1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,751
Action Pack
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
Xông lên đây
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Luôn luôn tỏa sáng
Giúp bạn qua gian nan
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,793
Trái tim, trí óc, sức lực
6
00:00:23,876 --> 00:00:25,418
Sẵn sàng hành động
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
8
00:00:27,459 --> 00:00:29,043
Bắt đầu phiêu lưu
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Chúng mình sẽ hỗ trợ
11
00:00:32,959 --> 00:00:34,126
Wren!
12
00:00:34,209 --> 00:00:36,543
Không gì ngăn chặn nổi
13
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,501 --> 00:00:41,293
Tụi mình là Siêu nhân nhí hành động!
15
00:00:44,751 --> 00:00:47,668
{\an8}NGÀY ĐẸP CHO KHỦNG LONG
16
00:00:59,501 --> 00:01:01,459
{\an8}Cảm nhận khủng long giận!
17
00:01:07,959 --> 00:01:09,751
Vậy là xong, Terrance.
18
00:01:10,376 --> 00:01:12,126
Được rồi, Robo-Rex.
19
00:01:12,209 --> 00:01:16,168
Biến mọi người thành
khủng long như chúng ta nào!
20
00:01:18,376 --> 00:01:20,334
Tăng năng lượng Robo-Rex.
21
00:01:21,626 --> 00:01:24,168
Đang tăng cường Robo-Rex.
22
00:01:24,251 --> 00:01:25,876
Và bắt đầu nào!
23
00:01:30,918 --> 00:01:32,126
Hả?
24
00:01:44,626 --> 00:01:47,251
Bọn em đã lục tung Hope Srpings
25
00:01:47,334 --> 00:01:48,959
để tìm Bùm-Biến-Hình.
26
00:01:49,834 --> 00:01:51,084
Thầy đang ngủ.
27
00:01:51,168 --> 00:01:53,126
Hẳn thầy cũng tìm cả đêm.
28
00:01:53,209 --> 00:01:55,584
Hãy lặng lẽ như cáo gian xảo,
29
00:01:55,668 --> 00:01:58,668
để thầy có thể ngủ say như mèo miêu.
30
00:01:59,793 --> 00:02:01,876
Mình chẳng thấy nó đâu cả.
31
00:02:01,959 --> 00:02:04,293
Sao? Watts, em nói cái gì?
32
00:02:04,376 --> 00:02:06,251
Đã tìm ra Bùm-Biến-Hình?
33
00:02:06,959 --> 00:02:09,709
- Không ạ.
- Vậy phải tìm tiếp.
34
00:02:10,709 --> 00:02:13,668
Thầy nói đúng đó, không thể bỏ cuộc.
35
00:02:13,751 --> 00:02:15,918
Máy chiếu biến hình mọi thứ
36
00:02:16,001 --> 00:02:17,918
sẽ làm ác nhân mạnh hơn.
37
00:02:21,251 --> 00:02:22,501
Cái gì vậy?
38
00:02:22,584 --> 00:02:24,084
Không thể tin được.
39
00:02:24,168 --> 00:02:25,001
Trời đất!
40
00:02:25,084 --> 00:02:26,626
Robot khủng long?
41
00:02:27,209 --> 00:02:29,543
Plunky, chiếu vào khủng long.
42
00:02:30,709 --> 00:02:32,251
Plunky, phóng to.
43
00:02:32,334 --> 00:02:33,751
Trong đó có người.
44
00:02:33,834 --> 00:02:35,668
Giống cô bạn Dinah quá.
45
00:02:37,793 --> 00:02:39,043
Cô hàng xóm kìa!
46
00:02:41,709 --> 00:02:46,251
Bạn khủng long mới đầu tiên.
Robo-Rex, biến khủng long!
47
00:02:48,084 --> 00:02:49,001
Không!
48
00:02:49,918 --> 00:02:51,084
Ôi trời!
49
00:02:51,168 --> 00:02:53,001
Hả? Một con khủng long?
50
00:02:53,084 --> 00:02:54,668
Cô Nelly bị sao vậy?
51
00:02:56,918 --> 00:02:58,543
Giờ mình sẽ muộn làm.
52
00:03:00,251 --> 00:03:01,251
Coi chừng!
53
00:03:01,334 --> 00:03:04,709
Nhỏ Dinah biến mọi người thành khủng long.
54
00:03:04,793 --> 00:03:07,209
Nhỏ là kẻ trộm Bùm-Biến-Hình
55
00:03:07,293 --> 00:03:09,501
rồi gắn nó vào robot T-Rex.
56
00:03:09,584 --> 00:03:10,793
Action Pack!
