1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,584 --> 00:00:15,834
Action Pack
3
00:00:16,418 --> 00:00:18,334
Beraksi
4
00:00:18,418 --> 00:00:21,751
Kami bersinar terang
Mengatasi rintangan
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,709
Baik, pintar, dan kuat
6
00:00:23,793 --> 00:00:25,418
Siap beraksi
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
8
00:00:27,459 --> 00:00:29,043
Siap berpetualang
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,918
Siap membantu
11
00:00:33,001 --> 00:00:34,001
Wren!
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,584
Mengatasi halangan
13
00:00:36,668 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,543 --> 00:00:41,251
Kamilah Action Pack!
15
00:00:47,126 --> 00:00:49,543
{\an8}- Ayo main, Clay!
- Ayo!
16
00:00:50,543 --> 00:00:53,751
{\an8}Ada waktu sebelum ke Akademi Aksi, Clay.
17
00:00:54,334 --> 00:00:57,001
{\an8}- Awasi adikmu!
- Baik, Bu!
18
00:00:57,084 --> 00:00:59,626
{\an8}Clay, main petak umpet super!
19
00:00:59,709 --> 00:01:02,751
{\an8}- Petak umpet super?
- Pakai hoodie!
20
00:01:02,834 --> 00:01:05,126
{\an8}Itu favoritmu. Baik!
21
00:01:05,209 --> 00:01:07,793
{\an8}Beraksi! Hore!
22
00:01:07,876 --> 00:01:11,709
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh,
23
00:01:11,793 --> 00:01:14,584
enam, lima, empat,
24
00:01:14,668 --> 00:01:17,043
tiga, dua, satu!
25
00:01:17,126 --> 00:01:20,418
- Dia tak akan tahu.
- Siap atau tidak, aku datang!
26
00:01:25,293 --> 00:01:26,876
Kau di dalam?
27
00:01:27,751 --> 00:01:29,001
Sebelah sini!
28
00:01:30,584 --> 00:01:31,459
Di mana?
29
00:01:32,168 --> 00:01:33,209
Entahlah!
30
00:01:37,626 --> 00:01:38,709
Aku di sini!
31
00:01:40,334 --> 00:01:42,668
Sky! Kau pandai bersembunyi.
32
00:01:42,751 --> 00:01:44,459
Lagi!
33
00:01:44,543 --> 00:01:46,043
Lima, empat,
34
00:01:46,126 --> 00:01:49,626
- tiga, dua, satu! Siap atau tidak…
- Clay!
35
00:01:49,709 --> 00:01:51,793
Lihat aku!
36
00:01:51,876 --> 00:01:53,751
Sky, turun!
37
00:01:53,834 --> 00:01:57,126
Terlalu tinggi. Kau masih terlalu kecil.
38
00:01:57,209 --> 00:01:58,751
Tidak!
39
00:01:59,293 --> 00:02:02,251
Ayo main sesuatu yang bisa kuawasi.
40
00:02:03,334 --> 00:02:04,834
Truk damkar!
41
00:02:08,251 --> 00:02:13,543
- Terlalu liar untuk anak kecil.
- Aku tak terlalu kecil. Aku besar!
42
00:02:14,334 --> 00:02:16,126
Ayunan anak besar!
43
00:02:17,959 --> 00:02:24,084
Kau terlalu kecil untuk ayunan ini.
Bagaimana dengan ayunan anak kecil?
44
00:02:26,959 --> 00:02:28,626
Lihat? Aku tak kecil!
45
00:02:29,584 --> 00:02:32,168
Kekuatan Plasma Lenturmu aktif.
46
00:02:32,251 --> 00:02:37,251
Kau tumbuh! Tunggu sampai lebih besar
untuk hal anak besar.
47
00:02:37,334 --> 00:02:39,626
- Clay, sekolah!
- Baik!
48
00:02:43,584 --> 00:02:44,501
Ayo!
49
00:02:52,168 --> 00:02:54,376
Aku ingin ikut sekolah!
50
00:02:54,459 --> 00:02:57,418
Tunggu lebih besar! Kau terlalu kecil.
51
00:02:57,501 --> 00:03:00,668
- Dah, Bu!
- Dah, Clay! Selamat belajar.
52
00:03:01,918 --> 00:03:03,709
Aku tak terlalu kecil!
53
00:03:05,001 --> 00:03:08,293
Saat naik level, ada satu hal penting,
54
00:03:08,376 --> 00:03:11,751
tiap kekuatan,
besar atau kecil itu berguna…
55
00:03:14,043 --> 00:03:15,834
Apa itu?
