1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,751
Actionvenner
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,334
Så er det nu
4
00:00:18,418 --> 00:00:21,751
Vi skinner så klart
Klarer alt i en fart
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,709
Hjerte, kløgt og magt
6
00:00:23,793 --> 00:00:25,418
Klar til kamp
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
8
00:00:27,459 --> 00:00:29,043
Bare kom
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Vi har din ryg
11
00:00:32,959 --> 00:00:33,834
Wren!
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,584
Intet standser os
13
00:00:36,668 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,501 --> 00:00:41,209
Vi er actionvennerne!
15
00:00:47,959 --> 00:00:50,834
{\an8}MASON IMPOSSIBLE
16
00:00:51,334 --> 00:00:53,209
{\an8}Okay, palæontologer.
17
00:00:53,293 --> 00:00:57,459
{\an8}-Vi ses ved udgravningen.
-Kom. De begynder uden os!
18
00:01:03,959 --> 00:01:05,001
{\an8}Actionvenner.
19
00:01:05,834 --> 00:01:08,918
{\an8}Godt I kunne komme.
Jeg er Palæo-Paula.
20
00:01:09,001 --> 00:01:11,626
Vi har Treena, Watts, Clay,
21
00:01:11,709 --> 00:01:13,834
og hvor er Wren?
22
00:01:15,293 --> 00:01:16,668
Hej, sommerfugl!
23
00:01:16,751 --> 00:01:21,043
Dine vinger er også fine! Jeg må af sted!
24
00:01:22,626 --> 00:01:25,293
Sikke en smuk sommerfuglelanding!
25
00:01:25,376 --> 00:01:27,626
Nu kan vi gå hen til…
26
00:01:28,834 --> 00:01:30,959
-Hvad?
-Jorden ryster?
27
00:01:31,043 --> 00:01:32,168
Hvad er det?
28
00:01:39,043 --> 00:01:40,001
Pas på!
29
00:01:40,084 --> 00:01:41,876
Vi må stoppe den sten!
30
00:01:41,959 --> 00:01:44,293
Klar med hætter, og…
31
00:01:44,376 --> 00:01:45,543
I gang!
32
00:01:45,626 --> 00:01:46,834
Actionvenner
33
00:01:47,459 --> 00:01:49,251
Så er det nu
34
00:01:51,293 --> 00:01:54,834
Treena! Mægtige blomster-
og plantekræfter!
35
00:01:54,918 --> 00:01:59,043
Clay! Plasmakræfter og usårligbold!
36
00:02:00,459 --> 00:02:04,751
Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl!
37
00:02:04,834 --> 00:02:09,126
Watts! Mega-elektriske superlyn!
38
00:02:19,084 --> 00:02:20,084
Fanget!
39
00:02:23,126 --> 00:02:24,751
Gepard-jagt!
40
00:02:27,043 --> 00:02:29,543
Plasmakræft, Uovervindelig stol!
41
00:02:31,668 --> 00:02:33,793
Du store! Mit yndlingstræ!
42
00:02:37,418 --> 00:02:40,751
Actiontid! Isbjørn, brøl!
43
00:02:40,834 --> 00:02:43,709
Jeg har dig, hr. Træ. Eller ikke!
44
00:02:43,793 --> 00:02:47,251
Plasmavoks, skub! Den er ret tung!
45
00:02:47,834 --> 00:02:49,293
Det er liantid!
46
00:02:52,084 --> 00:02:54,668
Watts! Spin den rundt!
47
00:02:54,751 --> 00:02:55,668
Ja!
48
00:03:05,334 --> 00:03:06,918
Plantetastisk!
49
00:03:08,168 --> 00:03:10,168
Verden snurrer.
50
00:03:10,793 --> 00:03:12,543
Sådan, venner!
51
00:03:12,626 --> 00:03:16,334
Takket være jer gik det ikke helt galt!
52
00:03:16,876 --> 00:03:19,001
Hvor kom den sten fra?
53
00:03:21,668 --> 00:03:23,334
Det var så sjovt!
54
00:03:23,418 --> 00:03:27,751
-Det er en dreng!
-Mission fuldført, hætter af.
55
00:03:28,626 --> 00:03:30,001
Treena!
56
00:03:30,084 --> 00:03:33,126
-Sig hej til Mason.
