1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:14,376 --> 00:00:15,793 Action Pack 3 00:00:16,293 --> 00:00:18,376 Mari kita mula 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 Kami sentiasa bersinar Kami akan bantu anda 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,751 Berani, bijak dan gagah 6 00:00:23,834 --> 00:00:25,418 Sedia untuk beraksi 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 Sedia sahut cabaran 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:30,834 --> 00:00:32,876 Ya, kami bantu anda 11 00:00:32,959 --> 00:00:34,126 Wren! 12 00:00:34,209 --> 00:00:36,543 Kami tak dapat dihalang 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,501 --> 00:00:41,209 Kamilah Action Pack! 15 00:00:44,376 --> 00:00:45,834 {\an8}Action Pack. 16 00:00:45,918 --> 00:00:50,251 {\an8}Kamu semua dalam perjalanan ke tahap dua adiwira. 17 00:00:50,334 --> 00:00:51,626 {\an8}- Bagus! - Hebat! 18 00:00:51,709 --> 00:00:52,709 {\an8}Hebatnya! 19 00:00:52,793 --> 00:00:56,126 {\an8}Naik tahap? Kami perlu lulus ujian yang sukar? 20 00:00:56,209 --> 00:00:58,376 {\an8}Ya. Sebab itu kita belajar. 21 00:00:58,459 --> 00:01:00,876 {\an8}Saya ambil buku teks dan kita mulakan. 22 00:01:00,959 --> 00:01:04,084 {\an8}Saya boleh ambil! Markah tambahan sebab membantu! 23 00:01:04,168 --> 00:01:06,584 Betul? Buka ruang simpanan. 24 00:01:11,793 --> 00:01:13,584 Trofi! 25 00:01:15,543 --> 00:01:20,001 Itu anugerah Mantel Emas lama semasa Pak Cik Action urus sekolah. 26 00:01:20,084 --> 00:01:21,584 Kenapa kami tiada trofi? 27 00:01:21,668 --> 00:01:25,459 Saya percaya menjadi wira adalah tentang kebaikan. 28 00:01:25,543 --> 00:01:29,876 Trofi bagus, tapi menjadi baik dan bantu orang lebih penting. 29 00:01:29,959 --> 00:01:32,418 Wira patut bantu orang lain dapat trofi 30 00:01:32,501 --> 00:01:36,126 dan trofi… 31 00:01:36,209 --> 00:01:39,876 Mesti dapat trofi untuk pasukan. 32 00:01:40,584 --> 00:01:42,126 Ada sesuatu tertulis, 33 00:01:42,209 --> 00:01:46,876 "Untuk buktikan yang awak cergas, kelas awak mesti menang Mantel Emas." 34 00:01:46,959 --> 00:01:48,709 Tunggu! Treena, jangan baca! 35 00:01:52,043 --> 00:01:53,709 Ini Penguasa. 36 00:01:53,793 --> 00:01:57,459 Ya, saya Penguasa. 37 00:01:57,543 --> 00:01:59,376 Awak dengar Treena cakap… 38 00:01:59,459 --> 00:02:02,668 Ya! Saya nampak dan dengar semua. 39 00:02:02,751 --> 00:02:04,001 Dahsyat. 40 00:02:04,084 --> 00:02:05,293 Saya dengar. 41 00:02:05,376 --> 00:02:07,168 Boleh awak lihat semua? 42 00:02:07,251 --> 00:02:12,418 Ya, Watts. Saya tahu awak tak habiskan brokoli semasa makan tengah hari semalam. 43 00:02:14,668 --> 00:02:17,043 Penguasa akan muncul 44 00:02:17,126 --> 00:02:21,209 apabila kelas terima cabaran Mantel Emas. 45 00:02:21,293 --> 00:02:23,418 Sebenarnya, Penguasa, 46 00:02:23,501 --> 00:02:26,876 Treena tak nak panggil awak dengan membaca cabaran. 47 00:02:26,959 --> 00:02:28,543 Kami nak sambung belajar. 48 00:02:28,626 --> 00:02:31,751 Saya rasa tidak, En. Ernesto. 49 00:02:31,834 --> 00:02:36,334 Peraturannya, kelas sesiapa yang cakap cabaran Mantel Emas dengan kuat 50 00:02:36,418 --> 00:02:39,793 mesti diberi tiga ujian serta-merta. 51 00:02:40,418 --> 00:02:43,209 Kami boleh cuba memenangi trofi sendiri? 52 00:02:43,293 --> 00:02:44,668 Itu peraturannya. 