1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,751 ‪액션 팩 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,334 ‪간다 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,751 ‪우린 항상 빛나고 ‪모든 것을 바로잡지 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,709 ‪마음, 두뇌, 거기에 강력한 힘 6 00:00:23,793 --> 00:00:25,418 ‪액션 준비 완료 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 ‪와츠! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 ‪모험을 시작하자 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 ‪클레이 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 ‪그래, 우리가 있잖아 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,834 ‪렌 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,584 ‪그 무엇도 우린 못 막아 13 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 ‪트리나 14 00:00:38,501 --> 00:00:41,209 ‪우리는 액션 팩! 15 00:00:51,334 --> 00:00:53,209 {\an8}‪좋아, 어린이 고생물학자들 16 00:00:53,293 --> 00:00:55,084 {\an8}‪발굴 현장에서 만나자 17 00:00:55,168 --> 00:00:57,459 {\an8}‪어서, 우리 없이 시작하겠어! 18 00:01:03,959 --> 00:01:05,001 {\an8}‪액션 팩 19 00:01:05,834 --> 00:01:08,918 {\an8}‪정말 잘 왔어, 난 폴레트야 20 00:01:09,001 --> 00:01:11,626 ‪트리나, 와츠, 클레이는 왔고 21 00:01:12,793 --> 00:01:13,834 ‪렌은 어디 있지? 22 00:01:15,293 --> 00:01:16,668 ‪고마워, 나비야! 23 00:01:16,751 --> 00:01:19,668 ‪네 날개도 정말 멋지다! 24 00:01:20,209 --> 00:01:21,043 ‪가야겠다! 25 00:01:22,626 --> 00:01:25,293 ‪나비처럼 아름다운 착지야! 26 00:01:25,376 --> 00:01:27,626 ‪이제 렌도 왔으니 가 볼… 27 00:01:28,834 --> 00:01:30,918 ‪- 무슨 일이지? ‪- 왜 땅이 흔들리지? 28 00:01:31,001 --> 00:01:32,126 ‪저게 뭐야? 29 00:01:39,043 --> 00:01:40,001 ‪조심해! 30 00:01:40,084 --> 00:01:41,876 ‪저 바위를 막아야 해! 31 00:01:41,959 --> 00:01:44,293 ‪모여 봐, 후드를 쓰고… 32 00:01:44,376 --> 00:01:45,543 ‪행동 개시! 33 00:01:45,626 --> 00:01:46,834 ‪액션 팩 34 00:01:47,459 --> 00:01:49,251 ‪간다 35 00:01:51,293 --> 00:01:54,834 ‪트리나, 막강한 꽃과 식물 파워 36 00:01:54,918 --> 00:01:59,043 ‪클레이, 플라즈마 파워와 무적볼 37 00:02:00,459 --> 00:02:04,751 ‪렌, 변신력과 동물 파워! 으르렁! 38 00:02:04,834 --> 00:02:09,126 ‪와츠, 초강력 찌릿찌릿 전기 파워 39 00:02:19,084 --> 00:02:20,084 ‪잡았다! 40 00:02:23,126 --> 00:02:24,751 ‪치타 캐치! 41 00:02:27,043 --> 00:02:29,501 ‪플라즈마 파워 무적의자! 42 00:02:31,668 --> 00:02:33,793 ‪이런 세상에! ‪내가 제일 좋아하는 나무! 43 00:02:37,418 --> 00:02:39,543 ‪액션 개시! 북극곰! 44 00:02:40,834 --> 00:02:42,584 ‪내가 잡을게, 나무야 45 00:02:42,668 --> 00:02:43,668 ‪못 잡겠다! 46 00:02:43,751 --> 00:02:47,251 ‪플라즈마 변신, 밀어! ‪보기보다 무겁네 47 00:02:47,834 --> 00:02:49,293 ‪덩굴 파워! 48 00:02:52,084 --> 00:02:54,668 ‪와츠! 최대한 빨리 돌려! 49 00:02:54,751 --> 00:02:55,668 ‪알았어 50 00:03:05,334 --> 00:03:06,918 ‪아주 멋진데 51 00:03:08,168 --> 00:03:10,168 ‪세상이 빙빙 돌아 52 00:03:10,793 --> 00:03:12,543 ‪잘했어, 친구들아! 53 00:03:12,626 --> 00:03:16,334 ‪액션 팩 덕분에 공룡처럼 ‪거대한 소란은 피했어! 54 00:03:16,876 --> 00:03:19,001 ‪저 바위는 어디서 온 거죠? 55 00:03:21,668 --> 00:03:23,334 ‪정말 재밌었어! 56 00:03:23,418 --> 00:03:25,668 ‪바위가 아니고 남자애잖아! 