56
00:03:15,918 --> 00:03:19,418
Clay, aku besar!
Aku bisa sekolah sekarang.
57
00:03:19,501 --> 00:03:24,084
Sky, kau besar!
Kau harus menyusut sekarang!
58
00:03:24,168 --> 00:03:26,501
Tidak. Aku besar sekarang!
59
00:03:27,334 --> 00:03:29,001
Kembali, Mobil kecil.
60
00:03:29,709 --> 00:03:31,376
Sky! Sayang, kembali!
61
00:03:32,043 --> 00:03:35,418
Astaga! Kita harus ke MegaVan.
62
00:03:35,501 --> 00:03:36,376
Ayo!
63
00:03:36,459 --> 00:03:38,043
Aku datang, Sky!
64
00:03:39,959 --> 00:03:42,584
Aku datang, Mobil. Akan kutangkap!
65
00:03:45,751 --> 00:03:48,001
Ada keributan apa itu?
66
00:03:48,959 --> 00:03:50,126
Gempa?
67
00:03:51,126 --> 00:03:53,293
- Anak besar!
- Pria kecil!
68
00:03:53,376 --> 00:03:55,209
Jangan sentuh rumahku!
69
00:03:56,834 --> 00:03:57,668
Topiku!
70
00:03:57,751 --> 00:04:00,959
Aduh! Anak zaman sekarang!
71
00:04:02,126 --> 00:04:06,001
Topi rumah. Aku punya topi rumah!
72
00:04:06,084 --> 00:04:08,251
Sky, datanglah ke Ibu!
73
00:04:08,334 --> 00:04:11,959
- Sky dalam bahaya!
- Kita harus bantu menyusut!
74
00:04:12,584 --> 00:04:16,876
Tenang, Bu Patel!
Kami urus putri kecil… Besarmu!
75
00:04:16,959 --> 00:04:18,918
Kupikir dia tumbuh cepat.
76
00:04:19,001 --> 00:04:21,751
Siapa yang mengira secepat ini?
77
00:04:21,834 --> 00:04:22,834
…topi rumah.
78
00:04:24,001 --> 00:04:26,251
Mungkin kau bisa membujuknya?
79
00:04:26,334 --> 00:04:27,793
Ide bagus, Treena.
80
00:04:28,959 --> 00:04:30,084
Sky?
81
00:04:32,084 --> 00:04:35,084
Lebih keras, seperti, "Halo, Sky!"
82
00:04:35,168 --> 00:04:36,376
Halo, Sky!
83
00:04:36,459 --> 00:04:39,793
Bisakah kau kembali ke dirimu yang kecil?
84
00:04:39,876 --> 00:04:42,668
Kecil? Tidak, aku sudah besar!
85
00:04:42,751 --> 00:04:45,084
Ayo main permainan anak besar!
86
00:04:46,001 --> 00:04:49,043
Apa yang kau lakukan? Turunkan atapku!
87
00:04:50,501 --> 00:04:51,459
Terima kasih.
88
00:04:51,543 --> 00:04:53,959
Ayo main! Ikuti aku.
89
00:04:56,418 --> 00:04:59,001
Ayo hentikan anak Titanic itu!
90
00:04:59,084 --> 00:05:02,834
Action Pack! Melingkar, pakai hoodie, dan…
91
00:05:02,918 --> 00:05:04,043
Beraksi!
92
00:05:04,126 --> 00:05:05,293
Action Pack
93
00:05:05,876 --> 00:05:07,709
Beraksi
94
00:05:09,793 --> 00:05:13,334
Treena, kekuatan bunga dan tanaman!
95
00:05:13,918 --> 00:05:17,543
Clay, Kekuatan Plasma dan Gelembung super!
96
00:05:19,084 --> 00:05:23,251
Wren, berubah dengan kekuatan hewan, aarr!
97
00:05:23,334 --> 00:05:27,626
Watts, Daya Listrik Super!
98
00:05:32,751 --> 00:05:34,043
Ini rencananya!
99
00:05:36,251 --> 00:05:41,084
Misi kalian melindungi Hope Springs
dengan menahan Sky raksasa.
100
00:05:41,168 --> 00:05:43,209
Cari cara menyusutkannya
101
00:05:43,293 --> 00:05:48,418
agar tak terluka,
lalu semuanya akan kembali normal!
102
00:05:50,376 --> 00:05:54,543
Action Pack.
"Cerdas, waspada, pahlawan super!"
103
00:05:54,626 --> 00:05:55,709
Beraksi!
