1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:14,376 --> 00:00:15,793
Action Pack
3
00:00:16,293 --> 00:00:18,376
Mari kita mula
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Kami sentiasa bersinar
Kami akan bantu anda
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,751
Berani, bijak dan gagah
6
00:00:23,834 --> 00:00:25,418
Sedia untuk beraksi
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
8
00:00:27,459 --> 00:00:29,043
Sedia sahut cabaran
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:30,834 --> 00:00:32,876
Ya, kami bantu anda
11
00:00:32,959 --> 00:00:34,126
Wren!
12
00:00:34,209 --> 00:00:36,543
Kami tak dapat dihalang
13
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,501 --> 00:00:41,209
Kamilah Action Pack!
15
00:00:44,376 --> 00:00:45,834
{\an8}Action Pack.
16
00:00:45,918 --> 00:00:50,251
{\an8}Kamu semua dalam perjalanan
ke tahap dua adiwira.
17
00:00:50,334 --> 00:00:51,626
{\an8}- Bagus!
- Hebat!
18
00:00:51,709 --> 00:00:52,709
{\an8}Hebatnya!
19
00:00:52,793 --> 00:00:56,126
{\an8}Naik tahap?
Kami perlu lulus ujian yang sukar?
20
00:00:56,209 --> 00:00:58,376
{\an8}Ya. Sebab itu kita belajar.
21
00:00:58,459 --> 00:01:00,876
{\an8}Saya ambil buku teks dan kita mulakan.
22
00:01:00,959 --> 00:01:04,084
{\an8}Saya boleh ambil!
Markah tambahan sebab membantu!
23
00:01:04,168 --> 00:01:06,584
Betul? Buka ruang simpanan.
24
00:01:11,793 --> 00:01:13,584
Trofi!
25
00:01:15,543 --> 00:01:20,001
Itu anugerah Mantel Emas lama
semasa Pak Cik Action urus sekolah.
26
00:01:20,084 --> 00:01:21,584
Kenapa kami tiada trofi?
27
00:01:21,668 --> 00:01:25,459
Saya percaya menjadi wira
adalah tentang kebaikan.
28
00:01:25,543 --> 00:01:29,876
Trofi bagus, tapi menjadi baik
dan bantu orang lebih penting.
29
00:01:29,959 --> 00:01:32,418
Wira patut bantu orang lain dapat trofi
30
00:01:32,501 --> 00:01:36,126
dan trofi…
31
00:01:36,209 --> 00:01:39,876
Mesti dapat trofi untuk pasukan.
32
00:01:40,584 --> 00:01:42,126
Ada sesuatu tertulis,
33
00:01:42,209 --> 00:01:46,876
"Untuk buktikan yang awak cergas,
kelas awak mesti menang Mantel Emas."
34
00:01:46,959 --> 00:01:48,709
Tunggu! Treena, jangan baca!
35
00:01:52,043 --> 00:01:53,709
Ini Penguasa.
36
00:01:53,793 --> 00:01:57,459
Ya, saya Penguasa.
37
00:01:57,543 --> 00:01:59,376
Awak dengar Treena cakap…
38
00:01:59,459 --> 00:02:02,668
Ya! Saya nampak dan dengar semua.
39
00:02:02,751 --> 00:02:04,001
Dahsyat.
40
00:02:04,084 --> 00:02:05,293
Saya dengar.
41
00:02:05,376 --> 00:02:07,168
Boleh awak lihat semua?
42
00:02:07,251 --> 00:02:12,418
Ya, Watts. Saya tahu awak tak habiskan
brokoli semasa makan tengah hari semalam.
43
00:02:14,668 --> 00:02:17,043
Penguasa akan muncul
44
00:02:17,126 --> 00:02:21,209
apabila kelas terima cabaran Mantel Emas.
45
00:02:21,293 --> 00:02:23,418
Sebenarnya, Penguasa,
46
00:02:23,501 --> 00:02:26,876
Treena tak nak panggil awak
dengan membaca cabaran.
47
00:02:26,959 --> 00:02:28,543
Kami nak sambung belajar.
48
00:02:28,626 --> 00:02:31,751
Saya rasa tidak, En. Ernesto.
49
00:02:31,834 --> 00:02:36,334
Peraturannya, kelas sesiapa yang cakap
cabaran Mantel Emas dengan kuat
50
00:02:36,418 --> 00:02:39,793
mesti diberi tiga ujian serta-merta.
51
00:02:40,418 --> 00:02:43,209
Kami boleh cuba memenangi trofi sendiri?
52
00:02:43,293 --> 00:02:44,668
Itu peraturannya.
53
00:02:44,751 --> 00:02:48,376
Mengikut peraturan sekolah lama,
Mantel Emas diberikan
54
00:02:48,459 --> 00:02:51,043
kepada kelas adiwira yang hebat
55
00:02:51,126 --> 00:02:54,793
dengan melengkapkan tiga ujian
yang menguji sifat adiwira.
56
00:02:55,376 --> 00:02:59,751
Sifat-sifat adiwira
macam En. Ernesto ajar kami mudah.
