1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,793
Actionvennerne
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
Så er det nu
4
00:00:18,459 --> 00:00:22,334
Vi skinner så klart
Klarer alt i en fart
5
00:00:22,418 --> 00:00:25,418
Hjerte, kløgt og magt
Klar til kamp
6
00:00:25,501 --> 00:00:26,543
Watts!
7
00:00:27,459 --> 00:00:29,043
Bare kom
8
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
9
00:00:31,293 --> 00:00:32,876
Vi har din ryg.
10
00:00:32,959 --> 00:00:34,126
Wren!
11
00:00:34,209 --> 00:00:36,584
Intet standser os
12
00:00:36,668 --> 00:00:37,668
Treena!
13
00:00:38,543 --> 00:00:41,293
Vi er actionvennerne!
14
00:00:44,834 --> 00:00:46,543
{\an8}-Næsten!
-Godt.
15
00:00:46,626 --> 00:00:48,209
{\an8}-Ja!
-Kom her, pind.
16
00:00:49,043 --> 00:00:50,584
{\an8}Klar, Watts!
17
00:00:51,751 --> 00:00:53,751
{\an8}Jeg har den! Ja!
18
00:00:55,501 --> 00:00:56,709
{\an8}På vej, Wren!
19
00:00:57,209 --> 00:00:58,668
{\an8}Gepardbid!
20
00:00:59,626 --> 00:01:02,584
{\an8}-Tænk hurtigt, Treena!
-Jeg har den!
21
00:01:02,668 --> 00:01:04,376
{\an8}Endnu en klaret!
22
00:01:04,876 --> 00:01:09,584
At bygge en pinde-lama kræver
superkraft, kontrol og teamwork.
23
00:01:09,668 --> 00:01:12,668
Især når den er 21 meter høj.
24
00:01:12,751 --> 00:01:16,001
Kan I gøre det på rekordtid?
Held og lykke!
25
00:01:16,084 --> 00:01:17,418
Bare et par mere.
26
00:01:17,501 --> 00:01:19,626
Tiden går, actionvenner!
27
00:01:19,709 --> 00:01:20,959
Næsten færdig!
28
00:01:21,043 --> 00:01:22,376
Vi må skynde os!
29
00:01:22,459 --> 00:01:26,751
I er 20 sekunder fra
at sætte Action-akademi rekorden!
30
00:01:26,834 --> 00:01:29,626
Én pind mere, og rekorden er jeres!
31
00:01:29,709 --> 00:01:30,959
Hvem har pinden?
32
00:01:31,043 --> 00:01:33,418
Jeg har den lige her. Grib!
33
00:01:34,043 --> 00:01:36,751
Tak, Treena! Clay til Wren!
34
00:01:38,459 --> 00:01:39,334
Grib!
35
00:01:40,834 --> 00:01:42,709
Watts! Hej!
36
00:01:43,543 --> 00:01:46,626
Lynhurtige ben for den store sejr!
37
00:01:49,793 --> 00:01:51,126
Sådan!
38
00:01:51,668 --> 00:01:52,876
Åh nej!
39
00:01:54,876 --> 00:01:58,043
-Det ser ikke godt ud.
-Åh, nej. Watts!
40
00:02:02,209 --> 00:02:03,834
Tiden er gået!
41
00:02:05,959 --> 00:02:07,626
Mega-elektrisk fejl.
42
00:02:07,709 --> 00:02:11,626
Undskyld. Jeg skyndte mig
og ødelagde lamaen.
43
00:02:11,709 --> 00:02:15,293
Hvad siger jeg altid om at være en helt?
44
00:02:15,376 --> 00:02:20,584
Underbukser inde bag bukserne.
Selv hvis du er en superhelt!
45
00:02:20,668 --> 00:02:23,668
Den er også vigtig.
Men jeg mente denne.
46
00:02:23,751 --> 00:02:27,376
"Når vi arbejder sammen,
er alt fryd og gammen."
47
00:02:27,459 --> 00:02:31,001
-Næste gang gør vi det sammen!
-Samarbejde!
48
00:02:33,918 --> 00:02:37,001
En mission. Lad os se, hvad der foregår.
49
00:02:41,501 --> 00:02:44,334
Hope Springs Naturhistoriske Museum.
50
00:02:44,418 --> 00:02:49,751
De har de bedste dinoer.