57 00:03:25,751 --> 00:03:27,751 ‪임무 완수, 후드 내리자 58 00:03:28,626 --> 00:03:30,001 ‪트리나! 59 00:03:30,084 --> 00:03:31,876 ‪액션 팩, 얘는 메이슨이야 60 00:03:31,959 --> 00:03:33,126 ‪안녕, 액션 팩 61 00:03:33,209 --> 00:03:34,418 ‪- 안녕 ‪- 안녕! 62 00:03:34,501 --> 00:03:37,043 ‪우린 같이 자연의 힘을 쓰는 ‪여름 캠프에 갔었지 63 00:03:37,126 --> 00:03:39,043 ‪옵타 시티에 사는 줄 알았어 64 00:03:39,126 --> 00:03:41,501 ‪맞아! 그런데 이모가 ‪호프 스프링스에 사셔 65 00:03:41,584 --> 00:03:43,334 ‪그래서 놀러 왔지 66 00:03:43,418 --> 00:03:47,293 ‪공룡 뼈를 발굴하러 ‪와도 된다고 하셨어 67 00:03:48,959 --> 00:03:52,501 ‪메이슨은 뭐랄까, 좀 과해 68 00:03:52,584 --> 00:03:55,043 ‪자, 모여 봐, 공룡 발굴자들 69 00:03:55,126 --> 00:03:57,918 ‪공룡 뼈를 발굴하기 전에 70 00:03:58,001 --> 00:03:59,168 ‪필요한 건… 71 00:04:00,293 --> 00:04:02,959 ‪어린이 고생물학자 배지야 72 00:04:03,626 --> 00:04:05,918 ‪- 훌륭해! ‪- 찌릿해! 73 00:04:06,001 --> 00:04:08,793 ‪그 배지는 공룡에 관해 ‪가장 많이 아는 사람한테 줘요? 74 00:04:08,876 --> 00:04:11,918 ‪와츠는 공룡에 관해 잘 알거든요 75 00:04:12,001 --> 00:04:13,334 ‪그래? 76 00:04:14,876 --> 00:04:18,168 ‪나보다 공룡에 대해 ‪더 잘 알 거 같아? 77 00:04:18,251 --> 00:04:20,209 ‪가장 작은 티라노사우루스는? 78 00:04:20,793 --> 00:04:24,334 ‪딜롱, 가장 큰 공룡은? 79 00:04:24,418 --> 00:04:26,626 ‪아르젠티노사우루스 80 00:04:26,709 --> 00:04:29,918 ‪공룡 발굴 현장에 제일 ‪먼저 들어갈 애는 누구지? 81 00:04:30,626 --> 00:04:35,459 ‪나야, 난 이미 ‪어린이 고생물학자 배지를 받았어 82 00:04:36,668 --> 00:04:38,251 ‪훌륭해, 다이나 83 00:04:38,334 --> 00:04:40,626 ‪다른 어린이 고생물학자들과 함께 84 00:04:40,709 --> 00:04:41,751 ‪현장에 가지 그래? 85 00:04:43,501 --> 00:04:45,126 ‪고마워요, 폴레트 선생님 86 00:04:45,626 --> 00:04:49,126 ‪- 난 다이나야, 뼈 찾으러 가자 ‪- 어서 가자 87 00:04:49,209 --> 00:04:50,709 ‪꼭 그래야 해? 88 00:04:51,543 --> 00:04:55,543 ‪진짜 고생물학자는 ‪뼈를 파낼 때 아주 조심해야 해 89 00:04:55,626 --> 00:05:00,043 ‪그래서 연습으로 모래밭에서 ‪알을 깨트리지 않고 파내 보자 90 00:05:00,126 --> 00:05:03,293 ‪성공하면 어린이 고생물학자 ‪배지를 줄게 91 00:05:03,376 --> 00:05:04,459 ‪자, 파 보자! 92 00:05:04,543 --> 00:05:06,001 ‪- 좋아요! ‪- 야호! 93 00:05:07,418 --> 00:05:10,126 ‪은밀한 여우가 알을 찾지 94 00:05:12,168 --> 00:05:13,001 ‪그래! 95 00:05:13,084 --> 00:05:14,334 ‪잘 찾았어, 렌 96 00:05:14,418 --> 00:05:15,668 ‪그래, 잘했어 97 00:05:18,084 --> 00:05:19,959 ‪하나 찾았어! 이런! 98 00:05:24,876 --> 00:05:27,084 ‪좋아! 하나 찾았다! 99 00:05:30,501 --> 00:05:31,959 ‪이러지 마! 100 00:05:34,959 --> 00:05:36,251 ‪찾은 거 같아 101 00:05:39,501 --> 00:05:41,418 ‪자라라 102 00:05:43,501 --> 00:05:45,043 ‪여기 있었구나 103 00:05:45,126 --> 00:05:49,293 ‪봐! 