1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,751 ‪Gașca micilor eroi 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 ‪La drum pornim 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 ‪Mereu puternic strălucim ‪În ajutor noi îți sărim 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,793 ‪Suflet, istețime și mega-putere 6 00:00:23,876 --> 00:00:25,418 ‪Gata de acțiune 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 ‪Watts! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 ‪Să-nceapă aventura 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 ‪Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 ‪Da, te apărăm noi 11 00:00:32,959 --> 00:00:34,126 ‪Wren! 12 00:00:34,209 --> 00:00:36,543 ‪Nimic nu ne stă în cale 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 ‪Treena! 14 00:00:38,501 --> 00:00:41,168 ‪Suntem Gașca micilor eroi! 15 00:00:44,751 --> 00:00:47,668 {\an8}‪DINOU PROBLEME 16 00:00:59,543 --> 00:01:01,459 {\an8}‪Mă simt fioroasă ca un dinozaur! 17 00:01:07,959 --> 00:01:10,293 ‪A sosit momentul, Terrance! 18 00:01:10,376 --> 00:01:12,126 ‪Bine, Robo-Rex. 19 00:01:12,209 --> 00:01:16,293 ‪E timpul să-i transformăm pe toți ‪în dinozauri, ca noi. 20 00:01:18,376 --> 00:01:20,293 ‪Să-l pornim pe Robo-Rex. 21 00:01:21,626 --> 00:01:24,168 ‪Pornire Robo-Rex în curs. 22 00:01:24,251 --> 00:01:25,876 ‪Să-i dăm drumul! 23 00:01:30,918 --> 00:01:32,126 ‪Ce? 24 00:01:44,626 --> 00:01:47,334 ‪Dle Ernesto, ‪am bătut tot Târgu Speranțelor 25 00:01:47,418 --> 00:01:49,751 ‪în căutarea Razei Transformări-lări. 26 00:01:49,834 --> 00:01:51,084 ‪Doarme. 27 00:01:51,168 --> 00:01:53,084 ‪O fi căutat și el toată noaptea. 28 00:01:53,168 --> 00:01:55,584 ‪Să facem liniște, ca niște vulpi șirete, 29 00:01:55,668 --> 00:01:58,668 ‪ca dl Ernesto ‪să poată trage un pui de somn. 30 00:01:59,793 --> 00:02:01,876 ‪N-am găsit-o nicăieri! 31 00:02:01,959 --> 00:02:04,293 ‪Ce? Ce-ai spus, Watts? 32 00:02:04,376 --> 00:02:06,334 ‪Ați găsit Raza Transformări-lări? 33 00:02:06,959 --> 00:02:09,709 ‪- Nu. ‪- Atunci să continuăm căutările. 34 00:02:10,709 --> 00:02:13,668 ‪Dl Ernesto are dreptate. Nu putem renunța! 35 00:02:13,751 --> 00:02:18,626 ‪O rază care transformă lucrurile în alte ‪lucruri poate da putere unui răufăcător. 36 00:02:21,251 --> 00:02:22,501 ‪Ce e asta? 37 00:02:22,584 --> 00:02:24,084 ‪De necrezut! 38 00:02:24,168 --> 00:02:25,001 ‪Doamne! 39 00:02:25,084 --> 00:02:26,626 ‪Un dinozaur robot! 40 00:02:27,209 --> 00:02:29,543 ‪Plunky, arată-ne dinozaurul mai bine! 41 00:02:30,709 --> 00:02:32,251 ‪Plunky, mărește! 42 00:02:32,334 --> 00:02:33,751 ‪E cineva înăuntru. 43 00:02:33,834 --> 00:02:35,668 ‪Seamănă cu Dinah. 44 00:02:37,793 --> 00:02:39,043 ‪Vecina Nelly! 45 00:02:41,709 --> 00:02:46,251 ‪Prima mea nouă prietenă dinozaur. ‪Robo-Rex, dinozaurește! 46 00:02:48,084 --> 00:02:49,001 ‪Nu! 47 00:02:49,918 --> 00:02:51,084 ‪Vai de mine! 48 00:02:51,168 --> 00:02:53,001 ‪Ce? Un dinozaur? 49 00:02:53,084 --> 00:02:54,668 ‪Ce-a pățit Nelly? 