1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,709
Actiongänget
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
Nu kör vi
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Vi lyser upp så klart
Vi hjälper dig i en fart
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,793
Med hjärta, kraft och snart
6
00:00:23,876 --> 00:00:25,418
Är vi redo för action
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,334
Watts!
8
00:00:27,459 --> 00:00:29,043
Kom med på äventyr
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Ja, vi hjälps åt
11
00:00:32,959 --> 00:00:33,876
Wren!
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,543
Inget står i vägen för oss,
13
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,543 --> 00:00:41,251
Vi är Actiongänget!
15
00:00:44,959 --> 00:00:47,543
{\an8}Köp Critter-scouternas gurkpajer.
16
00:00:47,626 --> 00:00:50,626
{\an8}Tack. Välkommen åter.
Tack för besöket.
17
00:00:51,709 --> 00:00:53,209
{\an8}Åh, nej. Vår skylt.
18
00:00:53,293 --> 00:00:55,668
{\an8}-Typiskt.
-Hur ska vi sälja våra pajer?
19
00:00:55,751 --> 00:00:59,043
{\an8}Cheetah-kraft! Vrål!
20
00:00:59,126 --> 00:01:00,918
{\an8}Action-tajm! Fjärilsvingar.
21
00:01:04,001 --> 00:01:06,668
{\an8}Lossa det loss!
22
00:01:09,459 --> 00:01:10,876
-Ja!
-Bra jobbat.
23
00:01:11,668 --> 00:01:14,668
Hej, Abby. Hej, Gabby. Hej, Maddy.
24
00:01:14,751 --> 00:01:16,251
Jag har er skylt.
25
00:01:16,334 --> 00:01:17,959
-Hej, Wren.
-Hej.
26
00:01:18,043 --> 00:01:19,334
Tack för skylten.
27
00:01:19,418 --> 00:01:22,293
Utan den skulle ingen köpa våra pajer.
28
00:01:22,376 --> 00:01:24,126
Ja. Tack.
29
00:01:24,209 --> 00:01:26,334
Jag hjälper alltid Critter-scouter.
30
00:01:26,418 --> 00:01:29,918
Ta några gurkpajer som tack för hjälpen.
31
00:01:30,793 --> 00:01:32,168
Jag älskar gurkpaj.
32
00:01:32,251 --> 00:01:33,293
Åh, ja.
33
00:01:35,293 --> 00:01:36,501
Jag tar den här.
34
00:01:36,584 --> 00:01:38,501
Och en till herr Ernesto.
35
00:01:39,209 --> 00:01:40,209
Tack.
36
00:01:41,293 --> 00:01:43,209
Skynda, Wren. Vi ska på utflykt.
37
00:01:50,043 --> 00:01:50,918
Är det där…
38
00:01:51,959 --> 00:01:53,709
…en pöt söt pungråtta?
39
00:01:53,793 --> 00:01:55,543
Så himla härligt.
40
00:01:57,251 --> 00:02:00,084
Hej! Jag heter Wren, vad heter du?
41
00:02:00,168 --> 00:02:02,543
Åh ja, jag kan inte tala pungråtta än.
42
00:02:02,626 --> 00:02:04,959
Jag ska kalla dig Priscilla.
43
00:02:05,668 --> 00:02:09,168
Du och jag kommer bli
de bästa bästa vännerna
44
00:02:09,251 --> 00:02:11,001
i hela vida världen,
45
00:02:11,084 --> 00:02:14,959
och bästa vänner delar med sig
av sin gurkpaj.
46
00:02:20,709 --> 00:02:24,751
Actiongänget, möt min nya
hårigaste bästa vän nånsin.
47
00:02:24,834 --> 00:02:26,584
Är det vad jag tror det är?
48
00:02:26,668 --> 00:02:28,501
Jag vill ta med henne hem.
49
00:02:29,751 --> 00:02:32,293
Wren? Pungråttor är vilda djur.
50
00:02:32,376 --> 00:02:36,501
Regeln säger att man inte får ta hem
vilda djur.
51
00:02:36,584 --> 00:02:37,834
Jag vet.
52
00:02:37,918 --> 00:02:40,501
Släpp pungråttan nu, så går vi.
53
00:02:40,584 --> 00:02:41,876
-Kom nu.
-Ja.
54
00:02:41,959 --> 00:02:44,834
Herr Ernesto är nog klar med
vår megavan snart,
55
00:02:44,918 --> 00:02:47,251
och då kan vi åka på utflykt.
