1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts. 3 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay. 4 00:00:33,001 --> 00:00:34,001 Wren. 5 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Treena. 6 00:00:47,126 --> 00:00:49,543 {\an8}Kom mee spelen, Clay. -Leuk. 7 00:00:50,501 --> 00:00:53,751 {\an8}Je moet zo naar de Action Academy. 8 00:00:54,334 --> 00:00:57,001 {\an8}Hou je zusje in de gaten. -Ja, mam. 9 00:00:57,084 --> 00:00:59,626 {\an8}Superverstoppertje, Clay. 10 00:00:59,709 --> 00:01:02,751 {\an8}Superverstoppertje? -Capuchon op. 11 00:01:02,834 --> 00:01:05,126 {\an8}Het is je favoriete spel. 12 00:01:05,209 --> 00:01:07,793 {\an8}Actie aan. Joepie. 13 00:01:07,876 --> 00:01:11,709 Tien, negen, acht, zeven… 14 00:01:11,793 --> 00:01:14,584 …zes, vijf, vier… 15 00:01:14,668 --> 00:01:17,043 …drie, twee, één. 16 00:01:17,126 --> 00:01:20,418 Hij vindt me nooit. -Wie niet weg is, is gezien. 17 00:01:25,293 --> 00:01:26,876 Zit je hierin? 18 00:01:27,751 --> 00:01:29,001 Hier. 19 00:01:30,584 --> 00:01:31,459 Waar is ze? 20 00:01:32,168 --> 00:01:33,209 Geen idee. 21 00:01:37,626 --> 00:01:38,709 Hier ben ik. 22 00:01:40,334 --> 00:01:42,668 Sky. Je bent hier zo goed in. 23 00:01:42,751 --> 00:01:44,459 Nog een keer. 24 00:01:44,543 --> 00:01:46,043 Vijf, vier… 25 00:01:46,126 --> 00:01:48,084 …drie, twee, één. 26 00:01:49,709 --> 00:01:51,793 Moet je mij zien. 27 00:01:51,876 --> 00:01:53,751 Sky, kom naar beneden. 28 00:01:53,834 --> 00:01:57,126 Die brug is te hoog. Daar ben je te klein voor. 29 00:01:57,209 --> 00:01:58,751 Niet waar. 30 00:01:59,293 --> 00:02:02,251 Ik moet je in de gaten kunnen houden. 31 00:02:03,334 --> 00:02:04,834 Brandweerauto. 32 00:02:08,251 --> 00:02:10,501 Iets te wild voor een klein kind. 33 00:02:11,043 --> 00:02:13,543 Ik ben niet klein. Ik ben groot. 34 00:02:14,334 --> 00:02:16,126 De grote schommel. 35 00:02:17,959 --> 00:02:20,584 Hier ben je ook te klein voor. 36 00:02:21,334 --> 00:02:24,084 Wil je niet op de kleine schommel? 37 00:02:26,959 --> 00:02:28,626 Ik ben niet klein. 38 00:02:29,584 --> 00:02:32,168 Je krachten beginnen te werken. 39 00:02:32,251 --> 00:02:37,251 Je wordt groot. Maar je moet nog iets groter worden. 40 00:02:37,334 --> 00:02:39,626 Clay, school. -Ik kom. 41 00:02:43,584 --> 00:02:44,501 Kom mee. 42 00:02:52,168 --> 00:02:54,376 Ik wil met je mee. 43 00:02:54,459 --> 00:02:57,418 Daar ben je nog te klein voor. 44 00:02:57,501 --> 00:02:58,543 Dag, mama. 45 00:02:58,626 --> 00:03:00,668 Dag, Clay. Fijne dag. 46 00:03:01,918 --> 00:03:03,709 Ik ben niet te klein. 47 00:03:05,001 --> 00:03:08,293 Als je beter wordt, moet je weten… 48 00:03:08,376 --> 00:03:11,751 …dat elke kracht, groot of klein, goed is… 49 00:03:14,043 --> 00:03:15,834 Wat is dat? 50 00:03:15,918 --> 00:03:19,418 Clay, ik ben groot. Ik kan nu naar school. 51 00:03:19,501 --> 00:03:24,084 Sky, je bent enorm. Je moet nu krimpen. 52 00:03:24,168 --> 00:03:26,501 Nee, ik ben nu groot. 