1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,793 Actionvennerne 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 Så er det nu 4 00:00:18,459 --> 00:00:22,334 Vi skinner så klart Klarer alt i en fart 5 00:00:22,418 --> 00:00:25,418 Hjerte, kløgt og magt Klar til kamp 6 00:00:25,501 --> 00:00:26,543 Watts! 7 00:00:27,459 --> 00:00:29,043 Bare kom 8 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 9 00:00:31,293 --> 00:00:32,876 Vi har din ryg. 10 00:00:32,959 --> 00:00:34,126 Wren! 11 00:00:34,209 --> 00:00:36,584 Intet standser os 12 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Treena! 13 00:00:38,543 --> 00:00:41,293 Vi er actionvennerne! 14 00:00:44,834 --> 00:00:46,543 {\an8}-Næsten! -Godt. 15 00:00:46,626 --> 00:00:48,209 {\an8}-Ja! -Kom her, pind. 16 00:00:49,043 --> 00:00:50,584 {\an8}Klar, Watts! 17 00:00:51,751 --> 00:00:53,751 {\an8}Jeg har den! Ja! 18 00:00:55,501 --> 00:00:56,709 {\an8}På vej, Wren! 19 00:00:57,209 --> 00:00:58,668 {\an8}Gepardbid! 20 00:00:59,626 --> 00:01:02,584 {\an8}-Tænk hurtigt, Treena! -Jeg har den! 21 00:01:02,668 --> 00:01:04,376 {\an8}Endnu en klaret! 22 00:01:04,876 --> 00:01:09,584 At bygge en pinde-lama kræver superkraft, kontrol og teamwork. 23 00:01:09,668 --> 00:01:12,668 Især når den er 21 meter høj. 24 00:01:12,751 --> 00:01:16,001 Kan I gøre det på rekordtid? Held og lykke! 25 00:01:16,084 --> 00:01:17,418 Bare et par mere. 26 00:01:17,501 --> 00:01:19,626 Tiden går, actionvenner! 27 00:01:19,709 --> 00:01:20,959 Næsten færdig! 28 00:01:21,043 --> 00:01:22,376 Vi må skynde os! 29 00:01:22,459 --> 00:01:26,751 I er 20 sekunder fra at sætte Action-akademi rekorden! 30 00:01:26,834 --> 00:01:29,626 Én pind mere, og rekorden er jeres! 31 00:01:29,709 --> 00:01:30,959 Hvem har pinden? 32 00:01:31,043 --> 00:01:33,418 Jeg har den lige her. Grib! 33 00:01:34,043 --> 00:01:36,751 Tak, Treena! Clay til Wren! 34 00:01:38,459 --> 00:01:39,334 Grib! 35 00:01:40,834 --> 00:01:42,709 Watts! Hej! 36 00:01:43,543 --> 00:01:46,626 Lynhurtige ben for den store sejr! 37 00:01:49,793 --> 00:01:51,126 Sådan! 38 00:01:51,668 --> 00:01:52,876 Åh nej! 39 00:01:54,876 --> 00:01:58,043 -Det ser ikke godt ud. -Åh, nej. Watts! 40 00:02:02,209 --> 00:02:03,834 Tiden er gået! 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,626 Mega-elektrisk fejl. 42 00:02:07,709 --> 00:02:11,626 Undskyld. Jeg skyndte mig og ødelagde lamaen. 43 00:02:11,709 --> 00:02:15,293 Hvad siger jeg altid om at være en helt? 44 00:02:15,376 --> 00:02:20,584 Underbukser inde bag bukserne. Selv hvis du er en superhelt! 45 00:02:20,668 --> 00:02:23,668 Den er også vigtig. Men jeg mente denne. 46 00:02:23,751 --> 00:02:27,376 "Når vi arbejder sammen, er alt fryd og gammen." 47 00:02:27,459 --> 00:02:31,001 -Næste gang gør vi det sammen! -Samarbejde! 48 00:02:33,918 --> 00:02:37,001 En mission. Lad os se, hvad der foregår. 49 00:02:41,501 --> 00:02:44,334 Hope Springs Naturhistoriske Museum. 