57
00:02:59,834 --> 00:03:02,501
Ya! Macam membantu orang lain.
58
00:03:02,584 --> 00:03:05,918
Untuk menang, ujian mesti selesai
59
00:03:06,001 --> 00:03:08,918
sebelum jam pasir saya habis masa.
60
00:03:09,834 --> 00:03:11,793
Mari kita mulakan!
61
00:03:13,084 --> 00:03:17,251
Saya rasa ujian Mantel Emas
akan menjadi misi kita hari ini.
62
00:03:17,918 --> 00:03:19,376
Action Pack.
63
00:03:19,459 --> 00:03:21,751
Berkumpul, bersedia dan…
64
00:03:21,834 --> 00:03:23,168
Beraksi!
65
00:03:23,251 --> 00:03:24,501
Action Pack
66
00:03:25,001 --> 00:03:26,876
Mari kita mula
67
00:03:28,793 --> 00:03:32,251
Treena, kuasa tumbuh-tumbuhan!
68
00:03:32,876 --> 00:03:36,876
Clay, Kuasa Plasma dan Bola Halimun!
69
00:03:37,876 --> 00:03:42,168
Wren, kuasa pertukaran haiwan, roar!
70
00:03:42,251 --> 00:03:46,543
Watts, kuasa tenaga elektrik!
71
00:03:55,126 --> 00:03:58,751
Ujian pertama patut mudah
untuk wira profesional.
72
00:03:58,834 --> 00:04:02,168
Masa untuk tunjuk gaya wira kamu.
73
00:04:02,251 --> 00:04:03,876
Mari kita buat, pasukan!
74
00:04:03,959 --> 00:04:04,834
- Ya!
- Ya!
75
00:04:07,876 --> 00:04:10,168
Gaya Kelopak Kuasa!
76
00:04:11,626 --> 00:04:13,251
Saya suka tangan itu!
77
00:04:15,084 --> 00:04:17,043
Gaya aksi haiwan!
78
00:04:17,709 --> 00:04:20,584
Rama-rama. Saya suka rama-rama.
79
00:04:20,668 --> 00:04:22,126
Wren! Beri perhatian.
80
00:04:22,209 --> 00:04:25,876
Gaya apa itu?
Saya tak boleh beri markah penuh.
81
00:04:31,959 --> 00:04:33,001
Lebih baik!
82
00:04:33,084 --> 00:04:34,084
Ya!
83
00:04:34,168 --> 00:04:36,459
Baik, Clay. Sekarang giliran awak.
84
00:04:40,293 --> 00:04:41,584
Gaya kerusi!
85
00:04:42,084 --> 00:04:44,876
Postur boleh dibaiki.
86
00:04:44,959 --> 00:04:46,168
Bagus, Clay!
87
00:04:46,251 --> 00:04:49,668
Okey, Watts, dapatkan trofi itu!
Habiskan dengan hebat!
88
00:04:49,751 --> 00:04:54,209
Oh, ya! Masa bunga api.
Saya sangat panas, percikan terbang!
89
00:04:54,293 --> 00:04:58,043
Menarik. Tapi ia perlu lebih kuasa.
90
00:04:58,668 --> 00:05:01,209
Kuatkan, Watts! Untuk menang trofi itu.
91
00:05:02,168 --> 00:05:04,168
Kuatkan? Oh, ya!
92
00:05:08,501 --> 00:05:10,584
Bukan sekuat itu!
93
00:05:15,626 --> 00:05:16,959
Itu tak terkawal.
94
00:05:17,043 --> 00:05:18,209
Baiklah, Watts.
95
00:05:18,293 --> 00:05:23,334
Walaupun papan klip saya direnjat,
itu gaya yang mengagumkan.
96
00:05:23,418 --> 00:05:25,543
Kami hampir menang trofi itu?
97
00:05:26,126 --> 00:05:30,293
Ingat, Treena. Trofi bagus,
tapi jadi baik dan bantu orang
98
00:05:30,376 --> 00:05:31,501
lebih penting.
99
00:05:32,626 --> 00:05:36,959
En. Ernesto, trofi adalah segalanya.
100
00:05:37,043 --> 00:05:39,168
Masa untuk ujian seterusnya.
101
00:05:39,251 --> 00:05:41,918
Ujian dua buktikan kekuatan dan kelajuan.
102
00:05:44,668 --> 00:05:47,376
Selamatkan orang yang memerlukan.
103
00:05:47,459 --> 00:05:49,918
Kami boleh buat! Tapi selamatkan siapa?
104
00:05:50,001 --> 00:05:52,293
Masa berlalu, Action Pack.
105
00:05:59,418 --> 00:06:02,376
Lihat! Lyle nak pijak papan selaju!
106
00:06:03,251 --> 00:06:04,709
Tidak, bukan Lyle!
107
00:06:04,793 --> 00:06:07,751
Kita perlu selamatkannya.
Dia mungkin cedera.
108
00:06:07,834 --> 00:06:09,168
- Beraksi!
