1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,751
Bando em Ação
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
Vamos a isto
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Brilhamos a valer
Vamos ajudar-te a resolver
5
00:00:21,834 --> 00:00:25,418
Coragem, inteligência e força
Prontos para a ação
6
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
7
00:00:27,334 --> 00:00:29,043
Venha de lá a aventura
8
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
9
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Vamos proteger-te
10
00:00:32,959 --> 00:00:34,126
Wren!
11
00:00:34,209 --> 00:00:36,543
Nada nos vai pôr travão
12
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
Treena!
13
00:00:38,501 --> 00:00:41,168
Somos o Bando em Ação!
14
00:00:44,751 --> 00:00:47,668
{\an8}UM BOM DIA PARA SER DINOSSAURO
15
00:00:59,459 --> 00:01:01,459
{\an8}Sou feroz como um dinossauro.
16
00:01:07,959 --> 00:01:09,751
É agora, Terrance.
17
00:01:10,376 --> 00:01:12,126
Muito bem, Robô-Rex.
18
00:01:12,209 --> 00:01:16,293
Vamos transformar todos
em dinossauros como nós.
19
00:01:18,376 --> 00:01:20,293
Ligar o Robô-Rex.
20
00:01:21,626 --> 00:01:24,168
Robô-Rex ligado.
21
00:01:24,251 --> 00:01:25,876
E aqui vamos nós.
22
00:01:30,918 --> 00:01:32,126
O quê?
23
00:01:44,626 --> 00:01:48,959
Sr. Ernesto, procurámos
o Raio Megatransformador por todo o lado.
24
00:01:49,834 --> 00:01:51,084
Está a dormir.
25
00:01:51,168 --> 00:01:53,084
Deve ter procurado a noite toda.
26
00:01:53,168 --> 00:01:58,668
Façam silêncio, como raposas matreiras,
para ele dormir como um gatinho.
27
00:01:59,793 --> 00:02:01,876
Não o encontrei!
28
00:02:01,959 --> 00:02:04,293
O quê? O que disseste, Watts?
29
00:02:04,376 --> 00:02:06,209
Encontraste o raio?
30
00:02:06,959 --> 00:02:09,709
- Não.
- Então, vamos continuar a procurar.
31
00:02:10,709 --> 00:02:13,668
O Sr. Ernesto tem razão.
Não podemos desistir.
32
00:02:13,751 --> 00:02:17,918
Um raio que transforma coisas
faria um vilão subir de nível.
33
00:02:21,251 --> 00:02:22,501
O que foi isto?
34
00:02:22,584 --> 00:02:24,084
Inacreditável.
35
00:02:24,168 --> 00:02:25,001
Céus!
36
00:02:25,084 --> 00:02:26,626
Um dinossauro robô!
37
00:02:27,209 --> 00:02:29,543
Plunky, mostra-nos o dinossauro.
38
00:02:30,709 --> 00:02:32,251
Amplia a imagem.
39
00:02:32,334 --> 00:02:35,668
Há alguém lá dentro. Parece a Dinah.
40
00:02:37,793 --> 00:02:39,043
Vizinha Nelly!
41
00:02:41,709 --> 00:02:46,251
A minha primeira amiga dinossauro.
Robô-Rex, dinossaurizar!
42
00:02:48,084 --> 00:02:49,001
Não!
43
00:02:49,918 --> 00:02:51,084
Céus!
44
00:02:51,168 --> 00:02:53,001
O quê? Um dinossauro?
45
00:02:53,084 --> 00:02:54,668
O que aconteceu à Nelly?
46
00:02:56,918 --> 00:02:58,751
Vou chegar tarde ao trabalho!
47
00:03:00,251 --> 00:03:01,251
Cuidado!
48
00:03:01,334 --> 00:03:04,709
A Dinah está a transformar
as pessoas em dinossauros!
49
00:03:04,793 --> 00:03:09,501
Deve ter roubado o Raio Megatransformador
e inserido no T-Rex Robô.