53 00:02:44,751 --> 00:02:48,376 Mengikut peraturan sekolah lama, Mantel Emas diberikan 54 00:02:48,459 --> 00:02:51,043 kepada kelas adiwira yang hebat 55 00:02:51,126 --> 00:02:54,793 dengan melengkapkan tiga ujian yang menguji sifat adiwira. 56 00:02:55,376 --> 00:02:59,751 Sifat-sifat adiwira macam En. Ernesto ajar kami mudah. 57 00:02:59,834 --> 00:03:02,501 Ya! Macam membantu orang lain. 58 00:03:02,584 --> 00:03:05,918 Untuk menang, ujian mesti selesai 59 00:03:06,001 --> 00:03:08,918 sebelum jam pasir saya habis masa. 60 00:03:09,834 --> 00:03:11,793 Mari kita mulakan! 61 00:03:13,084 --> 00:03:17,251 Saya rasa ujian Mantel Emas akan menjadi misi kita hari ini. 62 00:03:17,918 --> 00:03:19,376 Action Pack. 63 00:03:19,459 --> 00:03:21,751 Berkumpul, bersedia dan… 64 00:03:21,834 --> 00:03:23,168 Beraksi! 65 00:03:23,251 --> 00:03:24,501 Action Pack 66 00:03:25,001 --> 00:03:26,876 Mari kita mula 67 00:03:28,793 --> 00:03:32,251 Treena, kuasa tumbuh-tumbuhan! 68 00:03:32,876 --> 00:03:36,876 Clay, Kuasa Plasma dan Bola Halimun! 69 00:03:37,876 --> 00:03:42,168 Wren, kuasa pertukaran haiwan, roar! 70 00:03:42,251 --> 00:03:46,543 Watts, kuasa tenaga elektrik! 71 00:03:55,126 --> 00:03:58,751 Ujian pertama patut mudah untuk wira profesional. 72 00:03:58,834 --> 00:04:02,168 Masa untuk tunjuk gaya wira kamu. 73 00:04:02,251 --> 00:04:03,876 Mari kita buat, pasukan! 74 00:04:03,959 --> 00:04:04,834 - Ya! - Ya! 75 00:04:07,876 --> 00:04:10,168 Gaya Kelopak Kuasa! 76 00:04:11,626 --> 00:04:13,251 Saya suka tangan itu! 77 00:04:15,084 --> 00:04:17,043 Gaya aksi haiwan! 78 00:04:17,709 --> 00:04:20,584 Rama-rama. Saya suka rama-rama. 79 00:04:20,668 --> 00:04:22,126 Wren! Beri perhatian. 80 00:04:22,209 --> 00:04:25,876 Gaya apa itu? Saya tak boleh beri markah penuh. 81 00:04:31,959 --> 00:04:33,001 Lebih baik! 82 00:04:33,084 --> 00:04:34,084 Ya! 83 00:04:34,168 --> 00:04:36,459 Baik, Clay. Sekarang giliran awak. 84 00:04:40,293 --> 00:04:41,584 Gaya kerusi! 85 00:04:42,084 --> 00:04:44,876 Postur boleh dibaiki. 86 00:04:44,959 --> 00:04:46,168 Bagus, Clay! 87 00:04:46,251 --> 00:04:49,668 Okey, Watts, dapatkan trofi itu! Habiskan dengan hebat! 88 00:04:49,751 --> 00:04:54,209 Oh, ya! Masa bunga api. Saya sangat panas, percikan terbang! 89 00:04:54,293 --> 00:04:58,043 Menarik. Tapi ia perlu lebih kuasa. 90 00:04:58,668 --> 00:05:01,209 Kuatkan, Watts! Untuk menang trofi itu. 91 00:05:02,168 --> 00:05:04,168 Kuatkan? Oh, ya! 92 00:05:08,501 --> 00:05:10,584 Bukan sekuat itu! 93 00:05:15,626 --> 00:05:16,959 Itu tak terkawal. 94 00:05:17,043 --> 00:05:18,209 Baiklah, Watts. 95 00:05:18,293 --> 00:05:23,334 Walaupun papan klip saya direnjat, itu gaya yang mengagumkan. 96 00:05:23,418 --> 00:05:25,543 Kami hampir menang trofi itu? 97 00:05:26,126 --> 00:05:30,293 Ingat, Treena. Trofi bagus, tapi jadi baik dan bantu orang 98 00:05:30,376 --> 00:05:31,501 lebih penting. 99 00:05:32,626 --> 00:05:36,959 En. Ernesto, trofi adalah segalanya. 100 00:05:37,043 --> 00:05:39,168 Masa untuk ujian seterusnya. 101 00:05:39,251 --> 00:05:41,918 Ujian dua buktikan kekuatan dan kelajuan. 102 00:05:44,668 --> 00:05:47,376 Selamatkan orang yang memerlukan. 103 00:05:47,459 --> 00:05:49,918 Kami boleh buat! Tapi selamatkan siapa? 104 00:05:50,001 --> 00:05:52,293 Masa berlalu, Action Pack. 105 00:05:59,418 --> 00:06:02,376 Lihat! Lyle nak pijak papan selaju! 