50 00:02:44,418 --> 00:02:49,751 De har de bedste dinoer. Velociraptorer, allosaurus og diplodocus. 51 00:02:50,334 --> 00:02:52,251 De har haft indbrud! 52 00:02:53,084 --> 00:02:55,626 Ikke museet! Vi må gøre noget! 53 00:02:55,709 --> 00:02:58,209 Her er planen, actionvenner. 54 00:02:59,793 --> 00:03:03,043 I tager til museet og leder efter spor. 55 00:03:03,751 --> 00:03:07,751 Når I finder tyven, kan vi returnere de stjålne ting. 56 00:03:07,834 --> 00:03:12,001 Og imens er jeg missionskontrol fra Action-akademiet. 57 00:03:12,543 --> 00:03:15,626 Er I klar til dagens mission? 58 00:03:15,709 --> 00:03:16,793 Ja! 59 00:03:17,668 --> 00:03:19,668 Klar med hætter, og… 60 00:03:19,751 --> 00:03:20,876 I gang! 61 00:03:20,959 --> 00:03:22,668 Actionvenner 62 00:03:22,751 --> 00:03:24,668 Så er det nu 63 00:03:26,626 --> 00:03:30,084 Treena! Mægtige blomster- og plantekræfter! 64 00:03:30,668 --> 00:03:34,293 Clay! Plasmakræfter og usårligbold! 65 00:03:35,709 --> 00:03:40,001 Wren, skifter til dyrekræfter, brøl! 66 00:03:40,084 --> 00:03:44,376 Watts, Mega-elektriske superlyn! 67 00:03:48,793 --> 00:03:52,126 Husk Action-akademiets motto, 68 00:03:52,209 --> 00:03:55,709 som min granonkel Action fandt på. 69 00:03:55,793 --> 00:03:59,543 "Vær snu, vær sikre, vær superhelte." 70 00:03:59,626 --> 00:04:01,418 -Actiontid! -Til museet! 71 00:04:02,001 --> 00:04:05,418 Langhalsen er den højeste dinosaur. 72 00:04:05,501 --> 00:04:09,501 Og inde i museet kan man møde Jeff, T-Rex-fossilet. 73 00:04:09,584 --> 00:04:11,501 Jeff? Jeg glæder mig. 74 00:04:11,584 --> 00:04:13,168 Vi skal finde spor. 75 00:04:15,293 --> 00:04:19,626 -Røveren må være gået ind der! -Watts! Wren! Kom så! 76 00:04:22,584 --> 00:04:25,293 Se alle dinosaurknoglerne! 77 00:04:25,876 --> 00:04:29,168 -Lad mig præsentere Jeff! -Hej, Jeff! 78 00:04:29,251 --> 00:04:30,959 Han er så stor! 79 00:04:31,043 --> 00:04:33,793 Vi spreder os ud, actionvenner. 80 00:04:34,376 --> 00:04:36,834 Jeg kan finde spor oppefra. 81 00:04:36,918 --> 00:04:40,584 Jeg finder hurtigere spor, hvis… Ja! 82 00:04:40,668 --> 00:04:43,043 Actiontid! Plasmasyn! 83 00:04:44,293 --> 00:04:46,418 Jeg har ikke fundet noget. 84 00:04:46,501 --> 00:04:50,376 En ræv skal til for at opsnuse spor! 85 00:04:53,001 --> 00:04:56,459 Har du flere oplysninger, hr. Ernesto? 86 00:04:56,543 --> 00:04:57,501 Ja. 87 00:04:57,584 --> 00:05:00,084 Der er nogen i lagerrummet, 88 00:05:00,168 --> 00:05:02,043 hvor de har fossilerne. 89 00:05:02,126 --> 00:05:05,709 Jeg er klar til at hjælpe. Ligesom Plunky. 90 00:05:05,793 --> 00:05:08,334 Det lyder godt, hr. Ernesto. 91 00:05:08,418 --> 00:05:12,126 -Jeg tror, lageret er den vej! -Kom så! 92 00:05:21,418 --> 00:05:24,626 Indbrudstyvene er der stadig! Kom så! 93 00:05:25,793 --> 00:05:27,334 Klar, actionvenner? 