50 00:02:56,918 --> 00:02:58,834 ‪Acum o să întârzii la serviciu! 51 00:03:00,251 --> 00:03:01,251 ‪Aveți grijă! 52 00:03:01,334 --> 00:03:04,709 ‪Fata aia, Dinah, ‪transformă oamenii în dinozauri! 53 00:03:04,793 --> 00:03:07,209 ‪Cred că ea a luat Raza Transformări-lări 54 00:03:07,293 --> 00:03:09,501 ‪și a atașat-o la Robotul T-Rex! 55 00:03:09,584 --> 00:03:10,793 ‪Gașca micilor eroi! 56 00:03:10,876 --> 00:03:13,418 ‪Adunați-vă, ridicați-vă glugile și… 57 00:03:13,501 --> 00:03:14,668 ‪Acțiune! 58 00:03:14,751 --> 00:03:16,209 ‪Gașca micilor eroi 59 00:03:16,293 --> 00:03:18,126 ‪La drum pornim 60 00:03:20,376 --> 00:03:23,793 ‪Treena! Flori și puterea plantelor! 61 00:03:24,418 --> 00:03:28,001 ‪Clay! Puterea plasmei și invinci-sfera! 62 00:03:29,626 --> 00:03:33,709 ‪Wren! Transformări ‪și puterea animalelor! Ra! 63 00:03:33,793 --> 00:03:38,084 ‪Watts! Fulgere și electricitate! 64 00:03:42,418 --> 00:03:44,209 ‪Nu se poate, am solzi! 65 00:03:44,293 --> 00:03:46,543 ‪Sunt dinozaur? Aia e coada mea? 66 00:03:46,626 --> 00:03:47,626 ‪O, fir-ar! 67 00:03:47,709 --> 00:03:51,751 ‪Dinah transformă oamenii în mici T-Rex, ‪ceea ce nu e frumos. 68 00:03:51,834 --> 00:03:55,543 ‪Asta mă scoate din sărite. Mă face să… 69 00:03:57,043 --> 00:03:59,376 ‪Fii calm și nu te enerva. 70 00:03:59,459 --> 00:04:02,459 ‪Watts, de ce încerci ‪să-ți păstrezi calmul? 71 00:04:02,543 --> 00:04:05,126 ‪Sentimentele alea ‪mă fac să mă simt aiurea. 72 00:04:05,209 --> 00:04:07,751 ‪Nu e bine să-ți înăbuși sentimentele. 73 00:04:07,834 --> 00:04:11,376 ‪- Oamenii explodează din asta! ‪- Și va fi și mai rău. 74 00:04:11,459 --> 00:04:14,793 ‪Eroii puternici nu se simt aiurea. ‪Își păstrează calmul! 75 00:04:14,876 --> 00:04:16,918 ‪Gașcă, aveți o misiune. 76 00:04:19,001 --> 00:04:23,001 ‪Mai întâi, păziți Târgu Speranțelor ‪de Raza Transformări-lări! 77 00:04:25,459 --> 00:04:27,501 ‪Apoi, opriți robotul lui Dinah. 78 00:04:29,501 --> 00:04:33,209 ‪Și, în sfârșit, ‪transformați-i pe toți la loc, cumva! 79 00:04:33,293 --> 00:04:36,084 ‪Eu și Plunky vom fi aproape, ‪în MegaDubiță, 80 00:04:36,168 --> 00:04:39,209 ‪gata să ducem raza ‪înapoi în Seiful maleficilor. 81 00:04:39,709 --> 00:04:43,334 ‪„Fiți isteți, aveți grijă, ‪fiți supereroi!” 82 00:04:43,418 --> 00:04:44,459 ‪Acțiune! 83 00:04:47,501 --> 00:04:48,626 ‪Ce e asta? 84 00:04:48,709 --> 00:04:50,918 ‪Tropăieli. Răget uriaș! 85 00:04:51,418 --> 00:04:52,459 ‪- Ce? ‪- T-Rex? 86 00:04:52,543 --> 00:04:54,543 ‪- Ce e chestia aia? ‪- În fine! 87 00:04:56,001 --> 00:04:59,376 ‪Robo-Rex, activează difuzoarele! 88 00:05:00,418 --> 00:05:04,251 ‪E pornit microfonul? Alo? Da, bine. 89 00:05:04,334 --> 00:05:08,501 ‪Oameni din Târgu Speranțelor, ‪eu sunt Dinah Rex, 90 00:05:08,584 --> 00:05:11,668 ‪iar azi e ziua ‪în care îmi fac prieteni noi. 91 00:05:11,751 --> 00:05:16,251 ‪Îmi fac prieteni dinozauri ‪pentru petrecerea cu ceai triasică! 92 00:05:19,501 --> 00:05:22,543 ‪Să transformăm totul cu ajutorul razei! 93 00:05:29,501 --> 00:05:31,751 ‪Dinah! Încetează imediat! 