,751 --> 00:01:18,876
Da jeg var barn, sagde Onkel Action,
at særlige dage skal deles.
26
00:01:18,959 --> 00:01:22,251
Og vi glæder os til at dele den med dig.
27
00:01:22,334 --> 00:01:27,251
Jeres mission er, at Clay får
den bedste fødselsdag!
28
00:01:27,334 --> 00:01:28,668
-Ja!
-Ja!
29
00:01:28,751 --> 00:01:31,209
Klar med hætter, og…
30
00:01:31,293 --> 00:01:32,876
I gang!
31
00:01:32,959 --> 00:01:34,209
Actionvenner
32
00:01:34,793 --> 00:01:36,543
Så er det nu
33
00:01:38,251 --> 00:01:41,668
Treena! Mægtige blomster-
og plantekræfter!
34
00:01:42,293 --> 00:01:45,876
Clay! Plasmakræfter og usårligbold!
35
00:01:47,459 --> 00:01:51,584
Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl!
36
00:01:51,668 --> 00:01:55,959
Watts! Mega-elektriske superlyn!
37
00:02:00,834 --> 00:02:04,376
Okay, Plunky.
Lad os vise dem vores plan.
38
00:02:04,876 --> 00:02:06,543
Først spil.
39
00:02:09,084 --> 00:02:10,709
Så gaver.
40
00:02:11,918 --> 00:02:14,043
Så fødselsdagskager.
41
00:02:15,168 --> 00:02:16,709
Og så får Clay den…
42
00:02:16,793 --> 00:02:18,751
Bedste fødselsdag!
43
00:02:20,043 --> 00:02:21,959
Okay, lad os…
44
00:02:22,543 --> 00:02:25,543
-Hvad var det?
-Det er festtid!
45
00:02:25,626 --> 00:02:27,793
Se! Det er tryllekunstneren!
46
00:02:27,876 --> 00:02:30,543
Tid til at starte festen…
47
00:02:32,543 --> 00:02:34,084
Hr. Vrissenberg?
48
00:02:34,168 --> 00:02:36,459
Actionvenner, fang den skurk!
49
00:02:36,543 --> 00:02:38,376
Vent. Nej.
50
00:02:38,459 --> 00:02:43,668
Hør mig lige ud.
Jeg er her ikke i ondskabens tegn.
51
00:02:43,751 --> 00:02:48,168
I dag er jeg både tryllekunstner
og festvært!
52
00:02:48,251 --> 00:02:49,501
I kan kalde mig…
53
00:02:50,084 --> 00:02:51,709
Hr. Festmand!
54
00:02:53,168 --> 00:02:55,001
Så det er hr. Festmand?
55
00:02:55,084 --> 00:02:57,043
Ikke hr. Vrissenberg?
56
00:02:57,126 --> 00:02:58,918
Det er "Vrissenborg".
57
00:02:59,001 --> 00:03:03,126
Men ja, til fødselsdage er jeg ikke ond,
58
00:03:03,209 --> 00:03:07,084
og jeg bliver hr. Festmand.
Jeg ved, hvad I tænker.
59
00:03:07,168 --> 00:03:09,668
"Han er en superskurk!"
60
00:03:09,751 --> 00:03:11,293
Det tænkte jeg.
61
00:03:11,376 --> 00:03:15,126
Men når jeg laver noget, giver jeg alt,
62
00:03:15,209 --> 00:03:17,834
og lige nu er det en fest.
63
00:03:17,918 --> 00:03:22,001
Til slut giver
I mig fem balloner i bedømmelse.
64
00:03:24,084 --> 00:03:27,168
Jeg ved ikke. Jeg tror, hr. Vrissenberg…
65
00:03:27,709 --> 00:03:28,959
Festmand.
66
00:03:29,043 --> 00:03:33,209
Uanset hvad er han rådden, hr. Ernesto.
67
00:03:33,293 --> 00:03:37,251
Jeg vidste ikke,
at de var den samme person,
68
00:03:37,334 --> 00:03:43,126
men hr. Festmand har gode anmeldelser,
og han er den bedste festvært i byen.
69
00:03:43,209 --> 00:03:47,043
Og Actionvennerne skal se det gode i folk.