53 00:03:27,334 --> 00:03:29,001 Kom terug, autootje. 54 00:03:29,709 --> 00:03:31,376 Sky. Kom terug. 55 00:03:32,043 --> 00:03:35,418 Goeie genade. We moeten naar de Megabus. 56 00:03:35,501 --> 00:03:36,376 We gaan. 57 00:03:36,459 --> 00:03:38,084 Ik kom je halen, Sky. 58 00:03:39,959 --> 00:03:42,584 Ik ga je pakken, auto. 59 00:03:45,751 --> 00:03:48,001 Wat is al dat lawaai toch? 60 00:03:48,959 --> 00:03:50,126 Een aardbeving? 61 00:03:51,126 --> 00:03:53,293 Groot kind. -Kleine man. 62 00:03:53,376 --> 00:03:55,209 Blijf van m'n huis af. 63 00:03:56,834 --> 00:03:57,668 Mijn hoed. 64 00:03:57,751 --> 00:04:00,959 Jeetje. De jeugd van tegenwoordig. 65 00:04:02,126 --> 00:04:06,001 Huishoedje. Ik heb een huishoedje. 66 00:04:06,084 --> 00:04:08,251 Sky, kom naar mama. 67 00:04:08,334 --> 00:04:11,834 Sky is in gevaar. -We moeten haar krimpen. 68 00:04:12,584 --> 00:04:16,876 Geen zorgen. Wij zorgen voor uw kleine… Grote meisje. 69 00:04:16,959 --> 00:04:18,918 Ik wist dat ze snel opgroeide. 70 00:04:19,001 --> 00:04:21,751 Maar zo snel? 71 00:04:21,834 --> 00:04:22,834 …huisjeshoed. 72 00:04:24,001 --> 00:04:26,251 Kun je haar ompraten? -Huisjeshoed. 73 00:04:26,334 --> 00:04:28,876 Goed idee. -Huisjeshoed. 74 00:04:28,959 --> 00:04:30,084 Sky? 75 00:04:32,084 --> 00:04:35,084 Je moet roepen. 'Hola Sky.' 76 00:04:35,168 --> 00:04:36,376 Hola, Sky. 77 00:04:36,459 --> 00:04:39,793 Kun je weer naar je kleine zelf krimpen? 78 00:04:39,876 --> 00:04:45,084 Klein? Nee, ik ben nu groot. Tijd voor grote kinderen-spelletjes. 79 00:04:46,001 --> 00:04:49,043 Wat doe je? Zet mijn dak terug. 80 00:04:50,501 --> 00:04:51,459 Dank je. 81 00:04:51,543 --> 00:04:53,959 Laten we spelen. Volg mij. 82 00:04:56,418 --> 00:04:59,001 We moeten haar tegenhouden. 83 00:04:59,084 --> 00:05:02,834 Action Pack. In een cirkel, capuchon op, en… 84 00:05:02,918 --> 00:05:04,043 Kom in actie. 85 00:05:09,793 --> 00:05:13,334 Treena, bloemenpracht en plantenkracht. 86 00:05:13,918 --> 00:05:17,543 Clay, Plasmakracht en Beschermballon. 87 00:05:19,084 --> 00:05:23,251 Wren. Dierenkracht -transformatie, brul. 88 00:05:23,334 --> 00:05:27,626 Watts. Bliksemsnelle elektrokracht. 89 00:05:32,709 --> 00:05:34,209 Tijd voor een plan. 90 00:05:36,251 --> 00:05:41,084 Bescherm Vreugdveld tegen die reuzen-Sky. 91 00:05:41,168 --> 00:05:43,209 Krimp haar terug… 92 00:05:43,293 --> 00:05:46,584 …zodat ze niet gewond raakt. Dan zal alles… 93 00:05:46,668 --> 00:05:48,418 …weer normaal zijn. 94 00:05:50,376 --> 00:05:54,543 Denk na, let op, en wees een superheld. 95 00:05:54,626 --> 00:05:55,709 Actie aan. 96 00:05:55,793 --> 00:05:57,668 Breng mijn meisje thuis. 97 00:05:58,376 --> 00:05:59,626 Naar de Megabus. 98 00:06:00,918 --> 00:06:02,751 Brul. 99 00:06:05,751 --> 00:06:09,084 Wauw, zeg. Ze zou een goede dino zijn. 100 00:06:09,168 --> 00:06:11,209 Ze is groter dan een dino. 101 00:06:11,293 --> 00:06:13,168 Ik kom je halen, Sky. 102 00:06:14,126 --> 00:06:15,376 Dinosaurusboom. 