드디어 알을 찾았어 ‪이제 발굴하러 갈 수 있어! 104 00:05:50,918 --> 00:05:52,084 ‪조심해, 메이슨! 105 00:05:53,126 --> 00:05:56,168 ‪이런, 정말 미안해, 트리나 106 00:05:56,251 --> 00:05:58,751 ‪좋아, 얘들아 ‪알을 이리 가져와 107 00:05:58,834 --> 00:06:02,043 ‪그러면 어린이 고생물학자 ‪배지를 줄게 108 00:06:04,209 --> 00:06:05,168 ‪와츠 하나 109 00:06:05,251 --> 00:06:06,418 ‪찌릿해! 110 00:06:07,459 --> 00:06:08,501 ‪클레이도 하나 111 00:06:08,584 --> 00:06:09,793 ‪고마워요 112 00:06:09,876 --> 00:06:11,001 ‪렌도 하나 113 00:06:11,084 --> 00:06:12,418 ‪좋아요! 114 00:06:12,501 --> 00:06:14,168 ‪트리나도 하나, 잡아! 115 00:06:14,251 --> 00:06:15,334 ‪고마워요! 116 00:06:15,418 --> 00:06:16,501 ‪하나는… 117 00:06:17,501 --> 00:06:19,543 ‪괜찮아, 메이슨 118 00:06:19,626 --> 00:06:22,168 ‪땅 파는 연습 좀 더 하면 되지 119 00:06:22,251 --> 00:06:24,334 ‪알을 더 가져올 테니까 기다려 120 00:06:32,584 --> 00:06:36,001 ‪나도 배지 갖고 싶어! 121 00:06:42,793 --> 00:06:44,668 ‪소중한 대퇴골 122 00:06:46,334 --> 00:06:47,168 ‪뭐지? 123 00:06:47,251 --> 00:06:49,376 ‪나도 배지 줘! 124 00:06:49,459 --> 00:06:51,709 ‪이건 불공평해! 125 00:06:51,793 --> 00:06:53,251 ‪메이슨이 왜 저러지? 126 00:06:53,334 --> 00:06:56,959 ‪캠프에서 경험했지 ‪'메이슨 붕괴'라고 불렀어 127 00:06:57,543 --> 00:06:59,418 ‪왜 이러지? 128 00:07:02,918 --> 00:07:05,043 ‪안 돼! 저게 필요해! 129 00:07:06,209 --> 00:07:07,293 ‪맙소사 130 00:07:07,959 --> 00:07:08,959 ‪우리 갇혔어! 131 00:07:09,043 --> 00:07:09,918 ‪뭐래 132 00:07:11,001 --> 00:07:12,584 ‪도와줘! 133 00:07:14,001 --> 00:07:15,668 ‪나도 발굴하고 싶… 134 00:07:15,751 --> 00:07:19,543 ‪메이슨이 쿵쿵대서 ‪동굴이 무너졌어! 135 00:07:19,626 --> 00:07:20,543 ‪내가 해결할게 136 00:07:21,251 --> 00:07:23,918 ‪메이슨! 진정해! ‪전부 망가지잖아 137 00:07:24,001 --> 00:07:25,709 ‪불공평해! 138 00:07:25,793 --> 00:07:29,918 ‪이건 불공평해! 배지 달라고! 139 00:07:30,001 --> 00:07:30,918 ‪내가 막을게! 140 00:07:31,001 --> 00:07:33,251 ‪저럴 의도는 없었을 거야 141 00:07:33,334 --> 00:07:35,501 ‪진정하는 방법을 모르나 봐 142 00:07:35,584 --> 00:07:37,668 ‪무적볼! 143 00:07:38,251 --> 00:07:39,793 ‪이건 불공평해! 144 00:07:43,376 --> 00:07:46,209 ‪이건 불공평해! 145 00:07:46,293 --> 00:07:48,876 ‪도와줘! 우리 갇혔어! 146 00:07:48,959 --> 00:07:50,543 ‪도와달라는 소리가 들려! 147 00:07:50,626 --> 00:07:52,043 ‪액션 팩, 후드를 써! 148 00:07:54,084 --> 00:07:55,668 ‪난 메이슨이랑 있을게 149 00:07:58,668 --> 00:07:59,543 ‪도와줘! 150 00:07:59,626 --> 00:08:01,293 ‪안녕, 꽉 갇혀 버린 사람들! 151 00:08:01,376 --> 00:08:04,001 ‪우리가 나올 수 있게 도와줄게 152 00:08:04,084 --> 00:08:07,084 ‪액션 개시! 전기 블래스트! 153 00:08:08,168 --> 00:08:09,959 ‪아무 효과도 없어! 154 00:08:10,043 --> 00:08:11,334 ‪모두 발굴하잖아! 