1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,751 Actionvenner 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,334 Så er det nu 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,751 Vi skinner så klart Klarer alt i en fart 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,709 Hjerte, kløgt og magt 6 00:00:23,793 --> 00:00:25,418 Klar til kamp 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts! 8 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 Bare kom 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 Vi har din ryg 11 00:00:32,959 --> 00:00:33,834 Wren! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,584 Intet standser os 13 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,501 --> 00:00:41,209 Vi er actionvennerne! 15 00:00:47,959 --> 00:00:50,834 {\an8}MASON IMPOSSIBLE 16 00:00:51,334 --> 00:00:53,209 {\an8}Okay, palæontologer. 17 00:00:53,293 --> 00:00:57,459 {\an8}-Vi ses ved udgravningen. -Kom. De begynder uden os! 18 00:01:03,959 --> 00:01:05,001 {\an8}Actionvenner. 19 00:01:05,834 --> 00:01:08,918 {\an8}Godt I kunne komme. Jeg er Palæo-Paula. 20 00:01:09,001 --> 00:01:11,626 Vi har Treena, Watts, Clay, 21 00:01:11,709 --> 00:01:13,834 og hvor er Wren? 22 00:01:15,293 --> 00:01:16,668 Hej, sommerfugl! 23 00:01:16,751 --> 00:01:21,043 Dine vinger er også fine! Jeg må af sted! 24 00:01:22,626 --> 00:01:25,293 Sikke en smuk sommerfuglelanding! 25 00:01:25,376 --> 00:01:27,626 Nu kan vi gå hen til… 26 00:01:28,834 --> 00:01:30,959 -Hvad? -Jorden ryster? 27 00:01:31,043 --> 00:01:32,168 Hvad er det? 28 00:01:39,043 --> 00:01:40,001 Pas på! 29 00:01:40,084 --> 00:01:41,876 Vi må stoppe den sten! 30 00:01:41,959 --> 00:01:44,293 Klar med hætter, og… 31 00:01:44,376 --> 00:01:45,543 I gang! 32 00:01:45,626 --> 00:01:46,834 Actionvenner 33 00:01:47,459 --> 00:01:49,251 Så er det nu 34 00:01:51,293 --> 00:01:54,834 Treena! Mægtige blomster- og plantekræfter! 35 00:01:54,918 --> 00:01:59,043 Clay! Plasmakræfter og usårligbold! 36 00:02:00,459 --> 00:02:04,751 Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl! 37 00:02:04,834 --> 00:02:09,126 Watts! Mega-elektriske superlyn! 38 00:02:19,084 --> 00:02:20,084 Fanget! 39 00:02:23,126 --> 00:02:24,751 Gepard-jagt! 40 00:02:27,043 --> 00:02:29,543 Plasmakræft, Uovervindelig stol! 41 00:02:31,668 --> 00:02:33,793 Du store! Mit yndlingstræ! 42 00:02:37,418 --> 00:02:40,751 Actiontid! Isbjørn, brøl! 43 00:02:40,834 --> 00:02:43,709 Jeg har dig, hr. Træ. Eller ikke! 44 00:02:43,793 --> 00:02:47,251 Plasmavoks, skub! Den er ret tung! 45 00:02:47,834 --> 00:02:49,293 Det er liantid! 46 00:02:52,084 --> 00:02:54,668 Watts! Spin den rundt! 47 00:02:54,751 --> 00:02:55,668 Ja! 48 00:03:05,334 --> 00:03:06,918 Plantetastisk! 49 00:03:08,168 --> 00:03:10,168 Verden snurrer. 50 00:03:10,793 --> 00:03:12,543 Sådan, venner! 