103 00:06:15,459 --> 00:06:17,376 Nee, kijk naar mij. 104 00:06:17,876 --> 00:06:21,543 Laten we in het park spelen. 105 00:06:22,376 --> 00:06:24,709 Ik wil met Clay gooien. 106 00:06:24,793 --> 00:06:27,209 O, nee. -Stuiterballen. 107 00:06:29,209 --> 00:06:30,668 Stuiterballen. 108 00:06:30,751 --> 00:06:32,001 Cheeta-sprint. 109 00:06:36,168 --> 00:06:37,751 Ik pak je, Clay-bal. 110 00:06:37,834 --> 00:06:41,168 Spelen met Clay. Stuiteren met Clay. 111 00:06:42,668 --> 00:06:44,084 Brandweerauto. 112 00:06:44,918 --> 00:06:46,543 Hoi, brandweervrouw. 113 00:06:46,626 --> 00:06:49,084 Hé, groot kind. 114 00:06:51,293 --> 00:06:52,543 We volgen je. 115 00:06:54,459 --> 00:06:57,251 Breek je ballon, dan vang ik je. 116 00:06:57,334 --> 00:06:58,168 Oké. 117 00:06:59,501 --> 00:07:00,376 Hebbes. 118 00:07:00,918 --> 00:07:02,168 Ben je in orde? 119 00:07:03,626 --> 00:07:04,876 Ik denk het wel. 120 00:07:04,959 --> 00:07:06,709 Wat is ons plan nu? 121 00:07:06,793 --> 00:07:10,293 Lama's. -Lama's zijn geen goede planners. 122 00:07:10,376 --> 00:07:14,168 Ze zijn wel prima kleurmaatjes. 123 00:07:15,793 --> 00:07:17,293 Lama's. 124 00:07:17,376 --> 00:07:19,209 Pluizige lama's. 125 00:07:21,668 --> 00:07:23,043 Ik red jullie. 126 00:07:33,376 --> 00:07:35,459 Treena, zet de banden vast. 127 00:07:35,543 --> 00:07:36,668 Liaan aan. 128 00:07:42,418 --> 00:07:43,959 Verdulleme. 129 00:07:45,376 --> 00:07:46,959 Grote kinderbrug. 130 00:07:47,459 --> 00:07:51,043 En ik ben groot. Lama's, hier blijven. 131 00:07:54,001 --> 00:07:55,084 Gaat het wel? 132 00:07:55,168 --> 00:07:57,084 Ja, supergoed. 133 00:07:57,751 --> 00:07:59,001 Plantastisch. 134 00:08:00,959 --> 00:08:01,793 O, nee. 135 00:08:01,876 --> 00:08:04,459 Een brug is gevaarlijk. 136 00:08:04,543 --> 00:08:08,126 Geen zorgen, Clay. Action Pack zal haar redden. 137 00:08:08,209 --> 00:08:09,293 Kom, maatje. 138 00:08:17,751 --> 00:08:19,709 Hallo. Ken je mij nog? 139 00:08:20,501 --> 00:08:22,668 Niet weer. 140 00:08:25,668 --> 00:08:27,584 Dubbel verdulleme. 141 00:08:32,043 --> 00:08:33,626 Moet je haar zien. 142 00:08:34,459 --> 00:08:35,459 Lieve hemel. 143 00:08:37,626 --> 00:08:39,876 Sky, zet die auto neer. 144 00:08:40,543 --> 00:08:41,418 Oké. 145 00:08:43,126 --> 00:08:46,209 Grote schommel. We gaan schommelen. 146 00:08:59,543 --> 00:09:03,168 Die mensen moeten hier weg. -Ik red meneer Norsman. 147 00:09:03,876 --> 00:09:09,293 Wren, kun je me daarheen vliegen? -Zeker. Actie aan. Vlindervleugels. 148 00:09:13,334 --> 00:09:14,751 Hoi, Clay en Wren. 149 00:09:16,501 --> 00:09:20,543 Straks raak je nog gewond. Je moet krimpen. 150 00:09:20,626 --> 00:09:24,334 Nee, Clay. Ik ben nu groot, niet te klein. 151 00:09:25,584 --> 00:09:28,168 Niet te klein? O, nee. 152 00:09:28,251 --> 00:09:29,751 Dacht je dat ik… 153 00:09:32,709 --> 00:09:34,251 Dag, meneer Norsman. 154 00:09:35,543 --> 00:09:36,793 Die jeugd toch. 155 00:09:37,459 --> 00:09:40,501 Het is mijn schuld. Ik zei dat ze te klein was. 156 00:09:41,084 --> 00:09:46,084 Daardoor voelde ze zich rot en nu zal ze nooit meer krimpen. 