1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,584 --> 00:00:15,834 Action Pack 3 00:00:16,418 --> 00:00:18,334 Beraksi 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,751 Kami bersinar terang Mengatasi rintangan 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,709 Baik, pintar, dan kuat 6 00:00:23,793 --> 00:00:25,418 Siap beraksi 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 Siap berpetualang 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,918 Siap membantu 11 00:00:33,001 --> 00:00:34,001 Wren! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,584 Mengatasi halangan 13 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,543 --> 00:00:41,251 Kamilah Action Pack! 15 00:00:47,126 --> 00:00:49,543 {\an8}- Ayo main, Clay! - Ayo! 16 00:00:50,543 --> 00:00:53,751 {\an8}Ada waktu sebelum ke Akademi Aksi, Clay. 17 00:00:54,334 --> 00:00:57,001 {\an8}- Awasi adikmu! - Baik, Bu! 18 00:00:57,084 --> 00:00:59,626 {\an8}Clay, main petak umpet super! 19 00:00:59,709 --> 00:01:02,751 {\an8}- Petak umpet super? - Pakai hoodie! 20 00:01:02,834 --> 00:01:05,126 {\an8}Itu favoritmu. Baik! 21 00:01:05,209 --> 00:01:07,793 {\an8}Beraksi! Hore! 22 00:01:07,876 --> 00:01:11,709 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, 23 00:01:11,793 --> 00:01:14,584 enam, lima, empat, 24 00:01:14,668 --> 00:01:17,043 tiga, dua, satu! 25 00:01:17,126 --> 00:01:20,418 - Dia tak akan tahu. - Siap atau tidak, aku datang! 26 00:01:25,293 --> 00:01:26,876 Kau di dalam? 27 00:01:27,751 --> 00:01:29,001 Sebelah sini! 28 00:01:30,584 --> 00:01:31,459 Di mana? 29 00:01:32,168 --> 00:01:33,209 Entahlah! 30 00:01:37,626 --> 00:01:38,709 Aku di sini! 31 00:01:40,334 --> 00:01:42,668 Sky! Kau pandai bersembunyi. 32 00:01:42,751 --> 00:01:44,459 Lagi! 33 00:01:44,543 --> 00:01:46,043 Lima, empat, 34 00:01:46,126 --> 00:01:49,626 - tiga, dua, satu! Siap atau tidak… - Clay! 35 00:01:49,709 --> 00:01:51,793 Lihat aku! 36 00:01:51,876 --> 00:01:53,751 Sky, turun! 37 00:01:53,834 --> 00:01:57,126 Terlalu tinggi. Kau masih terlalu kecil. 38 00:01:57,209 --> 00:01:58,751 Tidak! 39 00:01:59,293 --> 00:02:02,251 Ayo main sesuatu yang bisa kuawasi. 40 00:02:03,334 --> 00:02:04,834 Truk damkar! 41 00:02:08,251 --> 00:02:13,543 - Terlalu liar untuk anak kecil. - Aku tak terlalu kecil. Aku besar! 42 00:02:14,334 --> 00:02:16,126 Ayunan anak besar! 43 00:02:17,959 --> 00:02:24,084 Kau terlalu kecil untuk ayunan ini. Bagaimana dengan ayunan anak kecil? 44 00:02:26,959 --> 00:02:28,626 Lihat? Aku tak kecil! 45 00:02:29,584 --> 00:02:32,168 Kekuatan Plasma Lenturmu aktif. 46 00:02:32,251 --> 00:02:37,251 Kau tumbuh! Tunggu sampai lebih besar untuk hal anak besar. 47 00:02:37,334 --> 00:02:39,626 - Clay, sekolah! - Baik! 48 00:02:43,584 --> 00:02:44,501 Ayo! 49 00:02:52,168 --> 00:02:54,376 Aku ingin ikut sekolah! 50 00:02:54,459 --> 00:02:57,418 Tunggu lebih besar! Kau terlalu kecil. 51 00:02:57,501 --> 00:03:00,668 - Dah, Bu! - Dah, Clay! Selamat belajar. 