51 00:03:12,626 --> 00:03:16,334 Takket være jer gik det ikke helt galt! 52 00:03:16,876 --> 00:03:19,001 Hvor kom den sten fra? 53 00:03:21,668 --> 00:03:23,334 Det var så sjovt! 54 00:03:23,418 --> 00:03:27,751 -Det er en dreng! -Mission fuldført, hætter af. 55 00:03:28,626 --> 00:03:30,001 Treena! 56 00:03:30,084 --> 00:03:33,126 -Sig hej til Mason. -Hej, actionvenner. 57 00:03:33,209 --> 00:03:34,418 -Hej. -Hej! 58 00:03:34,501 --> 00:03:37,043 Vi var begge i samme sommerlejr! 59 00:03:37,126 --> 00:03:39,043 Du boede da i Opta City. 60 00:03:39,126 --> 00:03:43,251 Ja! Men min tante bor i Hope Springs. Jeg er på besøg. 61 00:03:43,334 --> 00:03:47,293 Og hun sagde, jeg kunne grave efter dinosaurknogler. 62 00:03:48,959 --> 00:03:52,501 Mason er meget… Han er en mundfuld. 63 00:03:52,584 --> 00:03:55,043 Okay, kom herover. 64 00:03:55,126 --> 00:03:59,168 Før i kan grave efter dinosaurknogler, skal I have… 65 00:04:00,293 --> 00:04:02,959 …et Junior Palæontolog mærke. 66 00:04:03,626 --> 00:04:05,918 -Fantastisk! -Hold da gnist! 67 00:04:06,001 --> 00:04:11,918 Får vi det ved at vide meget om dinoer? For Watts kender til dinoer. 68 00:04:12,001 --> 00:04:13,334 Virkelig? 69 00:04:14,709 --> 00:04:20,209 Tror du, du ved mere om dinoer end mig? Hvad er den mindste tyrannosaur? 70 00:04:20,793 --> 00:04:24,334 Dilong. Hvad er den største dinosaur? 71 00:04:24,418 --> 00:04:26,626 Argentinosaurus. 72 00:04:26,709 --> 00:04:29,918 Hvem kommer først til udgravningen? 73 00:04:30,626 --> 00:04:35,459 Mig, fordi jeg har allerede fået mit Junior Palæontolog mærke. 74 00:04:36,668 --> 00:04:38,251 Du er god, Dinah. 75 00:04:38,334 --> 00:04:41,543 Gå hen til de andre, ikke? 76 00:04:43,501 --> 00:04:45,126 Tak, frøken Paula. 77 00:04:45,626 --> 00:04:49,126 -Jeg finder en knogle. -Lad os gå. 78 00:04:49,209 --> 00:04:50,709 Skal jeg? 79 00:04:51,543 --> 00:04:55,543 Ægte palæontologer skal være meget forsigtige. 80 00:04:55,626 --> 00:05:00,043 Så I skal udgrave et æg uden at ødelægge det. 81 00:05:00,126 --> 00:05:03,293 Så får I Jeres Junior Palæontolog mærke. 82 00:05:03,376 --> 00:05:04,459 Grav løs! 83 00:05:04,543 --> 00:05:06,001 -Okay! -Ja! 84 00:05:07,418 --> 00:05:10,126 Ræven får ægget. 85 00:05:12,168 --> 00:05:13,001 Ja! 86 00:05:13,084 --> 00:05:14,334 Godt fund, Wren. 87 00:05:14,418 --> 00:05:15,668 Godt gået! 88 00:05:18,084 --> 00:05:19,959 Jeg har fundet et! Hvad? 89 00:05:24,876 --> 00:05:27,084 Ja! Jeg har et! 90 00:05:30,501 --> 00:05:31,959 Kom nu! 91 00:05:34,959 --> 00:05:36,751 Jeg tror, det lykkedes. 92 00:05:39,501 --> 00:05:41,418 Voks. 93 00:05:43,501 --> 00:05:45,043 Der var du. 94 00:05:45,126 --> 00:05:49,293 Se! Jeg fik endelig et æg, Treena. Nu kan vi grave! 95 00:05:50,918 --> 00:05:52,084 Pas på, Mason! 96 00:05:53,126 --> 00:05:56,168 Åh nej. Undskyld, Treena. 97 00:05:56,251 --> 00:05:58,751 Okay, børn. Kom med jeres æg, 98 00:05:58,834 --> 00:06:02,043 og så får I et Junior Palæontolog mærke. 