1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,751 Bando em Ação 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 Vamos a isto 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 Brilhamos a valer Vamos ajudar-te a resolver 5 00:00:21,834 --> 00:00:25,418 Coragem, inteligência e força Prontos para a ação 6 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts! 7 00:00:27,334 --> 00:00:29,043 Venha de lá a aventura 8 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 9 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 Vamos proteger-te 10 00:00:32,959 --> 00:00:34,126 Wren! 11 00:00:34,209 --> 00:00:36,543 Nada nos vai pôr travão 12 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 Treena! 13 00:00:38,501 --> 00:00:41,168 Somos o Bando em Ação! 14 00:00:44,751 --> 00:00:47,668 {\an8}UM BOM DIA PARA SER DINOSSAURO 15 00:00:59,459 --> 00:01:01,459 {\an8}Sou feroz como um dinossauro. 16 00:01:07,959 --> 00:01:09,751 É agora, Terrance. 17 00:01:10,376 --> 00:01:12,126 Muito bem, Robô-Rex. 18 00:01:12,209 --> 00:01:16,293 Vamos transformar todos em dinossauros como nós. 19 00:01:18,376 --> 00:01:20,293 Ligar o Robô-Rex. 20 00:01:21,626 --> 00:01:24,168 Robô-Rex ligado. 21 00:01:24,251 --> 00:01:25,876 E aqui vamos nós. 22 00:01:30,918 --> 00:01:32,126 O quê? 23 00:01:44,626 --> 00:01:48,959 Sr. Ernesto, procurámos o Raio Megatransformador por todo o lado. 24 00:01:49,834 --> 00:01:51,084 Está a dormir. 25 00:01:51,168 --> 00:01:53,084 Deve ter procurado a noite toda. 26 00:01:53,168 --> 00:01:58,668 Façam silêncio, como raposas matreiras, para ele dormir como um gatinho. 27 00:01:59,793 --> 00:02:01,876 Não o encontrei! 28 00:02:01,959 --> 00:02:04,293 O quê? O que disseste, Watts? 29 00:02:04,376 --> 00:02:06,209 Encontraste o raio? 30 00:02:06,959 --> 00:02:09,709 - Não. - Então, vamos continuar a procurar. 31 00:02:10,709 --> 00:02:13,668 O Sr. Ernesto tem razão. Não podemos desistir. 32 00:02:13,751 --> 00:02:17,918 Um raio que transforma coisas faria um vilão subir de nível. 33 00:02:21,251 --> 00:02:22,501 O que foi isto? 34 00:02:22,584 --> 00:02:24,084 Inacreditável. 35 00:02:24,168 --> 00:02:25,001 Céus! 36 00:02:25,084 --> 00:02:26,626 Um dinossauro robô! 37 00:02:27,209 --> 00:02:29,543 Plunky, mostra-nos o dinossauro. 38 00:02:30,709 --> 00:02:32,251 Amplia a imagem. 39 00:02:32,334 --> 00:02:35,668 Há alguém lá dentro. Parece a Dinah. 40 00:02:37,793 --> 00:02:39,043 Vizinha Nelly! 41 00:02:41,709 --> 00:02:46,251 A minha primeira amiga dinossauro. Robô-Rex, dinossaurizar! 42 00:02:48,084 --> 00:02:49,001 Não! 43 00:02:49,918 --> 00:02:51,084 Céus! 44 00:02:51,168 --> 00:02:53,001 O quê? Um dinossauro? 45 00:02:53,084 --> 00:02:54,668 O que aconteceu à Nelly? 