94 00:05:27,418 --> 00:05:30,293 På tre. En, to… 95 00:05:30,376 --> 00:05:31,209 Tre! 96 00:05:33,126 --> 00:05:35,584 Watts! Du skulle vente på os. 97 00:05:37,751 --> 00:05:42,543 Tyven må være undsluppet, men de ledte efter noget herinde. 98 00:05:42,626 --> 00:05:44,043 Plasmasyn! 99 00:05:49,459 --> 00:05:50,376 Det ligner… 100 00:05:50,459 --> 00:05:52,501 Var det en dinosaur? 101 00:05:52,584 --> 00:05:54,126 En dinosaur? 102 00:05:56,459 --> 00:05:58,126 Og den er her stadig. 103 00:06:01,001 --> 00:06:03,501 Okay, hold. Gør jer klar. 104 00:06:10,251 --> 00:06:14,334 -Dinosaur! -Hold da gnist! En rigtig baby T-Rex! 105 00:06:16,126 --> 00:06:17,626 Kom tilbage! 106 00:06:18,126 --> 00:06:19,168 Hvor er den? 107 00:06:20,293 --> 00:06:23,209 Derovre! Hvad? Væk igen? 108 00:06:24,168 --> 00:06:25,001 Der! 109 00:06:25,084 --> 00:06:26,168 Gepardspring! 110 00:06:29,418 --> 00:06:30,334 For søren! 111 00:06:30,918 --> 00:06:31,876 Er du okay? 112 00:06:31,959 --> 00:06:34,293 -Bedre end okay! -Heroppe! 113 00:06:35,001 --> 00:06:36,418 Så sejt. 114 00:06:38,251 --> 00:06:39,584 -Der er den. -Der! 115 00:06:39,668 --> 00:06:41,001 Den her skuffe! 116 00:06:49,459 --> 00:06:51,168 Nu har jeg dig! Hvad? 117 00:06:52,584 --> 00:06:54,959 -Den er herinde. -Nej, her! 118 00:06:55,043 --> 00:06:56,084 Herovre! 119 00:07:01,709 --> 00:07:03,043 Hold da op! 120 00:07:03,126 --> 00:07:04,876 Tre dinoer? 121 00:07:04,959 --> 00:07:06,209 Plasmavoks gem! 122 00:07:06,293 --> 00:07:09,334 Måske så de tyven. Kan du tale med dem? 123 00:07:09,418 --> 00:07:13,043 Jeg taler kun kat, hund, fugl og næbdyr. 124 00:07:13,126 --> 00:07:17,084 Jeg er ved at lære kylling, og de er som dinosaurer. 125 00:07:22,584 --> 00:07:24,709 Du skræmmer dem, Wren. 126 00:07:25,293 --> 00:07:28,959 De ved vist ikke noget om indbrudstyvene. 127 00:07:30,751 --> 00:07:33,209 Vent, dinoerne er tyvene! 128 00:07:33,293 --> 00:07:37,001 Jeg stopper de små tyve fra at stjæle fra museet! 129 00:07:37,084 --> 00:07:39,709 Jeg skyder dem med et Mega… 130 00:07:39,793 --> 00:07:41,376 Dino stormløb! 131 00:07:43,084 --> 00:07:44,209 Pas på! 132 00:07:45,709 --> 00:07:46,668 Væk fra mig! 133 00:07:47,584 --> 00:07:48,918 Åh, nej. Clay! 134 00:07:49,001 --> 00:07:51,001 -Pas på! -Det kan jeg ikke. 135 00:07:56,001 --> 00:07:56,876 Fanget! 136 00:07:58,126 --> 00:08:01,668 De skal stoppes, før de stjæler flere knogler! 137 00:08:01,751 --> 00:08:03,334 Hej, Watts! 138 00:08:08,126 --> 00:08:12,251 Få kæberne væk fra min Jeff! Kom her, din slemme dino! 139 00:08:13,293 --> 00:08:16,251 Hvorfor er I så svære at fange? 140 00:08:16,334 --> 00:08:18,709 Stå stille! Hej! 141 00:08:19,251 --> 00:08:20,876 Kom tilbage! 142 00:08:22,001 --> 00:08:24,418 Superladning! 143 00:08:25,668 --> 00:08:27,084 Nej! 144 00:08:29,043 --> 00:08:30,501 Åh nej! 145 00:08:40,834 --> 00:08:43,918 Åh, nej. Jeff! Hvad har jeg gjort? 146 00:08:45,084 --> 00:08:49,168 -Skelettet blev ødelagt! -Hvordan skete det, Watts? 