157 00:09:46,168 --> 00:09:51,834 Als dat zo is, kun jij ook zorgen dat ze zich weer beter voelt. 158 00:09:51,918 --> 00:09:55,251 Misschien met dit woord: vogelbekdier. 159 00:09:55,834 --> 00:09:58,584 Of zijn dat meerdere woorden? 160 00:09:58,668 --> 00:10:02,209 Misschien is 'sorry' een beter woord. 161 00:10:02,293 --> 00:10:04,793 Wij duimen voor je, Clay. 162 00:10:06,209 --> 00:10:07,959 Sky? -Schommelen. 163 00:10:08,793 --> 00:10:11,793 Je moet iets harder praten. 164 00:10:12,584 --> 00:10:14,209 Sky. 165 00:10:14,793 --> 00:10:16,834 Sorry. Ik dacht niet na… 166 00:10:16,918 --> 00:10:19,834 …toen ik je te klein noemde en ik… 167 00:10:19,918 --> 00:10:21,168 Klein zijn is stom. 168 00:10:21,251 --> 00:10:23,251 Nee, juist goed. 169 00:10:23,334 --> 00:10:29,126 Want elke kracht, groot of klein, kan op z'n eigen manier goed zijn. 170 00:10:29,209 --> 00:10:32,543 Als groot zijn een kracht is, is klein zijn dat ook. 171 00:10:33,251 --> 00:10:34,376 Toch, jongens? 172 00:10:35,876 --> 00:10:38,834 Ja. Klein zijn is supercool. 173 00:10:38,918 --> 00:10:41,626 Een kleine vos is goed in verstoppen. 174 00:10:42,501 --> 00:10:45,043 Dat is het, verstoppen. 175 00:10:46,251 --> 00:10:48,626 We spelen superverstoppertje. 176 00:10:49,668 --> 00:10:51,251 Superverstoppertje? 177 00:10:51,334 --> 00:10:53,626 Ja, met z'n allen. 178 00:10:54,418 --> 00:10:56,334 Met de grote kinderen? 179 00:10:56,418 --> 00:11:02,043 Ja, maar niet als je zo groot bent. -Als je klein bent, is het makkelijk. 180 00:11:02,626 --> 00:11:04,501 Laten we spelen. -Ja. 181 00:11:05,209 --> 00:11:07,209 Tien, negen. 182 00:11:07,918 --> 00:11:10,876 Acht, zeven, zes. -Acht, zeven, zes. 183 00:11:11,459 --> 00:11:13,001 Superverstoppertje. 184 00:11:18,084 --> 00:11:23,793 Vijf, vier, drie, twee, één. -Vijf, vier, drie, twee, één. 185 00:11:23,876 --> 00:11:25,834 Wie niet weg is, is gezien. 186 00:11:31,293 --> 00:11:33,459 Sky? -Waar is ze? 187 00:11:33,543 --> 00:11:36,293 Plantastisch verstopt. -Ik zie haar niet. 188 00:11:44,543 --> 00:11:46,501 Sky, waar ben je? 189 00:11:47,501 --> 00:11:48,584 Hier ben ik. 190 00:11:50,084 --> 00:11:51,543 Goed gedaan, Sky. 191 00:11:51,626 --> 00:11:53,168 Ja. Goed verstopt. 192 00:11:53,251 --> 00:11:54,501 Dat was te gek. 193 00:11:56,209 --> 00:11:58,918 Zie je? Klein zijn is leuk. 194 00:11:59,001 --> 00:12:03,126 Hoe groot je ook wordt, je blijft altijd m'n kleine zusje. 195 00:12:07,001 --> 00:12:08,084 Sky. 196 00:12:08,876 --> 00:12:09,918 Mama. 197 00:12:10,001 --> 00:12:13,209 Ik was zo bezorgd om je. Gaat het? 198 00:12:13,293 --> 00:12:17,668 Ja, Clay en ik hebben leuk gespeeld. Hij is de beste grote broer ooit. 199 00:12:18,376 --> 00:12:20,834 Beste grote broer, beste kleine zus. 200 00:12:21,918 --> 00:12:23,834 Ik hou van knuffels. 201 00:12:24,584 --> 00:12:26,668 Missie volbracht. 