106 00:06:03,251 --> 00:06:04,709 Tidak, bukan Lyle! 107 00:06:04,793 --> 00:06:07,751 Kita perlu selamatkannya. Dia mungkin cedera. 108 00:06:07,834 --> 00:06:09,168 - Beraksi! - Beraksi! 109 00:06:21,543 --> 00:06:22,793 Tidak! Lyle! 110 00:06:26,168 --> 00:06:28,501 Beraksi! Masa Akar! 111 00:06:30,709 --> 00:06:32,543 - Treena! - Saya dapat Lyle! 112 00:06:33,501 --> 00:06:35,043 Saya tak dapat Lyle! 113 00:06:35,918 --> 00:06:36,918 Dah dapat! 114 00:06:38,501 --> 00:06:40,626 Treena, awak perlu berhati-hati! 115 00:06:42,084 --> 00:06:44,834 Tapi ia berjalan lancar dan semua orang okey. 116 00:06:47,959 --> 00:06:51,251 Lagipun, satu ujian lagi untuk mendapatkan trofi itu. 117 00:06:51,334 --> 00:06:53,168 Ingat nasihat En. Ernesto. 118 00:06:53,251 --> 00:06:56,626 - Trofi bagus, tapi jadi baik… - Serta bantu orang… 119 00:06:56,709 --> 00:06:57,918 Lebih penting. 120 00:06:59,543 --> 00:07:01,209 Bagus, Action Pack. 121 00:07:01,293 --> 00:07:05,293 Kamu selamatkan seseorang atau seekor Llama yang memerlukan. 122 00:07:05,376 --> 00:07:07,209 Bagus, Action Pack. 123 00:07:07,293 --> 00:07:12,251 Memang awak ajar mereka dengan baik, tapi ia cukup bagus dalam ujian akhir? 124 00:07:12,334 --> 00:07:14,793 Ujian tiga adalah paling sukar. 125 00:07:14,876 --> 00:07:17,793 Menang trofi apabila kamu perangkap penjahat. 126 00:07:17,876 --> 00:07:18,834 Semoga berjaya! 127 00:07:20,584 --> 00:07:23,668 Saya rasa dia nak kita perangkap penjahat. 128 00:07:23,751 --> 00:07:25,251 Saya tak suka perangkap. 129 00:07:25,334 --> 00:07:28,043 Tapi jika kita buat, kita akan menang trofi. 130 00:07:28,126 --> 00:07:30,918 Ingat, Treena. Trofi bagus, tapi lebih… 131 00:07:32,626 --> 00:07:34,209 Mereka dah pergi. 132 00:07:37,834 --> 00:07:41,876 Aduhai! Apa Penguasa buat sekarang? 133 00:07:41,959 --> 00:07:46,626 Tangkap raksasa di bandar kamu sebelum jam pasir habis masa! 134 00:07:54,876 --> 00:07:57,168 Oh Zap! Raksasa gergasi! 135 00:07:57,251 --> 00:07:58,876 Ia merosakkan bandar! 136 00:07:59,376 --> 00:08:00,834 Beraksi! 137 00:08:07,626 --> 00:08:09,584 Amboi! 138 00:08:09,668 --> 00:08:13,959 Masukkan raksasa itu ke dalam sangkar ini dan trofi itu milik kamu. 139 00:08:14,043 --> 00:08:15,834 Masa semakin suntuk. 140 00:08:17,834 --> 00:08:20,543 Saya tahu halang gergasi dan dapatkan trofi! 141 00:08:21,043 --> 00:08:21,918 Ayuh! 142 00:08:27,751 --> 00:08:30,251 Treena! Bantu orang lain dulu! 143 00:08:30,334 --> 00:08:32,959 Beraksi! Perisai Halimun! 144 00:08:36,001 --> 00:08:37,209 Terima kasih! 145 00:08:39,959 --> 00:08:43,501 - Treena, sabar! - Kita perlu dapatkan trofi itu! 146 00:08:44,418 --> 00:08:46,501 Raksasa itu ke pusat bandar. 147 00:08:48,751 --> 00:08:51,959 Watts! Alih perhatiannya, kami fikir cara halangnya. 148 00:08:52,043 --> 00:08:54,084 Baiklah. Ya! 149 00:08:55,918 --> 00:08:59,709 Berita mengejutkan! Rambut dia cacak sebab elektrik statik! 150 00:09:00,543 --> 00:09:04,126 Lihatlah mata dia yang cantik. Saya akan panggil dia Iris. 151 00:09:04,209 --> 00:09:06,876 - Hai, Iris! - Helo. Hai, ya. 152 00:09:13,959 --> 00:09:16,168 Dia cuba baiki? 153 00:09:16,251 --> 00:09:18,459 Mungkin dia tak nak rosakkan benda. 154 00:09:18,543 --> 00:09:20,084 Dia tak nampak. 155 00:09:21,001 --> 00:09:23,293 Iris, awak sangat lembut. 156 00:09:28,459 --> 00:09:30,001 Masa semakin suntuk! 