1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,709 ‪Gașca micilor eroi 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 ‪La drum pornim 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 ‪Mereu puternic strălucim ‪În ajutor noi îți sărim 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,793 ‪Suflet, istețime și mega-putere 6 00:00:23,876 --> 00:00:25,418 ‪Gata de acțiune 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,334 ‪Watts! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 ‪Să-nceapă aventura 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 ‪Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 ‪Da, te apărăm noi 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,876 ‪Wren! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,543 ‪Nimic nu ne stă în cale 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 ‪Treena! 14 00:00:38,543 --> 00:00:41,251 ‪Suntem Gașca micilor eroi! 15 00:00:44,959 --> 00:00:47,543 {\an8}‪Luați plăcinte cu murături ‪de la Cercetașe! 16 00:00:47,626 --> 00:00:50,626 {\an8}‪Mulțumesc. Mai veniți. ‪Mulțumesc că ați venit. 17 00:00:51,709 --> 00:00:53,209 {\an8}‪Nu! Afișul nostru! 18 00:00:53,293 --> 00:00:55,668 {\an8}‪- Tipic. ‪- Cum o să mai vindem plăcinte? 19 00:00:55,751 --> 00:00:59,043 {\an8}‪Puterea ghepardului! 20 00:00:59,126 --> 00:01:00,918 {\an8}‪Acțiune! Aripi de fluture. 21 00:01:04,001 --> 00:01:06,668 {\an8}‪Și s-a dezlipit! 22 00:01:09,459 --> 00:01:10,876 ‪- Da! ‪- Bravo! 23 00:01:11,668 --> 00:01:16,251 ‪Hola, ‪Abby! ‪Hola, ‪Gabby. ‪Hola, ‪Maddy! ‪V-am adus afișul cu plăcinte. 24 00:01:16,334 --> 00:01:17,959 ‪- Bună, Wren! ‪- Bună! 25 00:01:18,043 --> 00:01:22,293 ‪Mulțumim că ne-ai adus afișul. ‪Fără el, nimeni n-ar ști de plăcinte. 26 00:01:22,376 --> 00:01:24,126 ‪Da. Mulțumim! 27 00:01:24,209 --> 00:01:26,334 ‪Mereu ajut Cercetașele cu plăcere. 28 00:01:26,418 --> 00:01:29,918 ‪Ia niște plăcinte, ‪fiindcă ne-ai ajutat să recuperăm afișul. 29 00:01:30,793 --> 00:01:33,293 ‪- Ador plăcintele cu murături. ‪- Da. 30 00:01:35,293 --> 00:01:36,501 ‪O iau pe asta. 31 00:01:36,584 --> 00:01:39,126 ‪O luăm pe aceea pentru dl Ernesto. 32 00:01:39,209 --> 00:01:40,209 ‪Mulțumesc. 33 00:01:41,293 --> 00:01:43,793 ‪Grăbește-te, Wren! Excursia e azi. 34 00:01:50,043 --> 00:01:50,918 ‪Acela e cumva 35 00:01:51,959 --> 00:01:53,709 ‪un oposum drăgălaș? 36 00:01:53,793 --> 00:01:55,543 ‪M-am topit toată! 37 00:01:57,251 --> 00:02:00,084 ‪Bună! Eu sunt Wren. Tu cum te numești? 38 00:02:00,168 --> 00:02:02,543 ‪Încă nu vorbesc limba oposumilor. 39 00:02:02,626 --> 00:02:04,959 ‪O să-ți spun Priscilla. 40 00:02:05,668 --> 00:02:09,168 ‪O să fim cele mai pufoase ‪și mai blănoase prietene 41 00:02:09,251 --> 00:02:11,001 ‪din întreaga lume, 42 00:02:11,084 --> 00:02:14,959 ‪iar prietenele împart ‪plăcintele cu murături. 