56
00:02:47,834 --> 00:02:50,543
Jag antar att det här är farväl.
57
00:02:51,959 --> 00:02:56,834
Vänta lite nu.
Regeln är att jag inte kan ta med dig hem.
58
00:02:57,709 --> 00:03:00,209
Vilken tur att jag inte ska hem.
59
00:03:00,293 --> 00:03:01,876
Vi går till skolan.
60
00:03:06,668 --> 00:03:08,793
Vi har gurkpaj, herr Ernesto.
61
00:03:09,376 --> 00:03:10,209
Nej.
62
00:03:11,501 --> 00:03:14,209
Extra gurka? Min favorit.
63
00:03:14,293 --> 00:03:16,543
Tack, Actiongänget. Vi ses där inne.
64
00:03:16,626 --> 00:03:20,376
När jag är klar med megavanen
åker vi på utflykt.
65
00:03:24,043 --> 00:03:26,126
Du kommer gilla det här, Priscilla.
66
00:03:26,834 --> 00:03:29,334
Vi kommer ha det jättekuligt.
67
00:03:36,376 --> 00:03:38,543
Bästa vänner för alltid.
68
00:03:55,793 --> 00:03:58,918
Rosetten matchar din rosa näsa.
69
00:03:59,001 --> 00:04:00,584
Stanna här
70
00:04:00,668 --> 00:04:03,418
medan jag hämtar kuddar
att bygga ett fort med.
71
00:04:14,084 --> 00:04:16,376
Och så är förbättringen klar.
72
00:04:17,043 --> 00:04:20,043
Hämta Actiongänget, vår megavan är redo
73
00:04:20,126 --> 00:04:21,501
för en mega-utflykt.
74
00:04:42,959 --> 00:04:45,876
Tog herr Ernesto megavanen utan oss?
75
00:04:46,459 --> 00:04:47,959
Nej, Clay. Jag är ju här.
76
00:04:49,126 --> 00:04:50,251
Vem är i megavanen?
77
00:04:55,959 --> 00:04:57,376
En pungråtta?
78
00:04:58,834 --> 00:04:59,793
Wren?
79
00:04:59,876 --> 00:05:03,543
Vad då? Jag kan regeln.
Ta inte hem Priscilla.
80
00:05:03,626 --> 00:05:07,126
Ingen sa nåt
om att ta henne till akademin.
81
00:05:08,209 --> 00:05:10,334
Actiongänget, ni har ett uppdrag.
82
00:05:10,418 --> 00:05:14,876
Ni måste hämta megavanen.
Samling i ring, huvan på, och…
83
00:05:14,959 --> 00:05:15,959
Till verket!
84
00:05:16,043 --> 00:05:17,168
Actiongänget
85
00:05:17,793 --> 00:05:19,501
Nu kör vi
86
00:05:21,751 --> 00:05:25,293
Treena, Blommande makt och växtkraft!
87
00:05:25,876 --> 00:05:29,501
Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll!
88
00:05:31,001 --> 00:05:35,209
Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål!
89
00:05:35,293 --> 00:05:39,584
Watts, Superladdade elblixtar!!
90
00:05:44,418 --> 00:05:45,834
Plunky, uppdragsplanen.
91
00:05:47,043 --> 00:05:48,376
Okej, Actiongänget.
92
00:05:48,459 --> 00:05:52,084
Ert uppdrag är att hitta megavanen,
och sedan stoppa den.
93
00:05:54,043 --> 00:05:56,584
Och sen, pungråttefest.
94
00:05:57,168 --> 00:05:58,334
Wren!
95
00:05:59,543 --> 00:06:00,376
Vad då?
96
00:06:01,626 --> 00:06:04,543
Vi får prata om festen
när ni stoppat megavanen.
97
00:06:04,626 --> 00:06:07,501
"Var smarta,
var vaksamma, var superhjältar!"
98
00:06:07,584 --> 00:06:08,918
Till verket!
99
00:06:09,001 --> 00:06:09,959
Pungråttefest.
100
00:06:10,043 --> 00:06:11,334
Kom nu, Wren.
101
00:06:22,418 --> 00:06:23,584
Jag ska stoppa den!
102
00:06:34,168 --> 00:06:36,918
Priscilla, snälla söta, landa megavanen
103
00:06:37,001 --> 00:06:38,709
åt din bästa vän.