70
00:03:48,043 --> 00:03:51,376
Det er min dag,
og vi giver hr. Vrissenberg…
71
00:03:51,459 --> 00:03:53,168
Festmand en chance.
72
00:03:53,751 --> 00:03:58,834
Okay. Tid til at give Clay
den bedste fødselsdag.
73
00:03:58,918 --> 00:04:01,543
Ja! Lad os feste, Actionvenner!
74
00:04:01,626 --> 00:04:02,876
Lad os gøre det!
75
00:04:06,501 --> 00:04:08,293
Det er min fødselsdag!
76
00:04:13,709 --> 00:04:18,126
Kom så, Wren!
77
00:04:19,626 --> 00:04:21,168
-Ja!
-Min fødselsdag!
78
00:04:21,251 --> 00:04:22,959
Kom så, Wren!
79
00:04:23,043 --> 00:04:25,501
Hold øje med Festmand! Ja!
80
00:04:26,376 --> 00:04:29,084
Kom så, festmand! Det er din…
81
00:04:30,834 --> 00:04:32,168
Jeg elsker kager.
82
00:04:32,251 --> 00:04:34,334
-Lækkert!
-Jeg elsker kager.
83
00:04:37,126 --> 00:04:40,459
Nu er det tid
til at sætte halen på Plunky.
84
00:04:43,293 --> 00:04:44,751
Ja! Kom så, Clay!
85
00:04:47,043 --> 00:04:48,001
Fik jeg den?
86
00:04:49,959 --> 00:04:50,793
Hva…
87
00:04:55,418 --> 00:04:58,501
Det er tid til høvdingebold!
88
00:04:59,543 --> 00:05:00,543
Jeg har den!
89
00:05:03,959 --> 00:05:04,834
Forbier!
90
00:05:08,334 --> 00:05:09,168
Fanget!
91
00:05:11,709 --> 00:05:15,918
Se, hvor de har det sjovt.
Fyldt med glæde og latter.
92
00:05:20,293 --> 00:05:24,543
En glædelig fødselsdag ville være
en sand drøm.
93
00:05:25,126 --> 00:05:28,918
-Hvad er den næste leg?
-Donut-udfordringen.
94
00:05:30,501 --> 00:05:33,293
Først til at spise sin donut vinder.
95
00:05:33,376 --> 00:05:35,834
-Vild med donuts!
-Donuts!
96
00:05:40,584 --> 00:05:43,668
Jeg vil også have en donut. Tom.
97
00:05:47,501 --> 00:05:49,209
Jeg vinder!
98
00:05:52,501 --> 00:05:56,293
Og den sidste leg er super piñata!
99
00:05:56,376 --> 00:05:58,793
Slå på den til der kommer slik!
100
00:05:58,876 --> 00:06:00,626
-Slik!
-Den er min!
101
00:06:04,709 --> 00:06:05,709
Næsten!
102
00:06:14,959 --> 00:06:16,668
Slik!
103
00:06:17,959 --> 00:06:21,001
Slik! Det er mit, kun mit!
104
00:06:26,626 --> 00:06:30,626
-Tak, allesammen.
-Og jeg har den store gave!
105
00:06:30,709 --> 00:06:31,959
Endnu en?
106
00:06:32,043 --> 00:06:34,626
Det er fødselsdagsønskehatten!
107
00:06:34,709 --> 00:06:36,834
Den opfylder et ønske,
108
00:06:36,918 --> 00:06:39,876
men kun hvis det er din fødselsdag.
109
00:06:39,959 --> 00:06:41,876
En fødselsdag, et ønske.
110
00:06:42,626 --> 00:06:46,334
En ønskehat. Så magtfuld, så vidunderlig.
111
00:06:46,418 --> 00:06:49,168
Et enestående, spektakulært ønske.
112
00:06:49,251 --> 00:06:51,584
Taler du til os, hr. Festmand?
113
00:06:51,668 --> 00:06:52,501
Nej.
114
00:06:54,126 --> 00:06:55,751
Hvad skal jeg ønske?
115
00:06:55,834 --> 00:06:59,418
Ønsk dig en have med grøntsager! Mums!
116
00:06:59,501 --> 00:07:02,418
Ad. Ønsk dig en fantasillion ønsker!
117
00:07:02,501 --> 00:07:05,626
-Eller en masse hvalpe!
-Hvad bliver det?