147 00:08:49,251 --> 00:08:51,668 Jeg tog afsted uden mit hold. 148 00:08:51,751 --> 00:08:56,626 Jeg troede, jeg kunne fange dem alene. Hvorfor er det så svært? 149 00:08:56,709 --> 00:09:00,376 -Så, så, Watts. -Du prøvede at gøre det rigtige, 150 00:09:00,459 --> 00:09:06,001 -men nogle gange skal man have hjælp. -Alle gode hold samarbejder. 151 00:09:07,501 --> 00:09:08,834 Ja! 152 00:09:08,918 --> 00:09:14,043 Som triceratopsene der samarbejder for at samle velociraptorerne! 153 00:09:14,126 --> 00:09:17,418 Ja! Når vi arbejder sammen, 154 00:09:17,501 --> 00:09:19,626 er alt fryd og gammen! 155 00:09:19,709 --> 00:09:22,168 Jeg tror, jeg har en plan! 156 00:09:22,251 --> 00:09:23,793 -Ja! -Sådan! 157 00:09:24,459 --> 00:09:29,418 Kom så, actionvenner. Denne mission er for hård. 158 00:09:29,501 --> 00:09:31,418 Desværre. 159 00:09:31,501 --> 00:09:35,626 Vi må hellere gå tilbage til Action-akademiet. 160 00:09:35,709 --> 00:09:38,293 Vi tager vist afsted? Farvel? 161 00:09:47,459 --> 00:09:49,584 Vent lige lidt! 162 00:09:50,918 --> 00:09:54,459 Actiontid, actionvenner! Lynildstid! 163 00:09:56,043 --> 00:09:58,793 Kom og få et bjørnekram! 164 00:10:00,251 --> 00:10:01,709 Godt gået, Wren! 165 00:10:02,459 --> 00:10:05,293 -På vej mod dig, Clay! -Okay! 166 00:10:05,376 --> 00:10:07,501 Beklager! Ikke denne vej. 167 00:10:08,084 --> 00:10:11,918 -Blomsterbladsskjold! -De er på vej mod statuen! 168 00:10:26,209 --> 00:10:28,334 I dinoer sidder fast! 169 00:10:28,418 --> 00:10:30,918 Indbruddet er stoppet! 170 00:10:32,126 --> 00:10:33,459 Søde gnister! 171 00:10:33,543 --> 00:10:36,418 Jeg kan se en rigtig dinosaur tæt på! 172 00:10:36,959 --> 00:10:40,584 Vent. De er ikke ægte! Det er robotter! 173 00:10:40,668 --> 00:10:43,751 Hvorfor ville en robot stjæle knogler? 174 00:10:43,834 --> 00:10:46,793 Dino-knogler er fantastiske! 175 00:10:46,876 --> 00:10:51,376 Nu, de slemme robotter er fanget, kan de ikke stjæle andet! 176 00:10:51,459 --> 00:10:54,626 De er ikke slemme. Det er programmeringen. 177 00:10:54,709 --> 00:10:59,376 Hr. Ernesto ved alt om robotter. Måske kan han gøre dem gode. 178 00:10:59,459 --> 00:11:01,626 Det er en god idé, Clay! 179 00:11:01,709 --> 00:11:04,918 Hr. Ernesto. Kom ind, hr. Ernesto. 180 00:11:07,876 --> 00:11:10,543 Nu kan de gøre godt. 181 00:11:14,334 --> 00:11:17,043 Hvor er du bare sød. 182 00:11:17,126 --> 00:11:19,001 Du er også sød, Plunky. 183 00:11:21,459 --> 00:11:23,543 Sammen, actionvenner! 184 00:11:24,501 --> 00:11:25,543 Okay. 185 00:11:26,334 --> 00:11:27,918 Jeff er tilbage! 186 00:11:29,084 --> 00:11:31,793 Missionen er fuldført! 187 00:11:31,876 --> 00:11:33,501 Godt samarbejde! 188 00:11:33,584 --> 00:11:35,709 Godt gået, actionvenner. 189 00:11:35,793 --> 00:11:38,334 Nu er du en sød lille dinosaur. 190 00:11:38,418 --> 00:11:41,293 Hvorfor prøvede de at stjæle knoglen? 