1
00:00:09,043 --> 00:00:12,668
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:14,459 --> 00:00:15,793
Action Pack
3
00:00:16,334 --> 00:00:18,376
Eccoci.
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Sempre brillanti
Sistemiamo tutto in un lampo
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,751
Cuore, testa e tanta forza
6
00:00:23,834 --> 00:00:25,418
Pronti all'azione
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Volt!
8
00:00:27,459 --> 00:00:29,043
All'avventura
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Argy!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Ci pensiamo noi
11
00:00:32,959 --> 00:00:33,959
Diana!
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,543
Non ci ferma niente
13
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
Gemma!
14
00:00:38,501 --> 00:00:41,209
Noi siamo l'Action Pack!
15
00:00:44,376 --> 00:00:45,834
{\an8}Action Pack
16
00:00:45,918 --> 00:00:50,251
{\an8}Siete sulla buona strada
per salire al secondo livello.
17
00:00:50,334 --> 00:00:51,626
{\an8}Pian-tastico.
18
00:00:51,709 --> 00:00:52,709
{\an8}Sante Saette!
19
00:00:52,793 --> 00:00:56,126
{\an8}Dobbiamo superare un test molto difficile?
20
00:00:56,209 --> 00:00:58,376
{\an8}Sì. Per questo studiamo.
21
00:00:58,459 --> 00:01:00,876
{\an8}Prendiamo i libri e iniziamo.
22
00:01:00,959 --> 00:01:04,084
{\an8}Li prendo io! Credito extra per l'aiuto!
23
00:01:04,168 --> 00:01:06,584
Giusto? Apri scomparto.
24
00:01:11,793 --> 00:01:13,584
Trofei!
25
00:01:15,668 --> 00:01:20,001
Sono vecchi premi Mantello d'Oro
dello zio Action.
26
00:01:20,084 --> 00:01:21,584
A noi niente trofeo?
27
00:01:21,668 --> 00:01:25,459
Essere un eroe
è una questione di gentilezza.
28
00:01:25,543 --> 00:01:29,876
I trofei sono belli,
ma essere gentili è più importante.
29
00:01:29,959 --> 00:01:33,793
Gli eroi devono aiutare gli altri trofei
30
00:01:33,876 --> 00:01:36,251
e trofei…
31
00:01:36,334 --> 00:01:39,876
Devo prendere il trofeo per la squadra.
32
00:01:40,668 --> 00:01:42,126
C'è una scritta:
33
00:01:42,209 --> 00:01:46,876
"Dimostra di fare un gran lavoro,
vinci il Mantello d'Oro".
34
00:01:46,959 --> 00:01:48,709
Gemma, non leggerlo!
35
00:01:52,043 --> 00:01:53,709
È La Sovrintendente.
36
00:01:53,793 --> 00:01:57,459
Sì, sono io, La Sovrintendente.
37
00:01:57,543 --> 00:01:59,376
Ha sentito Gemma dire…
38
00:01:59,459 --> 00:02:02,668
Sì. Io vedo e sento tutto.
39
00:02:02,751 --> 00:02:04,001
Forte.
40
00:02:04,084 --> 00:02:05,293
Ti ho sentito.
41
00:02:05,376 --> 00:02:07,168
Vede davvero tutto?
42
00:02:07,251 --> 00:02:12,418
Sì, Volt, e so che non hai finito
i broccoli ieri a pranzo.
43
00:02:14,709 --> 00:02:17,043
La Sovrintende appare
44
00:02:17,126 --> 00:02:21,209
quando una classe
accetta la sfida del Mantello d'Oro.
45
00:02:21,293 --> 00:02:23,418
Veramente, Sovrintendente,
46
00:02:23,501 --> 00:02:26,876
Gemma non voleva chiamarla
leggendo la sfida.
47
00:02:26,959 --> 00:02:31,751
- Torniamo alla lezione.
- Non credo proprio, signor Ernesto.
48
00:02:31,834 --> 00:02:36,334
Se una classe
legge la sfida del Mantello d'Oro,
49
00:02:36,418 --> 00:02:39,793
deve superare subito le tre prove.
50
00:02:40,418 --> 00:02:43,209
Possiamo vincere il nostro trofeo?
51
00:02:43,293 --> 00:02:44,668
È la regola.
52
00:02:44,751 --> 00:02:48,376
Secondo le regole,
il Mantello d'Oro è assegnato
53
00:02:48,459 --> 00:02:54,793
a chi dimostra di essere eccezionale,
superando le tre prove per supereroi.