157 00:09:30,084 --> 00:09:34,668 Kalau nak trofi Mantel Emas, bubuh raksasa ke dalam sangkar sekarang! 158 00:09:34,751 --> 00:09:37,584 Tapi kami perlu buat kebaikan dulu. 159 00:09:37,668 --> 00:09:40,543 - Saya rasa kebaikan membantu Iris. - Ya! 160 00:09:43,459 --> 00:09:46,043 Trofi. 161 00:09:46,126 --> 00:09:50,959 Trofi bagus, tapi jadi baik dan bantu orang lebih penting. 162 00:09:51,751 --> 00:09:55,793 Tak baik guna kekuatan kita kurung Iris di dalam sangkar. 163 00:09:55,876 --> 00:09:59,334 Jadi baik bermakna saya perlu fikirkan dia dulu. 164 00:09:59,418 --> 00:10:00,876 Ini misi baru kita. 165 00:10:02,084 --> 00:10:06,043 Pertama, bantu Iris alih rambut daripada mata untuk dia melihat. 166 00:10:10,626 --> 00:10:13,251 Kemudian, kita bantu bersihkan bandar. 167 00:10:15,293 --> 00:10:17,876 Kemudian, Iris boleh cari jalan pulang. 168 00:10:19,084 --> 00:10:22,376 Itu cara En. Ernesto selamatkan keadaan. 169 00:10:23,001 --> 00:10:24,959 - Saya buat! - Mari lakukannya! 170 00:10:30,001 --> 00:10:31,043 Hebatnya! 171 00:10:33,209 --> 00:10:35,168 Masa untuk rama-rama bantu. 172 00:10:43,668 --> 00:10:44,626 Ya! 173 00:10:51,834 --> 00:10:54,126 Saya rasa Iris sangat gembira! 174 00:10:54,209 --> 00:10:55,334 Masa dah tamat. 175 00:10:56,001 --> 00:10:59,084 Malangnya, kerana kamu tak ikut peraturan 176 00:10:59,168 --> 00:11:03,168 dan perangkap raksasa, saya tak boleh beri trofi kepada kamu. 177 00:11:03,251 --> 00:11:09,376 Penguasa. Walaupun awak bos saya, saya perlu kata saya tak suka peraturan. 178 00:11:09,459 --> 00:11:14,876 Action Pack berhak dapat semua trofi sebab mereka bertimbang rasa dan baik, 179 00:11:14,959 --> 00:11:18,043 - dan mereka terbaik! - Terima kasih, En. Ernesto. 180 00:11:18,126 --> 00:11:21,793 Awak sangat berani, En. Ernesto. 181 00:11:21,876 --> 00:11:23,709 Saya hormatinya. 182 00:11:23,793 --> 00:11:27,209 Walaupun tak salah untuk beri mereka Mantel Emas 183 00:11:27,293 --> 00:11:31,501 saya harus mengaku, awak buat sesuatu yang sangat menarik. 184 00:11:31,584 --> 00:11:34,543 Jumpa kamu di majlis Naik Tahap. 185 00:11:34,626 --> 00:11:37,876 Pasti para pelajar ini cemerlang di tahap dua. 186 00:11:37,959 --> 00:11:39,084 Selamat sejahtera. 187 00:11:42,126 --> 00:11:46,084 Maaf, saya fokus untuk dapat trofi kerana menjadi wira 188 00:11:46,168 --> 00:11:49,709 hingga saya lupa untuk jadi seorang wira. 189 00:11:51,876 --> 00:11:52,709 Tengok itu! 190 00:11:52,793 --> 00:11:56,584 Dia juga rasa awak layak dapat trofi atas kebaikan awak. 191 00:11:56,668 --> 00:11:59,126 Iris, ia cantik! 192 00:12:03,584 --> 00:12:06,793 Ini pelukan yang sangat kuat. 193 00:12:09,376 --> 00:12:11,709 - Selamat tinggal, Iris! - Jumpa lagi! 194 00:12:13,834 --> 00:12:15,043 Selamat tinggal! 195 00:12:15,126 --> 00:12:18,876 Syabas, Action Pack! Apa awak rasa, Treena? 196 00:12:18,959 --> 00:12:20,168 Awak betul. 197 00:12:20,251 --> 00:12:24,793 Jadi baik dengan bantu Iris rasa lebih baik daripada menang Mantel Emas. 198 00:12:24,876 --> 00:12:28,168 Tapi saya bangga untuk pamer trofi ini. 199 00:12:29,334 --> 00:12:30,834 Misi berjaya. 200 00:12:30,918 --> 00:12:32,293 - Hore! - Ya! 201 00:12:38,709 --> 00:12:39,751 Betul. 202 00:12:39,834 --> 00:12:42,709 Masa untuk fakta menarik Action Pack! 203 00:12:43,251 --> 00:12:44,668 Terima kasih, Plunky. 204 00:12:45,168 --> 00:12:48,959 Fakta menarik Action Pack ini adalah tentang saya! 205 00:12:49,043 --> 00:12:51,126 Serta Plunky. 