1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,041 --> 00:00:11,541 On entertainment news today we are talking about ghosts. 4 00:00:11,625 --> 00:00:15,000 Yes, you heard me correctly, we are talking about ghosts. 5 00:00:15,083 --> 00:00:17,000 Do you believe in ghosts? 6 00:00:17,083 --> 00:00:20,291 Join us as we follow Instagram's sensation, Zeefanze 7 00:00:20,375 --> 00:00:22,583 talk to Nigerians about ghosts. 8 00:00:22,666 --> 00:00:23,875 So what do you think? 9 00:00:23,958 --> 00:00:25,000 Do you believe in ghosts? 10 00:00:25,875 --> 00:00:27,500 Do you believe they exist? 11 00:00:27,583 --> 00:00:29,750 And do you believe they talk to people? 12 00:00:29,833 --> 00:00:31,000 What is this one saying? 13 00:00:31,083 --> 00:00:32,166 Which ghost? 14 00:00:32,250 --> 00:00:34,125 I mean, do you believe they talk to people? 15 00:00:34,708 --> 00:00:35,833 Do ghosts exist? 16 00:00:35,916 --> 00:00:37,041 It seems you are drunk. 17 00:00:37,125 --> 00:00:38,083 Are you drunk? 18 00:00:38,166 --> 00:00:40,166 If I were that woman, I would be rich by now. 19 00:00:40,250 --> 00:00:44,375 The only ghost that I know, is the Holy Ghost. 20 00:00:44,458 --> 00:00:46,083 No sir! Sir! 21 00:00:46,166 --> 00:00:48,000 Sir, I'm talking about ghosts. 22 00:00:48,083 --> 00:00:50,500 People might find these hard to believe, 23 00:00:50,583 --> 00:00:53,708 but this person actually helped us solved a murder case. 24 00:00:57,583 --> 00:00:58,416 ‎ 25 00:01:18,875 --> 00:01:19,708 Hello. 26 00:01:19,791 --> 00:01:21,166 Hello. Isla, 27 00:01:21,250 --> 00:01:23,708 Maka, why are you calling me this early morning? 28 00:01:23,791 --> 00:01:25,833 Ah ah. Don't tell me you're still in bed? 29 00:01:26,875 --> 00:01:28,791 You act like an idiot. 30 00:01:30,625 --> 00:01:32,291 I'm sleeping and yet I picked your call. 31 00:01:32,375 --> 00:01:34,125 No Problem. But there is an issue. 32 00:01:34,625 --> 00:01:35,625 What issue? 33 00:01:35,708 --> 00:01:38,458 ‎- ‎-What happened? 34 00:01:38,541 --> 00:01:40,291 Have your bath before I get there. 35 00:01:41,291 --> 00:01:43,416 Am I not suppose to have my bath again. I asked you what h-- 36 00:01:45,291 --> 00:01:46,125 He-- 37 00:01:46,208 --> 00:01:47,666 The stupid girl ended the call. 38 00:01:53,833 --> 00:01:55,250 Brother Wasi. 39 00:01:55,333 --> 00:01:57,583 The man is just giving birth every now and then, 40 00:01:57,666 --> 00:01:59,750 he must have about seventy eight children. 41 00:02:15,083 --> 00:02:17,333 It has finished and when I get to Abdulahi’s shop, 42 00:02:17,416 --> 00:02:19,916 the mad guy will be wooing me, saying "I love you". 43 00:02:20,791 --> 00:02:22,625 I love you too. 44 00:02:22,708 --> 00:02:25,250 I will eventually get married to a Hausa man. 45 00:02:25,333 --> 00:02:27,375 They take very good care of their wives. 46 00:02:27,458 --> 00:02:29,458 But Makawhy is a crazy person, she will not agree to that. 47 00:02:29,541 --> 00:02:32,708 She will always want Igbo and Yoruba. Stupid girl, we are one. 48 00:02:33,583 --> 00:02:37,916 Who is this? This unfortunate being keeps disturbing, 49 00:02:38,625 --> 00:02:39,875 I will not pick up the call. 50 00:03:00,166 --> 00:03:01,541 Who's that? 51 00:03:03,291 --> 00:03:04,458 Who is the unfortunate-- 52 00:03:05,125 --> 00:03:06,666 Knocking like an unfortunate being. 53 00:03:06,750 --> 00:03:08,375 Do you know it's each and everyone of us that will eat breakfast. 