54
00:02:55,459 --> 00:02:59,751
Il signor Ernesto ci ha insegnato
come fare, è facile.
55
00:02:59,834 --> 00:03:02,501
Essere gentili aiutando gli altri.
56
00:03:02,584 --> 00:03:08,918
Per vincere, dovete completare le prove
prima che la mia clessidra si esaurisca.
57
00:03:09,834 --> 00:03:11,793
Iniziamo!
58
00:03:13,251 --> 00:03:17,251
Le prove del Mantello d'Oro
saranno la missione.
59
00:03:17,918 --> 00:03:19,376
Action Pack.
60
00:03:19,459 --> 00:03:21,751
In cerchio, su i cappucci e…
61
00:03:21,834 --> 00:03:23,168
In azione!
62
00:03:23,251 --> 00:03:24,501
Action Pack
63
00:03:25,043 --> 00:03:26,876
Eccoci
64
00:03:28,793 --> 00:03:32,251
Gemma, maestosi poteri di piante e fiori!
65
00:03:32,876 --> 00:03:36,876
Argy, Plasma poteri e Invinci-palla!
66
00:03:38,376 --> 00:03:42,168
Diana, trasformazione
in potenti animali! Roar!
67
00:03:42,251 --> 00:03:46,543
Volt, scosse elettriche supercariche!
68
00:03:55,168 --> 00:03:58,751
La prima prova
dovrebbe essere facile per voi.
69
00:03:58,834 --> 00:04:02,168
È ora di mettersi in posa da eroe.
70
00:04:02,251 --> 00:04:03,876
Forza, squadra!
71
00:04:03,959 --> 00:04:04,834
- Sì.
- Sì.
72
00:04:07,959 --> 00:04:10,168
Posa Super Petalosa!
73
00:04:11,543 --> 00:04:13,251
Adoro le braccia!
74
00:04:15,126 --> 00:04:17,043
La posa da animale!
75
00:04:17,709 --> 00:04:20,584
Una farfalla. Adoro le farfalle.
76
00:04:20,668 --> 00:04:22,126
Diana! Attenta!
77
00:04:22,209 --> 00:04:25,876
Che razza di posa è?
Non posso dare il massimo.
78
00:04:31,959 --> 00:04:33,001
Molto meglio!
79
00:04:33,084 --> 00:04:34,084
Sì!
80
00:04:34,168 --> 00:04:36,459
Bene, Argy. Ora tocca a te.
81
00:04:40,459 --> 00:04:41,793
Posa della sedia!
82
00:04:42,501 --> 00:04:44,876
La postura va migliorata.
83
00:04:44,959 --> 00:04:46,168
Bravo, Argy!
84
00:04:46,251 --> 00:04:49,668
Volt, prendiamo il trofeo!
Finisci col botto!
85
00:04:49,751 --> 00:04:54,209
È ora dei fuochi d'artificio.
Sono carico, volano saette!
86
00:04:54,293 --> 00:04:58,043
Interessante.
Ma potrebbe essere più carico.
87
00:04:58,668 --> 00:05:01,209
Forza, Volt! Vinciamo il trofeo.
88
00:05:02,168 --> 00:05:04,168
Più forte? Oh, sì!
89
00:05:08,918 --> 00:05:10,584
Non così forte!
90
00:05:15,626 --> 00:05:16,959
Mi è sfuggito.
91
00:05:17,043 --> 00:05:20,709
Volt, nonostante la mia lavagna
sia fulminata,
92
00:05:20,793 --> 00:05:23,334
è stata una posa notevole.
93
00:05:23,418 --> 00:05:25,543
Siamo più vicini al trofeo?
94
00:05:26,126 --> 00:05:31,501
Gemma, i trofei sono belli,
ma essere gentili è più importante.
95
00:05:32,626 --> 00:05:36,959
Signor Ernesto, i trofei sono tutto.
96
00:05:37,043 --> 00:05:39,168
E ora la prossima prova.
97
00:05:39,251 --> 00:05:41,918
Dimostrate forza e velocità.
98
00:05:44,793 --> 00:05:47,376
Salvate qualcuno in difficoltà.
99
00:05:47,459 --> 00:05:49,918
Ce la faremo! Ma chi salviamo?
100
00:05:50,001 --> 00:05:52,293
Il tempo passa, Action Pack.
101
00:05:59,418 --> 00:06:02,418
Lyle sta per salire su uno skateboard!
102
00:06:03,251 --> 00:06:04,709
No, non Lyle!
103
00:06:04,793 --> 00:06:07,751
Potrebbe farsi male rotolando giù.
104
00:06:07,834 --> 00:06:09,043
In azione!