46 00:02:56,918 --> 00:02:58,751 Vou chegar tarde ao trabalho! 47 00:03:00,251 --> 00:03:01,251 Cuidado! 48 00:03:01,334 --> 00:03:04,709 A Dinah está a transformar as pessoas em dinossauros! 49 00:03:04,793 --> 00:03:09,501 Deve ter roubado o Raio Megatransformador e inserido no T-Rex Robô. 50 00:03:09,584 --> 00:03:10,793 Bando em Ação! 51 00:03:10,876 --> 00:03:13,418 Preparar, capuz no lugar e… 52 00:03:13,501 --> 00:03:14,668 Toca a agir! 53 00:03:14,751 --> 00:03:15,751 Bando em Ação 54 00:03:16,293 --> 00:03:18,126 Vamos a isto 55 00:03:20,376 --> 00:03:23,793 Treena! Flores vigorosas e poderes de plantas! 56 00:03:24,418 --> 00:03:28,001 Clay! Poder de plasma e invenci-bola! 57 00:03:29,626 --> 00:03:33,709 Wren! Transformação com poderes de animais! 58 00:03:33,793 --> 00:03:38,084 Watts! Relâmpagos e eletricidade! 59 00:03:42,418 --> 00:03:44,209 Não! Tenho escamas! 60 00:03:44,293 --> 00:03:46,459 Sou um dinossauro? Tenho cauda? 61 00:03:46,543 --> 00:03:47,626 Raios! 62 00:03:47,709 --> 00:03:51,751 A Dinah está a transformar todos em T-Rex, o que não é fixe. 63 00:03:51,834 --> 00:03:55,543 Isso deixa-me eletrificado. Fico tão… 64 00:03:57,043 --> 00:03:59,376 Acalma-te e não te zangues. 65 00:03:59,459 --> 00:04:02,459 O quê? Porque queres manter a calma? 66 00:04:02,543 --> 00:04:05,126 Não gosto de me sentir furioso. 67 00:04:05,209 --> 00:04:07,751 Reprimir as emoções não é bom. 68 00:04:07,834 --> 00:04:11,376 - As pessoas perdem a cabeça! - E isso é pior. 69 00:04:11,459 --> 00:04:14,793 Os heróis fortes não se devem sentir mal. Mantêm a calma. 70 00:04:14,876 --> 00:04:17,209 Bando em Ação, têm uma missão. 71 00:04:19,001 --> 00:04:23,334 Primeiro, salvem Hope Springs do Raio Megatransformador. 72 00:04:25,459 --> 00:04:27,876 Depois, travem o robô da Dinah. 73 00:04:29,501 --> 00:04:33,209 Por fim, transformem todos de volta! 74 00:04:33,293 --> 00:04:36,168 Eu e a Plunky iremos na megacarrinha, 75 00:04:36,251 --> 00:04:39,626 prontos para levar o raio para o Cofre dos Vilões. 76 00:04:39,709 --> 00:04:43,334 Sejam espertos, cuidadosos e super-heróis! 77 00:04:43,418 --> 00:04:44,459 Em ação! 78 00:04:47,418 --> 00:04:48,626 O que é aquilo? 79 00:04:48,709 --> 00:04:50,918 Pisar. Grande rugido! 80 00:04:51,418 --> 00:04:52,459 - O quê? - T-Rex? 81 00:04:52,543 --> 00:04:54,543 - O que é? - Não importa. 82 00:04:56,501 --> 00:04:59,376 Robô-Rex, ativar altifalantes. 83 00:05:00,918 --> 00:05:04,251 O microfone está ligado? Olá! Boa! 84 00:05:04,334 --> 00:05:08,501 Habitantes de Hope Springs, sou a Dinah Rex 85 00:05:08,584 --> 00:05:11,668 e hoje é dia de fazer amigos novos. 86 00:05:11,751 --> 00:05:16,251 Fazer amigos dinossauros para o meu lanche triássico! 87 00:05:19,501 --> 00:05:22,543 Vamos megatransformar! 