54 00:03:08,958 --> 00:03:10,625 The time each and everyone of us will eat is what differs. 55 00:03:10,708 --> 00:03:12,458 Yes, it will differ. Some are watching their weight. 56 00:03:12,541 --> 00:03:14,000 Let me eat mine in the morning. 57 00:03:14,083 --> 00:03:15,750 -Let me eat mine quick enough. -But sir-- 58 00:03:15,833 --> 00:03:18,208 I don't understand what you're saying. 59 00:03:18,291 --> 00:03:22,208 We had an agreement that I will pay in two weeks. 60 00:03:22,291 --> 00:03:23,916 And you agreed. I don't know why 61 00:03:24,000 --> 00:03:26,208 you're still going on about this. 62 00:03:26,291 --> 00:03:27,166 Are you alright? 63 00:03:27,250 --> 00:03:28,916 -Don't you speak to me in that manner. -I'm sorry. 64 00:03:29,000 --> 00:03:30,791 Indeed, I gave you two weeks, 65 00:03:31,583 --> 00:03:33,500 and now you have just one week and six days left. 66 00:03:33,583 --> 00:03:35,250 -Are you counting? -Yes, I am. 67 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 You have so much free time. 68 00:03:36,333 --> 00:03:38,000 I count money like I'm counting days. 69 00:03:38,083 --> 00:03:39,083 -Okay then. -Do you understand? 70 00:03:39,166 --> 00:03:40,125 Yes sir. 71 00:03:40,208 --> 00:03:41,125 I won't call you anymore. 72 00:03:41,208 --> 00:03:43,833 I'll rather come here everyday so that you know I need my money. 73 00:03:43,916 --> 00:03:46,000 It means you wish to do exercises. 74 00:03:46,083 --> 00:03:46,916 Maybe you want to keep fit. 75 00:03:47,000 --> 00:03:49,125 -The doctor even told me that I need it. -You need it because of your age. 76 00:03:49,208 --> 00:03:51,958 I will keep coming here to remind you, I will not call you anymore, 77 00:03:52,041 --> 00:03:54,666 so you won't tell me you didn't see my missed call. 78 00:03:54,750 --> 00:03:57,000 Have you heard? I want to pay my kids school fees. 79 00:03:57,083 --> 00:03:58,625 -I have heard you sir. -Have you heard? 80 00:04:04,041 --> 00:04:05,416 He will be doing like an unfortunate man. 81 00:04:05,500 --> 00:04:09,166 All these landlords thinks they're a small Jesus. 82 00:04:09,250 --> 00:04:10,166 They will be acting like mad beings. 83 00:04:10,250 --> 00:04:13,041 Thank God for Revolution Plus Property 84 00:04:13,125 --> 00:04:16,291 is here for the poor, rich and masses. 85 00:04:17,750 --> 00:04:19,333 He is acting like a mad man 86 00:04:23,166 --> 00:04:24,375 Who is that? What happened? 87 00:04:24,458 --> 00:04:25,666 Baba, I have told-- 88 00:04:31,666 --> 00:04:32,833 What happened? 89 00:04:34,416 --> 00:04:37,208 Didn't you see what happened? 90 00:04:38,625 --> 00:04:40,208 I don't know, but she has to help me. 91 00:04:43,875 --> 00:04:44,708 ‎ 92 00:05:09,708 --> 00:05:12,833 You need to relax. It's your fault, you need to relax. 93 00:05:15,416 --> 00:05:16,541 I have made a mistake. 94 00:05:32,333 --> 00:05:35,791 Please get lost. 95 00:05:35,875 --> 00:05:36,791 Wait! 96 00:05:36,875 --> 00:05:38,125 -Oh God! -Keep quiet! 97 00:05:38,208 --> 00:05:40,000 What is all this rubbish? 98 00:05:40,625 --> 00:05:43,041 -What? -Eh, listen Isla, 99 00:05:43,125 --> 00:05:45,083 You really need to help me here. 100 00:05:45,166 --> 00:05:47,833 I don't want people to see that I died like this. 101 00:05:47,916 --> 00:05:48,791 I have a family. 102 00:05:48,875 --> 00:05:51,791 Sorry! So, we don't have families, right? 103 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 We emerged from Pluto, right? 