52 00:03:01,918 --> 00:03:03,709 Aku tak terlalu kecil! 53 00:03:05,001 --> 00:03:08,293 Saat naik level, ada satu hal penting, 54 00:03:08,376 --> 00:03:11,751 tiap kekuatan, besar atau kecil itu berguna… 55 00:03:14,043 --> 00:03:15,834 Apa itu? 56 00:03:15,918 --> 00:03:19,418 Clay, aku besar! Aku bisa sekolah sekarang. 57 00:03:19,501 --> 00:03:24,084 Sky, kau besar! Kau harus menyusut sekarang! 58 00:03:24,168 --> 00:03:26,501 Tidak. Aku besar sekarang! 59 00:03:27,334 --> 00:03:29,001 Kembali, Mobil kecil. 60 00:03:29,709 --> 00:03:31,376 Sky! Sayang, kembali! 61 00:03:32,043 --> 00:03:35,418 Astaga! Kita harus ke MegaVan. 62 00:03:35,501 --> 00:03:36,376 Ayo! 63 00:03:36,459 --> 00:03:38,043 Aku datang, Sky! 64 00:03:39,959 --> 00:03:42,584 Aku datang, Mobil. Akan kutangkap! 65 00:03:45,751 --> 00:03:48,001 Ada keributan apa itu? 66 00:03:48,959 --> 00:03:50,126 Gempa? 67 00:03:51,126 --> 00:03:53,293 - Anak besar! - Pria kecil! 68 00:03:53,376 --> 00:03:55,209 Jangan sentuh rumahku! 69 00:03:56,834 --> 00:03:57,668 Topiku! 70 00:03:57,751 --> 00:04:00,959 Aduh! Anak zaman sekarang! 71 00:04:02,126 --> 00:04:06,001 Topi rumah. Aku punya topi rumah! 72 00:04:06,084 --> 00:04:08,251 Sky, datanglah ke Ibu! 73 00:04:08,334 --> 00:04:11,959 - Sky dalam bahaya! - Kita harus bantu menyusut! 74 00:04:12,584 --> 00:04:16,876 Tenang, Bu Patel! Kami urus putri kecil… Besarmu! 75 00:04:16,959 --> 00:04:18,918 Kupikir dia tumbuh cepat. 76 00:04:19,001 --> 00:04:21,751 Siapa yang mengira secepat ini? 77 00:04:21,834 --> 00:04:22,834 …topi rumah. 78 00:04:24,001 --> 00:04:26,251 Mungkin kau bisa membujuknya? 79 00:04:26,334 --> 00:04:27,793 Ide bagus, Treena. 80 00:04:28,959 --> 00:04:30,084 Sky? 81 00:04:32,084 --> 00:04:35,084 Lebih keras, seperti, "Halo, Sky!" 82 00:04:35,168 --> 00:04:36,376 Halo, Sky! 83 00:04:36,459 --> 00:04:39,793 Bisakah kau kembali ke dirimu yang kecil? 84 00:04:39,876 --> 00:04:42,668 Kecil? Tidak, aku sudah besar! 85 00:04:42,751 --> 00:04:45,084 Ayo main permainan anak besar! 86 00:04:46,001 --> 00:04:49,043 Apa yang kau lakukan? Turunkan atapku! 87 00:04:50,501 --> 00:04:51,459 Terima kasih. 88 00:04:51,543 --> 00:04:53,959 Ayo main! Ikuti aku. 89 00:04:56,418 --> 00:04:59,001 Ayo hentikan anak Titanic itu! 90 00:04:59,084 --> 00:05:02,834 Action Pack! Melingkar, pakai hoodie, dan… 91 00:05:02,918 --> 00:05:04,043 Beraksi! 92 00:05:04,126 --> 00:05:05,293 Action Pack 93 00:05:05,876 --> 00:05:07,709 Beraksi 94 00:05:09,793 --> 00:05:13,334 Treena, kekuatan bunga dan tanaman! 95 00:05:13,918 --> 00:05:17,543 Clay, Kekuatan Plasma dan Gelembung super! 96 00:05:19,084 --> 00:05:23,251 Wren, berubah dengan kekuatan hewan, aarr! 97 00:05:23,334 --> 00:05:27,626 Watts, Daya Listrik Super! 98 00:05:32,751 --> 00:05:34,043 Ini rencananya! 99 00:05:36,251 --> 00:05:41,084 Misi kalian melindungi Hope Springs dengan menahan Sky raksasa. 100 00:05:41,168 --> 00:05:43,209 Cari cara menyusutkannya 101 00:05:43,293 --> 00:05:48,418 agar tak terluka, lalu semuanya akan kembali normal! 