- Beraksi!
109
00:06:21,543 --> 00:06:22,793
Tidak! Lyle!
110
00:06:26,168 --> 00:06:28,501
Beraksi! Masa Akar!
111
00:06:30,709 --> 00:06:32,543
- Treena!
- Saya dapat Lyle!
112
00:06:33,501 --> 00:06:35,043
Saya tak dapat Lyle!
113
00:06:35,918 --> 00:06:36,918
Dah dapat!
114
00:06:38,501 --> 00:06:40,626
Treena, awak perlu berhati-hati!
115
00:06:42,084 --> 00:06:44,834
Tapi ia berjalan lancar
dan semua orang okey.
116
00:06:47,959 --> 00:06:51,251
Lagipun, satu ujian lagi
untuk mendapatkan trofi itu.
117
00:06:51,334 --> 00:06:53,168
Ingat nasihat En. Ernesto.
118
00:06:53,251 --> 00:06:56,626
- Trofi bagus, tapi jadi baik…
- Serta bantu orang…
119
00:06:56,709 --> 00:06:57,918
Lebih penting.
120
00:06:59,543 --> 00:07:01,209
Bagus, Action Pack.
121
00:07:01,293 --> 00:07:05,293
Kamu selamatkan seseorang
atau seekor Llama yang memerlukan.
122
00:07:05,376 --> 00:07:07,209
Bagus, Action Pack.
123
00:07:07,293 --> 00:07:12,251
Memang awak ajar mereka dengan baik,
tapi ia cukup bagus dalam ujian akhir?
124
00:07:12,334 --> 00:07:14,793
Ujian tiga adalah paling sukar.
125
00:07:14,876 --> 00:07:17,793
Menang trofi
apabila kamu perangkap penjahat.
126
00:07:17,876 --> 00:07:18,834
Semoga berjaya!
127
00:07:20,584 --> 00:07:23,668
Saya rasa dia nak kita perangkap penjahat.
128
00:07:23,751 --> 00:07:25,251
Saya tak suka perangkap.
129
00:07:25,334 --> 00:07:28,043
Tapi jika kita buat,
kita akan menang trofi.
130
00:07:28,126 --> 00:07:30,918
Ingat, Treena. Trofi bagus, tapi lebih…
131
00:07:32,626 --> 00:07:34,209
Mereka dah pergi.
132
00:07:37,834 --> 00:07:41,876
Aduhai! Apa Penguasa buat sekarang?
133
00:07:41,959 --> 00:07:46,626
Tangkap raksasa di bandar kamu
sebelum jam pasir habis masa!
134
00:07:54,876 --> 00:07:57,168
Oh Zap! Raksasa gergasi!
135
00:07:57,251 --> 00:07:58,876
Ia merosakkan bandar!
136
00:07:59,376 --> 00:08:00,834
Beraksi!
137
00:08:07,626 --> 00:08:09,584
Amboi!
138
00:08:09,668 --> 00:08:13,959
Masukkan raksasa itu ke dalam sangkar ini
dan trofi itu milik kamu.
139
00:08:14,043 --> 00:08:15,834
Masa semakin suntuk.
140
00:08:17,834 --> 00:08:20,543
Saya tahu halang gergasi
dan dapatkan trofi!
141
00:08:21,043 --> 00:08:21,918
Ayuh!
142
00:08:27,751 --> 00:08:30,251
Treena! Bantu orang lain dulu!
143
00:08:30,334 --> 00:08:32,959
Beraksi! Perisai Halimun!
144
00:08:36,001 --> 00:08:37,209
Terima kasih!
145
00:08:39,959 --> 00:08:43,501
- Treena, sabar!
- Kita perlu dapatkan trofi itu!
146
00:08:44,418 --> 00:08:46,501
Raksasa itu ke pusat bandar.
147
00:08:48,751 --> 00:08:51,959
Watts! Alih perhatiannya,
kami fikir cara halangnya.
148
00:08:52,043 --> 00:08:54,084
Baiklah. Ya!
149
00:08:55,918 --> 00:08:59,709
Berita mengejutkan!
Rambut dia cacak sebab elektrik statik!
150
00:09:00,543 --> 00:09:04,126
Lihatlah mata dia yang cantik.
Saya akan panggil dia Iris.
151
00:09:04,209 --> 00:09:06,876
- Hai, Iris!
- Helo. Hai, ya.
152
00:09:13,959 --> 00:09:16,168
Dia cuba baiki?
153
00:09:16,251 --> 00:09:18,459
Mungkin dia tak nak rosakkan benda.
154
00:09:18,543 --> 00:09:20,084
Dia tak nampak.
155
00:09:21,001 --> 00:09:23,293
Iris, awak sangat lembut.
156
00:09:28,459 --> 00:09:30,001
Masa semakin suntuk!
157
00:09:30,084 --> 00:09:34,668
Kalau nak trofi Mantel Emas,
bubuh raksasa ke dalam sangkar sekarang!