202 00:12:27,168 --> 00:12:32,251 Jullie hebben de stad en Sky gered. Jullie zijn echte superhelden. 203 00:12:32,334 --> 00:12:34,334 En mijn auto dan? 204 00:12:35,793 --> 00:12:37,459 Verdulleme. 205 00:12:43,418 --> 00:12:47,376 Dat klopt. Tijd voor onze leuke weetjes. 206 00:12:47,959 --> 00:12:49,043 Bedankt. 207 00:12:49,584 --> 00:12:51,918 Hé, ik ben Watts. Wist je… 208 00:12:52,001 --> 00:12:54,751 …dat ik bliksemsnel kan vliegen… 209 00:12:54,834 --> 00:12:58,709 …bliksemknallen en bliksemschichten kan schieten? 210 00:12:58,793 --> 00:13:01,084 Supercool, toch? Watts uit. 211 00:13:02,209 --> 00:13:06,126 Plunky, het Action Pack-alarm. Een nieuwe missie. 212 00:13:10,126 --> 00:13:13,543 Jaren geleden bouwde de schurk Mega Morpho… 213 00:13:13,626 --> 00:13:16,918 …een nieuw wapen, de Enorm-Vervorm-Laser. 214 00:13:17,001 --> 00:13:22,001 De leerlingen van de Action Academy wilden haar tegenhouden… 215 00:13:22,084 --> 00:13:24,376 …maar wisten niet wat de laser kon. 216 00:13:24,459 --> 00:13:28,626 Ze namen hun tijd niet en vielen te gehaast aan… 217 00:13:28,709 --> 00:13:31,793 …recht de laser in. Enorm-Vervorm. 218 00:13:31,876 --> 00:13:35,168 Ze veranderden allemaal in kippen. 219 00:13:35,251 --> 00:13:37,709 Kakelende, gevederde kippen. 220 00:13:37,793 --> 00:13:41,001 {\an8}Kippen zijn zo schattig. 221 00:13:41,084 --> 00:13:43,334 {\an8}Niet volgens die klas. 222 00:13:43,418 --> 00:13:45,709 {\an8}Ze leerden iets belangrijks. 223 00:13:45,793 --> 00:13:48,584 {\an8}Haast je niet, denk na en red de dag. 224 00:13:48,668 --> 00:13:51,751 {\an8}Gelukkig konden ze zich terugveranderen. 225 00:13:51,834 --> 00:13:52,918 {\an8}Grotendeels. 226 00:13:53,001 --> 00:13:56,626 {\an8}Haast je niet, denk na en red de dag. 227 00:13:56,709 --> 00:13:58,334 Logisch. -Goed motto. 228 00:14:07,209 --> 00:14:09,126 Enorm-Vervorm-Laser. 229 00:14:09,209 --> 00:14:11,959 Natuurlijk, de Action Academy. 230 00:14:12,043 --> 00:14:16,834 Zodra ik hem heb, kan ik bijna mijn dromen waarmaken. 231 00:14:17,626 --> 00:14:22,334 Nee, niet de droom waarin ik naar school ga in mijn pyjama. 232 00:14:22,418 --> 00:14:26,043 De droom met het dino-theefeestje. 233 00:14:28,293 --> 00:14:32,168 Ja, ik weet dat de schurkenkluisdeur niet open kan… 234 00:14:32,251 --> 00:14:35,293 …maar die ga ik ook niet gebruiken. 235 00:14:35,376 --> 00:14:37,251 Kom eens hier, Lois. 236 00:14:40,584 --> 00:14:42,584 Lois, graven maar. 237 00:14:45,126 --> 00:14:47,668 Ik ga naar de lama's. 238 00:14:53,709 --> 00:14:55,168 Kom maar, lama's. 239 00:14:55,251 --> 00:14:59,751 Volg het lekkere gras deze veilige tunnels in. 240 00:15:03,251 --> 00:15:04,876 Toe maar, Leo. 241 00:15:04,959 --> 00:15:08,918 Precies volgens mijn geweldige plan. 242 00:15:11,334 --> 00:15:13,334 Werkt de laser nog? 243 00:15:13,418 --> 00:15:17,751 Ja, maar een demonstratie is te gevaarlijk. 244 00:15:17,834 --> 00:15:21,084 Tegen een schurk met een vervormlaser… 245 00:15:21,168 --> 00:15:23,709 …verander ik sneller dan hij mij. 246 00:15:23,793 --> 00:15:26,876 IJsbeer. Vos. Cheeta. 