104
00:05:55,793 --> 00:05:57,668
Dan bawa putriku pulang.
105
00:05:58,376 --> 00:05:59,626
Ke MegaVan!
106
00:06:00,918 --> 00:06:02,751
Aum!
107
00:06:05,751 --> 00:06:11,209
- Dia membuat dinosaurus yang bagus!
- Dia lebih besar dari dinosaurus!
108
00:06:11,293 --> 00:06:13,168
Aku datang, Sky!
109
00:06:14,126 --> 00:06:17,376
- Pohon dinosaurus!
- Sky, lihat aku!
110
00:06:17,876 --> 00:06:21,543
Ayo bermain di taman!
111
00:06:22,376 --> 00:06:24,709
Aku mau main bola dengan Clay.
112
00:06:24,793 --> 00:06:27,209
- Gawat!
- Membal.
113
00:06:29,209 --> 00:06:30,668
Membal!
114
00:06:30,751 --> 00:06:32,001
Kejaran citah!
115
00:06:36,168 --> 00:06:37,751
Kutangkap Bola Clay!
116
00:06:37,834 --> 00:06:41,168
Bermain dengan Clay. Clay membal!
117
00:06:42,668 --> 00:06:44,084
Truk damkar!
118
00:06:44,918 --> 00:06:49,084
- Hai, Pemadam kebakaran!
- Hai, Anak besar!
119
00:06:51,293 --> 00:06:52,543
Kami datang!
120
00:06:54,459 --> 00:06:58,168
- Hancurkan Gelembung super, kutangkap!
- Baik!
121
00:06:59,501 --> 00:07:02,168
- Dapat!
- Clay, kau tak apa?
122
00:07:03,626 --> 00:07:04,876
Kurasa begitu.
123
00:07:04,959 --> 00:07:06,709
Apa rencana kita?
124
00:07:06,793 --> 00:07:10,293
- Llama!
- Llama tak pandai membuat rencana.
125
00:07:10,376 --> 00:07:14,168
Tapi jika butuh teman mewarnai,
panggil llama!
126
00:07:15,793 --> 00:07:17,293
Llama!
127
00:07:17,376 --> 00:07:19,209
Llama berbulu!
128
00:07:21,668 --> 00:07:23,084
Biar kuselamatkan!
129
00:07:33,376 --> 00:07:35,459
Treena, ikat bannya!
130
00:07:35,543 --> 00:07:36,668
Akar Merambat!
131
00:07:42,418 --> 00:07:43,959
Aduh!
132
00:07:45,376 --> 00:07:46,959
Jembatan anak besar.
133
00:07:47,459 --> 00:07:51,043
Aku sudah besar! Llama, tetap di sini.
134
00:07:54,001 --> 00:07:55,084
Kau tak apa?
135
00:07:55,168 --> 00:07:57,084
Ya! Baik-baik saja!
136
00:07:57,751 --> 00:07:59,001
Fantastis!
137
00:08:00,959 --> 00:08:04,459
Gawat. Jembatan pun berbahaya
bagi anak besar!
138
00:08:04,543 --> 00:08:08,126
Tenang. Action Pack akan menyelamatkannya!
139
00:08:08,209 --> 00:08:09,293
Ayo, Kawan.
140
00:08:17,751 --> 00:08:19,709
Halo, Pria! Ingat aku?
141
00:08:20,501 --> 00:08:22,668
Jangan lagi!
142
00:08:25,668 --> 00:08:27,584
Aduh!
143
00:08:32,043 --> 00:08:33,626
Lihat anak besar itu!
144
00:08:34,459 --> 00:08:35,459
Astaga!
145
00:08:37,626 --> 00:08:39,876
Sky, turunkan mobil itu!
146
00:08:40,543 --> 00:08:41,418
Baiklah.
147
00:08:43,126 --> 00:08:46,209
Ayunan anak besar. Ayo berayun!
148
00:08:59,543 --> 00:09:03,168
- Ayo keluarkan mereka.
- Aku urus Pak Grumpman!
149
00:09:03,876 --> 00:09:09,293
- Wren, bisa terbangkan aku ke sana?
- Tentu! Sayap kupu-kupu!
150
00:09:13,334 --> 00:09:14,793
Hai, Clay dan Wren!
151
00:09:16,501 --> 00:09:20,543
Sky, kau bisa terluka.
Kami ingin kau menyusut!
152
00:09:20,626 --> 00:09:24,334
Tidak, aku sudah besar,
tidak terlalu kecil.