104
00:06:38,793 --> 00:06:42,626
Jag kan nog fjärrstyra
megavanen eller sakta ner den.
105
00:06:46,584 --> 00:06:47,876
Vi kommer ikapp!
106
00:06:47,959 --> 00:06:50,084
Jag vet vad vi kan göra.
107
00:06:50,168 --> 00:06:51,209
Nu, Clay!
108
00:06:51,293 --> 00:06:52,876
Örnkoll-boll!
109
00:06:54,584 --> 00:06:55,793
Ingen kontakt.
110
00:06:55,876 --> 00:06:58,209
Pungråttan styr megavanen.
111
00:07:14,668 --> 00:07:17,834
Ingen fara, Priscilla.
Vi ska få ut dig.
112
00:07:20,418 --> 00:07:22,251
Jag älskar dig ändå.
113
00:07:23,584 --> 00:07:24,543
Hej, Wren.
114
00:07:29,751 --> 00:07:31,251
Watts, till attack.
115
00:07:40,793 --> 00:07:41,793
Så där ja!
116
00:07:42,584 --> 00:07:45,876
Hör du! Kom hit! Kom nu. Sluta.
117
00:07:48,501 --> 00:07:52,293
Watts! Megavan är på väg
rakt mot centrum.
118
00:07:54,793 --> 00:07:57,001
Lugn. Vi måste sakta ner.
119
00:07:57,584 --> 00:07:59,293
Och rädda Priscilla!
120
00:07:59,376 --> 00:08:01,001
Wren, ge mig skjuts.
121
00:08:04,793 --> 00:08:06,584
Plasma-trick, ta tag!
122
00:08:09,668 --> 00:08:11,084
Jag behöver hjälp!
123
00:08:12,418 --> 00:08:14,293
Här, en hjälpande vinge.
124
00:08:24,043 --> 00:08:26,168
Ny plan. Skadebegränsning.
125
00:08:31,084 --> 00:08:32,043
Sjuttsingen!
126
00:08:37,376 --> 00:08:39,709
Bara lite till, Clay.
127
00:08:40,334 --> 00:08:42,418
Lian-tajm!
128
00:08:45,459 --> 00:08:46,709
Det var nytt.
129
00:09:00,959 --> 00:09:02,834
Tack, Actiongänget.
130
00:09:05,376 --> 00:09:08,793
-Vi klarade det!
-Priscilla, min pungpolare.
131
00:09:09,668 --> 00:09:11,918
Det där var elektriskt.
132
00:09:12,001 --> 00:09:14,376
Nu ska det här djuret till…
133
00:09:15,543 --> 00:09:16,501
Släpp mig!
134
00:09:17,168 --> 00:09:19,876
Priscilla, sötnos, är du okej?
135
00:09:19,959 --> 00:09:21,251
Säg nånting.
136
00:09:22,209 --> 00:09:26,751
Priscilla, du ser annorlunda ut.
Alldeles el-sprakande.
137
00:09:32,668 --> 00:09:35,876
Jag tror min blixt har laddat upp henne.
138
00:09:35,959 --> 00:09:37,001
Coolt.
139
00:09:38,543 --> 00:09:40,334
Jag menar, inte coolt.
140
00:09:40,418 --> 00:09:42,584
Måste vara fel på mätaren.
141
00:09:42,668 --> 00:09:45,793
Jag ser vilda energiutbrott runtom i stan.
142
00:09:47,293 --> 00:09:49,626
Priscilla, allt är mitt fel.
143
00:09:49,709 --> 00:09:52,584
-Watts laddade upp Priscilla.
-Ojdå.
144
00:09:52,668 --> 00:09:55,459
Actiongänget, sakta ner pungråttan
145
00:09:55,543 --> 00:09:58,793
och ladda ur elen innan någon skadas.
146
00:10:01,668 --> 00:10:05,834
Jag vet precis
hur vi får Priscilla att komma till oss.
147
00:10:05,918 --> 00:10:09,418
Dags för min actionfyllda
pungråttepajplan.
148
00:10:12,668 --> 00:10:13,918
Nästan klar.
149
00:10:18,043 --> 00:10:19,334
Där är hon.
150
00:10:19,418 --> 00:10:22,459
Se till att hon går till parken. Gå nu!
151
00:10:23,043 --> 00:10:24,084
Okej, hör på.