105
00:06:21,543 --> 00:06:22,793
Oh, no! Lyle!
106
00:06:26,126 --> 00:06:28,501
In azione! Vai liana!
107
00:06:30,793 --> 00:06:32,668
- Gemma!
- Ho preso Lyle!
108
00:06:33,501 --> 00:06:35,043
Non ho preso Lyle!
109
00:06:36,043 --> 00:06:36,918
Preso!
110
00:06:38,501 --> 00:06:40,626
Devi stare più attenta!
111
00:06:42,168 --> 00:06:45,168
È andato tutto bene
e stanno tutti bene.
112
00:06:48,043 --> 00:06:51,251
E siamo a un passo dal trofeo.
113
00:06:51,334 --> 00:06:53,168
Il signor Ernesto dice:
114
00:06:53,251 --> 00:06:56,626
- "I trofei sono belli,
- ma essere gentili…"
115
00:06:56,709 --> 00:06:58,043
è più importante.
116
00:06:59,626 --> 00:07:01,209
Ottimo, Action Pack.
117
00:07:01,293 --> 00:07:05,293
Avete salvato qualcuno,
o un lama, in difficoltà.
118
00:07:05,376 --> 00:07:07,209
Bravi, Action Pack.
119
00:07:07,293 --> 00:07:09,834
Gli hai insegnato bene,
120
00:07:09,918 --> 00:07:12,251
ma aspettiamo l'ultima prova.
121
00:07:12,334 --> 00:07:15,084
La terza prova è la più difficile.
122
00:07:15,168 --> 00:07:17,793
Dovete catturare un cattivo.
123
00:07:17,876 --> 00:07:18,959
Buona fortuna!
124
00:07:20,584 --> 00:07:23,709
Dobbiamo catturare un supercattivo.
125
00:07:23,793 --> 00:07:28,043
- Non mi piace catturare.
- Ma vinceremo il trofeo.
126
00:07:28,126 --> 00:07:30,918
I trofei sono belli, ma è meglio…
127
00:07:32,626 --> 00:07:34,209
Se ne sono andati.
128
00:07:37,918 --> 00:07:41,876
Per mille baffi!
Cosa sta facendo la Sovrintendente?
129
00:07:41,959 --> 00:07:47,209
Catturate il mostro della città
prima che la clessidra finisca!
130
00:07:54,876 --> 00:07:59,293
- Fulminacci! Un mostro gigante!
- Che distrugge la città!
131
00:07:59,376 --> 00:08:00,834
In azione!
132
00:08:08,126 --> 00:08:09,584
Grande Gladiolo!
133
00:08:09,668 --> 00:08:13,959
Mettete il mostro in questa gabbia
e il trofeo è vostro.
134
00:08:17,834 --> 00:08:20,959
Fermerò il gigante e vincerò il trofeo!
135
00:08:21,043 --> 00:08:21,918
Andiamo!
136
00:08:27,751 --> 00:08:32,959
- Gemma! Dobbiamo aiutare gli altri!
- In azione! Invinci-scudo!
137
00:08:36,043 --> 00:08:37,209
Grazie!
138
00:08:40,126 --> 00:08:44,334
- Gemma, calma.
- Dobbiamo vincere il trofeo!
139
00:08:44,418 --> 00:08:46,501
Si dirige verso il centro.
140
00:08:48,793 --> 00:08:51,959
Volt! Distrailo e noi lo fermiamo.
141
00:08:52,043 --> 00:08:54,084
Ci penso io! Sì.
142
00:08:56,043 --> 00:09:00,543
Sviluppo scioccante!
L'elettricità ha gonfiato i capelli!
143
00:09:00,626 --> 00:09:04,126
Guarda che begli occhi. La chiamerò Iris.
144
00:09:04,209 --> 00:09:06,876
- Ciao, Iris.
- Ciao.
145
00:09:14,084 --> 00:09:16,168
Sta cercando di rimediare?
146
00:09:16,251 --> 00:09:20,084
Forse non voleva rovinare tutto.
Non vedeva.
147
00:09:21,084 --> 00:09:23,293
Iris, sei morbidissima!
148
00:09:28,459 --> 00:09:30,001
Il tempo stringe!
149
00:09:30,084 --> 00:09:34,668
Se volete il trofeo,
mettete subito il mostro in gabbia!
150
00:09:34,751 --> 00:09:37,584
Non dovremmo fare una cosa gentile?
151
00:09:37,668 --> 00:09:40,543
- La gentilezza aiuta Iris.
- Sì!