102 00:05:50,376 --> 00:05:54,543 Action Pack. "Cerdas, waspada, pahlawan super!" 103 00:05:54,626 --> 00:05:55,709 Beraksi! 104 00:05:55,793 --> 00:05:57,668 Dan bawa putriku pulang. 105 00:05:58,376 --> 00:05:59,626 Ke MegaVan! 106 00:06:00,918 --> 00:06:02,751 Aum! 107 00:06:05,751 --> 00:06:11,209 - Dia membuat dinosaurus yang bagus! - Dia lebih besar dari dinosaurus! 108 00:06:11,293 --> 00:06:13,168 Aku datang, Sky! 109 00:06:14,126 --> 00:06:17,376 - Pohon dinosaurus! - Sky, lihat aku! 110 00:06:17,876 --> 00:06:21,543 Ayo bermain di taman! 111 00:06:22,376 --> 00:06:24,709 Aku mau main bola dengan Clay. 112 00:06:24,793 --> 00:06:27,209 - Gawat! - Membal. 113 00:06:29,209 --> 00:06:30,668 Membal! 114 00:06:30,751 --> 00:06:32,001 Kejaran citah! 115 00:06:36,168 --> 00:06:37,751 Kutangkap Bola Clay! 116 00:06:37,834 --> 00:06:41,168 Bermain dengan Clay. Clay membal! 117 00:06:42,668 --> 00:06:44,084 Truk damkar! 118 00:06:44,918 --> 00:06:49,084 - Hai, Pemadam kebakaran! - Hai, Anak besar! 119 00:06:51,293 --> 00:06:52,543 Kami datang! 120 00:06:54,459 --> 00:06:58,168 - Hancurkan Gelembung super, kutangkap! - Baik! 121 00:06:59,501 --> 00:07:02,168 - Dapat! - Clay, kau tak apa? 122 00:07:03,626 --> 00:07:04,876 Kurasa begitu. 123 00:07:04,959 --> 00:07:06,709 Apa rencana kita? 124 00:07:06,793 --> 00:07:10,293 - Llama! - Llama tak pandai membuat rencana. 125 00:07:10,376 --> 00:07:14,168 Tapi jika butuh teman mewarnai, panggil llama! 126 00:07:15,793 --> 00:07:17,293 Llama! 127 00:07:17,376 --> 00:07:19,209 Llama berbulu! 128 00:07:21,668 --> 00:07:23,084 Biar kuselamatkan! 129 00:07:33,376 --> 00:07:35,459 Treena, ikat bannya! 130 00:07:35,543 --> 00:07:36,668 Akar Merambat! 131 00:07:42,418 --> 00:07:43,959 Aduh! 132 00:07:45,376 --> 00:07:46,959 Jembatan anak besar. 133 00:07:47,459 --> 00:07:51,043 Aku sudah besar! Llama, tetap di sini. 134 00:07:54,001 --> 00:07:55,084 Kau tak apa? 135 00:07:55,168 --> 00:07:57,084 Ya! Baik-baik saja! 136 00:07:57,751 --> 00:07:59,001 Fantastis! 137 00:08:00,959 --> 00:08:04,459 Gawat. Jembatan pun berbahaya bagi anak besar! 138 00:08:04,543 --> 00:08:08,126 Tenang. Action Pack akan menyelamatkannya! 139 00:08:08,209 --> 00:08:09,293 Ayo, Kawan. 140 00:08:17,751 --> 00:08:19,709 Halo, Pria! Ingat aku? 141 00:08:20,501 --> 00:08:22,668 Jangan lagi! 142 00:08:25,668 --> 00:08:27,584 Aduh! 143 00:08:32,043 --> 00:08:33,626 Lihat anak besar itu! 144 00:08:34,459 --> 00:08:35,459 Astaga! 145 00:08:37,626 --> 00:08:39,876 Sky, turunkan mobil itu! 146 00:08:40,543 --> 00:08:41,418 Baiklah. 147 00:08:43,126 --> 00:08:46,209 Ayunan anak besar. Ayo berayun! 148 00:08:59,543 --> 00:09:03,168 - Ayo keluarkan mereka. - Aku urus Pak Grumpman! 149 00:09:03,876 --> 00:09:09,293 - Wren, bisa terbangkan aku ke sana? - Tentu! Sayap kupu-kupu! 150 00:09:13,334 --> 00:09:14,793 Hai, Clay dan Wren! 151 00:09:16,501 --> 00:09:20,543 Sky, kau bisa terluka. Kami ingin kau menyusut! 152 00:09:20,626 --> 00:09:24,334 Tidak, aku sudah besar, tidak terlalu kecil. 