158
00:09:34,751 --> 00:09:37,584
Tapi kami perlu buat kebaikan dulu.
159
00:09:37,668 --> 00:09:40,543
- Saya rasa kebaikan membantu Iris.
- Ya!
160
00:09:43,459 --> 00:09:46,043
Trofi.
161
00:09:46,126 --> 00:09:50,959
Trofi bagus, tapi jadi baik
dan bantu orang lebih penting.
162
00:09:51,751 --> 00:09:55,793
Tak baik guna kekuatan kita
kurung Iris di dalam sangkar.
163
00:09:55,876 --> 00:09:59,334
Jadi baik bermakna
saya perlu fikirkan dia dulu.
164
00:09:59,418 --> 00:10:00,876
Ini misi baru kita.
165
00:10:02,084 --> 00:10:06,043
Pertama, bantu Iris alih rambut
daripada mata untuk dia melihat.
166
00:10:10,626 --> 00:10:13,251
Kemudian, kita bantu bersihkan bandar.
167
00:10:15,293 --> 00:10:17,876
Kemudian, Iris boleh cari jalan pulang.
168
00:10:19,084 --> 00:10:22,376
Itu cara En. Ernesto selamatkan keadaan.
169
00:10:23,001 --> 00:10:24,959
- Saya buat!
- Mari lakukannya!
170
00:10:30,001 --> 00:10:31,043
Hebatnya!
171
00:10:33,209 --> 00:10:35,168
Masa untuk rama-rama bantu.
172
00:10:43,668 --> 00:10:44,626
Ya!
173
00:10:51,834 --> 00:10:54,126
Saya rasa Iris sangat gembira!
174
00:10:54,209 --> 00:10:55,334
Masa dah tamat.
175
00:10:56,001 --> 00:10:59,084
Malangnya, kerana kamu tak ikut peraturan
176
00:10:59,168 --> 00:11:03,168
dan perangkap raksasa,
saya tak boleh beri trofi kepada kamu.
177
00:11:03,251 --> 00:11:09,376
Penguasa. Walaupun awak bos saya,
saya perlu kata saya tak suka peraturan.
178
00:11:09,459 --> 00:11:14,876
Action Pack berhak dapat semua trofi
sebab mereka bertimbang rasa dan baik,
179
00:11:14,959 --> 00:11:18,043
- dan mereka terbaik!
- Terima kasih, En. Ernesto.
180
00:11:18,126 --> 00:11:21,793
Awak sangat berani, En. Ernesto.
181
00:11:21,876 --> 00:11:23,709
Saya hormatinya.
182
00:11:23,793 --> 00:11:27,209
Walaupun tak salah
untuk beri mereka Mantel Emas
183
00:11:27,293 --> 00:11:31,501
saya harus mengaku,
awak buat sesuatu yang sangat menarik.
184
00:11:31,584 --> 00:11:34,543
Jumpa kamu di majlis Naik Tahap.
185
00:11:34,626 --> 00:11:37,876
Pasti para pelajar ini
cemerlang di tahap dua.
186
00:11:37,959 --> 00:11:39,084
Selamat sejahtera.
187
00:11:42,126 --> 00:11:46,084
Maaf, saya fokus untuk dapat trofi
kerana menjadi wira
188
00:11:46,168 --> 00:11:49,709
hingga saya lupa untuk jadi seorang wira.
189
00:11:51,876 --> 00:11:52,709
Tengok itu!
190
00:11:52,793 --> 00:11:56,584
Dia juga rasa awak layak dapat trofi
atas kebaikan awak.
191
00:11:56,668 --> 00:11:59,126
Iris, ia cantik!
192
00:12:03,584 --> 00:12:06,793
Ini pelukan yang sangat kuat.
193
00:12:09,376 --> 00:12:11,709
- Selamat tinggal, Iris!
- Jumpa lagi!
194
00:12:13,834 --> 00:12:15,043
Selamat tinggal!
195
00:12:15,126 --> 00:12:18,876
Syabas, Action Pack!
Apa awak rasa, Treena?
196
00:12:18,959 --> 00:12:20,168
Awak betul.
197
00:12:20,251 --> 00:12:24,793
Jadi baik dengan bantu Iris rasa
lebih baik daripada menang Mantel Emas.
198
00:12:24,876 --> 00:12:28,168
Tapi saya bangga untuk pamer trofi ini.
199
00:12:29,334 --> 00:12:30,834
Misi berjaya.
200
00:12:30,918 --> 00:12:32,293
- Hore!
- Ya!
201
00:12:38,709 --> 00:12:39,751
Betul.
202
00:12:39,834 --> 00:12:42,709
Masa untuk fakta menarik Action Pack!
203
00:12:43,251 --> 00:12:44,668
Terima kasih, Plunky.
204
00:12:45,168 --> 00:12:48,959
Fakta menarik Action Pack ini
adalah tentang saya!
205
00:12:49,043 --> 00:12:51,126
Serta Plunky.
206
00:12:51,209 --> 00:12:55,793
Plunky ialah superkomputer dan haiwan
peliharaan terbaik di Hope Springs.