88 00:05:29,501 --> 00:05:31,751 Dinah! Para imediatamente! 89 00:05:31,834 --> 00:05:37,334 Robô-Rex, dinossaurizar a Paleo Paulette. Ela adora dinossauros e vai adorar ser um! 90 00:05:38,918 --> 00:05:39,834 O quê? 91 00:05:40,501 --> 00:05:41,501 Cuidado! 92 00:05:41,584 --> 00:05:44,251 - Raios! - Não quero ser um dinossauro! 93 00:05:44,334 --> 00:05:47,293 Vou congelar aquele dinossauro! 94 00:05:49,876 --> 00:05:53,001 A mãe tinha razão. Fazer amigos é fácil! 95 00:05:53,668 --> 00:05:56,376 Quem é o próximo? O Onda de Frio? 96 00:05:56,459 --> 00:05:59,168 Robô-Rex, dinossaurizar o Onda de Frio. 97 00:06:05,668 --> 00:06:09,709 - Jackie, és um dinossauro. - Como vou beber o chá? 98 00:06:09,793 --> 00:06:13,293 Robô-Rex, arranja-me mais amigos dinossauros! 99 00:06:13,918 --> 00:06:15,251 Vamos sair daqui! 100 00:06:16,876 --> 00:06:18,459 Os meus balões! 101 00:06:19,126 --> 00:06:22,126 A Dinah está a transformar todos em dinossauros. 102 00:06:22,209 --> 00:06:24,876 Temos de salvar as pessoas e travar a Dinah! 103 00:06:30,584 --> 00:06:32,543 Escudo de Poder Pétala! 104 00:06:34,959 --> 00:06:38,834 Bando em Ação? O quê? Não me vão impedir! 105 00:06:38,918 --> 00:06:41,459 Robô-Rex, dinossaurizar todos! 106 00:06:41,543 --> 00:06:43,043 Sons de dinossauro. 107 00:06:46,751 --> 00:06:49,001 Em ação! Invenci-bola! 108 00:06:50,501 --> 00:06:51,501 Boa! 109 00:06:53,084 --> 00:06:54,459 Isto não é bom. 110 00:06:55,251 --> 00:06:58,084 Poder de urso polar! 111 00:07:02,126 --> 00:07:03,209 Vá lá, Clay! 112 00:07:03,293 --> 00:07:04,668 É para já, Watts! 113 00:07:06,126 --> 00:07:09,043 Robô-Rex, destrói os heróis! 114 00:07:09,126 --> 00:07:12,584 Dinah, sua sabichona, estás metida em… 115 00:07:15,668 --> 00:07:19,626 Depressa, para a megacarrinha. Vamos para um local seguro. 116 00:07:21,459 --> 00:07:24,168 - És um dinossauro. - Tu também! 117 00:07:26,209 --> 00:07:28,209 O Sr. Ernesto foi transformado. 118 00:07:28,293 --> 00:07:30,251 Vamos recuperar o raio! 119 00:07:30,334 --> 00:07:32,751 Aonde vão todos? 120 00:07:32,834 --> 00:07:34,584 Conseguiremos entrar? 121 00:07:36,334 --> 00:07:40,459 Os meus amigos dinossauros não sabem que o lanche vai começar. 122 00:07:41,793 --> 00:07:45,876 É este o plano da Dinah. Invenci-bola! 123 00:07:47,459 --> 00:07:49,126 É hora de intensificar isto! 124 00:07:51,043 --> 00:07:52,751 T-Rex, desviar. 125 00:07:54,876 --> 00:07:55,959 Não! 126 00:07:57,293 --> 00:07:58,334 Watts! 127 00:08:01,876 --> 00:08:04,626 Agora, é hora do lanche. 128 00:08:09,084 --> 00:08:11,584 A estátua do sauroposeidon. 129 00:08:11,668 --> 00:08:12,918 Não! 130 00:08:13,751 --> 00:08:16,751 Tenho de ficar calmo. Não quero sentir-me mal. 131 00:08:18,584 --> 00:08:20,418 Tenho de reprimir tudo. 132 00:08:23,376 --> 00:08:24,834 Aqui estás tudo! 133 00:08:24,918 --> 00:08:27,959 Estás bem? Pareces muito elétrico. 