153 00:09:25,584 --> 00:09:28,168 Tidak terlalu kecil? Astaga. 154 00:09:28,251 --> 00:09:29,751 Sky, kau pikir aku… 155 00:09:32,793 --> 00:09:34,251 Dah, Pak Grumpman! 156 00:09:35,709 --> 00:09:36,793 Anak sekarang. 157 00:09:37,459 --> 00:09:40,501 Aku salah. Kubilang Sky terlalu kecil. 158 00:09:41,084 --> 00:09:43,501 Kata-kataku membuatnya kecewa. 159 00:09:43,584 --> 00:09:46,084 Pasti dia tak akan mau menyusut! 160 00:09:46,168 --> 00:09:51,834 Jika kata-katamu membuatnya kecewa, pasti ada yang bisa meredakannya! 161 00:09:51,918 --> 00:09:55,251 Aku tahu katanya. Platipus paruh bebek! 162 00:09:55,834 --> 00:09:58,584 Tunggu, itu dua kata. Mungkin tiga? 163 00:09:58,668 --> 00:10:02,209 Wren, yang bisa meredakannya adalah "Maaf". 164 00:10:02,293 --> 00:10:04,793 Ayo, Clay. Kami mendukungmu. 165 00:10:06,209 --> 00:10:07,959 - Sky? - Ayunkan! 166 00:10:08,793 --> 00:10:11,793 Kau harus bicara lebih keras. 167 00:10:12,584 --> 00:10:13,626 Sky! 168 00:10:14,793 --> 00:10:19,834 Maaf! Aku tak pikirkan perasaanmu saat kubilang kau terlalu kecil… 169 00:10:19,918 --> 00:10:23,251 - Kecil tak bagus! - Tidak, kecil itu bagus! 170 00:10:23,334 --> 00:10:29,126 Karena setiap kekuatan, besar atau kecil, tetap berguna. 171 00:10:29,209 --> 00:10:34,376 Jika jadi besar adalah kekuatan, kecil juga! Benar, Action Pack? 172 00:10:35,876 --> 00:10:38,834 Ya! Menjadi kecil itu keren sekali. 173 00:10:38,918 --> 00:10:41,626 Rubah cerdik pandai bersembunyi! 174 00:10:42,501 --> 00:10:45,043 Itu dia, bersembunyi. Aku tahu! 175 00:10:46,251 --> 00:10:51,251 - Sky, ayo main petak umpet super! - Petak umpet super? 176 00:10:51,334 --> 00:10:56,334 - Ya, kita bisa bermain bersama! - Bersama Clay dan anak besar? 177 00:10:56,418 --> 00:11:02,043 - Tapi tak bisa jika kau amat besar. - Jika kecil, petak umpet itu mudah. 178 00:11:02,626 --> 00:11:04,501 - Ayo main! - Ya. Ayo! 179 00:11:05,209 --> 00:11:07,209 Sepuluh, sembilan. 180 00:11:07,918 --> 00:11:10,876 Delapan, tujuh, enam. 181 00:11:11,459 --> 00:11:13,001 Petak umpet super! 182 00:11:18,084 --> 00:11:23,793 Lima, empat, tiga, dua, satu! 183 00:11:23,876 --> 00:11:25,834 Siap atau tidak, kami datang! 184 00:11:31,293 --> 00:11:32,293 Sky? 185 00:11:32,376 --> 00:11:33,459 Di mana dia? 186 00:11:33,543 --> 00:11:36,293 - Pandainya! - Aku tak melihatnya! 187 00:11:44,543 --> 00:11:46,501 Sky, di mana kau? 188 00:11:47,501 --> 00:11:48,584 Aku di sini! 189 00:11:50,084 --> 00:11:51,543 Hebat, Sky! 190 00:11:51,626 --> 00:11:53,168 Ya! Bagus sekali! 191 00:11:53,251 --> 00:11:54,501 Itu sangat seru. 192 00:11:56,209 --> 00:11:58,918 Jadi kecil menyenangkan, bukan? 193 00:11:59,001 --> 00:12:03,126 Tak peduli seberapa besar kau, kau tetap adik kecilku. 194 00:12:07,001 --> 00:12:08,084 Sky! 195 00:12:08,876 --> 00:12:09,918 Ibu! 196 00:12:10,001 --> 00:12:13,209 Ibu sangat mencemaskanmu! Kau tak apa? 197 00:12:13,293 --> 00:12:17,668 Ya! Aku dan Clay bersenang-senang. Dia kakak terbaik! 