43 00:02:20,709 --> 00:02:24,751 ‪Gașcă, ea e cea mai nouă ‪și mai blănoasă prietenă a mea. 44 00:02:24,834 --> 00:02:26,584 ‪E ceea ce cred eu că e? 45 00:02:26,668 --> 00:02:28,501 ‪Abia aștept s-o duc acasă. 46 00:02:29,751 --> 00:02:32,293 ‪Wren? Oposumii sunt animale sălbatice. 47 00:02:32,376 --> 00:02:36,501 ‪Știi că regula spune ‪să nu duci animale sălbatice acasă. 48 00:02:36,584 --> 00:02:37,834 ‪Știu. 49 00:02:37,918 --> 00:02:40,501 ‪Pune oposumul înapoi și hai să mergem. 50 00:02:40,584 --> 00:02:41,876 ‪- Haide, Wren. ‪- Da. 51 00:02:41,959 --> 00:02:44,834 ‪Dl Ernesto va termina ‪de modernizat MegaDubița 52 00:02:44,918 --> 00:02:47,251 ‪și vom putea pleca în excursie. 53 00:02:47,834 --> 00:02:50,543 ‪Aici ne despărțim. 54 00:02:51,959 --> 00:02:56,834 ‪Stai nițel! ‪Regula spune că nu te pot duce acasă. 55 00:02:57,709 --> 00:03:00,209 ‪Atunci e bine că nu merg acasă. 56 00:03:00,293 --> 00:03:01,876 ‪Te duc la școală. 57 00:03:06,668 --> 00:03:09,293 ‪V-am adus plăcintă cu murături, ‪dle Ernesto. 58 00:03:09,376 --> 00:03:10,209 ‪Nu. 59 00:03:11,501 --> 00:03:14,209 ‪Cu multe murături? Preferata mea. 60 00:03:14,293 --> 00:03:16,543 ‪Mulțumesc, gașcă. Ne vedem înăuntru. 61 00:03:16,626 --> 00:03:20,376 ‪După ce termin MegaDubița, ‪putem pleca în excursie. 62 00:03:24,043 --> 00:03:26,751 ‪Abia aștept să te duc înăuntru, Priscilla. 63 00:03:26,834 --> 00:03:29,334 ‪Ne vom distra de minune. 64 00:03:36,376 --> 00:03:38,543 ‪CELE MAI BUNE PRIETENE 65 00:03:55,793 --> 00:03:58,918 ‪Îmi place cum se asortează fundița ‪cu nasul tău roz. 66 00:03:59,001 --> 00:04:00,584 ‪Acum rămâi aici 67 00:04:00,668 --> 00:04:03,418 ‪până iau niște perne, ‪să construim un fort. 68 00:04:14,084 --> 00:04:16,376 ‪Am terminat reparațiile. 69 00:04:17,043 --> 00:04:20,043 ‪Să chemăm Gașca micilor eroi. ‪MegaDubița e gata 70 00:04:20,126 --> 00:04:21,501 ‪pentru o mega excursie. 71 00:04:42,959 --> 00:04:46,376 ‪Dl Ernesto a plecat în excursie ‪cu MegaDubița fără noi? 72 00:04:46,459 --> 00:04:47,959 ‪Nu, Clay. Sunt aici. 73 00:04:49,126 --> 00:04:50,834 ‪Cine e în MegaDubiță? 74 00:04:55,959 --> 00:04:57,376 ‪Un oposum? 75 00:04:58,834 --> 00:04:59,793 ‪Wren? 76 00:04:59,876 --> 00:05:03,543 ‪Ce e? Știu regula. ‪Să n-o duc pe Priscilla acasă. 77 00:05:03,626 --> 00:05:07,126 ‪Nimeni n-a zis ‪să n-o aduc la Academia micilor eroi. 78 00:05:08,209 --> 00:05:10,334 ‪Gașcă, aveți o misiune. 79 00:05:10,418 --> 00:05:14,876 ‪Să recuperați MegaDubița. ‪Adunați-vă, puneți-vă glugile și… 80 00:05:14,959 --> 00:05:15,959 ‪La acțiune! 81 00:05:16,043 --> 00:05:17,168 ‪Gașca micilor eroi 82 00:05:17,793 --> 00:05:19,501 ‪La drum pornim 83 00:05:21,751 --> 00:05:25,293 ‪Treena! Flori și puterea plantelor! 