-Hej, actionvenner.
57
00:03:33,209 --> 00:03:34,418
-Hej.
-Hej!
58
00:03:34,501 --> 00:03:37,043
Vi var begge i samme sommerlejr!
59
00:03:37,126 --> 00:03:39,043
Du boede da i Opta City.
60
00:03:39,126 --> 00:03:43,251
Ja! Men min tante bor i Hope Springs.
Jeg er på besøg.
61
00:03:43,334 --> 00:03:47,293
Og hun sagde, jeg kunne
grave efter dinosaurknogler.
62
00:03:48,959 --> 00:03:52,501
Mason er meget… Han er en mundfuld.
63
00:03:52,584 --> 00:03:55,043
Okay, kom herover.
64
00:03:55,126 --> 00:03:59,168
Før i kan grave efter dinosaurknogler,
skal I have…
65
00:04:00,293 --> 00:04:02,959
…et Junior Palæontolog mærke.
66
00:04:03,626 --> 00:04:05,918
-Fantastisk!
-Hold da gnist!
67
00:04:06,001 --> 00:04:11,918
Får vi det ved at vide meget om dinoer?
For Watts kender til dinoer.
68
00:04:12,001 --> 00:04:13,334
Virkelig?
69
00:04:14,709 --> 00:04:20,209
Tror du, du ved mere om dinoer end mig?
Hvad er den mindste tyrannosaur?
70
00:04:20,793 --> 00:04:24,334
Dilong. Hvad er den største dinosaur?
71
00:04:24,418 --> 00:04:26,626
Argentinosaurus.
72
00:04:26,709 --> 00:04:29,918
Hvem kommer først til udgravningen?
73
00:04:30,626 --> 00:04:35,459
Mig, fordi jeg har allerede
fået mit Junior Palæontolog mærke.
74
00:04:36,668 --> 00:04:38,251
Du er god, Dinah.
75
00:04:38,334 --> 00:04:41,543
Gå hen til de andre, ikke?
76
00:04:43,501 --> 00:04:45,126
Tak, frøken Paula.
77
00:04:45,626 --> 00:04:49,126
-Jeg finder en knogle.
-Lad os gå.
78
00:04:49,209 --> 00:04:50,709
Skal jeg?
79
00:04:51,543 --> 00:04:55,543
Ægte palæontologer skal være
meget forsigtige.
80
00:04:55,626 --> 00:05:00,043
Så I skal udgrave et æg
uden at ødelægge det.
81
00:05:00,126 --> 00:05:03,293
Så får I Jeres Junior Palæontolog mærke.
82
00:05:03,376 --> 00:05:04,459
Grav løs!
83
00:05:04,543 --> 00:05:06,001
-Okay!
-Ja!
84
00:05:07,418 --> 00:05:10,126
Ræven får ægget.
85
00:05:12,168 --> 00:05:13,001
Ja!
86
00:05:13,084 --> 00:05:14,334
Godt fund, Wren.
87
00:05:14,418 --> 00:05:15,668
Godt gået!
88
00:05:18,084 --> 00:05:19,959
Jeg har fundet et! Hvad?
89
00:05:24,876 --> 00:05:27,084
Ja! Jeg har et!
90
00:05:30,501 --> 00:05:31,959
Kom nu!
91
00:05:34,959 --> 00:05:36,751
Jeg tror, det lykkedes.
92
00:05:39,501 --> 00:05:41,418
Voks.
93
00:05:43,501 --> 00:05:45,043
Der var du.
94
00:05:45,126 --> 00:05:49,293
Se! Jeg fik endelig et æg, Treena.
Nu kan vi grave!
95
00:05:50,918 --> 00:05:52,084
Pas på, Mason!
96
00:05:53,126 --> 00:05:56,168
Åh nej. Undskyld, Treena.
97
00:05:56,251 --> 00:05:58,751
Okay, børn. Kom med jeres æg,
98
00:05:58,834 --> 00:06:02,043
og så får I et Junior Palæontolog mærke.
99
00:06:04,209 --> 00:06:06,543
-Et til Watts.
-Hold da gnist!
100
00:06:07,459 --> 00:06:08,501
Et til Clay.
101
00:06:08,584 --> 00:06:09,793
Tusind tak!
102
00:06:09,876 --> 00:06:11,001
Et til Wren.