207
00:12:55,876 --> 00:13:00,501
Satu perkara saya suka daripada mencipta
adalah mengajar di Akademi Aksi.
208
00:13:00,584 --> 00:13:02,584
Perlu balik ke bilik kawalan.
209
00:13:03,543 --> 00:13:07,334
Plunky, amaran Action Pack.
Masa untuk misi seterusnya.
210
00:13:10,126 --> 00:13:13,376
{\an8}Okey, Action Pack.
Latihan kita akan bermula.
211
00:13:13,459 --> 00:13:15,876
Berkumpul, bersedia dan…
212
00:13:15,959 --> 00:13:17,209
Beraksi!
213
00:13:17,293 --> 00:13:18,501
Action Pack
214
00:13:19,084 --> 00:13:21,001
Mari kita mula
215
00:13:23,043 --> 00:13:26,376
Treena, kuasa tumbuh-tumbuhan!
216
00:13:26,959 --> 00:13:31,001
Clay, Kuasa Plasma dan Bola Halimun!
217
00:13:32,501 --> 00:13:36,293
Wren, kuasa pertukaran haiwan, roar!
218
00:13:36,376 --> 00:13:40,668
Watts, kuasa tenaga elektrik!
219
00:13:45,293 --> 00:13:49,293
{\an8}Untuk latihan hari ini,
kamu hanya perlu tekan butang merah.
220
00:13:49,376 --> 00:13:51,584
{\an8}- Mari lakukannya, pasukan!
- Ya!
221
00:13:51,668 --> 00:13:56,043
{\an8}Tapi susah nak sampai ke sana
sebab program baru saya di Bola Kosong.
222
00:13:56,126 --> 00:14:00,168
{\an8}Ia mungkin agak mengganggu.
Jangan lupa fokus.
223
00:14:00,251 --> 00:14:01,543
{\an8}Pergi, Action Pack!
224
00:14:01,626 --> 00:14:02,751
Beraksi!
225
00:14:07,543 --> 00:14:12,543
Crimson Cape? Hebat!
Tapi tak cukup hebat untuk halang saya.
226
00:14:14,751 --> 00:14:15,584
Ya!
227
00:14:19,126 --> 00:14:23,043
Trofi yang bagus! Tak. Fokus!
228
00:14:24,584 --> 00:14:25,834
Banyak buku!
229
00:14:25,918 --> 00:14:27,834
Tunggu, saya boleh baca nanti.
230
00:14:30,876 --> 00:14:31,709
Ya!
231
00:14:31,793 --> 00:14:33,751
Saya perlu dekati butang?
232
00:14:34,376 --> 00:14:36,543
Saya macam cheetah yang menipu!
233
00:14:39,001 --> 00:14:43,793
Sangat berkilau. Saya suka kilauan.
234
00:14:44,543 --> 00:14:46,376
Pelangi cantik!
235
00:14:47,168 --> 00:14:48,084
Anak anjing!
236
00:14:48,168 --> 00:14:50,751
Ini seperti impian kegemaran saya.
237
00:14:52,834 --> 00:14:54,418
Mana ia?
238
00:14:56,043 --> 00:14:57,376
Terima kasih, Plunky.
239
00:14:58,918 --> 00:15:02,459
Alamak. Saya tak boleh tekan butang
240
00:15:02,543 --> 00:15:07,501
sebab mata saya lihat benda berkilau,
pelangi dan anak anjing!
241
00:15:07,584 --> 00:15:09,126
Sebab itu kita berlatih!
242
00:15:09,209 --> 00:15:13,126
Fokus sentiasa selamatkan keadaan
dan buat gangguan hilang.
243
00:15:13,209 --> 00:15:14,626
Fokus adalah…
244
00:15:15,293 --> 00:15:16,709
Makan tengah hari!
245
00:15:16,793 --> 00:15:21,334
Kita sambung pelajaran selepas makan.
Pertama, saya ada misi sendiri.
246
00:15:21,418 --> 00:15:25,334
Saya perlu letak Bola Kosong
ke dalam Bilik Kebal Penjahat,
247
00:15:25,418 --> 00:15:28,543
kemudian sandwic ikan bilis!
248
00:15:29,168 --> 00:15:30,501
Bau hanyir!
249
00:15:30,584 --> 00:15:31,959
Sangat busuk.
250
00:15:32,043 --> 00:15:34,168
Jangan kutuk hingga kamu cuba.
251
00:15:37,251 --> 00:15:39,293
Apa awak buat di sini?
252
00:15:39,376 --> 00:15:41,751
Tunggu! Awak nak bawa saya ke mana?
253
00:15:46,043 --> 00:15:47,543
Hebatnya!
254
00:15:47,626 --> 00:15:50,459
Itu roti sosej terbaik
yang saya pernah makan.
255
00:15:51,501 --> 00:15:53,459
Helo, kelas.
256
00:15:53,543 --> 00:15:54,418
Siapa awak?
257
00:15:54,501 --> 00:15:58,334
Saya cikgu ganti kamu, En. Villainmun.