84 00:05:25,876 --> 00:05:29,501 ‪Clay! Puterea plasmei și invinci-sfera! 85 00:05:31,001 --> 00:05:35,209 ‪Wren! Transformări ‪și puterea animalelor! Ra! 86 00:05:35,293 --> 00:05:39,584 ‪Watts! Fulgere și electricitate! 87 00:05:44,418 --> 00:05:45,876 ‪Plunky, planul misiunii. 88 00:05:47,043 --> 00:05:48,376 ‪Bine, gașcă. 89 00:05:48,459 --> 00:05:52,084 ‪Misiunea voastră e ‪să găsiți MegaDubița și s-o opriți. 90 00:05:54,043 --> 00:05:56,584 ‪Apoi, o petrecere cu oposumi. 91 00:05:57,168 --> 00:05:58,334 ‪Wren! 92 00:05:59,543 --> 00:06:00,376 ‪Ce e? 93 00:06:01,626 --> 00:06:04,543 ‪Vorbim despre asta ‪după ce opriți MegaDubița. 94 00:06:04,626 --> 00:06:07,501 ‪„Fiți isteți, aveți grijă, ‪fiți supereroi!” 95 00:06:07,584 --> 00:06:09,959 ‪- La acțiune! ‪- Petrecere cu oposumi. 96 00:06:10,043 --> 00:06:11,334 ‪Vino, Wren! 97 00:06:22,418 --> 00:06:23,584 ‪O opresc eu! 98 00:06:34,168 --> 00:06:36,918 ‪Priscilla, te rog ‪să aduci MegaDubița la sol 99 00:06:37,001 --> 00:06:38,709 ‪pentru buna ta prietenă. 100 00:06:38,793 --> 00:06:42,626 ‪Cred că pot să dirijez MegaDubița de aici ‪sau s-o încetinesc. 101 00:06:46,584 --> 00:06:47,876 ‪O ajungem din urmă! 102 00:06:47,959 --> 00:06:50,084 ‪Am o idee ca s-o opresc. 103 00:06:50,168 --> 00:06:51,209 ‪Du-te, Clay! 104 00:06:51,293 --> 00:06:52,876 ‪Invinci-bula! 105 00:06:54,584 --> 00:06:58,709 ‪N-a mers cu dirijarea de la distanță. ‪Oposumul controlează MegaDubița. 106 00:07:14,668 --> 00:07:17,834 ‪Nicio grijă, Priscilla. ‪Te scot eu de acolo. 107 00:07:20,418 --> 00:07:22,251 ‪Încă te iubesc! 108 00:07:23,584 --> 00:07:24,543 ‪Bună, Wren! 109 00:07:29,751 --> 00:07:31,834 ‪Watts, mă apropii în viteză! 110 00:07:40,793 --> 00:07:41,793 ‪Te-am prins! 111 00:07:42,584 --> 00:07:45,876 ‪Hei! Vino aici. Haide! Încetează! 112 00:07:48,501 --> 00:07:52,293 ‪Watts! MegaDubița se îndreaptă ‪spre centrul orașului. 113 00:07:54,793 --> 00:07:57,001 ‪Nu te mișca! Trebuie să încetinim. 114 00:07:57,584 --> 00:07:59,293 ‪Și s-o salvăm pe Priscilla! 115 00:07:59,376 --> 00:08:01,001 ‪Wren, ridică-mă! 116 00:08:04,793 --> 00:08:06,584 ‪Puterea plasmei, prinde! 117 00:08:09,668 --> 00:08:11,668 ‪Cred că am nevoie de ajutor! 118 00:08:12,168 --> 00:08:14,418 ‪Am venit să-ți dau o aripă de ajutor. 119 00:08:24,043 --> 00:08:26,168 ‪Plan nou. Controlul pagubelor. 120 00:08:31,084 --> 00:08:32,043 ‪Măiculiță! 121 00:08:37,376 --> 00:08:39,709 ‪Încă puțin, Clay. 122 00:08:40,334 --> 00:08:42,418 ‪Liană! 123 00:08:45,459 --> 00:08:46,709 ‪Asta a fost nouă. 124 00:09:00,959 --> 00:09:02,834 ‪Mulțumesc, gașcă. 125 00:09:05,376 --> 00:09:08,793 ‪- Am reușit! ‪- Priscilla, prietena mea oposum. 126 00:09:09,668 --> 00:09:11,918 ‪A fost de-a dreptul electric. 