198 00:12:18,376 --> 00:12:20,834 Kakak terbaik, adik terbaik! 199 00:12:21,918 --> 00:12:23,834 Aku suka pelukan! 200 00:12:24,584 --> 00:12:26,668 Misi sukses, Action Pack! 201 00:12:27,168 --> 00:12:29,918 Kalian menyelamatkan kota dan Sky! 202 00:12:30,001 --> 00:12:32,251 Kalian memang pahlawan super. 203 00:12:32,334 --> 00:12:34,334 Bagaimana dengan mobilku? 204 00:12:35,793 --> 00:12:37,459 Aduh! 205 00:12:43,418 --> 00:12:44,459 Benar! 206 00:12:44,543 --> 00:12:49,043 Saatnya fakta menarik Action Pack! Terima kasih, Plunky. 207 00:12:49,626 --> 00:12:54,751 Hai, aku Watts! Dengan listrikku, aku bisa terbang secepat kilat, 208 00:12:54,834 --> 00:12:58,709 menembakkan petir, dan membuat kilatan petir! 209 00:12:58,793 --> 00:13:01,126 Keren, 'kan? Watts undur diri! 210 00:13:02,209 --> 00:13:06,209 Plunky, Peringatan Action Pack! Kini misi berikutnya. 211 00:13:10,126 --> 00:13:13,543 Dahulu, penjahat bernama Mega Morpho Monica 212 00:13:13,626 --> 00:13:16,918 membuat senjata baru, Sinar Pengubah Ajaib. 213 00:13:17,001 --> 00:13:22,001 Siswa Akademi Aksi saat itu tahu misi mereka menghentikannya, 214 00:13:22,084 --> 00:13:24,376 tapi tak tahu efek sinar itu. 215 00:13:24,459 --> 00:13:28,626 Alih-alih bersabar mencari tahu, mereka terburu-buru, 216 00:13:28,709 --> 00:13:31,793 menerjang sinar! Pengubah Ajaib! 217 00:13:31,876 --> 00:13:35,168 Sinar itu mengubah mereka menjadi ayam! 218 00:13:35,251 --> 00:13:37,709 Berkotek, ayam berbulu! 219 00:13:37,793 --> 00:13:41,001 {\an8}Ayam sangat imut! 220 00:13:41,084 --> 00:13:43,334 {\an8}Mereka tak sependapat. 221 00:13:43,418 --> 00:13:48,584 {\an8}Mereka mendapat pelajaran. Sabar, berpikir, lalu beraksi! 222 00:13:48,668 --> 00:13:52,918 {\an8}Untung, mereka bisa berubah kembali. Sebagian besar. 223 00:13:53,001 --> 00:13:56,626 {\an8}Sabar, berpikir, lalu beraksi! 224 00:13:56,709 --> 00:13:58,334 - Benar! - Moto keren! 225 00:14:07,209 --> 00:14:09,126 Sinar Pengubah Ajaib. 226 00:14:09,209 --> 00:14:11,959 Sudah kuduga ada di Akademi Aksi. 227 00:14:12,043 --> 00:14:16,834 Saat kudapatkan itu, impianku selangkah lagi terwujud. 228 00:14:17,626 --> 00:14:22,334 Bukan impian pergi ke sekolah pakai piama, Terrance. 229 00:14:22,418 --> 00:14:26,043 Impian pesta teh dinosaurus yang fantastis! 230 00:14:28,334 --> 00:14:32,168 Mustahil membuka pintu Brankas Senjata Penjahat, 231 00:14:32,251 --> 00:14:35,293 tapi aku tak berencana lewat pintu. 232 00:14:35,376 --> 00:14:37,251 Lois! Kemarilah! 233 00:14:40,584 --> 00:14:42,584 Lois, menggalilah! 234 00:14:45,126 --> 00:14:47,584 Ada llama yang harus kutangani. 235 00:14:53,709 --> 00:14:55,168 Ayo, Llama! 236 00:14:55,251 --> 00:14:59,043 Ikuti rumput lezat ini ke terowongan aman ini! 237 00:15:03,251 --> 00:15:04,876 Tentu. Silakan, Lyle. 238 00:15:04,959 --> 00:15:08,918 Tepat sesuai rencana hebatku. 239 00:15:11,334 --> 00:15:13,334 Sinarnya masih berfungsi? 240 00:15:13,418 --> 00:15:17,751 Ya, tapi aku tak mau ambil risiko mencoba. Berbahaya! 