94 00:05:31,834 --> 00:05:34,584 ‪Robo-Rex, dinozaurește-o ‪pe Paleo Paulette! 95 00:05:34,668 --> 00:05:37,918 ‪Îi plac dinozaurii, ‪așa că o să vrea să fie unul! 96 00:05:38,918 --> 00:05:39,834 ‪Cum? 97 00:05:40,501 --> 00:05:41,501 ‪Aveți grijă! 98 00:05:41,584 --> 00:05:44,251 ‪- Măicu-zaur! ‪- Nu vreau să fiu dinozaur! 99 00:05:44,334 --> 00:05:47,293 ‪O să îngheț dinozaurul ăla pe dată! 100 00:05:49,876 --> 00:05:53,001 ‪Mama avea dreptate. ‪E ușor să-ți faci prieteni! 101 00:05:53,668 --> 00:05:56,376 ‪Cine urmează? Val Înghețat! 102 00:05:56,459 --> 00:05:59,168 ‪Robo-Rex, dinozaurește-l pe Val Înghețat! 103 00:06:05,668 --> 00:06:07,543 ‪Jackie, ești dinozaur. 104 00:06:08,126 --> 00:06:09,709 ‪Cum o să-mi termin ceaiul? 105 00:06:09,793 --> 00:06:13,293 ‪Robo-Rex, mai găsește-mi ‪niște dino-prieteni! 106 00:06:13,918 --> 00:06:15,251 ‪Să plecăm de aici! 107 00:06:16,876 --> 00:06:18,459 ‪Baloanele mele! 108 00:06:19,126 --> 00:06:22,126 ‪Nu! Dinah îi transformă pe toți ‪în dinozauri! 109 00:06:22,209 --> 00:06:25,043 ‪Trebuie să salvăm oamenii ‪și s-o oprim pe Dinah! 110 00:06:30,584 --> 00:06:32,543 ‪Scut Petală! 111 00:06:34,959 --> 00:06:38,834 ‪Gașca micilor eroi? Ce? ‪N-o să-mi stați în cale! 112 00:06:38,918 --> 00:06:41,543 ‪Robo-Rex, dinozaurește după pofta inimii! 113 00:06:41,626 --> 00:06:43,043 ‪Sunete de dinozaur. 114 00:06:43,126 --> 00:06:44,959 ‪Ra! 115 00:06:46,751 --> 00:06:49,001 ‪Acțiune! Invinci-bula! 116 00:06:50,501 --> 00:06:51,501 ‪Ura! 117 00:06:53,084 --> 00:06:54,459 ‪Nu e bine. 118 00:06:55,251 --> 00:06:58,084 ‪Puterea ursului polar! Ra! 119 00:07:02,126 --> 00:07:03,209 ‪Haide, Clay! 120 00:07:03,293 --> 00:07:04,376 ‪Sosesc, Watts! 121 00:07:06,126 --> 00:07:09,043 ‪Robo-Rex, atacă-i pe eroii ăia! 122 00:07:09,126 --> 00:07:11,959 ‪Dinah știe-tot, ai dat de… 123 00:07:15,793 --> 00:07:19,959 ‪Repede, cetățeni, urcați în MegaDubiță! ‪O să văd duc într-un loc sigur. 124 00:07:21,459 --> 00:07:22,501 ‪Ești dinozaur. 125 00:07:22,584 --> 00:07:24,168 ‪Și tu ești dinozaur! 126 00:07:26,209 --> 00:07:28,209 ‪Dl Ernesto a fost dinozaurit. 127 00:07:28,293 --> 00:07:30,251 ‪Trebuie să punem mâna pe rază! 128 00:07:30,334 --> 00:07:32,751 ‪Hei, unde vă duceți? 129 00:07:32,834 --> 00:07:34,584 ‪Poate putem intra în el? 130 00:07:36,334 --> 00:07:41,043 ‪Cred că noii mei prieteni dinozauri ‪nu știu că începe petrecerea cu ceai. 131 00:07:41,793 --> 00:07:45,876 ‪Deci asta pune la cale ‪Dinah. Invinci-bula! 132 00:07:47,668 --> 00:07:49,709 ‪E timpul să intensificăm lupta! 133 00:07:51,043 --> 00:07:52,751 ‪T-Rex, un pas în lateral. 134 00:07:54,876 --> 00:07:55,959 ‪Nu! 135 00:07:57,293 --> 00:07:58,334 ‪Watts! 136 00:08:01,876 --> 00:08:04,626 ‪Acum e timpul pentru ceai! 137 00:08:09,084 --> 00:08:11,584 ‪Statuia lui Sauroposeidon. 138 00:08:11,668 --> 00:08:12,918 ‪Nu! 139 00:08:13,751 --> 00:08:17,001 ‪Trebuie să rămân calm. ‪Nu vreau să mă simt aiurea… 140 00:08:18,584 --> 00:08:21,126 ‪așa că trebuie să-mi înăbuș sentimentele. 