57
00:03:10,876 --> 00:03:13,418
Tập hợp, đội mũ và…
58
00:03:13,501 --> 00:03:14,668
Hành động!
59
00:03:14,751 --> 00:03:15,751
Action Pack
60
00:03:16,293 --> 00:03:18,126
Xông lên đây
61
00:03:20,376 --> 00:03:23,793
Treena, sức mạnh cỏ cây hoa lá toàn năng!
62
00:03:24,418 --> 00:03:28,001
Clay, sức mạnh điện trường,
quả cầu vô địch!
63
00:03:29,626 --> 00:03:33,709
Wren, biến hình sức mạnh động vật, grào!
64
00:03:33,793 --> 00:03:38,084
Watts, nạp điện siêu cường lực!
65
00:03:42,418 --> 00:03:44,209
Úi, tôi mọc vảy rồi!
66
00:03:44,293 --> 00:03:46,543
Khủng long ư? Đó là đuôi à?
67
00:03:46,626 --> 00:03:47,626
Nguy rồi!
68
00:03:47,709 --> 00:03:51,751
Dinah đang biến hết
thành T-Rex, không hay tí nào.
69
00:03:51,834 --> 00:03:55,459
Thật sự làm mình nảy lửa. Làm mình rất là…
70
00:03:57,043 --> 00:03:59,376
Bình tĩnh và đừng nổi giận.
71
00:03:59,459 --> 00:04:02,459
Sao lại cố giữ cái đầu lạnh như dưa?
72
00:04:02,543 --> 00:04:05,126
Vì những cảm giác đó thấy tệ lắm.
73
00:04:05,209 --> 00:04:07,751
Đè nén cảm xúc là không tốt đâu.
74
00:04:07,834 --> 00:04:11,459
- Làm vậy người ta sẽ bùng nổ.
- Vậy còn tệ hơn.
75
00:04:11,543 --> 00:04:13,751
Người hùng đâu thể thấy tệ.
76
00:04:13,834 --> 00:04:14,834
Họ bình tĩnh!
77
00:04:14,918 --> 00:04:16,918
Action Pack, có nhiệm vụ.
78
00:04:19,001 --> 00:04:23,043
Đầu tiên, cứu cư dân
Hope Springs khỏi Bùm-Biến-Hình.
79
00:04:25,459 --> 00:04:27,418
Rồi ngăn robot của Dinah.
80
00:04:29,501 --> 00:04:33,209
Cuối cùng, cố biến
mọi người lại như ban đầu.
81
00:04:33,293 --> 00:04:36,126
Bọn thầy sẽ ở trong MegaVan phía sau
82
00:04:36,209 --> 00:04:39,209
sẵn sàng đưa vũ khí đó về Hầm Ác Nhân.
83
00:04:39,709 --> 00:04:43,334
Khôn khéo, cẩn thận, các siêu nhân!
84
00:04:43,418 --> 00:04:44,459
Khởi động!
85
00:04:47,501 --> 00:04:48,626
Cái gì vậy?
86
00:04:48,709 --> 00:04:50,918
Giậm chân. Gào rú!
87
00:04:51,418 --> 00:04:52,459
- Hả?
- T-Rex?
88
00:04:52,543 --> 00:04:54,543
- Đó là gì?
- Gì cũng được!
89
00:04:56,001 --> 00:04:59,376
Robo-Rex, kích hoạt loa!
90
00:05:00,418 --> 00:05:04,251
Micro này bật chưa ta? A lô? Bật rồi, tốt.
91
00:05:04,334 --> 00:05:08,501
Hỡi cư dân Hope Springs, tôi là Dinah Rex,
92
00:05:08,584 --> 00:05:11,668
và hôm nay là ngày kết giao bạn mới.
93
00:05:11,751 --> 00:05:16,251
Hãy biến khủng long
để đến dự tiệc trà Kỷ Tam Điệp của tôi.
94
00:05:19,501 --> 00:05:22,543
Hãy cùng Bùm-Biến-Hình!
95
00:05:29,501 --> 00:05:31,751
Dinah! Dừng lại ngay!
96
00:05:31,834 --> 00:05:34,584
Robo-Rex, biến khủng long Paulette.
97
00:05:34,668 --> 00:05:37,334
Cổ muốn biến thành khủng long đó.
98
00:05:38,918 --> 00:05:39,834
Hả?
99
00:05:40,501 --> 00:05:41,459
Coi chừng!
100
00:05:41,543 --> 00:05:44,251
- Ui sợ!
- Chả làm khủng long đâu.