118
00:07:05,709 --> 00:07:06,959
Hvad ønsker du?
119
00:07:07,043 --> 00:07:08,084
Kom nu, Clay.
120
00:07:09,543 --> 00:07:12,584
Jeg skal lige tænke over mit ønske.
121
00:07:12,668 --> 00:07:16,084
Intet problem.
Det er din dag og dit ønske.
122
00:07:16,168 --> 00:07:19,376
Den fødselsdagsønskehat vil blive min.
123
00:07:20,459 --> 00:07:26,001
Børn! Hr. Vrissenborg… Eller Festmand er
ikke færdig med at feste.
124
00:07:26,084 --> 00:07:30,043
Jeg har en særlig tryllekunst
til jer alle.
125
00:07:30,126 --> 00:07:32,793
Hvem skal være min frivillige?
126
00:07:33,459 --> 00:07:34,834
-Mig!
-Vælg mig!
127
00:07:34,918 --> 00:07:35,751
Mig!
128
00:07:35,834 --> 00:07:38,459
Hvad med fødselsdagsdrengen? Clay!
129
00:07:38,543 --> 00:07:41,959
Kom. Træd frem
til dagens bedste tryllekunst.
130
00:07:42,626 --> 00:07:46,126
Klap af vores frivillige fødselsdagsdreng!
131
00:07:46,209 --> 00:07:49,959
Min næste tryllekunst
er et forsvindingsnummer.
132
00:07:50,043 --> 00:07:55,043
-Abraca… Min hat!
-Du er stadig hr. Vrissenberg.
133
00:07:55,126 --> 00:07:58,668
Lad os nu lige vente lidt, Treena.
134
00:07:58,751 --> 00:08:01,668
Han kan jo ikke ønske noget.
135
00:08:01,751 --> 00:08:05,334
Hr. Festmand,
aflever venligst hatten til Clay.
136
00:08:05,418 --> 00:08:07,918
Lærere tror altid, de har ret.
137
00:08:08,001 --> 00:08:10,793
Men du tager fejl, hr. Ernesto.
138
00:08:10,876 --> 00:08:13,293
Det er min fødselsdag i dag!
139
00:08:14,876 --> 00:08:17,334
Den så I ikke komme, hvad?
140
00:08:17,418 --> 00:08:20,918
-Actionvenner, få fat i den hat!
-Actiontid!
141
00:08:22,209 --> 00:08:25,959
-Hvordan kommer jeg ud?
-Det er ikke din hat!
142
00:08:26,043 --> 00:08:27,376
Liantid!
143
00:08:28,043 --> 00:08:30,834
Du skal vist lige blive lidt større!
144
00:08:30,918 --> 00:08:32,959
-Plantepige?
-Åh nej!
145
00:08:35,459 --> 00:08:38,793
Actiontid! Isbjørnearme! Brøl!
146
00:08:38,876 --> 00:08:40,668
Ballonhvalp!
147
00:08:43,459 --> 00:08:46,376
Nej! Jeg poppede hvalpen!
148
00:08:46,459 --> 00:08:47,626
Jeg fanger ham.
149
00:08:51,709 --> 00:08:52,876
Bliv her!
150
00:08:54,918 --> 00:08:57,501
Det er en fantastisk efterfest!
151
00:08:57,584 --> 00:08:58,959
Det er for lyst!
152
00:09:02,626 --> 00:09:05,209
Hvilken dør får mig ud herfra?
153
00:09:06,251 --> 00:09:08,126
Han flygter!
154
00:09:08,209 --> 00:09:10,459
Actiontid! Plasmasyn!
155
00:09:11,334 --> 00:09:12,168
Nej…
156
00:09:13,793 --> 00:09:18,418
Kosteskabet! Bare han ikke bruger den dør!
157
00:09:18,501 --> 00:09:20,501
Så kommer han væk!
158
00:09:22,459 --> 00:09:24,168
Der går jeg ind.
159
00:09:26,293 --> 00:09:27,126
Nej.
160
00:09:29,293 --> 00:09:32,126
Slut, hr. Festmand… Vrissenberg.
161
00:09:33,209 --> 00:09:37,251
-I ødelagde min fest!
-Nej. Du ødelagde Clays fest!
162
00:09:38,001 --> 00:09:42,084
-Jeg ville ønske, at I ville gå væk.