99 00:06:04,209 --> 00:06:06,543 -Et til Watts. -Hold da gnist! 100 00:06:07,459 --> 00:06:08,501 Et til Clay. 101 00:06:08,584 --> 00:06:09,793 Tusind tak! 102 00:06:09,876 --> 00:06:11,001 Et til Wren. 103 00:06:11,084 --> 00:06:12,418 Super duper! 104 00:06:12,501 --> 00:06:15,334 -Et til Treena. Tænk hurtigt! -Tak! 105 00:06:15,418 --> 00:06:16,501 Og et til… 106 00:06:17,501 --> 00:06:19,543 Det er okay, Mason. 107 00:06:19,626 --> 00:06:22,168 Du skal bare øve dig lidt mere. 108 00:06:22,251 --> 00:06:24,334 Jeg henter flere æg. 109 00:06:32,584 --> 00:06:36,001 Jeg vil have et mærke! 110 00:06:42,793 --> 00:06:44,668 Dyrebart lårben. 111 00:06:46,334 --> 00:06:49,376 -Hvad er det? -Jeg vil have et mærke! 112 00:06:49,459 --> 00:06:51,709 Det er ikke retfærdigt. 113 00:06:51,793 --> 00:06:53,251 Hvad er der galt? 114 00:06:53,334 --> 00:06:56,959 Jeg husker det fra lejren! "Masons nedbrud." 115 00:06:57,543 --> 00:06:59,418 Hvad sker der? 116 00:07:02,918 --> 00:07:05,043 Nej! Jeg har brug for det! 117 00:07:06,209 --> 00:07:07,293 Du godeste. 118 00:07:07,959 --> 00:07:08,959 Vi er fanget! 119 00:07:09,043 --> 00:07:09,918 Lige meget. 120 00:07:11,001 --> 00:07:12,584 Hjælp! 121 00:07:14,001 --> 00:07:15,668 Jeg vil grave… 122 00:07:15,751 --> 00:07:20,543 -Hulen er faldet sammen på grund af Mason. -Jeg ordner det. 123 00:07:21,251 --> 00:07:23,918 Mason! Slap af! Du ødelægger ting. 124 00:07:24,001 --> 00:07:25,709 Det er ikke fair! 125 00:07:25,793 --> 00:07:29,918 Det er ikke fair! Jeg vil have et mærke! 126 00:07:30,001 --> 00:07:33,251 -Jeg stopper ham! -Det er ikke med vilje. 127 00:07:33,334 --> 00:07:37,668 Måske kan han ikke slappe af. Usårligbold! 128 00:07:38,251 --> 00:07:39,793 Det er ikke fair! 129 00:07:43,376 --> 00:07:46,209 Det er ikke fair! 130 00:07:46,293 --> 00:07:48,876 Hjælp! Vi er fanget. 131 00:07:48,959 --> 00:07:50,543 Jeg hører et nødråb! 132 00:07:50,626 --> 00:07:52,043 Klar med hætter. 133 00:07:54,084 --> 00:07:56,293 Jeg bliver hos Mason. 134 00:07:58,668 --> 00:07:59,543 Hjælp! 135 00:07:59,626 --> 00:08:01,293 Hej, venner! 136 00:08:01,376 --> 00:08:04,001 Vi er her for at hjælpe jer! 137 00:08:04,084 --> 00:08:07,084 Actiontid! Elektrisk eksplosion! 138 00:08:08,168 --> 00:08:09,959 Der skete intet! 139 00:08:10,043 --> 00:08:11,334 De må grave! 140 00:08:11,418 --> 00:08:13,209 -Jeg vil også! -Mason! 141 00:08:13,293 --> 00:08:15,918 -Ingen lytter til mig! -Jeg gør! 142 00:08:16,001 --> 00:08:18,251 Vi kan snakke om det. 143 00:08:18,334 --> 00:08:19,168 Jeg vil… 144 00:08:19,251 --> 00:08:23,168 Når min søster bliver ked af det, synger vi. 145 00:08:23,251 --> 00:08:24,751 Når du er ked 146 00:08:24,834 --> 00:08:26,209 Skal du slappe af 147 00:08:26,293 --> 00:08:27,668 Træk vejret dybt 148 00:08:27,751 --> 00:08:29,459 Og få en god dag 149 00:08:29,543 --> 00:08:31,251 Når du er ked 150 00:08:31,334 --> 00:08:32,751 Skal du slappe af 151 00:08:32,834 --> 00:08:34,376 Træk vejret dybt 152 00:08:34,459 --> 00:08:35,959 Og få en god dag 153 00:08:36,043 --> 00:08:38,168 Når du er ked 154 00:08:38,251 --> 00:08:39,626 Skal du slappe af 155 00:08:39,709 --> 00:08:41,084 Træk vejret dybt 156 00:08:41,168 --> 00:08:42,668 Og få en god dag 157 00:08:42,751 --> 00:08:45,876 Kom nu, Mason! Vær med! Det er sjovt! 