155 00:08:11,418 --> 00:08:13,209 ‪- 나도 파고 싶다고! ‪- 메이슨! 156 00:08:13,293 --> 00:08:15,918 ‪- 아무도 내 말을 안 들어! ‪- 메이슨, 듣고 있어! 157 00:08:16,001 --> 00:08:18,251 ‪진정하고 얘기해 보자 158 00:08:18,334 --> 00:08:19,168 ‪나는… 159 00:08:19,251 --> 00:08:23,001 ‪내 동생이 화났을 때는 ‪노래를 불러 진정시키지 160 00:08:23,084 --> 00:08:24,751 ‪너무 흥분될 때는 161 00:08:24,834 --> 00:08:26,209 ‪여유를 찾아야 해 162 00:08:26,293 --> 00:08:27,668 ‪심호흡하고 163 00:08:27,751 --> 00:08:29,459 ‪하루의 기분을 바꾸는 거야 164 00:08:29,543 --> 00:08:31,251 ‪너무 흥분될 때는 165 00:08:31,334 --> 00:08:32,751 ‪여유를 찾아야 해 166 00:08:32,834 --> 00:08:34,376 ‪심호흡하고 167 00:08:34,459 --> 00:08:35,959 ‪하루의 기분을 바꾸는 거야 168 00:08:36,043 --> 00:08:38,168 ‪너무 흥분될 때는 169 00:08:38,251 --> 00:08:39,626 ‪여유를 찾아야 해 170 00:08:39,709 --> 00:08:41,084 ‪심호흡하고 171 00:08:41,168 --> 00:08:42,668 ‪하루의 기분을 바꾸는 거야 172 00:08:42,751 --> 00:08:45,876 ‪어서, 메이슨! 같이 하자, 재밌어! 173 00:08:48,501 --> 00:08:50,793 ‪이 큰 바위를 옮겨야 해! 174 00:08:52,043 --> 00:08:53,959 ‪정말 꽉 박혔는걸! 175 00:08:56,668 --> 00:09:00,084 ‪힘이 없어, 이 바위를 ‪부술 만한 게 필요해 176 00:09:00,918 --> 00:09:02,959 ‪부순다, 바위를 177 00:09:03,543 --> 00:09:04,584 ‪그래! 178 00:09:05,793 --> 00:09:07,459 ‪너무 흥분될 때는 179 00:09:07,543 --> 00:09:08,918 ‪여유를 찾아야 해 180 00:09:09,001 --> 00:09:10,543 ‪심호흡하고 181 00:09:10,626 --> 00:09:12,501 ‪하루의 기분을 바꾸는 거야 182 00:09:14,084 --> 00:09:16,793 ‪잘했어, 메이슨 ‪기분이 훨씬 좋아졌구나 183 00:09:17,501 --> 00:09:21,376 ‪방해해서 미안한데 ‪메이슨의 바위 깨는 힘으로 184 00:09:21,459 --> 00:09:23,334 ‪저 바위를 부숴야 해 185 00:09:24,168 --> 00:09:25,584 ‪하지만 진정시켰는걸 186 00:09:25,668 --> 00:09:29,043 ‪내가 엉망으로 만들었는데 ‪아직 내가 필요해? 187 00:09:29,126 --> 00:09:31,126 ‪메이슨, 하고 싶은 걸 못 할 때 188 00:09:31,209 --> 00:09:33,418 ‪진정하는 건 힘들다는 거 알아 189 00:09:33,501 --> 00:09:35,209 ‪아주 기분이 안 좋지 190 00:09:35,293 --> 00:09:38,334 ‪트리나 말이 맞아 ‪넌 큰 감정과 큰 힘이 있지만 191 00:09:38,418 --> 00:09:40,293 ‪감정을 통제하지 못하면 192 00:09:40,376 --> 00:09:43,334 ‪그 큰 힘을 좋은 곳에 쓸 수 없어 193 00:09:43,418 --> 00:09:45,084 ‪그래, 할 수 있어 194 00:09:45,959 --> 00:09:49,043 ‪네 바위의 힘으로 저 바위를 ‪산산조각 내야 해 195 00:09:49,126 --> 00:09:51,543 ‪그러면 우리가 치울 수 있지 196 00:09:51,626 --> 00:09:54,709 ‪방법을 알아 ‪전에 회전 기구에서 돌다가 197 00:09:54,793 --> 00:09:56,459 ‪큰 난리가 났었거든 198 00:09:56,543 --> 00:09:58,751 ‪메이슨, 팀으로 행동할 때야 199 00:09:58,834 --> 00:10:00,459 ‪- 좋아! ‪- 그렇지! 200 00:10:00,543 --> 00:10:01,959 ‪액션 팩 201 00:10:03,293 --> 00:10:06,251 ‪우리 임무는 회전 기구로 ‪메이슨을 돌리는 거야 202 00:10:08,543 --> 00:10:09,376 ‪그래! 203 00:10:09,459 --> 00:10:10,668 ‪바위를 향해 발사해서 204 00:10:10,751 --> 00:10:13,209 ‪바위의 힘으로 부수게 하는 거지 205 00:10:13,293 --> 00:10:16,084 ‪- 그리고 모두 구출하는 거야! ‪- 고마워! 206 00:10:17,168 --> 00:10:18,709 ‪와츠, 우리를 돌려 207 00:10:18,793 --> 00:10:19,959 ‪알았어! 208 00:10:20,043 --> 00:10:21,459 ‪가자! 209 00:10:21,543 --> 00:10:24,668 ‪준비, 돌아간다! 210 00:10:25,251 --> 00:10:27,043 ‪빙글빙글, 액션 팩! 211 00:10:28,959 --> 00:10:30,293 ‪미끄러져! 212 00:10:31,418 --> 00:10:33,209 ‪더는 못 버티겠어 213 00:10:33,293 --> 00:10:35,501 ‪걱정하지 마, 렌이 간다! 214 00:10:36,876 --> 00:10:38,334 ‪북극곰 포옹! 215 00:10:40,168 --> 00:10:43,376 ‪내가 도울게 ‪플라즈마 변신, 잡아! 216 00:10:44,626 --> 00:10:46,709 ‪클레이, 브레이크 걸어! 217 00:10:59,418 --> 00:11:00,918 ‪세상이 빙글빙글 돌아 218 00:11:01,001 --> 00:11:03,001 ‪굉장했어! 219 00:11:08,834 --> 00:11:10,459 ‪괜찮을 줄 알았어 220 00:11:10,543 --> 00:11:12,501 ‪고마워, 액션 팩! 221 00:11:13,251 --> 00:11:14,626 ‪아무튼 고마워 222 00:11:14,709 --> 00:11:17,459 ‪잠깐! 