50
00:03:09,584 --> 00:03:10,793
Bando em Ação!
51
00:03:10,876 --> 00:03:13,418
Preparar, capuz no lugar e…
52
00:03:13,501 --> 00:03:14,668
Toca a agir!
53
00:03:14,751 --> 00:03:15,751
Bando em Ação
54
00:03:16,293 --> 00:03:18,126
Vamos a isto
55
00:03:20,376 --> 00:03:23,793
Treena! Flores vigorosas
e poderes de plantas!
56
00:03:24,418 --> 00:03:28,001
Clay! Poder de plasma e invenci-bola!
57
00:03:29,626 --> 00:03:33,709
Wren! Transformação
com poderes de animais!
58
00:03:33,793 --> 00:03:38,084
Watts! Relâmpagos e eletricidade!
59
00:03:42,418 --> 00:03:44,209
Não! Tenho escamas!
60
00:03:44,293 --> 00:03:46,459
Sou um dinossauro? Tenho cauda?
61
00:03:46,543 --> 00:03:47,626
Raios!
62
00:03:47,709 --> 00:03:51,751
A Dinah está a transformar todos em T-Rex,
o que não é fixe.
63
00:03:51,834 --> 00:03:55,543
Isso deixa-me eletrificado. Fico tão…
64
00:03:57,043 --> 00:03:59,376
Acalma-te e não te zangues.
65
00:03:59,459 --> 00:04:02,459
O quê? Porque queres manter a calma?
66
00:04:02,543 --> 00:04:05,126
Não gosto de me sentir furioso.
67
00:04:05,209 --> 00:04:07,751
Reprimir as emoções não é bom.
68
00:04:07,834 --> 00:04:11,376
- As pessoas perdem a cabeça!
- E isso é pior.
69
00:04:11,459 --> 00:04:14,793
Os heróis fortes não se devem sentir mal.
Mantêm a calma.
70
00:04:14,876 --> 00:04:17,209
Bando em Ação, têm uma missão.
71
00:04:19,001 --> 00:04:23,334
Primeiro, salvem Hope Springs
do Raio Megatransformador.
72
00:04:25,459 --> 00:04:27,876
Depois, travem o robô da Dinah.
73
00:04:29,501 --> 00:04:33,209
Por fim, transformem todos de volta!
74
00:04:33,293 --> 00:04:36,168
Eu e a Plunky iremos na megacarrinha,
75
00:04:36,251 --> 00:04:39,626
prontos para levar o raio
para o Cofre dos Vilões.
76
00:04:39,709 --> 00:04:43,334
Sejam espertos, cuidadosos e super-heróis!
77
00:04:43,418 --> 00:04:44,459
Em ação!
78
00:04:47,418 --> 00:04:48,626
O que é aquilo?
79
00:04:48,709 --> 00:04:50,918
Pisar. Grande rugido!
80
00:04:51,418 --> 00:04:52,459
- O quê?
- T-Rex?
81
00:04:52,543 --> 00:04:54,543
- O que é?
- Não importa.
82
00:04:56,501 --> 00:04:59,376
Robô-Rex, ativar altifalantes.
83
00:05:00,918 --> 00:05:04,251
O microfone está ligado? Olá! Boa!
84
00:05:04,334 --> 00:05:08,501
Habitantes de Hope Springs,
sou a Dinah Rex
85
00:05:08,584 --> 00:05:11,668
e hoje é dia de fazer amigos novos.
86
00:05:11,751 --> 00:05:16,251
Fazer amigos dinossauros
para o meu lanche triássico!
87
00:05:19,501 --> 00:05:22,543
Vamos megatransformar!
88
00:05:29,501 --> 00:05:31,751
Dinah! Para imediatamente!
89
00:05:31,834 --> 00:05:37,334
Robô-Rex, dinossaurizar a Paleo Paulette.
Ela adora dinossauros e vai adorar ser um!
90
00:05:38,918 --> 00:05:39,834
O quê?