103
00:06:11,084 --> 00:06:12,418
Super duper!
104
00:06:12,501 --> 00:06:15,334
-Et til Treena. Tænk hurtigt!
-Tak!
105
00:06:15,418 --> 00:06:16,501
Og et til…
106
00:06:17,501 --> 00:06:19,543
Det er okay, Mason.
107
00:06:19,626 --> 00:06:22,168
Du skal bare øve dig lidt mere.
108
00:06:22,251 --> 00:06:24,334
Jeg henter flere æg.
109
00:06:32,584 --> 00:06:36,001
Jeg vil have et mærke!
110
00:06:42,793 --> 00:06:44,668
Dyrebart lårben.
111
00:06:46,334 --> 00:06:49,376
-Hvad er det?
-Jeg vil have et mærke!
112
00:06:49,459 --> 00:06:51,709
Det er ikke retfærdigt.
113
00:06:51,793 --> 00:06:53,251
Hvad er der galt?
114
00:06:53,334 --> 00:06:56,959
Jeg husker det fra lejren!
"Masons nedbrud."
115
00:06:57,543 --> 00:06:59,418
Hvad sker der?
116
00:07:02,918 --> 00:07:05,043
Nej! Jeg har brug for det!
117
00:07:06,209 --> 00:07:07,293
Du godeste.
118
00:07:07,959 --> 00:07:08,959
Vi er fanget!
119
00:07:09,043 --> 00:07:09,918
Lige meget.
120
00:07:11,001 --> 00:07:12,584
Hjælp!
121
00:07:14,001 --> 00:07:15,668
Jeg vil grave…
122
00:07:15,751 --> 00:07:20,543
-Hulen er faldet sammen på grund af Mason.
-Jeg ordner det.
123
00:07:21,251 --> 00:07:23,918
Mason! Slap af! Du ødelægger ting.
124
00:07:24,001 --> 00:07:25,709
Det er ikke fair!
125
00:07:25,793 --> 00:07:29,918
Det er ikke fair! Jeg vil have et mærke!
126
00:07:30,001 --> 00:07:33,251
-Jeg stopper ham!
-Det er ikke med vilje.
127
00:07:33,334 --> 00:07:37,668
Måske kan han ikke slappe af.
Usårligbold!
128
00:07:38,251 --> 00:07:39,793
Det er ikke fair!
129
00:07:43,376 --> 00:07:46,209
Det er ikke fair!
130
00:07:46,293 --> 00:07:48,876
Hjælp! Vi er fanget.
131
00:07:48,959 --> 00:07:50,543
Jeg hører et nødråb!
132
00:07:50,626 --> 00:07:52,043
Klar med hætter.
133
00:07:54,084 --> 00:07:56,293
Jeg bliver hos Mason.
134
00:07:58,668 --> 00:07:59,543
Hjælp!
135
00:07:59,626 --> 00:08:01,293
Hej, venner!
136
00:08:01,376 --> 00:08:04,001
Vi er her for at hjælpe jer!
137
00:08:04,084 --> 00:08:07,084
Actiontid! Elektrisk eksplosion!
138
00:08:08,168 --> 00:08:09,959
Der skete intet!
139
00:08:10,043 --> 00:08:11,334
De må grave!
140
00:08:11,418 --> 00:08:13,209
-Jeg vil også!
-Mason!
141
00:08:13,293 --> 00:08:15,918
-Ingen lytter til mig!
-Jeg gør!
142
00:08:16,001 --> 00:08:18,251
Vi kan snakke om det.
143
00:08:18,334 --> 00:08:19,168
Jeg vil…
144
00:08:19,251 --> 00:08:23,168
Når min søster bliver ked af det,
synger vi.
145
00:08:23,251 --> 00:08:24,751
Når du er ked
146
00:08:24,834 --> 00:08:26,209
Skal du slappe af
147
00:08:26,293 --> 00:08:27,668
Træk vejret dybt
148
00:08:27,751 --> 00:08:29,459
Og få en god dag
149
00:08:29,543 --> 00:08:31,251
Når du er ked
150
00:08:31,334 --> 00:08:32,751
Skal du slappe af
151
00:08:32,834 --> 00:08:34,376
Træk vejret dybt
152
00:08:34,459 --> 00:08:35,959
Og få en god dag
153
00:08:36,043 --> 00:08:38,168
Når du er ked
154
00:08:38,251 --> 00:08:39,626
Skal du slappe af
155
00:08:39,709 --> 00:08:41,084
Træk vejret dybt
156
00:08:41,168 --> 00:08:42,668
Og få en god dag
157
00:08:42,751 --> 00:08:45,876
Kom nu, Mason! Vær med! Det er sjovt!