258
00:15:58,418 --> 00:16:00,168
Sila duduk.
259
00:16:00,251 --> 00:16:01,543
Mana En. Ernesto?
260
00:16:01,626 --> 00:16:04,793
Tunggu. Nama awak En. "Villain-man"?
261
00:16:04,876 --> 00:16:07,334
Sebutannya "Villainmun."
262
00:16:07,418 --> 00:16:10,043
Itu akan ada dalam kuiz!
263
00:16:10,584 --> 00:16:12,918
Saya tak tahu akan ada kuiz!
264
00:16:13,001 --> 00:16:14,709
Helo, En. Villainman.
265
00:16:14,793 --> 00:16:17,001
Ia "Villainmun."
266
00:16:17,084 --> 00:16:18,668
Apa warna kegemaran awak?
267
00:16:18,751 --> 00:16:20,876
Biru? Bukan, hijau!
268
00:16:21,834 --> 00:16:24,418
Awak tahu bau awak macam likuoris hitam?
269
00:16:24,501 --> 00:16:25,334
Apa?
270
00:16:26,293 --> 00:16:27,418
Likuoris hitam?
271
00:16:27,501 --> 00:16:31,376
Semua orang tahu bau sihir
seperti gula-gula tak sedap.
272
00:16:31,459 --> 00:16:34,126
Dia tahu saya main sihir?
273
00:16:34,209 --> 00:16:35,959
Maaf, apa awak cakap?
274
00:16:38,501 --> 00:16:41,959
Tak apa. Mari kita rujuk pelan pelajaran.
275
00:16:42,043 --> 00:16:45,084
Presto! Bawa buku!
276
00:16:48,334 --> 00:16:51,043
Hebatnya! Itu tongkat yang hebat!
277
00:16:51,126 --> 00:16:55,501
Terima kasih! Tapi jika saya ada
Tongkat Sakti Ahli Sihir
278
00:16:55,584 --> 00:17:00,709
yang ada di dalam Bilik Kebal Penjahat,
saya boleh ambil alih Hope Springs!
279
00:17:01,209 --> 00:17:02,709
Awak cakap dengan kami?
280
00:17:03,293 --> 00:17:06,543
Sambung pelajaran!
Selesaikan misi, selamatkan Llama,
281
00:17:06,626 --> 00:17:10,543
tolong En. Grumpman beli pita ambin.
Tak perlu belajar ini!
282
00:17:10,626 --> 00:17:15,376
Awak baju biru. Tambah kelajuan awak
dengan berlari di sekitar sekolah…
283
00:17:15,459 --> 00:17:17,793
- Lapan ratus kali?
- Ya!
284
00:17:19,668 --> 00:17:20,876
Gadis baju hijau.
285
00:17:20,959 --> 00:17:23,334
Jaga setiap pokok di kawasan sekolah.
286
00:17:23,418 --> 00:17:24,709
Saya dah buat.
287
00:17:25,209 --> 00:17:27,501
Buat lagi untuk markah tambahan!
288
00:17:27,584 --> 00:17:30,626
- Okey! Saya nak markah tambahan!
- Hei!
289
00:17:30,709 --> 00:17:32,793
Budak kucing. Pergi cari…
290
00:17:33,501 --> 00:17:34,501
Cacing?
291
00:17:36,001 --> 00:17:38,876
Tapi sudah tentu. Cari cacing.
292
00:17:39,418 --> 00:17:42,001
En. Villainmun, apa saya patut buat?
293
00:17:42,084 --> 00:17:44,209
Apa kebolehan awak?
294
00:17:44,293 --> 00:17:46,376
Saya boleh berubah.
295
00:17:46,459 --> 00:17:48,709
Jadi penyapu untuk membersih.
296
00:17:48,793 --> 00:17:49,793
Baiklah!
297
00:17:49,876 --> 00:17:52,501
Amboi! Sangat berguna.
298
00:17:53,334 --> 00:17:55,668
Memandangkan Action Pack sibuk
299
00:17:55,751 --> 00:18:00,001
saya boleh geledah sekolah
sampai jumpa Tongkat Sakti Ahli Sihir.
300
00:18:00,084 --> 00:18:02,418
En. Villainman cakap dengan saya?
301
00:18:02,501 --> 00:18:03,959
- Tidak.
- Okey.
302
00:18:04,959 --> 00:18:07,709
Saya perlu berhenti bercakap dengan kuat.
303
00:18:09,209 --> 00:18:13,334
Saya nak tunjuk En. Villainman
semua cacing yang saya jumpa.
304
00:18:16,293 --> 00:18:18,126
Bola Kosong?
305
00:18:18,209 --> 00:18:21,376
En. Ernesto patut menyimpannya.
306
00:18:22,459 --> 00:18:24,126
Ada bau aneh.
307
00:18:25,293 --> 00:18:27,834
Seperti sandwic En. Ernesto.
308
00:18:27,918 --> 00:18:30,751
Serta likuoris hitam?