내 공룡 대퇴골 뼈! 223 00:11:17,543 --> 00:11:19,584 ‪너무 위험해 224 00:11:22,168 --> 00:11:25,668 ‪무슨 일이야? ‪발굴 현장을 폐쇄해야 해! 225 00:11:25,751 --> 00:11:28,459 ‪폴레트 선생님, 언제 다시 열어요? 226 00:11:28,543 --> 00:11:31,626 ‪한 시간 후? 두 시간 후? 227 00:11:32,584 --> 00:11:35,834 ‪넌 정말 공룡을 좋아하는구나 ‪다이나 228 00:11:36,709 --> 00:11:38,376 ‪그렇다고 할 수 있죠 229 00:11:41,501 --> 00:11:43,084 ‪임무 완수 230 00:11:44,668 --> 00:11:47,459 ‪정말 멋졌어! ‪우리 함께 더 흔들어 볼까? 231 00:11:47,543 --> 00:11:49,084 ‪좀 더 부수면… 232 00:11:52,376 --> 00:11:54,376 ‪너무 흥분될 때는 233 00:11:54,459 --> 00:11:56,209 ‪여유를 찾아야 해 234 00:11:56,293 --> 00:11:58,209 ‪심호흡하고 235 00:11:58,293 --> 00:12:00,543 ‪하루의 기분을 바꾸는 거야 236 00:12:00,626 --> 00:12:02,543 ‪메이슨, 줄 게 있어 237 00:12:03,293 --> 00:12:04,584 ‪네 배지? 238 00:12:05,751 --> 00:12:08,001 ‪정말 나한테 줘도 돼? 239 00:12:08,084 --> 00:12:09,084 ‪그럼 240 00:12:09,168 --> 00:12:11,459 ‪오늘 큰 성장을 이뤘잖아! 241 00:12:11,543 --> 00:12:13,543 ‪- 그렇지! ‪- 잘했어, 메이슨 242 00:12:20,418 --> 00:12:24,334 ‪맞아, 액션 팩의 ‪재미있는 사실 시간이야 243 00:12:24,959 --> 00:12:26,126 ‪고마워, 플렁키 244 00:12:26,876 --> 00:12:28,793 ‪안녕, 난 렌이야! 245 00:12:28,876 --> 00:12:31,543 ‪나한테 끝내주는 ‪동물 파워 있는 거 알아? 246 00:12:31,626 --> 00:12:35,251 ‪난 모든 동물처럼 될 수 있어 ‪은밀한 여우도 되고 247 00:12:35,334 --> 00:12:36,709 ‪재빠른 치타 248 00:12:36,793 --> 00:12:40,209 ‪또는 강한 북극곰의 ‪팔도 가질 수 있지! 잘 있어! 249 00:12:41,709 --> 00:12:45,709 ‪플렁키, 액션 팩 경보야! ‪다음 임무를 수행할 시간이야 250 00:12:48,834 --> 00:12:50,043 {\an8}‪좋아, 액션 팩 251 00:12:50,126 --> 00:12:53,293 {\an8}‪오늘 아주 중요한 훈련이 있어 252 00:12:54,543 --> 00:12:56,834 ‪팀워크 스무디 타임! 253 00:12:56,918 --> 00:12:58,209 ‪행동 개시! 254 00:13:00,668 --> 00:13:03,001 {\an8}‪첫 번째는, 파파야와 렌! 255 00:13:03,084 --> 00:13:07,876 {\an8}‪치타의 힘으로 ‪스무디 파티를 시작할게요 256 00:13:07,959 --> 00:13:09,001 {\an8}‪치타 자르기! 257 00:13:11,793 --> 00:13:14,084 {\an8}‪트리나의 채소! 258 00:13:14,709 --> 00:13:16,334 {\an8}‪시금치 넣기! 259 00:13:18,709 --> 00:13:20,918 ‪와츠의 블루베리! 260 00:13:21,001 --> 00:13:24,709 ‪이 파란 녀석이 번개처럼 빠르게 ‪블루베리를 가져옵니다! 261 00:13:26,751 --> 00:13:28,418 ‪클레이의 귤! 262 00:13:30,293 --> 00:13:33,293 ‪액션 개시! 시트러스 쭉쭉! 263 00:13:35,126 --> 00:13:38,876 ‪마지막 재료는 ‪오늘의 영웅이 줄 거야 264 00:13:38,959 --> 00:13:42,751 ‪메이슨의 코코넛! 그렇지! 265 00:13:45,376 --> 00:13:48,834 ‪정말 재밌다, 매일 이래? 266 00:13:48,918 --> 00:13:51,626 ‪임무에 대비하는 ‪방법 중 하나일 뿐이야 267 00:13:51,709 --> 00:13:55,084 ‪멋진걸! 