91
00:05:40,501 --> 00:05:41,501
Cuidado!
92
00:05:41,584 --> 00:05:44,251
- Raios!
- Não quero ser um dinossauro!
93
00:05:44,334 --> 00:05:47,293
Vou congelar aquele dinossauro!
94
00:05:49,876 --> 00:05:53,001
A mãe tinha razão. Fazer amigos é fácil!
95
00:05:53,668 --> 00:05:56,376
Quem é o próximo? O Onda de Frio?
96
00:05:56,459 --> 00:05:59,168
Robô-Rex, dinossaurizar o Onda de Frio.
97
00:06:05,668 --> 00:06:09,709
- Jackie, és um dinossauro.
- Como vou beber o chá?
98
00:06:09,793 --> 00:06:13,293
Robô-Rex, arranja-me
mais amigos dinossauros!
99
00:06:13,918 --> 00:06:15,251
Vamos sair daqui!
100
00:06:16,876 --> 00:06:18,459
Os meus balões!
101
00:06:19,126 --> 00:06:22,126
A Dinah está a transformar
todos em dinossauros.
102
00:06:22,209 --> 00:06:24,876
Temos de salvar as pessoas
e travar a Dinah!
103
00:06:30,584 --> 00:06:32,543
Escudo de Poder Pétala!
104
00:06:34,959 --> 00:06:38,834
Bando em Ação? O quê? Não me vão impedir!
105
00:06:38,918 --> 00:06:41,459
Robô-Rex, dinossaurizar todos!
106
00:06:41,543 --> 00:06:43,043
Sons de dinossauro.
107
00:06:46,751 --> 00:06:49,001
Em ação! Invenci-bola!
108
00:06:50,501 --> 00:06:51,501
Boa!
109
00:06:53,084 --> 00:06:54,459
Isto não é bom.
110
00:06:55,251 --> 00:06:58,084
Poder de urso polar!
111
00:07:02,126 --> 00:07:03,209
Vá lá, Clay!
112
00:07:03,293 --> 00:07:04,668
É para já, Watts!
113
00:07:06,126 --> 00:07:09,043
Robô-Rex, destrói os heróis!
114
00:07:09,126 --> 00:07:12,584
Dinah, sua sabichona, estás metida em…
115
00:07:15,668 --> 00:07:19,626
Depressa, para a megacarrinha.
Vamos para um local seguro.
116
00:07:21,459 --> 00:07:24,168
- És um dinossauro.
- Tu também!
117
00:07:26,209 --> 00:07:28,209
O Sr. Ernesto foi transformado.
118
00:07:28,293 --> 00:07:30,251
Vamos recuperar o raio!
119
00:07:30,334 --> 00:07:32,751
Aonde vão todos?
120
00:07:32,834 --> 00:07:34,584
Conseguiremos entrar?
121
00:07:36,334 --> 00:07:40,459
Os meus amigos dinossauros
não sabem que o lanche vai começar.
122
00:07:41,793 --> 00:07:45,876
É este o plano da Dinah. Invenci-bola!
123
00:07:47,459 --> 00:07:49,126
É hora de intensificar isto!
124
00:07:51,043 --> 00:07:52,751
T-Rex, desviar.
125
00:07:54,876 --> 00:07:55,959
Não!
126
00:07:57,293 --> 00:07:58,334
Watts!
127
00:08:01,876 --> 00:08:04,626
Agora, é hora do lanche.
128
00:08:09,084 --> 00:08:11,584
A estátua do sauroposeidon.
129
00:08:11,668 --> 00:08:12,918
Não!
130
00:08:13,751 --> 00:08:16,751
Tenho de ficar calmo.
Não quero sentir-me mal.
131
00:08:18,584 --> 00:08:20,418
Tenho de reprimir tudo.
132
00:08:23,376 --> 00:08:24,834
Aqui estás tudo!
133
00:08:24,918 --> 00:08:27,959
Estás bem? Pareces muito elétrico.