309
00:18:31,418 --> 00:18:33,668
Saya perlu beritahu pasukan saya!
310
00:18:38,001 --> 00:18:39,251
Kuasa Cheetah!
311
00:18:39,834 --> 00:18:40,834
- 598…
- Watts!
312
00:18:40,918 --> 00:18:43,543
Saya jumpa Bola Kosong yang En. Ernesto…
313
00:18:43,626 --> 00:18:44,709
Tak boleh cakap!
314
00:18:47,293 --> 00:18:53,209
Treena! Awak rasa pelik sebab En. Ernesto
tinggalkan bola ini di atas lantai?
315
00:18:53,293 --> 00:18:55,209
Saya rasa En. Villainman…
316
00:18:55,293 --> 00:18:58,126
Saya nak dengar pokok
untuk markah tambahan.
317
00:19:01,043 --> 00:19:03,543
Wren! Awak betul tentang En. Villainman.
318
00:19:03,626 --> 00:19:05,834
Ada sesuatu yang aneh berlaku.
319
00:19:05,918 --> 00:19:07,918
Kita perlu fikirkannya.
320
00:19:08,001 --> 00:19:09,793
Masa untuk misi!
321
00:19:11,126 --> 00:19:12,168
Bersinar!
322
00:19:12,251 --> 00:19:16,584
Wren! Fokus selalu selamatkan keadaan
dan buat gangguan hilang!
323
00:19:16,668 --> 00:19:17,793
Betul, Clay!
324
00:19:17,876 --> 00:19:18,709
Fokus!
325
00:19:20,709 --> 00:19:23,751
Ada sesuatu yang pelik
tentang En. Villainman.
326
00:19:23,834 --> 00:19:27,334
Jadi mari kita siasat
dan lihat apa yang dia buat!
327
00:19:27,418 --> 00:19:29,043
Bagus rancangan itu, Wren!
328
00:19:30,376 --> 00:19:31,626
Beraksi!
329
00:19:35,709 --> 00:19:37,251
Jijik, cacing!
330
00:19:37,834 --> 00:19:39,584
Satu-satunya kelemahan saya.
331
00:19:39,668 --> 00:19:44,501
Tak kisah, Tongkat Sakti Ahli Sihir
pasti ada di dalam Bilik Kebal Penjahat
332
00:19:44,584 --> 00:19:48,209
dan apabila saya ambil,
saya akan jadi yang paling kuat…
333
00:19:51,959 --> 00:19:54,376
Tempat yang aneh untuk kerusi. Oh, ya.
334
00:19:55,209 --> 00:19:58,209
Sekarang untuk teruskan misi jahat saya.
335
00:19:58,293 --> 00:20:00,918
Betul cakap awak! Dia nak buat jahat.
336
00:20:05,209 --> 00:20:08,668
Tunggu! Bau macam
sandwic ikan bilis En. Ernesto.
337
00:20:09,334 --> 00:20:13,626
Wren! Fokus kepada ikan bilis
dan ikut bau itu!
338
00:20:18,376 --> 00:20:20,709
Bilik Kebal Penjahat. Saya berjaya!
339
00:20:20,793 --> 00:20:24,876
Tongkat Sakti Ahli Sihir
akan jadi milik saya! Milik saya!
340
00:20:24,959 --> 00:20:25,876
Presto!
341
00:20:26,459 --> 00:20:27,876
Buka pintu!
342
00:20:30,751 --> 00:20:31,876
Terbukalah!
343
00:20:33,251 --> 00:20:34,918
Kenapa dengan tongkat ini?
344
00:20:36,918 --> 00:20:39,918
Hanya boleh dibuka oleh wira.
345
00:20:40,001 --> 00:20:42,418
En. Villainman! Saya dah lari!
346
00:20:42,501 --> 00:20:46,126
Saya periksa setiap pokok
di kawasan sekolah.
347
00:20:46,209 --> 00:20:47,376
Bagus.
348
00:20:47,876 --> 00:20:52,043
Sekarang saya ada
satu lagi misi untuk kamu.
349
00:20:53,043 --> 00:20:54,001
- Ya!
- Ya!
350
00:20:56,793 --> 00:20:58,001
Baunya berakhir
351
00:20:58,709 --> 00:21:00,584
di sini, di bawah pintu.
352
00:21:02,418 --> 00:21:04,918
Beraksi! Lengan beruang kutub!
353
00:21:09,543 --> 00:21:11,918
Wren! Clay! Syukurlah!
354
00:21:12,001 --> 00:21:14,584
Kita perlu cepat. Ada penjahat di sini…
355
00:21:14,668 --> 00:21:15,751
En. Villainman!
356
00:21:15,834 --> 00:21:17,501
Sebenarnya, "Villainmun."
357
00:21:17,584 --> 00:21:20,876
Dia menyelinap di sekolah mencari tongkat.
358
00:21:21,584 --> 00:21:26,376
Tongkat Sakti Ahli Sihir. Dengan itu,
dia boleh ambil alih Hope Springs!