152
00:10:24,168 --> 00:10:26,834
Clay tar henne med Örnkoll-bollen,
153
00:10:26,918 --> 00:10:30,251
sen kan Watts tömma energin. Göm er nu.
154
00:10:34,293 --> 00:10:35,834
Nu.
155
00:10:35,918 --> 00:10:37,293
Örnkoll-boll.
156
00:10:40,626 --> 00:10:42,501
Priscilla, du är oskadd.
157
00:10:42,584 --> 00:10:44,626
-Och vi med.
-Okej, Watts.
158
00:10:44,709 --> 00:10:48,084
Ge henne en stor kram, absorbera gnistan.
159
00:10:48,168 --> 00:10:50,876
Ingen sa att kramar var en del av planen.
160
00:11:06,251 --> 00:11:08,251
Ska vi skaka hand…tass?
161
00:11:08,793 --> 00:11:10,501
Skön stil, Priscilla.
162
00:11:16,709 --> 00:11:18,334
Vilken chock.
163
00:11:19,376 --> 00:11:22,459
-Det funkade!
-Jag är verkligen ledsen, Actiongänget.
164
00:11:22,543 --> 00:11:25,251
Och jag är ledsen, Priscilla.
165
00:11:25,334 --> 00:11:27,501
Det var inte rätt av mig att ta dig.
166
00:11:27,584 --> 00:11:33,084
Oavsett hur liten
och luddig och jätte-pöt du än är.
167
00:11:33,168 --> 00:11:35,376
Du ska dit där du hör hemma.
168
00:11:55,459 --> 00:11:57,918
Det är svårt att lämna en vän.
169
00:11:58,001 --> 00:11:59,668
Men du gjorde rätt.
170
00:11:59,751 --> 00:12:00,918
Gruppkram!
171
00:12:02,126 --> 00:12:05,126
Ni är sötare än pungråttekyssar.
172
00:12:05,209 --> 00:12:08,168
Ett bra uppdrag slutar med en kram.
173
00:12:08,251 --> 00:12:12,043
Bra jobbat, Actiongänget.
Nu åker vi hem till Action-akademin.
174
00:12:12,126 --> 00:12:13,543
Jaa!
175
00:12:13,626 --> 00:12:16,084
Ska vi fortfarande på utflykt?
176
00:12:18,501 --> 00:12:20,043
Gurkpaj!
177
00:12:20,126 --> 00:12:22,918
Köp Critter-scouternas gurkpajer här.
178
00:12:23,418 --> 00:12:24,709
Vad var det?
179
00:12:28,709 --> 00:12:30,709
Actiongänget
180
00:12:33,084 --> 00:12:36,959
Just det. Dags för
Actiongängets roliga fakta.
181
00:12:37,626 --> 00:12:39,001
Tack, Plunky.
182
00:12:39,084 --> 00:12:42,543
Hej. Jag heter Treena.
Visste du att jag har växtkrafter?
183
00:12:42,626 --> 00:12:45,918
Jag kan få växter att växa
och flyga med en maskrosboll.
184
00:12:46,001 --> 00:12:48,834
Minp Helgrymma Blomstrare skjuter vinrankor
185
00:12:48,918 --> 00:12:53,251
och jag har en cool Blombladssköld.
Vi ses, kompisar.
186
00:12:54,001 --> 00:12:56,084
Plunky, Actiongängets signal!
187
00:12:56,168 --> 00:12:58,001
Dags för nästa uppdrag.
188
00:13:01,834 --> 00:13:04,043
När vi lämnade Crimson Cape,
189
00:13:05,459 --> 00:13:07,709
följde han ett spår av pajer.
190
00:13:10,209 --> 00:13:11,459
Där är Chuckles.
191
00:13:12,084 --> 00:13:13,001
Chuckles?
192
00:13:13,084 --> 00:13:14,834
Du sa du var snäll nu.
193
00:13:14,918 --> 00:13:16,334
Jag lurade dig!
194
00:13:19,043 --> 00:13:22,876
Lyckligtvis trodde inte
Crimson Cape på Chuckles
195
00:13:23,751 --> 00:13:27,751
så han var redo att slåss,
och så vann Crimson Cape.
196
00:13:28,543 --> 00:13:30,543
{\an8}Ganska coolt föredrag, va?
197
00:13:30,626 --> 00:13:34,876
{\an8}Inte lika coolt som den söta
lilla spindeln som kryper på din axel.