247 00:15:27,751 --> 00:15:30,626 Lama? -Lama? Nee, cheeta. 248 00:15:30,709 --> 00:15:32,293 Ik hoorde een lama. 249 00:15:33,543 --> 00:15:36,126 Een roep om hulp. Kom mee. 250 00:15:36,209 --> 00:15:37,543 Wren. -Wacht. 251 00:15:37,626 --> 00:15:40,459 Jullie gaan op onderzoek en ik sluit de kluis. 252 00:15:40,543 --> 00:15:43,959 Geen enkele schurk komt erin. 253 00:15:44,043 --> 00:15:44,959 Doen we. 254 00:15:47,584 --> 00:15:49,876 Ik kom je halen, lamavriend. 255 00:15:52,918 --> 00:15:56,043 Oeps. Ik rende je zo voorbij. 256 00:15:56,626 --> 00:15:59,876 Wat is er, Leo? Waar is Dolly? 257 00:16:02,251 --> 00:16:08,293 Ik leer pas sinds kort lama, maar zit Dolly vast in een kuil? 258 00:16:10,959 --> 00:16:15,043 Action Pack. Volgens Leo zit Dolly vast in een kuil. 259 00:16:15,126 --> 00:16:17,626 Een lief dier in de problemen. 260 00:16:17,709 --> 00:16:21,418 Als helden van Vreugdveld moeten we haar redden. 261 00:16:21,501 --> 00:16:24,084 Rustig aan. Vergeet je niet iets? 262 00:16:25,709 --> 00:16:27,709 Ja. Oké, Action Pack. 263 00:16:27,793 --> 00:16:30,209 In een cirkel, capuchon op, en… 264 00:16:30,293 --> 00:16:31,418 Kom in actie. 265 00:16:37,084 --> 00:16:40,709 Treena, bloemenpracht en plantenkracht. 266 00:16:40,793 --> 00:16:44,918 Clay, Plasmakracht en Beschermballon. 267 00:16:46,376 --> 00:16:50,626 Wren. Dierenkracht-transformatie, brul. 268 00:16:50,709 --> 00:16:55,001 Watts. Bliksemsnelle elektrokracht. 269 00:16:59,668 --> 00:17:02,251 Dit is het missieplan. 270 00:17:03,876 --> 00:17:07,543 Leo brengt ons eerst naar Dolly. 271 00:17:07,626 --> 00:17:11,126 We gaan de kuil in en redden Dolly. 272 00:17:11,209 --> 00:17:13,084 Ja. -Hoera. 273 00:17:13,168 --> 00:17:14,334 Actie aan. 274 00:17:15,876 --> 00:17:18,793 Dat lijkt meer op een tunnel. 275 00:17:18,876 --> 00:17:22,251 Wat het ook is, we moeten Dolly redden. 276 00:17:22,334 --> 00:17:23,751 Ik weet het niet. 277 00:17:23,834 --> 00:17:26,293 Meneer Ernesto zei nog: 278 00:17:26,376 --> 00:17:29,501 'Haast je niet, denk na en red de dag.' 279 00:17:32,251 --> 00:17:34,251 Hé. Wacht op mij. 280 00:17:34,751 --> 00:17:36,793 Dolly. -Dolly. 281 00:17:36,876 --> 00:17:38,584 Dolly, waar ben je? 282 00:17:38,668 --> 00:17:41,959 Met mijn Plasmavisie kan ik haar afdrukken zien. 283 00:17:42,043 --> 00:17:44,168 Actie aan. Plasmavisie. 284 00:17:46,584 --> 00:17:48,376 Ik zie haar afdrukken. 285 00:17:48,459 --> 00:17:51,709 Ze ging daarheen. Waarom zou ze ronddwalen? 286 00:17:53,209 --> 00:17:57,626 Ik kom je redden, mijn arme, bange, hulpeloze lamamaatje. 287 00:17:59,918 --> 00:18:02,126 Ik schrok. -Wat is dat? 288 00:18:05,293 --> 00:18:08,543 Terrance, heb je de timer en walkietalkie… 289 00:18:08,626 --> 00:18:10,293 …in de tunnel gelegd? 290 00:18:10,834 --> 00:18:13,959 En zijn de vallen geactiveerd? 291 00:18:15,376 --> 00:18:16,668 Terrance. 