127 00:09:12,001 --> 00:09:14,376 ‪Acum, să ducem animalul înapoi la… 128 00:09:15,543 --> 00:09:16,584 ‪Dă-te de pe mine! 129 00:09:17,168 --> 00:09:20,126 ‪Priscilla, puiule, ești bine? 130 00:09:20,209 --> 00:09:21,168 ‪Vorbește! 131 00:09:22,209 --> 00:09:26,751 ‪Priscilla, arăți diferit. ‪Sfârâi ca o prostuță. 132 00:09:32,668 --> 00:09:35,876 ‪Cred că fulgerul meu ‪a supraîncărcat-o cumva. 133 00:09:35,959 --> 00:09:37,001 ‪Ce tare! 134 00:09:38,543 --> 00:09:40,334 ‪Adică nu e tare. 135 00:09:40,418 --> 00:09:42,584 ‪Cred că afișajul ăsta e defect. 136 00:09:42,668 --> 00:09:45,793 ‪Detectez semnături energetice mari ‪în tot orașul. 137 00:09:47,293 --> 00:09:49,626 ‪Priscilla, e doar vina mea. 138 00:09:49,709 --> 00:09:52,584 ‪- Watts a supraîncărcat-o pe Priscilla. ‪- Vai! 139 00:09:52,668 --> 00:09:55,459 ‪Gașcă, va trebui să încetiniți oposumul 140 00:09:55,543 --> 00:09:58,793 ‪și să scurgeți energia ‪înainte să fie cineva rănit. 141 00:10:01,668 --> 00:10:05,834 ‪Lemurieni săltăreți! Știu cum s-o fac ‪pe Priscilla să vină la noi. 142 00:10:05,918 --> 00:10:09,793 ‪E timpul pentru planul meu de acțiune ‪cu plăcinte și oposumi. 143 00:10:12,668 --> 00:10:13,918 ‪Aproape am terminat. 144 00:10:18,043 --> 00:10:19,334 ‪Iat-o! 145 00:10:19,418 --> 00:10:22,459 ‪Adu-o spre parc. Mergeți! 146 00:10:23,043 --> 00:10:24,084 ‪Bine, gașcă. 147 00:10:24,168 --> 00:10:26,834 ‪Iată planul. ‪Clay o atrage în Invinci-bulă, 148 00:10:26,918 --> 00:10:30,251 ‪apoi Watts scurge energia. ‪Acum ascundeți-vă! 149 00:10:34,293 --> 00:10:35,834 ‪Acum! 150 00:10:35,918 --> 00:10:37,293 ‪Invinci-bula. 151 00:10:40,626 --> 00:10:42,501 ‪Priscilla, ești în siguranță. 152 00:10:42,584 --> 00:10:44,626 ‪- La fel și noi. ‪- Bine, Watts. 153 00:10:44,709 --> 00:10:48,084 ‪Dă-i o îmbrățișare mare ‪și absoarbe scânteia. 154 00:10:48,168 --> 00:10:51,959 ‪Nimeni nu mi-a spus ‪că îmbrățișarea face parte din plan. 155 00:11:06,251 --> 00:11:08,251 ‪Să dăm mâna… lăbuța? 156 00:11:08,793 --> 00:11:10,709 ‪Îmi place stilul tău, Priscilla. 157 00:11:16,709 --> 00:11:18,334 ‪Câtă adrenalină! 158 00:11:19,376 --> 00:11:22,459 ‪- A funcționat! ‪- Îmi pare foarte rău, gașcă. 159 00:11:22,543 --> 00:11:25,251 ‪Îmi pare extrem de rău, Priscilla. 160 00:11:25,334 --> 00:11:27,501 ‪N-am făcut bine că te-am luat. 161 00:11:27,584 --> 00:11:33,084 ‪Oricât ai fi de mititică, ‪de pufoasă și de adorabilă. 162 00:11:33,168 --> 00:11:35,668 ‪E timpul să te duc înapoi unde ți-e locul. 163 00:11:55,459 --> 00:11:57,918 ‪Știu, e greu ‪să te desparți de o prietenă. 164 00:11:58,001 --> 00:11:59,668 ‪Dar ai procedat corect. 165 00:11:59,751 --> 00:12:00,959 ‪Îmbrățișare de grup! 166 00:12:02,126 --> 00:12:05,126 ‪Sunteți mai dulci decât pupicii de oposum. 167 00:12:05,209 --> 00:12:08,168 ‪Cel mai bun final al misiunii ‪e îmbrățișarea. 