198
00:13:34,959 --> 00:13:35,793
{\an8}Spindel?
199
00:13:39,543 --> 00:13:40,959
{\an8}-Se upp!
-Akta!
200
00:13:42,501 --> 00:13:44,043
{\an8}Ta bort den!
201
00:13:53,084 --> 00:13:54,501
Ta bort den!
202
00:13:54,584 --> 00:13:56,834
Watts är vildare än Wren.
203
00:13:56,918 --> 00:13:58,876
Håll stilla där.
204
00:13:59,501 --> 00:14:03,126
-Va?
-Lita på dina polare och ta en paus.
205
00:14:05,501 --> 00:14:07,668
Hej, söta spindeln.
206
00:14:09,626 --> 00:14:13,001
Är du inte bara
den sötaste lilla spindeln?
207
00:14:14,459 --> 00:14:15,543
Tack, Wren.
208
00:14:16,168 --> 00:14:17,293
Varsågod.
209
00:14:17,376 --> 00:14:19,001
Nåväl, som Wren sa,
210
00:14:19,084 --> 00:14:22,668
ibland måste man bara
lita på sina polare och ta en paus.
211
00:14:27,209 --> 00:14:28,459
Actiongängets signal.
212
00:14:28,959 --> 00:14:31,584
Samling i ring, huvan på, och…
213
00:14:31,668 --> 00:14:32,918
Till verket!
214
00:14:33,001 --> 00:14:34,126
Actiongänget
215
00:14:34,668 --> 00:14:36,501
Nu kör vi
216
00:14:38,543 --> 00:14:42,001
Treena, Blommande makt och växtkraft!
217
00:14:42,584 --> 00:14:46,626
Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll!
218
00:14:47,793 --> 00:14:51,918
Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål!
219
00:14:52,001 --> 00:14:56,126
Watts, Superladdade elblixtar!
220
00:15:04,084 --> 00:15:08,209
Åh nej! Folk är stelfrysta
över hela Hope Springs.
221
00:15:09,126 --> 00:15:11,251
Men det är så varmt och soligt ute.
222
00:15:11,334 --> 00:15:14,501
Isen, snöflingorna, de frusna ansiktena.
223
00:15:14,584 --> 00:15:16,334
Det är Cold Snaps verk.
224
00:15:16,418 --> 00:15:21,668
Aldrig. Cold Snap frös staden en gång,
men vi fick honom att bli god.
225
00:15:21,751 --> 00:15:24,459
Ja, Cold Snap är vår vän nu.
226
00:15:24,543 --> 00:15:26,918
Vänner borde lita på vänner.
227
00:15:27,001 --> 00:15:29,168
Actiongänget, ni har ett uppdrag.
228
00:15:30,959 --> 00:15:33,543
Följ ledtrådarna runt de frysta personerna
229
00:15:33,626 --> 00:15:35,418
och hitta vem som gjort det.
230
00:15:35,501 --> 00:15:36,584
Cold Snap.
231
00:15:36,668 --> 00:15:37,834
Watts!
232
00:15:39,001 --> 00:15:42,459
Stoppa den skyldige,
så de inte fryser ner nån mer.
233
00:15:43,001 --> 00:15:46,001
Och till sist måste ni
tina upp de nedfrysta.
234
00:15:48,876 --> 00:15:52,459
"Var smarta,
var vaksamma, var superhjältar!"
235
00:15:52,543 --> 00:15:53,793
Action-tajm!
236
00:16:19,334 --> 00:16:20,168
Titta!
237
00:16:20,918 --> 00:16:22,209
De är frysta.
238
00:16:32,834 --> 00:16:35,793
Glass. Det här måste vara Cold Snap.
239
00:16:37,084 --> 00:16:39,168
Titta, där är han.
240
00:16:39,251 --> 00:16:40,084
Kom nu.
241
00:16:43,209 --> 00:16:46,459
Min nya smak, Hjärnfrysaren.
242
00:16:46,543 --> 00:16:47,543
Smaklig spis.
243
00:16:49,459 --> 00:16:51,001
Det avgör jag själv.
244
00:16:52,459 --> 00:16:53,876
Dumheter.
245
00:16:54,584 --> 00:16:55,418
Åh, nej.
246
00:16:55,501 --> 00:16:57,918
Jag hade rätt. Cold Snap är tillbaka.
