1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,709 Actiongänget 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 Nu kör vi 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 Vi lyser upp så klart Vi hjälper dig i en fart 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,793 Med hjärta, kraft och snart 6 00:00:23,876 --> 00:00:25,418 Är vi redo för action 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,334 Watts! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 Kom med på äventyr 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 Ja, vi hjälps åt 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,876 Wren! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,543 Inget står i vägen för oss, 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,543 --> 00:00:41,251 Vi är Actiongänget! 15 00:00:44,959 --> 00:00:47,543 {\an8}Köp Critter-scouternas gurkpajer. 16 00:00:47,626 --> 00:00:50,626 {\an8}Tack. Välkommen åter. Tack för besöket. 17 00:00:51,709 --> 00:00:53,209 {\an8}Åh, nej. Vår skylt. 18 00:00:53,293 --> 00:00:55,668 {\an8}-Typiskt. -Hur ska vi sälja våra pajer? 19 00:00:55,751 --> 00:00:59,043 {\an8}Cheetah-kraft! Vrål! 20 00:00:59,126 --> 00:01:00,918 {\an8}Action-tajm! Fjärilsvingar. 21 00:01:04,001 --> 00:01:06,668 {\an8}Lossa det loss! 22 00:01:09,459 --> 00:01:10,876 -Ja! -Bra jobbat. 23 00:01:11,668 --> 00:01:14,668 Hej, Abby. Hej, Gabby. Hej, Maddy. 24 00:01:14,751 --> 00:01:16,251 Jag har er skylt. 25 00:01:16,334 --> 00:01:17,959 -Hej, Wren. -Hej. 26 00:01:18,043 --> 00:01:19,334 Tack för skylten. 27 00:01:19,418 --> 00:01:22,293 Utan den skulle ingen köpa våra pajer. 28 00:01:22,376 --> 00:01:24,126 Ja. Tack. 29 00:01:24,209 --> 00:01:26,334 Jag hjälper alltid Critter-scouter. 30 00:01:26,418 --> 00:01:29,918 Ta några gurkpajer som tack för hjälpen. 31 00:01:30,793 --> 00:01:32,168 Jag älskar gurkpaj. 32 00:01:32,251 --> 00:01:33,293 Åh, ja. 33 00:01:35,293 --> 00:01:36,501 Jag tar den här. 34 00:01:36,584 --> 00:01:38,501 Och en till herr Ernesto. 35 00:01:39,209 --> 00:01:40,209 Tack. 36 00:01:41,293 --> 00:01:43,209 Skynda, Wren. Vi ska på utflykt. 37 00:01:50,043 --> 00:01:50,918 Är det där… 38 00:01:51,959 --> 00:01:53,709 …en pöt söt pungråtta? 39 00:01:53,793 --> 00:01:55,543 Så himla härligt. 40 00:01:57,251 --> 00:02:00,084 Hej! Jag heter Wren, vad heter du? 41 00:02:00,168 --> 00:02:02,543 Åh ja, jag kan inte tala pungråtta än. 42 00:02:02,626 --> 00:02:04,959 Jag ska kalla dig Priscilla. 43 00:02:05,668 --> 00:02:09,168 Du och jag kommer bli de bästa bästa vännerna 44 00:02:09,251 --> 00:02:11,001 i hela vida världen, 45 00:02:11,084 --> 00:02:14,959 och bästa vänner delar med sig av sin gurkpaj. 46 00:02:20,709 --> 00:02:24,751 Actiongänget, möt min nya hårigaste bästa vän nånsin. 