292 00:18:18,001 --> 00:18:20,793 Ik ga hem aanraken. -Nee. 293 00:18:20,876 --> 00:18:22,001 Nu ben ik. 294 00:18:22,084 --> 00:18:24,251 Hallo, Action Pack. 295 00:18:24,334 --> 00:18:28,209 Jullie hebben tot de timer afgaat om de lama te redden… 296 00:18:28,293 --> 00:18:32,584 …anders zitten jullie voor altijd vast in de tunnel. 297 00:18:34,459 --> 00:18:38,709 Dat stemmetje klinkt minder eng dan ik had gehoopt. 298 00:18:40,918 --> 00:18:46,709 Nu Action Pack is afgeleid, kunnen we de Enorm-Vervorm-Laser stelen. 299 00:18:49,334 --> 00:18:52,751 Klaar met graven, Lois? Perfecte timing. 300 00:18:54,793 --> 00:18:57,293 Waarom zou iemand dit doen? We… 301 00:18:57,376 --> 00:18:58,501 Maar de timer. 302 00:18:58,584 --> 00:19:02,626 We moeten sneller zijn dan een konijn op raketskeelers. 303 00:19:02,709 --> 00:19:03,751 Liaan aan. 304 00:19:06,834 --> 00:19:08,918 Beveiligingscheck voltooid. 305 00:19:09,001 --> 00:19:10,043 Sluiten maar. 306 00:19:10,126 --> 00:19:12,793 Niets komt deze kluis in. 307 00:19:16,834 --> 00:19:19,293 De Enorm-Vervorm-Laser. 308 00:19:23,626 --> 00:19:24,459 Kijk. 309 00:19:26,668 --> 00:19:28,709 Bliksems. Dolly. 310 00:19:28,793 --> 00:19:30,793 Wacht, voorzichtig. 311 00:19:44,543 --> 00:19:45,959 O, nee. -Watts. 312 00:19:49,709 --> 00:19:51,584 Lijm. Ik zit vast. 313 00:19:51,668 --> 00:19:54,834 Het is een kartonnen lama. 314 00:19:55,501 --> 00:19:56,334 Slim, zeg. 315 00:19:56,418 --> 00:19:59,334 Gelukkig waren we voorzichtig. 316 00:20:00,584 --> 00:20:02,043 De tijd dringt. 317 00:20:02,126 --> 00:20:03,501 Hij zit muurvast. 318 00:20:05,001 --> 00:20:07,334 Ga maar zonder mij. Red Dolly. 319 00:20:07,418 --> 00:20:10,084 We komen terug. Hou vol. 320 00:20:11,626 --> 00:20:12,793 Een aanwijzing. 321 00:20:14,334 --> 00:20:17,334 Gras? -Aangevreten door lamatanden. 322 00:20:19,001 --> 00:20:20,668 Nog een val? -Treena. 323 00:20:20,751 --> 00:20:22,376 Liaan aan. 324 00:20:24,584 --> 00:20:26,918 Hij komt niet los. 325 00:20:27,418 --> 00:20:30,959 Er is te weinig tijd. Ga maar zonder mij. 326 00:20:32,668 --> 00:20:36,043 Ik beloof dat we terugkomen. 327 00:20:36,668 --> 00:20:38,751 We komen eraan, Dolly. 328 00:20:46,501 --> 00:20:48,834 En nu? Er zijn twee tunnels. 329 00:20:48,918 --> 00:20:52,209 Ik gebruik mijn Plasmavisie. 330 00:20:52,834 --> 00:20:55,168 De afdrukken gaan die kant op. 331 00:20:55,251 --> 00:20:56,084 Kom mee. 332 00:20:56,168 --> 00:20:58,751 Wren, niet te snel. Wacht op mij. 333 00:20:58,834 --> 00:21:01,376 Wren? -Het is Dolly's sjaal. 334 00:21:01,459 --> 00:21:02,834 Wacht even, Wren. 335 00:21:05,251 --> 00:21:06,876 Het kan een val zijn. 336 00:21:11,126 --> 00:21:11,959 Clay. 337 00:21:12,959 --> 00:21:17,501 Dit is erg. Sorry dat je door mij vastzit. 338 00:21:17,584 --> 00:21:19,126 De tijd is bijna om. 339 00:21:22,209 --> 00:21:24,209 Ga eerst Dolly redden. 340 00:21:24,293 --> 00:21:27,709 Vermijd de rode knoppen van de vallen. 