158 00:08:48,501 --> 00:08:50,793 Vi må flytte den store sten! 159 00:08:52,043 --> 00:08:54,001 Den sidder virkelig fast! 160 00:08:56,668 --> 00:09:00,084 Vi mangler noget, der kan ødelægge sten. 161 00:09:00,918 --> 00:09:02,959 Ødelægge. Sten. 162 00:09:03,543 --> 00:09:04,584 Jeg ved det! 163 00:09:05,793 --> 00:09:07,459 Når du er ked 164 00:09:07,543 --> 00:09:08,918 Skal du slappe af 165 00:09:09,001 --> 00:09:10,543 Træk vejret dybt 166 00:09:10,626 --> 00:09:12,501 Og få en god dag 167 00:09:14,084 --> 00:09:16,876 Godt gået. Du har det sikkert bedre. 168 00:09:17,501 --> 00:09:21,376 Undskyld, men vi skal bruge Masons kraft 169 00:09:21,459 --> 00:09:23,334 til at ødelægge stenen. 170 00:09:24,168 --> 00:09:29,043 -Men jeg fik ham rolig. -Også selvom det hele er min skyld? 171 00:09:29,126 --> 00:09:31,251 Det er svært at være rolig, 172 00:09:31,334 --> 00:09:35,209 når man ikke kan noget, man vil. Det føles dårligt. 173 00:09:35,293 --> 00:09:40,293 Du har store følelser og enorme kræfter, men du kan styre dem 174 00:09:40,376 --> 00:09:43,334 og gøre noget godt med dine kræfter. 175 00:09:43,418 --> 00:09:45,084 Det kan jeg godt. 176 00:09:45,959 --> 00:09:49,043 Du skal slå stenen i mindre stykker, 177 00:09:49,126 --> 00:09:51,543 så vi kan flytte dem væk. 178 00:09:51,626 --> 00:09:56,459 Da han drejede rundt på karussellen, smadrede han ekstra meget. 179 00:09:56,543 --> 00:09:58,751 Mason, det er samarbejdstid. 180 00:09:58,834 --> 00:10:00,459 -Okay! -Åh ja! 181 00:10:00,543 --> 00:10:01,959 Actionvenner. 182 00:10:03,293 --> 00:10:06,376 Vi skal dreje Mason rundt på karussellen. 183 00:10:08,543 --> 00:10:09,376 Ja! 184 00:10:09,459 --> 00:10:13,209 Kaste ham mod stenen, så han kan ødelægge den. 185 00:10:13,293 --> 00:10:16,084 -Og få alle ud! -Tak! 186 00:10:17,168 --> 00:10:18,709 Kom så, Watts. 187 00:10:18,793 --> 00:10:19,959 Jep! 188 00:10:20,043 --> 00:10:21,459 Vi ruller! 189 00:10:21,543 --> 00:10:24,668 Klar, parat, nedrivningskugle! 190 00:10:25,251 --> 00:10:27,043 Sådan, actionvenner! 191 00:10:28,959 --> 00:10:33,209 Han glider! Jeg kan ikke holde meget længere. 192 00:10:33,293 --> 00:10:35,501 Wren hjælper til! 193 00:10:35,584 --> 00:10:38,334 Brøl! Isbjørnekram! 194 00:10:40,168 --> 00:10:43,376 Jeg kan hjælpe. Plasmakræft, tag fat! 195 00:10:44,626 --> 00:10:46,709 Clay, på med bremserne! 196 00:10:59,418 --> 00:11:00,918 Verden snurrer. 197 00:11:01,001 --> 00:11:03,001 Det var fedt! 198 00:11:08,834 --> 00:11:12,501 -Jeg vidste, det ville gå. -Tak, actionvenner! 