1 00:00:09,043 --> 00:00:12,668 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,459 --> 00:00:15,793 Action Pack 3 00:00:16,334 --> 00:00:18,376 Eccoci. 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 Sempre brillanti Sistemiamo tutto in un lampo 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,751 Cuore, testa e tanta forza 6 00:00:23,834 --> 00:00:25,418 Pronti all'azione 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Volt! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 All'avventura 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Argy! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 Ci pensiamo noi 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,959 Diana! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,543 Non ci ferma niente 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 Gemma! 14 00:00:38,501 --> 00:00:41,209 Noi siamo l'Action Pack! 15 00:00:44,376 --> 00:00:45,834 {\an8}Action Pack 16 00:00:45,918 --> 00:00:50,251 {\an8}Siete sulla buona strada per salire al secondo livello. 17 00:00:50,334 --> 00:00:51,626 {\an8}Pian-tastico. 18 00:00:51,709 --> 00:00:52,709 {\an8}Sante Saette! 19 00:00:52,793 --> 00:00:56,126 {\an8}Dobbiamo superare un test molto difficile? 20 00:00:56,209 --> 00:00:58,376 {\an8}Sì. Per questo studiamo. 21 00:00:58,459 --> 00:01:00,876 {\an8}Prendiamo i libri e iniziamo. 22 00:01:00,959 --> 00:01:04,084 {\an8}Li prendo io! Credito extra per l'aiuto! 23 00:01:04,168 --> 00:01:06,584 Giusto? Apri scomparto. 24 00:01:11,793 --> 00:01:13,584 Trofei! 25 00:01:15,668 --> 00:01:20,001 Sono vecchi premi Mantello d'Oro dello zio Action. 26 00:01:20,084 --> 00:01:21,584 A noi niente trofeo? 27 00:01:21,668 --> 00:01:25,459 Essere un eroe è una questione di gentilezza. 28 00:01:25,543 --> 00:01:29,876 I trofei sono belli, ma essere gentili è più importante. 29 00:01:29,959 --> 00:01:33,793 Gli eroi devono aiutare gli altri trofei 30 00:01:33,876 --> 00:01:36,251 e trofei… 31 00:01:36,334 --> 00:01:39,876 Devo prendere il trofeo per la squadra. 32 00:01:40,668 --> 00:01:42,126 C'è una scritta: 33 00:01:42,209 --> 00:01:46,876 "Dimostra di fare un gran lavoro, vinci il Mantello d'Oro". 34 00:01:46,959 --> 00:01:48,709 Gemma, non leggerlo! 35 00:01:52,043 --> 00:01:53,709 È La Sovrintendente. 36 00:01:53,793 --> 00:01:57,459 Sì, sono io, La Sovrintendente. 37 00:01:57,543 --> 00:01:59,376 Ha sentito Gemma dire… 38 00:01:59,459 --> 00:02:02,668 Sì. Io vedo e sento tutto. 39 00:02:02,751 --> 00:02:04,001 Forte. 40 00:02:04,084 --> 00:02:05,293 Ti ho sentito. 41 00:02:05,376 --> 00:02:07,168 Vede davvero tutto? 42 00:02:07,251 --> 00:02:12,418 Sì, Volt, e so che non hai finito i broccoli ieri a pranzo. 43 00:02:14,709 --> 00:02:17,043 La Sovrintende appare 44 00:02:17,126 --> 00:02:21,209 quando una classe accetta la sfida del Mantello d'Oro. 45 00:02:21,293 --> 00:02:23,418 Veramente, Sovrintendente, 46 00:02:23,501 --> 00:02:26,876 Gemma non voleva chiamarla leggendo la sfida. 47 00:02:26,959 --> 00:02:31,751 - Torniamo alla lezione. - Non credo proprio, signor Ernesto. 48 00:02:31,834 --> 00:02:36,334 Se una classe legge la sfida del Mantello d'Oro, 49 00:02:36,418 --> 00:02:39,793 deve superare subito le tre prove. 