359
00:21:26,459 --> 00:21:27,876
Kita perlu halang dia!
360
00:21:27,959 --> 00:21:28,959
Baiklah!
361
00:21:29,043 --> 00:21:30,418
Ayuh lakukannya!
362
00:21:33,543 --> 00:21:37,959
- Apa kamu berdua buat di sini?
- Kami bantu En. Villainman buka pintu.
363
00:21:38,043 --> 00:21:39,459
Mana En. Villainman?
364
00:21:40,668 --> 00:21:42,418
Ia "Villainmun"!
365
00:21:42,501 --> 00:21:44,959
Saya dah dapat benda yang saya cari.
366
00:21:45,043 --> 00:21:49,543
Dengan tongkat ini,
saya boleh ambil alih Hope Springs!
367
00:21:49,626 --> 00:21:53,459
Action Pack, misi kamu
adalah dapatkan tongkat itu!
368
00:21:53,543 --> 00:21:56,418
Misi magis saya adalah kalahkan kamu.
369
00:21:56,501 --> 00:21:58,626
Gangguan Mega!
370
00:22:02,459 --> 00:22:03,501
Tunggu…
371
00:22:12,793 --> 00:22:16,501
Tidak! Ayuh, pasukan. Kekal fokus!
372
00:22:17,168 --> 00:22:18,959
Rama-rama.
373
00:22:20,001 --> 00:22:22,251
Beraksi! Masa Akar!
374
00:22:26,209 --> 00:22:27,168
Mudah saja.
375
00:22:28,668 --> 00:22:29,751
Jangan bergerak!
376
00:22:29,834 --> 00:22:32,293
Tidak. Saya tak boleh bergerak!
377
00:22:33,543 --> 00:22:35,418
Saya perlu ambil tongkat itu!
378
00:22:51,418 --> 00:22:53,168
Bola Halimun!
379
00:22:55,626 --> 00:22:56,626
Helo!
380
00:23:01,209 --> 00:23:03,626
Fokus! Perlu dapatkan tongkat!
381
00:23:04,626 --> 00:23:06,293
Rubah licik!
382
00:23:09,043 --> 00:23:11,043
Tak cukup untuk ganggu awak?
383
00:23:11,126 --> 00:23:15,376
Bagaimana dengan Anjing Pelangi
Gangguan Mega?
384
00:23:17,501 --> 00:23:20,251
Ini perangkap paling comel!
385
00:23:20,334 --> 00:23:21,584
Mesti tengok!
386
00:23:22,084 --> 00:23:24,168
Saya suka dia!
387
00:23:24,251 --> 00:23:26,001
Comel!
388
00:23:27,334 --> 00:23:32,459
Tidak! Fokus selalu selamatkan keadaan
dan buat gangguan hilang!
389
00:23:33,543 --> 00:23:37,376
Likuoris hitam!
Terus fokus dan ikut bau itu!
390
00:23:37,459 --> 00:23:38,584
Comelnya, bukan?
391
00:23:38,668 --> 00:23:43,043
Hope Springs akan jadi milik saya
sebab Action Pack dah kalah!
392
00:23:43,126 --> 00:23:45,418
Awak tak kalahkan kami semua.
393
00:23:46,001 --> 00:23:48,293
- Apa?
- Lihat! Cacing!
394
00:23:48,876 --> 00:23:51,209
Awak tak boleh alih perhatian saya!
395
00:23:51,918 --> 00:23:53,126
Cacing!
396
00:23:55,334 --> 00:23:57,418
Beraksi! Sayap rama-rama!
397
00:23:59,459 --> 00:24:00,626
Dapat!
398
00:24:14,168 --> 00:24:15,334
Tangkap dia, Clay!
399
00:24:15,418 --> 00:24:17,459
Kuasa Plasma! Bola Halimun!
400
00:24:17,543 --> 00:24:19,543
Tidak, aduhai.
401
00:24:20,293 --> 00:24:21,959
- Awak wira!
- Bagus, Wren!
402
00:24:22,043 --> 00:24:24,501
- Awak berjaya!
- Fokus yang bagus!
403
00:24:24,584 --> 00:24:28,168
Misi dah selesai!
Tapi bagaimana dengan En. Villainman?
404
00:24:28,251 --> 00:24:30,543
Ia "Villainmun!"
405
00:24:30,626 --> 00:24:34,043
Saya akan kalahkan kamu lain kali,
Action Pack!
406
00:24:35,793 --> 00:24:37,126
Cacing!
407
00:24:38,543 --> 00:24:40,626
Saya tak nak jumpa dia lagi.
408
00:24:40,709 --> 00:24:44,501
Guru ganti itu lebih aneh
daripada sandwic ikan bilis.
409
00:24:44,584 --> 00:24:47,334
Saya tak habiskan makan tengah hari!
410
00:24:47,418 --> 00:24:48,418
Plunky?
411
00:24:52,043 --> 00:24:54,334
- Bau hanyir.
- Sangat busuk!
412
00:25:21,543 --> 00:25:24,584
Terjemahan sari kata oleh Azril