158
00:08:48,501 --> 00:08:50,793
Vi må flytte den store sten!
159
00:08:52,043 --> 00:08:54,001
Den sidder virkelig fast!
160
00:08:56,668 --> 00:09:00,084
Vi mangler noget,
der kan ødelægge sten.
161
00:09:00,918 --> 00:09:02,959
Ødelægge. Sten.
162
00:09:03,543 --> 00:09:04,584
Jeg ved det!
163
00:09:05,793 --> 00:09:07,459
Når du er ked
164
00:09:07,543 --> 00:09:08,918
Skal du slappe af
165
00:09:09,001 --> 00:09:10,543
Træk vejret dybt
166
00:09:10,626 --> 00:09:12,501
Og få en god dag
167
00:09:14,084 --> 00:09:16,876
Godt gået. Du har det sikkert bedre.
168
00:09:17,501 --> 00:09:21,376
Undskyld,
men vi skal bruge Masons kraft
169
00:09:21,459 --> 00:09:23,334
til at ødelægge stenen.
170
00:09:24,168 --> 00:09:29,043
-Men jeg fik ham rolig.
-Også selvom det hele er min skyld?
171
00:09:29,126 --> 00:09:31,251
Det er svært at være rolig,
172
00:09:31,334 --> 00:09:35,209
når man ikke kan noget, man vil.
Det føles dårligt.
173
00:09:35,293 --> 00:09:40,293
Du har store følelser og enorme kræfter,
men du kan styre dem
174
00:09:40,376 --> 00:09:43,334
og gøre noget godt med dine kræfter.
175
00:09:43,418 --> 00:09:45,084
Det kan jeg godt.
176
00:09:45,959 --> 00:09:49,043
Du skal slå stenen i mindre stykker,
177
00:09:49,126 --> 00:09:51,543
så vi kan flytte dem væk.
178
00:09:51,626 --> 00:09:56,459
Da han drejede rundt på karussellen,
smadrede han ekstra meget.
179
00:09:56,543 --> 00:09:58,751
Mason, det er samarbejdstid.
180
00:09:58,834 --> 00:10:00,459
-Okay!
-Åh ja!
181
00:10:00,543 --> 00:10:01,959
Actionvenner.
182
00:10:03,293 --> 00:10:06,376
Vi skal dreje Mason rundt
på karussellen.
183
00:10:08,543 --> 00:10:09,376
Ja!
184
00:10:09,459 --> 00:10:13,209
Kaste ham mod stenen,
så han kan ødelægge den.
185
00:10:13,293 --> 00:10:16,084
-Og få alle ud!
-Tak!
186
00:10:17,168 --> 00:10:18,709
Kom så, Watts.
187
00:10:18,793 --> 00:10:19,959
Jep!
188
00:10:20,043 --> 00:10:21,459
Vi ruller!
189
00:10:21,543 --> 00:10:24,668
Klar, parat, nedrivningskugle!
190
00:10:25,251 --> 00:10:27,043
Sådan, actionvenner!
191
00:10:28,959 --> 00:10:33,209
Han glider!
Jeg kan ikke holde meget længere.
192
00:10:33,293 --> 00:10:35,501
Wren hjælper til!
193
00:10:35,584 --> 00:10:38,334
Brøl! Isbjørnekram!
194
00:10:40,168 --> 00:10:43,376
Jeg kan hjælpe. Plasmakræft, tag fat!
195
00:10:44,626 --> 00:10:46,709
Clay, på med bremserne!
196
00:10:59,418 --> 00:11:00,918
Verden snurrer.
197
00:11:01,001 --> 00:11:03,001
Det var fedt!
198
00:11:08,834 --> 00:11:12,501
-Jeg vidste, det ville gå.
-Tak, actionvenner!
199
00:11:13,251 --> 00:11:14,626
Tak, forresten.
200
00:11:14,709 --> 00:11:17,459
Vent! Mit lårben!