134 00:08:28,043 --> 00:08:31,918 Eu estou bem. Estou calmo. Não quero falar de nada. 135 00:08:32,001 --> 00:08:33,418 Ouvi o plano da Dinah. 136 00:08:33,501 --> 00:08:37,251 Vai tornar todos em dinossauros para ter amigos para o lanche. 137 00:08:37,334 --> 00:08:40,501 Um lanche temático! Podemos fazer isso! 138 00:08:41,459 --> 00:08:45,876 Não posso ir de dinossauro, mas posso ir de aligátor. 139 00:08:45,959 --> 00:08:47,834 Que ideia plantástica! 140 00:08:47,918 --> 00:08:52,543 Distraímos a Dinah com um lanche e o Watts vai buscar o raio. 141 00:08:56,751 --> 00:08:57,751 Hoje não! 142 00:08:59,543 --> 00:09:00,959 Raios! 143 00:09:02,168 --> 00:09:04,834 Aonde vão todos? 144 00:09:04,918 --> 00:09:07,168 O lanche vai começar. 145 00:09:09,459 --> 00:09:11,793 Lanche triássico. 146 00:09:11,876 --> 00:09:13,959 Muito chique! 147 00:09:15,709 --> 00:09:17,501 O que é isto? 148 00:09:17,584 --> 00:09:21,334 É o lanche de dinossauros mais fixe. 149 00:09:21,418 --> 00:09:22,793 Hola, Dinah! 150 00:09:22,876 --> 00:09:24,668 Bem-vinda ao lanche! 151 00:09:25,334 --> 00:09:28,543 Queres que vá ao teu lanche de dinossauros? 152 00:09:28,626 --> 00:09:30,418 Isso é o que sempre quis! 153 00:09:30,501 --> 00:09:32,168 Olá! 154 00:09:32,251 --> 00:09:35,584 Vá lá. Não podemos começar sem a convidada de honra. 155 00:09:35,668 --> 00:09:41,376 Eu até me aperaltei com uma cauda para ser ainda mais triássico. 156 00:09:41,959 --> 00:09:46,459 Ela tem uma cauda como eu! Que Dinah-lumbrante! 157 00:09:46,543 --> 00:09:49,376 Já vou. Robô-Rex, desligar. 158 00:09:49,459 --> 00:09:51,209 Desligado. 159 00:09:51,293 --> 00:09:53,793 Terrance, guarda o Robô-Rex. 160 00:09:55,876 --> 00:09:58,001 Eu vou a um lanche! 161 00:10:15,209 --> 00:10:17,709 Clay, prepara-te para a apanhar! 162 00:10:18,209 --> 00:10:19,168 Está bem. 163 00:10:19,918 --> 00:10:21,834 Posso servir-te? 164 00:10:21,918 --> 00:10:24,709 Por favor! Isto é tão emocionante. 165 00:10:35,334 --> 00:10:38,376 Adoro a tua cauda. 166 00:10:38,459 --> 00:10:40,126 Isto? Gostas mesmo? 167 00:10:40,209 --> 00:10:42,543 Absolutucano! 168 00:10:46,751 --> 00:10:49,043 Devias usá-la sempre. 169 00:10:49,126 --> 00:10:50,084 Achas mesmo? 170 00:10:50,668 --> 00:10:54,793 Pensei que as pessoas iam achar estranho. 171 00:10:58,459 --> 00:11:00,709 Onde está o Raio Megatransformador? 172 00:11:03,543 --> 00:11:05,584 Santas faíscas! Encontrei-o! 173 00:11:09,876 --> 00:11:10,959 Não sai! 174 00:11:15,626 --> 00:11:16,876 Está preso. 175 00:11:19,959 --> 00:11:23,043 Tem calma. 176 00:11:23,918 --> 00:11:25,501 O meu cabelo não! 177 00:11:26,501 --> 00:11:28,376 Aos amigos novos. 