206 00:12:51,209 --> 00:12:55,793 Plunky ialah superkomputer dan haiwan peliharaan terbaik di Hope Springs. 207 00:12:55,876 --> 00:13:00,501 Satu perkara saya suka daripada mencipta adalah mengajar di Akademi Aksi. 208 00:13:00,584 --> 00:13:02,584 Perlu balik ke bilik kawalan. 209 00:13:03,543 --> 00:13:07,334 Plunky, amaran Action Pack. Masa untuk misi seterusnya. 210 00:13:10,126 --> 00:13:13,376 {\an8}Okey, Action Pack. Latihan kita akan bermula. 211 00:13:13,459 --> 00:13:15,876 Berkumpul, bersedia dan… 212 00:13:15,959 --> 00:13:17,209 Beraksi! 213 00:13:17,293 --> 00:13:18,501 Action Pack 214 00:13:19,084 --> 00:13:21,001 Mari kita mula 215 00:13:23,043 --> 00:13:26,376 Treena, kuasa tumbuh-tumbuhan! 216 00:13:26,959 --> 00:13:31,001 Clay, Kuasa Plasma dan Bola Halimun! 217 00:13:32,501 --> 00:13:36,293 Wren, kuasa pertukaran haiwan, roar! 218 00:13:36,376 --> 00:13:40,668 Watts, kuasa tenaga elektrik! 219 00:13:45,293 --> 00:13:49,293 {\an8}Untuk latihan hari ini, kamu hanya perlu tekan butang merah. 220 00:13:49,376 --> 00:13:51,584 {\an8}- Mari lakukannya, pasukan! - Ya! 221 00:13:51,668 --> 00:13:56,043 {\an8}Tapi susah nak sampai ke sana sebab program baru saya di Bola Kosong. 222 00:13:56,126 --> 00:14:00,168 {\an8}Ia mungkin agak mengganggu. Jangan lupa fokus. 223 00:14:00,251 --> 00:14:01,543 {\an8}Pergi, Action Pack! 224 00:14:01,626 --> 00:14:02,751 Beraksi! 225 00:14:07,543 --> 00:14:12,543 Crimson Cape? Hebat! Tapi tak cukup hebat untuk halang saya. 226 00:14:14,751 --> 00:14:15,584 Ya! 227 00:14:19,126 --> 00:14:23,043 Trofi yang bagus! Tak. Fokus! 228 00:14:24,584 --> 00:14:25,834 Banyak buku! 229 00:14:25,918 --> 00:14:27,834 Tunggu, saya boleh baca nanti. 230 00:14:30,876 --> 00:14:31,709 Ya! 231 00:14:31,793 --> 00:14:33,751 Saya perlu dekati butang? 232 00:14:34,376 --> 00:14:36,543 Saya macam cheetah yang menipu! 233 00:14:39,001 --> 00:14:43,793 Sangat berkilau. Saya suka kilauan. 234 00:14:44,543 --> 00:14:46,376 Pelangi cantik! 235 00:14:47,168 --> 00:14:48,084 Anak anjing! 236 00:14:48,168 --> 00:14:50,751 Ini seperti impian kegemaran saya. 237 00:14:52,834 --> 00:14:54,418 Mana ia? 238 00:14:56,043 --> 00:14:57,376 Terima kasih, Plunky. 239 00:14:58,918 --> 00:15:02,459 Alamak. Saya tak boleh tekan butang 240 00:15:02,543 --> 00:15:07,501 sebab mata saya lihat benda berkilau, pelangi dan anak anjing! 241 00:15:07,584 --> 00:15:09,126 Sebab itu kita berlatih! 242 00:15:09,209 --> 00:15:13,126 Fokus sentiasa selamatkan keadaan dan buat gangguan hilang. 243 00:15:13,209 --> 00:15:14,626 Fokus adalah… 244 00:15:15,293 --> 00:15:16,709 Makan tengah hari! 245 00:15:16,793 --> 00:15:21,334 Kita sambung pelajaran selepas makan. Pertama, saya ada misi sendiri. 246 00:15:21,418 --> 00:15:25,334 Saya perlu letak Bola Kosong ke dalam Bilik Kebal Penjahat, 247 00:15:25,418 --> 00:15:28,543 kemudian sandwic ikan bilis! 248 00:15:29,168 --> 00:15:30,501 Bau hanyir! 249 00:15:30,584 --> 00:15:31,959 Sangat busuk. 250 00:15:32,043 --> 00:15:34,168 Jangan kutuk hingga kamu cuba. 251 00:15:37,251 --> 00:15:39,293 Apa awak buat di sini? 252 00:15:39,376 --> 00:15:41,751 Tunggu! Awak nak bawa saya ke mana? 253 00:15:46,043 --> 00:15:47,543 Hebatnya! 254 00:15:47,626 --> 00:15:50,459 Itu roti sosej terbaik yang saya pernah makan. 