50 00:02:40,418 --> 00:02:43,209 Possiamo vincere il nostro trofeo? 51 00:02:43,293 --> 00:02:44,668 È la regola. 52 00:02:44,751 --> 00:02:48,376 Secondo le regole, il Mantello d'Oro è assegnato 53 00:02:48,459 --> 00:02:54,793 a chi dimostra di essere eccezionale, superando le tre prove per supereroi. 54 00:02:55,459 --> 00:02:59,751 Il signor Ernesto ci ha insegnato come fare, è facile. 55 00:02:59,834 --> 00:03:02,501 Essere gentili aiutando gli altri. 56 00:03:02,584 --> 00:03:08,918 Per vincere, dovete completare le prove prima che la mia clessidra si esaurisca. 57 00:03:09,834 --> 00:03:11,793 Iniziamo! 58 00:03:13,251 --> 00:03:17,251 Le prove del Mantello d'Oro saranno la missione. 59 00:03:17,918 --> 00:03:19,376 Action Pack. 60 00:03:19,459 --> 00:03:21,751 In cerchio, su i cappucci e… 61 00:03:21,834 --> 00:03:23,168 In azione! 62 00:03:23,251 --> 00:03:24,501 Action Pack 63 00:03:25,043 --> 00:03:26,876 Eccoci 64 00:03:28,793 --> 00:03:32,251 Gemma, maestosi poteri di piante e fiori! 65 00:03:32,876 --> 00:03:36,876 Argy, Plasma poteri e Invinci-palla! 66 00:03:38,376 --> 00:03:42,168 Diana, trasformazione in potenti animali! Roar! 67 00:03:42,251 --> 00:03:46,543 Volt, scosse elettriche supercariche! 68 00:03:55,168 --> 00:03:58,751 La prima prova dovrebbe essere facile per voi. 69 00:03:58,834 --> 00:04:02,168 È ora di mettersi in posa da eroe. 70 00:04:02,251 --> 00:04:03,876 Forza, squadra! 71 00:04:03,959 --> 00:04:04,834 - Sì. - Sì. 72 00:04:07,959 --> 00:04:10,168 Posa Super Petalosa! 73 00:04:11,543 --> 00:04:13,251 Adoro le braccia! 74 00:04:15,126 --> 00:04:17,043 La posa da animale! 75 00:04:17,709 --> 00:04:20,584 Una farfalla. Adoro le farfalle. 76 00:04:20,668 --> 00:04:22,126 Diana! Attenta! 77 00:04:22,209 --> 00:04:25,876 Che razza di posa è? Non posso dare il massimo. 78 00:04:31,959 --> 00:04:33,001 Molto meglio! 79 00:04:33,084 --> 00:04:34,084 Sì! 80 00:04:34,168 --> 00:04:36,459 Bene, Argy. Ora tocca a te. 81 00:04:40,459 --> 00:04:41,793 Posa della sedia! 82 00:04:42,501 --> 00:04:44,876 La postura va migliorata. 83 00:04:44,959 --> 00:04:46,168 Bravo, Argy! 84 00:04:46,251 --> 00:04:49,668 Volt, prendiamo il trofeo! Finisci col botto! 85 00:04:49,751 --> 00:04:54,209 È ora dei fuochi d'artificio. Sono carico, volano saette! 86 00:04:54,293 --> 00:04:58,043 Interessante. Ma potrebbe essere più carico. 87 00:04:58,668 --> 00:05:01,209 Forza, Volt! Vinciamo il trofeo. 88 00:05:02,168 --> 00:05:04,168 Più forte? Oh, sì! 89 00:05:08,918 --> 00:05:10,584 Non così forte! 90 00:05:15,626 --> 00:05:16,959 Mi è sfuggito. 91 00:05:17,043 --> 00:05:20,709 Volt, nonostante la mia lavagna sia fulminata, 92 00:05:20,793 --> 00:05:23,334 è stata una posa notevole. 93 00:05:23,418 --> 00:05:25,543 Siamo più vicini al trofeo? 94 00:05:26,126 --> 00:05:31,501 Gemma, i trofei sono belli, ma essere gentili è più importante. 95 00:05:32,626 --> 00:05:36,959 Signor Ernesto, i trofei sono tutto. 96 00:05:37,043 --> 00:05:39,168 E ora la prossima prova. 97 00:05:39,251 --> 00:05:41,918 Dimostrate forza e velocità. 98 00:05:44,793 --> 00:05:47,376 Salvate qualcuno in difficoltà. 