199 00:11:13,251 --> 00:11:14,626 Tak, forresten. 200 00:11:14,709 --> 00:11:17,459 Vent! Mit lårben! 201 00:11:17,543 --> 00:11:19,584 Det er for farligt. 202 00:11:22,168 --> 00:11:25,668 Hvad skete der? Vi må lukke udgravningen! 203 00:11:25,751 --> 00:11:28,459 Hvornår er den åben igen? 204 00:11:28,543 --> 00:11:31,626 En time? To timer? 205 00:11:32,584 --> 00:11:35,834 Du er virkelig glad for dinoer, Dinah. 206 00:11:36,709 --> 00:11:38,418 Det kan man godt sige. 207 00:11:41,501 --> 00:11:43,084 Mission fuldført. 208 00:11:44,668 --> 00:11:47,459 Det var så sejt! Kan vi dreje igen? 209 00:11:47,543 --> 00:11:49,084 Måske kan vi smadre… 210 00:11:52,376 --> 00:11:54,376 Når du er ked 211 00:11:54,459 --> 00:11:56,209 Skal du slappe af 212 00:11:56,293 --> 00:11:58,209 Træk vejret dybt 213 00:11:58,293 --> 00:12:00,543 Og få en god dag 214 00:12:00,626 --> 00:12:02,543 Jeg har noget til dig. 215 00:12:03,293 --> 00:12:04,584 Dit mærke? 216 00:12:05,751 --> 00:12:08,001 Må jeg virkelig få det? 217 00:12:08,084 --> 00:12:09,084 Ja. 218 00:12:09,168 --> 00:12:11,459 Du fik et gennembrud i dag! 219 00:12:11,543 --> 00:12:13,543 -Sådan! -Godt gået, Mason. 220 00:12:20,418 --> 00:12:24,334 Ja. Det er tid til sjove fakta med actionvennerne! 221 00:12:24,959 --> 00:12:26,126 Tak, Plunky. 222 00:12:26,876 --> 00:12:28,793 Hej, jeg er Wren! 223 00:12:28,876 --> 00:12:31,543 Vidste du, at jeg har dyrekræfter? 224 00:12:31,626 --> 00:12:35,251 Jeg kan være alle slags dyr. En snu ræv, 225 00:12:35,334 --> 00:12:37,043 en hurtig gepard 226 00:12:37,126 --> 00:12:40,209 eller have stærke isbjørnearme! Farvel! 227 00:12:41,709 --> 00:12:45,709 Plunky, alarmen! Det er tid til næste mission. 228 00:12:48,834 --> 00:12:50,043 {\an8}Okay. 229 00:12:50,126 --> 00:12:53,293 {\an8}Jeg har en vigtig øvelse i dag. 230 00:12:54,543 --> 00:12:56,834 Teamwork-smoothie-tid! 231 00:12:56,918 --> 00:12:58,209 I gang! 232 00:13:00,668 --> 00:13:03,001 {\an8}Først, Wren med papaya! 233 00:13:03,084 --> 00:13:08,376 {\an8}Jeg starter smoothiefesten med gepardkraft! 234 00:13:08,459 --> 00:13:10,668 {\an8}Gepardbid! Brøl! 235 00:13:11,793 --> 00:13:14,084 {\an8}Treena med grøntsagerne! 236 00:13:14,709 --> 00:13:16,334 {\an8}Jeg pisker spinat! 237 00:13:18,709 --> 00:13:20,918 Watts har blåbærene! 238 00:13:21,001 --> 00:13:24,709 Jeg udbringer lynhurtigt! 239 00:13:26,751 --> 00:13:28,418 Mandariner fra Clay! 240 00:13:30,293 --> 00:13:33,293 Actiontid! Citrusstræk! 241 00:13:35,126 --> 00:13:38,876 Og vores sidste ingrediens er fra dagens helt, 242 00:13:38,959 --> 00:13:42,751 Mason med kokos! Ja! 243 00:13:45,376 --> 00:13:48,834 Det er så sjovt. Gør I det hver dag? 244 00:13:48,918 --> 00:13:51,626 Sådan forbereder vi os også. 245 00:13:51,709 --> 00:13:55,084 Jeg glæder mig til min første mission. 246 00:13:55,168 --> 00:13:58,126 Mine kræfter knækker kokosnødden! 