201
00:11:17,543 --> 00:11:19,584
Det er for farligt.
202
00:11:22,168 --> 00:11:25,668
Hvad skete der?
Vi må lukke udgravningen!
203
00:11:25,751 --> 00:11:28,459
Hvornår er den åben igen?
204
00:11:28,543 --> 00:11:31,626
En time? To timer?
205
00:11:32,584 --> 00:11:35,834
Du er virkelig glad for dinoer, Dinah.
206
00:11:36,709 --> 00:11:38,418
Det kan man godt sige.
207
00:11:41,501 --> 00:11:43,084
Mission fuldført.
208
00:11:44,668 --> 00:11:47,459
Det var så sejt! Kan vi dreje igen?
209
00:11:47,543 --> 00:11:49,084
Måske kan vi smadre…
210
00:11:52,376 --> 00:11:54,376
Når du er ked
211
00:11:54,459 --> 00:11:56,209
Skal du slappe af
212
00:11:56,293 --> 00:11:58,209
Træk vejret dybt
213
00:11:58,293 --> 00:12:00,543
Og få en god dag
214
00:12:00,626 --> 00:12:02,543
Jeg har noget til dig.
215
00:12:03,293 --> 00:12:04,584
Dit mærke?
216
00:12:05,751 --> 00:12:08,001
Må jeg virkelig få det?
217
00:12:08,084 --> 00:12:09,084
Ja.
218
00:12:09,168 --> 00:12:11,459
Du fik et gennembrud i dag!
219
00:12:11,543 --> 00:12:13,543
-Sådan!
-Godt gået, Mason.
220
00:12:20,418 --> 00:12:24,334
Ja. Det er tid til sjove fakta
med actionvennerne!
221
00:12:24,959 --> 00:12:26,126
Tak, Plunky.
222
00:12:26,876 --> 00:12:28,793
Hej, jeg er Wren!
223
00:12:28,876 --> 00:12:31,543
Vidste du, at jeg har dyrekræfter?
224
00:12:31,626 --> 00:12:35,251
Jeg kan være alle slags dyr.
En snu ræv,
225
00:12:35,334 --> 00:12:37,043
en hurtig gepard
226
00:12:37,126 --> 00:12:40,209
eller have stærke isbjørnearme! Farvel!
227
00:12:41,709 --> 00:12:45,709
Plunky, alarmen!
Det er tid til næste mission.
228
00:12:48,834 --> 00:12:50,043
{\an8}Okay.
229
00:12:50,126 --> 00:12:53,293
{\an8}Jeg har en vigtig øvelse i dag.
230
00:12:54,543 --> 00:12:56,834
Teamwork-smoothie-tid!
231
00:12:56,918 --> 00:12:58,209
I gang!
232
00:13:00,668 --> 00:13:03,001
{\an8}Først, Wren med papaya!
233
00:13:03,084 --> 00:13:08,376
{\an8}Jeg starter smoothiefesten
med gepardkraft!
234
00:13:08,459 --> 00:13:10,668
{\an8}Gepardbid! Brøl!
235
00:13:11,793 --> 00:13:14,084
{\an8}Treena med grøntsagerne!
236
00:13:14,709 --> 00:13:16,334
{\an8}Jeg pisker spinat!
237
00:13:18,709 --> 00:13:20,918
Watts har blåbærene!
238
00:13:21,001 --> 00:13:24,709
Jeg udbringer lynhurtigt!
239
00:13:26,751 --> 00:13:28,418
Mandariner fra Clay!
240
00:13:30,293 --> 00:13:33,293
Actiontid! Citrusstræk!
241
00:13:35,126 --> 00:13:38,876
Og vores sidste ingrediens er
fra dagens helt,
242
00:13:38,959 --> 00:13:42,751
Mason med kokos! Ja!
243
00:13:45,376 --> 00:13:48,834
Det er så sjovt. Gør I det hver dag?
244
00:13:48,918 --> 00:13:51,626
Sådan forbereder vi os også.
245
00:13:51,709 --> 00:13:55,084
Jeg glæder mig til min første mission.
246
00:13:55,168 --> 00:13:58,126
Mine kræfter knækker kokosnødden!
247
00:13:58,209 --> 00:13:59,501
Åh nej!