99 00:05:47,459 --> 00:05:49,918 Ce la faremo! Ma chi salviamo? 100 00:05:50,001 --> 00:05:52,293 Il tempo passa, Action Pack. 101 00:05:59,418 --> 00:06:02,418 Lyle sta per salire su uno skateboard! 102 00:06:03,251 --> 00:06:04,709 No, non Lyle! 103 00:06:04,793 --> 00:06:07,751 Potrebbe farsi male rotolando giù. 104 00:06:07,834 --> 00:06:09,043 In azione! 105 00:06:21,543 --> 00:06:22,793 Oh, no! Lyle! 106 00:06:26,126 --> 00:06:28,501 In azione! Vai liana! 107 00:06:30,793 --> 00:06:32,668 - Gemma! - Ho preso Lyle! 108 00:06:33,501 --> 00:06:35,043 Non ho preso Lyle! 109 00:06:36,043 --> 00:06:36,918 Preso! 110 00:06:38,501 --> 00:06:40,626 Devi stare più attenta! 111 00:06:42,168 --> 00:06:45,168 È andato tutto bene e stanno tutti bene. 112 00:06:48,043 --> 00:06:51,251 E siamo a un passo dal trofeo. 113 00:06:51,334 --> 00:06:53,168 Il signor Ernesto dice: 114 00:06:53,251 --> 00:06:56,626 - "I trofei sono belli, - ma essere gentili…" 115 00:06:56,709 --> 00:06:58,043 è più importante. 116 00:06:59,626 --> 00:07:01,209 Ottimo, Action Pack. 117 00:07:01,293 --> 00:07:05,293 Avete salvato qualcuno, o un lama, in difficoltà. 118 00:07:05,376 --> 00:07:07,209 Bravi, Action Pack. 119 00:07:07,293 --> 00:07:09,834 Gli hai insegnato bene, 120 00:07:09,918 --> 00:07:12,251 ma aspettiamo l'ultima prova. 121 00:07:12,334 --> 00:07:15,084 La terza prova è la più difficile. 122 00:07:15,168 --> 00:07:17,793 Dovete catturare un cattivo. 123 00:07:17,876 --> 00:07:18,959 Buona fortuna! 124 00:07:20,584 --> 00:07:23,709 Dobbiamo catturare un supercattivo. 125 00:07:23,793 --> 00:07:28,043 - Non mi piace catturare. - Ma vinceremo il trofeo. 126 00:07:28,126 --> 00:07:30,918 I trofei sono belli, ma è meglio… 127 00:07:32,626 --> 00:07:34,209 Se ne sono andati. 128 00:07:37,918 --> 00:07:41,876 Per mille baffi! Cosa sta facendo la Sovrintendente? 129 00:07:41,959 --> 00:07:47,209 Catturate il mostro della città prima che la clessidra finisca! 130 00:07:54,876 --> 00:07:59,293 - Fulminacci! Un mostro gigante! - Che distrugge la città! 131 00:07:59,376 --> 00:08:00,834 In azione! 132 00:08:08,126 --> 00:08:09,584 Grande Gladiolo! 133 00:08:09,668 --> 00:08:13,959 Mettete il mostro in questa gabbia e il trofeo è vostro. 134 00:08:17,834 --> 00:08:20,959 Fermerò il gigante e vincerò il trofeo! 135 00:08:21,043 --> 00:08:21,918 Andiamo! 136 00:08:27,751 --> 00:08:32,959 - Gemma! Dobbiamo aiutare gli altri! - In azione! Invinci-scudo! 137 00:08:36,043 --> 00:08:37,209 Grazie! 138 00:08:40,126 --> 00:08:44,334 - Gemma, calma. - Dobbiamo vincere il trofeo! 139 00:08:44,418 --> 00:08:46,501 Si dirige verso il centro. 140 00:08:48,793 --> 00:08:51,959 Volt! Distrailo e noi lo fermiamo. 141 00:08:52,043 --> 00:08:54,084 Ci penso io! Sì. 142 00:08:56,043 --> 00:09:00,543 Sviluppo scioccante! L'elettricità ha gonfiato i capelli! 143 00:09:00,626 --> 00:09:04,126 Guarda che begli occhi. La chiamerò Iris. 144 00:09:04,209 --> 00:09:06,876 - Ciao, Iris. - Ciao. 145 00:09:14,084 --> 00:09:16,168 Sta cercando di rimediare? 146 00:09:16,251 --> 00:09:20,084 Forse non voleva rovinare tutto. Non vedeva. 147 00:09:21,084 --> 00:09:23,293 Iris, sei morbidissima! 148 00:09:28,459 --> 00:09:30,001 Il tempo stringe! 