255 00:15:51,501 --> 00:15:53,459 Helo, kelas. 256 00:15:53,543 --> 00:15:54,418 Siapa awak? 257 00:15:54,501 --> 00:15:58,334 Saya cikgu ganti kamu, En. Villainmun. 258 00:15:58,418 --> 00:16:00,168 Sila duduk. 259 00:16:00,251 --> 00:16:01,543 Mana En. Ernesto? 260 00:16:01,626 --> 00:16:04,793 Tunggu. Nama awak En. "Villain-man"? 261 00:16:04,876 --> 00:16:07,334 Sebutannya "Villainmun." 262 00:16:07,418 --> 00:16:10,043 Itu akan ada dalam kuiz! 263 00:16:10,584 --> 00:16:12,918 Saya tak tahu akan ada kuiz! 264 00:16:13,001 --> 00:16:14,709 Helo, En. Villainman. 265 00:16:14,793 --> 00:16:17,001 Ia "Villainmun." 266 00:16:17,084 --> 00:16:18,668 Apa warna kegemaran awak? 267 00:16:18,751 --> 00:16:20,876 Biru? Bukan, hijau! 268 00:16:21,834 --> 00:16:24,418 Awak tahu bau awak macam likuoris hitam? 269 00:16:24,501 --> 00:16:25,334 Apa? 270 00:16:26,293 --> 00:16:27,418 Likuoris hitam? 271 00:16:27,501 --> 00:16:31,376 Semua orang tahu bau sihir seperti gula-gula tak sedap. 272 00:16:31,459 --> 00:16:34,126 Dia tahu saya main sihir? 273 00:16:34,209 --> 00:16:35,959 Maaf, apa awak cakap? 274 00:16:38,501 --> 00:16:41,959 Tak apa. Mari kita rujuk pelan pelajaran. 275 00:16:42,043 --> 00:16:45,084 Presto! Bawa buku! 276 00:16:48,334 --> 00:16:51,043 Hebatnya! Itu tongkat yang hebat! 277 00:16:51,126 --> 00:16:55,501 Terima kasih! Tapi jika saya ada Tongkat Sakti Ahli Sihir 278 00:16:55,584 --> 00:17:00,709 yang ada di dalam Bilik Kebal Penjahat, saya boleh ambil alih Hope Springs! 279 00:17:01,209 --> 00:17:02,709 Awak cakap dengan kami? 280 00:17:03,293 --> 00:17:06,543 Sambung pelajaran! Selesaikan misi, selamatkan Llama, 281 00:17:06,626 --> 00:17:10,543 tolong En. Grumpman beli pita ambin. Tak perlu belajar ini! 282 00:17:10,626 --> 00:17:15,376 Awak baju biru. Tambah kelajuan awak dengan berlari di sekitar sekolah… 283 00:17:15,459 --> 00:17:17,793 - Lapan ratus kali? - Ya! 284 00:17:19,668 --> 00:17:20,876 Gadis baju hijau. 285 00:17:20,959 --> 00:17:23,334 Jaga setiap pokok di kawasan sekolah. 286 00:17:23,418 --> 00:17:24,709 Saya dah buat. 287 00:17:25,209 --> 00:17:27,501 Buat lagi untuk markah tambahan! 288 00:17:27,584 --> 00:17:30,626 - Okey! Saya nak markah tambahan! - Hei! 289 00:17:30,709 --> 00:17:32,793 Budak kucing. Pergi cari… 290 00:17:33,501 --> 00:17:34,501 Cacing? 291 00:17:36,001 --> 00:17:38,876 Tapi sudah tentu. Cari cacing. 292 00:17:39,418 --> 00:17:42,001 En. Villainmun, apa saya patut buat? 293 00:17:42,084 --> 00:17:44,209 Apa kebolehan awak? 294 00:17:44,293 --> 00:17:46,376 Saya boleh berubah. 295 00:17:46,459 --> 00:17:48,709 Jadi penyapu untuk membersih. 296 00:17:48,793 --> 00:17:49,793 Baiklah! 297 00:17:49,876 --> 00:17:52,501 Amboi! Sangat berguna. 298 00:17:53,334 --> 00:17:55,668 Memandangkan Action Pack sibuk 299 00:17:55,751 --> 00:18:00,001 saya boleh geledah sekolah sampai jumpa Tongkat Sakti Ahli Sihir. 300 00:18:00,084 --> 00:18:02,418 En. Villainman cakap dengan saya? 301 00:18:02,501 --> 00:18:03,959 - Tidak. - Okey. 302 00:18:04,959 --> 00:18:07,709 Saya perlu berhenti bercakap dengan kuat. 303 00:18:09,209 --> 00:18:13,334 Saya nak tunjuk En. Villainman semua cacing yang saya jumpa. 304 00:18:16,293 --> 00:18:18,126 Bola Kosong? 305 00:18:18,209 --> 00:18:21,376 En. Ernesto patut menyimpannya. 306 00:18:22,459 --> 00:18:24,126 Ada bau aneh. 307 00:18:25,293 --> 00:18:27,834 Seperti sandwic En. Ernesto. 