47 00:02:24,834 --> 00:02:26,584 Är det vad jag tror det är? 48 00:02:26,668 --> 00:02:28,501 Jag vill ta med henne hem. 49 00:02:29,751 --> 00:02:32,293 Wren? Pungråttor är vilda djur. 50 00:02:32,376 --> 00:02:36,501 Regeln säger att man inte får ta hem vilda djur. 51 00:02:36,584 --> 00:02:37,834 Jag vet. 52 00:02:37,918 --> 00:02:40,501 Släpp pungråttan nu, så går vi. 53 00:02:40,584 --> 00:02:41,876 -Kom nu. -Ja. 54 00:02:41,959 --> 00:02:44,834 Herr Ernesto är nog klar med vår megavan snart, 55 00:02:44,918 --> 00:02:47,251 och då kan vi åka på utflykt. 56 00:02:47,834 --> 00:02:50,543 Jag antar att det här är farväl. 57 00:02:51,959 --> 00:02:56,834 Vänta lite nu. Regeln är att jag inte kan ta med dig hem. 58 00:02:57,709 --> 00:03:00,209 Vilken tur att jag inte ska hem. 59 00:03:00,293 --> 00:03:01,876 Vi går till skolan. 60 00:03:06,668 --> 00:03:08,793 Vi har gurkpaj, herr Ernesto. 61 00:03:09,376 --> 00:03:10,209 Nej. 62 00:03:11,501 --> 00:03:14,209 Extra gurka? Min favorit. 63 00:03:14,293 --> 00:03:16,543 Tack, Actiongänget. Vi ses där inne. 64 00:03:16,626 --> 00:03:20,376 När jag är klar med megavanen åker vi på utflykt. 65 00:03:24,043 --> 00:03:26,126 Du kommer gilla det här, Priscilla. 66 00:03:26,834 --> 00:03:29,334 Vi kommer ha det jättekuligt. 67 00:03:36,376 --> 00:03:38,543 Bästa vänner för alltid. 68 00:03:55,793 --> 00:03:58,918 Rosetten matchar din rosa näsa. 69 00:03:59,001 --> 00:04:00,584 Stanna här 70 00:04:00,668 --> 00:04:03,418 medan jag hämtar kuddar att bygga ett fort med. 71 00:04:14,084 --> 00:04:16,376 Och så är förbättringen klar. 72 00:04:17,043 --> 00:04:20,043 Hämta Actiongänget, vår megavan är redo 73 00:04:20,126 --> 00:04:21,501 för en mega-utflykt. 74 00:04:42,959 --> 00:04:45,876 Tog herr Ernesto megavanen utan oss? 75 00:04:46,459 --> 00:04:47,959 Nej, Clay. Jag är ju här. 76 00:04:49,126 --> 00:04:50,251 Vem är i megavanen? 77 00:04:55,959 --> 00:04:57,376 En pungråtta? 78 00:04:58,834 --> 00:04:59,793 Wren? 79 00:04:59,876 --> 00:05:03,543 Vad då? Jag kan regeln. Ta inte hem Priscilla. 80 00:05:03,626 --> 00:05:07,126 Ingen sa nåt om att ta henne till akademin. 81 00:05:08,209 --> 00:05:10,334 Actiongänget, ni har ett uppdrag. 82 00:05:10,418 --> 00:05:14,876 Ni måste hämta megavanen. Samling i ring, huvan på, och… 83 00:05:14,959 --> 00:05:15,959 Till verket! 84 00:05:16,043 --> 00:05:17,168 Actiongänget 85 00:05:17,793 --> 00:05:19,501 Nu kör vi 86 00:05:21,751 --> 00:05:25,293 Treena, Blommande makt och växtkraft! 87 00:05:25,876 --> 00:05:29,501 Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll! 88 00:05:31,001 --> 00:05:35,209 Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål! 89 00:05:35,293 --> 00:05:39,584 Watts, Superladdade elblixtar!! 90 00:05:44,418 --> 00:05:45,834 Plunky, uppdragsplanen. 91 00:05:47,043 --> 00:05:48,376 Okej, Actiongänget. 92 00:05:48,459 --> 00:05:52,084 Ert uppdrag är att hitta megavanen, och sedan stoppa den. 93 00:05:54,043 --> 00:05:56,584 Och sen, pungråttefest. 94 00:05:57,168 --> 00:05:58,334 Wren! 95 00:05:59,543 --> 00:06:00,376 Vad då? 96 00:06:01,626 --> 00:06:04,543 Vi får prata om festen när ni stoppat megavanen. 97 00:06:04,626 --> 00:06:07,501 "Var smarta, var vaksamma, var superhjältar!" 98 00:06:07,584 --> 00:06:08,918 Till verket! 99 00:06:09,001 --> 00:06:09,959 Pungråttefest. 