내 첫 임무가 기대돼 268 00:13:55,168 --> 00:13:58,126 ‪내 바위의 힘으로 ‪이 코코넛을 깰 거야! 269 00:13:58,209 --> 00:13:59,501 ‪안 돼! 270 00:14:00,376 --> 00:14:05,043 ‪도움이 필요한 시민? ‪액션 팩의 임무 같군 271 00:14:11,251 --> 00:14:15,626 ‪안녕하세요, 도움이 필요한 이웃 ‪오늘의 영웅이 도우러 왔습니다 272 00:14:15,709 --> 00:14:17,418 ‪그래, 메이슨! 273 00:14:17,501 --> 00:14:19,501 ‪안녕하세요, 넬리 씨! ‪얘는 놀러 왔어요 274 00:14:19,584 --> 00:14:21,834 ‪오늘만 팀에 합류할 거예요 275 00:14:22,459 --> 00:14:25,959 ‪사실 내 모종삽이 없어졌어 276 00:14:27,376 --> 00:14:28,918 ‪그게 다예요? 277 00:14:29,751 --> 00:14:31,543 ‪사라진 모종삽? 278 00:14:31,626 --> 00:14:34,918 ‪오늘의 영웅을 위한 임무 같군 279 00:14:35,418 --> 00:14:36,751 ‪모종삽이 뭐야? 280 00:14:36,834 --> 00:14:38,084 ‪작은 삽이야 281 00:14:38,168 --> 00:14:42,084 ‪액션 팩에게 너무 작은 임무나 ‪삽 같은 건 없어! 282 00:14:42,168 --> 00:14:43,209 ‪고마워, 플렁키 283 00:14:43,793 --> 00:14:46,168 ‪좋아, 액션 팩, 임무 계획이야 284 00:14:48,084 --> 00:14:50,876 ‪우선 한 팀으로 같이 다니며 ‪모종삽을 수색하는 거야 285 00:14:51,918 --> 00:14:53,251 ‪그러고선 찾는 거지 286 00:14:53,918 --> 00:14:56,376 ‪마지막으로 넬리 씨에게 ‪모종삽을 드리면 돼 287 00:14:58,834 --> 00:15:01,959 ‪내가 얼마나 멋진 영웅인지 ‪보여 줄게 288 00:15:03,293 --> 00:15:05,709 ‪팀워크 스무디는 ‪냉장고에 넣어야겠다 289 00:15:05,793 --> 00:15:07,668 ‪임무 끝나면 마저 하자 290 00:15:07,751 --> 00:15:12,084 ‪모종삽을 안에 두었는지 ‪다시 한번 확인해 볼게 291 00:15:12,168 --> 00:15:14,709 ‪어떻게 그렇게 사라졌을까? 292 00:15:14,793 --> 00:15:17,334 ‪넬리 씨 말이 맞아 ‪멀리 가진 못했을 거야 293 00:15:17,418 --> 00:15:20,668 ‪한 팀이 되어 정원을 ‪샅샅이 뒤져 보자 294 00:15:20,751 --> 00:15:23,126 ‪행동 개시! 295 00:15:24,126 --> 00:15:26,126 ‪- 난 저쪽을 볼게 ‪- 이건가? 296 00:15:26,209 --> 00:15:28,084 ‪잠깐, 여기 있는 거 같아 297 00:15:28,168 --> 00:15:30,668 ‪이 돌 밑에 모종삽이 있나? 298 00:15:31,459 --> 00:15:33,876 ‪여기에 있나? 여기에? 299 00:15:35,209 --> 00:15:38,418 ‪돌을 하나하나 뒤지려면 ‪끝도 없겠어 300 00:15:38,959 --> 00:15:41,668 ‪그러니 가자! 301 00:15:42,709 --> 00:15:44,709 ‪- 이봐! ‪- 제발 조심해! 302 00:15:45,501 --> 00:15:47,834 ‪- 메이슨! ‪- 그만해 303 00:15:49,501 --> 00:15:51,168 ‪중요한 임무 업데이트야 304 00:15:51,251 --> 00:15:56,168 ‪모종삽은 돌 아래에 없지만 ‪저기 있을 수 있어 305 00:15:58,293 --> 00:16:00,293 ‪팀, 계속 찾자 306 00:16:07,084 --> 00:16:09,584 ‪이 가엾은 식물이 ‪뭔가를 말하려는 거 같아 307 00:16:09,668 --> 00:16:13,209 ‪누가 여기를 지나가며 ‪이파리를 부러뜨렸어 308 00:16:14,001 --> 00:16:16,918 ‪렌, 네 힘으로 ‪냄새를 추적할 수 있어? 309 00:16:17,001 --> 00:16:18,959 ‪그럼! 내가… 310 00:16:20,834 --> 00:16:21,959 ‪여우 힘을 쓸게! 311 00:16:22,043 --> 00:16:25,626 ‪여우가 냄새를 ‪진짜 잘 맡는 거 알아? 312 00:16:25,709 --> 00:16:29,251 ‪내 뛰어난 코로 킁킁 맡아 볼 때야 313 00:16:29,834 --> 00:16:33,376 ‪냄새가 나, 지렁이야! 314 00:16:33,459 --> 00:16:36,084 ‪지렁이 냄새 너무 좋지 않아? 315 00:16:36,168 --> 00:16:37,126 ‪집중해, 렌 316 00:16:37,209 --> 00:16:39,334 ‪그래, 이 냄새는… 317 00:16:41,709 --> 00:16:44,376 ‪넬리 씨 외에 ‪다른 사람이 왔던 거 같아 318 00:16:44,959 --> 00:16:46,376 ‪모종삽 도둑일지도 몰라 319 00:16:46,459 --> 00:16:47,459 ‪도둑? 320 00:16:48,501 --> 00:16:51,834 ‪정말 찌릿하게 흥분되네 ‪누가 훔쳐 갔을까? 321 00:16:52,376 --> 00:16:55,001 ‪다른 단서를 두고 갔는지 찾아보자 322 00:16:55,084 --> 00:16:56,918 ‪액션 개시! 