152
00:09:43,459 --> 00:09:46,043
Trofeo.
153
00:09:46,126 --> 00:09:50,959
I trofei sono belli,
a essere gentili è più importante.
154
00:09:51,709 --> 00:09:55,793
Non è gentile usare la forza
per mettere Iris in gabbia.
155
00:09:55,876 --> 00:09:59,334
Essere gentili
significa pensare prima a lei.
156
00:09:59,418 --> 00:10:00,876
Nuova missione.
157
00:10:02,126 --> 00:10:06,376
Primo, togliamole i capelli dagli occhi
così può vedere.
158
00:10:10,668 --> 00:10:13,293
Poi, aiutiamo a ripulire la città.
159
00:10:15,418 --> 00:10:18,126
Poi Iris troverà la strada di casa.
160
00:10:19,209 --> 00:10:22,376
Salviamo tutti
come dice il signor Ernesto.
161
00:10:23,001 --> 00:10:24,959
- Ci penso io!
- Andiamo.
162
00:10:30,001 --> 00:10:31,043
Sante Saette!
163
00:10:33,293 --> 00:10:35,168
Farfalla in azione.
164
00:10:43,668 --> 00:10:44,626
Sì!
165
00:10:51,834 --> 00:10:54,126
Iris sembra molto felice!
166
00:10:54,209 --> 00:10:55,334
Tempo scaduto.
167
00:10:56,001 --> 00:10:59,084
Non avete rispettato le regole,
168
00:10:59,168 --> 00:11:03,168
il mostro non è in trappola
e non avrete il trofeo.
169
00:11:03,251 --> 00:11:05,876
Anche se è il mio capo,
170
00:11:05,959 --> 00:11:09,376
devo dire che non mi piacciono le regole.
171
00:11:09,459 --> 00:11:12,501
L'Action Pack merita tutti i trofei
172
00:11:12,584 --> 00:11:16,584
perché sono premurosi, gentili
e sono i migliori!
173
00:11:16,668 --> 00:11:18,043
Grazie!
174
00:11:18,126 --> 00:11:21,793
Lei è molto audace, signor Ernesto.
175
00:11:21,876 --> 00:11:23,709
E lo rispetto.
176
00:11:23,793 --> 00:11:27,209
Assegnare il trofeo
sarebbe contro le regole,
177
00:11:27,293 --> 00:11:31,501
ma state facendo cose molto interessanti.
178
00:11:31,584 --> 00:11:34,543
Ci vediamo alla cerimonia.
179
00:11:34,626 --> 00:11:37,876
Questi studenti sono da secondo livello.
180
00:11:37,959 --> 00:11:39,126
Buona giornata.
181
00:11:42,126 --> 00:11:46,084
Ero così concentrata
a vincere il trofeo da eroe
182
00:11:46,168 --> 00:11:49,709
che per un po'
mi sono dimenticata di esserlo.
183
00:11:51,876 --> 00:11:52,709
Guardate!
184
00:11:52,793 --> 00:11:56,584
Meriti davvero un trofeo
per la tua gentilezza.
185
00:11:56,668 --> 00:11:59,126
Iris, è bellissimo!
186
00:12:03,584 --> 00:12:06,793
Questo è un vero abbraccio da orso.
187
00:12:09,418 --> 00:12:11,709
- Ciao, Iris!
- Ci vediamo!
188
00:12:13,834 --> 00:12:15,043
Ciao, ciao!
189
00:12:15,126 --> 00:12:18,876
Ottimo lavoro, Action Pack!
Come ti senti, Gemma?
190
00:12:18,959 --> 00:12:24,793
Aveva ragione. Essere gentili con Iris
è meglio che vincere il trofeo.
191
00:12:24,876 --> 00:12:28,168
Ma ecco un trofeo di cui sono orgogliosa.
192
00:12:29,376 --> 00:12:30,834
Missione compiuta.
193
00:12:30,918 --> 00:12:32,293
- Evviva!
- Sì!
194
00:12:38,751 --> 00:12:42,709
Esatto.
È l'ora delle curiosità sull'Action Pack!
195
00:12:43,293 --> 00:12:44,501
Grazie, Plunky.
196
00:12:45,418 --> 00:12:48,959
Questa curiosità
sull'Action Pack riguarda me!
197
00:12:49,459 --> 00:12:51,126
E Plunky, ovviamente.
198
00:12:51,209 --> 00:12:55,793
Plunky è il miglior supercomputer
e animale di Hope Springs.
199
00:12:55,876 --> 00:13:00,501
E oltre a inventare, mi piace
insegnare all'Accademia Action.