141 00:08:23,376 --> 00:08:24,834 ‪Watts, aici erai! 142 00:08:24,918 --> 00:08:27,959 ‪Te simți bine? ‪Pare că fâsâi și sfârâi tot. 143 00:08:28,043 --> 00:08:31,918 ‪Sunt calm. Cât se poate de calm. ‪Nu vreau să vorbesc despre nimic. 144 00:08:32,001 --> 00:08:33,418 ‪Știu planul lui Dinah. 145 00:08:33,501 --> 00:08:37,251 ‪Îi transformă pe toți în dinozauri ‪pentru petrecerea ei cu ceai. 146 00:08:37,334 --> 00:08:39,293 ‪O petrecere cu ceai și dinozauri! 147 00:08:39,376 --> 00:08:40,501 ‪Putem face asta! 148 00:08:41,459 --> 00:08:45,876 ‪Nu pot să mă transform în dinozaur, ‪dar în aligator am mai încercat! 149 00:08:45,959 --> 00:08:47,834 ‪Ce idee plant-tastică, Wren! 150 00:08:47,918 --> 00:08:52,209 ‪O distragem pe Dinah cu o petrecere ‪cu ceai, iar Watts zboară să ia raza. 151 00:08:56,751 --> 00:08:57,751 ‪Nu azi! 152 00:08:59,543 --> 00:09:00,959 ‪Fir-ar! 153 00:09:02,168 --> 00:09:04,834 ‪Unde mergeți cu toții? 154 00:09:04,918 --> 00:09:07,168 ‪O să înceapă petrecerea cu ceai! 155 00:09:09,459 --> 00:09:11,793 ‪Petrecerea cu ceai triasică! 156 00:09:11,876 --> 00:09:13,959 ‪E simandicoasă! 157 00:09:15,709 --> 00:09:17,501 ‪Ce-i asta? 158 00:09:17,584 --> 00:09:21,334 ‪E cea mai tare petrecere ‪cu ceai și dinozauri. 159 00:09:21,418 --> 00:09:22,793 ‪Hola, ‪Dinah! 160 00:09:22,876 --> 00:09:24,834 ‪Bun venit la petrecerea cu ceai! 161 00:09:25,334 --> 00:09:28,543 ‪Vrei să vin la petrecerea ta ‪cu ceai și dinozauri? 162 00:09:28,626 --> 00:09:30,418 ‪Asta mi-am dorit dintotdeauna! 163 00:09:30,501 --> 00:09:32,168 ‪Bună! 164 00:09:32,251 --> 00:09:35,584 ‪Haide! Nu putem începe ‪fără invitata de onoare! 165 00:09:35,668 --> 00:09:37,293 ‪Și m-am îmbrăcat elegant, 166 00:09:37,376 --> 00:09:41,376 ‪cu solzi și coadă, ‪ca să fie triplu de triasic. 167 00:09:41,959 --> 00:09:46,459 ‪Are coadă ca mine! E Dinah-mită! 168 00:09:46,543 --> 00:09:49,376 ‪Cobor imediat. Robo-Rex, închide-te! 169 00:09:49,459 --> 00:09:51,209 ‪Închidere în curs. 170 00:09:51,293 --> 00:09:54,376 ‪Terrance, stai aici ‪și păzește-l pe Robo-Rex. 171 00:09:55,876 --> 00:09:58,376 ‪Eu merg la o petrecere cu ceai. 172 00:10:15,209 --> 00:10:17,334 ‪Clay, fii gata s-o prinzi! 173 00:10:18,209 --> 00:10:19,168 ‪Bine. 174 00:10:19,918 --> 00:10:21,834 ‪Pot să-ți torn o ceașcă? 175 00:10:21,918 --> 00:10:24,709 ‪Te rog! Ce emoționant! 176 00:10:35,334 --> 00:10:38,376 ‪Îmi place costumul tău cu coadă. 177 00:10:38,459 --> 00:10:40,126 ‪Ăsta? Chiar îți place? 178 00:10:40,209 --> 00:10:42,543 ‪Poți fi sigură! 179 00:10:46,751 --> 00:10:49,043 ‪Ar trebui să-l porți tot timpul! 180 00:10:49,126 --> 00:10:50,084 ‪Crezi? 181 00:10:50,168 --> 00:10:54,793 ‪Credeam că oamenilor li s-ar părea ciudat. 182 00:10:58,459 --> 00:11:00,709 ‪Unde e Raza Transformări-lări? 183 00:11:03,543 --> 00:11:05,584 ‪Scântei! Am găsit-o! 184 00:11:09,876 --> 00:11:10,959 ‪Nu vrea să iasă! 185 00:11:15,626 --> 00:11:16,876 ‪S-a blocat! 186 00:11:19,959 --> 00:11:23,043 ‪Păstrează-ți calmul! 187 00:11:23,918 --> 00:11:25,501 ‪Nu părul meu frumos! 