191 00:11:43,084 --> 00:11:46,001 -De er så søde! -Se hans små arme! 192 00:11:46,084 --> 00:11:47,626 Hvad laver hans øje? 193 00:12:04,626 --> 00:12:08,501 Det er tid til sjove fakta med actionvennerne! 194 00:12:09,168 --> 00:12:10,168 Tak, Plunky! 195 00:12:10,793 --> 00:12:12,418 Hej. Jeg hedder Clay. 196 00:12:12,501 --> 00:12:15,293 Jeg kan lave hoppende usårligbolde, 197 00:12:15,376 --> 00:12:18,084 der kan beskytte mit hold og jeg. 198 00:12:18,168 --> 00:12:22,043 Jeg kan transformere mig til forskellige ting 199 00:12:22,126 --> 00:12:23,751 og strække mig langt. 200 00:12:24,418 --> 00:12:25,709 Jeg skal videre! 201 00:12:26,209 --> 00:12:30,168 Plunky! Alarmen. Det er tid til næste mission. 202 00:12:33,209 --> 00:12:35,793 {\an8}FORKØLELSEN 203 00:12:35,876 --> 00:12:37,501 {\an8}Kom så, lille ven. 204 00:12:37,584 --> 00:12:39,959 {\an8}Du grønneste! 205 00:12:40,043 --> 00:12:42,334 {\an8}-Hvad så? -Hvad laver du? 206 00:12:42,418 --> 00:12:45,251 {\an8}Hej! En dejlig forårsdag, ikke? 207 00:12:45,334 --> 00:12:50,709 {\an8}En varm dag som denne betyder, at blomsten burde blomstre cirka nu! 208 00:12:51,459 --> 00:12:53,168 {\an8}Det var lynhurtigt! 209 00:12:53,251 --> 00:12:59,084 {\an8}Vejret gør mine plantekræfter så stærke, at jeg kan få blomster til at gro! 210 00:12:59,168 --> 00:13:01,251 Jeg har det så godt! 211 00:13:03,126 --> 00:13:05,626 Min blomst! Den er frossen! 212 00:13:06,251 --> 00:13:10,251 Hej! Foråret er væk, vinteren er tilbage! 213 00:13:11,168 --> 00:13:12,959 Pas på! Hvem er det? 214 00:13:21,334 --> 00:13:23,334 Min have! 215 00:13:23,418 --> 00:13:27,668 -Jeg plantede ikke frosne grøntsager! -Men det er de nu. 216 00:13:28,418 --> 00:13:30,626 Alle elsker vinter! 217 00:13:30,709 --> 00:13:33,876 Hej! Planter kan ikke lide kulde! 218 00:13:33,959 --> 00:13:37,459 Måske ikke, men folk elsker vinter! 219 00:13:37,959 --> 00:13:41,543 Så jeg laver et vinterlandskab! 220 00:13:42,793 --> 00:13:44,793 Actiontid! Usårligbold! 221 00:13:47,126 --> 00:13:49,959 Actionvennerne kan lave et snefort, 222 00:13:50,043 --> 00:13:53,126 og jeg kan sprede vintersjov i parken! 223 00:13:55,001 --> 00:13:56,418 Så koldt! 224 00:13:57,251 --> 00:14:00,834 Actionvenner? Det er iskoldt. Hvad skete der? 225 00:14:00,918 --> 00:14:04,293 En iskold skurk har spredt kulde overalt! 226 00:14:04,376 --> 00:14:06,209 Og han frøs min blomst! 227 00:14:06,293 --> 00:14:10,668 Hvis alle planterne fryser til, får vi store problemer. 228 00:14:11,293 --> 00:14:16,418 Det lyder som et job for actionvennerne! Klar med hætter, og… 229 00:14:16,501 --> 00:14:17,793 I gang! 230 00:14:17,876 --> 00:14:19,584 Actionvenner 231 00:14:19,668 --> 00:14:21,668 Så er det nu 232 00:14:23,376 --> 00:14:26,793 Treena! Mægtige blomster- og plantekræfter! 233 00:14:27,418 --> 00:14:31,418 Clay! Plasmakræfter og usårligbold! 234 00:14:32,626 --> 00:14:36,709 Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl! 235 00:14:36,793 --> 00:14:41,084 Watts! Mega-elektriske superlyn! 