153
00:09:25,584 --> 00:09:28,168
Tidak terlalu kecil? Astaga.
154
00:09:28,251 --> 00:09:29,751
Sky, kau pikir aku…
155
00:09:32,793 --> 00:09:34,251
Dah, Pak Grumpman!
156
00:09:35,709 --> 00:09:36,793
Anak sekarang.
157
00:09:37,459 --> 00:09:40,501
Aku salah. Kubilang Sky terlalu kecil.
158
00:09:41,084 --> 00:09:43,501
Kata-kataku membuatnya kecewa.
159
00:09:43,584 --> 00:09:46,084
Pasti dia tak akan mau menyusut!
160
00:09:46,168 --> 00:09:51,834
Jika kata-katamu membuatnya kecewa,
pasti ada yang bisa meredakannya!
161
00:09:51,918 --> 00:09:55,251
Aku tahu katanya. Platipus paruh bebek!
162
00:09:55,834 --> 00:09:58,584
Tunggu, itu dua kata. Mungkin tiga?
163
00:09:58,668 --> 00:10:02,209
Wren, yang bisa meredakannya
adalah "Maaf".
164
00:10:02,293 --> 00:10:04,793
Ayo, Clay. Kami mendukungmu.
165
00:10:06,209 --> 00:10:07,959
- Sky?
- Ayunkan!
166
00:10:08,793 --> 00:10:11,793
Kau harus bicara lebih keras.
167
00:10:12,584 --> 00:10:13,626
Sky!
168
00:10:14,793 --> 00:10:19,834
Maaf! Aku tak pikirkan perasaanmu
saat kubilang kau terlalu kecil…
169
00:10:19,918 --> 00:10:23,251
- Kecil tak bagus!
- Tidak, kecil itu bagus!
170
00:10:23,334 --> 00:10:29,126
Karena setiap kekuatan,
besar atau kecil, tetap berguna.
171
00:10:29,209 --> 00:10:34,376
Jika jadi besar adalah kekuatan,
kecil juga! Benar, Action Pack?
172
00:10:35,876 --> 00:10:38,834
Ya! Menjadi kecil itu keren sekali.
173
00:10:38,918 --> 00:10:41,626
Rubah cerdik pandai bersembunyi!
174
00:10:42,501 --> 00:10:45,043
Itu dia, bersembunyi. Aku tahu!
175
00:10:46,251 --> 00:10:51,251
- Sky, ayo main petak umpet super!
- Petak umpet super?
176
00:10:51,334 --> 00:10:56,334
- Ya, kita bisa bermain bersama!
- Bersama Clay dan anak besar?
177
00:10:56,418 --> 00:11:02,043
- Tapi tak bisa jika kau amat besar.
- Jika kecil, petak umpet itu mudah.
178
00:11:02,626 --> 00:11:04,501
- Ayo main!
- Ya. Ayo!
179
00:11:05,209 --> 00:11:07,209
Sepuluh, sembilan.
180
00:11:07,918 --> 00:11:10,876
Delapan, tujuh, enam.
181
00:11:11,459 --> 00:11:13,001
Petak umpet super!
182
00:11:18,084 --> 00:11:23,793
Lima, empat, tiga, dua, satu!
183
00:11:23,876 --> 00:11:25,834
Siap atau tidak, kami datang!
184
00:11:31,293 --> 00:11:32,293
Sky?
185
00:11:32,376 --> 00:11:33,459
Di mana dia?
186
00:11:33,543 --> 00:11:36,293
- Pandainya!
- Aku tak melihatnya!
187
00:11:44,543 --> 00:11:46,501
Sky, di mana kau?
188
00:11:47,501 --> 00:11:48,584
Aku di sini!
189
00:11:50,084 --> 00:11:51,543
Hebat, Sky!
190
00:11:51,626 --> 00:11:53,168
Ya! Bagus sekali!
191
00:11:53,251 --> 00:11:54,501
Itu sangat seru.
192
00:11:56,209 --> 00:11:58,918
Jadi kecil menyenangkan, bukan?
193
00:11:59,001 --> 00:12:03,126
Tak peduli seberapa besar kau,
kau tetap adik kecilku.
194
00:12:07,001 --> 00:12:08,084
Sky!
195
00:12:08,876 --> 00:12:09,918
Ibu!
196
00:12:10,001 --> 00:12:13,209
Ibu sangat mencemaskanmu! Kau tak apa?
197
00:12:13,293 --> 00:12:17,668
Ya! Aku dan Clay bersenang-senang.
Dia kakak terbaik!