Velociraptorer, allosaurus og diplodocus.
51
00:02:50,334 --> 00:02:52,251
De har haft indbrud!
52
00:02:53,084 --> 00:02:55,626
Ikke museet! Vi må gøre noget!
53
00:02:55,709 --> 00:02:58,209
Her er planen, actionvenner.
54
00:02:59,793 --> 00:03:03,043
I tager til museet og leder efter spor.
55
00:03:03,751 --> 00:03:07,751
Når I finder tyven,
kan vi returnere de stjålne ting.
56
00:03:07,834 --> 00:03:12,001
Og imens er jeg missionskontrol
fra Action-akademiet.
57
00:03:12,543 --> 00:03:15,626
Er I klar til dagens mission?
58
00:03:15,709 --> 00:03:16,793
Ja!
59
00:03:17,668 --> 00:03:19,668
Klar med hætter, og…
60
00:03:19,751 --> 00:03:20,876
I gang!
61
00:03:20,959 --> 00:03:22,668
Actionvenner
62
00:03:22,751 --> 00:03:24,668
Så er det nu
63
00:03:26,626 --> 00:03:30,084
Treena! Mægtige blomster-
og plantekræfter!
64
00:03:30,668 --> 00:03:34,293
Clay! Plasmakræfter og usårligbold!
65
00:03:35,709 --> 00:03:40,001
Wren, skifter til dyrekræfter, brøl!
66
00:03:40,084 --> 00:03:44,376
Watts, Mega-elektriske superlyn!
67
00:03:48,793 --> 00:03:52,126
Husk Action-akademiets motto,
68
00:03:52,209 --> 00:03:55,709
som min granonkel Action fandt på.
69
00:03:55,793 --> 00:03:59,543
"Vær snu, vær sikre, vær superhelte."
70
00:03:59,626 --> 00:04:01,418
-Actiontid!
-Til museet!
71
00:04:02,001 --> 00:04:05,418
Langhalsen er den højeste dinosaur.
72
00:04:05,501 --> 00:04:09,501
Og inde i museet
kan man møde Jeff, T-Rex-fossilet.
73
00:04:09,584 --> 00:04:11,501
Jeff? Jeg glæder mig.
74
00:04:11,584 --> 00:04:13,168
Vi skal finde spor.
75
00:04:15,293 --> 00:04:19,626
-Røveren må være gået ind der!
-Watts! Wren! Kom så!
76
00:04:22,584 --> 00:04:25,293
Se alle dinosaurknoglerne!
77
00:04:25,876 --> 00:04:29,168
-Lad mig præsentere Jeff!
-Hej, Jeff!
78
00:04:29,251 --> 00:04:30,959
Han er så stor!
79
00:04:31,043 --> 00:04:33,793
Vi spreder os ud, actionvenner.
80
00:04:34,376 --> 00:04:36,834
Jeg kan finde spor oppefra.
81
00:04:36,918 --> 00:04:40,584
Jeg finder hurtigere spor, hvis… Ja!
82
00:04:40,668 --> 00:04:43,043
Actiontid! Plasmasyn!
83
00:04:44,293 --> 00:04:46,418
Jeg har ikke fundet noget.
84
00:04:46,501 --> 00:04:50,376
En ræv skal til for at opsnuse spor!
85
00:04:53,001 --> 00:04:56,459
Har du flere oplysninger, hr. Ernesto?
86
00:04:56,543 --> 00:04:57,501
Ja.
87
00:04:57,584 --> 00:05:00,084
Der er nogen i lagerrummet,
88
00:05:00,168 --> 00:05:02,043
hvor de har fossilerne.
89
00:05:02,126 --> 00:05:05,709
Jeg er klar til at hjælpe. Ligesom Plunky.
90
00:05:05,793 --> 00:05:08,334
Det lyder godt, hr. Ernesto.
91
00:05:08,418 --> 00:05:12,126
-Jeg tror, lageret er den vej!
-Kom så!
92
00:05:21,418 --> 00:05:24,626
Indbrudstyvene er der stadig! Kom så!
93
00:05:25,793 --> 00:05:27,334
Klar, actionvenner?
94
00:05:27,418 --> 00:05:30,293
På tre. En, to…
95
00:05:30,376 --> 00:05:31,209
Tre!
96
00:05:33,126 --> 00:05:35,584
Watts! Du skulle vente på os.