104 00:05:52,791 --> 00:05:54,541 -Oh, will up shut up! -Come on, will you shut up. 105 00:05:54,625 --> 00:05:55,750 -I made a mistake. -Shut up! This is your fault. 106 00:05:55,833 --> 00:05:57,541 Eh! All I want 107 00:05:57,625 --> 00:05:59,208 is for you to go to my people 108 00:05:59,291 --> 00:06:01,333 Let them know who is responsible for my death. 109 00:06:01,416 --> 00:06:03,166 Again, that's my own brother. 110 00:06:03,250 --> 00:06:04,083 My brother! 111 00:06:04,166 --> 00:06:06,041 Please, you need to help me. 112 00:06:06,125 --> 00:06:07,916 Listen, let me say my story. 113 00:06:08,000 --> 00:06:09,875 Madam, I am Jack. 114 00:06:09,958 --> 00:06:11,125 I come from Côte d'Ivoire. 115 00:06:11,208 --> 00:06:13,833 I teach French here in Nigeria. 116 00:06:13,916 --> 00:06:18,333 Unfortunately, I was poisoned by my friend. 117 00:06:18,416 --> 00:06:19,541 That's life. 118 00:06:19,625 --> 00:06:20,666 Shut up! 119 00:06:20,750 --> 00:06:22,500 Shut up! You all should shut up. 120 00:06:22,583 --> 00:06:24,166 Keep your mouth shut. 121 00:06:24,875 --> 00:06:26,041 What is wrong with all of you? 122 00:06:27,041 --> 00:06:29,708 You died and still lack courtesy. 123 00:06:29,791 --> 00:06:31,250 Did she destroy your lives? 124 00:06:31,333 --> 00:06:32,291 Is it Isla that killed you guys? 125 00:06:32,916 --> 00:06:33,958 Every morning! 126 00:06:34,041 --> 00:06:36,416 Every minute and every day, you all disturb her. 127 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 What kind of nonsense is that. 128 00:06:38,208 --> 00:06:39,583 You all should mind yourselves. 129 00:06:40,250 --> 00:06:41,125 Rubbish. 130 00:06:41,750 --> 00:06:42,583 Isla, good morning. 131 00:06:42,666 --> 00:06:44,333 Keep your good morning, you are part of them. 132 00:06:44,416 --> 00:06:46,083 You are part of them. Let me tell you all something. 133 00:06:46,166 --> 00:06:48,500 Please, I want to ask you all one question 134 00:06:48,583 --> 00:06:49,875 that's bothering me. 135 00:06:49,958 --> 00:06:53,125 Please, is there public holiday in heaven that you all are out here? 136 00:06:53,208 --> 00:06:54,166 I don't get. 137 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 By the way, aren’t you all ghosts? 138 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 You all are ghosts, 139 00:06:57,500 --> 00:06:58,833 then why can't you people 140 00:06:58,916 --> 00:07:00,958 appear in here, why did you have to knock? 141 00:07:01,041 --> 00:07:03,416 Look, that's a very good question. 142 00:07:03,500 --> 00:07:04,708 The fact that we knocked, 143 00:07:04,791 --> 00:07:07,625 shows that we are respectful. It's courtesy. 144 00:07:07,708 --> 00:07:08,958 Keep your courtesy. 145 00:07:09,041 --> 00:07:11,000 Look, we are here as a matter of urgency. 146 00:07:11,083 --> 00:07:12,208 And we know 147 00:07:12,291 --> 00:07:14,458 we know already, you can't deny that one. 148 00:07:14,541 --> 00:07:16,000 We know you have gone to see Ajobiewe. 149 00:07:16,083 --> 00:07:17,708 Yes! 150 00:07:20,291 --> 00:07:21,750 All my life, I have not seen this kind of thing. 151 00:07:21,833 --> 00:07:22,958 God! 152 00:07:23,750 --> 00:07:24,666 Ah. 153 00:07:24,750 --> 00:07:26,291 And so what if I went to see Ajobiewe? 154 00:07:26,375 --> 00:07:27,666 How's that your business. 155 00:07:27,750 --> 00:07:28,583 Am I the one that killed you people? 156 00:07:28,666 --> 00:07:30,291 And let me tell you something, 157 00:07:30,375 --> 00:07:32,875 What I went to Ajobiewe for, I will do it. 158 00:07:32,958 --> 00:07:34,666 Can you people leave? 