168 00:12:08,251 --> 00:12:12,043 ‪Bravo, gașcă! Să ne întoarcem ‪la Academia micilor eroi. 169 00:12:12,126 --> 00:12:13,543 ‪Ura! 170 00:12:13,626 --> 00:12:16,084 ‪Mai mergem în excursie? 171 00:12:18,501 --> 00:12:20,043 ‪Plăcintă cu murături! 172 00:12:20,126 --> 00:12:22,918 ‪Luați plăcinte cu murături ‪de la Cercetașe! 173 00:12:23,418 --> 00:12:24,709 ‪Ce-a fost asta? 174 00:12:33,084 --> 00:12:36,959 ‪Exact. E timpul pentru curiozități ‪cu Gașca micilor eroi. 175 00:12:37,626 --> 00:12:39,001 ‪Mulțumesc, Plunky. 176 00:12:39,084 --> 00:12:42,543 ‪Bună! Eu sunt Treena. ‪Știați că am puterea plantelor? 177 00:12:42,626 --> 00:12:45,918 ‪Pot ajuta plantele să crească ‪și pot pluti pe o păpădie. 178 00:12:46,001 --> 00:12:48,834 ‪Cu Bagheta floare, trag cu liane 179 00:12:48,918 --> 00:12:53,251 ‪și am un Scut Petală foarte tare. ‪Pe curând, prieteni! 180 00:12:54,001 --> 00:12:58,501 ‪Plunky, alerta pentru Gașca micilor eroi! ‪E timpul pentru următoarea misiune. 181 00:13:01,834 --> 00:13:07,709 ‪Când ne-am despărțit de Pelerina Purpurie, ‪urma o cărare cu plăcinte. 182 00:13:10,209 --> 00:13:11,459 ‪Iată-l pe Chicotilă! 183 00:13:12,084 --> 00:13:13,001 ‪Chicotilă? 184 00:13:13,084 --> 00:13:16,334 ‪- Dar mi-ai spus că ești bun acum. ‪- Te-am păcălit! 185 00:13:19,043 --> 00:13:23,084 ‪Din fericire, Pelerina Purpurie ‪nu l-a crezut pe Chicotilă că e bun 186 00:13:23,751 --> 00:13:27,751 ‪și era pregătit de luptă. ‪Așa a câștigat Pelerina Purpurie. 187 00:13:28,543 --> 00:13:30,543 {\an8}‪E super tare prezentarea, nu? 188 00:13:30,626 --> 00:13:34,876 {\an8}‪Nu la fel de tare ca păianjenul ‪care ți se urcă pe umăr. 189 00:13:34,959 --> 00:13:35,793 {\an8}‪Păianjen? 190 00:13:39,543 --> 00:13:40,959 {\an8}‪- Ai grijă! ‪- Atenție! 191 00:13:42,501 --> 00:13:44,043 {\an8}‪Luați-l de pe mine! 192 00:13:53,084 --> 00:13:54,501 ‪Luați-l de pe mine! 193 00:13:54,584 --> 00:13:56,834 ‪Watts e și mai sălbatic decât Wren. 194 00:13:56,918 --> 00:13:58,876 ‪Stai pe loc! 195 00:13:59,501 --> 00:14:03,126 ‪- Ce? ‪- Ai încredere în amici, ia o pauză! 196 00:14:05,501 --> 00:14:07,668 ‪Salut, păianjen drăguț! 197 00:14:09,626 --> 00:14:13,001 ‪Nu-i așa ‪că ești cea mai adorabilă arahnidă? 198 00:14:14,459 --> 00:14:15,543 ‪Mersi, Wren! 199 00:14:16,168 --> 00:14:17,293 ‪Pentru puțin. 200 00:14:17,376 --> 00:14:19,001 ‪Cum a spus Wren, 201 00:14:19,084 --> 00:14:22,793 ‪uneori trebuie să ai încredere ‪în amici și să iei o pauză. 202 00:14:27,209 --> 00:14:31,584 ‪Alertă pentru Gașca micilor eroi. ‪Adunați-vă, puneți-vă glugile și… 203 00:14:31,668 --> 00:14:32,918 ‪La acțiune! 204 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 ‪Gașca micilor eroi 205 00:14:34,668 --> 00:14:36,501 ‪La drum pornim 206 00:14:38,543 --> 00:14:42,001 ‪Treena! Flori și puterea plantelor! 