101
00:05:44,334 --> 00:05:47,293
Mình sẽ đóng băng con khủng long đó.
102
00:05:49,876 --> 00:05:53,001
Mẹ nói đúng. Kết bạn thật quá dễ dàng!
103
00:05:53,668 --> 00:05:56,376
Tiếp theo là ai đây? Giá Rét!
104
00:05:56,459 --> 00:05:59,168
Robo-Rex, biến khủng long Giá Rét!
105
00:06:05,668 --> 00:06:07,543
Jackie thành khủng long.
106
00:06:08,126 --> 00:06:09,709
Làm sao em uống trà?
107
00:06:09,793 --> 00:06:13,293
Robo-Rex, tìm thêm bạn khủng long cho ta.
108
00:06:13,918 --> 00:06:15,251
Hãy ra khỏi đây!
109
00:06:16,876 --> 00:06:18,459
Ô là bóng!
110
00:06:19,126 --> 00:06:22,126
Dinah biến hết thành khủng long rồi!
111
00:06:22,209 --> 00:06:24,251
Phải cứu họ và ngăn Dinah!
112
00:06:30,584 --> 00:06:32,418
Khiên Cánh Hoa!
113
00:06:34,959 --> 00:06:38,834
Action Pack? Cái gì? Đừng ngáng đường tôi!
114
00:06:38,918 --> 00:06:41,543
Robo-Rex, biến khủng long tùy ý!
115
00:06:41,626 --> 00:06:43,043
Tiếng Dino.
116
00:06:43,126 --> 00:06:44,959
Grào!
117
00:06:46,751 --> 00:06:49,001
Khởi động! Quả cầu vô địch!
118
00:06:50,501 --> 00:06:51,501
Tuyệt!
119
00:06:53,084 --> 00:06:54,459
Không ổn rồi.
120
00:06:55,251 --> 00:06:57,501
Sức mạnh gấu Bắc Cực! Grào!
121
00:07:02,126 --> 00:07:03,209
Đi nào, Clay!
122
00:07:03,293 --> 00:07:04,543
Lăn ngay, Watts!
123
00:07:06,126 --> 00:07:09,043
Robo-Rex, hạ gục đám người hùng đó!
124
00:07:09,126 --> 00:07:12,001
Dinah rành khủng long, cậu đang rất…
125
00:07:15,793 --> 00:07:18,043
Mọi người, mau vào MegaVan!
126
00:07:18,126 --> 00:07:19,834
Ta đi đến nơi an toàn.
127
00:07:21,459 --> 00:07:22,501
Biến rồi.
128
00:07:22,584 --> 00:07:24,168
Anh cũng biến rồi.
129
00:07:26,168 --> 00:07:28,251
Thầy cũng thành khủng long.
130
00:07:28,334 --> 00:07:30,251
Phải cướp cái máy đó.
131
00:07:30,334 --> 00:07:32,751
Này, mọi người đi đâu thế?
132
00:07:32,834 --> 00:07:34,584
Có lẽ vào trong được?
133
00:07:36,418 --> 00:07:37,876
Chắc các bạn mới
134
00:07:37,959 --> 00:07:40,459
không biết tiệc trà sắp bắt đầu.
135
00:07:41,793 --> 00:07:45,876
Thì ra đó là kế hoạch
của Dinah. Quả cầu vô địch!
136
00:07:47,668 --> 00:07:49,126
Tăng cường, đánh!
137
00:07:51,043 --> 00:07:52,751
T-Rex, bước sang bên!
138
00:07:54,876 --> 00:07:55,959
Không!
139
00:07:57,293 --> 00:07:58,334
Watts!
140
00:08:02,084 --> 00:08:04,626
Bắt đầu tiệc trà thôi.
141
00:08:09,084 --> 00:08:11,584
Ôi, tượng Sauroposeidon.
142
00:08:11,668 --> 00:08:12,918
Không!
143
00:08:13,751 --> 00:08:16,751
Phải bình tĩnh. Mình chả muốn thấy tệ…
144
00:08:18,584 --> 00:08:20,293
nên phải thật đè nén.
145
00:08:23,376 --> 00:08:24,834
Watts đây rồi!
146
00:08:24,918 --> 00:08:27,959
Cậu ổn chứ? Trông cậu xì xèo sao ấy.
147
00:08:28,043 --> 00:08:31,918
Mình ổn. Rất là ổn.
Mình không muốn nói gì cả.
148
00:08:32,001 --> 00:08:33,418
Mình đã nghe trộm.
149
00:08:33,501 --> 00:08:35,043
Dinah biến hết thành
150
00:08:35,126 --> 00:08:37,251
khủng long để làm tiệc trà.