159 00:07:34,750 --> 00:07:36,750 Am I the one that got you all killed? 160 00:07:36,833 --> 00:07:38,166 What's my business? 161 00:07:38,250 --> 00:07:41,666 -You don't understand. -I don't want to understand. 162 00:07:41,750 --> 00:07:43,958 The help is needed and you have to do it for us. 163 00:07:44,041 --> 00:07:45,541 That's why everyone is here. 164 00:07:46,125 --> 00:07:47,083 You really have to. 165 00:07:47,166 --> 00:07:49,208 -Please, you really need to help me here. -Please. 166 00:07:49,291 --> 00:07:50,416 I need help, please. 167 00:07:50,500 --> 00:07:51,958 -Please-- -Will you keep shut, 168 00:07:52,041 --> 00:07:52,958 please! 169 00:07:53,041 --> 00:07:53,916 keep quiet, yes. 170 00:07:54,000 --> 00:07:55,166 Can I ask you a question? 171 00:07:55,250 --> 00:07:56,083 Yes, you can. 172 00:07:57,166 --> 00:08:00,083 -Is he your husband? -Eh, it's a long story, no. 173 00:08:01,791 --> 00:08:04,291 And you, let me ask you, is she your wife? 174 00:08:04,375 --> 00:08:05,916 -God forbid. -God forbid you too. 175 00:08:06,000 --> 00:08:07,083 What then are you doing together? 176 00:08:07,166 --> 00:08:09,750 Anyway, it's not my business. 177 00:08:09,833 --> 00:08:11,583 Let me tell you all something, 178 00:08:11,666 --> 00:08:12,500 As far as I'm concerned, 179 00:08:12,583 --> 00:08:14,750 I cannot do anything for anything for anybody. 180 00:08:16,291 --> 00:08:17,666 -Never! -You will do it! 181 00:08:28,875 --> 00:08:31,166 Isla. 182 00:08:32,541 --> 00:08:34,041 What is it? What is going on? 183 00:08:34,666 --> 00:08:36,583 Why are you acting like a mad person? Who are you talking with? 184 00:08:36,666 --> 00:08:37,791 I'm not crazy. 185 00:08:37,875 --> 00:08:38,958 I don't blame you. 186 00:08:39,041 --> 00:08:40,791 I blame all these stupid ghosts. 187 00:08:40,875 --> 00:08:41,916 Can't you see anyone? 188 00:08:42,000 --> 00:08:43,041 Where are they? 189 00:08:43,625 --> 00:08:44,458 Anyway, 190 00:08:44,541 --> 00:08:46,541 As you're here acting like a mad person, 191 00:08:46,625 --> 00:08:47,791 something is going on-- happening at the junction. 192 00:08:47,875 --> 00:08:48,791 What is happening? 193 00:08:49,333 --> 00:08:50,291 Something is happening there. 194 00:08:50,375 --> 00:08:51,791 -Let's go. -It's happening at the junction. 195 00:08:51,875 --> 00:08:53,500 -Let's go. -Okay. 196 00:08:58,291 --> 00:08:59,500 -Come close. -Yes. Baba. 197 00:09:00,250 --> 00:09:02,041 They said those who capture moments and everything around it. 198 00:09:02,125 --> 00:09:02,958 Who are those? 199 00:09:03,041 --> 00:09:04,791 -The videographers. -I don't know them. 200 00:09:04,875 --> 00:09:06,083 The videographers. 201 00:09:06,166 --> 00:09:07,166 The videographers. 202 00:09:07,250 --> 00:09:08,791 They said they have brought their cameras again. 203 00:09:08,875 --> 00:09:09,708 -The videographers? -Wait, are they-- 204 00:09:09,791 --> 00:09:10,625 I know them now. 205 00:09:10,708 --> 00:09:12,791 I don't know how you want to do it but go and stop them. 206 00:09:12,875 --> 00:09:13,833 Were they given working permit? 207 00:09:20,083 --> 00:09:21,625 -Where are they?! 208 00:09:21,708 --> 00:09:22,958 -Where are they?! 209 00:09:43,875 --> 00:09:45,583 Leave this place! Are you all mad? 210 00:09:51,958 --> 00:09:54,375 If you say you are the one who does things at will… 211 00:09:54,458 --> 00:09:55,583 there are crazy boys here also. 212 00:09:55,666 --> 00:09:56,583 Yes. 213 00:09:56,666 --> 00:09:57,833 Yes! 214 00:09:59,875 --> 00:10:00,708 Where? 