248
00:14:00,376 --> 00:14:05,043
En borger i nød? Det lyder
som en mission for actionvennerne!
249
00:14:11,251 --> 00:14:15,626
Hej, nabo i nød.
Dagens helt er her for at hjælpe.
250
00:14:15,709 --> 00:14:17,418
Godt, Mason!
251
00:14:17,501 --> 00:14:19,501
Mason er på besøg,
252
00:14:19,584 --> 00:14:21,834
så han er med i dag.
253
00:14:22,459 --> 00:14:25,959
Jeg mangler bare min planteskovl.
254
00:14:27,376 --> 00:14:28,918
Ikke andet?
255
00:14:29,751 --> 00:14:31,543
En planteskovl er væk?
256
00:14:31,626 --> 00:14:34,918
Den perfekte mission til dagens helt.
257
00:14:35,418 --> 00:14:36,751
En planteskovl?
258
00:14:36,834 --> 00:14:38,084
En lille skovl.
259
00:14:38,168 --> 00:14:42,084
Ingen mission er for lille
for actionvennerne!
260
00:14:42,168 --> 00:14:43,209
Tak, Plunky.
261
00:14:43,793 --> 00:14:46,168
Okay, her er planen.
262
00:14:48,084 --> 00:14:50,876
Først leder i sammen efter skovlen.
263
00:14:51,918 --> 00:14:53,251
Så finder i den.
264
00:14:53,918 --> 00:14:56,376
Bring den derefter tilbage.
265
00:14:58,834 --> 00:15:01,959
Jeg viser dem en stenhård helt.
266
00:15:03,293 --> 00:15:07,668
Jeg putter smoothies i køleskabet.
De venter på jer.
267
00:15:07,751 --> 00:15:14,709
Og jeg leder efter planteskovlen indenfor.
Gad vide, hvordan den er forsvundet.
268
00:15:14,793 --> 00:15:17,334
Den kan ikke være kommet langt.
269
00:15:17,418 --> 00:15:20,668
Lad os sammen lede efter den i haven.
270
00:15:20,751 --> 00:15:23,126
I gang!
271
00:15:24,126 --> 00:15:26,126
-Jeg kigger her.
-Den her?
272
00:15:26,209 --> 00:15:30,668
-Jeg tror, den er herovre!
-Er den under stenen her?
273
00:15:31,459 --> 00:15:33,876
Hvad med den her? Eller den?
274
00:15:35,209 --> 00:15:38,418
Det kommer til at tage en evighed.
275
00:15:38,959 --> 00:15:41,668
Så, vi ruller!
276
00:15:42,709 --> 00:15:44,709
-Hej!
-Pas på!
277
00:15:45,501 --> 00:15:47,834
-Mason!
-Stop så!
278
00:15:49,501 --> 00:15:51,168
Vigtig opdatering.
279
00:15:51,251 --> 00:15:56,168
Den var ikke under nogen sten,
men måske er den herovre.
280
00:15:58,293 --> 00:16:00,293
Vi leder videre.
281
00:16:07,084 --> 00:16:09,584
Planten prøver at sige noget.
282
00:16:09,668 --> 00:16:13,209
En eller anden har gået igennem her.
283
00:16:14,001 --> 00:16:16,918
Wren, kan du spore med din snude?
284
00:16:17,001 --> 00:16:18,959
Jep! Jeg bruger…
285
00:16:20,834 --> 00:16:21,959
…rævekraft!
286
00:16:22,043 --> 00:16:25,626
Vidste du, at ræve har rigtig gode næser?
287
00:16:25,709 --> 00:16:29,251
Tid til at opsnuse nogle spor.
288
00:16:29,834 --> 00:16:33,376
Jeg kan lugte noget. Det er orme!
289
00:16:33,459 --> 00:16:37,126
-Elsker du ikke duften af orme?
-Fokuser, Wren.
290
00:16:37,209 --> 00:16:39,334
Åh ja. Det lugter…
291
00:16:41,709 --> 00:16:44,376
…som om andre end Nelly var her.
292
00:16:44,959 --> 00:16:46,376
Måske en tyv.
293
00:16:46,459 --> 00:16:47,459
En tyv?
294
00:16:48,501 --> 00:16:52,293
Det gør mig gal.
Hvem ville stjæle fra Nelly?
295
00:16:52,376 --> 00:16:55,001
Vi leder efter flere spor.