198
00:12:18,376 --> 00:12:20,834
Kakak terbaik, adik terbaik!
199
00:12:21,918 --> 00:12:23,834
Aku suka pelukan!
200
00:12:24,584 --> 00:12:26,668
Misi sukses, Action Pack!
201
00:12:27,168 --> 00:12:29,918
Kalian menyelamatkan kota dan Sky!
202
00:12:30,001 --> 00:12:32,251
Kalian memang pahlawan super.
203
00:12:32,334 --> 00:12:34,334
Bagaimana dengan mobilku?
204
00:12:35,793 --> 00:12:37,459
Aduh!
205
00:12:43,418 --> 00:12:44,459
Benar!
206
00:12:44,543 --> 00:12:49,043
Saatnya fakta menarik Action Pack!
Terima kasih, Plunky.
207
00:12:49,626 --> 00:12:54,751
Hai, aku Watts! Dengan listrikku,
aku bisa terbang secepat kilat,
208
00:12:54,834 --> 00:12:58,709
menembakkan petir,
dan membuat kilatan petir!
209
00:12:58,793 --> 00:13:01,126
Keren, 'kan? Watts undur diri!
210
00:13:02,209 --> 00:13:06,209
Plunky, Peringatan Action Pack!
Kini misi berikutnya.
211
00:13:10,126 --> 00:13:13,543
Dahulu, penjahat bernama
Mega Morpho Monica
212
00:13:13,626 --> 00:13:16,918
membuat senjata baru,
Sinar Pengubah Ajaib.
213
00:13:17,001 --> 00:13:22,001
Siswa Akademi Aksi saat itu tahu
misi mereka menghentikannya,
214
00:13:22,084 --> 00:13:24,376
tapi tak tahu efek sinar itu.
215
00:13:24,459 --> 00:13:28,626
Alih-alih bersabar mencari tahu,
mereka terburu-buru,
216
00:13:28,709 --> 00:13:31,793
menerjang sinar! Pengubah Ajaib!
217
00:13:31,876 --> 00:13:35,168
Sinar itu mengubah mereka menjadi ayam!
218
00:13:35,251 --> 00:13:37,709
Berkotek, ayam berbulu!
219
00:13:37,793 --> 00:13:41,001
{\an8}Ayam sangat imut!
220
00:13:41,084 --> 00:13:43,334
{\an8}Mereka tak sependapat.
221
00:13:43,418 --> 00:13:48,584
{\an8}Mereka mendapat pelajaran.
Sabar, berpikir, lalu beraksi!
222
00:13:48,668 --> 00:13:52,918
{\an8}Untung, mereka bisa berubah kembali.
Sebagian besar.
223
00:13:53,001 --> 00:13:56,626
{\an8}Sabar, berpikir, lalu beraksi!
224
00:13:56,709 --> 00:13:58,334
- Benar!
- Moto keren!
225
00:14:07,209 --> 00:14:09,126
Sinar Pengubah Ajaib.
226
00:14:09,209 --> 00:14:11,959
Sudah kuduga ada di Akademi Aksi.
227
00:14:12,043 --> 00:14:16,834
Saat kudapatkan itu,
impianku selangkah lagi terwujud.
228
00:14:17,626 --> 00:14:22,334
Bukan impian pergi ke sekolah
pakai piama, Terrance.
229
00:14:22,418 --> 00:14:26,043
Impian pesta teh dinosaurus
yang fantastis!
230
00:14:28,334 --> 00:14:32,168
Mustahil membuka
pintu Brankas Senjata Penjahat,
231
00:14:32,251 --> 00:14:35,293
tapi aku tak berencana lewat pintu.
232
00:14:35,376 --> 00:14:37,251
Lois! Kemarilah!
233
00:14:40,584 --> 00:14:42,584
Lois, menggalilah!
234
00:14:45,126 --> 00:14:47,584
Ada llama yang harus kutangani.
235
00:14:53,709 --> 00:14:55,168
Ayo, Llama!
236
00:14:55,251 --> 00:14:59,043
Ikuti rumput lezat ini
ke terowongan aman ini!
237
00:15:03,251 --> 00:15:04,876
Tentu. Silakan, Lyle.
238
00:15:04,959 --> 00:15:08,918
Tepat sesuai rencana hebatku.
239
00:15:11,334 --> 00:15:13,334
Sinarnya masih berfungsi?
240
00:15:13,418 --> 00:15:17,751
Ya, tapi aku tak mau ambil risiko
mencoba. Berbahaya!