-Fang ham!
163
00:09:48,918 --> 00:09:50,043
Vi har ham!
164
00:09:50,126 --> 00:09:52,168
-Hvor er han?
-Hvor er vi?
165
00:09:52,251 --> 00:09:54,751
Vi er vist i tunnellerne.
166
00:09:54,834 --> 00:09:58,376
Han må have transporteret os
med sit ønske.
167
00:09:58,459 --> 00:10:00,876
Vi må skynde os tilbage.
168
00:10:00,959 --> 00:10:03,626
Jeg kan få os tilbage,
169
00:10:03,709 --> 00:10:05,959
hvis Watts giver et lynspark.
170
00:10:06,043 --> 00:10:08,209
Clay, jeg er så klar.
171
00:10:09,001 --> 00:10:12,459
Actiontid! Usårligbold!
172
00:10:28,043 --> 00:10:29,834
Er han her stadig?
173
00:10:30,501 --> 00:10:31,668
Følg Plunky!
174
00:10:33,834 --> 00:10:34,834
Der er han.
175
00:10:34,918 --> 00:10:37,043
Lad os fange ham.
176
00:10:37,126 --> 00:10:39,584
Vent, alle sammen. Vent.
177
00:10:41,751 --> 00:10:44,126
Hvorfor græder du?
178
00:10:44,209 --> 00:10:47,418
Jeg spildte mit eneste ønske.
179
00:10:48,959 --> 00:10:51,459
Jeg har altid ønsket mig en
180
00:10:51,543 --> 00:10:54,501
Pedal Max 7000-cykel.
181
00:10:54,584 --> 00:10:58,459
Kirsebærrød, ti hastigheder
og glitrer som solen.
182
00:10:59,001 --> 00:11:02,043
Men jeg fik aldrig en.
Da jeg så hatten…
183
00:11:02,126 --> 00:11:05,501
Det var den eneste måde
at få cyklen på,
184
00:11:05,584 --> 00:11:08,751
men jeg sendte jer væk i stedet.
185
00:11:10,543 --> 00:11:12,043
Den tilhører dig.
186
00:11:12,543 --> 00:11:14,501
Jeg blev til hr. Festmand
187
00:11:14,584 --> 00:11:17,834
for at holde de fester,
jeg selv drømte om.
188
00:11:17,918 --> 00:11:21,626
Undskyld, jeg stjal din hat
og ødelagde din dag.
189
00:11:21,709 --> 00:11:25,793
Jeg vil aldrig ødelægge en fest igen.
190
00:11:25,876 --> 00:11:27,918
I kan bure mig inde nu.
191
00:11:28,001 --> 00:11:30,293
Eller du kan ønske mig væk.
192
00:11:31,751 --> 00:11:35,001
Det lyder som et perfekt fødselsdagsønske.
193
00:11:35,084 --> 00:11:36,501
Jeg ønsker mig
194
00:11:36,584 --> 00:11:40,126
en Pedal Max 7000 i kirsebærrød.
195
00:11:46,001 --> 00:11:47,293
Sejt!
196
00:11:48,709 --> 00:11:51,501
Det er en enestående cykel, Clay.
197
00:11:51,584 --> 00:11:53,959
Et godt ønske. God tur.
198
00:11:54,543 --> 00:11:57,251
-Det er din cykel.
-Hvad?
199
00:11:57,959 --> 00:11:59,668
Min? Virkelig?
200
00:11:59,751 --> 00:12:04,168
Ja. Særlige dage skal deles.
Tillykke, hr. Vrissenberg.
201
00:12:04,751 --> 00:12:06,293
Tak, Clay!
202
00:12:08,043 --> 00:12:10,251
Men du fik ikke et ønske.
203
00:12:10,334 --> 00:12:14,584
Jo. Jeg ville bruge dagen
med mine bedste venner,
204
00:12:14,668 --> 00:12:17,793
og det har været
den bedste fødselsdag.
205
00:12:20,376 --> 00:12:22,168
Missionen er fuldført.
206
00:12:22,251 --> 00:12:24,168
Nu er det kagetid.
207
00:12:25,001 --> 00:12:26,876
-Ja!
-Mums i mavsen!
208
00:12:26,959 --> 00:12:27,793
Tak, Clay.