188 00:11:26,501 --> 00:11:28,376 ‪Pentru prieteni noi. 189 00:11:28,459 --> 00:11:30,751 ‪Hei! Încetează! Dă-te de pe mine! 190 00:11:35,209 --> 00:11:36,876 ‪Trebuie să scot raza! 191 00:11:43,334 --> 00:11:44,751 ‪Haide, rază! 192 00:11:46,793 --> 00:11:50,084 ‪De ce nu se clintește? 193 00:11:54,751 --> 00:11:59,459 ‪Nu pot scoate raza și mă enervează rău! 194 00:12:07,293 --> 00:12:08,209 ‪Watts! 195 00:12:08,293 --> 00:12:12,251 ‪Totul a fost un truc? ‪Credeam că vrei să fii prietena mea. 196 00:12:12,334 --> 00:12:13,918 ‪Cum ai putut? 197 00:12:14,959 --> 00:12:16,709 ‪- Nu. Stai! ‪- Dinah! 198 00:12:18,209 --> 00:12:21,543 ‪O opriți voi pe Dinah? ‪Eu mă duc să-l caut pe Watts. 199 00:12:28,126 --> 00:12:30,959 ‪Puterea ursului polar! Ra! 200 00:12:33,251 --> 00:12:34,459 ‪Dinah, așteaptă! 201 00:12:34,543 --> 00:12:36,834 ‪Nu! M-ai păcălit. 202 00:12:37,418 --> 00:12:39,376 ‪N-am vrut să te păcălim. 203 00:12:39,459 --> 00:12:43,459 ‪Am vrut doar ‪să nu mai transformi oamenii în dinozauri! 204 00:12:43,543 --> 00:12:45,584 ‪Dinah, putem discuta despre asta? 205 00:12:45,668 --> 00:12:47,459 ‪Lasă-mă în pace! 206 00:12:50,334 --> 00:12:52,376 ‪Credeam că-mi vei fi prietenă. 207 00:12:52,459 --> 00:12:53,376 ‪Dinah! 208 00:12:54,084 --> 00:12:57,668 ‪Scuze! Nu e frumos ‪să-i transformi pe toți în dinozauri, 209 00:12:57,751 --> 00:13:01,293 ‪așa că nu te pot lăsa ‪să mai intri în chestia aia! 210 00:13:19,834 --> 00:13:22,709 ‪Casca mea! Toată lumea îmi vede coarnele. 211 00:13:23,251 --> 00:13:24,584 ‪Nu! 212 00:13:27,209 --> 00:13:29,501 ‪Coada ta nu era un simplu costum. 213 00:13:29,584 --> 00:13:30,876 ‪E adevărată? 214 00:13:33,251 --> 00:13:37,376 ‪Da. E adevărată. ‪Sunt Dinah Rex, fata dinozaur. 215 00:13:37,459 --> 00:13:42,834 ‪Și o să vă transform pe toți în dinozauri, ‪așa ca mine! Ra! 216 00:13:44,001 --> 00:13:46,126 ‪Gașcă, salvați-ne de Dinah! 217 00:13:46,209 --> 00:13:48,501 ‪Are coarne ciudate de dinozaur! 218 00:13:48,584 --> 00:13:51,293 ‪Stai nițel! Nu e frumos. 219 00:13:51,376 --> 00:13:54,709 ‪Poate că e diferită, ‪dar e în regulă să fii diferit. 220 00:13:54,793 --> 00:13:57,251 ‪Coada, coarnele 221 00:13:57,334 --> 00:14:00,793 ‪și înfățișarea de dinozaur ‪ți se potrivesc bine, Dinah. 222 00:14:00,876 --> 00:14:01,709 ‪Serios? 223 00:14:01,793 --> 00:14:05,376 ‪Nu v-ar deranja să fiți amici ‪cu altcineva diferit, ca mine? 224 00:14:05,459 --> 00:14:08,084 ‪Deloc! Eu sunt diferită în multe privințe! 225 00:14:08,584 --> 00:14:09,418 ‪Ghepard. 226 00:14:09,959 --> 00:14:10,876 ‪Vulpe. 227 00:14:11,501 --> 00:14:12,751 ‪Fluture! 228 00:14:12,834 --> 00:14:14,876 ‪Eu și Wren suntem prietene bune! 229 00:14:14,959 --> 00:14:19,001 ‪Poftim casca, dar nu cred că-ți trebuie. ‪Îmi place cum arăți fără ea. 230 00:14:23,293 --> 00:14:26,209 ‪Nu mi-am dorit decât să am prieteni, 231 00:14:26,293 --> 00:14:28,876 ‪dar prietenie cu forța nu se poate. 232 00:14:28,959 --> 00:14:32,084 ‪Nu trebuie să ne forțezi. ‪O să fim noi prietenii tăi. 233 00:14:42,209 --> 00:14:43,918 ‪Baterie nouă instalată. 234 00:14:44,001 --> 00:14:46,126 ‪Pilot automat activat. 