151
00:08:37,334 --> 00:08:39,293
Theo chủ đề khủng long!
152
00:08:39,376 --> 00:08:40,501
Ta làm được.
153
00:08:41,459 --> 00:08:45,876
Mình không thể biến khủng long
nhưng có thể biến cá sấu.
154
00:08:45,959 --> 00:08:47,834
Ý tưởng thực tuyệt đó.
155
00:08:47,918 --> 00:08:52,334
Đánh lạc hướng Dinah với tiệc trà,
Watts bay lên cướp máy.
156
00:08:56,751 --> 00:08:58,001
Đừng là hôm nay!
157
00:08:59,543 --> 00:09:00,959
Thảm như chuột.
158
00:09:02,168 --> 00:09:05,043
Mọi người đi đâu hết vậy?
159
00:09:05,126 --> 00:09:07,168
Tiệc trà sắp bắt đầu rồi.
160
00:09:09,459 --> 00:09:11,793
Tiệc trà thời Kỷ Tam Điệp.
161
00:09:11,876 --> 00:09:13,959
Quá sức hoành tráng!
162
00:09:15,793 --> 00:09:17,501
Cái gì vậy?
163
00:09:17,584 --> 00:09:21,334
Đây là tiệc trà khủng long xịn nhất đó.
164
00:09:21,418 --> 00:09:22,793
Chào, Dinah!
165
00:09:22,876 --> 00:09:24,668
Chào mừng đến tiệc trà.
166
00:09:25,334 --> 00:09:28,543
Muốn mình dự tiệc trà khủng long của cậu?
167
00:09:28,626 --> 00:09:30,418
Đó là mơ ước của mình.
168
00:09:30,501 --> 00:09:32,168
Chào!
169
00:09:32,251 --> 00:09:35,584
Mau, thiếu khách mời thì đâu thể bắt đầu.
170
00:09:35,668 --> 00:09:37,293
Mình còn diện cả
171
00:09:37,376 --> 00:09:41,376
đồ khủng long có đuôi để
giống Kỷ Tam Điệp gấp ba.
172
00:09:42,001 --> 00:09:46,459
Cậu ấy có đuôi giống mình. Dinah vui quá!
173
00:09:46,543 --> 00:09:49,376
Mình xuống ngay. Robo-Rex, tắt máy!
174
00:09:49,459 --> 00:09:51,209
Ngừng nạp năng lượng.
175
00:09:51,293 --> 00:09:53,793
Terrance, ở lại canh Robo-Rex.
176
00:09:55,876 --> 00:09:58,001
Chị phải đi dự tiệc trà.
177
00:10:15,209 --> 00:10:17,084
Clay, chuẩn bị bắt nhỏ!
178
00:10:18,209 --> 00:10:19,168
Được.
179
00:10:19,918 --> 00:10:21,834
Rót cho cậu một cốc nhé?
180
00:10:21,918 --> 00:10:24,709
Cảm ơn, phấn khích quá đi mất.
181
00:10:35,334 --> 00:10:38,376
Mình thích bộ đồ có đuôi của cậu quá.
182
00:10:38,459 --> 00:10:40,126
Này hả? Thích thật á?
183
00:10:40,209 --> 00:10:42,543
Chứ còn gì nữa.
184
00:10:46,751 --> 00:10:49,043
Cậu nên đeo nó hoài hoài!
185
00:10:49,126 --> 00:10:50,084
Nói thật hả?
186
00:10:50,168 --> 00:10:54,668
Mình tưởng mọi người
sẽ nghĩ nó kiểu là rất kỳ cục.
187
00:10:58,459 --> 00:11:00,709
Bùm-Biến-Hình đâu rồi?
188
00:11:03,543 --> 00:11:05,584
Sửng sốt! Tìm thấy rồi!
189
00:11:09,876 --> 00:11:10,959
Lấy không ra.
190
00:11:15,626 --> 00:11:16,876
Bị kẹt rồi.
191
00:11:19,959 --> 00:11:23,043
Cứ bình tĩnh.
192
00:11:23,918 --> 00:11:25,501
Đừng phá tóc của ta.
193
00:11:26,501 --> 00:11:28,376
Mời các bạn mới.
194
00:11:28,459 --> 00:11:30,751
Này! Dừng lại! Thả ta ra!
195
00:11:35,209 --> 00:11:36,876
Phải lấy cái máy ra.
196
00:11:43,334 --> 00:11:44,751
Nào, máy ra nào!
197
00:11:46,793 --> 00:11:50,084
Sao không động đậy gì hết?