247
00:16:58,001 --> 00:17:00,418
Jag ska jaga bort honom till…
248
00:17:00,501 --> 00:17:04,459
Vänner jagar inte vänner,
men vi behöver veta vad som hänt.
249
00:17:04,543 --> 00:17:06,001
Vi pratar med Cold Snap.
250
00:17:06,584 --> 00:17:10,251
Gratis glass
åt medborgarna i Hope Springs.
251
00:17:11,959 --> 00:17:14,168
Hej, Actiongänget. Vill ni prova min…
252
00:17:14,251 --> 00:17:16,126
Hur vågar du, Cold Snap?
253
00:17:16,209 --> 00:17:21,459
Våga använda nya handskar
för att göra glass är det jag är bäst på.
254
00:17:21,543 --> 00:17:24,334
Jag visste det. Ett nytt vapen.
255
00:17:24,418 --> 00:17:27,043
De här? Det är mina köldhandskar.
256
00:17:27,126 --> 00:17:28,668
Köldhandskar?
257
00:17:29,251 --> 00:17:32,084
Dina handskar fryser alla. Titta.
258
00:17:33,918 --> 00:17:37,251
Gjorde min Hjärnfrysarglass det där?
259
00:17:38,543 --> 00:17:40,876
Nåt är fel. Jag kan fixa det.
260
00:17:41,918 --> 00:17:43,209
Jag behöver verktyg.
261
00:17:44,876 --> 00:17:47,584
Försöker du komma undan, va?
262
00:17:55,168 --> 00:17:58,001
Han är en folkfrysande skurk
som försöker fly.
263
00:18:11,751 --> 00:18:13,084
Är du okej, Cold Snap?
264
00:18:17,751 --> 00:18:18,793
Se upp!
265
00:18:31,709 --> 00:18:33,293
Jag stoppi-stoppar honom.
266
00:18:43,418 --> 00:18:44,376
Akta dig!
267
00:18:47,334 --> 00:18:48,418
Oj!
268
00:18:50,959 --> 00:18:51,834
Treena!
269
00:18:58,626 --> 00:18:59,626
Förlåt.
270
00:19:03,876 --> 00:19:04,959
Jag ska visa dig!
271
00:19:11,709 --> 00:19:13,584
Jag frös Actiongänget.
272
00:19:14,501 --> 00:19:18,043
Jag måste härifrån
innan jag fryser nån mer.
273
00:19:35,834 --> 00:19:38,668
Inte ens en isbjörn
tycker det här är varmt.
274
00:19:39,459 --> 00:19:42,043
-Tack, Watts.
-Det var så lite så.
275
00:19:42,126 --> 00:19:45,876
Men tror ni att Cold Snap
är en skurk nu igen då?
276
00:19:46,501 --> 00:19:49,418
Kanske, men det var nåt
med hur han betedde sig,
277
00:19:49,501 --> 00:19:51,626
han frös oss inte med flit.
278
00:19:57,084 --> 00:20:00,084
Herr Ernesto, kan Plunky använda kameran
279
00:20:00,168 --> 00:20:03,043
på lyktstolpen så vi kan se vad som hände?
280
00:20:03,126 --> 00:20:04,293
Visst, Clay.
281
00:20:04,376 --> 00:20:06,834
Plunky skickar filmen till ditt märke.
282
00:20:11,918 --> 00:20:13,001
Vänta lite.
283
00:20:13,084 --> 00:20:16,626
Jag tror att jag såg nåt.
Blixten träffade handskarna.
284
00:20:17,418 --> 00:20:18,876
Bra skott, va?
285
00:20:20,751 --> 00:20:23,543
Och urladdningen
fick handskarna att kortslutas.
286
00:20:23,626 --> 00:20:27,626
Kortslutningen fick
Cold Snaps handskar att löpa amok.
287
00:20:27,709 --> 00:20:29,543
Han frös oss av misstag.
288
00:20:29,626 --> 00:20:32,918
Det var säkert inte med vilje
han frös folk
289
00:20:33,001 --> 00:20:34,626
med sin glass heller.
290
00:20:35,793 --> 00:20:40,001
Jag hade fel.
Jag var så säker han blivit elak igen.
291
00:20:40,084 --> 00:20:43,918
Jag försökte stoppa Cold Snap
när jag borde hjälpt honom.
292
00:20:45,209 --> 00:20:46,293
Det kan vi än.
293
00:21:00,834 --> 00:21:02,001
Titta där!