149 00:09:30,084 --> 00:09:34,668 Se volete il trofeo, mettete subito il mostro in gabbia! 150 00:09:34,751 --> 00:09:37,584 Non dovremmo fare una cosa gentile? 151 00:09:37,668 --> 00:09:40,543 - La gentilezza aiuta Iris. - Sì! 152 00:09:43,459 --> 00:09:46,043 Trofeo. 153 00:09:46,126 --> 00:09:50,959 I trofei sono belli, a essere gentili è più importante. 154 00:09:51,709 --> 00:09:55,793 Non è gentile usare la forza per mettere Iris in gabbia. 155 00:09:55,876 --> 00:09:59,334 Essere gentili significa pensare prima a lei. 156 00:09:59,418 --> 00:10:00,876 Nuova missione. 157 00:10:02,126 --> 00:10:06,376 Primo, togliamole i capelli dagli occhi così può vedere. 158 00:10:10,668 --> 00:10:13,293 Poi, aiutiamo a ripulire la città. 159 00:10:15,418 --> 00:10:18,126 Poi Iris troverà la strada di casa. 160 00:10:19,209 --> 00:10:22,376 Salviamo tutti come dice il signor Ernesto. 161 00:10:23,001 --> 00:10:24,959 - Ci penso io! - Andiamo. 162 00:10:30,001 --> 00:10:31,043 Sante Saette! 163 00:10:33,293 --> 00:10:35,168 Farfalla in azione. 164 00:10:43,668 --> 00:10:44,626 Sì! 165 00:10:51,834 --> 00:10:54,126 Iris sembra molto felice! 166 00:10:54,209 --> 00:10:55,334 Tempo scaduto. 167 00:10:56,001 --> 00:10:59,084 Non avete rispettato le regole, 168 00:10:59,168 --> 00:11:03,168 il mostro non è in trappola e non avrete il trofeo. 169 00:11:03,251 --> 00:11:05,876 Anche se è il mio capo, 170 00:11:05,959 --> 00:11:09,376 devo dire che non mi piacciono le regole. 171 00:11:09,459 --> 00:11:12,501 L'Action Pack merita tutti i trofei 172 00:11:12,584 --> 00:11:16,584 perché sono premurosi, gentili e sono i migliori! 173 00:11:16,668 --> 00:11:18,043 Grazie! 174 00:11:18,126 --> 00:11:21,793 Lei è molto audace, signor Ernesto. 175 00:11:21,876 --> 00:11:23,709 E lo rispetto. 176 00:11:23,793 --> 00:11:27,209 Assegnare il trofeo sarebbe contro le regole, 177 00:11:27,293 --> 00:11:31,501 ma state facendo cose molto interessanti. 178 00:11:31,584 --> 00:11:34,543 Ci vediamo alla cerimonia. 179 00:11:34,626 --> 00:11:37,876 Questi studenti sono da secondo livello. 180 00:11:37,959 --> 00:11:39,126 Buona giornata. 181 00:11:42,126 --> 00:11:46,084 Ero così concentrata a vincere il trofeo da eroe 182 00:11:46,168 --> 00:11:49,709 che per un po' mi sono dimenticata di esserlo. 183 00:11:51,876 --> 00:11:52,709 Guardate! 184 00:11:52,793 --> 00:11:56,584 Meriti davvero un trofeo per la tua gentilezza. 185 00:11:56,668 --> 00:11:59,126 Iris, è bellissimo! 186 00:12:03,584 --> 00:12:06,793 Questo è un vero abbraccio da orso. 187 00:12:09,418 --> 00:12:11,709 - Ciao, Iris! - Ci vediamo! 188 00:12:13,834 --> 00:12:15,043 Ciao, ciao! 189 00:12:15,126 --> 00:12:18,876 Ottimo lavoro, Action Pack! Come ti senti, Gemma? 190 00:12:18,959 --> 00:12:24,793 Aveva ragione. Essere gentili con Iris è meglio che vincere il trofeo. 191 00:12:24,876 --> 00:12:28,168 Ma ecco un trofeo di cui sono orgogliosa. 192 00:12:29,376 --> 00:12:30,834 Missione compiuta. 193 00:12:30,918 --> 00:12:32,293 - Evviva! - Sì! 194 00:12:38,751 --> 00:12:42,709 Esatto. È l'ora delle curiosità sull'Action Pack! 195 00:12:43,293 --> 00:12:44,501 Grazie, Plunky. 