209
00:12:28,376 --> 00:12:30,918
Den bedste fødselsdag nogensinde!
210
00:12:38,334 --> 00:12:42,209
Det er tid til sjove fakta
med Actionvennerne.
211
00:12:42,876 --> 00:12:44,001
Tak, Plunky.
212
00:12:44,584 --> 00:12:46,334
Hej. Jeg hedder Watts.
213
00:12:46,418 --> 00:12:48,543
Med mine elektriske kræfter
214
00:12:48,626 --> 00:12:51,626
kan jeg flyve hurtigt,
kaste med strøm
215
00:12:51,709 --> 00:12:55,043
og skabe lyn. Super sejt, ikke?
216
00:12:55,126 --> 00:12:56,251
Watts smutter.
217
00:12:57,209 --> 00:13:01,209
Plunky. Alarmen!
Det er tid til næste mission.
218
00:13:03,834 --> 00:13:06,751
{\an8}HUNDEFORVIRRING
219
00:13:13,793 --> 00:13:16,084
{\an8}Flot opgradering, Plunky.
220
00:13:16,168 --> 00:13:17,959
{\an8}Tak, fordi du så det.
221
00:13:18,043 --> 00:13:21,876
{\an8}Jeg tænkte,
jeg kunne bruge en ekstra hånd,
222
00:13:21,959 --> 00:13:24,334
{\an8}men hvorfor ikke fem?
223
00:13:24,418 --> 00:13:26,918
-Hold da gnist!
-Fantastisk!
224
00:13:27,001 --> 00:13:30,001
Nu er Plunky sikkert god til apport.
225
00:13:30,751 --> 00:13:33,293
Jeg har aldrig overvejet
226
00:13:33,376 --> 00:13:35,668
at lave en apport-funktion.
227
00:13:35,751 --> 00:13:36,918
Din fjollerik.
228
00:13:37,001 --> 00:13:39,834
Apport skal ikke programmeres.
229
00:13:39,918 --> 00:13:43,584
Man træner dem! Jeg kan træne Plunky.
230
00:13:45,084 --> 00:13:46,959
Ja da.
231
00:13:47,043 --> 00:13:49,668
Det bliver en god læringsmulighed.
232
00:13:51,376 --> 00:13:57,168
Plunky følger sin ejers kommandoer.
Jeg gør dig til midlertidig ejer.
233
00:13:57,251 --> 00:13:59,626
Tak, hr. Ernesto! Kom, Plunky.
234
00:13:59,709 --> 00:14:03,293
Det er næsten frikvarter.
Perfekt til træning.
235
00:14:03,376 --> 00:14:05,793
Er I udenfor, skal du sikre,
236
00:14:05,876 --> 00:14:09,043
at Plunky altid har sin særlige snor på.
237
00:14:09,126 --> 00:14:12,668
Jeg lover, at du kan regne med mig.
238
00:14:20,084 --> 00:14:23,043
Har den! Ja! Flot, Clay!
239
00:14:29,084 --> 00:14:32,626
Det er svært at lege apport med den snor.
240
00:14:45,501 --> 00:14:47,376
Hvad? Kom nu!
241
00:14:48,751 --> 00:14:52,376
Det værste kæledyr.
Hvorfor ville mor og far
242
00:14:52,459 --> 00:14:55,543
bygge så kedeligt et legetøj?
243
00:14:55,626 --> 00:15:01,418
Jeg, Teddy Von Tager, kræver det bedste,
og du, min ven, er ikke et legetøj.
244
00:15:01,501 --> 00:15:04,334
Du er ubrugelig. Ubrugelig!
245
00:15:06,126 --> 00:15:10,168
Du er ved at fange den.
Bedste kæledyr nogensinde!
246
00:15:19,793 --> 00:15:22,668
Sikke en pragtfuld maskine.
247
00:15:22,751 --> 00:15:24,168
Den skal være min.
248
00:15:24,918 --> 00:15:25,959
Jaloux?
249
00:15:27,043 --> 00:15:30,209
Du er så god.
Vi har ikke brug for snoren.
250
00:15:30,293 --> 00:15:32,959
Nu bliver apport sjovt.
251
00:15:33,043 --> 00:15:34,376
Sådan der. Klar?
252
00:15:35,751 --> 00:15:37,001
Apport!