241
00:15:17,834 --> 00:15:21,084
Jika aku melawan penjahat
dengan sinar itu,
242
00:15:21,168 --> 00:15:23,709
aku akan berubah
lebih cepat dari sinarnya.
243
00:15:23,793 --> 00:15:26,876
Beruang kutub. Rubah. Citah.
244
00:15:27,751 --> 00:15:30,626
- Llama?
- Llama? Tidak, citah!
245
00:15:30,709 --> 00:15:36,126
- Aku dengar llama!
- Dia minta tolong. Ayo, Action Pack!
246
00:15:36,209 --> 00:15:37,543
- Wren!
- Tunggu!
247
00:15:37,626 --> 00:15:40,459
Selidiki selagi aku kunci brankas.
248
00:15:40,543 --> 00:15:43,959
Jangan sampai penjahat merampas alat ini.
249
00:15:44,043 --> 00:15:44,959
Baik!
250
00:15:47,584 --> 00:15:49,876
Aku datang, Kawanku llama!
251
00:15:52,918 --> 00:15:56,043
Aku berlari sangat cepat dan melewatimu.
252
00:15:56,626 --> 00:15:59,876
Lyle, ada apa? Di mana Dolly?
253
00:16:02,251 --> 00:16:08,293
Aku baru belajar bahasa llama,
tapi katanya Dolly terjebak di lubang?
254
00:16:10,959 --> 00:16:15,043
Action Pack. Lyle bilang
Dolly terjebak di lubang.
255
00:16:15,126 --> 00:16:17,626
Hewan tak bersalah kesulitan!
256
00:16:17,709 --> 00:16:21,418
Sebagai pahlawan Hope Springs,
ayo tolong dia!
257
00:16:21,501 --> 00:16:24,084
Sabar! Kau lupa sesuatu?
258
00:16:25,709 --> 00:16:27,709
Benar! Baik, Action Pack.
259
00:16:27,793 --> 00:16:30,209
Melingkar, pakai hoodie, dan…
260
00:16:30,293 --> 00:16:31,418
Beraksi!
261
00:16:31,501 --> 00:16:32,709
Action Pack
262
00:16:33,376 --> 00:16:35,168
Beraksi
263
00:16:37,084 --> 00:16:40,709
Treena, kekuatan bunga dan tanaman!
264
00:16:40,793 --> 00:16:44,918
Clay, Kekuatan Plasma dan Gelembung super!
265
00:16:46,376 --> 00:16:50,626
Wren, berubah dengan kekuatan hewan, aarr!
266
00:16:50,709 --> 00:16:55,001
Watts, Daya Listrik Super!
267
00:16:59,668 --> 00:17:02,251
Action Pack, ini rencana misinya.
268
00:17:03,876 --> 00:17:07,543
Lyle bawa kita ke lubang Dolly terjebak.
269
00:17:07,626 --> 00:17:11,126
Lalu kita ke lubang, dan selamatkan Dolly.
270
00:17:11,209 --> 00:17:13,084
- Ya!
- Hore!
271
00:17:13,168 --> 00:17:14,334
Beraksi!
272
00:17:15,876 --> 00:17:18,793
Ini lebih mirip terowongan.
273
00:17:18,876 --> 00:17:22,251
Apa pun itu,
ayo masuk dan selamatkan Dolly.
274
00:17:22,334 --> 00:17:26,293
Entah. Ingat kata Pak Ernesto
di kelas hari ini?
275
00:17:26,376 --> 00:17:29,543
Sabar, berpikir, lalu beraksi!
276
00:17:32,251 --> 00:17:34,251
Hei. Tunggu aku!
277
00:17:34,751 --> 00:17:36,793
- Dolly!
- Dolly!
278
00:17:36,876 --> 00:17:38,584
Dolly, di mana kau?
279
00:17:38,668 --> 00:17:41,959
Akan kupakai Penglihatan Plasma
untuk mencari jejaknya.
280
00:17:42,043 --> 00:17:44,168
Beraksi! Penglihatan Plasma!
281
00:17:46,584 --> 00:17:48,376
Ada jejak kaki Dolly!
282
00:17:48,459 --> 00:17:51,501
Dia di sini. Tapi kenapa bolak-balik?
283
00:17:53,209 --> 00:17:57,626
Aku datang, Kawanku llama
yang malang dan ketakutan!
284
00:17:59,918 --> 00:18:02,126
- Aku terkejut!
- Apa itu?
285
00:18:05,293 --> 00:18:10,293
Terrance, kau pasang pengatur waktu
dan walkie-talkie di sana?