236 00:14:45,959 --> 00:14:47,584 Plunky! Kom her! 237 00:14:53,918 --> 00:15:00,918 Knægten, der gjorde det, hedder Kuldechok, og hans frysehandske skaber vintervejr. 238 00:15:01,001 --> 00:15:03,043 I skal finde Kuldechok. 239 00:15:03,126 --> 00:15:07,709 I må få fat i frysehandsken, der skaber vintervejret. 240 00:15:07,793 --> 00:15:09,793 Så vender foråret tilbage. 241 00:15:10,376 --> 00:15:13,084 Plunky og jeg går i kontroltårnet. 242 00:15:13,668 --> 00:15:15,793 Vi lægger ham nemt på is. 243 00:15:16,293 --> 00:15:19,668 Vær snu, vær sikre, vær superhelte! 244 00:15:19,751 --> 00:15:20,876 Actiontid! 245 00:15:23,918 --> 00:15:27,584 Lidt sne her, lidt is derovre. 246 00:15:27,668 --> 00:15:30,834 Tid til mere vintersjov! 247 00:15:30,918 --> 00:15:31,959 Hvem er det? 248 00:15:32,043 --> 00:15:34,751 Hope Springs vil elske en snedag! 249 00:15:34,834 --> 00:15:37,209 Hej, makker! Leg i sneen! 250 00:15:43,751 --> 00:15:44,709 Kuldechok! 251 00:15:44,793 --> 00:15:49,084 Fordi det er forår, vil du så give os din frysehandske? 252 00:15:49,168 --> 00:15:50,084 Utænkeligt! 253 00:15:50,168 --> 00:15:54,793 Ellers kan jeg ikke lave vintersjov til alle! 254 00:15:54,876 --> 00:15:57,584 Som denne sjove blæst! 255 00:16:01,834 --> 00:16:02,959 Hej! 256 00:16:03,793 --> 00:16:07,001 Vi må tage den handske fra ham! 257 00:16:07,084 --> 00:16:09,001 Foråret skal tilbage! 258 00:16:09,876 --> 00:16:13,251 Hvem vil lege sneboldkamp? 259 00:16:19,751 --> 00:16:21,043 Hej! Stop så! 260 00:16:21,793 --> 00:16:24,334 Forbier! Er det ikke sjovt? 261 00:16:24,918 --> 00:16:26,043 Godt skud! 262 00:16:26,126 --> 00:16:28,959 Flere snebolde, mere sjov! 263 00:16:32,459 --> 00:16:33,459 Pas på! 264 00:16:40,584 --> 00:16:46,084 I er gode til at gemme jer. Men I kan ikke gemme jer for evigt. 265 00:16:48,001 --> 00:16:50,418 Jeg kan få fat i frysehandsken. 266 00:16:50,501 --> 00:16:54,668 -Jeg skal bare tættere på. -Kom og leg, actionvenner! 267 00:17:00,834 --> 00:17:01,876 Liantid! 268 00:17:05,459 --> 00:17:06,459 Fanget! 269 00:17:07,376 --> 00:17:11,751 Det kilder, men jeg kan ikke lide at lege med planter. 270 00:17:11,834 --> 00:17:13,209 Var det alt? 271 00:17:13,709 --> 00:17:16,709 Jeg lader dig ikke fryse flere planter! 272 00:17:18,793 --> 00:17:20,626 Sneboldkamp! 273 00:17:20,709 --> 00:17:23,043 Det er det bedste! 274 00:17:32,876 --> 00:17:36,709 Mit blomsterbladsskjold! Jeg visner i kulden! 275 00:17:37,709 --> 00:17:39,584 Dobbelte snebolde! 276 00:17:45,251 --> 00:17:48,168 -Treena! -Hvad skete der? 277 00:17:48,251 --> 00:17:49,251 Er du såret? 278 00:17:49,334 --> 00:17:51,334 Ikke okay, Kuldechok! 279 00:17:52,126 --> 00:17:54,251 Forbier! Det var sjovt, 280 00:17:54,334 --> 00:17:57,626 men vi kan more os mere på mit snefort! 281 00:17:57,709 --> 00:17:59,001 Følg efter mig! 282 00:17:59,584 --> 00:18:00,709 Er du okay? 283 00:18:00,793 --> 00:18:04,376 Mine plantekræfter fryser til. 284 00:18:04,459 --> 00:18:07,834 Kuldechok er nede i centrum! 