178 00:11:28,459 --> 00:11:30,751 Para com isso! Larga-me! 179 00:11:35,209 --> 00:11:37,084 Tenho de tirar o raio! 180 00:11:43,334 --> 00:11:44,751 Vá lá, raio! 181 00:11:46,793 --> 00:11:50,084 Porque é que isto não se mexe? 182 00:11:54,751 --> 00:11:59,459 Não consigo tirar o raio e estou a ficar furioso! 183 00:12:07,293 --> 00:12:08,209 Watts! 184 00:12:08,293 --> 00:12:12,251 Isto foi uma cilada? Pensei que queriam ser minhas amigas. 185 00:12:12,834 --> 00:12:14,334 Como foram capazes? 186 00:12:14,959 --> 00:12:16,709 - Não. Espera! - Dinah! 187 00:12:18,209 --> 00:12:21,168 Podem travar a Dinah? Vou procurar o Watts. 188 00:12:28,126 --> 00:12:29,834 Poder de urso polar! 189 00:12:33,251 --> 00:12:34,459 Dinah, espera! 190 00:12:34,543 --> 00:12:36,834 Não! Vocês enganaram-me. 191 00:12:37,418 --> 00:12:39,376 Não queríamos enganar-te. 192 00:12:39,459 --> 00:12:43,459 Só queríamos que parasses de transformar as pessoas em dinossauros! 193 00:12:43,543 --> 00:12:45,584 Podemos falar sobre isto? 194 00:12:45,668 --> 00:12:47,459 Deixa-me em paz! 195 00:12:50,334 --> 00:12:53,418 - Pensei que serias minha amiga. - Dinah! 196 00:12:54,084 --> 00:12:57,668 Desculpa. Não é simpático tornar todos em dinossauros, 197 00:12:57,751 --> 00:13:01,293 por isso, não te posso deixar entrar. 198 00:13:19,834 --> 00:13:23,084 O meu capacete! Vão ver os meus chifres. 199 00:13:23,168 --> 00:13:24,584 Não! 200 00:13:27,209 --> 00:13:29,501 A tua cauda não era a fingir. 201 00:13:29,584 --> 00:13:30,876 É verdadeira? 202 00:13:33,126 --> 00:13:37,376 Sim. É verdadeira. Sou a Dinah Rex, a menina dinossauro. 203 00:13:37,459 --> 00:13:41,376 E vou transformar-vos em dinossauros como eu! 204 00:13:44,001 --> 00:13:48,459 Bando em Ação, salvem-nos! Ela tem chifres de dinossauro. 205 00:13:48,543 --> 00:13:51,293 Esperem um minuto mamute. Isso não é simpático. 206 00:13:51,376 --> 00:13:54,709 Ela pode ser diferente, mas não faz mal. 207 00:13:54,793 --> 00:13:57,251 Eu acho que a cauda, os chifres 208 00:13:57,334 --> 00:14:00,793 e o visual de dinossauro te assentam bem. 209 00:14:00,876 --> 00:14:01,709 A sério? 210 00:14:01,793 --> 00:14:05,376 Não te importarias de ser amiga de alguém diferente? 211 00:14:05,459 --> 00:14:08,084 Claro que não. Eu sou diferente. 212 00:14:08,584 --> 00:14:09,418 Chita. 213 00:14:09,959 --> 00:14:10,876 Raposa. 214 00:14:11,501 --> 00:14:12,751 Borboleta. 215 00:14:12,834 --> 00:14:14,876 Eu e a Wren somos melhores amigas! 216 00:14:14,959 --> 00:14:19,001 Toma o capacete, mas não precisas dele. Eu gosto de te ver sem ele. 217 00:14:23,293 --> 00:14:25,918 Eu só queria ter amigos, 218 00:14:26,001 --> 00:14:28,918 mas não podemos obrigar ninguém a ser nosso amigo. 