200
00:13:00,584 --> 00:13:03,459
Devo tornare al controllo missione.
201
00:13:03,543 --> 00:13:07,334
Plunky, allarme Action Pack.
È ora della missione.
202
00:13:10,126 --> 00:13:13,876
{\an8}Action Pack,
l'addestramento sta per iniziare.
203
00:13:13,959 --> 00:13:17,209
In cerchio, su i cappucci e… In Azione!
204
00:13:17,293 --> 00:13:18,501
Action Pack
205
00:13:19,084 --> 00:13:21,001
Eccoci
206
00:13:23,043 --> 00:13:26,376
Gemma, maestosi poteri di piante e fiori!
207
00:13:26,959 --> 00:13:31,001
Argy, Plasma poteri e Invinci-palla!
208
00:13:32,501 --> 00:13:36,293
Diana, trasformazione
in potenti animali! Roar!
209
00:13:36,376 --> 00:13:40,668
Volt, scosse elettriche supercariche!
210
00:13:45,376 --> 00:13:49,293
{\an8}L'esercizio di oggi
è premere il pulsante rosso.
211
00:13:49,376 --> 00:13:51,584
{\an8}- Forza, squadra!
- Sì.
212
00:13:51,668 --> 00:13:56,043
{\an8}Ma sarà difficile,
grazie al programma della Sfera Vuota.
213
00:13:56,126 --> 00:14:00,168
{\an8}Potreste distrarvi un po'.
Ricordate di concentrarvi.
214
00:14:00,251 --> 00:14:01,543
{\an8}Via, Action Pack!
215
00:14:01,626 --> 00:14:02,751
In azione!
216
00:14:07,501 --> 00:14:10,459
Crimson Cape? Forte!
217
00:14:10,543 --> 00:14:12,543
Ma non mi fermerà.
218
00:14:14,751 --> 00:14:15,584
Sì!
219
00:14:19,126 --> 00:14:23,043
Trofeo pian-tastico! No. Concentrati!
220
00:14:24,668 --> 00:14:27,834
Quanti libri! No, posso leggerli dopo.
221
00:14:30,876 --> 00:14:31,709
Sì!
222
00:14:31,793 --> 00:14:33,876
Basta arrivare al pulsante?
223
00:14:34,376 --> 00:14:36,918
Mi sento un ghepardo imbroglione!
224
00:14:39,001 --> 00:14:43,793
Che scintillio. Mi piacciono le scintille.
225
00:14:44,543 --> 00:14:46,376
Arcobaleno!
226
00:14:47,209 --> 00:14:48,084
Cucciolo!
227
00:14:48,168 --> 00:14:50,751
È il mio sogno preferito.
228
00:14:52,834 --> 00:14:54,418
Dov'è finito?
229
00:14:56,126 --> 00:14:57,293
Grazie, Plunky.
230
00:14:59,334 --> 00:15:02,459
Come potevo premere il pulsante
231
00:15:02,543 --> 00:15:04,959
con quelle cose luccicanti,
232
00:15:05,043 --> 00:15:09,126
- l'arcobaleno e il cucciolo?
- Perciò ci esercitiamo!
233
00:15:09,209 --> 00:15:13,126
Concentrarsi è la soluzione
per evitare la distrazione.
234
00:15:13,209 --> 00:15:14,626
Concentrarsi è…
235
00:15:15,293 --> 00:15:16,668
Ora di pranzo!
236
00:15:16,751 --> 00:15:19,418
Continueremo dopo pranzo.
237
00:15:19,501 --> 00:15:21,543
Prima, ho la mia missione.
238
00:15:21,626 --> 00:15:25,334
Rimetto la Sfera Vuota
nel Caveau dei Cattivi,
239
00:15:25,418 --> 00:15:28,543
poi panino con le acciughe!
240
00:15:29,168 --> 00:15:30,501
Puzza di pesce!
241
00:15:30,584 --> 00:15:31,959
Super puzzolente.
242
00:15:32,043 --> 00:15:34,459
Non giudicare prima di provare.
243
00:15:37,251 --> 00:15:39,293
Cosa ci fai qui?
244
00:15:39,376 --> 00:15:41,751
Aspetta! Dove mi portate?
245
00:15:46,084 --> 00:15:47,543
Sante Saette!
246
00:15:47,626 --> 00:15:50,709
Erano i migliori hot dog della mia vita.
247
00:15:51,501 --> 00:15:53,459
Salve, classe.
248
00:15:53,543 --> 00:15:54,418
Chi è lei?
249
00:15:54,959 --> 00:15:58,334
Sono il supplente, il signor Cattivon.