253
00:15:37,084 --> 00:15:41,043
Jeg må finde på en plan,
så jeg kan få den køter.
254
00:15:41,126 --> 00:15:44,918
Men hvordan?
Det kræver strategi, snuhed…
255
00:15:49,959 --> 00:15:51,376
Det var nemt.
256
00:15:51,459 --> 00:15:55,001
Du er hermed taget,
på "Teddy Von Tager stil".
257
00:15:58,751 --> 00:16:02,543
Okay, Plunky!
Ikke mere sjov! Kom tilbage!
258
00:16:14,126 --> 00:16:17,543
Jeg vidste,
tilfældige knapper var løsningen.
259
00:16:17,626 --> 00:16:20,293
Plunky! Jeg mener det!
260
00:16:20,376 --> 00:16:21,459
Hvor er du?
261
00:16:23,084 --> 00:16:26,584
Du skal komme tilbage
med bolden, dit fjols.
262
00:16:27,168 --> 00:16:28,043
Hej, Teddy.
263
00:16:28,543 --> 00:16:33,209
Kan du give mig Plunky,
så jeg ikke får problemer?
264
00:16:33,293 --> 00:16:35,751
Plunky? Hedder hun det?
265
00:16:35,834 --> 00:16:39,709
Nu kalder jeg hende… min.
266
00:16:39,793 --> 00:16:42,876
Min? Det er et underligt navn.
267
00:16:43,459 --> 00:16:44,584
Nej.
268
00:16:44,668 --> 00:16:47,959
Hun er min. Jeg er hendes ejer nu.
269
00:16:48,459 --> 00:16:50,126
Vent nu lige lidt!
270
00:16:50,209 --> 00:16:52,709
Du kan få den kedelige fisk.
271
00:16:54,876 --> 00:16:57,418
Hop op. Vi har travlt.
272
00:16:59,418 --> 00:17:00,293
Hvad?
273
00:17:02,834 --> 00:17:04,918
Åh nej! Hvad gør jeg?
274
00:17:07,918 --> 00:17:11,584
-Jeg skal bruge jeres hjælp!
-Hvor er Plunky?
275
00:17:13,043 --> 00:17:14,918
Jeg har store problemer!
276
00:17:15,001 --> 00:17:18,084
Jeg tog snoren af,
og nu har Teddy hende.
277
00:17:18,168 --> 00:17:19,668
-Åh, gud!
-Åh nej!
278
00:17:19,751 --> 00:17:22,376
Vi må sige det til hr. Ernesto.
279
00:17:22,959 --> 00:17:25,918
Men jeg lovede,
han kunne stole på mig.
280
00:17:26,001 --> 00:17:32,334
-Siger vi det, stoler han aldrig på mig.
-Hr. Ernesto ville blive trist.
281
00:17:32,418 --> 00:17:34,834
Vi kan få Plunky tilbage.
282
00:17:34,918 --> 00:17:36,251
Du kender reglen.
283
00:17:36,334 --> 00:17:39,668
Begår du en fejl, skal du indrømme det.
284
00:17:39,751 --> 00:17:45,168
Jeg har indrømmet det til jer,
så vi kan ordne det hurtigst muligt.
285
00:17:45,251 --> 00:17:51,376
Jeg kan ikke lide at lyve for hr. Ernesto,
men jeg vil ikke gøre ham trist.
286
00:17:51,459 --> 00:17:52,584
I så fald…
287
00:17:52,668 --> 00:17:55,084
Klar med hætter, og…
288
00:17:55,168 --> 00:17:56,418
I gang!
289
00:17:56,501 --> 00:17:57,584
Actionvenner
290
00:17:58,209 --> 00:17:59,959
Så er det nu
291
00:18:02,084 --> 00:18:05,584
Treena! Mægtige blomster-
og plantekræfter!
292
00:18:06,168 --> 00:18:09,793
Clay! Plasmakræfter og usårligbold!
293
00:18:11,334 --> 00:18:15,501
Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl!
294
00:18:15,584 --> 00:18:19,876
Watts! Mega-elektriske superlyn!
295
00:18:24,834 --> 00:18:25,918
Her er planen.
296
00:18:27,126 --> 00:18:29,501
Vi fortæller hr. Ernesto alt.
297
00:18:29,584 --> 00:18:30,959
Treena, kom nu!