198
00:11:54,751 --> 00:11:59,459
Không lấy máy ra được
làm mình bực bội quá đi.
199
00:12:07,293 --> 00:12:08,209
Watts!
200
00:12:08,293 --> 00:12:12,251
Các cậu lừa tôi?
Cứ tưởng các cậu muốn kết bạn thật.
201
00:12:12,334 --> 00:12:13,918
Sao có thể làm vậy?
202
00:12:14,959 --> 00:12:16,709
- Khoan đã!
- Dinah!
203
00:12:18,209 --> 00:12:21,043
Hai cậu ngăn Dinah, mình tìm Watts.
204
00:12:28,126 --> 00:12:30,959
Sức mạnh gấu Bắc Cực! Grào!
205
00:12:33,251 --> 00:12:34,459
Dinah, đợi đã!
206
00:12:34,543 --> 00:12:36,834
Không! Cậu đã lừa tôi!
207
00:12:37,418 --> 00:12:39,418
Bọn mình đâu muốn lừa cậu.
208
00:12:39,501 --> 00:12:43,459
Mình chỉ muốn ngăn cậu
biến người thành khủng long.
209
00:12:43,543 --> 00:12:45,584
Ta tâm sự chuyện đó đi?
210
00:12:45,668 --> 00:12:47,459
Để cho tôi yên!
211
00:12:50,584 --> 00:12:52,376
Tôi tưởng cậu là bạn.
212
00:12:52,459 --> 00:12:53,376
Dinah!
213
00:12:54,084 --> 00:12:57,668
Xin lỗi, biến người
thành khủng long là hư,
214
00:12:57,751 --> 00:13:01,168
nên mình không thể
để cậu vào lại trong đó.
215
00:13:19,876 --> 00:13:22,709
Ối, mũ! Mọi người thấy sừng tôi rồi.
216
00:13:23,251 --> 00:13:24,584
Ôi không.
217
00:13:27,209 --> 00:13:29,543
Đuôi cậu không phải giả hả?
218
00:13:29,626 --> 00:13:30,876
Là thật sao?
219
00:13:33,251 --> 00:13:37,376
Phải, là thật đó.
Tôi là Dinah Rex, cô gái khủng long.
220
00:13:37,459 --> 00:13:42,834
Tôi sẽ biến tất cả thành
khủng long, giống như tôi vậy. Grào!
221
00:13:44,001 --> 00:13:46,126
Cứu tụi chị khỏi Dinah với.
222
00:13:46,209 --> 00:13:48,501
Con bé đó có bộ sừng dị quá.
223
00:13:48,584 --> 00:13:51,293
Đợi một tí chút, nói vậy không hay.
224
00:13:51,376 --> 00:13:54,709
Cậu ấy khác biệt thật, nhưng đâu có sao.
225
00:13:54,793 --> 00:13:57,251
Mình nghĩ đuôi và sừng
226
00:13:57,334 --> 00:14:00,793
và cả khí chất khủng long rất hợp với cậu.
227
00:14:00,876 --> 00:14:01,709
Thật á?
228
00:14:01,793 --> 00:14:05,376
Không ngại kết bạn
với kẻ khác biệt như mình?
229
00:14:05,459 --> 00:14:07,918
Không hề. Mình cũng khác biệt.
230
00:14:08,584 --> 00:14:09,418
Báo đốm.
231
00:14:09,959 --> 00:14:10,876
Cáo.
232
00:14:11,501 --> 00:14:12,751
Bướm nè.
233
00:14:12,834 --> 00:14:14,876
Mình và Wren là bạn thân.
234
00:14:14,959 --> 00:14:17,418
Mũ nè, nhưng không cần đội đâu.
235
00:14:17,501 --> 00:14:19,001
Mình thích cậu vầy.
236
00:14:23,293 --> 00:14:26,209
Mình chỉ muốn có bạn bè thôi, nhưng
237
00:14:26,293 --> 00:14:28,876
có lẽ không thể ép ai làm bạn.
238
00:14:28,959 --> 00:14:30,293
Đâu cần ép.
239
00:14:30,376 --> 00:14:32,084
Tụi này sẽ là bạn cậu.
240
00:14:42,209 --> 00:14:43,918
Đã lắp pin mới.
241
00:14:44,001 --> 00:14:46,126
Kích hoạt lái tự động.
242
00:14:46,209 --> 00:14:47,334
Grào!
243
00:14:47,418 --> 00:14:49,126
- Ôi không!
- Gì thế?
244
00:14:49,209 --> 00:14:50,834
Nó còn hoạt động.