235 00:14:46,209 --> 00:14:47,334 ‪Ra! 236 00:14:47,418 --> 00:14:49,126 ‪-‪ Nu! ‪- Ce s-a întâmplat? 237 00:14:49,209 --> 00:14:50,834 ‪E viu! 238 00:14:50,918 --> 00:14:53,251 ‪Mai fac dinozauri pentru petrecere. 239 00:14:53,334 --> 00:14:55,376 ‪- Urăsc petrecerile! ‪- Am plecat! 240 00:14:55,459 --> 00:14:56,418 ‪E distractiv! 241 00:14:56,501 --> 00:14:57,751 ‪Oprește-te, Robo-Rex! 242 00:14:57,834 --> 00:15:00,918 ‪N-ar trebui să pleci nicăieri fără mine! 243 00:15:01,001 --> 00:15:03,043 ‪Terrance, fă ceva! 244 00:15:05,168 --> 00:15:08,001 ‪Hei! Vino înapoi! E ora ceaiului! 245 00:15:08,084 --> 00:15:09,001 ‪- Nu! ‪- Nu! 246 00:15:14,334 --> 00:15:16,668 ‪Ce l-a apucat pe Robo-Rex? 247 00:15:16,751 --> 00:15:19,209 ‪Nu știu, dar trebuie să-l oprim. 248 00:15:22,043 --> 00:15:24,834 ‪Ia-te după pași! 249 00:15:24,918 --> 00:15:26,501 ‪Plasma-viziune oprită. 250 00:15:26,584 --> 00:15:27,459 ‪Watts! 251 00:15:27,959 --> 00:15:29,209 ‪Ești bine? 252 00:15:29,293 --> 00:15:31,043 ‪Nu sunt bine deloc. 253 00:15:31,126 --> 00:15:33,584 ‪Puterile mele abia mai pâlpâie. 254 00:15:34,251 --> 00:15:39,959 ‪Explozia aia de megawați m-a epuizat, ‪dar am picioare-fulger. 255 00:15:42,043 --> 00:15:43,251 ‪Ce s-a întâmplat? 256 00:15:43,334 --> 00:15:46,418 ‪Dinah m-a înfuriat ‪când a dinozaurit oamenii 257 00:15:46,501 --> 00:15:49,376 ‪și am distrus statuia dinozaur ‪din greșeală, 258 00:15:49,459 --> 00:15:51,459 ‪iar asta m-a întristat rău. 259 00:15:51,543 --> 00:15:55,418 ‪Dar am vrut să fiu calm, ‪așa că mi-am înăbușit sentimentele 260 00:15:55,501 --> 00:16:01,001 ‪și, când n-am putut scoate raza, ‪am fost frustrat și m-am simțit aiurea. 261 00:16:01,084 --> 00:16:02,918 ‪Nu mai aveam control. 262 00:16:03,001 --> 00:16:05,709 ‪Am explodat, așa cum a spus Wren. 263 00:16:05,793 --> 00:16:08,168 ‪Și vreau doar să fiu un erou puternic. 264 00:16:09,209 --> 00:16:12,251 ‪Când nu dăm frâu sentimentelor, ‪nu suntem puternici. 265 00:16:12,334 --> 00:16:14,084 ‪Ne face să ne simțim mai rău. 266 00:16:14,168 --> 00:16:16,793 ‪Dând frâu sentimentelor, ‪devii mai puternic. 267 00:16:16,876 --> 00:16:20,793 ‪Sentimentele te fac cine ești ‪și ești un supererou puternic. 268 00:16:20,876 --> 00:16:23,251 ‪Da? 269 00:16:23,834 --> 00:16:25,668 ‪Ți-ai recăpătat scânteia! 270 00:16:27,084 --> 00:16:30,001 ‪Asta pentru că sunt fericit! 271 00:16:30,751 --> 00:16:32,084 ‪Scântei! 272 00:16:33,459 --> 00:16:36,293 ‪Haide! Avem o treabă de terminat. 273 00:16:36,376 --> 00:16:38,876 ‪Să folosim invinci-fulgerul! 274 00:16:38,959 --> 00:16:40,376 ‪Da! Să mergem! 275 00:16:46,501 --> 00:16:49,334 ‪Bună! Dinozaurire activată! 276 00:16:51,251 --> 00:16:53,001 ‪Măi, să fie! 277 00:16:53,834 --> 00:16:55,459 ‪Aveți grijă! 278 00:16:57,668 --> 00:16:58,834 ‪Doamne! 279 00:16:58,918 --> 00:17:00,501 ‪În fine! 280 00:17:00,584 --> 00:17:04,709 ‪Trebuie să distrugem dinozaurul ‪înainte să ne distrugă el! 281 00:17:04,793 --> 00:17:07,834 ‪Clay, Watts. Mă bucur că sunteți teferi. 282 00:17:07,918 --> 00:17:10,043 ‪Robo-Rex e dezlănțuit. 