247 00:13:58,209 --> 00:13:59,501 Åh nej! 248 00:14:00,376 --> 00:14:05,043 En borger i nød? Det lyder som en mission for actionvennerne! 249 00:14:11,251 --> 00:14:15,626 Hej, nabo i nød. Dagens helt er her for at hjælpe. 250 00:14:15,709 --> 00:14:17,418 Godt, Mason! 251 00:14:17,501 --> 00:14:19,501 Mason er på besøg, 252 00:14:19,584 --> 00:14:21,834 så han er med i dag. 253 00:14:22,459 --> 00:14:25,959 Jeg mangler bare min planteskovl. 254 00:14:27,376 --> 00:14:28,918 Ikke andet? 255 00:14:29,751 --> 00:14:31,543 En planteskovl er væk? 256 00:14:31,626 --> 00:14:34,918 Den perfekte mission til dagens helt. 257 00:14:35,418 --> 00:14:36,751 En planteskovl? 258 00:14:36,834 --> 00:14:38,084 En lille skovl. 259 00:14:38,168 --> 00:14:42,084 Ingen mission er for lille for actionvennerne! 260 00:14:42,168 --> 00:14:43,209 Tak, Plunky. 261 00:14:43,793 --> 00:14:46,168 Okay, her er planen. 262 00:14:48,084 --> 00:14:50,876 Først leder i sammen efter skovlen. 263 00:14:51,918 --> 00:14:53,251 Så finder i den. 264 00:14:53,918 --> 00:14:56,376 Bring den derefter tilbage. 265 00:14:58,834 --> 00:15:01,959 Jeg viser dem en stenhård helt. 266 00:15:03,293 --> 00:15:07,668 Jeg putter smoothies i køleskabet. De venter på jer. 267 00:15:07,751 --> 00:15:14,709 Og jeg leder efter planteskovlen indenfor. Gad vide, hvordan den er forsvundet. 268 00:15:14,793 --> 00:15:17,334 Den kan ikke være kommet langt. 269 00:15:17,418 --> 00:15:20,668 Lad os sammen lede efter den i haven. 270 00:15:20,751 --> 00:15:23,126 I gang! 271 00:15:24,126 --> 00:15:26,126 -Jeg kigger her. -Den her? 272 00:15:26,209 --> 00:15:30,668 -Jeg tror, den er herovre! -Er den under stenen her? 273 00:15:31,459 --> 00:15:33,876 Hvad med den her? Eller den? 274 00:15:35,209 --> 00:15:38,418 Det kommer til at tage en evighed. 275 00:15:38,959 --> 00:15:41,668 Så, vi ruller! 276 00:15:42,709 --> 00:15:44,709 -Hej! -Pas på! 277 00:15:45,501 --> 00:15:47,834 -Mason! -Stop så! 278 00:15:49,501 --> 00:15:51,168 Vigtig opdatering. 279 00:15:51,251 --> 00:15:56,168 Den var ikke under nogen sten, men måske er den herovre. 280 00:15:58,293 --> 00:16:00,293 Vi leder videre. 281 00:16:07,084 --> 00:16:09,584 Planten prøver at sige noget. 282 00:16:09,668 --> 00:16:13,209 En eller anden har gået igennem her. 283 00:16:14,001 --> 00:16:16,918 Wren, kan du spore med din snude? 284 00:16:17,001 --> 00:16:18,959 Jep! Jeg bruger… 285 00:16:20,834 --> 00:16:21,959 …rævekraft! 286 00:16:22,043 --> 00:16:25,626 Vidste du, at ræve har rigtig gode næser? 287 00:16:25,709 --> 00:16:29,251 Tid til at opsnuse nogle spor. 288 00:16:29,834 --> 00:16:33,376 Jeg kan lugte noget. Det er orme! 289 00:16:33,459 --> 00:16:37,126 -Elsker du ikke duften af orme? -Fokuser, Wren. 290 00:16:37,209 --> 00:16:39,334 Åh ja. Det lugter… 291 00:16:41,709 --> 00:16:44,376 …som om andre end Nelly var her. 292 00:16:44,959 --> 00:16:46,376 Måske en tyv. 293 00:16:46,459 --> 00:16:47,459 En tyv? 294 00:16:48,501 --> 00:16:52,293 Det gør mig gal. Hvem ville stjæle fra Nelly? 