308 00:18:27,918 --> 00:18:30,751 Serta likuoris hitam? 309 00:18:31,418 --> 00:18:33,668 Saya perlu beritahu pasukan saya! 310 00:18:38,001 --> 00:18:39,251 Kuasa Cheetah! 311 00:18:39,834 --> 00:18:40,834 - 598… - Watts! 312 00:18:40,918 --> 00:18:43,543 Saya jumpa Bola Kosong yang En. Ernesto… 313 00:18:43,626 --> 00:18:44,709 Tak boleh cakap! 314 00:18:47,293 --> 00:18:53,209 Treena! Awak rasa pelik sebab En. Ernesto tinggalkan bola ini di atas lantai? 315 00:18:53,293 --> 00:18:55,209 Saya rasa En. Villainman… 316 00:18:55,293 --> 00:18:58,126 Saya nak dengar pokok untuk markah tambahan. 317 00:19:01,043 --> 00:19:03,543 Wren! Awak betul tentang En. Villainman. 318 00:19:03,626 --> 00:19:05,834 Ada sesuatu yang aneh berlaku. 319 00:19:05,918 --> 00:19:07,918 Kita perlu fikirkannya. 320 00:19:08,001 --> 00:19:09,793 Masa untuk misi! 321 00:19:11,126 --> 00:19:12,168 Bersinar! 322 00:19:12,251 --> 00:19:16,584 Wren! Fokus selalu selamatkan keadaan dan buat gangguan hilang! 323 00:19:16,668 --> 00:19:17,793 Betul, Clay! 324 00:19:17,876 --> 00:19:18,709 Fokus! 325 00:19:20,709 --> 00:19:23,751 Ada sesuatu yang pelik tentang En. Villainman. 326 00:19:23,834 --> 00:19:27,334 Jadi mari kita siasat dan lihat apa yang dia buat! 327 00:19:27,418 --> 00:19:29,043 Bagus rancangan itu, Wren! 328 00:19:30,376 --> 00:19:31,626 Beraksi! 329 00:19:35,709 --> 00:19:37,251 Jijik, cacing! 330 00:19:37,834 --> 00:19:39,584 Satu-satunya kelemahan saya. 331 00:19:39,668 --> 00:19:44,501 Tak kisah, Tongkat Sakti Ahli Sihir pasti ada di dalam Bilik Kebal Penjahat 332 00:19:44,584 --> 00:19:48,209 dan apabila saya ambil, saya akan jadi yang paling kuat… 333 00:19:51,959 --> 00:19:54,376 Tempat yang aneh untuk kerusi. Oh, ya. 334 00:19:55,209 --> 00:19:58,209 Sekarang untuk teruskan misi jahat saya. 335 00:19:58,293 --> 00:20:00,918 Betul cakap awak! Dia nak buat jahat. 336 00:20:05,209 --> 00:20:08,668 Tunggu! Bau macam sandwic ikan bilis En. Ernesto. 337 00:20:09,334 --> 00:20:13,626 Wren! Fokus kepada ikan bilis dan ikut bau itu! 338 00:20:18,376 --> 00:20:20,709 Bilik Kebal Penjahat. Saya berjaya! 339 00:20:20,793 --> 00:20:24,876 Tongkat Sakti Ahli Sihir akan jadi milik saya! Milik saya! 340 00:20:24,959 --> 00:20:25,876 Presto! 341 00:20:26,459 --> 00:20:27,876 Buka pintu! 342 00:20:30,751 --> 00:20:31,876 Terbukalah! 343 00:20:33,251 --> 00:20:34,918 Kenapa dengan tongkat ini? 344 00:20:36,918 --> 00:20:39,918 Hanya boleh dibuka oleh wira. 345 00:20:40,001 --> 00:20:42,418 En. Villainman! Saya dah lari! 346 00:20:42,501 --> 00:20:46,126 Saya periksa setiap pokok di kawasan sekolah. 347 00:20:46,209 --> 00:20:47,376 Bagus. 348 00:20:47,876 --> 00:20:52,043 Sekarang saya ada satu lagi misi untuk kamu. 349 00:20:53,043 --> 00:20:54,001 - Ya! - Ya! 350 00:20:56,793 --> 00:20:58,001 Baunya berakhir 351 00:20:58,709 --> 00:21:00,584 di sini, di bawah pintu. 352 00:21:02,418 --> 00:21:04,918 Beraksi! Lengan beruang kutub! 353 00:21:09,543 --> 00:21:11,918 Wren! Clay! Syukurlah! 354 00:21:12,001 --> 00:21:14,584 Kita perlu cepat. Ada penjahat di sini… 355 00:21:14,668 --> 00:21:15,751 En. Villainman! 356 00:21:15,834 --> 00:21:17,501 Sebenarnya, "Villainmun." 357 00:21:17,584 --> 00:21:20,876 Dia menyelinap di sekolah mencari tongkat. 358 00:21:21,584 --> 00:21:26,376 Tongkat Sakti Ahli Sihir. Dengan itu, dia boleh ambil alih Hope Springs! 