341 00:21:27,793 --> 00:21:29,918 Zoals meneer Ernesto zei: 342 00:21:30,001 --> 00:21:33,376 'Haast je niet, denk na, en… -Red de lama. 343 00:21:33,459 --> 00:21:35,793 Precies. Ga Dolly redden. 344 00:21:35,876 --> 00:21:39,459 Haast je niet, denk na en red de lama. 345 00:21:39,543 --> 00:21:41,918 Haast je niet… -Je kunt het. 346 00:21:42,584 --> 00:21:46,168 Haast je niet, denk na en red de lama. 347 00:21:47,043 --> 00:21:47,876 Dolly. 348 00:21:56,001 --> 00:22:00,751 Dat zijn veel knoppen. Wacht. Haast je niet en denk na. 349 00:22:05,418 --> 00:22:09,084 Ik weet het. Actie aan. Vlindervleugels. 350 00:22:11,418 --> 00:22:14,584 Ik moet de rode knoppen vermijden. 351 00:22:14,668 --> 00:22:21,334 Haast je niet, denk na en red de lama. 352 00:22:21,918 --> 00:22:26,334 Het zijn er zo veel. Wacht. Haast je niet en denk na. 353 00:22:27,543 --> 00:22:31,293 Ik kan eronderdoor. Actie aan. Sluwe vos. 354 00:22:31,918 --> 00:22:36,168 Haast je niet. 355 00:22:40,084 --> 00:22:43,959 Haast je niet, denk na en red de lama. 356 00:22:52,334 --> 00:22:54,126 De tijd tikt weg. 357 00:22:56,001 --> 00:22:58,293 Denk na. 358 00:22:58,376 --> 00:23:01,876 Klauwen uit. Met cheeta-sprongen lukt het wel. 359 00:23:07,001 --> 00:23:09,751 Eén klaar, nu twee. Cheeta-sprong. 360 00:23:13,084 --> 00:23:14,668 Makkie. 361 00:23:16,209 --> 00:23:17,584 Nog meer? 362 00:23:19,459 --> 00:23:21,209 Oké, rustig aan. 363 00:23:21,834 --> 00:23:23,459 En dan… 364 00:23:25,709 --> 00:23:27,376 …red de lama. 365 00:23:27,459 --> 00:23:28,918 Hoi, Dolly. 366 00:23:29,834 --> 00:23:30,751 Kom mee. 367 00:23:31,543 --> 00:23:34,084 Snel, de tijd raakt op. 368 00:23:34,709 --> 00:23:36,376 Hé. Wat doe je? 369 00:23:45,626 --> 00:23:49,584 Wat slim, Dolly. Tijd om mijn vrienden te bevrijden. 370 00:23:52,459 --> 00:23:54,334 We zijn er. 371 00:23:54,418 --> 00:23:56,084 IJsbeerkracht. 372 00:23:57,043 --> 00:23:58,209 Kun je helpen? 373 00:23:58,834 --> 00:24:00,959 Bedankt. -Je bent vrij. 374 00:24:01,043 --> 00:24:02,668 Daar gaan we. 375 00:24:05,334 --> 00:24:06,876 Je bent vrij. 376 00:24:06,959 --> 00:24:08,001 Plantastisch. 377 00:24:08,084 --> 00:24:10,209 Hou vol, Watts. We komen. 378 00:24:10,293 --> 00:24:11,334 Dat kietelt. 379 00:24:13,751 --> 00:24:14,876 Actie aan. 380 00:24:19,001 --> 00:24:20,876 Hé, Leo. 381 00:24:20,959 --> 00:24:22,501 Hier is Dolly. 382 00:24:28,501 --> 00:24:29,543 Schattig. 383 00:24:30,293 --> 00:24:31,751 Missie volbracht. 384 00:24:31,834 --> 00:24:33,334 Ja. -Hoera. 385 00:24:41,126 --> 00:24:42,084 Top, Wren. 386 00:24:42,168 --> 00:24:44,126 Ja, je was geweldig. 387 00:24:44,209 --> 00:24:47,334 Allemaal dankzij meneer Ernesto's les. 388 00:24:47,418 --> 00:24:51,001 Zo raar. Waarom zet iemand al die vallen? 389 00:24:51,834 --> 00:24:54,959 De Enorm-Vervorm-Laser is gestolen. 390 00:24:55,043 --> 00:24:56,751 Kom gauw terug. 391 00:24:56,834 --> 00:24:58,584 Kom mee, Action Pack. 392 00:24:58,668 --> 00:25:00,376 Kom in actie. 393 00:25:31,459 --> 00:25:35,418 Ondertiteld door: Rick de Laat