196 00:12:45,418 --> 00:12:48,959 Questa curiosità sull'Action Pack riguarda me! 197 00:12:49,459 --> 00:12:51,126 E Plunky, ovviamente. 198 00:12:51,209 --> 00:12:55,793 Plunky è il miglior supercomputer e animale di Hope Springs. 199 00:12:55,876 --> 00:13:00,501 E oltre a inventare, mi piace insegnare all'Accademia Action. 200 00:13:00,584 --> 00:13:03,459 Devo tornare al controllo missione. 201 00:13:03,543 --> 00:13:07,334 Plunky, allarme Action Pack. È ora della missione. 202 00:13:10,126 --> 00:13:13,876 {\an8}Action Pack, l'addestramento sta per iniziare. 203 00:13:13,959 --> 00:13:17,209 In cerchio, su i cappucci e… In Azione! 204 00:13:17,293 --> 00:13:18,501 Action Pack 205 00:13:19,084 --> 00:13:21,001 Eccoci 206 00:13:23,043 --> 00:13:26,376 Gemma, maestosi poteri di piante e fiori! 207 00:13:26,959 --> 00:13:31,001 Argy, Plasma poteri e Invinci-palla! 208 00:13:32,501 --> 00:13:36,293 Diana, trasformazione in potenti animali! Roar! 209 00:13:36,376 --> 00:13:40,668 Volt, scosse elettriche supercariche! 210 00:13:45,376 --> 00:13:49,293 {\an8}L'esercizio di oggi è premere il pulsante rosso. 211 00:13:49,376 --> 00:13:51,584 {\an8}- Forza, squadra! - Sì. 212 00:13:51,668 --> 00:13:56,043 {\an8}Ma sarà difficile, grazie al programma della Sfera Vuota. 213 00:13:56,126 --> 00:14:00,168 {\an8}Potreste distrarvi un po'. Ricordate di concentrarvi. 214 00:14:00,251 --> 00:14:01,543 {\an8}Via, Action Pack! 215 00:14:01,626 --> 00:14:02,751 In azione! 216 00:14:07,501 --> 00:14:10,459 Crimson Cape? Forte! 217 00:14:10,543 --> 00:14:12,543 Ma non mi fermerà. 218 00:14:14,751 --> 00:14:15,584 Sì! 219 00:14:19,126 --> 00:14:23,043 Trofeo pian-tastico! No. Concentrati! 220 00:14:24,668 --> 00:14:27,834 Quanti libri! No, posso leggerli dopo. 221 00:14:30,876 --> 00:14:31,709 Sì! 222 00:14:31,793 --> 00:14:33,876 Basta arrivare al pulsante? 223 00:14:34,376 --> 00:14:36,918 Mi sento un ghepardo imbroglione! 224 00:14:39,001 --> 00:14:43,793 Che scintillio. Mi piacciono le scintille. 225 00:14:44,543 --> 00:14:46,376 Arcobaleno! 226 00:14:47,209 --> 00:14:48,084 Cucciolo! 227 00:14:48,168 --> 00:14:50,751 È il mio sogno preferito. 228 00:14:52,834 --> 00:14:54,418 Dov'è finito? 229 00:14:56,126 --> 00:14:57,293 Grazie, Plunky. 230 00:14:59,334 --> 00:15:02,459 Come potevo premere il pulsante 231 00:15:02,543 --> 00:15:04,959 con quelle cose luccicanti, 232 00:15:05,043 --> 00:15:09,126 - l'arcobaleno e il cucciolo? - Perciò ci esercitiamo! 233 00:15:09,209 --> 00:15:13,126 Concentrarsi è la soluzione per evitare la distrazione. 234 00:15:13,209 --> 00:15:14,626 Concentrarsi è… 235 00:15:15,293 --> 00:15:16,668 Ora di pranzo! 236 00:15:16,751 --> 00:15:19,418 Continueremo dopo pranzo. 237 00:15:19,501 --> 00:15:21,543 Prima, ho la mia missione. 238 00:15:21,626 --> 00:15:25,334 Rimetto la Sfera Vuota nel Caveau dei Cattivi, 239 00:15:25,418 --> 00:15:28,543 poi panino con le acciughe! 240 00:15:29,168 --> 00:15:30,501 Puzza di pesce! 241 00:15:30,584 --> 00:15:31,959 Super puzzolente. 242 00:15:32,043 --> 00:15:34,459 Non giudicare prima di provare. 243 00:15:37,251 --> 00:15:39,293 Cosa ci fai qui? 244 00:15:39,376 --> 00:15:41,751 Aspetta! Dove mi portate? 245 00:15:46,084 --> 00:15:47,543 Sante Saette! 