359 00:21:26,459 --> 00:21:27,876 Kita perlu halang dia! 360 00:21:27,959 --> 00:21:28,959 Baiklah! 361 00:21:29,043 --> 00:21:30,418 Ayuh lakukannya! 362 00:21:33,543 --> 00:21:37,959 - Apa kamu berdua buat di sini? - Kami bantu En. Villainman buka pintu. 363 00:21:38,043 --> 00:21:39,459 Mana En. Villainman? 364 00:21:40,668 --> 00:21:42,418 Ia "Villainmun"! 365 00:21:42,501 --> 00:21:44,959 Saya dah dapat benda yang saya cari. 366 00:21:45,043 --> 00:21:49,543 Dengan tongkat ini, saya boleh ambil alih Hope Springs! 367 00:21:49,626 --> 00:21:53,459 Action Pack, misi kamu adalah dapatkan tongkat itu! 368 00:21:53,543 --> 00:21:56,418 Misi magis saya adalah kalahkan kamu. 369 00:21:56,501 --> 00:21:58,626 Gangguan Mega! 370 00:22:02,459 --> 00:22:03,501 Tunggu… 371 00:22:12,793 --> 00:22:16,501 Tidak! Ayuh, pasukan. Kekal fokus! 372 00:22:17,168 --> 00:22:18,959 Rama-rama. 373 00:22:20,001 --> 00:22:22,251 Beraksi! Masa Akar! 374 00:22:26,209 --> 00:22:27,168 Mudah saja. 375 00:22:28,668 --> 00:22:29,751 Jangan bergerak! 376 00:22:29,834 --> 00:22:32,293 Tidak. Saya tak boleh bergerak! 377 00:22:33,543 --> 00:22:35,418 Saya perlu ambil tongkat itu! 378 00:22:51,418 --> 00:22:53,168 Bola Halimun! 379 00:22:55,626 --> 00:22:56,626 Helo! 380 00:23:01,209 --> 00:23:03,626 Fokus! Perlu dapatkan tongkat! 381 00:23:04,626 --> 00:23:06,293 Rubah licik! 382 00:23:09,043 --> 00:23:11,043 Tak cukup untuk ganggu awak? 383 00:23:11,126 --> 00:23:15,376 Bagaimana dengan Anjing Pelangi Gangguan Mega? 384 00:23:17,501 --> 00:23:20,251 Ini perangkap paling comel! 385 00:23:20,334 --> 00:23:21,584 Mesti tengok! 386 00:23:22,084 --> 00:23:24,168 Saya suka dia! 387 00:23:24,251 --> 00:23:26,001 Comel! 388 00:23:27,334 --> 00:23:32,459 Tidak! Fokus selalu selamatkan keadaan dan buat gangguan hilang! 389 00:23:33,543 --> 00:23:37,376 Likuoris hitam! Terus fokus dan ikut bau itu! 390 00:23:37,459 --> 00:23:38,584 Comelnya, bukan? 391 00:23:38,668 --> 00:23:43,043 Hope Springs akan jadi milik saya sebab Action Pack dah kalah! 392 00:23:43,126 --> 00:23:45,418 Awak tak kalahkan kami semua. 393 00:23:46,001 --> 00:23:48,293 - Apa? - Lihat! Cacing! 394 00:23:48,876 --> 00:23:51,209 Awak tak boleh alih perhatian saya! 395 00:23:51,918 --> 00:23:53,126 Cacing! 396 00:23:55,334 --> 00:23:57,418 Beraksi! Sayap rama-rama! 397 00:23:59,459 --> 00:24:00,626 Dapat! 398 00:24:14,168 --> 00:24:15,334 Tangkap dia, Clay! 399 00:24:15,418 --> 00:24:17,459 Kuasa Plasma! Bola Halimun! 400 00:24:17,543 --> 00:24:19,543 Tidak, aduhai. 401 00:24:20,293 --> 00:24:21,959 - Awak wira! - Bagus, Wren! 402 00:24:22,043 --> 00:24:24,501 - Awak berjaya! - Fokus yang bagus! 403 00:24:24,584 --> 00:24:28,168 Misi dah selesai! Tapi bagaimana dengan En. Villainman? 404 00:24:28,251 --> 00:24:30,543 Ia "Villainmun!" 405 00:24:30,626 --> 00:24:34,043 Saya akan kalahkan kamu lain kali, Action Pack! 406 00:24:35,793 --> 00:24:37,126 Cacing! 407 00:24:38,543 --> 00:24:40,626 Saya tak nak jumpa dia lagi. 408 00:24:40,709 --> 00:24:44,501 Guru ganti itu lebih aneh daripada sandwic ikan bilis. 409 00:24:44,584 --> 00:24:47,334 Saya tak habiskan makan tengah hari! 410 00:24:47,418 --> 00:24:48,418 Plunky? 411 00:24:52,043 --> 00:24:54,334 - Bau hanyir. - Sangat busuk! 412 00:25:21,543 --> 00:25:24,584 Terjemahan sari kata oleh Azril