207 00:14:42,584 --> 00:14:46,626 ‪Clay! Puterea plasmei și invinci-sfera! 208 00:14:47,793 --> 00:14:51,918 ‪Wren! Transformări ‪și puterea animalelor! Ra! 209 00:14:52,001 --> 00:14:56,126 ‪Watts! Fulgere și electricitate! 210 00:15:04,084 --> 00:15:08,209 ‪Nu! Oamenii sunt înghețați ‪în Târgu Speranțelor. 211 00:15:09,126 --> 00:15:11,251 ‪Dar afară e cald și e soare. 212 00:15:11,334 --> 00:15:14,501 ‪Gheața, fulgii de zăpadă, ‪chipurile înghețate… 213 00:15:14,584 --> 00:15:16,334 ‪Pare mâna lui Val înghețat. 214 00:15:16,418 --> 00:15:21,668 ‪Nici gând. Val înghețat a înghețat orașul ‪o dată, dar i-am găsit latura bună. 215 00:15:21,751 --> 00:15:24,459 ‪De acord cu Treena. ‪Val înghețat ne e prieten. 216 00:15:24,543 --> 00:15:26,918 ‪Trebuie să avem încredere în prieteni. 217 00:15:27,001 --> 00:15:29,168 ‪Gașcă, aveți o misiune. 218 00:15:30,959 --> 00:15:35,418 ‪Unu, urmați indiciile de lângă oamenii ‪înghețați și aflați cine a fost. 219 00:15:35,501 --> 00:15:36,584 ‪Val înghețat. 220 00:15:36,668 --> 00:15:37,834 ‪Watts! 221 00:15:39,001 --> 00:15:42,459 ‪Doi, opriți-l pe făptaș, ‪să nu mai înghețe pe nimeni. 222 00:15:43,001 --> 00:15:46,001 ‪Trei, va trebui să dezghețați oamenii. 223 00:15:48,876 --> 00:15:52,459 ‪„Fiți isteți, aveți grijă, ‪fiți supereroi!” 224 00:15:52,543 --> 00:15:53,793 ‪Acțiune! 225 00:16:19,334 --> 00:16:20,168 ‪Uite! 226 00:16:20,918 --> 00:16:22,209 ‪Sunt înghețați. 227 00:16:32,834 --> 00:16:35,793 ‪Înghețată. Trebuie să fie Val înghețat. 228 00:16:37,084 --> 00:16:39,168 ‪Uite-l! 229 00:16:39,251 --> 00:16:40,084 ‪Haideți! 230 00:16:43,209 --> 00:16:46,459 ‪Noua mea aromă, Explozia Îngheață-Creier. 231 00:16:46,543 --> 00:16:47,543 ‪Poftă bună! 232 00:16:49,459 --> 00:16:51,001 ‪Asta decid eu. 233 00:16:52,459 --> 00:16:53,876 ‪Măi, să fie! 234 00:16:54,584 --> 00:16:55,418 ‪Nu se poate! 235 00:16:55,501 --> 00:17:00,418 ‪Am avut dreptate. Val înghețat s-a întors. ‪O să-l arunc înapoi în… 236 00:17:00,501 --> 00:17:04,459 ‪Nu ne aruncăm prietenii, ‪dar trebuie să aflăm ce se petrece. 237 00:17:04,543 --> 00:17:06,501 ‪Să vorbim cu Val înghețat. 238 00:17:06,584 --> 00:17:10,251 ‪Înghețată gratis ‪pentru cetățenii din Târgu Speranțelor. 239 00:17:11,959 --> 00:17:14,168 ‪Bună, gașcă! Vreți să încercați noua… 240 00:17:14,251 --> 00:17:16,126 ‪Cum îndrăznești, Val Înghețat? 241 00:17:16,209 --> 00:17:21,459 ‪Mă pricep să îndrăznesc să folosesc ‪noile mănuși pentru a face înghețată. 242 00:17:21,543 --> 00:17:24,334 ‪Știam eu. Are o armă nouă. 243 00:17:24,418 --> 00:17:27,043 ‪Astea? Astea sunt Mănușile Gheții. 244 00:17:27,126 --> 00:17:28,668 ‪Mănușile Gheții? 245 00:17:29,251 --> 00:17:32,084 ‪Mănușile tale îngheață ‪pe toată lumea. Uite! 246 00:17:33,918 --> 00:17:37,251 ‪Explozia Îngheață-Creier a făcut asta? 247 00:17:38,543 --> 00:17:40,876 ‪Are o defecțiune. Pot s-o repar. 