219 00:14:29,001 --> 00:14:32,251 - Não tens de nos obrigar. - Seremos tuas amigas. 220 00:14:42,084 --> 00:14:43,918 Nova bateria instalada. 221 00:14:44,001 --> 00:14:46,126 Piloto automático ligado. 222 00:14:47,418 --> 00:14:49,126 - Não! - O que aconteceu? 223 00:14:49,209 --> 00:14:50,834 Está vivo! 224 00:14:50,918 --> 00:14:53,251 Mais dinossauros para o lanche. 225 00:14:53,334 --> 00:14:55,376 - Não gosto de lanches. - Vamos! 226 00:14:55,459 --> 00:14:56,418 É divertido. 227 00:14:56,501 --> 00:14:57,751 Para, Robô-Rex! 228 00:14:57,834 --> 00:15:03,043 Não devias ir a lado nenhum sem mim! Terrance, faz alguma coisa! 229 00:15:05,168 --> 00:15:08,001 Voltem aqui. É hora do lanche. 230 00:15:08,084 --> 00:15:09,001 - Não! - Não! 231 00:15:14,334 --> 00:15:16,668 O que deu ao meu Robô-Rex? 232 00:15:16,751 --> 00:15:19,209 Não sei, mas temos de o travar. 233 00:15:22,043 --> 00:15:26,501 Segue as pegadas. Visão de Plasma desligada. 234 00:15:26,584 --> 00:15:27,459 Watts! 235 00:15:27,959 --> 00:15:29,209 Estás bem? 236 00:15:29,293 --> 00:15:31,043 Não, não estou. 237 00:15:31,126 --> 00:15:33,584 Os meus poderes não funcionam. 238 00:15:34,251 --> 00:15:36,418 Aquela explosão esgotou-me, 239 00:15:36,501 --> 00:15:39,959 mas eu tenho pernas relâmpago. 240 00:15:41,959 --> 00:15:43,251 O que aconteceu? 241 00:15:43,334 --> 00:15:46,418 A Dinah enfureceu-me ao tornar todos em dinossauros, 242 00:15:46,501 --> 00:15:51,459 eu destruí a estátua do dinossauro sem querer e fiquei triste. 243 00:15:51,543 --> 00:15:55,418 Mas eu queria ter calma, por isso, reprimi as emoções 244 00:15:55,501 --> 00:16:01,001 e, quando não consegui tirar o raio, fiquei frustrado e senti-me mal. 245 00:16:01,084 --> 00:16:05,709 Não me consegui controlar mais. Perdi a cabeça, como a Wren disse. 246 00:16:05,793 --> 00:16:08,168 Só quero ser um herói forte. 247 00:16:09,126 --> 00:16:12,251 Reprimir as emoções não significa que somos fortes. 248 00:16:12,334 --> 00:16:16,793 Faz-nos sentir pior. Sentir as emoções torna-nos fortes. 249 00:16:16,876 --> 00:16:20,793 As emoções fazem de ti quem és e tu és um super-herói forte. 250 00:16:20,876 --> 00:16:23,251 Sou? 251 00:16:23,834 --> 00:16:25,668 A faísca está a voltar! 252 00:16:27,084 --> 00:16:30,001 Isso é porque estou feliz! 253 00:16:30,751 --> 00:16:32,084 Santas faíscas! 254 00:16:33,376 --> 00:16:36,293 Vamos! Temos um trabalho para acabar. 255 00:16:36,376 --> 00:16:40,376 - Vamos rebolar com a invenci-faísca. - Vamos lá! 256 00:16:46,501 --> 00:16:49,334 Olá. Dinossaurizar. 257 00:16:51,251 --> 00:16:53,001 Bolas! 258 00:16:53,834 --> 00:16:55,459 Cuidado! 259 00:16:57,668 --> 00:16:58,834 Céus! 260 00:16:58,918 --> 00:17:00,501 Enfim! 