285 00:18:07,918 --> 00:18:11,168 Tak, hr. Ernesto. Foråret skal tilbage! 286 00:18:12,751 --> 00:18:14,668 Kom så, actionvenner! 287 00:18:15,709 --> 00:18:19,418 -Kuldechok er deroppe! -Er du okay? 288 00:18:19,501 --> 00:18:21,626 Jeg skal bare varme op. 289 00:18:21,709 --> 00:18:24,251 Lad os fange den kølige klovn! 290 00:18:24,334 --> 00:18:27,834 Actiontid! Sommerfuglevinger! Kom, Clay! 291 00:18:27,918 --> 00:18:30,876 Jeg har dig, Wren! 292 00:18:30,959 --> 00:18:32,834 Lynhurtige ben på vej! 293 00:18:32,918 --> 00:18:35,293 Kom så. Tid til at blomstre. 294 00:18:38,584 --> 00:18:40,834 Kulden gør mig syg. 295 00:18:40,918 --> 00:18:44,459 Men det bliver bedre, når foråret kommer. 296 00:18:44,543 --> 00:18:45,793 Liantid! 297 00:18:55,126 --> 00:18:57,876 Kan du se gennem sneen, Clay? 298 00:18:57,959 --> 00:19:00,834 Lad mig prøve! Actiontid! Plasmasyn! 299 00:19:01,376 --> 00:19:03,793 Det er utydeligt! 300 00:19:03,876 --> 00:19:06,876 -Og det ser ikke godt ud! -Vi kan godt! 301 00:19:10,001 --> 00:19:12,459 Mine lianer! De fryser til! 302 00:19:14,209 --> 00:19:15,126 Treena? 303 00:19:16,876 --> 00:19:17,918 Jeg har dig! 304 00:19:18,001 --> 00:19:20,001 -Tak, Watts. -Så lidt. 305 00:19:20,084 --> 00:19:21,834 -Godt gået! -Sådan! 306 00:19:27,584 --> 00:19:29,918 Det kalder jeg et snefort. 307 00:19:30,001 --> 00:19:31,459 Hold da gnist! 308 00:19:33,001 --> 00:19:35,168 Hurra! Mine legekammerater! 309 00:19:38,168 --> 00:19:41,251 Velkommen til min Vinterlands-fæstning! 310 00:19:43,084 --> 00:19:44,209 Sejt! 311 00:19:45,043 --> 00:19:46,459 Eller, ikke sejt! 312 00:19:46,543 --> 00:19:48,918 Giv os din frysehandske! 313 00:19:49,001 --> 00:19:50,334 Frysehandske? 314 00:19:50,418 --> 00:19:53,959 Men så kan jeg ikke lave vintersjov. 315 00:19:54,043 --> 00:19:57,793 Som vores sneboldkamp! 316 00:19:57,876 --> 00:20:01,918 -Super sne! -Han forstår det ikke! 317 00:20:06,918 --> 00:20:09,418 En snestorm om foråret! 318 00:20:25,793 --> 00:20:29,001 Sneboldstorme er da kun om vinteren! 319 00:20:29,709 --> 00:20:31,418 Pokkers! 320 00:20:34,001 --> 00:20:36,751 Kom herned, Kuldechok. 321 00:20:37,584 --> 00:20:39,251 Hvor er min jakke? 322 00:20:42,834 --> 00:20:45,918 I er gode til at undvige snebolde! 323 00:20:47,001 --> 00:20:47,834 Denne vej! 324 00:20:50,084 --> 00:20:53,043 Han lytter ikke! Han tror, vi leger. 325 00:20:53,126 --> 00:20:54,918 Så må vi råbe højere! 326 00:20:55,001 --> 00:20:55,834 Vent! 327 00:20:56,668 --> 00:20:57,793 Kuldechok! 328 00:20:59,293 --> 00:21:03,293 Sneen fryser Hope Springs til is! 329 00:21:03,376 --> 00:21:05,543 Folk elsker sne! 330 00:21:05,626 --> 00:21:09,251 De kan lege sne-tagfat! 331 00:21:09,334 --> 00:21:11,126 Fanget, du er fanger! 332 00:21:15,376 --> 00:21:16,543 Treena! 333 00:21:17,126 --> 00:21:19,959 Jeg smelter det hele! 334 00:21:29,251 --> 00:21:31,959 Hej! Hvad gør du ved mit snefort? 