100 00:06:10,043 --> 00:06:11,334 Kom nu, Wren. 101 00:06:22,418 --> 00:06:23,584 Jag ska stoppa den! 102 00:06:34,168 --> 00:06:36,918 Priscilla, snälla söta, landa megavanen 103 00:06:37,001 --> 00:06:38,709 åt din bästa vän. 104 00:06:38,793 --> 00:06:42,626 Jag kan nog fjärrstyra megavanen eller sakta ner den. 105 00:06:46,584 --> 00:06:47,876 Vi kommer ikapp! 106 00:06:47,959 --> 00:06:50,084 Jag vet vad vi kan göra. 107 00:06:50,168 --> 00:06:51,209 Nu, Clay! 108 00:06:51,293 --> 00:06:52,876 Örnkoll-boll! 109 00:06:54,584 --> 00:06:55,793 Ingen kontakt. 110 00:06:55,876 --> 00:06:58,209 Pungråttan styr megavanen. 111 00:07:14,668 --> 00:07:17,834 Ingen fara, Priscilla. Vi ska få ut dig. 112 00:07:20,418 --> 00:07:22,251 Jag älskar dig ändå. 113 00:07:23,584 --> 00:07:24,543 Hej, Wren. 114 00:07:29,751 --> 00:07:31,251 Watts, till attack. 115 00:07:40,793 --> 00:07:41,793 Så där ja! 116 00:07:42,584 --> 00:07:45,876 Hör du! Kom hit! Kom nu. Sluta. 117 00:07:48,501 --> 00:07:52,293 Watts! Megavan är på väg rakt mot centrum. 118 00:07:54,793 --> 00:07:57,001 Lugn. Vi måste sakta ner. 119 00:07:57,584 --> 00:07:59,293 Och rädda Priscilla! 120 00:07:59,376 --> 00:08:01,001 Wren, ge mig skjuts. 121 00:08:04,793 --> 00:08:06,584 Plasma-trick, ta tag! 122 00:08:09,668 --> 00:08:11,084 Jag behöver hjälp! 123 00:08:12,418 --> 00:08:14,293 Här, en hjälpande vinge. 124 00:08:24,043 --> 00:08:26,168 Ny plan. Skadebegränsning. 125 00:08:31,084 --> 00:08:32,043 Sjuttsingen! 126 00:08:37,376 --> 00:08:39,709 Bara lite till, Clay. 127 00:08:40,334 --> 00:08:42,418 Lian-tajm! 128 00:08:45,459 --> 00:08:46,709 Det var nytt. 129 00:09:00,959 --> 00:09:02,834 Tack, Actiongänget. 130 00:09:05,376 --> 00:09:08,793 -Vi klarade det! -Priscilla, min pungpolare. 131 00:09:09,668 --> 00:09:11,918 Det där var elektriskt. 132 00:09:12,001 --> 00:09:14,376 Nu ska det här djuret till… 133 00:09:15,543 --> 00:09:16,501 Släpp mig! 134 00:09:17,168 --> 00:09:19,876 Priscilla, sötnos, är du okej? 135 00:09:19,959 --> 00:09:21,251 Säg nånting. 136 00:09:22,209 --> 00:09:26,751 Priscilla, du ser annorlunda ut. Alldeles el-sprakande. 137 00:09:32,668 --> 00:09:35,876 Jag tror min blixt har laddat upp henne. 138 00:09:35,959 --> 00:09:37,001 Coolt. 139 00:09:38,543 --> 00:09:40,334 Jag menar, inte coolt. 140 00:09:40,418 --> 00:09:42,584 Måste vara fel på mätaren. 141 00:09:42,668 --> 00:09:45,793 Jag ser vilda energiutbrott runtom i stan. 142 00:09:47,293 --> 00:09:49,626 Priscilla, allt är mitt fel. 143 00:09:49,709 --> 00:09:52,584 -Watts laddade upp Priscilla. -Ojdå. 144 00:09:52,668 --> 00:09:55,459 Actiongänget, sakta ner pungråttan 145 00:09:55,543 --> 00:09:58,793 och ladda ur elen innan någon skadas. 146 00:10:01,668 --> 00:10:05,834 Jag vet precis hur vi får Priscilla att komma till oss. 147 00:10:05,918 --> 00:10:09,418 Dags för min actionfyllda pungråttepajplan. 