296
00:16:55,084 --> 00:16:56,918
Actiontid! Plasmasyn.
297
00:17:01,584 --> 00:17:03,001
Jeg fandt fodspor.
298
00:17:10,543 --> 00:17:12,293
Nellys planteskovl!
299
00:17:15,334 --> 00:17:17,584
Hej! Stop lige der!
300
00:17:18,459 --> 00:17:19,626
Jeg fanger ham!
301
00:17:22,626 --> 00:17:24,751
Vent. Hvor er Mason?
302
00:17:27,168 --> 00:17:28,668
Hej. Kom tilbage!
303
00:17:29,876 --> 00:17:30,834
Hej!
304
00:17:30,918 --> 00:17:33,126
-Undskyld mig!
-Af banen!
305
00:17:39,751 --> 00:17:40,959
Aflever den!
306
00:17:44,501 --> 00:17:45,626
Hvor er han?
307
00:17:46,293 --> 00:17:47,376
Der er han!
308
00:17:47,959 --> 00:17:49,584
Så ryster vi!
309
00:17:49,668 --> 00:17:52,459
Stentramp!
310
00:17:58,334 --> 00:17:59,168
Har dig!
311
00:18:00,668 --> 00:18:02,084
Men ingen har mig!
312
00:18:08,501 --> 00:18:10,709
Stenhård landing.
313
00:18:18,084 --> 00:18:22,709
Ja, det skal være et lårben,
hvis min plan skal virke.
314
00:18:22,793 --> 00:18:25,668
Hvor er de triceratops?
315
00:18:26,918 --> 00:18:31,501
De skulle have graveværktøj med.
Hvor svært kan det være?
316
00:18:33,709 --> 00:18:37,209
En planteskovl. Fantastisk. En hakke?
317
00:18:37,293 --> 00:18:40,793
Godt. Og en banan?
318
00:18:42,001 --> 00:18:46,251
Hvordan skal jeg grave
med en banan, Kevin?
319
00:18:51,334 --> 00:18:52,834
Nellys planteskovl.
320
00:18:53,418 --> 00:18:56,168
Og dinoerne angriber den pige!
321
00:18:56,251 --> 00:18:57,376
Hej!
322
00:18:57,459 --> 00:18:59,209
Gå væk fra hende!
323
00:18:59,959 --> 00:19:01,293
Væk fra mig?
324
00:19:01,793 --> 00:19:06,084
Jeg redder dig! Gør jer klar, dino-tosser!
325
00:19:09,293 --> 00:19:10,334
Uha!
326
00:19:11,751 --> 00:19:14,043
Vent! Min knogle er derinde!
327
00:19:19,168 --> 00:19:21,751
Det er et fantastisk lårben.
328
00:19:21,834 --> 00:19:25,834
Triceratopsene har givet
mig noget at grave med.
329
00:19:25,918 --> 00:19:28,209
Knægten med stenkræfter.
330
00:19:34,751 --> 00:19:36,626
Spor efter Mason.
331
00:19:36,709 --> 00:19:39,209
Kom, actionvenner. Denne vej.
332
00:19:41,418 --> 00:19:43,043
Stop så!
333
00:19:44,543 --> 00:19:46,168
Jeg fanger jer!
334
00:19:49,543 --> 00:19:51,209
Af med dig!
335
00:19:52,418 --> 00:19:53,793
Stentramp!
336
00:19:59,001 --> 00:20:02,918
Hej, helte-dreng. Prøv at trampe igen.
337
00:20:03,001 --> 00:20:07,959
Jeg tror, det virker mod de her
irriterende robo-dinoer.
338
00:20:09,501 --> 00:20:11,334
Spil med, Terrance.
339
00:20:12,334 --> 00:20:13,876
Superstentramp!
340
00:20:22,959 --> 00:20:24,834
Palæo-perfekt.
341
00:20:24,918 --> 00:20:27,959
Terrance, giv en hånd…
342
00:20:28,043 --> 00:20:34,501
…vinge med, mens jeg får den
nye knogle hjem.
343
00:20:50,543 --> 00:20:51,959
Fanget, dinoer.
344
00:20:52,043 --> 00:20:56,251
Og jeg har Nellys planteskovl.
Jeg gjorde det!
345
00:20:57,793 --> 00:20:59,126
Åh, nej!