245
00:14:50,918 --> 00:14:53,251
Thêm khủng long dự tiệc trà.
246
00:14:53,334 --> 00:14:55,376
- Chả thích đâu.
- Đi mau.
247
00:14:55,459 --> 00:14:56,418
Vui quá!
248
00:14:56,501 --> 00:14:57,751
Dừng! Robo-Rex!
249
00:14:57,834 --> 00:15:00,918
Không được đi đâu mà không có ta.
250
00:15:01,001 --> 00:15:03,043
Terrance, làm gì đó đi!
251
00:15:05,168 --> 00:15:08,001
Quay lại đây! Giờ là tiệc trà mà!
252
00:15:08,084 --> 00:15:09,001
- Ối!
- Ối!
253
00:15:14,334 --> 00:15:16,668
Robo-Rex của mình bị sao vậy?
254
00:15:16,751 --> 00:15:19,209
Không biết, nhưng phải ngăn nó.
255
00:15:22,043 --> 00:15:24,834
Cứ đi theo dấu chân.
256
00:15:24,918 --> 00:15:26,501
Tắt tầm nhìn!
257
00:15:26,584 --> 00:15:27,459
Watts!
258
00:15:27,959 --> 00:15:29,209
Cậu khỏe chứ?
259
00:15:29,293 --> 00:15:31,043
Không khỏe tí nào.
260
00:15:31,126 --> 00:15:33,584
Không thể kích phát sức mạnh.
261
00:15:34,251 --> 00:15:36,418
Nổ điện làm mình kiệt sức,
262
00:15:36,501 --> 00:15:39,959
nhưng mình còn Chân Tia Chớp.
263
00:15:42,043 --> 00:15:43,251
Chuyện gì vậy?
264
00:15:43,334 --> 00:15:46,418
Dinah biến khủng long nên mình rất bực
265
00:15:46,501 --> 00:15:49,376
và mình lỡ phá hủy tượng khủng long
266
00:15:49,459 --> 00:15:51,459
nên mình rất buồn.
267
00:15:51,543 --> 00:15:55,418
Nhưng vì muốn giữ bình tĩnh,
mình cứ đè nén cảm xúc
268
00:15:55,501 --> 00:16:00,501
và rồi vì không lấy được máy,
mình đã bực mình, cảm thấy rất tệ.
269
00:16:01,084 --> 00:16:02,918
Không kiểm soát nổi.
270
00:16:03,001 --> 00:16:05,251
Mình bùng nổ như Wren đã nói.
271
00:16:05,834 --> 00:16:08,168
Mình chỉ muốn là người mạnh.
272
00:16:09,209 --> 00:16:12,251
Không cảm xúc đâu có nghĩa là mạnh mẽ.
273
00:16:12,334 --> 00:16:14,084
Nó làm ta thấy tệ hơn.
274
00:16:14,168 --> 00:16:16,793
Có cảm xúc mới khiến cậu mạnh hơn.
275
00:16:16,876 --> 00:16:20,793
Cảm xúc làm nên cậu,
mà cậu là người hùng mạnh mẽ.
276
00:16:20,876 --> 00:16:23,043
Mình là vậy á?
277
00:16:23,834 --> 00:16:25,668
Sức mạnh trở về kìa!
278
00:16:27,084 --> 00:16:30,001
Vì mình đang thấy vui đó.
279
00:16:30,751 --> 00:16:32,084
Sửng sốt!
280
00:16:33,459 --> 00:16:36,293
Nào! Còn phải hoàn thành nhiệm vụ.
281
00:16:36,376 --> 00:16:38,876
Lăn quả cầu tia chớp vô địch!
282
00:16:38,959 --> 00:16:40,376
Ừ, lăn nào!
283
00:16:46,501 --> 00:16:49,334
Chào, biến khủng long, kích hoạt.
284
00:16:51,293 --> 00:16:53,001
Vớ va vớ vẩn!
285
00:16:53,834 --> 00:16:55,418
Coi chừng!
286
00:16:57,668 --> 00:16:58,834
Ôi trời!
287
00:16:58,918 --> 00:17:00,501
Sao cũng được.
288
00:17:00,584 --> 00:17:03,876
Phải diệt khủng long trước khi nó diệt ta.
289
00:17:04,918 --> 00:17:07,834
Clay, Watts, may các cậu không sao.
290
00:17:07,918 --> 00:17:10,043
Robo-Rex đang nổi thịnh nộ.
291
00:17:10,126 --> 00:17:12,376
Cẩn thận! Dinah ở sau kìa!
292
00:17:12,459 --> 00:17:16,293
Khoan, ghìm lại, Watts.