261 00:17:00,584 --> 00:17:03,876 Temos de destruir o T-Rex antes que nos destrua! 262 00:17:04,793 --> 00:17:07,834 Clay, Watts. Ainda bem que estão bem. 263 00:17:07,918 --> 00:17:10,043 O Robô-Rex está a atacar. 264 00:17:10,126 --> 00:17:12,376 Cuidado! A Dinah está aí! 265 00:17:12,959 --> 00:17:16,459 Calma aí, Watts. Ela está connosco. 266 00:17:17,543 --> 00:17:22,334 Eu fiz coisas más, agi mal, mas agora quero ajudar-vos, 267 00:17:22,418 --> 00:17:27,793 porque o Robô-Rex está vivo e a transformar todos em dinossauros. 268 00:17:27,876 --> 00:17:29,293 Desculpa, Watts. 269 00:17:29,918 --> 00:17:31,959 Eu sei que cometi um erro, 270 00:17:32,043 --> 00:17:36,668 mas quero resolver as coisas e pôr todos de volta ao normal. 271 00:17:37,334 --> 00:17:38,668 Perdoas-me? 272 00:17:39,709 --> 00:17:41,793 Tenho de sentir as emoções. 273 00:17:43,334 --> 00:17:45,751 Dinah, estou zangado contigo, 274 00:17:45,834 --> 00:17:49,293 mais ainda bem que nos vais ajudar a resolver tudo. 275 00:17:49,376 --> 00:17:53,876 - O que se passa? - Falar das emoções fê-lo subir de nível. 276 00:17:54,459 --> 00:17:56,918 E é ótimo ter-te como amiga! 277 00:17:59,501 --> 00:18:04,084 Isto é mais fofo do que beijos de gambá! Abraço de amizade! 278 00:18:07,084 --> 00:18:10,709 - Ele está a dar-nos poder! - Precisamos disto. 279 00:18:12,209 --> 00:18:15,251 Vamos apanhar o Robô-Rex! 280 00:18:17,459 --> 00:18:20,751 Boa! Mais dinossauros para o lanche. 281 00:18:20,834 --> 00:18:24,001 Para imediatamente, Robô-Rex! 282 00:18:36,626 --> 00:18:37,834 Não tem piada. 283 00:18:45,084 --> 00:18:47,584 Em ação! Urso polar. 284 00:18:49,501 --> 00:18:53,876 Sou um urso completo! E agora sou muito forte. 285 00:18:58,209 --> 00:18:59,918 Não consigo andar. 286 00:19:00,793 --> 00:19:04,001 Treena! Agora, enquanto ainda está preso. 287 00:19:05,543 --> 00:19:07,793 Vai, liana potente! 288 00:19:10,293 --> 00:19:14,709 Boa, Treena! Em ação! Invenci-bola potente! 289 00:19:16,626 --> 00:19:19,001 - Plantástico, Clay! - Santas faíscas! 290 00:19:23,834 --> 00:19:26,543 Esta invenci-bola gigante vai proteger todos. 291 00:19:28,918 --> 00:19:30,959 Dinossaurizar. 292 00:19:32,543 --> 00:19:35,043 Escudo de Poder Pétala! 293 00:19:38,751 --> 00:19:40,043 Isso não é fixe. 294 00:19:44,126 --> 00:19:45,876 Como o desligamos? 295 00:19:45,959 --> 00:19:49,126 Watts, só tu podes passar pelas faíscas. 296 00:19:49,209 --> 00:19:53,584 Entra pela boca dele e traz o Raio Megatransformador. 297 00:19:54,168 --> 00:19:57,584 - Já tentei isso! - Mas agora és mais forte! 298 00:19:57,668 --> 00:20:01,584 Vamos manter a boca aberta para ti. Abre a boca! 299 00:20:07,418 --> 00:20:09,834 Wren, lança-me para o Robô-Rex. 300 00:20:13,251 --> 00:20:15,418 Força de dinossauro! 