241 00:15:17,834 --> 00:15:21,084 Jika aku melawan penjahat dengan sinar itu, 242 00:15:21,168 --> 00:15:23,709 aku akan berubah lebih cepat dari sinarnya. 243 00:15:23,793 --> 00:15:26,876 Beruang kutub. Rubah. Citah. 244 00:15:27,751 --> 00:15:30,626 - Llama? - Llama? Tidak, citah! 245 00:15:30,709 --> 00:15:36,126 - Aku dengar llama! - Dia minta tolong. Ayo, Action Pack! 246 00:15:36,209 --> 00:15:37,543 - Wren! - Tunggu! 247 00:15:37,626 --> 00:15:40,459 Selidiki selagi aku kunci brankas. 248 00:15:40,543 --> 00:15:43,959 Jangan sampai penjahat merampas alat ini. 249 00:15:44,043 --> 00:15:44,959 Baik! 250 00:15:47,584 --> 00:15:49,876 Aku datang, Kawanku llama! 251 00:15:52,918 --> 00:15:56,043 Aku berlari sangat cepat dan melewatimu. 252 00:15:56,626 --> 00:15:59,876 Lyle, ada apa? Di mana Dolly? 253 00:16:02,251 --> 00:16:08,293 Aku baru belajar bahasa llama, tapi katanya Dolly terjebak di lubang? 254 00:16:10,959 --> 00:16:15,043 Action Pack. Lyle bilang Dolly terjebak di lubang. 255 00:16:15,126 --> 00:16:17,626 Hewan tak bersalah kesulitan! 256 00:16:17,709 --> 00:16:21,418 Sebagai pahlawan Hope Springs, ayo tolong dia! 257 00:16:21,501 --> 00:16:24,084 Sabar! Kau lupa sesuatu? 258 00:16:25,709 --> 00:16:27,709 Benar! Baik, Action Pack. 259 00:16:27,793 --> 00:16:30,209 Melingkar, pakai hoodie, dan… 260 00:16:30,293 --> 00:16:31,418 Beraksi! 261 00:16:31,501 --> 00:16:32,709 Action Pack 262 00:16:33,376 --> 00:16:35,168 Beraksi 263 00:16:37,084 --> 00:16:40,709 Treena, kekuatan bunga dan tanaman! 264 00:16:40,793 --> 00:16:44,918 Clay, Kekuatan Plasma dan Gelembung super! 265 00:16:46,376 --> 00:16:50,626 Wren, berubah dengan kekuatan hewan, aarr! 266 00:16:50,709 --> 00:16:55,001 Watts, Daya Listrik Super! 267 00:16:59,668 --> 00:17:02,251 Action Pack, ini rencana misinya. 268 00:17:03,876 --> 00:17:07,543 Lyle bawa kita ke lubang Dolly terjebak. 269 00:17:07,626 --> 00:17:11,126 Lalu kita ke lubang, dan selamatkan Dolly. 270 00:17:11,209 --> 00:17:13,084 - Ya! - Hore! 271 00:17:13,168 --> 00:17:14,334 Beraksi! 272 00:17:15,876 --> 00:17:18,793 Ini lebih mirip terowongan. 273 00:17:18,876 --> 00:17:22,251 Apa pun itu, ayo masuk dan selamatkan Dolly. 274 00:17:22,334 --> 00:17:26,293 Entah. Ingat kata Pak Ernesto di kelas hari ini? 275 00:17:26,376 --> 00:17:29,543 Sabar, berpikir, lalu beraksi! 276 00:17:32,251 --> 00:17:34,251 Hei. Tunggu aku! 277 00:17:34,751 --> 00:17:36,793 - Dolly! - Dolly! 278 00:17:36,876 --> 00:17:38,584 Dolly, di mana kau? 279 00:17:38,668 --> 00:17:41,959 Akan kupakai Penglihatan Plasma untuk mencari jejaknya. 280 00:17:42,043 --> 00:17:44,168 Beraksi! Penglihatan Plasma! 281 00:17:46,584 --> 00:17:48,376 Ada jejak kaki Dolly! 282 00:17:48,459 --> 00:17:51,501 Dia di sini. Tapi kenapa bolak-balik? 283 00:17:53,209 --> 00:17:57,626 Aku datang, Kawanku llama yang malang dan ketakutan! 284 00:17:59,918 --> 00:18:02,126 - Aku terkejut! - Apa itu? 285 00:18:05,293 --> 00:18:10,293 Terrance, kau pasang pengatur waktu dan walkie-talkie di sana? 286 00:18:10,834 --> 00:18:13,959 Tombol pemicu jebakannya juga? 287 00:18:15,376 --> 00:18:16,668 Terrance! 