295 00:16:52,376 --> 00:16:55,001 Vi leder efter flere spor. 296 00:16:55,084 --> 00:16:56,918 Actiontid! Plasmasyn. 297 00:17:01,584 --> 00:17:03,001 Jeg fandt fodspor. 298 00:17:10,543 --> 00:17:12,293 Nellys planteskovl! 299 00:17:15,334 --> 00:17:17,584 Hej! Stop lige der! 300 00:17:18,459 --> 00:17:19,626 Jeg fanger ham! 301 00:17:22,626 --> 00:17:24,751 Vent. Hvor er Mason? 302 00:17:27,168 --> 00:17:28,668 Hej. Kom tilbage! 303 00:17:29,876 --> 00:17:30,834 Hej! 304 00:17:30,918 --> 00:17:33,126 -Undskyld mig! -Af banen! 305 00:17:39,751 --> 00:17:40,959 Aflever den! 306 00:17:44,501 --> 00:17:45,626 Hvor er han? 307 00:17:46,293 --> 00:17:47,376 Der er han! 308 00:17:47,959 --> 00:17:49,584 Så ryster vi! 309 00:17:49,668 --> 00:17:52,459 Stentramp! 310 00:17:58,334 --> 00:17:59,168 Har dig! 311 00:18:00,668 --> 00:18:02,084 Men ingen har mig! 312 00:18:08,501 --> 00:18:10,709 Stenhård landing. 313 00:18:18,084 --> 00:18:22,709 Ja, det skal være et lårben, hvis min plan skal virke. 314 00:18:22,793 --> 00:18:25,668 Hvor er de triceratops? 315 00:18:26,918 --> 00:18:31,501 De skulle have graveværktøj med. Hvor svært kan det være? 316 00:18:33,709 --> 00:18:37,209 En planteskovl. Fantastisk. En hakke? 317 00:18:37,293 --> 00:18:40,793 Godt. Og en banan? 318 00:18:42,001 --> 00:18:46,251 Hvordan skal jeg grave med en banan, Kevin? 319 00:18:51,334 --> 00:18:52,834 Nellys planteskovl. 320 00:18:53,418 --> 00:18:56,168 Og dinoerne angriber den pige! 321 00:18:56,251 --> 00:18:57,376 Hej! 322 00:18:57,459 --> 00:18:59,209 Gå væk fra hende! 323 00:18:59,959 --> 00:19:01,293 Væk fra mig? 324 00:19:01,793 --> 00:19:06,084 Jeg redder dig! Gør jer klar, dino-tosser! 325 00:19:09,293 --> 00:19:10,334 Uha! 326 00:19:11,751 --> 00:19:14,043 Vent! Min knogle er derinde! 327 00:19:19,168 --> 00:19:21,751 Det er et fantastisk lårben. 328 00:19:21,834 --> 00:19:25,834 Triceratopsene har givet mig noget at grave med. 329 00:19:25,918 --> 00:19:28,209 Knægten med stenkræfter. 330 00:19:34,751 --> 00:19:36,626 Spor efter Mason. 331 00:19:36,709 --> 00:19:39,209 Kom, actionvenner. Denne vej. 332 00:19:41,418 --> 00:19:43,043 Stop så! 333 00:19:44,543 --> 00:19:46,168 Jeg fanger jer! 334 00:19:49,543 --> 00:19:51,209 Af med dig! 335 00:19:52,418 --> 00:19:53,793 Stentramp! 336 00:19:59,001 --> 00:20:02,918 Hej, helte-dreng. Prøv at trampe igen. 337 00:20:03,001 --> 00:20:07,959 Jeg tror, det virker mod de her irriterende robo-dinoer. 338 00:20:09,501 --> 00:20:11,334 Spil med, Terrance. 339 00:20:12,334 --> 00:20:13,876 Superstentramp! 340 00:20:22,959 --> 00:20:24,834 Palæo-perfekt. 341 00:20:24,918 --> 00:20:27,959 Terrance, giv en hånd… 342 00:20:28,043 --> 00:20:34,501 …vinge med, mens jeg får den nye knogle hjem. 343 00:20:50,543 --> 00:20:51,959 Fanget, dinoer. 