283 00:17:10,126 --> 00:17:12,376 ‪Aveți grijă! Dinah e lângă voi! 284 00:17:12,459 --> 00:17:16,459 ‪Ușurel, Watts! E de partea noastră acum. 285 00:17:17,543 --> 00:17:22,334 ‪Am făcut lucruri rele și am greșit, ‪dar acum o să vă ajut, 286 00:17:22,418 --> 00:17:27,793 ‪fiindcă Robo-Rex e viu și transformă ‪oamenii în dinozauri de unul singur. 287 00:17:27,876 --> 00:17:29,293 ‪Îmi pare rău, Watts. 288 00:17:29,918 --> 00:17:31,959 ‪Știu că am făcut o mare greșeală 289 00:17:32,043 --> 00:17:36,668 ‪și vreau să îndrept lucrurile ‪și să-i transform pe toți înapoi. 290 00:17:37,334 --> 00:17:38,668 ‪Mă ierți? 291 00:17:39,709 --> 00:17:41,751 ‪Trebuie să dau frâu sentimentelor. 292 00:17:43,334 --> 00:17:45,751 ‪Dinah. Sunt supărat foc pe tine, 293 00:17:45,834 --> 00:17:49,918 ‪dar mă bucur că ești aici ‪și ne ajuți să îndreptăm lucrurile. 294 00:17:50,001 --> 00:17:51,084 ‪Ce se întâmplă? 295 00:17:51,168 --> 00:17:54,376 ‪Faptul că vorbește ‪despre sentimente îi dă putere! 296 00:17:54,459 --> 00:17:56,918 ‪Și e minunat să te avem ca prietenă! 297 00:17:59,626 --> 00:18:02,584 ‪E mai dulce decât pupicii de oposum! 298 00:18:02,668 --> 00:18:04,168 ‪Îmbrățișarea prieteniei! 299 00:18:07,084 --> 00:18:08,501 ‪Ne supraîncarcă! 300 00:18:08,584 --> 00:18:10,668 ‪Tocmai de asta avem nevoie! 301 00:18:12,209 --> 00:18:15,251 ‪Să-l prindem pe Robo-Rex! 302 00:18:15,709 --> 00:18:16,793 ‪Ra! 303 00:18:17,459 --> 00:18:20,751 ‪Bine. Mai mulți dinozauri ‪pentru petrecere. 304 00:18:20,834 --> 00:18:24,001 ‪Stai pe loc, Robo-Rex! 305 00:18:36,626 --> 00:18:37,834 ‪Nu e amuzant! 306 00:18:45,084 --> 00:18:48,876 ‪Acțiune! Urs polar! Ra! 307 00:18:49,501 --> 00:18:53,876 ‪Acum sunt urs în toată regula! ‪Și sunt ultra puternică! 308 00:18:53,959 --> 00:18:55,001 ‪Ra! 309 00:18:56,584 --> 00:18:57,584 ‪Ra? 310 00:18:58,209 --> 00:18:59,918 ‪Nu pot să merg. 311 00:19:00,876 --> 00:19:03,876 ‪Treena! Acum, cât încă îl mai ținem! 312 00:19:05,543 --> 00:19:07,793 ‪Liană cu fulgere! 313 00:19:10,293 --> 00:19:14,709 ‪Bravo, Treena! Acțiune! ‪Invinci-bulă cu fulgere! 314 00:19:16,626 --> 00:19:19,001 ‪- Plant-tastic, Clay! ‪- Scântei! 315 00:19:23,834 --> 00:19:26,543 ‪Mega invinci-bula va proteja oamenii. 316 00:19:26,626 --> 00:19:27,459 ‪Ra! 317 00:19:28,918 --> 00:19:30,959 ‪Dinozaurire activată. 318 00:19:32,543 --> 00:19:35,043 ‪Scut Petală! 319 00:19:38,751 --> 00:19:40,043 ‪Nu e frumos. 320 00:19:44,126 --> 00:19:45,876 ‪Cum oprim chestia asta? 321 00:19:45,959 --> 00:19:49,126 ‪Watts, ești singurul ‪care poate trece prin scântei. 322 00:19:49,209 --> 00:19:53,584 ‪Trebuie să zbori prin gura lui ‪și să iei Raza Transformări-lări! 323 00:19:54,168 --> 00:19:55,626 ‪Am încercat asta deja. 324 00:19:55,709 --> 00:19:57,459 ‪Dar acum ai superputeri! 325 00:19:57,543 --> 00:19:59,751 ‪Îi ținem noi gura deschisă, Watts. 326 00:19:59,834 --> 00:20:01,584 ‪Gura mare, Robo-Rex! 327 00:20:07,418 --> 00:20:09,543 ‪Wren, aruncă-mă spre Robo-Rex! 328 00:20:13,251 --> 00:20:15,418 ‪Puterea dinozaurului! 