288 00:18:18,001 --> 00:18:20,793 - Sentuh? Akan kusentuh. - Jangan. 289 00:18:20,876 --> 00:18:22,001 Itu aba-abaku! 290 00:18:22,084 --> 00:18:24,251 Halo, Action Pack. 291 00:18:24,334 --> 00:18:28,209 Waktu kalian selamatkan llama sampai ini berdering, 292 00:18:28,293 --> 00:18:32,584 atau kalian terjebak di dalam terowongan selamanya! 293 00:18:34,459 --> 00:18:38,709 Suara melengking ini tak terlalu seram. Biarlah! 294 00:18:40,918 --> 00:18:46,709 Kini Action Pack teralihkan, kita bisa mencuri Sinar Pengubah Ajaib. 295 00:18:49,334 --> 00:18:52,751 Selesai menggali, Lois? Tepat waktu. 296 00:18:54,793 --> 00:18:58,501 - Kenapa kita dijebak? Kita… - Waktunya berjalan! 297 00:18:58,584 --> 00:19:02,626 Kita harus lebih cepat dari kelinci seluncur roket. 298 00:19:02,709 --> 00:19:03,793 Akar Merambat! 299 00:19:06,834 --> 00:19:08,918 Cek keamanan beres, Plunky. 300 00:19:09,001 --> 00:19:12,793 Kini kunci. Brankas ini tak akan bisa dibobol! 301 00:19:16,834 --> 00:19:19,293 Sinar Pengubah Ajaib. 302 00:19:23,626 --> 00:19:24,459 Lihat! 303 00:19:26,668 --> 00:19:28,709 Demi listrik! Dolly! 304 00:19:28,793 --> 00:19:30,793 Tunggu. Hati-hati! 305 00:19:44,543 --> 00:19:45,959 - Gawat! - Watts! 306 00:19:49,709 --> 00:19:51,584 Lem! Aku terjebak! 307 00:19:51,668 --> 00:19:54,834 Itu bukan Dolly. Hanya kardus dan lampu. 308 00:19:55,501 --> 00:19:59,334 - Kreatif. - Untung bersabar. Kita bisa kena juga! 309 00:20:00,584 --> 00:20:03,501 - Waktu hampir habis! - Dia tak lepas. 310 00:20:05,084 --> 00:20:07,334 Pergilah. Selamatkan Dolly! 311 00:20:07,418 --> 00:20:10,084 Kami akan kembali. Bertahanlah! 312 00:20:11,626 --> 00:20:12,793 Ada petunjuk! 313 00:20:14,334 --> 00:20:17,334 - Rumput? - Dikunyah oleh gigi llama. 314 00:20:19,001 --> 00:20:20,668 - Jebakan lain? - Treena! 315 00:20:20,751 --> 00:20:22,376 Akar Merambat! 316 00:20:24,584 --> 00:20:26,918 Ayo! Tak bergerak. 317 00:20:27,418 --> 00:20:30,959 Tak ada cukup waktu untuk membukanya. Pergilah. 318 00:20:32,668 --> 00:20:36,043 Aku berjanji kami akan kembali, Treena. 319 00:20:36,668 --> 00:20:38,751 Tunggu, Dolly, kami datang! 320 00:20:46,501 --> 00:20:48,834 Ke mana? Ada dua terowongan. 321 00:20:48,918 --> 00:20:52,209 Satu cara untuk tahu. Penglihatan Plasma! 322 00:20:52,918 --> 00:20:55,168 Jejak kaki mengarah ke sana. 323 00:20:55,251 --> 00:20:56,084 Ayo! 324 00:20:56,168 --> 00:20:58,751 Wren, sabar. Tunggu aku! 325 00:20:58,834 --> 00:21:01,376 - Wren? - Itu syal Dolly. 326 00:21:01,459 --> 00:21:02,834 Tunggu, Wren! 327 00:21:05,251 --> 00:21:06,834 Mungkin jebakan. 328 00:21:11,126 --> 00:21:11,959 Clay! 329 00:21:12,959 --> 00:21:17,501 Celaka! Maaf aku tak sabar dan membuatmu terjebak! 330 00:21:17,584 --> 00:21:19,126 Waktu hampir habis. 331 00:21:22,209 --> 00:21:24,209 Bantu setelah dapat Dolly. 332 00:21:24,293 --> 00:21:27,709 Tombol merah memicu jebakan, jangan disentuh. 