346
00:21:06,959 --> 00:21:10,168
Jeg mistede planteskovlen.
347
00:21:10,751 --> 00:21:16,001
Wren eller Watts kunne flyve efter.
Eller Treena kunne bruge lianer.
348
00:21:16,584 --> 00:21:19,126
Jeg skulle ikke forlade mit hold.
349
00:21:22,418 --> 00:21:24,918
Hej, Mason. Din fjollede gås.
350
00:21:27,376 --> 00:21:31,709
Søde gnist!
Den pterosaur har Nellys planteskovl!
351
00:21:31,793 --> 00:21:35,834
Pterosaurer med Planteskovle.
Små T-rex på museet.
352
00:21:35,918 --> 00:21:41,043
-Der har været mange dinosaurer.
-Og vi må stoppe dem. Kom så!
353
00:21:42,584 --> 00:21:43,834
Rul ud!
354
00:21:43,918 --> 00:21:45,293
Kom nu, Mason!
355
00:21:46,959 --> 00:21:50,751
Actionvenner.
Jeg må hellere tage den anden vej.
356
00:21:53,709 --> 00:21:55,501
Hej, søde pterosaur!
357
00:21:55,584 --> 00:21:59,543
Jeg hedder Wren. Og du?
Hvorfor stjæle den der?
358
00:21:59,626 --> 00:22:01,918
Planteskovl er et sjovt ord.
359
00:22:02,001 --> 00:22:04,543
Og andre sjove ord? Rugbrød.
360
00:22:04,626 --> 00:22:06,251
Skal du et sted hen?
361
00:22:08,001 --> 00:22:09,001
Fanget!
362
00:22:13,626 --> 00:22:14,584
Mason!
363
00:22:15,209 --> 00:22:16,834
Usårligbold!
364
00:22:18,043 --> 00:22:19,084
Jeg har den!
365
00:22:21,293 --> 00:22:23,459
-Ja!
-Sådan!
366
00:22:23,543 --> 00:22:24,751
Kom så, hold!
367
00:22:25,626 --> 00:22:27,709
Jeg skulle ikke være gået.
368
00:22:27,793 --> 00:22:32,293
-Selv dagens helt skal bruge et hold.
-Vi er ikke færdige.
369
00:22:32,376 --> 00:22:34,709
Nelly skal have planteskovlen.
370
00:22:34,793 --> 00:22:36,418
Hvad siger du?
371
00:22:36,501 --> 00:22:37,793
Ja!
372
00:22:40,209 --> 00:22:42,501
Og vi gør det som et hold.
373
00:22:42,584 --> 00:22:44,334
-Ja!
-Vi er på.
374
00:22:44,418 --> 00:22:45,584
Kom så!
375
00:22:45,668 --> 00:22:47,418
Lad os gøre det!
376
00:22:52,834 --> 00:22:55,834
Tak, Mason. Du er min helt.
377
00:22:55,918 --> 00:22:57,918
Jeg gjorde det ikke alene.
378
00:22:58,001 --> 00:23:00,543
Vi arbejdede sammen som et hold.
379
00:23:00,626 --> 00:23:03,126
-Okay!
-Vi gjorde det! Ja.
380
00:23:03,209 --> 00:23:08,418
Vi mangler endnu en ingrediens,
der gør vores smoothie komplet.
381
00:23:09,043 --> 00:23:11,293
Jeg er klar.
382
00:23:12,626 --> 00:23:13,543
Kokos…
383
00:23:15,501 --> 00:23:16,418
…knæk!
384
00:23:19,209 --> 00:23:21,959
Det er en teamwork-smoothie.
385
00:23:22,043 --> 00:23:25,501
For Mason, dagens helt og helt for evigt!
386
00:23:25,584 --> 00:23:27,793
-Ja!
-Kom så, Mason!
387
00:23:35,334 --> 00:23:39,334
Ser du, Terrance?
Lårbenet passer perfekt.
388
00:23:40,834 --> 00:23:43,084
Dinah, frokosttid!
389
00:23:43,668 --> 00:23:45,001
Kommer, mor.
390
00:23:45,084 --> 00:23:48,293
Nuggets til frokosttid. Dino nuggets.
391
00:24:16,543 --> 00:24:20,501
Tekster af: Mads Jensen