246 00:15:47,626 --> 00:15:50,709 Erano i migliori hot dog della mia vita. 247 00:15:51,501 --> 00:15:53,459 Salve, classe. 248 00:15:53,543 --> 00:15:54,418 Chi è lei? 249 00:15:54,959 --> 00:15:58,334 Sono il supplente, il signor Cattivon. 250 00:15:58,418 --> 00:16:01,543 - Prego, sedetevi. - E il signor Ernesto? 251 00:16:01,626 --> 00:16:05,376 Aspetti. Si chiama davvero "Cattivun"? 252 00:16:05,459 --> 00:16:07,501 Si pronuncia "Cattivon". 253 00:16:07,584 --> 00:16:10,043 E sarà nel test! 254 00:16:10,584 --> 00:16:12,918 Non sapevo ci fosse un test! 255 00:16:13,418 --> 00:16:17,084 - Hola, signor Cattivun. - Si dice "Cattivon". 256 00:16:17,168 --> 00:16:20,876 - Il suo colore preferito? - Blu? No, verde! 257 00:16:22,001 --> 00:16:24,418 Lo sa che odora di liquirizia? 258 00:16:24,501 --> 00:16:25,334 Come? 259 00:16:26,293 --> 00:16:27,418 Liquirizia? 260 00:16:27,501 --> 00:16:31,376 Tutti sanno che la magia nera odora di liquirizia. 261 00:16:31,459 --> 00:16:34,126 Sa che pratico le arti oscure? 262 00:16:34,209 --> 00:16:35,959 Scusi, cos'ha detto? 263 00:16:38,543 --> 00:16:41,959 Non importa. Consultiamo il programma, ok? 264 00:16:42,043 --> 00:16:45,084 Presto! Vieni a me, libro! 265 00:16:48,376 --> 00:16:51,043 Sante Saette! Che bella bacchetta! 266 00:16:51,126 --> 00:16:52,959 Grazie. 267 00:16:53,043 --> 00:16:58,209 Con La Meravigliosa Bacchetta delle Magie nel Caveau dei Cattivi, 268 00:16:58,293 --> 00:17:01,334 posso impadronirmi di Hope Springs. 269 00:17:01,418 --> 00:17:02,709 Parla con noi? 270 00:17:02,793 --> 00:17:04,709 Torniamo alla lezione! 271 00:17:04,793 --> 00:17:08,793 Missioni, salvare i lama, aiutare il signor Brontolomei. 272 00:17:08,876 --> 00:17:10,543 Questo non serve! 273 00:17:10,626 --> 00:17:15,376 Tu in blu. Allena la velocità intorno alla scuola per… 274 00:17:15,459 --> 00:17:17,793 - Ottocento volte? - Sì! 275 00:17:19,668 --> 00:17:23,334 Tu, in verde. Occupati di tutte le piante. 276 00:17:23,418 --> 00:17:27,501 - Già fatto. - Fallo di nuovo, per un credito extra! 277 00:17:27,584 --> 00:17:30,626 Qualsiasi cosa per un credito extra! 278 00:17:30,709 --> 00:17:32,793 Bambina-gatto. Cerca… 279 00:17:33,543 --> 00:17:34,501 Vermi? 280 00:17:36,084 --> 00:17:38,876 Ma certo. Cerca i vermi. 281 00:17:39,543 --> 00:17:42,001 Signor Cattivon, che devo fare? 282 00:17:42,084 --> 00:17:44,209 Qual è la tua specialità? 283 00:17:44,293 --> 00:17:46,376 Mi trasformo in cose. 284 00:17:46,459 --> 00:17:48,709 Che ne dici di una scopa? 285 00:17:48,793 --> 00:17:49,793 Certo! 286 00:17:49,876 --> 00:17:52,501 Ma guarda. Davvero utile. 287 00:17:53,418 --> 00:17:55,668 Con i mocciosi impegnati, 288 00:17:55,751 --> 00:18:00,001 posso cercare La Meravigliosa Bacchetta delle Magie. 289 00:18:00,084 --> 00:18:02,418 Signor Cattivon, parla con me? 290 00:18:02,501 --> 00:18:03,959 - No. - Ok. 291 00:18:05,001 --> 00:18:08,001 Devo smetterla di parlare ad alta voce. 292 00:18:09,209 --> 00:18:13,334 Non vedo l'ora di mostrargli i vermi che ho trovato. 293 00:18:16,376 --> 00:18:18,126 La Sfera Vuota? 294 00:18:18,209 --> 00:18:21,376 Il signor Ernesto doveva metterla via. 295 00:18:22,459 --> 00:18:23,959 Qualcosa mi puzza. 