148 00:10:12,668 --> 00:10:13,918 Nästan klar. 149 00:10:18,043 --> 00:10:19,334 Där är hon. 150 00:10:19,418 --> 00:10:22,459 Se till att hon går till parken. Gå nu! 151 00:10:23,043 --> 00:10:24,084 Okej, hör på. 152 00:10:24,168 --> 00:10:26,834 Clay tar henne med Örnkoll-bollen, 153 00:10:26,918 --> 00:10:30,251 sen kan Watts tömma energin. Göm er nu. 154 00:10:34,293 --> 00:10:35,834 Nu. 155 00:10:35,918 --> 00:10:37,293 Örnkoll-boll. 156 00:10:40,626 --> 00:10:42,501 Priscilla, du är oskadd. 157 00:10:42,584 --> 00:10:44,626 -Och vi med. -Okej, Watts. 158 00:10:44,709 --> 00:10:48,084 Ge henne en stor kram, absorbera gnistan. 159 00:10:48,168 --> 00:10:50,876 Ingen sa att kramar var en del av planen. 160 00:11:06,251 --> 00:11:08,251 Ska vi skaka hand…tass? 161 00:11:08,793 --> 00:11:10,501 Skön stil, Priscilla. 162 00:11:16,709 --> 00:11:18,334 Vilken chock. 163 00:11:19,376 --> 00:11:22,459 -Det funkade! -Jag är verkligen ledsen, Actiongänget. 164 00:11:22,543 --> 00:11:25,251 Och jag är ledsen, Priscilla. 165 00:11:25,334 --> 00:11:27,501 Det var inte rätt av mig att ta dig. 166 00:11:27,584 --> 00:11:33,084 Oavsett hur liten och luddig och jätte-pöt du än är. 167 00:11:33,168 --> 00:11:35,376 Du ska dit där du hör hemma. 168 00:11:55,459 --> 00:11:57,918 Det är svårt att lämna en vän. 169 00:11:58,001 --> 00:11:59,668 Men du gjorde rätt. 170 00:11:59,751 --> 00:12:00,918 Gruppkram! 171 00:12:02,126 --> 00:12:05,126 Ni är sötare än pungråttekyssar. 172 00:12:05,209 --> 00:12:08,168 Ett bra uppdrag slutar med en kram. 173 00:12:08,251 --> 00:12:12,043 Bra jobbat, Actiongänget. Nu åker vi hem till Action-akademin. 174 00:12:12,126 --> 00:12:13,543 Jaa! 175 00:12:13,626 --> 00:12:16,084 Ska vi fortfarande på utflykt? 176 00:12:18,501 --> 00:12:20,043 Gurkpaj! 177 00:12:20,126 --> 00:12:22,918 Köp Critter-scouternas gurkpajer här. 178 00:12:23,418 --> 00:12:24,709 Vad var det? 179 00:12:28,709 --> 00:12:30,709 Actiongänget 180 00:12:33,084 --> 00:12:36,959 Just det. Dags för Actiongängets roliga fakta. 181 00:12:37,626 --> 00:12:39,001 Tack, Plunky. 182 00:12:39,084 --> 00:12:42,543 Hej. Jag heter Treena. Visste du att jag har växtkrafter? 183 00:12:42,626 --> 00:12:45,918 Jag kan få växter att växa och flyga med en maskrosboll. 184 00:12:46,001 --> 00:12:48,834 Minp Helgrymma Blomstrare skjuter vinrankor 185 00:12:48,918 --> 00:12:53,251 och jag har en cool Blombladssköld. Vi ses, kompisar. 186 00:12:54,001 --> 00:12:56,084 Plunky, Actiongängets signal! 187 00:12:56,168 --> 00:12:58,001 Dags för nästa uppdrag. 188 00:13:01,834 --> 00:13:04,043 När vi lämnade Crimson Cape, 189 00:13:05,459 --> 00:13:07,709 följde han ett spår av pajer. 190 00:13:10,209 --> 00:13:11,459 Där är Chuckles. 191 00:13:12,084 --> 00:13:13,001 Chuckles? 192 00:13:13,084 --> 00:13:14,834 Du sa du var snäll nu. 193 00:13:14,918 --> 00:13:16,334 Jag lurade dig! 194 00:13:19,043 --> 00:13:22,876 Lyckligtvis trodde inte Crimson Cape på Chuckles 195 00:13:23,751 --> 00:13:27,751 så han var redo att slåss, och så vann Crimson Cape. 196 00:13:28,543 --> 00:13:30,543 {\an8}Ganska coolt föredrag, va? 197 00:13:30,626 --> 00:13:34,876 {\an8}Inte lika coolt som den söta lilla spindeln som kryper på din axel. 198 00:13:34,959 --> 00:13:35,793 {\an8}Spindel? 