286
00:18:10,834 --> 00:18:13,959
Tombol pemicu jebakannya juga?
287
00:18:15,376 --> 00:18:16,668
Terrance!
288
00:18:18,001 --> 00:18:20,793
- Sentuh? Akan kusentuh.
- Jangan.
289
00:18:20,876 --> 00:18:22,001
Itu aba-abaku!
290
00:18:22,084 --> 00:18:24,251
Halo, Action Pack.
291
00:18:24,334 --> 00:18:28,209
Waktu kalian selamatkan llama
sampai ini berdering,
292
00:18:28,293 --> 00:18:32,584
atau kalian terjebak
di dalam terowongan selamanya!
293
00:18:34,459 --> 00:18:38,709
Suara melengking ini
tak terlalu seram. Biarlah!
294
00:18:40,918 --> 00:18:46,709
Kini Action Pack teralihkan,
kita bisa mencuri Sinar Pengubah Ajaib.
295
00:18:49,334 --> 00:18:52,751
Selesai menggali, Lois? Tepat waktu.
296
00:18:54,793 --> 00:18:58,501
- Kenapa kita dijebak? Kita…
- Waktunya berjalan!
297
00:18:58,584 --> 00:19:02,626
Kita harus lebih cepat
dari kelinci seluncur roket.
298
00:19:02,709 --> 00:19:03,793
Akar Merambat!
299
00:19:06,834 --> 00:19:08,918
Cek keamanan beres, Plunky.
300
00:19:09,001 --> 00:19:12,793
Kini kunci. Brankas ini
tak akan bisa dibobol!
301
00:19:16,834 --> 00:19:19,293
Sinar Pengubah Ajaib.
302
00:19:23,626 --> 00:19:24,459
Lihat!
303
00:19:26,668 --> 00:19:28,709
Demi listrik! Dolly!
304
00:19:28,793 --> 00:19:30,793
Tunggu. Hati-hati!
305
00:19:44,543 --> 00:19:45,959
- Gawat!
- Watts!
306
00:19:49,709 --> 00:19:51,584
Lem! Aku terjebak!
307
00:19:51,668 --> 00:19:54,834
Itu bukan Dolly. Hanya kardus dan lampu.
308
00:19:55,501 --> 00:19:59,334
- Kreatif.
- Untung bersabar. Kita bisa kena juga!
309
00:20:00,584 --> 00:20:03,501
- Waktu hampir habis!
- Dia tak lepas.
310
00:20:05,084 --> 00:20:07,334
Pergilah. Selamatkan Dolly!
311
00:20:07,418 --> 00:20:10,084
Kami akan kembali. Bertahanlah!
312
00:20:11,626 --> 00:20:12,793
Ada petunjuk!
313
00:20:14,334 --> 00:20:17,334
- Rumput?
- Dikunyah oleh gigi llama.
314
00:20:19,001 --> 00:20:20,668
- Jebakan lain?
- Treena!
315
00:20:20,751 --> 00:20:22,376
Akar Merambat!
316
00:20:24,584 --> 00:20:26,918
Ayo! Tak bergerak.
317
00:20:27,418 --> 00:20:30,959
Tak ada cukup waktu
untuk membukanya. Pergilah.
318
00:20:32,668 --> 00:20:36,043
Aku berjanji kami akan kembali, Treena.
319
00:20:36,668 --> 00:20:38,751
Tunggu, Dolly, kami datang!
320
00:20:46,501 --> 00:20:48,834
Ke mana? Ada dua terowongan.
321
00:20:48,918 --> 00:20:52,209
Satu cara untuk tahu. Penglihatan Plasma!
322
00:20:52,918 --> 00:20:55,168
Jejak kaki mengarah ke sana.
323
00:20:55,251 --> 00:20:56,084
Ayo!
324
00:20:56,168 --> 00:20:58,751
Wren, sabar. Tunggu aku!
325
00:20:58,834 --> 00:21:01,376
- Wren?
- Itu syal Dolly.
326
00:21:01,459 --> 00:21:02,834
Tunggu, Wren!
327
00:21:05,251 --> 00:21:06,834
Mungkin jebakan.
328
00:21:11,126 --> 00:21:11,959
Clay!
329
00:21:12,959 --> 00:21:17,501
Celaka! Maaf aku tak sabar
dan membuatmu terjebak!
330
00:21:17,584 --> 00:21:19,126
Waktu hampir habis.
331
00:21:22,209 --> 00:21:24,209
Bantu setelah dapat Dolly.
332
00:21:24,293 --> 00:21:27,709
Tombol merah memicu jebakan,
jangan disentuh.