Giờ cậu ấy về phe ta rồi.
293
00:17:17,543 --> 00:17:22,334
Mình đã làm việc xấu,
mình sai rồi, giờ mình sẽ giúp các cậu,
294
00:17:22,418 --> 00:17:27,793
vì Robo-Rex đang tự hoạt động
và biến mọi người thành khủng long.
295
00:17:27,876 --> 00:17:29,293
Xin lỗi, Watts.
296
00:17:29,918 --> 00:17:31,959
Mình đã phạm sai lầm lớn,
297
00:17:32,043 --> 00:17:36,668
mình muốn sửa sai
và biến mọi người về lại như cũ.
298
00:17:37,334 --> 00:17:38,668
Tha cho mình nhé?
299
00:17:39,709 --> 00:17:41,043
Cảm nhận cảm xúc.
300
00:17:43,334 --> 00:17:45,751
Dinah, mình đã rất giận cậu,
301
00:17:45,834 --> 00:17:49,293
nhưng may mà cậu ở đây để giúp tụi mình.
302
00:17:50,001 --> 00:17:51,084
Cái gì vậy?
303
00:17:51,168 --> 00:17:53,876
Nói về cảm xúc làm cậu ấy mạnh hơn.
304
00:17:54,459 --> 00:17:56,918
Mình rất vui vì có cậu làm bạn.
305
00:17:59,584 --> 00:18:02,001
Ngọt hơn nụ hôn của thú có túi.
306
00:18:02,084 --> 00:18:03,543
Cái ôm tình bạn.
307
00:18:07,084 --> 00:18:08,584
Cậu ấy sạc điện ta.
308
00:18:08,668 --> 00:18:10,584
Đúng điều ta đang cần.
309
00:18:12,209 --> 00:18:14,793
Cùng bắt Robo-Rex nào!
310
00:18:15,709 --> 00:18:16,751
Grào!
311
00:18:17,459 --> 00:18:20,751
Tốt. Thêm khủng long cho tiệc trà.
312
00:18:20,834 --> 00:18:23,459
Dừng lại ngay, Robo-Rex!
313
00:18:36,626 --> 00:18:37,834
Không vui nha!
314
00:18:45,084 --> 00:18:48,876
Khởi động! Gấu Bắc Cực! Grào!
315
00:18:49,501 --> 00:18:53,876
Mình biến hẳn thành gấu nè.
Giờ mình siêu mạnh luôn nha.
316
00:18:53,959 --> 00:18:55,001
Grào!
317
00:18:56,584 --> 00:18:57,584
Grào?
318
00:18:58,209 --> 00:18:59,918
Không đi được.
319
00:19:00,876 --> 00:19:03,876
Treena! Mau, bọn mình vẫn đang giữ nó!
320
00:19:05,543 --> 00:19:07,793
Dây leo siêu nạp điện!
321
00:19:10,293 --> 00:19:14,709
Hay lắm, Treena! Khởi động!
Quả cầu vô địch siêu nạp điện!
322
00:19:16,626 --> 00:19:19,001
- Thực tuyệt, Clay!
- Sửng sốt!
323
00:19:23,834 --> 00:19:26,543
Quả cầu này sẽ bảo vệ mọi người.
324
00:19:26,626 --> 00:19:27,459
Grào!
325
00:19:28,876 --> 00:19:30,959
Biến khủng long, kích hoạt.
326
00:19:32,543 --> 00:19:35,043
Khiên Cánh Hoa!
327
00:19:38,751 --> 00:19:40,043
Không hay.
328
00:19:44,126 --> 00:19:45,876
Làm sao để tắt nó?
329
00:19:45,959 --> 00:19:49,126
Chỉ có Watts mới vượt qua được tia chớp.
330
00:19:49,209 --> 00:19:53,584
Cậu phải bay lên,
chui vào miệng nó, lấy Bùm-Biến-Hình.
331
00:19:54,168 --> 00:19:55,626
Mình thử rồi.
332
00:19:55,709 --> 00:19:57,459
Giờ cậu siêu nạp điện.
333
00:19:57,543 --> 00:19:59,751
Bọn mình sẽ mở miệng nó cho.
334
00:19:59,834 --> 00:20:01,584
Há to ra, Robo-Rex!
335
00:20:07,418 --> 00:20:09,584
Wren, ném mình lên Robo-Rex.
336
00:20:13,251 --> 00:20:15,418
Sức mạnh khủng long!
337
00:20:15,501 --> 00:20:17,418
Khởi động! Gấu Bắc Cực!