199 00:13:39,543 --> 00:13:40,959 {\an8}-Se upp! -Akta! 200 00:13:42,501 --> 00:13:44,043 {\an8}Ta bort den! 201 00:13:53,084 --> 00:13:54,501 Ta bort den! 202 00:13:54,584 --> 00:13:56,834 Watts är vildare än Wren. 203 00:13:56,918 --> 00:13:58,876 Håll stilla där. 204 00:13:59,501 --> 00:14:03,126 -Va? -Lita på dina polare och ta en paus. 205 00:14:05,501 --> 00:14:07,668 Hej, söta spindeln. 206 00:14:09,626 --> 00:14:13,001 Är du inte bara den sötaste lilla spindeln? 207 00:14:14,459 --> 00:14:15,543 Tack, Wren. 208 00:14:16,168 --> 00:14:17,293 Varsågod. 209 00:14:17,376 --> 00:14:19,001 Nåväl, som Wren sa, 210 00:14:19,084 --> 00:14:22,668 ibland måste man bara lita på sina polare och ta en paus. 211 00:14:27,209 --> 00:14:28,459 Actiongängets signal. 212 00:14:28,959 --> 00:14:31,584 Samling i ring, huvan på, och… 213 00:14:31,668 --> 00:14:32,918 Till verket! 214 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 Actiongänget 215 00:14:34,668 --> 00:14:36,501 Nu kör vi 216 00:14:38,543 --> 00:14:42,001 Treena, Blommande makt och växtkraft! 217 00:14:42,584 --> 00:14:46,626 Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll! 218 00:14:47,793 --> 00:14:51,918 Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål! 219 00:14:52,001 --> 00:14:56,126 Watts, Superladdade elblixtar! 220 00:15:04,084 --> 00:15:08,209 Åh nej! Folk är stelfrysta över hela Hope Springs. 221 00:15:09,126 --> 00:15:11,251 Men det är så varmt och soligt ute. 222 00:15:11,334 --> 00:15:14,501 Isen, snöflingorna, de frusna ansiktena. 223 00:15:14,584 --> 00:15:16,334 Det är Cold Snaps verk. 224 00:15:16,418 --> 00:15:21,668 Aldrig. Cold Snap frös staden en gång, men vi fick honom att bli god. 225 00:15:21,751 --> 00:15:24,459 Ja, Cold Snap är vår vän nu. 226 00:15:24,543 --> 00:15:26,918 Vänner borde lita på vänner. 227 00:15:27,001 --> 00:15:29,168 Actiongänget, ni har ett uppdrag. 228 00:15:30,959 --> 00:15:33,543 Följ ledtrådarna runt de frysta personerna 229 00:15:33,626 --> 00:15:35,418 och hitta vem som gjort det. 230 00:15:35,501 --> 00:15:36,584 Cold Snap. 231 00:15:36,668 --> 00:15:37,834 Watts! 232 00:15:39,001 --> 00:15:42,459 Stoppa den skyldige, så de inte fryser ner nån mer. 233 00:15:43,001 --> 00:15:46,001 Och till sist måste ni tina upp de nedfrysta. 234 00:15:48,876 --> 00:15:52,459 "Var smarta, var vaksamma, var superhjältar!" 235 00:15:52,543 --> 00:15:53,793 Action-tajm! 236 00:16:19,334 --> 00:16:20,168 Titta! 237 00:16:20,918 --> 00:16:22,209 De är frysta. 238 00:16:32,834 --> 00:16:35,793 Glass. Det här måste vara Cold Snap. 239 00:16:37,084 --> 00:16:39,168 Titta, där är han. 240 00:16:39,251 --> 00:16:40,084 Kom nu. 241 00:16:43,209 --> 00:16:46,459 Min nya smak, Hjärnfrysaren. 242 00:16:46,543 --> 00:16:47,543 Smaklig spis. 243 00:16:49,459 --> 00:16:51,001 Det avgör jag själv. 244 00:16:52,459 --> 00:16:53,876 Dumheter. 245 00:16:54,584 --> 00:16:55,418 Åh, nej. 246 00:16:55,501 --> 00:16:57,918 Jag hade rätt. Cold Snap är tillbaka. 