344 00:20:52,043 --> 00:20:56,251 Og jeg har Nellys planteskovl. Jeg gjorde det! 345 00:20:57,793 --> 00:20:59,126 Åh, nej! 346 00:21:06,959 --> 00:21:10,168 Jeg mistede planteskovlen. 347 00:21:10,751 --> 00:21:16,001 Wren eller Watts kunne flyve efter. Eller Treena kunne bruge lianer. 348 00:21:16,584 --> 00:21:19,126 Jeg skulle ikke forlade mit hold. 349 00:21:22,418 --> 00:21:24,918 Hej, Mason. Din fjollede gås. 350 00:21:27,376 --> 00:21:31,709 Søde gnist! Den pterosaur har Nellys planteskovl! 351 00:21:31,793 --> 00:21:35,834 Pterosaurer med Planteskovle. Små T-rex på museet. 352 00:21:35,918 --> 00:21:41,043 -Der har været mange dinosaurer. -Og vi må stoppe dem. Kom så! 353 00:21:42,584 --> 00:21:43,834 Rul ud! 354 00:21:43,918 --> 00:21:45,293 Kom nu, Mason! 355 00:21:46,959 --> 00:21:50,751 Actionvenner. Jeg må hellere tage den anden vej. 356 00:21:53,709 --> 00:21:55,501 Hej, søde pterosaur! 357 00:21:55,584 --> 00:21:59,543 Jeg hedder Wren. Og du? Hvorfor stjæle den der? 358 00:21:59,626 --> 00:22:01,918 Planteskovl er et sjovt ord. 359 00:22:02,001 --> 00:22:04,543 Og andre sjove ord? Rugbrød. 360 00:22:04,626 --> 00:22:06,251 Skal du et sted hen? 361 00:22:08,001 --> 00:22:09,001 Fanget! 362 00:22:13,626 --> 00:22:14,584 Mason! 363 00:22:15,209 --> 00:22:16,834 Usårligbold! 364 00:22:18,043 --> 00:22:19,084 Jeg har den! 365 00:22:21,293 --> 00:22:23,459 -Ja! -Sådan! 366 00:22:23,543 --> 00:22:24,751 Kom så, hold! 367 00:22:25,626 --> 00:22:27,709 Jeg skulle ikke være gået. 368 00:22:27,793 --> 00:22:32,293 -Selv dagens helt skal bruge et hold. -Vi er ikke færdige. 369 00:22:32,376 --> 00:22:34,709 Nelly skal have planteskovlen. 370 00:22:34,793 --> 00:22:36,418 Hvad siger du? 371 00:22:36,501 --> 00:22:37,793 Ja! 372 00:22:40,209 --> 00:22:42,501 Og vi gør det som et hold. 373 00:22:42,584 --> 00:22:44,334 -Ja! -Vi er på. 374 00:22:44,418 --> 00:22:45,584 Kom så! 375 00:22:45,668 --> 00:22:47,418 Lad os gøre det! 376 00:22:52,834 --> 00:22:55,834 Tak, Mason. Du er min helt. 377 00:22:55,918 --> 00:22:57,918 Jeg gjorde det ikke alene. 378 00:22:58,001 --> 00:23:00,543 Vi arbejdede sammen som et hold. 379 00:23:00,626 --> 00:23:03,126 -Okay! -Vi gjorde det! Ja. 380 00:23:03,209 --> 00:23:08,418 Vi mangler endnu en ingrediens, der gør vores smoothie komplet. 381 00:23:09,043 --> 00:23:11,293 Jeg er klar. 382 00:23:12,626 --> 00:23:13,543 Kokos… 383 00:23:15,501 --> 00:23:16,418 …knæk! 384 00:23:19,209 --> 00:23:21,959 Det er en teamwork-smoothie. 385 00:23:22,043 --> 00:23:25,501 For Mason, dagens helt og helt for evigt! 386 00:23:25,584 --> 00:23:27,793 -Ja! -Kom så, Mason! 387 00:23:35,334 --> 00:23:39,334 Ser du, Terrance? Lårbenet passer perfekt. 388 00:23:40,834 --> 00:23:43,084 Dinah, frokosttid! 389 00:23:43,668 --> 00:23:45,001 Kommer, mor. 390 00:23:45,084 --> 00:23:48,293 Nuggets til frokosttid. Dino nuggets. 391 00:24:16,543 --> 00:24:20,501 Tekster af: Mads Jensen