250
00:15:58,418 --> 00:16:01,543
- Prego, sedetevi.
- E il signor Ernesto?
251
00:16:01,626 --> 00:16:05,376
Aspetti. Si chiama davvero "Cattivun"?
252
00:16:05,459 --> 00:16:07,501
Si pronuncia "Cattivon".
253
00:16:07,584 --> 00:16:10,043
E sarà nel test!
254
00:16:10,584 --> 00:16:12,918
Non sapevo ci fosse un test!
255
00:16:13,418 --> 00:16:17,084
- Hola, signor Cattivun.
- Si dice "Cattivon".
256
00:16:17,168 --> 00:16:20,876
- Il suo colore preferito?
- Blu? No, verde!
257
00:16:22,001 --> 00:16:24,418
Lo sa che odora di liquirizia?
258
00:16:24,501 --> 00:16:25,334
Come?
259
00:16:26,293 --> 00:16:27,418
Liquirizia?
260
00:16:27,501 --> 00:16:31,376
Tutti sanno che la magia nera
odora di liquirizia.
261
00:16:31,459 --> 00:16:34,126
Sa che pratico le arti oscure?
262
00:16:34,209 --> 00:16:35,959
Scusi, cos'ha detto?
263
00:16:38,543 --> 00:16:41,959
Non importa.
Consultiamo il programma, ok?
264
00:16:42,043 --> 00:16:45,084
Presto! Vieni a me, libro!
265
00:16:48,376 --> 00:16:51,043
Sante Saette! Che bella bacchetta!
266
00:16:51,126 --> 00:16:52,959
Grazie.
267
00:16:53,043 --> 00:16:58,209
Con La Meravigliosa Bacchetta delle Magie
nel Caveau dei Cattivi,
268
00:16:58,293 --> 00:17:01,334
posso impadronirmi di Hope Springs.
269
00:17:01,418 --> 00:17:02,709
Parla con noi?
270
00:17:02,793 --> 00:17:04,709
Torniamo alla lezione!
271
00:17:04,793 --> 00:17:08,793
Missioni, salvare i lama,
aiutare il signor Brontolomei.
272
00:17:08,876 --> 00:17:10,543
Questo non serve!
273
00:17:10,626 --> 00:17:15,376
Tu in blu. Allena la velocità
intorno alla scuola per…
274
00:17:15,459 --> 00:17:17,793
- Ottocento volte?
- Sì!
275
00:17:19,668 --> 00:17:23,334
Tu, in verde. Occupati di tutte le piante.
276
00:17:23,418 --> 00:17:27,501
- Già fatto.
- Fallo di nuovo, per un credito extra!
277
00:17:27,584 --> 00:17:30,626
Qualsiasi cosa per un credito extra!
278
00:17:30,709 --> 00:17:32,793
Bambina-gatto. Cerca…
279
00:17:33,543 --> 00:17:34,501
Vermi?
280
00:17:36,084 --> 00:17:38,876
Ma certo. Cerca i vermi.
281
00:17:39,543 --> 00:17:42,001
Signor Cattivon, che devo fare?
282
00:17:42,084 --> 00:17:44,209
Qual è la tua specialità?
283
00:17:44,293 --> 00:17:46,376
Mi trasformo in cose.
284
00:17:46,459 --> 00:17:48,709
Che ne dici di una scopa?
285
00:17:48,793 --> 00:17:49,793
Certo!
286
00:17:49,876 --> 00:17:52,501
Ma guarda. Davvero utile.
287
00:17:53,418 --> 00:17:55,668
Con i mocciosi impegnati,
288
00:17:55,751 --> 00:18:00,001
posso cercare
La Meravigliosa Bacchetta delle Magie.
289
00:18:00,084 --> 00:18:02,418
Signor Cattivon, parla con me?
290
00:18:02,501 --> 00:18:03,959
- No.
- Ok.
291
00:18:05,001 --> 00:18:08,001
Devo smetterla di parlare ad alta voce.
292
00:18:09,209 --> 00:18:13,334
Non vedo l'ora di mostrargli
i vermi che ho trovato.
293
00:18:16,376 --> 00:18:18,126
La Sfera Vuota?
294
00:18:18,209 --> 00:18:21,376
Il signor Ernesto doveva metterla via.
295
00:18:22,459 --> 00:18:23,959
Qualcosa mi puzza.
296
00:18:25,293 --> 00:18:27,834
Come il panino del signor Ernesto.
297
00:18:27,918 --> 00:18:30,751
E… liquirizia?