294
00:21:05,418 --> 00:21:07,793
Cold Snap? Är du okej?
295
00:21:09,709 --> 00:21:12,584
Is ske lov att ni är bra igen.
296
00:21:13,709 --> 00:21:16,918
Men håll er undan.
Jag vill inte frysa er igen.
297
00:21:17,001 --> 00:21:20,168
Det är okej.
Vi är här för att hjälpa dig.
298
00:21:20,251 --> 00:21:23,251
Men vi kan bara hjälpa dig
om vi kan komma närmare.
299
00:21:23,334 --> 00:21:27,168
Okej, men akta er.
Handskarna är helt vilda.
300
00:21:28,418 --> 00:21:29,376
Akta er!
301
00:21:29,918 --> 00:21:32,834
Vi måste vara snabba
om vi vill komma nära honom.
302
00:21:32,918 --> 00:21:34,876
Inget kan överträffa
303
00:21:36,126 --> 00:21:37,793
min ursnabba gepard.
304
00:21:37,876 --> 00:21:40,043
Och jag kan åka blixtsnabbt.
305
00:21:52,168 --> 00:21:53,168
Akta dig!
306
00:22:00,209 --> 00:22:02,584
Action-tajm! Blombladssköld.
307
00:22:03,459 --> 00:22:04,834
Vi måste härifrån.
308
00:22:09,751 --> 00:22:13,001
Jag kan inte komma nära nog
när han är så vild.
309
00:22:13,084 --> 00:22:15,876
Han är ännu vildare
än Watts var med spindeln.
310
00:22:16,418 --> 00:22:20,501
Örnkoll-bollen går sönder. Vi måste få
Cold Snap att hålla sig stilla.
311
00:22:20,584 --> 00:22:24,043
Som med spindeln.
Cold Snap, frys dig själv.
312
00:22:24,751 --> 00:22:25,959
Va?
313
00:22:26,043 --> 00:22:28,084
Lita på polarna och ta en paus.
314
00:22:28,168 --> 00:22:32,793
Det är enda sättet vi kan komma nära nog
att ta av dig handskarna. Lita på mig.
315
00:22:35,918 --> 00:22:38,043
Okej. Jag litar på er.
316
00:22:40,751 --> 00:22:43,709
Hjärnfrysning!
317
00:22:50,876 --> 00:22:54,459
Och nu måste vi tina upp Cold Snap. Watts?
318
00:23:12,418 --> 00:23:14,584
De fryser inget mer nu.
319
00:23:17,043 --> 00:23:20,168
Förlåt att jag trodde du var elak igen.
320
00:23:20,793 --> 00:23:24,793
Från nu ska jag lita på dig
på samma sätt som du litade på oss
321
00:23:24,876 --> 00:23:26,293
för så gör vänner.
322
00:23:26,376 --> 00:23:27,751
Tack, Watts.
323
00:23:27,834 --> 00:23:31,876
Kan ni hjälpa mig
att tina upp alla andra i Hope Springs?
324
00:23:31,959 --> 00:23:34,126
Såklart. Vad är vänner till för?
325
00:23:40,209 --> 00:23:42,209
Så, det här är den siste.
326
00:23:46,168 --> 00:23:47,376
Min glass.
327
00:23:47,459 --> 00:23:48,543
Den tar jag.
328
00:23:48,626 --> 00:23:50,751
Vart tog min glass vägen?
329
00:23:55,293 --> 00:23:57,459
Förlåt att jag frös dig.
330
00:23:57,543 --> 00:23:59,876
Här är den nya smaken, som ersättning.
331
00:23:59,959 --> 00:24:02,918
Jag kallar det för Vänskapsfryset.
332
00:24:03,001 --> 00:24:06,959
Gjord med en extra delikat smak
av ljuv vänskap.
333
00:24:07,751 --> 00:24:10,834
Uppdraget är slutfört.
Bra gjort, Actiongänget!
334
00:24:10,918 --> 00:24:13,001
-Ja! Vi klarade det!
-Action-tajm!
335
00:24:27,001 --> 00:24:28,084
Tack, Terrance.
336
00:24:29,001 --> 00:24:33,668
Den här biten är precis
vad jag behöver för min skapelse.
337
00:24:35,334 --> 00:24:38,501
Snart är jag inte den enda som har svans.
338
00:25:11,668 --> 00:25:15,626
Undertexter: Daniel Olsson