338
00:20:24,168 --> 00:20:27,001
Mình không chống cự được lâu đâu!
339
00:20:27,084 --> 00:20:28,126
Đi đi, Watts!
340
00:20:34,459 --> 00:20:37,251
Khủng long nhỏ đang nạp năng lượng.
341
00:20:38,001 --> 00:20:39,126
Ta sẽ cứu mi!
342
00:20:44,834 --> 00:20:47,459
Phải hấp thụ sức mạnh!
343
00:20:47,543 --> 00:20:49,251
Nguồn năng lượng mới!
344
00:20:49,334 --> 00:20:51,043
Ngăn Robo-Rex lại!
345
00:20:51,126 --> 00:20:53,084
Tăng cường năng lượng.
346
00:20:59,543 --> 00:21:00,584
Bắt được cậu.
347
00:21:06,501 --> 00:21:07,668
Hết năng lượng.
348
00:21:07,751 --> 00:21:09,043
- Không!
- Không!
349
00:21:09,126 --> 00:21:11,334
Watts, trong đó sao vậy?
350
00:21:11,418 --> 00:21:14,751
Cậu phải ra trước khi nó nổ tung.
351
00:21:16,126 --> 00:21:17,459
Mình đang cố đây.
352
00:21:20,626 --> 00:21:23,418
Ngừng nạp năng lượng.
353
00:21:38,668 --> 00:21:42,001
Mình đã hấp thụ siêu nạp điện. Quá vội vã!
354
00:21:42,084 --> 00:21:43,876
Thực tuyệt!
355
00:21:44,459 --> 00:21:45,876
Giỏi lắm, Watts!
356
00:21:45,959 --> 00:21:47,001
Terrance?
357
00:21:47,084 --> 00:21:48,043
Đây, Dinah.
358
00:21:51,209 --> 00:21:54,084
Cảm ơn, Watts. Cậu khủng lắm.
359
00:21:54,918 --> 00:21:56,001
Cậu cũng vậy.
360
00:22:04,501 --> 00:22:07,043
Giờ biến mọi người về như cũ nào.
361
00:22:08,668 --> 00:22:10,043
Cảm ơn trời.
362
00:22:10,126 --> 00:22:11,376
Thành người rồi.
363
00:22:11,459 --> 00:22:12,584
Sao cũng được.
364
00:22:14,584 --> 00:22:15,543
Tuyệt vời.
365
00:22:16,793 --> 00:22:18,043
Đỉnh!
366
00:22:18,751 --> 00:22:21,834
- U trời!
- Anh chả thích làm khủng long.
367
00:22:22,959 --> 00:22:24,084
Tuyệt.
368
00:22:24,168 --> 00:22:25,001
Đỡ rồi.
369
00:22:26,418 --> 00:22:30,334
Plunky, ta trở lại
bình thường rồi. Lại đây!
370
00:22:33,876 --> 00:22:36,876
Được rồi. Mọi người trở lại như cũ rồi.
371
00:22:36,959 --> 00:22:39,584
Nhiệm vụ hoàn thành, cởi mũ!
372
00:22:42,334 --> 00:22:46,918
Thầy Ernesto, Bùm-Biến-Hình đây ạ.
Em xin lỗi vì đã trộm nó.
373
00:22:47,001 --> 00:22:48,251
Cảm ơn, Dinah.
374
00:22:48,334 --> 00:22:50,293
Giỏi lắm, Action Pack!
375
00:22:50,376 --> 00:22:54,459
Cô Paulette, xin lỗi
vì đã biến cô thành khủng long,
376
00:22:54,543 --> 00:22:58,418
cháu đã dọn dẹp mọi thứ
với sự giúp đỡ của các bạn.
377
00:23:00,501 --> 00:23:02,834
Cháu không nên lấy cái này.
378
00:23:02,918 --> 00:23:05,418
Cô tha thứ cho cháu, Dinah Rex.
379
00:23:07,126 --> 00:23:09,293
Đây, vòng tay của bạn Wren.
380
00:23:09,376 --> 00:23:11,543
Mình sẽ luôn là bạn của cậu.
381
00:23:12,084 --> 00:23:16,334
Thứ đẹp nhất mà
mình từng được nhận. Cái ôm khủng long?
382
00:23:17,168 --> 00:23:20,334
Cuối cùng cũng có người ôm chặt như mình.
383
00:23:22,793 --> 00:23:24,251
Tổng ôm nào!
384
00:23:25,043 --> 00:23:27,584
May xương mình làm từ điện tường.
385
00:23:58,126 --> 00:24:02,084
Biên dịch: Mai Trà Phương Uyên