215 00:10:00,791 --> 00:10:02,333 "Let me listen" is what they say to children in Ife. 216 00:10:02,416 --> 00:10:03,250 Fact! 217 00:10:03,333 --> 00:10:07,333 Look, if Michael Jackson wakes from the dead, 218 00:10:07,416 --> 00:10:09,541 and decides to record anything here, he would have to pay. 219 00:10:09,625 --> 00:10:11,041 I don't like all this that you are doing. 220 00:10:12,625 --> 00:10:13,833 Mohbad we are here with you. 221 00:10:13,916 --> 00:10:14,750 -They are ruining my shoot. -Relax. 222 00:10:14,833 --> 00:10:17,000 -Mohbad. -You have been running your mouth 223 00:10:17,083 --> 00:10:18,041 and doing hard guy. 224 00:10:18,125 --> 00:10:19,375 True. 225 00:10:19,458 --> 00:10:21,666 None of you are capable of doing anything to me. 226 00:10:21,750 --> 00:10:23,458 Mohbad will shoot this music video here. 227 00:10:23,541 --> 00:10:24,625 True. 228 00:10:24,708 --> 00:10:25,958 Are we still safe to shoot? 229 00:10:26,041 --> 00:10:27,083 Is the day over yet? 230 00:10:27,166 --> 00:10:28,250 Exactly. 231 00:10:28,333 --> 00:10:30,000 Continue with the music video. 232 00:10:31,000 --> 00:10:32,791 We are crazy, which means we don't have a permanent place. 233 00:10:32,875 --> 00:10:35,291 Wherever it's happening is where we will camp. 234 00:10:35,375 --> 00:10:37,083 Are you done blabbing? 235 00:10:37,166 --> 00:10:38,750 Are you guys done? 236 00:10:39,833 --> 00:10:40,833 Listen. 237 00:10:41,500 --> 00:10:43,375 Your boss… 238 00:10:43,458 --> 00:10:44,291 Okay. 239 00:10:44,375 --> 00:10:45,583 Akala, will not dare to disrupt my activities. 240 00:10:45,666 --> 00:10:47,083 True. 241 00:10:47,166 --> 00:10:48,166 Let them know! 242 00:10:49,583 --> 00:10:51,166 Ah! Hey, are you mad? 243 00:10:51,250 --> 00:10:52,166 No, we are not mad. 244 00:10:52,250 --> 00:10:53,333 Are you going insane. 245 00:10:53,416 --> 00:10:54,625 -No, we are not insane. -Are you blind? 246 00:10:54,708 --> 00:10:56,750 -We are not blind. -We are not blind. 247 00:10:56,833 --> 00:10:59,166 Look, you are allowed to fumble all you want. 248 00:10:59,250 --> 00:11:01,416 Debt has no two meaning but for you to what? 249 00:11:01,500 --> 00:11:03,625 Pay your debt! 250 00:11:03,708 --> 00:11:04,666 Where is my money? 251 00:11:04,750 --> 00:11:05,791 -Where is the money? -What money? 252 00:11:05,875 --> 00:11:07,625 Even you forefathers will not receive a share from the earning here today. 253 00:11:07,708 --> 00:11:08,708 Who is this? 254 00:11:08,791 --> 00:11:10,583 -Isla! -What is it? 255 00:11:10,666 --> 00:11:12,083 -These people will beat you. -Get lost! 256 00:11:12,166 --> 00:11:14,333 -These people will beat you. -Look at this mad lady. 257 00:11:14,416 --> 00:11:17,500 Look at this mad person. 258 00:11:17,583 --> 00:11:20,958 Go away from here. 259 00:11:21,041 --> 00:11:22,958 Look, fight them. 260 00:11:32,375 --> 00:11:33,416 Mad person! 261 00:11:33,916 --> 00:11:34,791 Are you mad? 262 00:11:41,916 --> 00:11:43,250 Are you crazy? 263 00:11:43,333 --> 00:11:45,166 Is something wrong with you?! 264 00:11:51,291 --> 00:11:55,791 Look, I have told you people I don't like any hooliganism in this area. 265 00:11:55,875 --> 00:11:57,291 You know this is our area, 266 00:11:57,375 --> 00:11:58,875 and I have been warning you people. 267 00:11:58,958 --> 00:12:00,458 Let this be the first and last. 268 00:12:00,541 --> 00:12:03,333 If I see any kind of trouble like this again, 269 00:12:03,416 --> 00:12:05,041 -I will arrest all of you. -No problem. 