97
00:05:37,751 --> 00:05:42,543
Tyven må være undsluppet,
men de ledte efter noget herinde.
98
00:05:42,626 --> 00:05:44,043
Plasmasyn!
99
00:05:49,459 --> 00:05:50,376
Det ligner…
100
00:05:50,459 --> 00:05:52,501
Var det en dinosaur?
101
00:05:52,584 --> 00:05:54,126
En dinosaur?
102
00:05:56,459 --> 00:05:58,126
Og den er her stadig.
103
00:06:01,001 --> 00:06:03,501
Okay, hold. Gør jer klar.
104
00:06:10,251 --> 00:06:14,334
-Dinosaur!
-Hold da gnist! En rigtig baby T-Rex!
105
00:06:16,126 --> 00:06:17,626
Kom tilbage!
106
00:06:18,126 --> 00:06:19,168
Hvor er den?
107
00:06:20,293 --> 00:06:23,209
Derovre! Hvad? Væk igen?
108
00:06:24,168 --> 00:06:25,001
Der!
109
00:06:25,084 --> 00:06:26,168
Gepardspring!
110
00:06:29,418 --> 00:06:30,334
For søren!
111
00:06:30,918 --> 00:06:31,876
Er du okay?
112
00:06:31,959 --> 00:06:34,293
-Bedre end okay!
-Heroppe!
113
00:06:35,001 --> 00:06:36,418
Så sejt.
114
00:06:38,251 --> 00:06:39,584
-Der er den.
-Der!
115
00:06:39,668 --> 00:06:41,001
Den her skuffe!
116
00:06:49,459 --> 00:06:51,168
Nu har jeg dig! Hvad?
117
00:06:52,584 --> 00:06:54,959
-Den er herinde.
-Nej, her!
118
00:06:55,043 --> 00:06:56,084
Herovre!
119
00:07:01,709 --> 00:07:03,043
Hold da op!
120
00:07:03,126 --> 00:07:04,876
Tre dinoer?
121
00:07:04,959 --> 00:07:06,209
Plasmavoks gem!
122
00:07:06,293 --> 00:07:09,334
Måske så de tyven.
Kan du tale med dem?
123
00:07:09,418 --> 00:07:13,043
Jeg taler kun kat, hund, fugl og næbdyr.
124
00:07:13,126 --> 00:07:17,084
Jeg er ved at lære kylling,
og de er som dinosaurer.
125
00:07:22,584 --> 00:07:24,709
Du skræmmer dem, Wren.
126
00:07:25,293 --> 00:07:28,959
De ved vist ikke noget
om indbrudstyvene.
127
00:07:30,751 --> 00:07:33,209
Vent, dinoerne er tyvene!
128
00:07:33,293 --> 00:07:37,001
Jeg stopper de små tyve
fra at stjæle fra museet!
129
00:07:37,084 --> 00:07:39,709
Jeg skyder dem med et Mega…
130
00:07:39,793 --> 00:07:41,376
Dino stormløb!
131
00:07:43,084 --> 00:07:44,209
Pas på!
132
00:07:45,709 --> 00:07:46,668
Væk fra mig!
133
00:07:47,584 --> 00:07:48,918
Åh, nej. Clay!
134
00:07:49,001 --> 00:07:51,001
-Pas på!
-Det kan jeg ikke.
135
00:07:56,001 --> 00:07:56,876
Fanget!
136
00:07:58,126 --> 00:08:01,668
De skal stoppes,
før de stjæler flere knogler!
137
00:08:01,751 --> 00:08:03,334
Hej, Watts!
138
00:08:08,126 --> 00:08:12,251
Få kæberne væk fra min Jeff!
Kom her, din slemme dino!
139
00:08:13,293 --> 00:08:16,251
Hvorfor er I så svære at fange?
140
00:08:16,334 --> 00:08:18,709
Stå stille! Hej!
141
00:08:19,251 --> 00:08:20,876
Kom tilbage!
142
00:08:22,001 --> 00:08:24,418
Superladning!
143
00:08:25,668 --> 00:08:27,084
Nej!
144
00:08:29,043 --> 00:08:30,501
Åh nej!
145
00:08:40,834 --> 00:08:43,918
Åh, nej. Jeff! Hvad har jeg gjort?
146
00:08:45,084 --> 00:08:49,168
-Skelettet blev ødelagt!