333
00:21:27,793 --> 00:21:29,918
Seperti kata Pak Ernesto.
334
00:21:30,001 --> 00:21:33,376
- Sabar, berpikir, lalu…
- Selamatkan llama!
335
00:21:33,459 --> 00:21:35,793
Benar! Kini selamatkan Dolly!
336
00:21:35,876 --> 00:21:39,459
Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama!
337
00:21:39,543 --> 00:21:41,918
- Sabar…
- Kau bisa, Wren!
338
00:21:42,584 --> 00:21:46,168
Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama!
339
00:21:47,043 --> 00:21:47,876
Dolly!
340
00:21:56,001 --> 00:22:00,751
Banyak sekali tombolnya.
Tunggu. Sabar dan berpikir.
341
00:22:05,418 --> 00:22:09,084
Aku tahu! Beraksi! Sayap kupu-kupu!
342
00:22:11,418 --> 00:22:14,584
Aku tetap harus waspada tak menyentuhnya.
343
00:22:14,668 --> 00:22:21,334
Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama!
344
00:22:21,918 --> 00:22:26,334
Banyak sekali! Tunggu. Sabar dan berpikir.
345
00:22:27,543 --> 00:22:31,293
Sepertinya aku muat.
Beraksi! Rubah cerdik!
346
00:22:31,918 --> 00:22:36,168
Sabar.
347
00:22:40,084 --> 00:22:43,959
Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama!
348
00:22:52,334 --> 00:22:54,126
Waktu akan habis!
349
00:22:56,001 --> 00:22:57,709
Berpikirlah.
350
00:22:58,376 --> 00:23:01,584
Kaki Citah! Lompatan citah akan membantu!
351
00:23:07,001 --> 00:23:09,751
Beres, berikutnya. Terkaman citah!
352
00:23:13,084 --> 00:23:14,668
Mudah sekali!
353
00:23:16,209 --> 00:23:17,584
Lagi?
354
00:23:19,459 --> 00:23:21,209
Baik, sabar.
355
00:23:21,834 --> 00:23:23,459
Lalu…
356
00:23:25,709 --> 00:23:27,376
selamatkan llama!
357
00:23:27,459 --> 00:23:28,918
Hai, Dolly!
358
00:23:29,834 --> 00:23:30,751
Ayo.
359
00:23:31,543 --> 00:23:34,084
Cepat. Kita kehabisan waktu!
360
00:23:34,709 --> 00:23:36,376
Apa yang kau lakukan?
361
00:23:45,626 --> 00:23:49,584
Itu cerdas, Dolly.
Saatnya bebaskan teman-temanku!
362
00:23:52,459 --> 00:23:56,084
Kami di sini! Kekuatan beruang kutub!
363
00:23:57,043 --> 00:23:58,209
Bisa bantu aku?
364
00:23:58,834 --> 00:24:00,959
- Terima kasih!
- Kau bebas!
365
00:24:01,043 --> 00:24:02,668
Ayo!
366
00:24:05,334 --> 00:24:06,876
Bebaslah!
367
00:24:06,959 --> 00:24:08,001
Fantastis!
368
00:24:08,084 --> 00:24:10,209
Tunggu, Watts. Kami datang!
369
00:24:10,293 --> 00:24:11,334
Geli!
370
00:24:13,751 --> 00:24:14,876
Beraksi!
371
00:24:19,001 --> 00:24:20,876
Hei, Lyle.
372
00:24:20,959 --> 00:24:22,501
Ini Dolly!
373
00:24:28,501 --> 00:24:29,543
Imut!
374
00:24:30,293 --> 00:24:31,751
Misi sukses!
375
00:24:31,834 --> 00:24:33,334
- Ya!
- Hore!
376
00:24:41,126 --> 00:24:42,084
Bagus, Wren!
377
00:24:42,168 --> 00:24:44,126
Ya, kau hebat!
378
00:24:44,209 --> 00:24:47,334
Hanya perlu mengingat kata Pak Ernesto!
379
00:24:47,418 --> 00:24:51,001
Aku tak paham.
Kenapa seseorang menjebak kita?
380
00:24:51,834 --> 00:24:56,751
Action Pack, Sinar Pengubah Ajaib dicuri!
Cepat ke Akademi!
381
00:24:56,834 --> 00:24:58,584
Ayo, Action Pack.
382
00:24:58,668 --> 00:25:00,376
Beraksi!
383
00:25:31,459 --> 00:25:35,418
Terjemahan subtitle oleh AS