134
00:08:28,043 --> 00:08:31,918
Eu estou bem. Estou calmo.
Não quero falar de nada.
135
00:08:32,001 --> 00:08:33,418
Ouvi o plano da Dinah.
136
00:08:33,501 --> 00:08:37,251
Vai tornar todos em dinossauros
para ter amigos para o lanche.
137
00:08:37,334 --> 00:08:40,501
Um lanche temático! Podemos fazer isso!
138
00:08:41,459 --> 00:08:45,876
Não posso ir de dinossauro,
mas posso ir de aligátor.
139
00:08:45,959 --> 00:08:47,834
Que ideia plantástica!
140
00:08:47,918 --> 00:08:52,543
Distraímos a Dinah com um lanche
e o Watts vai buscar o raio.
141
00:08:56,751 --> 00:08:57,751
Hoje não!
142
00:08:59,543 --> 00:09:00,959
Raios!
143
00:09:02,168 --> 00:09:04,834
Aonde vão todos?
144
00:09:04,918 --> 00:09:07,168
O lanche vai começar.
145
00:09:09,459 --> 00:09:11,793
Lanche triássico.
146
00:09:11,876 --> 00:09:13,959
Muito chique!
147
00:09:15,709 --> 00:09:17,501
O que é isto?
148
00:09:17,584 --> 00:09:21,334
É o lanche de dinossauros mais fixe.
149
00:09:21,418 --> 00:09:22,793
Hola, Dinah!
150
00:09:22,876 --> 00:09:24,668
Bem-vinda ao lanche!
151
00:09:25,334 --> 00:09:28,543
Queres que vá
ao teu lanche de dinossauros?
152
00:09:28,626 --> 00:09:30,418
Isso é o que sempre quis!
153
00:09:30,501 --> 00:09:32,168
Olá!
154
00:09:32,251 --> 00:09:35,584
Vá lá. Não podemos começar
sem a convidada de honra.
155
00:09:35,668 --> 00:09:41,376
Eu até me aperaltei com uma cauda
para ser ainda mais triássico.
156
00:09:41,959 --> 00:09:46,459
Ela tem uma cauda como eu!
Que Dinah-lumbrante!
157
00:09:46,543 --> 00:09:49,376
Já vou. Robô-Rex, desligar.
158
00:09:49,459 --> 00:09:51,209
Desligado.
159
00:09:51,293 --> 00:09:53,793
Terrance, guarda o Robô-Rex.
160
00:09:55,876 --> 00:09:58,001
Eu vou a um lanche!
161
00:10:15,209 --> 00:10:17,709
Clay, prepara-te para a apanhar!
162
00:10:18,209 --> 00:10:19,168
Está bem.
163
00:10:19,918 --> 00:10:21,834
Posso servir-te?
164
00:10:21,918 --> 00:10:24,709
Por favor! Isto é tão emocionante.
165
00:10:35,334 --> 00:10:38,376
Adoro a tua cauda.
166
00:10:38,459 --> 00:10:40,126
Isto? Gostas mesmo?
167
00:10:40,209 --> 00:10:42,543
Absolutucano!
168
00:10:46,751 --> 00:10:49,043
Devias usá-la sempre.
169
00:10:49,126 --> 00:10:50,084
Achas mesmo?
170
00:10:50,668 --> 00:10:54,793
Pensei que as pessoas iam achar estranho.
171
00:10:58,459 --> 00:11:00,709
Onde está o Raio Megatransformador?
172
00:11:03,543 --> 00:11:05,584
Santas faíscas! Encontrei-o!
173
00:11:09,876 --> 00:11:10,959
Não sai!
174
00:11:15,626 --> 00:11:16,876
Está preso.
175
00:11:19,959 --> 00:11:23,043
Tem calma.
176
00:11:23,918 --> 00:11:25,501
O meu cabelo não!
177
00:11:26,501 --> 00:11:28,376
Aos amigos novos.
178
00:11:28,459 --> 00:11:30,751
Para com isso! Larga-me!