-Hvordan skete det, Watts?
147
00:08:49,251 --> 00:08:51,668
Jeg tog afsted uden mit hold.
148
00:08:51,751 --> 00:08:56,626
Jeg troede, jeg kunne fange dem alene.
Hvorfor er det så svært?
149
00:08:56,709 --> 00:09:00,376
-Så, så, Watts.
-Du prøvede at gøre det rigtige,
150
00:09:00,459 --> 00:09:06,001
-men nogle gange skal man have hjælp.
-Alle gode hold samarbejder.
151
00:09:07,501 --> 00:09:08,834
Ja!
152
00:09:08,918 --> 00:09:14,043
Som triceratopsene der samarbejder
for at samle velociraptorerne!
153
00:09:14,126 --> 00:09:17,418
Ja! Når vi arbejder sammen,
154
00:09:17,501 --> 00:09:19,626
er alt fryd og gammen!
155
00:09:19,709 --> 00:09:22,168
Jeg tror, jeg har en plan!
156
00:09:22,251 --> 00:09:23,793
-Ja!
-Sådan!
157
00:09:24,459 --> 00:09:29,418
Kom så, actionvenner.
Denne mission er for hård.
158
00:09:29,501 --> 00:09:31,418
Desværre.
159
00:09:31,501 --> 00:09:35,626
Vi må hellere gå tilbage
til Action-akademiet.
160
00:09:35,709 --> 00:09:38,293
Vi tager vist afsted? Farvel?
161
00:09:47,459 --> 00:09:49,584
Vent lige lidt!
162
00:09:50,918 --> 00:09:54,459
Actiontid, actionvenner! Lynildstid!
163
00:09:56,043 --> 00:09:58,793
Kom og få et bjørnekram!
164
00:10:00,251 --> 00:10:01,709
Godt gået, Wren!
165
00:10:02,459 --> 00:10:05,293
-På vej mod dig, Clay!
-Okay!
166
00:10:05,376 --> 00:10:07,501
Beklager! Ikke denne vej.
167
00:10:08,084 --> 00:10:11,918
-Blomsterbladsskjold!
-De er på vej mod statuen!
168
00:10:26,209 --> 00:10:28,334
I dinoer sidder fast!
169
00:10:28,418 --> 00:10:30,918
Indbruddet er stoppet!
170
00:10:32,126 --> 00:10:33,459
Søde gnister!
171
00:10:33,543 --> 00:10:36,418
Jeg kan se en rigtig dinosaur tæt på!
172
00:10:36,959 --> 00:10:40,584
Vent. De er ikke ægte! Det er robotter!
173
00:10:40,668 --> 00:10:43,751
Hvorfor ville en robot stjæle knogler?
174
00:10:43,834 --> 00:10:46,793
Dino-knogler er fantastiske!
175
00:10:46,876 --> 00:10:51,376
Nu, de slemme robotter er fanget,
kan de ikke stjæle andet!
176
00:10:51,459 --> 00:10:54,626
De er ikke slemme.
Det er programmeringen.
177
00:10:54,709 --> 00:10:59,376
Hr. Ernesto ved alt om robotter.
Måske kan han gøre dem gode.
178
00:10:59,459 --> 00:11:01,626
Det er en god idé, Clay!
179
00:11:01,709 --> 00:11:04,918
Hr. Ernesto. Kom ind, hr. Ernesto.
180
00:11:07,876 --> 00:11:10,543
Nu kan de gøre godt.
181
00:11:14,334 --> 00:11:17,043
Hvor er du bare sød.
182
00:11:17,126 --> 00:11:19,001
Du er også sød, Plunky.
183
00:11:21,459 --> 00:11:23,543
Sammen, actionvenner!
184
00:11:24,501 --> 00:11:25,543
Okay.
185
00:11:26,334 --> 00:11:27,918
Jeff er tilbage!
186
00:11:29,084 --> 00:11:31,793
Missionen er fuldført!
187
00:11:31,876 --> 00:11:33,501
Godt samarbejde!
188
00:11:33,584 --> 00:11:35,709
Godt gået, actionvenner.
189
00:11:35,793 --> 00:11:38,334
Nu er du en sød lille dinosaur.
190
00:11:38,418 --> 00:11:41,293
Hvorfor prøvede de at stjæle knoglen?
191
00:11:43,084 --> 00:11:46,001
-De er så søde!