298
00:18:31,418 --> 00:18:33,668
Devo parlare con la squadra!
299
00:18:38,084 --> 00:18:39,751
Potere del ghepardo!
300
00:18:39,834 --> 00:18:40,834
- E 598…
- Volt!
301
00:18:40,918 --> 00:18:43,543
Ho trovato la Sfera Vuota che…
302
00:18:43,626 --> 00:18:45,043
Non posso parlare!
303
00:18:47,376 --> 00:18:53,209
Non è super strano che il signor Ernesto
abbia lasciato la sfera?
304
00:18:53,293 --> 00:18:55,209
Non mi fido di Cattivon…
305
00:18:55,293 --> 00:18:58,168
Ascolto le piante per il mio credito.
306
00:19:01,043 --> 00:19:03,543
Hai ragione sul signor Cattivon.
307
00:19:03,626 --> 00:19:05,834
C'è qualcosa di strano.
308
00:19:05,918 --> 00:19:07,918
Dobbiamo capire cosa.
309
00:19:08,001 --> 00:19:09,793
Nuova missione!
310
00:19:11,126 --> 00:19:12,168
Brilla!
311
00:19:12,251 --> 00:19:13,084
Diana!
312
00:19:13,168 --> 00:19:16,584
Concentrarsi è la soluzione
per evitare la distrazione.
313
00:19:16,668 --> 00:19:17,793
Giusto, Argy!
314
00:19:17,876 --> 00:19:18,834
Concentrati!
315
00:19:20,793 --> 00:19:23,751
Qualcosa mi puzza nel signor Cattivon.
316
00:19:23,834 --> 00:19:27,334
Andiamo a vedere cosa sta combinando!
317
00:19:27,418 --> 00:19:29,001
Ottimo piano, Diana!
318
00:19:30,459 --> 00:19:31,626
In azione!
319
00:19:35,793 --> 00:19:39,334
Che schifo, vermi! La mia unica debolezza.
320
00:19:39,876 --> 00:19:44,501
La Meravigliosa Bacchetta delle Magie
è nel Caveau dei Cattivi
321
00:19:44,584 --> 00:19:48,209
e una volta presa, sarò il più potente.
322
00:19:52,043 --> 00:19:54,376
Strano posto per una sedia.
323
00:19:55,209 --> 00:19:58,209
Avanti con la mia ricerca malvagia.
324
00:19:58,293 --> 00:20:01,501
Avevi ragione! Ha pessime intenzioni.
325
00:20:05,209 --> 00:20:09,251
Odore di panino alle acciughe
del signor Ernesto.
326
00:20:09,334 --> 00:20:13,626
Diana! Concentrati sulle acciughe
e segui quell'odore!
327
00:20:18,376 --> 00:20:20,709
Il Caveau dei Cattivi! Vai!
328
00:20:20,793 --> 00:20:24,876
La Meravigliosa Bacchetta delle Magie
sarà mia!
329
00:20:24,959 --> 00:20:25,876
Presto!
330
00:20:26,376 --> 00:20:27,876
Apriti porta!
331
00:20:30,709 --> 00:20:31,876
Apriti sesamo.
332
00:20:33,168 --> 00:20:34,918
Che ha questa bacchetta?
333
00:20:36,918 --> 00:20:39,918
Può essere aperta solo da un eroe.
334
00:20:40,001 --> 00:20:42,418
Signor Cattivon! Ho finito!
335
00:20:42,501 --> 00:20:46,126
E io ho controllato tutte le piante.
336
00:20:46,209 --> 00:20:47,376
Perfetto.
337
00:20:47,876 --> 00:20:52,043
E ora ho un'altra missione per voi.
338
00:20:53,001 --> 00:20:54,001
- Sì!
- Sì!
339
00:20:56,709 --> 00:20:58,001
L'odore finisce…
340
00:20:58,834 --> 00:21:00,376
qui, sotto la porta.
341
00:21:02,543 --> 00:21:05,501
In azione! Braccia da orso polare!
342
00:21:09,543 --> 00:21:11,918
Diana! Argy! Meno male!
343
00:21:12,001 --> 00:21:14,584
Presto! C'è un cattivo di nome…
344
00:21:14,668 --> 00:21:17,501
- Signor Cattivun!
- È "Cattivon".
345
00:21:17,584 --> 00:21:20,876
Si aggira in cerca
di una bacchetta magica.
346
00:21:21,501 --> 00:21:26,376
La Meravigliosa Bacchetta delle Magie.
Può controllare Hope Springs!
347
00:21:26,459 --> 00:21:27,876
Dobbiamo fermarlo!