298
00:18:31,543 --> 00:18:33,668
-Okay.
-Hurra!
299
00:18:33,751 --> 00:18:38,293
Vi går til Teddys skjulested.
Vi beder ham om at få Plunky.
300
00:18:41,334 --> 00:18:45,668
Vi får Plunky til Akademiet,
før frikvarteret er slut.
301
00:18:46,793 --> 00:18:49,168
God plan. Lad os gøre det!
302
00:18:49,251 --> 00:18:50,168
Hej, Wren.
303
00:18:50,251 --> 00:18:52,751
Jeg ville høre, hvordan det går.
304
00:18:54,293 --> 00:18:56,334
Ingen tid. Vi har travlt!
305
00:18:57,043 --> 00:18:58,376
Lad os komme væk.
306
00:19:00,793 --> 00:19:02,501
Det var mærkeligt.
307
00:19:13,251 --> 00:19:15,918
På min kommando, tag den!
308
00:19:18,043 --> 00:19:19,668
Tag den! Og tag den!
309
00:19:21,709 --> 00:19:23,668
Godt gået, hundekammerat.
310
00:19:25,751 --> 00:19:27,876
Plunky? Kom her.
311
00:19:27,959 --> 00:19:31,126
Nej. Kom her, robothund.
312
00:19:32,376 --> 00:19:34,293
Hun lytter kun til mig.
313
00:19:34,376 --> 00:19:36,084
Plunky, sid ned.
314
00:19:36,834 --> 00:19:37,709
Flot trick.
315
00:19:37,793 --> 00:19:41,793
Lad os få den hund tilbage, Actionvenner.
316
00:19:41,876 --> 00:19:46,543
Det tror jeg ikke.
Den gamle hund har lært nogle nye tricks.
317
00:19:49,418 --> 00:19:54,876
-Vi bør ringe til hr. Ernesto.
-Nej! Han stoler aldrig på mig igen.
318
00:19:54,959 --> 00:19:58,876
Godt så. Lad mig ordne det.
Actiontid! Liantid!
319
00:20:02,459 --> 00:20:04,126
Tag den stav!
320
00:20:07,251 --> 00:20:09,459
Min Blomstreblomst!
321
00:20:14,418 --> 00:20:15,793
Sæt hende ned!
322
00:20:15,876 --> 00:20:18,584
Det kan hun desværre ikke.
323
00:20:18,668 --> 00:20:22,043
Hun følger kun mig. Ingen andre.
324
00:20:22,126 --> 00:20:24,126
Tag Actionvennerne!
325
00:20:28,709 --> 00:20:29,668
Pas på!
326
00:20:37,959 --> 00:20:39,459
Plunky, stop!
327
00:20:39,543 --> 00:20:41,084
Hun er for stærk!
328
00:20:41,168 --> 00:20:45,251
Bare rolig.
Jeg rammer Plunky med mine elektrokræfter!
329
00:20:45,918 --> 00:20:48,751
Nej! Vi må ikke gøre Plunky fortræd!
330
00:20:53,084 --> 00:20:54,043
Åh Zap.
331
00:20:54,126 --> 00:20:56,084
-Hjælp!
-Åh nej!
332
00:20:56,668 --> 00:20:59,584
Kun én tilbage, mit loyale kæledyr.
333
00:21:02,001 --> 00:21:04,043
Hvorfor gør du det, Teddy?
334
00:21:04,126 --> 00:21:09,543
Jeg lever op til familienavnet.
Vi er Tagere. Tag mig…
335
00:21:09,626 --> 00:21:12,834
Tag mig. Tag mig.
336
00:21:12,918 --> 00:21:13,959
Nej!
337
00:21:14,043 --> 00:21:15,918
Det er ikke en kommando…
338
00:21:16,418 --> 00:21:19,293
Sæt mig ned!
339
00:21:21,668 --> 00:21:22,501
Godt.
340
00:21:22,584 --> 00:21:23,918
Ingen ommere.
341
00:21:24,543 --> 00:21:26,709
Du må lytte til mig.
342
00:21:29,543 --> 00:21:31,251
Actiontid! Gepardjagt!
343
00:21:35,209 --> 00:21:36,376
Alligatorhale!
344
00:21:38,001 --> 00:21:39,209
Lille mus!