-Se hans små arme!
192
00:11:46,084 --> 00:11:47,626
Hvad laver hans øje?
193
00:12:04,626 --> 00:12:08,501
Det er tid til sjove fakta
med actionvennerne!
194
00:12:09,168 --> 00:12:10,168
Tak, Plunky!
195
00:12:10,793 --> 00:12:12,418
Hej. Jeg hedder Clay.
196
00:12:12,501 --> 00:12:15,293
Jeg kan lave hoppende usårligbolde,
197
00:12:15,376 --> 00:12:18,084
der kan beskytte mit hold og jeg.
198
00:12:18,168 --> 00:12:22,043
Jeg kan transformere mig
til forskellige ting
199
00:12:22,126 --> 00:12:23,751
og strække mig langt.
200
00:12:24,418 --> 00:12:25,709
Jeg skal videre!
201
00:12:26,209 --> 00:12:30,168
Plunky! Alarmen.
Det er tid til næste mission.
202
00:12:33,209 --> 00:12:35,793
{\an8}FORKØLELSEN
203
00:12:35,876 --> 00:12:37,501
{\an8}Kom så, lille ven.
204
00:12:37,584 --> 00:12:39,959
{\an8}Du grønneste!
205
00:12:40,043 --> 00:12:42,334
{\an8}-Hvad så?
-Hvad laver du?
206
00:12:42,418 --> 00:12:45,251
{\an8}Hej! En dejlig forårsdag, ikke?
207
00:12:45,334 --> 00:12:50,709
{\an8}En varm dag som denne betyder,
at blomsten burde blomstre cirka nu!
208
00:12:51,459 --> 00:12:53,168
{\an8}Det var lynhurtigt!
209
00:12:53,251 --> 00:12:59,084
{\an8}Vejret gør mine plantekræfter så stærke,
at jeg kan få blomster til at gro!
210
00:12:59,168 --> 00:13:01,251
Jeg har det så godt!
211
00:13:03,126 --> 00:13:05,626
Min blomst! Den er frossen!
212
00:13:06,251 --> 00:13:10,251
Hej! Foråret er væk, vinteren er tilbage!
213
00:13:11,168 --> 00:13:12,959
Pas på! Hvem er det?
214
00:13:21,334 --> 00:13:23,334
Min have!
215
00:13:23,418 --> 00:13:27,668
-Jeg plantede ikke frosne grøntsager!
-Men det er de nu.
216
00:13:28,418 --> 00:13:30,626
Alle elsker vinter!
217
00:13:30,709 --> 00:13:33,876
Hej! Planter kan ikke lide kulde!
218
00:13:33,959 --> 00:13:37,459
Måske ikke, men folk elsker vinter!
219
00:13:37,959 --> 00:13:41,543
Så jeg laver et vinterlandskab!
220
00:13:42,793 --> 00:13:44,793
Actiontid! Usårligbold!
221
00:13:47,126 --> 00:13:49,959
Actionvennerne kan lave et snefort,
222
00:13:50,043 --> 00:13:53,126
og jeg kan sprede vintersjov i parken!
223
00:13:55,001 --> 00:13:56,418
Så koldt!
224
00:13:57,251 --> 00:14:00,834
Actionvenner?
Det er iskoldt. Hvad skete der?
225
00:14:00,918 --> 00:14:04,293
En iskold skurk har spredt kulde overalt!
226
00:14:04,376 --> 00:14:06,209
Og han frøs min blomst!
227
00:14:06,293 --> 00:14:10,668
Hvis alle planterne fryser til,
får vi store problemer.
228
00:14:11,293 --> 00:14:16,418
Det lyder som et job for actionvennerne!
Klar med hætter, og…
229
00:14:16,501 --> 00:14:17,793
I gang!
230
00:14:17,876 --> 00:14:19,584
Actionvenner
231
00:14:19,668 --> 00:14:21,668
Så er det nu
232
00:14:23,376 --> 00:14:26,793
Treena! Mægtige blomster-
og plantekræfter!
233
00:14:27,418 --> 00:14:31,418
Clay! Plasmakræfter og usårligbold!
234
00:14:32,626 --> 00:14:36,709
Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl!
235
00:14:36,793 --> 00:14:41,084
Watts! Mega-elektriske superlyn!
236
00:14:45,959 --> 00:14:47,584
Plunky! Kom her!