301 00:20:15,501 --> 00:20:17,418 Em ação! Urso polar! 302 00:20:24,168 --> 00:20:27,001 Não aguento muito mais! 303 00:20:27,084 --> 00:20:28,126 Vai, Watts! 304 00:20:34,459 --> 00:20:37,459 Aquele dinossauro é a fonte de energia. 305 00:20:38,001 --> 00:20:39,126 Vou salvar-te. 306 00:20:44,834 --> 00:20:47,459 Tenho de absorver energia. 307 00:20:47,543 --> 00:20:49,251 Nova fonte de energia! 308 00:20:49,334 --> 00:20:51,043 E travar o Robô-Rex. 309 00:20:51,126 --> 00:20:53,084 Ligado. 310 00:20:59,543 --> 00:21:00,584 Eu apanho-te! 311 00:21:06,501 --> 00:21:07,668 Estou sem energia. 312 00:21:07,751 --> 00:21:09,043 - Não! - Não! 313 00:21:09,126 --> 00:21:11,334 Watts! O que se passa aí? 314 00:21:11,418 --> 00:21:14,751 Tens de sair antes que expluda! 315 00:21:16,126 --> 00:21:17,668 Estou a tentar! 316 00:21:20,626 --> 00:21:23,418 Desligado. 317 00:21:38,668 --> 00:21:42,001 Absorvi a sobrecarga. Que adrenalina! 318 00:21:42,084 --> 00:21:43,876 Plantástico! 319 00:21:44,459 --> 00:21:45,876 Bom trabalho! 320 00:21:45,959 --> 00:21:47,001 Terrance? 321 00:21:47,084 --> 00:21:48,251 Toma, Dinah. 322 00:21:51,209 --> 00:21:54,084 Obrigado, Watts. És incrível. 323 00:21:54,918 --> 00:21:56,001 Tu também. 324 00:22:04,501 --> 00:22:07,043 Vamos pôr todos normais. 325 00:22:08,668 --> 00:22:10,043 Graças a Deus! 326 00:22:10,126 --> 00:22:11,334 Somos humanas! 327 00:22:11,418 --> 00:22:12,584 Enfim! 328 00:22:14,584 --> 00:22:15,543 Maravilhoso! 329 00:22:16,793 --> 00:22:18,043 Fixe! 330 00:22:18,751 --> 00:22:21,834 - Céus! - Não gosto de ser dinossauro. 331 00:22:22,834 --> 00:22:25,001 - Ótimo! - Assim está melhor. 332 00:22:26,418 --> 00:22:30,334 Plunky! Voltei ao normal. Anda cá! 333 00:22:33,876 --> 00:22:36,834 Conseguimos! Estão todos normais. 334 00:22:36,918 --> 00:22:40,168 Missão cumprida. Tirar capuz. 335 00:22:42,334 --> 00:22:46,918 Aqui tem o Raio Megatransformador. Desculpe tê-lo roubado. 336 00:22:47,001 --> 00:22:50,293 Obrigado, Dinah. Bom trabalho, Bando em Ação. 337 00:22:50,376 --> 00:22:54,459 Paleo Paulette, desculpa ter-te transformado num dinossauro. 338 00:22:54,543 --> 00:22:58,418 Eu resolvi tudo com a ajuda dos meus amigos. 339 00:23:00,501 --> 00:23:02,834 Nunca devia ter levado isto. 340 00:23:02,918 --> 00:23:05,418 Desculpas aceites, Dinah Rex. 341 00:23:07,126 --> 00:23:12,001 Toma. É uma pulseira da amizade. Serei sempre tua amiga. 342 00:23:12,084 --> 00:23:16,668 Isto é a coisa mais gira que já me deram. Abraço de dinossauro? 343 00:23:17,168 --> 00:23:20,626 Finalmente, alguém com um abraço forte. 344 00:23:22,793 --> 00:23:24,251 Abraço de grupo! 345 00:23:25,043 --> 00:23:27,418 Ainda bem que eu sou elástico. 346 00:23:57,126 --> 00:23:59,084 Legendas: Maria João Fernandes