247 00:16:58,001 --> 00:17:00,418 Jag ska jaga bort honom till… 248 00:17:00,501 --> 00:17:04,459 Vänner jagar inte vänner, men vi behöver veta vad som hänt. 249 00:17:04,543 --> 00:17:06,001 Vi pratar med Cold Snap. 250 00:17:06,584 --> 00:17:10,251 Gratis glass åt medborgarna i Hope Springs. 251 00:17:11,959 --> 00:17:14,168 Hej, Actiongänget. Vill ni prova min… 252 00:17:14,251 --> 00:17:16,126 Hur vågar du, Cold Snap? 253 00:17:16,209 --> 00:17:21,459 Våga använda nya handskar för att göra glass är det jag är bäst på. 254 00:17:21,543 --> 00:17:24,334 Jag visste det. Ett nytt vapen. 255 00:17:24,418 --> 00:17:27,043 De här? Det är mina köldhandskar. 256 00:17:27,126 --> 00:17:28,668 Köldhandskar? 257 00:17:29,251 --> 00:17:32,084 Dina handskar fryser alla. Titta. 258 00:17:33,918 --> 00:17:37,251 Gjorde min Hjärnfrysarglass det där? 259 00:17:38,543 --> 00:17:40,876 Nåt är fel. Jag kan fixa det. 260 00:17:41,918 --> 00:17:43,209 Jag behöver verktyg. 261 00:17:44,876 --> 00:17:47,584 Försöker du komma undan, va? 262 00:17:55,168 --> 00:17:58,001 Han är en folkfrysande skurk som försöker fly. 263 00:18:11,751 --> 00:18:13,084 Är du okej, Cold Snap? 264 00:18:17,751 --> 00:18:18,793 Se upp! 265 00:18:31,709 --> 00:18:33,293 Jag stoppi-stoppar honom. 266 00:18:43,418 --> 00:18:44,376 Akta dig! 267 00:18:47,334 --> 00:18:48,418 Oj! 268 00:18:50,959 --> 00:18:51,834 Treena! 269 00:18:58,626 --> 00:18:59,626 Förlåt. 270 00:19:03,876 --> 00:19:04,959 Jag ska visa dig! 271 00:19:11,709 --> 00:19:13,584 Jag frös Actiongänget. 272 00:19:14,501 --> 00:19:18,043 Jag måste härifrån innan jag fryser nån mer. 273 00:19:35,834 --> 00:19:38,668 Inte ens en isbjörn tycker det här är varmt. 274 00:19:39,459 --> 00:19:42,043 -Tack, Watts. -Det var så lite så. 275 00:19:42,126 --> 00:19:45,876 Men tror ni att Cold Snap är en skurk nu igen då? 276 00:19:46,501 --> 00:19:49,418 Kanske, men det var nåt med hur han betedde sig, 277 00:19:49,501 --> 00:19:51,626 han frös oss inte med flit. 278 00:19:57,084 --> 00:20:00,084 Herr Ernesto, kan Plunky använda kameran 279 00:20:00,168 --> 00:20:03,043 på lyktstolpen så vi kan se vad som hände? 280 00:20:03,126 --> 00:20:04,293 Visst, Clay. 281 00:20:04,376 --> 00:20:06,834 Plunky skickar filmen till ditt märke. 282 00:20:11,918 --> 00:20:13,001 Vänta lite. 283 00:20:13,084 --> 00:20:16,626 Jag tror att jag såg nåt. Blixten träffade handskarna. 284 00:20:17,418 --> 00:20:18,876 Bra skott, va? 285 00:20:20,751 --> 00:20:23,543 Och urladdningen fick handskarna att kortslutas. 286 00:20:23,626 --> 00:20:27,626 Kortslutningen fick Cold Snaps handskar att löpa amok. 287 00:20:27,709 --> 00:20:29,543 Han frös oss av misstag. 288 00:20:29,626 --> 00:20:32,918 Det var säkert inte med vilje han frös folk 289 00:20:33,001 --> 00:20:34,626 med sin glass heller. 290 00:20:35,793 --> 00:20:40,001 Jag hade fel. Jag var så säker han blivit elak igen. 291 00:20:40,084 --> 00:20:43,918 Jag försökte stoppa Cold Snap när jag borde hjälpt honom. 