248 00:17:41,918 --> 00:17:43,209 ‪Am nevoie de scule. 249 00:17:44,876 --> 00:17:47,584 ‪Vrei să fugi? Nu pe tura mea. 250 00:17:55,168 --> 00:17:58,376 ‪E un ticălos care îngheață oamenii ‪și încearcă să fugă. 251 00:18:11,751 --> 00:18:13,668 ‪Ești bine, Val Înghețat? 252 00:18:17,751 --> 00:18:18,793 ‪Păzea! 253 00:18:31,709 --> 00:18:33,293 ‪Îl opresc eu. 254 00:18:43,418 --> 00:18:44,376 ‪Păzea! 255 00:18:47,334 --> 00:18:48,418 ‪Hei! 256 00:18:50,959 --> 00:18:51,834 ‪Treena! 257 00:18:58,626 --> 00:18:59,626 ‪Scuze! 258 00:19:03,876 --> 00:19:04,959 ‪Te opresc eu! 259 00:19:11,709 --> 00:19:13,793 ‪Am înghețat Gașca micilor eroi. 260 00:19:14,501 --> 00:19:18,043 ‪Mai bine plec de aici ‪până nu mai îngheț pe cineva. 261 00:19:35,834 --> 00:19:39,376 ‪Nici dacă aș fi urs polar ‪n-aș putea încălzi chestia aia. 262 00:19:39,459 --> 00:19:42,043 ‪- Mersi că ne-ai salvat. ‪- Așa fac amicii. 263 00:19:42,126 --> 00:19:45,876 ‪Dar acum crezi că Val înghețat ‪a revenit la căile lui ticăloase? 264 00:19:46,501 --> 00:19:49,418 ‪Poate, dar felul ‪în care se purta îmi spune 265 00:19:49,501 --> 00:19:51,626 ‪că nu a vrut să ne înghețe. 266 00:19:57,084 --> 00:20:00,084 ‪Dle Ernesto, ‪poate Plunky să acceseze camerele 267 00:20:00,168 --> 00:20:03,043 ‪montate pe semafor, ‪ca să vedem ce s-a întâmplat? 268 00:20:03,126 --> 00:20:04,293 ‪Desigur, Clay. 269 00:20:04,376 --> 00:20:07,418 ‪Plunky îți trimite înregistrarea ‪pe insignă. 270 00:20:11,918 --> 00:20:13,001 ‪Stai. 271 00:20:13,084 --> 00:20:16,626 ‪Cred că am văzut ceva. ‪Fulgerul a lovit mănușile. 272 00:20:17,418 --> 00:20:18,876 ‪Frumoasă lovitură, nu? 273 00:20:20,751 --> 00:20:23,543 ‪Șurubul a provocat ‪scurtcircuitarea mănușilor. 274 00:20:23,626 --> 00:20:27,626 ‪Scurtcircuitul a dereglat ‪mănușile lui Val Înghețat. 275 00:20:27,709 --> 00:20:29,543 ‪Ne-a înghețat din greșeală. 276 00:20:29,626 --> 00:20:32,918 ‪Pun pariu că Val Înghețat nu a vrut ‪să-i înghețe pe toți 277 00:20:33,001 --> 00:20:34,626 ‪nici cu înghețata. 278 00:20:35,793 --> 00:20:40,001 ‪Chiar am dat-o în bară. ‪Eram atât de sigur că e rău din nou! 279 00:20:40,084 --> 00:20:44,501 ‪Am tot încercat să-l opresc ‪pe Val Înghețat, când trebuia să-l ajut. 280 00:20:45,209 --> 00:20:46,876 ‪Încă îl putem ajuta. 281 00:21:00,834 --> 00:21:02,001 ‪Priviți aici! 282 00:21:05,418 --> 00:21:07,793 ‪Val Înghețat? Ești bine? 283 00:21:09,709 --> 00:21:12,584 ‪Slavă înghețatei pe băț că sunteți teferi! 284 00:21:13,709 --> 00:21:16,918 ‪Dar nu vă apropiați! ‪Nu vreau să vă îngheț din nou. 285 00:21:17,001 --> 00:21:20,168 ‪E-n regulă. ‪N-am venit să ne certăm, ci să te ajutăm. 286 00:21:20,251 --> 00:21:23,251 ‪Dar te putem ajuta ‪doar dacă ne apropiem de tine. 287 00:21:23,334 --> 00:21:27,168 ‪Bine, dar aveți grijă. ‪Mănușile au scăpat de sub control. 