333 00:21:27,793 --> 00:21:29,918 Seperti kata Pak Ernesto. 334 00:21:30,001 --> 00:21:33,376 - Sabar, berpikir, lalu… - Selamatkan llama! 335 00:21:33,459 --> 00:21:35,793 Benar! Kini selamatkan Dolly! 336 00:21:35,876 --> 00:21:39,459 Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama! 337 00:21:39,543 --> 00:21:41,918 - Sabar… - Kau bisa, Wren! 338 00:21:42,584 --> 00:21:46,168 Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama! 339 00:21:47,043 --> 00:21:47,876 Dolly! 340 00:21:56,001 --> 00:22:00,751 Banyak sekali tombolnya. Tunggu. Sabar dan berpikir. 341 00:22:05,418 --> 00:22:09,084 Aku tahu! Beraksi! Sayap kupu-kupu! 342 00:22:11,418 --> 00:22:14,584 Aku tetap harus waspada tak menyentuhnya. 343 00:22:14,668 --> 00:22:21,334 Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama! 344 00:22:21,918 --> 00:22:26,334 Banyak sekali! Tunggu. Sabar dan berpikir. 345 00:22:27,543 --> 00:22:31,293 Sepertinya aku muat. Beraksi! Rubah cerdik! 346 00:22:31,918 --> 00:22:36,168 Sabar. 347 00:22:40,084 --> 00:22:43,959 Sabar, berpikir, lalu selamatkan llama! 348 00:22:52,334 --> 00:22:54,126 Waktu akan habis! 349 00:22:56,001 --> 00:22:57,709 Berpikirlah. 350 00:22:58,376 --> 00:23:01,584 Kaki Citah! Lompatan citah akan membantu! 351 00:23:07,001 --> 00:23:09,751 Beres, berikutnya. Terkaman citah! 352 00:23:13,084 --> 00:23:14,668 Mudah sekali! 353 00:23:16,209 --> 00:23:17,584 Lagi? 354 00:23:19,459 --> 00:23:21,209 Baik, sabar. 355 00:23:21,834 --> 00:23:23,459 Lalu… 356 00:23:25,709 --> 00:23:27,376 selamatkan llama! 357 00:23:27,459 --> 00:23:28,918 Hai, Dolly! 358 00:23:29,834 --> 00:23:30,751 Ayo. 359 00:23:31,543 --> 00:23:34,084 Cepat. Kita kehabisan waktu! 360 00:23:34,709 --> 00:23:36,376 Apa yang kau lakukan? 361 00:23:45,626 --> 00:23:49,584 Itu cerdas, Dolly. Saatnya bebaskan teman-temanku! 362 00:23:52,459 --> 00:23:56,084 Kami di sini! Kekuatan beruang kutub! 363 00:23:57,043 --> 00:23:58,209 Bisa bantu aku? 364 00:23:58,834 --> 00:24:00,959 - Terima kasih! - Kau bebas! 365 00:24:01,043 --> 00:24:02,668 Ayo! 366 00:24:05,334 --> 00:24:06,876 Bebaslah! 367 00:24:06,959 --> 00:24:08,001 Fantastis! 368 00:24:08,084 --> 00:24:10,209 Tunggu, Watts. Kami datang! 369 00:24:10,293 --> 00:24:11,334 Geli! 370 00:24:13,751 --> 00:24:14,876 Beraksi! 371 00:24:19,001 --> 00:24:20,876 Hei, Lyle. 372 00:24:20,959 --> 00:24:22,501 Ini Dolly! 373 00:24:28,501 --> 00:24:29,543 Imut! 374 00:24:30,293 --> 00:24:31,751 Misi sukses! 375 00:24:31,834 --> 00:24:33,334 - Ya! - Hore! 376 00:24:41,126 --> 00:24:42,084 Bagus, Wren! 377 00:24:42,168 --> 00:24:44,126 Ya, kau hebat! 378 00:24:44,209 --> 00:24:47,334 Hanya perlu mengingat kata Pak Ernesto! 379 00:24:47,418 --> 00:24:51,001 Aku tak paham. Kenapa seseorang menjebak kita? 380 00:24:51,834 --> 00:24:56,751 Action Pack, Sinar Pengubah Ajaib dicuri! Cepat ke Akademi! 381 00:24:56,834 --> 00:24:58,584 Ayo, Action Pack. 382 00:24:58,668 --> 00:25:00,376 Beraksi! 383 00:25:31,459 --> 00:25:35,418 Terjemahan subtitle oleh AS