329 00:20:15,501 --> 00:20:17,418 ‪Acțiune! Urs polar! 330 00:20:24,168 --> 00:20:27,001 ‪Nu-l mai pot ține înăuntru mult timp! 331 00:20:27,084 --> 00:20:28,126 ‪Du-te, Watts! 332 00:20:34,459 --> 00:20:37,251 ‪Dinozaurul ăla mic ‪îl alimentează pe Robo-Rex. 333 00:20:38,001 --> 00:20:39,126 ‪Te salvez eu! 334 00:20:44,834 --> 00:20:47,459 ‪Trebuie să absorb energia! 335 00:20:47,543 --> 00:20:49,251 ‪O nouă sursă de energie! 336 00:20:49,334 --> 00:20:51,043 ‪Oprește-l pe Robo-Rex! 337 00:20:51,126 --> 00:20:53,084 ‪Alimentare în curs. 338 00:20:59,543 --> 00:21:00,584 ‪Te-am prins! 339 00:21:06,501 --> 00:21:07,668 ‪Nu mai am energie. 340 00:21:07,751 --> 00:21:09,043 ‪- Nu! ‪- Nu! 341 00:21:09,126 --> 00:21:11,334 ‪Watts! Ce se întâmplă acolo? 342 00:21:11,418 --> 00:21:14,751 ‪Trebuie să ieși înainte să explodeze! 343 00:21:16,126 --> 00:21:17,668 ‪Încerc! 344 00:21:20,626 --> 00:21:23,418 ‪Oprire în curs. 345 00:21:38,668 --> 00:21:42,001 ‪Am absorbit super-puterea! ‪Câtă adrenalină! 346 00:21:42,084 --> 00:21:43,876 ‪Plant-tastic! 347 00:21:44,459 --> 00:21:45,876 ‪Bravo, Watts! 348 00:21:45,959 --> 00:21:47,001 ‪Terrance? 349 00:21:47,084 --> 00:21:48,251 ‪Poftim, Dinah. 350 00:21:51,209 --> 00:21:54,084 ‪Mulțumesc, Watts. Ești dinamită. 351 00:21:54,918 --> 00:21:56,001 ‪Și tu. 352 00:22:04,501 --> 00:22:07,043 ‪E timpul să-i transformăm pe toți la loc. 353 00:22:08,668 --> 00:22:10,043 ‪Slavă Domnului! 354 00:22:10,126 --> 00:22:11,334 ‪Suntem oameni! 355 00:22:11,418 --> 00:22:12,584 ‪În fine! 356 00:22:14,584 --> 00:22:15,543 ‪Minunat! 357 00:22:16,793 --> 00:22:18,043 ‪Super! 358 00:22:18,751 --> 00:22:21,834 ‪- Vai! ‪- Nu-mi place să fiu dinozaur. 359 00:22:22,959 --> 00:22:24,084 ‪Excelent! 360 00:22:24,168 --> 00:22:25,584 ‪E mai bine așa. 361 00:22:26,418 --> 00:22:30,334 ‪Plunky! Am revenit la normal. Vino aici! 362 00:22:33,876 --> 00:22:36,834 ‪Am reușit! Toți sunt din nou normali. 363 00:22:36,918 --> 00:22:40,168 ‪Misiune îndeplinită, glugile jos! 364 00:22:42,334 --> 00:22:46,918 ‪Iată Raza Transformări-lări, dle Ernesto. ‪Îmi pare rău că am furat-o. 365 00:22:47,001 --> 00:22:48,251 ‪Mulțumesc, Dinah. 366 00:22:48,334 --> 00:22:50,293 ‪Și bravo, gașcă! 367 00:22:50,376 --> 00:22:54,459 ‪Paleo Paulette, îmi pare rău ‪că te-am transformat în dinozaur 368 00:22:54,543 --> 00:22:58,418 ‪și am curățat totul ‪cu puțin ajutor de la prietenii mei. 369 00:23:00,501 --> 00:23:02,834 ‪N-ar fi trebuit să iau ăsta. 370 00:23:02,918 --> 00:23:05,418 ‪Îți accept scuzele, Dinah Rex! 371 00:23:07,126 --> 00:23:09,293 ‪Poftim. E brățara prieteniei Wren. 372 00:23:09,376 --> 00:23:12,001 ‪Voi fi mereu prietena ta, Wren. 373 00:23:12,084 --> 00:23:16,334 ‪E cel mai frumos lucru pe care ‪l-am primit. Îmbrățișare de dinozaur? 374 00:23:17,168 --> 00:23:20,626 ‪În sfârșit, cineva care strânge ‪la fel de tare ca mine. 375 00:23:22,793 --> 00:23:24,251 ‪Îmbrățișare de grup! 376 00:23:25,043 --> 00:23:27,418 ‪Bine că oasele mele sunt din plasmă! 377 00:23:58,126 --> 00:24:02,084 ‪Subtitrarea: Daniela Vereș