플라즈마 시각! 323 00:17:01,584 --> 00:17:03,001 ‪발자국을 찾았어 324 00:17:10,543 --> 00:17:11,626 ‪넬리 씨의 모종삽! 325 00:17:15,334 --> 00:17:17,584 ‪이봐! 거기 서! 326 00:17:18,501 --> 00:17:19,626 ‪내가 잡을게! 327 00:17:22,626 --> 00:17:24,751 ‪잠깐, 메이슨은 어디 있지? 328 00:17:27,168 --> 00:17:28,668 ‪이봐! 돌아와! 329 00:17:29,876 --> 00:17:30,834 ‪이봐! 330 00:17:30,918 --> 00:17:33,126 ‪- 이런! ‪- 지나갑니다! 331 00:17:39,751 --> 00:17:40,959 ‪모종삽 내놔 332 00:17:44,501 --> 00:17:45,626 ‪어디로 갔지? 333 00:17:46,293 --> 00:17:47,376 ‪저기 있다 334 00:17:47,959 --> 00:17:49,584 ‪흔들어 놓을 때야 335 00:17:49,668 --> 00:17:52,459 ‪스톤 발 구르기! 336 00:17:58,334 --> 00:17:59,168 ‪잡았다! 337 00:18:00,668 --> 00:18:02,084 ‪날 잡을 사람이 없네! 338 00:18:08,501 --> 00:18:10,709 ‪험난한 착륙 339 00:18:18,084 --> 00:18:22,709 ‪그래, 내 계획이 성공하려면 ‪대퇴골 뼈가 있어야 해, 테런스 340 00:18:22,793 --> 00:18:25,668 ‪트리케라톱스는 어디 있지? 341 00:18:26,918 --> 00:18:31,501 ‪발굴 도구를 가져오라고 했는데 ‪그게 그렇게 어렵나? 342 00:18:33,709 --> 00:18:35,959 ‪모종삽이라니 ‪공룡처럼 끝내주네 343 00:18:36,043 --> 00:18:38,584 ‪곡괭이? 좋아 344 00:18:38,668 --> 00:18:40,793 ‪그리고 바나나? 345 00:18:42,001 --> 00:18:46,251 ‪케빈, 바나나로 ‪어떻게 파라는 거야? 346 00:18:51,334 --> 00:18:52,834 ‪넬리 씨의 모종삽 347 00:18:53,418 --> 00:18:56,168 ‪공룡들이 ‪저 여자애를 공격하고 있어! 348 00:18:56,251 --> 00:18:57,376 ‪이봐! 349 00:18:57,459 --> 00:18:59,209 ‪당장 떨어져! 350 00:18:59,959 --> 00:19:01,293 ‪나한테서 떨어지라고? 351 00:19:01,793 --> 00:19:06,084 ‪내가 구해 줄게! ‪흔들릴 준비 해, 공룡들아! 352 00:19:09,293 --> 00:19:10,334 ‪으악! 353 00:19:11,751 --> 00:19:14,043 ‪잠깐! 내 뼈가 저 안에 있어! 354 00:19:19,168 --> 00:19:21,751 ‪정말 멋진 대퇴골 뼈야 355 00:19:21,834 --> 00:19:25,834 ‪트리케라톱스가 ‪발굴 도구를 가져다줬네 356 00:19:25,918 --> 00:19:28,209 ‪바위의 힘을 가진 아이 357 00:19:34,751 --> 00:19:36,626 ‪메이슨의 흔적을 찾은 것 같아 358 00:19:36,709 --> 00:19:39,209 ‪가자, 액션 팩, 이쪽이야 359 00:19:41,418 --> 00:19:43,043 ‪이봐, 그만해! 360 00:19:44,543 --> 00:19:46,168 ‪다 잡아버린다! 361 00:19:49,543 --> 00:19:51,209 ‪저리 가! 362 00:19:52,418 --> 00:19:53,793 ‪스톤 발 구르기! 363 00:19:59,001 --> 00:20:02,918 ‪안녕, 영웅 소년 ‪그 발 구르기 다시 해 봐 364 00:20:03,001 --> 00:20:07,959 ‪성가신 공룡 로봇에게 ‪효과가 있는 거 같아 365 00:20:09,501 --> 00:20:11,334 ‪그냥 장단에 맞춰, 테런스 366 00:20:12,334 --> 00:20:13,876 ‪슈퍼 스톤 발 구르기! 367 00:20:22,959 --> 00:20:24,834 ‪완벽해 368 00:20:24,918 --> 00:20:27,959 ‪테런스, 팀원에게 도움의 손… 369 00:20:28,043 --> 00:20:30,168 ‪날개를 줄래? 