179
00:11:35,209 --> 00:11:37,084
Tenho de tirar o raio!
180
00:11:43,334 --> 00:11:44,751
Vá lá, raio!
181
00:11:46,793 --> 00:11:50,084
Porque é que isto não se mexe?
182
00:11:54,751 --> 00:11:59,459
Não consigo tirar o raio
e estou a ficar furioso!
183
00:12:07,293 --> 00:12:08,209
Watts!
184
00:12:08,293 --> 00:12:12,251
Isto foi uma cilada?
Pensei que queriam ser minhas amigas.
185
00:12:12,834 --> 00:12:14,334
Como foram capazes?
186
00:12:14,959 --> 00:12:16,709
- Não. Espera!
- Dinah!
187
00:12:18,209 --> 00:12:21,168
Podem travar a Dinah?
Vou procurar o Watts.
188
00:12:28,126 --> 00:12:29,834
Poder de urso polar!
189
00:12:33,251 --> 00:12:34,459
Dinah, espera!
190
00:12:34,543 --> 00:12:36,834
Não! Vocês enganaram-me.
191
00:12:37,418 --> 00:12:39,376
Não queríamos enganar-te.
192
00:12:39,459 --> 00:12:43,459
Só queríamos que parasses
de transformar as pessoas em dinossauros!
193
00:12:43,543 --> 00:12:45,584
Podemos falar sobre isto?
194
00:12:45,668 --> 00:12:47,459
Deixa-me em paz!
195
00:12:50,334 --> 00:12:53,418
- Pensei que serias minha amiga.
- Dinah!
196
00:12:54,084 --> 00:12:57,668
Desculpa. Não é simpático
tornar todos em dinossauros,
197
00:12:57,751 --> 00:13:01,293
por isso, não te posso deixar entrar.
198
00:13:19,834 --> 00:13:23,084
O meu capacete! Vão ver os meus chifres.
199
00:13:23,168 --> 00:13:24,584
Não!
200
00:13:27,209 --> 00:13:29,501
A tua cauda não era a fingir.
201
00:13:29,584 --> 00:13:30,876
É verdadeira?
202
00:13:33,126 --> 00:13:37,376
Sim. É verdadeira.
Sou a Dinah Rex, a menina dinossauro.
203
00:13:37,459 --> 00:13:41,376
E vou transformar-vos
em dinossauros como eu!
204
00:13:44,001 --> 00:13:48,459
Bando em Ação, salvem-nos!
Ela tem chifres de dinossauro.
205
00:13:48,543 --> 00:13:51,293
Esperem um minuto mamute.
Isso não é simpático.
206
00:13:51,376 --> 00:13:54,709
Ela pode ser diferente, mas não faz mal.
207
00:13:54,793 --> 00:13:57,251
Eu acho que a cauda, os chifres
208
00:13:57,334 --> 00:14:00,793
e o visual de dinossauro te assentam bem.
209
00:14:00,876 --> 00:14:01,709
A sério?
210
00:14:01,793 --> 00:14:05,376
Não te importarias de ser amiga
de alguém diferente?
211
00:14:05,459 --> 00:14:08,084
Claro que não. Eu sou diferente.
212
00:14:08,584 --> 00:14:09,418
Chita.
213
00:14:09,959 --> 00:14:10,876
Raposa.
214
00:14:11,501 --> 00:14:12,751
Borboleta.
215
00:14:12,834 --> 00:14:14,876
Eu e a Wren somos melhores amigas!
216
00:14:14,959 --> 00:14:19,001
Toma o capacete, mas não precisas dele.
Eu gosto de te ver sem ele.
217
00:14:23,293 --> 00:14:25,918
Eu só queria ter amigos,
218
00:14:26,001 --> 00:14:28,918
mas não podemos obrigar ninguém
a ser nosso amigo.
219
00:14:29,001 --> 00:14:32,251
- Não tens de nos obrigar.
- Seremos tuas amigas.