335 00:21:32,043 --> 00:21:37,043 Ikke sejt! Nu må jeg lege et andet sted! 336 00:21:40,251 --> 00:21:42,001 Han slipper væk! 337 00:21:42,084 --> 00:21:44,168 Treena skal varmes op! 338 00:21:44,834 --> 00:21:45,709 Bjørnekram! 339 00:21:45,793 --> 00:21:47,418 Elektrovarmebølger! 340 00:21:47,501 --> 00:21:49,959 Jeg kan holde på varmen! 341 00:22:00,709 --> 00:22:03,459 Alle elsker skøjteløb! 342 00:22:04,251 --> 00:22:07,084 Hvor blev mine legekammerater af? 343 00:22:07,709 --> 00:22:09,793 Min frysehandske! 344 00:22:10,418 --> 00:22:11,459 Liantid! 345 00:22:14,876 --> 00:22:21,709 -Hvorfor stoppede du morskaben? -Ingen andre end dig har det sjovt! Se! 346 00:22:22,209 --> 00:22:24,084 Jeg kan ikke nå min te. 347 00:22:24,168 --> 00:22:26,043 Pokkers! 348 00:22:26,626 --> 00:22:29,168 Se, Kuldechok? Alle er triste. 349 00:22:29,251 --> 00:22:31,709 Men hvordan kan de være triste, 350 00:22:31,793 --> 00:22:34,709 når de kan lege i et vinterlandskab? 351 00:22:34,793 --> 00:22:37,084 Alle morer sig forskelligt. 352 00:22:37,168 --> 00:22:39,876 Jeg kan lide at være sommerfugl, 353 00:22:39,959 --> 00:22:42,876 men det er ikke for alle. 354 00:22:44,209 --> 00:22:48,376 Jeg troede, alle havde det sjovt, 355 00:22:48,459 --> 00:22:52,418 men det havde de ikke. Jeg ville ikke såre folk. 356 00:22:52,501 --> 00:22:56,084 Hvis du fortryder, kan du gøre det godt igen. 357 00:22:56,709 --> 00:23:00,959 Jeg ved hvordan. Jeg kan optø med min frysehandske. 358 00:23:13,626 --> 00:23:15,001 Pokkers. 359 00:23:15,751 --> 00:23:16,959 Åh, min te! 360 00:23:18,626 --> 00:23:20,084 Tak, actionvenner! 361 00:23:20,168 --> 00:23:22,751 Undskyld, jeg frøs din have. 362 00:23:22,834 --> 00:23:24,459 Og dig. 363 00:23:24,543 --> 00:23:27,668 Det er okay. Jeg tilgiver dig. 364 00:23:27,751 --> 00:23:32,168 Lad forår være forår. Og så kommer vinteren snart. 365 00:23:32,251 --> 00:23:36,293 -Du gjorde det, Treena. -Nej, vi. Uanset årstiden, 366 00:23:36,376 --> 00:23:39,418 kan jeg altid regne med mit hold. 367 00:23:39,501 --> 00:23:42,126 Og det gør mig så glad! 368 00:23:43,293 --> 00:23:44,793 Mission fuldført! 369 00:23:44,876 --> 00:23:48,709 Hvordan kan jeg gøre det godt igen? 370 00:23:49,668 --> 00:23:52,543 Jeg har en idé til, hvad du kan gøre. 371 00:23:59,626 --> 00:24:02,251 Gratis is til Hope Springs! 372 00:24:02,334 --> 00:24:03,168 Kan I se? 373 00:24:03,251 --> 00:24:07,126 Enhver superkraft kan bruges til at gøre godt! 374 00:24:07,918 --> 00:24:12,168 Du fandt det gode i ham og kølede ham ned! 375 00:24:14,209 --> 00:24:18,876 Det er en af de robodinoer, vi omprogrammerede på museet! 376 00:24:19,626 --> 00:24:26,293 {\an8}For at takke jer for at redde museet, er I inviteret til en dinosaurudgravning! 377 00:24:26,376 --> 00:24:27,668 Ja, actiontid! 378 00:24:27,751 --> 00:24:28,793 Sådan! 379 00:24:57,751 --> 00:25:01,709 Tekster af: Mads Jensen