270 00:12:08,333 --> 00:12:09,291 Let's go. 271 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 -Baby. -Robocop! 272 00:12:13,291 --> 00:12:15,125 -How are you? -What’s up? I'm good. 273 00:12:15,208 --> 00:12:16,416 Why haven't you called me? 274 00:12:16,500 --> 00:12:17,916 Eh, Robocop, please, don't be angry. 275 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Don't be angry. 276 00:12:19,083 --> 00:12:21,500 I've been busy. Do you understand? 277 00:12:21,583 --> 00:12:23,041 Hope you'll come for the carnival? 278 00:12:23,125 --> 00:12:27,000 You are asking if I will come to the carnival? That's a given! 279 00:12:27,083 --> 00:12:28,625 You are asking if I will come to the carnival? 280 00:12:28,708 --> 00:12:29,916 How now? Why should I miss it? 281 00:12:30,000 --> 00:12:31,833 I am half way there already. I am coming. 282 00:12:31,916 --> 00:12:32,833 I have been meaning to ask you but 283 00:12:32,916 --> 00:12:34,666 I told myself it's not a yes or no response but 284 00:12:34,750 --> 00:12:35,833 no problem. 285 00:12:36,416 --> 00:12:38,125 -Are you the one saying this? -Amy Baby. 286 00:12:38,208 --> 00:12:39,625 Are you the one saying this? 287 00:12:39,708 --> 00:12:40,541 Amaka, don't disappoint me. 288 00:12:40,625 --> 00:12:41,708 Hold on. 289 00:12:41,791 --> 00:12:43,166 Hello, Isla. 290 00:12:44,875 --> 00:12:46,416 Ankara baba wants to see us? 291 00:12:47,458 --> 00:12:48,333 Ankara baba? 292 00:12:48,416 --> 00:12:50,166 Right from day one, 293 00:12:51,625 --> 00:12:52,875 I have known that you are an unfortunate being. 294 00:12:52,958 --> 00:12:55,625 -That's true. -That's true. 295 00:12:55,708 --> 00:12:57,166 I will kill you in this ghetto. 296 00:12:57,250 --> 00:12:58,500 Amen, so shall it be. 297 00:12:59,625 --> 00:13:00,875 -What do you want to say? -Isla, keep calm. 298 00:13:00,958 --> 00:13:03,083 -Ankara baba, -Ah! Are you mad? 299 00:13:03,166 --> 00:13:04,833 Do you want God to ruin your joy? Don’t you want your life to have meaning? 300 00:13:04,916 --> 00:13:05,916 Who is Ankara? 301 00:13:06,000 --> 00:13:07,708 -Where did you see Kampala? -Just imagine? 302 00:13:07,791 --> 00:13:08,916 Am I the one you called Ankara? 303 00:13:10,333 --> 00:13:11,250 Am I the one you called Ankara? 304 00:13:11,333 --> 00:13:13,000 She is not Yoruba, don't forget. 305 00:13:13,083 --> 00:13:15,125 Are you an unfortunate being? Oh she is not Igbo? 306 00:13:15,208 --> 00:13:16,250 Okay, it shall not be well with your mother. 307 00:13:16,333 --> 00:13:17,750 -Amen -Your life shall be ruined. 308 00:13:17,833 --> 00:13:18,666 Amen. 309 00:13:18,750 --> 00:13:20,000 As the CEO, 310 00:13:20,083 --> 00:13:21,791 -Yes. -the man in charge. 311 00:13:21,875 --> 00:13:23,875 Tell them. Let them know. 312 00:13:23,958 --> 00:13:27,208 -President general of this… -General! General! 313 00:13:28,666 --> 00:13:31,375 of this community, you are on suspension. 314 00:13:31,958 --> 00:13:33,041 For good one month. 315 00:13:33,125 --> 00:13:34,125 Signed and sealed. 316 00:13:34,208 --> 00:13:35,250 I don't want to see you in this community. 317 00:13:35,333 --> 00:13:36,166 So shall it be! 318 00:13:36,250 --> 00:13:38,375 Are you mad? I said I don't want to see you. Are you insane? 319 00:13:38,458 --> 00:13:39,708 Please! 