345
00:21:43,001 --> 00:21:46,793
Kan du distrahere den hvalp?
346
00:21:54,584 --> 00:21:57,709
Jeg ordner det! Sommerfuglevinger!
347
00:22:01,209 --> 00:22:05,209
-Hvordan går Plunkys træning?
-Jeg må indrømme noget.
348
00:22:05,293 --> 00:22:10,001
Jeg tog snoren af Plunky.
Teddy tog hende.
349
00:22:10,084 --> 00:22:14,251
Plunky tror, han er ejeren.
Og hun har fanget de andre!
350
00:22:14,334 --> 00:22:15,918
Det er okay, Wren.
351
00:22:16,001 --> 00:22:20,751
Vi kan ordne det.
I Plunkys snor sidder nulstillingsbenet.
352
00:22:20,834 --> 00:22:23,793
Så glemmer hun Teddys programmering.
353
00:22:23,876 --> 00:22:25,751
Smart, hr. Ernesto.
354
00:22:25,834 --> 00:22:27,959
Men hun skal spise det.
355
00:22:28,043 --> 00:22:29,293
Jeg har en idé!
356
00:22:34,501 --> 00:22:36,626
Bare Wren snart er tilbage.
357
00:22:36,709 --> 00:22:37,751
Ja.
358
00:22:40,334 --> 00:22:41,418
Hej, venner!
359
00:22:41,501 --> 00:22:44,709
Wren er tilbage. Hun har en superplan.
360
00:22:44,793 --> 00:22:46,918
Okay, Plunky, bare kom.
361
00:22:47,001 --> 00:22:50,126
Jeg vidste, du ville… Hvad? Åh nej!
362
00:22:52,959 --> 00:22:54,793
Wren! Hvad laver du?
363
00:22:54,876 --> 00:22:57,418
-Det er op til dig.
-Mig? Hvordan?
364
00:22:57,501 --> 00:23:00,418
Jeg bliver holdt fanget af en hund.
365
00:23:01,959 --> 00:23:06,793
Plunky lytter kun til dig, ikke?
Sig, hun skal tage benet.
366
00:23:06,876 --> 00:23:10,959
Jeg kan ikke se,
hvordan det skal hjælpe.
367
00:23:11,043 --> 00:23:13,209
Okay, hund. Du hørte hende.
368
00:23:13,293 --> 00:23:14,501
Tag benet.
369
00:23:16,626 --> 00:23:19,418
Din mund!
Du kan tage den med munden!
370
00:23:39,084 --> 00:23:41,251
Clay! Din usårligbold!
371
00:23:41,334 --> 00:23:42,293
Okay!
372
00:23:46,209 --> 00:23:47,626
Så sejt!
373
00:23:57,459 --> 00:24:02,126
Hun spiste nulstillingsbenet!
Nu bør hun være sig selv.
374
00:24:03,751 --> 00:24:04,918
Plunky.
375
00:24:06,918 --> 00:24:08,251
Hr. Ernesto!
376
00:24:08,334 --> 00:24:10,209
Hej, Wren. Hej, Plunky.
377
00:24:10,293 --> 00:24:12,584
Det er mig, hr. Ernesto.
378
00:24:12,668 --> 00:24:14,084
Din bedste ven.
379
00:24:18,001 --> 00:24:19,084
Plunky!
380
00:24:24,584 --> 00:24:25,709
God pige.
381
00:24:25,793 --> 00:24:30,251
Hr. Ernesto. Jeg ved,
du aldrig vil stole på mig igen.
382
00:24:30,834 --> 00:24:35,459
Det var modigt at sige det.
Så derfor kan jeg regne med dig.
383
00:24:38,251 --> 00:24:42,334
Har du lært ikke at tage ting,
efter Plunky tog dig?
384
00:24:43,043 --> 00:24:45,543
Nej. Von Tagere tager ting.
385
00:24:45,626 --> 00:24:47,709
Sådan er det bare.
386
00:24:51,459 --> 00:24:55,751
Mit loyale kæledyr
og jeg løber lige en tur. Farvel!
387
00:24:59,001 --> 00:25:00,376
Mission fuldført!
388
00:25:00,459 --> 00:25:02,418
Godt gået, Actionvenner.
389
00:25:36,543 --> 00:25:40,501
Tekster af: Mads Jensen