저 애의 주의를 끌어 370 00:20:30,251 --> 00:20:34,501 ‪내가 이 뼈를 집까지 가져갈 동안 371 00:20:50,543 --> 00:20:51,959 ‪잡았다, 공룡들 372 00:20:52,043 --> 00:20:56,251 ‪넬리 씨의 모종삽도 찾았어 ‪해냈어! 373 00:20:57,793 --> 00:20:59,126 ‪이봐, 안 돼! 374 00:21:06,959 --> 00:21:10,168 ‪안 돼, 모종삽을 놓쳤어 375 00:21:10,751 --> 00:21:13,709 ‪렌이나 와츠가 있었다면 ‪날아서 쫓았을 텐데 376 00:21:13,793 --> 00:21:16,001 ‪트리나가 덩굴을 쓸 수도 있고 377 00:21:16,584 --> 00:21:19,043 ‪팀을 떠나는 게 아니었어 378 00:21:22,418 --> 00:21:24,918 ‪안녕, 메이슨, 이 바보야 379 00:21:27,376 --> 00:21:31,709 ‪짜릿한걸! 저 익룡이 ‪넬리 씨의 모종삽을 가져갔어! 380 00:21:31,793 --> 00:21:35,001 ‪익룡이 모종삽을 가져가고 ‪박물관엔 작은 티라노들이 있어 381 00:21:35,918 --> 00:21:38,126 ‪요즘은 공룡들이 참 많네 382 00:21:38,209 --> 00:21:41,043 ‪우리가 막아야 해 ‪가자, 액션 팩! 383 00:21:42,584 --> 00:21:43,834 ‪출동! 384 00:21:43,918 --> 00:21:45,293 ‪어서, 메이슨! 385 00:21:46,959 --> 00:21:50,334 ‪액션 팩 경보야 ‪다른 길로 가야겠어 386 00:21:53,709 --> 00:21:55,501 ‪안녕, 귀염둥이 익룡아! 387 00:21:55,584 --> 00:21:59,418 ‪난 렌이야, 네 이름은 뭐야? ‪왜 그 모종삽을 훔쳐 가? 388 00:21:59,501 --> 00:22:01,584 ‪모종삽이라는 단어가 ‪정말 재밌지 않아? 389 00:22:01,668 --> 00:22:04,543 ‪또 재밌는 단어가 있어 ‪'펌퍼니클'! 390 00:22:04,626 --> 00:22:06,251 ‪어디 가? 391 00:22:08,001 --> 00:22:09,001 ‪덩굴 잡기! 392 00:22:13,626 --> 00:22:14,584 ‪메이슨! 393 00:22:15,209 --> 00:22:16,834 ‪무적볼! 394 00:22:18,043 --> 00:22:19,084 ‪잡았다! 395 00:22:21,293 --> 00:22:23,334 ‪- 그래! ‪- 잘했어! 396 00:22:23,418 --> 00:22:24,751 ‪팀, 파이팅! 397 00:22:25,626 --> 00:22:27,709 ‪너희 없이 간 게 잘못이었어 398 00:22:27,793 --> 00:22:31,001 ‪오늘의 영웅이라도 ‪임무를 수행하려면 팀이 필요해 399 00:22:31,084 --> 00:22:32,251 ‪아직 안 끝났어 400 00:22:32,334 --> 00:22:34,543 ‪모종삽을 넬리 씨에게 ‪돌려줘야 하잖아 401 00:22:34,626 --> 00:22:36,418 ‪자, 어때, 록스타? 402 00:22:36,501 --> 00:22:37,793 ‪좋았어! 403 00:22:40,209 --> 00:22:42,501 ‪한 팀으로서 함께하자! 404 00:22:42,584 --> 00:22:44,334 ‪- 그래! ‪- 우리가 있잖아 405 00:22:44,418 --> 00:22:45,584 ‪어서! 406 00:22:45,668 --> 00:22:47,418 ‪가자! 407 00:22:52,834 --> 00:22:55,834 ‪고마워, 메이슨, 넌 내 영웅이야 408 00:22:55,918 --> 00:22:57,918 ‪저 혼자 한 게 아니에요 409 00:22:58,001 --> 00:23:00,334 ‪우린 모두 한 팀으로서 ‪임무를 완수했어요 410 00:23:00,418 --> 00:23:03,126 ‪- 그래! ‪- 우리가 해냈어! 411 00:23:03,209 --> 00:23:05,543 ‪팀워크 스무디를 완성하는 데 412 00:23:05,626 --> 00:23:08,418 ‪특별한 재료가 하나 더 필요해 413 00:23:09,043 --> 00:23:11,293 ‪스무디를 멋지게 완성할 시간이야! 414 00:23:12,626 --> 00:23:13,543 ‪코코넛… 415 00:23:15,501 --> 00:23:16,418 ‪쾅! 416 00:23:19,209 --> 00:23:21,126 ‪이게 진정한 팀워크 스무디지 417 00:23:22,043 --> 00:23:25,501 ‪오늘의 영웅이자 ‪영원한 영웅인 메이슨을 위하여! 418 00:23:25,584 --> 00:23:27,793 ‪- 그래! ‪- 파이팅, 메이슨! 419 00:23:35,334 --> 00:23:39,334 ‪봤지, 테런스? ‪이 대퇴골 뼈가 딱 들어맞아 420 00:23:40,834 --> 00:23:43,084 ‪다이나, 점심시간이다! 421 00:23:43,668 --> 00:23:45,001 ‪가요, 엄마 422 00:23:45,084 --> 00:23:48,293 ‪점심은 너깃이야, 공룡 너깃 423 00:24:16,543 --> 00:24:17,501 ‪자막: 김지연