348
00:21:27,959 --> 00:21:28,959
Forza!
349
00:21:29,043 --> 00:21:30,418
Pronta a ruggire!
350
00:21:33,959 --> 00:21:35,418
Cosa ci fate qui?
351
00:21:35,501 --> 00:21:39,459
- Aiutiamo il signor Cattivun ad aprire.
- Dov'è?
352
00:21:40,668 --> 00:21:42,418
È "Cattivon"!
353
00:21:42,501 --> 00:21:44,959
Finalmente l'ho trovata.
354
00:21:45,043 --> 00:21:49,543
Con questa bacchetta
conquisterò Hope Springs!
355
00:21:49,626 --> 00:21:53,459
Action Pack,
la missione è recuperare la bacchetta!
356
00:21:53,543 --> 00:21:56,418
La mia missione magica è sconfiggervi.
357
00:21:56,501 --> 00:21:58,626
Mega-distrazione!
358
00:22:02,459 --> 00:22:03,501
Un attimo…
359
00:22:12,709 --> 00:22:16,501
Forza, squadra. Concentrati!
360
00:22:17,084 --> 00:22:18,959
Farfalla.
361
00:22:20,001 --> 00:22:22,251
In azione! Vai liana!
362
00:22:26,126 --> 00:22:27,751
Un gioco da ragazzi.
363
00:22:28,668 --> 00:22:29,751
Ferma!
364
00:22:29,834 --> 00:22:32,293
Oh, no. Non riesco a muovermi!
365
00:22:33,543 --> 00:22:35,626
Devo prendere la bacchetta!
366
00:22:51,918 --> 00:22:53,168
Invinci-palla!
367
00:22:55,584 --> 00:22:56,626
Ciao!
368
00:23:01,209 --> 00:23:04,543
Non devo distrarmi!
Devo prendere la bacchetta!
369
00:23:04,626 --> 00:23:06,293
Volpe furba!
370
00:23:09,459 --> 00:23:15,376
Non basta per distrarti?
Che ne dici di un Cucciolo Arcobaleno?
371
00:23:17,501 --> 00:23:20,251
È la trappola più carina del mondo!
372
00:23:20,334 --> 00:23:24,168
- Non riesco a distogliere lo sguardo!
- Lo amo!
373
00:23:24,251 --> 00:23:26,001
Adorabile!
374
00:23:27,751 --> 00:23:32,251
Concentrarsi è la soluzione
per evitare la distrazione.
375
00:23:33,626 --> 00:23:37,376
Liquirizia! Concentrati e segui l'odore!
376
00:23:37,459 --> 00:23:38,584
È adorabile.
377
00:23:38,668 --> 00:23:43,043
Hope Springs sarà mia,
ho sconfitto l'Action Pack!
378
00:23:43,126 --> 00:23:45,418
Non ci hai sconfitti tutti.
379
00:23:46,001 --> 00:23:49,001
- Cosa?
- E guarda! Vermi!
380
00:23:49,084 --> 00:23:51,209
Non puoi distrarmi!
381
00:23:52,043 --> 00:23:53,126
Vermi!
382
00:23:55,334 --> 00:23:57,418
In azione! Ali di farfalla!
383
00:23:59,584 --> 00:24:00,626
Presa!
384
00:24:14,251 --> 00:24:15,334
Prendilo, Argy!
385
00:24:15,418 --> 00:24:18,043
Plasma potere! Invinci-palla!
386
00:24:18,126 --> 00:24:19,543
Oh, no!
387
00:24:20,376 --> 00:24:21,959
Ci hai salvati!
388
00:24:22,043 --> 00:24:24,501
- Brava!
- Concentrazione!
389
00:24:24,584 --> 00:24:28,168
La missione è finita!
Ma il signor Cattivun?
390
00:24:28,251 --> 00:24:30,543
È "Cattivon"!
391
00:24:30,626 --> 00:24:34,043
Vi prenderò
la prossima volta, Action Pack!
392
00:24:35,793 --> 00:24:37,126
Vermi!
393
00:24:38,501 --> 00:24:40,626
Credo che che lo rivedremo.
394
00:24:40,709 --> 00:24:44,501
Era più puzzolente
di un panino alle acciughe.
395
00:24:44,584 --> 00:24:47,334
A proposito, il mio pranzo!
396
00:24:47,418 --> 00:24:48,418
Plunky?
397
00:24:52,043 --> 00:24:54,834
- Puzza di pesce.
- Super puzzolente!
398
00:25:23,626 --> 00:25:27,584
Sottotitoli: Christian Bisi