288 00:21:28,418 --> 00:21:29,376 ‪Păzea! 289 00:21:29,918 --> 00:21:32,834 ‪Trebuie să fim rapizi ‪ca să ne apropiem de el. 290 00:21:32,918 --> 00:21:34,876 ‪Nimic nu poate să întreacă 291 00:21:36,126 --> 00:21:37,793 ‪ghepardul meu ultra rapid. 292 00:21:37,876 --> 00:21:40,043 ‪Iar eu pot fi iute ca fulgerul. 293 00:21:52,168 --> 00:21:53,168 ‪Păzea! 294 00:22:00,209 --> 00:22:02,584 ‪Acțiune! Scutul Petală. 295 00:22:03,459 --> 00:22:05,001 ‪Trebuie să plecăm de aici. 296 00:22:09,751 --> 00:22:13,001 ‪Nu mă pot apropia suficient ‪dacă e așa sălbatic. 297 00:22:13,084 --> 00:22:16,334 ‪E și mai sălbatic ‪decât a fost Watts cu păianjenul. 298 00:22:16,418 --> 00:22:20,501 ‪Invinci-bula se sparge. Trebuie ‪să-l ținem nemișcat pe Val Înghețat. 299 00:22:20,584 --> 00:22:24,043 ‪Ca în cazul păianjenului. ‪Îngheață-te, Val Înghețat! 300 00:22:24,751 --> 00:22:25,959 ‪Poftim? 301 00:22:26,043 --> 00:22:28,084 ‪Ai încredere în amici, fă o pauză. 302 00:22:28,168 --> 00:22:32,793 ‪Doar așa ne putem apropia ‪să-ți luăm mănușile. Ai încredere în mine. 303 00:22:35,918 --> 00:22:38,043 ‪Bine. Am încredere în tine. 304 00:22:40,751 --> 00:22:43,709 ‪Îngheață-Creier! 305 00:22:50,876 --> 00:22:54,459 ‪Și acum să-l dezghețăm ‪pe Val Înghețat. Watts? 306 00:23:12,418 --> 00:23:14,751 ‪Nu vor mai îngheța nimic acum. 307 00:23:17,043 --> 00:23:20,709 ‪Val Înghețat, regret ‪că am crezut că ești rău din nou. 308 00:23:20,793 --> 00:23:24,793 ‪De acum voi avea încredere în tine, ‪cum ai avut și tu în noi, 309 00:23:24,876 --> 00:23:26,293 ‪căci așa fac prietenii. 310 00:23:26,376 --> 00:23:27,751 ‪Mulțumesc, Watts. 311 00:23:27,834 --> 00:23:31,876 ‪Mă puteți ajuta să dezgheț ‪ceilalți oameni din Târgu Speranțelor? 312 00:23:31,959 --> 00:23:34,126 ‪Desigur. La ce sunt buni prietenii? 313 00:23:40,209 --> 00:23:42,209 ‪Să-i dăm drumul! Ultimul. 314 00:23:46,168 --> 00:23:47,376 ‪Înghețata mea. 315 00:23:47,459 --> 00:23:48,543 ‪O iau eu. 316 00:23:48,626 --> 00:23:50,751 ‪Unde mi-e înghețata? 317 00:23:55,293 --> 00:23:57,459 ‪Scuze că te-am înghețat. 318 00:23:57,543 --> 00:23:59,876 ‪Mă revanșez cu noua aromă. 319 00:23:59,959 --> 00:24:02,918 ‪Îi spun Înghețata Prieteniei. 320 00:24:03,001 --> 00:24:06,959 ‪Făcută cu gustul extra delicios ‪al prieteniei dulci. 321 00:24:07,751 --> 00:24:10,834 ‪Misiune îndeplinită. Bravo, gașcă! 322 00:24:10,918 --> 00:24:13,001 ‪- Da! Am reușit! ‪- Acțiune! 323 00:24:27,001 --> 00:24:28,918 ‪Mulțumesc, Terrance. 324 00:24:29,001 --> 00:24:33,668 ‪Exact de partea asta ‪am nevoie pentru creația mea. 325 00:24:35,334 --> 00:24:38,501 ‪În curând, nu voi mai fi singura cu coadă. 326 00:25:11,668 --> 00:25:15,626 ‪Subtitrarea: Daniela Vereș