296 00:18:25,293 --> 00:18:27,834 Come il panino del signor Ernesto. 297 00:18:27,918 --> 00:18:30,751 E… liquirizia? 298 00:18:31,418 --> 00:18:33,668 Devo parlare con la squadra! 299 00:18:38,084 --> 00:18:39,751 Potere del ghepardo! 300 00:18:39,834 --> 00:18:40,834 - E 598… - Volt! 301 00:18:40,918 --> 00:18:43,543 Ho trovato la Sfera Vuota che… 302 00:18:43,626 --> 00:18:45,043 Non posso parlare! 303 00:18:47,376 --> 00:18:53,209 Non è super strano che il signor Ernesto abbia lasciato la sfera? 304 00:18:53,293 --> 00:18:55,209 Non mi fido di Cattivon… 305 00:18:55,293 --> 00:18:58,168 Ascolto le piante per il mio credito. 306 00:19:01,043 --> 00:19:03,543 Hai ragione sul signor Cattivon. 307 00:19:03,626 --> 00:19:05,834 C'è qualcosa di strano. 308 00:19:05,918 --> 00:19:07,918 Dobbiamo capire cosa. 309 00:19:08,001 --> 00:19:09,793 Nuova missione! 310 00:19:11,126 --> 00:19:12,168 Brilla! 311 00:19:12,251 --> 00:19:13,084 Diana! 312 00:19:13,168 --> 00:19:16,584 Concentrarsi è la soluzione per evitare la distrazione. 313 00:19:16,668 --> 00:19:17,793 Giusto, Argy! 314 00:19:17,876 --> 00:19:18,834 Concentrati! 315 00:19:20,793 --> 00:19:23,751 Qualcosa mi puzza nel signor Cattivon. 316 00:19:23,834 --> 00:19:27,334 Andiamo a vedere cosa sta combinando! 317 00:19:27,418 --> 00:19:29,001 Ottimo piano, Diana! 318 00:19:30,459 --> 00:19:31,626 In azione! 319 00:19:35,793 --> 00:19:39,334 Che schifo, vermi! La mia unica debolezza. 320 00:19:39,876 --> 00:19:44,501 La Meravigliosa Bacchetta delle Magie è nel Caveau dei Cattivi 321 00:19:44,584 --> 00:19:48,209 e una volta presa, sarò il più potente. 322 00:19:52,043 --> 00:19:54,376 Strano posto per una sedia. 323 00:19:55,209 --> 00:19:58,209 Avanti con la mia ricerca malvagia. 324 00:19:58,293 --> 00:20:01,501 Avevi ragione! Ha pessime intenzioni. 325 00:20:05,209 --> 00:20:09,251 Odore di panino alle acciughe del signor Ernesto. 326 00:20:09,334 --> 00:20:13,626 Diana! Concentrati sulle acciughe e segui quell'odore! 327 00:20:18,376 --> 00:20:20,709 Il Caveau dei Cattivi! Vai! 328 00:20:20,793 --> 00:20:24,876 La Meravigliosa Bacchetta delle Magie sarà mia! 329 00:20:24,959 --> 00:20:25,876 Presto! 330 00:20:26,376 --> 00:20:27,876 Apriti porta! 331 00:20:30,709 --> 00:20:31,876 Apriti sesamo. 332 00:20:33,168 --> 00:20:34,918 Che ha questa bacchetta? 333 00:20:36,918 --> 00:20:39,918 Può essere aperta solo da un eroe. 334 00:20:40,001 --> 00:20:42,418 Signor Cattivon! Ho finito! 335 00:20:42,501 --> 00:20:46,126 E io ho controllato tutte le piante. 336 00:20:46,209 --> 00:20:47,376 Perfetto. 337 00:20:47,876 --> 00:20:52,043 E ora ho un'altra missione per voi. 338 00:20:53,001 --> 00:20:54,001 - Sì! - Sì! 339 00:20:56,709 --> 00:20:58,001 L'odore finisce… 340 00:20:58,834 --> 00:21:00,376 qui, sotto la porta. 341 00:21:02,543 --> 00:21:05,501 In azione! Braccia da orso polare! 342 00:21:09,543 --> 00:21:11,918 Diana! Argy! Meno male! 343 00:21:12,001 --> 00:21:14,584 Presto! C'è un cattivo di nome… 344 00:21:14,668 --> 00:21:17,501 - Signor Cattivun! - È "Cattivon". 345 00:21:17,584 --> 00:21:20,876 Si aggira in cerca di una bacchetta magica. 