220
00:14:42,084 --> 00:14:43,918
Nova bateria instalada.
221
00:14:44,001 --> 00:14:46,126
Piloto automático ligado.
222
00:14:47,418 --> 00:14:49,126
- Não!
- O que aconteceu?
223
00:14:49,209 --> 00:14:50,834
Está vivo!
224
00:14:50,918 --> 00:14:53,251
Mais dinossauros para o lanche.
225
00:14:53,334 --> 00:14:55,376
- Não gosto de lanches.
- Vamos!
226
00:14:55,459 --> 00:14:56,418
É divertido.
227
00:14:56,501 --> 00:14:57,751
Para, Robô-Rex!
228
00:14:57,834 --> 00:15:03,043
Não devias ir a lado nenhum sem mim!
Terrance, faz alguma coisa!
229
00:15:05,168 --> 00:15:08,001
Voltem aqui. É hora do lanche.
230
00:15:08,084 --> 00:15:09,001
- Não!
- Não!
231
00:15:14,334 --> 00:15:16,668
O que deu ao meu Robô-Rex?
232
00:15:16,751 --> 00:15:19,209
Não sei, mas temos de o travar.
233
00:15:22,043 --> 00:15:26,501
Segue as pegadas.
Visão de Plasma desligada.
234
00:15:26,584 --> 00:15:27,459
Watts!
235
00:15:27,959 --> 00:15:29,209
Estás bem?
236
00:15:29,293 --> 00:15:31,043
Não, não estou.
237
00:15:31,126 --> 00:15:33,584
Os meus poderes não funcionam.
238
00:15:34,251 --> 00:15:36,418
Aquela explosão esgotou-me,
239
00:15:36,501 --> 00:15:39,959
mas eu tenho pernas relâmpago.
240
00:15:41,959 --> 00:15:43,251
O que aconteceu?
241
00:15:43,334 --> 00:15:46,418
A Dinah enfureceu-me
ao tornar todos em dinossauros,
242
00:15:46,501 --> 00:15:51,459
eu destruí a estátua do dinossauro
sem querer e fiquei triste.
243
00:15:51,543 --> 00:15:55,418
Mas eu queria ter calma,
por isso, reprimi as emoções
244
00:15:55,501 --> 00:16:01,001
e, quando não consegui tirar o raio,
fiquei frustrado e senti-me mal.
245
00:16:01,084 --> 00:16:05,709
Não me consegui controlar mais.
Perdi a cabeça, como a Wren disse.
246
00:16:05,793 --> 00:16:08,168
Só quero ser um herói forte.
247
00:16:09,126 --> 00:16:12,251
Reprimir as emoções
não significa que somos fortes.
248
00:16:12,334 --> 00:16:16,793
Faz-nos sentir pior.
Sentir as emoções torna-nos fortes.
249
00:16:16,876 --> 00:16:20,793
As emoções fazem de ti quem és
e tu és um super-herói forte.
250
00:16:20,876 --> 00:16:23,251
Sou?
251
00:16:23,834 --> 00:16:25,668
A faísca está a voltar!
252
00:16:27,084 --> 00:16:30,001
Isso é porque estou feliz!
253
00:16:30,751 --> 00:16:32,084
Santas faíscas!
254
00:16:33,376 --> 00:16:36,293
Vamos! Temos um trabalho para acabar.
255
00:16:36,376 --> 00:16:40,376
- Vamos rebolar com a invenci-faísca.
- Vamos lá!
256
00:16:46,501 --> 00:16:49,334
Olá. Dinossaurizar.
257
00:16:51,251 --> 00:16:53,001
Bolas!
258
00:16:53,834 --> 00:16:55,459
Cuidado!
259
00:16:57,668 --> 00:16:58,834
Céus!
260
00:16:58,918 --> 00:17:00,501
Enfim!
261
00:17:00,584 --> 00:17:03,876
Temos de destruir o T-Rex
antes que nos destrua!