237
00:14:53,918 --> 00:15:00,918
Knægten, der gjorde det, hedder Kuldechok,
og hans frysehandske skaber vintervejr.
238
00:15:01,001 --> 00:15:03,043
I skal finde Kuldechok.
239
00:15:03,126 --> 00:15:07,709
I må få fat i frysehandsken,
der skaber vintervejret.
240
00:15:07,793 --> 00:15:09,793
Så vender foråret tilbage.
241
00:15:10,376 --> 00:15:13,084
Plunky og jeg går i kontroltårnet.
242
00:15:13,668 --> 00:15:15,793
Vi lægger ham nemt på is.
243
00:15:16,293 --> 00:15:19,668
Vær snu, vær sikre, vær superhelte!
244
00:15:19,751 --> 00:15:20,876
Actiontid!
245
00:15:23,918 --> 00:15:27,584
Lidt sne her, lidt is derovre.
246
00:15:27,668 --> 00:15:30,834
Tid til mere vintersjov!
247
00:15:30,918 --> 00:15:31,959
Hvem er det?
248
00:15:32,043 --> 00:15:34,751
Hope Springs vil elske en snedag!
249
00:15:34,834 --> 00:15:37,209
Hej, makker! Leg i sneen!
250
00:15:43,751 --> 00:15:44,709
Kuldechok!
251
00:15:44,793 --> 00:15:49,084
Fordi det er forår,
vil du så give os din frysehandske?
252
00:15:49,168 --> 00:15:50,084
Utænkeligt!
253
00:15:50,168 --> 00:15:54,793
Ellers kan jeg
ikke lave vintersjov til alle!
254
00:15:54,876 --> 00:15:57,584
Som denne sjove blæst!
255
00:16:01,834 --> 00:16:02,959
Hej!
256
00:16:03,793 --> 00:16:07,001
Vi må tage den handske fra ham!
257
00:16:07,084 --> 00:16:09,001
Foråret skal tilbage!
258
00:16:09,876 --> 00:16:13,251
Hvem vil lege sneboldkamp?
259
00:16:19,751 --> 00:16:21,043
Hej! Stop så!
260
00:16:21,793 --> 00:16:24,334
Forbier! Er det ikke sjovt?
261
00:16:24,918 --> 00:16:26,043
Godt skud!
262
00:16:26,126 --> 00:16:28,959
Flere snebolde, mere sjov!
263
00:16:32,459 --> 00:16:33,459
Pas på!
264
00:16:40,584 --> 00:16:46,084
I er gode til at gemme jer.
Men I kan ikke gemme jer for evigt.
265
00:16:48,001 --> 00:16:50,418
Jeg kan få fat i frysehandsken.
266
00:16:50,501 --> 00:16:54,668
-Jeg skal bare tættere på.
-Kom og leg, actionvenner!
267
00:17:00,834 --> 00:17:01,876
Liantid!
268
00:17:05,459 --> 00:17:06,459
Fanget!
269
00:17:07,376 --> 00:17:11,751
Det kilder, men jeg kan ikke lide
at lege med planter.
270
00:17:11,834 --> 00:17:13,209
Var det alt?
271
00:17:13,709 --> 00:17:16,709
Jeg lader dig ikke fryse flere planter!
272
00:17:18,793 --> 00:17:20,626
Sneboldkamp!
273
00:17:20,709 --> 00:17:23,043
Det er det bedste!
274
00:17:32,876 --> 00:17:36,709
Mit blomsterbladsskjold!
Jeg visner i kulden!
275
00:17:37,709 --> 00:17:39,584
Dobbelte snebolde!
276
00:17:45,251 --> 00:17:48,168
-Treena!
-Hvad skete der?
277
00:17:48,251 --> 00:17:49,251
Er du såret?
278
00:17:49,334 --> 00:17:51,334
Ikke okay, Kuldechok!
279
00:17:52,126 --> 00:17:54,251
Forbier! Det var sjovt,
280
00:17:54,334 --> 00:17:57,626
men vi kan more os mere på mit snefort!
281
00:17:57,709 --> 00:17:59,001
Følg efter mig!
282
00:17:59,584 --> 00:18:00,709
Er du okay?
283
00:18:00,793 --> 00:18:04,376
Mine plantekræfter fryser til.