346 00:21:21,501 --> 00:21:26,376 La Meravigliosa Bacchetta delle Magie. Può controllare Hope Springs! 347 00:21:26,459 --> 00:21:27,876 Dobbiamo fermarlo! 348 00:21:27,959 --> 00:21:28,959 Forza! 349 00:21:29,043 --> 00:21:30,418 Pronta a ruggire! 350 00:21:33,959 --> 00:21:35,418 Cosa ci fate qui? 351 00:21:35,501 --> 00:21:39,459 - Aiutiamo il signor Cattivun ad aprire. - Dov'è? 352 00:21:40,668 --> 00:21:42,418 È "Cattivon"! 353 00:21:42,501 --> 00:21:44,959 Finalmente l'ho trovata. 354 00:21:45,043 --> 00:21:49,543 Con questa bacchetta conquisterò Hope Springs! 355 00:21:49,626 --> 00:21:53,459 Action Pack, la missione è recuperare la bacchetta! 356 00:21:53,543 --> 00:21:56,418 La mia missione magica è sconfiggervi. 357 00:21:56,501 --> 00:21:58,626 Mega-distrazione! 358 00:22:02,459 --> 00:22:03,501 Un attimo… 359 00:22:12,709 --> 00:22:16,501 Forza, squadra. Concentrati! 360 00:22:17,084 --> 00:22:18,959 Farfalla. 361 00:22:20,001 --> 00:22:22,251 In azione! Vai liana! 362 00:22:26,126 --> 00:22:27,751 Un gioco da ragazzi. 363 00:22:28,668 --> 00:22:29,751 Ferma! 364 00:22:29,834 --> 00:22:32,293 Oh, no. Non riesco a muovermi! 365 00:22:33,543 --> 00:22:35,626 Devo prendere la bacchetta! 366 00:22:51,918 --> 00:22:53,168 Invinci-palla! 367 00:22:55,584 --> 00:22:56,626 Ciao! 368 00:23:01,209 --> 00:23:04,543 Non devo distrarmi! Devo prendere la bacchetta! 369 00:23:04,626 --> 00:23:06,293 Volpe furba! 370 00:23:09,459 --> 00:23:15,376 Non basta per distrarti? Che ne dici di un Cucciolo Arcobaleno? 371 00:23:17,501 --> 00:23:20,251 È la trappola più carina del mondo! 372 00:23:20,334 --> 00:23:24,168 - Non riesco a distogliere lo sguardo! - Lo amo! 373 00:23:24,251 --> 00:23:26,001 Adorabile! 374 00:23:27,751 --> 00:23:32,251 Concentrarsi è la soluzione per evitare la distrazione. 375 00:23:33,626 --> 00:23:37,376 Liquirizia! Concentrati e segui l'odore! 376 00:23:37,459 --> 00:23:38,584 È adorabile. 377 00:23:38,668 --> 00:23:43,043 Hope Springs sarà mia, ho sconfitto l'Action Pack! 378 00:23:43,126 --> 00:23:45,418 Non ci hai sconfitti tutti. 379 00:23:46,001 --> 00:23:49,001 - Cosa? - E guarda! Vermi! 380 00:23:49,084 --> 00:23:51,209 Non puoi distrarmi! 381 00:23:52,043 --> 00:23:53,126 Vermi! 382 00:23:55,334 --> 00:23:57,418 In azione! Ali di farfalla! 383 00:23:59,584 --> 00:24:00,626 Presa! 384 00:24:14,251 --> 00:24:15,334 Prendilo, Argy! 385 00:24:15,418 --> 00:24:18,043 Plasma potere! Invinci-palla! 386 00:24:18,126 --> 00:24:19,543 Oh, no! 387 00:24:20,376 --> 00:24:21,959 Ci hai salvati! 388 00:24:22,043 --> 00:24:24,501 - Brava! - Concentrazione! 389 00:24:24,584 --> 00:24:28,168 La missione è finita! Ma il signor Cattivun? 390 00:24:28,251 --> 00:24:30,543 È "Cattivon"! 391 00:24:30,626 --> 00:24:34,043 Vi prenderò la prossima volta, Action Pack! 392 00:24:35,793 --> 00:24:37,126 Vermi! 393 00:24:38,501 --> 00:24:40,626 Credo che che lo rivedremo. 394 00:24:40,709 --> 00:24:44,501 Era più puzzolente di un panino alle acciughe. 395 00:24:44,584 --> 00:24:47,334 A proposito, il mio pranzo! 396 00:24:47,418 --> 00:24:48,418 Plunky? 397 00:24:52,043 --> 00:24:54,834 - Puzza di pesce. - Super puzzolente! 398 00:25:23,626 --> 00:25:27,584 Sottotitoli: Christian Bisi