262
00:17:04,793 --> 00:17:07,834
Clay, Watts. Ainda bem que estão bem.
263
00:17:07,918 --> 00:17:10,043
O Robô-Rex está a atacar.
264
00:17:10,126 --> 00:17:12,376
Cuidado! A Dinah está aí!
265
00:17:12,959 --> 00:17:16,459
Calma aí, Watts. Ela está connosco.
266
00:17:17,543 --> 00:17:22,334
Eu fiz coisas más, agi mal,
mas agora quero ajudar-vos,
267
00:17:22,418 --> 00:17:27,793
porque o Robô-Rex está vivo
e a transformar todos em dinossauros.
268
00:17:27,876 --> 00:17:29,293
Desculpa, Watts.
269
00:17:29,918 --> 00:17:31,959
Eu sei que cometi um erro,
270
00:17:32,043 --> 00:17:36,668
mas quero resolver as coisas
e pôr todos de volta ao normal.
271
00:17:37,334 --> 00:17:38,668
Perdoas-me?
272
00:17:39,709 --> 00:17:41,793
Tenho de sentir as emoções.
273
00:17:43,334 --> 00:17:45,751
Dinah, estou zangado contigo,
274
00:17:45,834 --> 00:17:49,293
mais ainda bem
que nos vais ajudar a resolver tudo.
275
00:17:49,376 --> 00:17:53,876
- O que se passa?
- Falar das emoções fê-lo subir de nível.
276
00:17:54,459 --> 00:17:56,918
E é ótimo ter-te como amiga!
277
00:17:59,501 --> 00:18:04,084
Isto é mais fofo do que beijos de gambá!
Abraço de amizade!
278
00:18:07,084 --> 00:18:10,709
- Ele está a dar-nos poder!
- Precisamos disto.
279
00:18:12,209 --> 00:18:15,251
Vamos apanhar o Robô-Rex!
280
00:18:17,459 --> 00:18:20,751
Boa! Mais dinossauros para o lanche.
281
00:18:20,834 --> 00:18:24,001
Para imediatamente, Robô-Rex!
282
00:18:36,626 --> 00:18:37,834
Não tem piada.
283
00:18:45,084 --> 00:18:47,584
Em ação! Urso polar.
284
00:18:49,501 --> 00:18:53,876
Sou um urso completo!
E agora sou muito forte.
285
00:18:58,209 --> 00:18:59,918
Não consigo andar.
286
00:19:00,793 --> 00:19:04,001
Treena! Agora, enquanto ainda está preso.
287
00:19:05,543 --> 00:19:07,793
Vai, liana potente!
288
00:19:10,293 --> 00:19:14,709
Boa, Treena! Em ação!
Invenci-bola potente!
289
00:19:16,626 --> 00:19:19,001
- Plantástico, Clay!
- Santas faíscas!
290
00:19:23,834 --> 00:19:26,543
Esta invenci-bola gigante
vai proteger todos.
291
00:19:28,918 --> 00:19:30,959
Dinossaurizar.
292
00:19:32,543 --> 00:19:35,043
Escudo de Poder Pétala!
293
00:19:38,751 --> 00:19:40,043
Isso não é fixe.
294
00:19:44,126 --> 00:19:45,876
Como o desligamos?
295
00:19:45,959 --> 00:19:49,126
Watts, só tu podes passar pelas faíscas.
296
00:19:49,209 --> 00:19:53,584
Entra pela boca dele
e traz o Raio Megatransformador.
297
00:19:54,168 --> 00:19:57,584
- Já tentei isso!
- Mas agora és mais forte!
298
00:19:57,668 --> 00:20:01,584
Vamos manter a boca aberta para ti.
Abre a boca!
299
00:20:07,418 --> 00:20:09,834
Wren, lança-me para o Robô-Rex.
300
00:20:13,251 --> 00:20:15,418
Força de dinossauro!
301
00:20:15,501 --> 00:20:17,418
Em ação! Urso polar!
302
00:20:24,168 --> 00:20:27,001
Não aguento muito mais!