284
00:18:04,459 --> 00:18:07,834
Kuldechok er nede i centrum!
285
00:18:07,918 --> 00:18:11,168
Tak, hr. Ernesto. Foråret skal tilbage!
286
00:18:12,751 --> 00:18:14,668
Kom så, actionvenner!
287
00:18:15,709 --> 00:18:19,418
-Kuldechok er deroppe!
-Er du okay?
288
00:18:19,501 --> 00:18:21,626
Jeg skal bare varme op.
289
00:18:21,709 --> 00:18:24,251
Lad os fange den kølige klovn!
290
00:18:24,334 --> 00:18:27,834
Actiontid! Sommerfuglevinger! Kom, Clay!
291
00:18:27,918 --> 00:18:30,876
Jeg har dig, Wren!
292
00:18:30,959 --> 00:18:32,834
Lynhurtige ben på vej!
293
00:18:32,918 --> 00:18:35,293
Kom så. Tid til at blomstre.
294
00:18:38,584 --> 00:18:40,834
Kulden gør mig syg.
295
00:18:40,918 --> 00:18:44,459
Men det bliver bedre, når foråret kommer.
296
00:18:44,543 --> 00:18:45,793
Liantid!
297
00:18:55,126 --> 00:18:57,876
Kan du se gennem sneen, Clay?
298
00:18:57,959 --> 00:19:00,834
Lad mig prøve! Actiontid! Plasmasyn!
299
00:19:01,376 --> 00:19:03,793
Det er utydeligt!
300
00:19:03,876 --> 00:19:06,876
-Og det ser ikke godt ud!
-Vi kan godt!
301
00:19:10,001 --> 00:19:12,459
Mine lianer! De fryser til!
302
00:19:14,209 --> 00:19:15,126
Treena?
303
00:19:16,876 --> 00:19:17,918
Jeg har dig!
304
00:19:18,001 --> 00:19:20,001
-Tak, Watts.
-Så lidt.
305
00:19:20,084 --> 00:19:21,834
-Godt gået!
-Sådan!
306
00:19:27,584 --> 00:19:29,918
Det kalder jeg et snefort.
307
00:19:30,001 --> 00:19:31,459
Hold da gnist!
308
00:19:33,001 --> 00:19:35,168
Hurra! Mine legekammerater!
309
00:19:38,168 --> 00:19:41,251
Velkommen til min Vinterlands-fæstning!
310
00:19:43,084 --> 00:19:44,209
Sejt!
311
00:19:45,043 --> 00:19:46,459
Eller, ikke sejt!
312
00:19:46,543 --> 00:19:48,918
Giv os din frysehandske!
313
00:19:49,001 --> 00:19:50,334
Frysehandske?
314
00:19:50,418 --> 00:19:53,959
Men så kan jeg ikke lave vintersjov.
315
00:19:54,043 --> 00:19:57,793
Som vores sneboldkamp!
316
00:19:57,876 --> 00:20:01,918
-Super sne!
-Han forstår det ikke!
317
00:20:06,918 --> 00:20:09,418
En snestorm om foråret!
318
00:20:25,793 --> 00:20:29,001
Sneboldstorme er da kun om vinteren!
319
00:20:29,709 --> 00:20:31,418
Pokkers!
320
00:20:34,001 --> 00:20:36,751
Kom herned, Kuldechok.
321
00:20:37,584 --> 00:20:39,251
Hvor er min jakke?
322
00:20:42,834 --> 00:20:45,918
I er gode til at undvige snebolde!
323
00:20:47,001 --> 00:20:47,834
Denne vej!
324
00:20:50,084 --> 00:20:53,043
Han lytter ikke! Han tror, vi leger.
325
00:20:53,126 --> 00:20:54,918
Så må vi råbe højere!
326
00:20:55,001 --> 00:20:55,834
Vent!
327
00:20:56,668 --> 00:20:57,793
Kuldechok!
328
00:20:59,293 --> 00:21:03,293
Sneen fryser Hope Springs til is!
329
00:21:03,376 --> 00:21:05,543
Folk elsker sne!
330
00:21:05,626 --> 00:21:09,251
De kan lege sne-tagfat!
331
00:21:09,334 --> 00:21:11,126
Fanget, du er fanger!
332
00:21:15,376 --> 00:21:16,543
Treena!
333
00:21:17,126 --> 00:21:19,959
Jeg smelter det hele!