292 00:20:45,209 --> 00:20:46,293 Det kan vi än. 293 00:21:00,834 --> 00:21:02,001 Titta där! 294 00:21:05,418 --> 00:21:07,793 Cold Snap? Är du okej? 295 00:21:09,709 --> 00:21:12,584 Is ske lov att ni är bra igen. 296 00:21:13,709 --> 00:21:16,918 Men håll er undan. Jag vill inte frysa er igen. 297 00:21:17,001 --> 00:21:20,168 Det är okej. Vi är här för att hjälpa dig. 298 00:21:20,251 --> 00:21:23,251 Men vi kan bara hjälpa dig om vi kan komma närmare. 299 00:21:23,334 --> 00:21:27,168 Okej, men akta er. Handskarna är helt vilda. 300 00:21:28,418 --> 00:21:29,376 Akta er! 301 00:21:29,918 --> 00:21:32,834 Vi måste vara snabba om vi vill komma nära honom. 302 00:21:32,918 --> 00:21:34,876 Inget kan överträffa 303 00:21:36,126 --> 00:21:37,793 min ursnabba gepard. 304 00:21:37,876 --> 00:21:40,043 Och jag kan åka blixtsnabbt. 305 00:21:52,168 --> 00:21:53,168 Akta dig! 306 00:22:00,209 --> 00:22:02,584 Action-tajm! Blombladssköld. 307 00:22:03,459 --> 00:22:04,834 Vi måste härifrån. 308 00:22:09,751 --> 00:22:13,001 Jag kan inte komma nära nog när han är så vild. 309 00:22:13,084 --> 00:22:15,876 Han är ännu vildare än Watts var med spindeln. 310 00:22:16,418 --> 00:22:20,501 Örnkoll-bollen går sönder. Vi måste få Cold Snap att hålla sig stilla. 311 00:22:20,584 --> 00:22:24,043 Som med spindeln. Cold Snap, frys dig själv. 312 00:22:24,751 --> 00:22:25,959 Va? 313 00:22:26,043 --> 00:22:28,084 Lita på polarna och ta en paus. 314 00:22:28,168 --> 00:22:32,793 Det är enda sättet vi kan komma nära nog att ta av dig handskarna. Lita på mig. 315 00:22:35,918 --> 00:22:38,043 Okej. Jag litar på er. 316 00:22:40,751 --> 00:22:43,709 Hjärnfrysning! 317 00:22:50,876 --> 00:22:54,459 Och nu måste vi tina upp Cold Snap. Watts? 318 00:23:12,418 --> 00:23:14,584 De fryser inget mer nu. 319 00:23:17,043 --> 00:23:20,168 Förlåt att jag trodde du var elak igen. 320 00:23:20,793 --> 00:23:24,793 Från nu ska jag lita på dig på samma sätt som du litade på oss 321 00:23:24,876 --> 00:23:26,293 för så gör vänner. 322 00:23:26,376 --> 00:23:27,751 Tack, Watts. 323 00:23:27,834 --> 00:23:31,876 Kan ni hjälpa mig att tina upp alla andra i Hope Springs? 324 00:23:31,959 --> 00:23:34,126 Såklart. Vad är vänner till för? 325 00:23:40,209 --> 00:23:42,209 Så, det här är den siste. 326 00:23:46,168 --> 00:23:47,376 Min glass. 327 00:23:47,459 --> 00:23:48,543 Den tar jag. 328 00:23:48,626 --> 00:23:50,751 Vart tog min glass vägen? 329 00:23:55,293 --> 00:23:57,459 Förlåt att jag frös dig. 330 00:23:57,543 --> 00:23:59,876 Här är den nya smaken, som ersättning. 331 00:23:59,959 --> 00:24:02,918 Jag kallar det för Vänskapsfryset. 332 00:24:03,001 --> 00:24:06,959 Gjord med en extra delikat smak av ljuv vänskap. 333 00:24:07,751 --> 00:24:10,834 Uppdraget är slutfört. Bra gjort, Actiongänget! 334 00:24:10,918 --> 00:24:13,001 -Ja! Vi klarade det! -Action-tajm! 335 00:24:27,001 --> 00:24:28,084 Tack, Terrance. 336 00:24:29,001 --> 00:24:33,668 Den här biten är precis vad jag behöver för min skapelse.  337 00:24:35,334 --> 00:24:38,501 Snart är jag inte den enda som har svans. 338 00:25:11,668 --> 00:25:15,626 Undertexter: Daniel Olsson