303
00:20:27,084 --> 00:20:28,126
Vai, Watts!
304
00:20:34,459 --> 00:20:37,459
Aquele dinossauro é a fonte de energia.
305
00:20:38,001 --> 00:20:39,126
Vou salvar-te.
306
00:20:44,834 --> 00:20:47,459
Tenho de absorver energia.
307
00:20:47,543 --> 00:20:49,251
Nova fonte de energia!
308
00:20:49,334 --> 00:20:51,043
E travar o Robô-Rex.
309
00:20:51,126 --> 00:20:53,084
Ligado.
310
00:20:59,543 --> 00:21:00,584
Eu apanho-te!
311
00:21:06,501 --> 00:21:07,668
Estou sem energia.
312
00:21:07,751 --> 00:21:09,043
- Não!
- Não!
313
00:21:09,126 --> 00:21:11,334
Watts! O que se passa aí?
314
00:21:11,418 --> 00:21:14,751
Tens de sair antes que expluda!
315
00:21:16,126 --> 00:21:17,668
Estou a tentar!
316
00:21:20,626 --> 00:21:23,418
Desligado.
317
00:21:38,668 --> 00:21:42,001
Absorvi a sobrecarga. Que adrenalina!
318
00:21:42,084 --> 00:21:43,876
Plantástico!
319
00:21:44,459 --> 00:21:45,876
Bom trabalho!
320
00:21:45,959 --> 00:21:47,001
Terrance?
321
00:21:47,084 --> 00:21:48,251
Toma, Dinah.
322
00:21:51,209 --> 00:21:54,084
Obrigado, Watts. És incrível.
323
00:21:54,918 --> 00:21:56,001
Tu também.
324
00:22:04,501 --> 00:22:07,043
Vamos pôr todos normais.
325
00:22:08,668 --> 00:22:10,043
Graças a Deus!
326
00:22:10,126 --> 00:22:11,334
Somos humanas!
327
00:22:11,418 --> 00:22:12,584
Enfim!
328
00:22:14,584 --> 00:22:15,543
Maravilhoso!
329
00:22:16,793 --> 00:22:18,043
Fixe!
330
00:22:18,751 --> 00:22:21,834
- Céus!
- Não gosto de ser dinossauro.
331
00:22:22,834 --> 00:22:25,001
- Ótimo!
- Assim está melhor.
332
00:22:26,418 --> 00:22:30,334
Plunky! Voltei ao normal. Anda cá!
333
00:22:33,876 --> 00:22:36,834
Conseguimos! Estão todos normais.
334
00:22:36,918 --> 00:22:40,168
Missão cumprida. Tirar capuz.
335
00:22:42,334 --> 00:22:46,918
Aqui tem o Raio Megatransformador.
Desculpe tê-lo roubado.
336
00:22:47,001 --> 00:22:50,293
Obrigado, Dinah.
Bom trabalho, Bando em Ação.
337
00:22:50,376 --> 00:22:54,459
Paleo Paulette, desculpa
ter-te transformado num dinossauro.
338
00:22:54,543 --> 00:22:58,418
Eu resolvi tudo
com a ajuda dos meus amigos.
339
00:23:00,501 --> 00:23:02,834
Nunca devia ter levado isto.
340
00:23:02,918 --> 00:23:05,418
Desculpas aceites, Dinah Rex.
341
00:23:07,126 --> 00:23:12,001
Toma. É uma pulseira da amizade.
Serei sempre tua amiga.
342
00:23:12,084 --> 00:23:16,668
Isto é a coisa mais gira que já me deram.
Abraço de dinossauro?
343
00:23:17,168 --> 00:23:20,626
Finalmente, alguém com um abraço forte.
344
00:23:22,793 --> 00:23:24,251
Abraço de grupo!
345
00:23:25,043 --> 00:23:27,418
Ainda bem que eu sou elástico.
346
00:23:57,126 --> 00:23:59,084
Legendas: Maria João Fernandes