334
00:21:29,251 --> 00:21:31,959
Hej! Hvad gør du ved mit snefort?
335
00:21:32,043 --> 00:21:37,043
Ikke sejt! Nu må jeg lege et andet sted!
336
00:21:40,251 --> 00:21:42,001
Han slipper væk!
337
00:21:42,084 --> 00:21:44,168
Treena skal varmes op!
338
00:21:44,834 --> 00:21:45,709
Bjørnekram!
339
00:21:45,793 --> 00:21:47,418
Elektrovarmebølger!
340
00:21:47,501 --> 00:21:49,959
Jeg kan holde på varmen!
341
00:22:00,709 --> 00:22:03,459
Alle elsker skøjteløb!
342
00:22:04,251 --> 00:22:07,084
Hvor blev mine legekammerater af?
343
00:22:07,709 --> 00:22:09,793
Min frysehandske!
344
00:22:10,418 --> 00:22:11,459
Liantid!
345
00:22:14,876 --> 00:22:21,709
-Hvorfor stoppede du morskaben?
-Ingen andre end dig har det sjovt! Se!
346
00:22:22,209 --> 00:22:24,084
Jeg kan ikke nå min te.
347
00:22:24,168 --> 00:22:26,043
Pokkers!
348
00:22:26,626 --> 00:22:29,168
Se, Kuldechok? Alle er triste.
349
00:22:29,251 --> 00:22:31,709
Men hvordan kan de være triste,
350
00:22:31,793 --> 00:22:34,709
når de kan lege i et vinterlandskab?
351
00:22:34,793 --> 00:22:37,084
Alle morer sig forskelligt.
352
00:22:37,168 --> 00:22:39,876
Jeg kan lide at være sommerfugl,
353
00:22:39,959 --> 00:22:42,876
men det er ikke for alle.
354
00:22:44,209 --> 00:22:48,376
Jeg troede, alle havde det sjovt,
355
00:22:48,459 --> 00:22:52,418
men det havde de ikke.
Jeg ville ikke såre folk.
356
00:22:52,501 --> 00:22:56,084
Hvis du fortryder,
kan du gøre det godt igen.
357
00:22:56,709 --> 00:23:00,959
Jeg ved hvordan.
Jeg kan optø med min frysehandske.
358
00:23:13,626 --> 00:23:15,001
Pokkers.
359
00:23:15,751 --> 00:23:16,959
Åh, min te!
360
00:23:18,626 --> 00:23:20,084
Tak, actionvenner!
361
00:23:20,168 --> 00:23:22,751
Undskyld, jeg frøs din have.
362
00:23:22,834 --> 00:23:24,459
Og dig.
363
00:23:24,543 --> 00:23:27,668
Det er okay. Jeg tilgiver dig.
364
00:23:27,751 --> 00:23:32,168
Lad forår være forår.
Og så kommer vinteren snart.
365
00:23:32,251 --> 00:23:36,293
-Du gjorde det, Treena.
-Nej, vi. Uanset årstiden,
366
00:23:36,376 --> 00:23:39,418
kan jeg altid regne med mit hold.
367
00:23:39,501 --> 00:23:42,126
Og det gør mig så glad!
368
00:23:43,293 --> 00:23:44,793
Mission fuldført!
369
00:23:44,876 --> 00:23:48,709
Hvordan kan jeg gøre det godt igen?
370
00:23:49,668 --> 00:23:52,543
Jeg har en idé til, hvad du kan gøre.
371
00:23:59,626 --> 00:24:02,251
Gratis is til Hope Springs!
372
00:24:02,334 --> 00:24:03,168
Kan I se?
373
00:24:03,251 --> 00:24:07,126
Enhver superkraft kan bruges
til at gøre godt!
374
00:24:07,918 --> 00:24:12,168
Du fandt det gode i ham
og kølede ham ned!
375
00:24:14,209 --> 00:24:18,876
Det er en af de robodinoer,
vi omprogrammerede på museet!
376
00:24:19,626 --> 00:24:26,293
{\an8}For at takke jer for at redde museet,
er I inviteret til en dinosaurudgravning!
377
00:24:26,376 --> 00:24:27,668
Ja, actiontid!
378
00:24:27,751 --> 00:24:28,793
Sådan!
379
00:24:57,751 --> 00:25:01,709
Tekster af: Mads Jensen