320 00:13:40,458 --> 00:13:42,291 -My business. -Mama G. 321 00:13:42,375 --> 00:13:45,291 -Mama G, stay away. -Who is instigating this? 322 00:13:45,375 --> 00:13:46,291 Ankara Baba-- 323 00:13:47,666 --> 00:13:49,416 -Don't you listen? -A-ka-la! 324 00:13:49,500 --> 00:13:50,875 Do you want your joy to be ruined? 325 00:13:50,958 --> 00:13:52,208 -What is it? It is Akala, -It is Akala. 326 00:13:52,291 --> 00:13:53,250 -not Ankara. -Akala! 327 00:13:53,333 --> 00:13:54,583 -Calm down. -Akala! 328 00:13:54,666 --> 00:13:55,958 -Calm down. -Stop acting like an imbecile. 329 00:13:56,041 --> 00:13:56,875 Calm down. 330 00:13:57,625 --> 00:13:58,875 Your mother is an unfortunate being, you know? 331 00:13:58,958 --> 00:13:59,916 -Yes. -She knows. 332 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Are you trying to play me? 333 00:14:01,083 --> 00:14:01,916 No, she can't play you. 334 00:14:02,000 --> 00:14:03,291 I hope you know I'm aware that you understand Yoruba well. 335 00:14:04,083 --> 00:14:05,166 I know you are pretending. 336 00:14:05,250 --> 00:14:06,333 Okay, 337 00:14:06,416 --> 00:14:08,166 -She's Igbo. -All what you're saying 338 00:14:08,250 --> 00:14:10,083 is deliberate, right? 339 00:14:10,166 --> 00:14:12,708 So, you are deliberately calling me Ankara. 340 00:14:12,791 --> 00:14:13,916 It's I that's Ankara? 341 00:14:14,000 --> 00:14:14,916 It's I that's Atiku. 342 00:14:15,000 --> 00:14:15,875 It's I that's Guinea. 343 00:14:15,958 --> 00:14:16,791 -Ah! -It's I that's…? 344 00:14:17,666 --> 00:14:18,958 -It shall not be well with you. -Amen. 345 00:14:19,041 --> 00:14:21,000 -It shall not be well with you. -Amen. 346 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 You will join her. 347 00:14:22,541 --> 00:14:24,208 I give you two weeks suspension. 348 00:14:24,291 --> 00:14:25,166 Signed and sealed. 349 00:14:25,250 --> 00:14:26,083 Final! 350 00:14:26,166 --> 00:14:27,000 -Overruled! -Mama! 351 00:14:27,083 --> 00:14:27,916 -Mama! -Overruled! 352 00:14:28,000 --> 00:14:30,583 Because of you, I will review my judgment 353 00:14:30,666 --> 00:14:31,791 from one month to two weeks. 354 00:14:31,875 --> 00:14:34,708 So for two weeks, they are both going on 355 00:14:34,791 --> 00:14:36,625 -Mister, get away. -suspension! 356 00:14:37,416 --> 00:14:38,583 She will come back and plead. 357 00:14:38,666 --> 00:14:39,833 Mama, please come. 358 00:14:39,916 --> 00:14:41,666 -You know It's because of you. -I know. 359 00:14:41,750 --> 00:14:44,416 You know, when I'm angry, if you call me, I will calm down. 360 00:14:44,500 --> 00:14:45,750 That's why I called you. 361 00:14:46,541 --> 00:14:49,250 Mama, it's not because of pepper soup. 362 00:14:49,333 --> 00:14:50,708 It's because I like you. 363 00:14:50,791 --> 00:14:52,125 -I know. -Mama! 364 00:14:52,208 --> 00:14:53,166 It's not easy. 365 00:14:53,250 --> 00:14:54,625 -Mama! -It's not easy. 366 00:14:55,333 --> 00:14:56,166 Ask me what I noticed? 367 00:14:56,250 --> 00:14:57,083 What did you notice boss? 368 00:14:57,166 --> 00:14:58,791 Ask me what I noticed? 369 00:14:58,875 --> 00:15:00,208 This woman is wearing a waist bead. 370 00:15:01,375 --> 00:15:03,416 I can have this woman. 371 00:15:04,416 --> 00:15:06,000 I can have this woman. 372 00:15:06,625 --> 00:15:08,333 I will have your mum. 373 00:15:09,416 --> 00:15:10,416 Akala! 374 00:15:10,500 --> 00:15:11,333 I'm holding her tight. 375 00:15:11,416 --> 00:15:12,375 Abdulahi, what's up? 376 00:15:12,458 --> 00:15:14,250 Isla! Beautiful girl. 377 00:15:14,333 --> 00:15:15,208 I swear, I love you. 378 00:15:15,875 --> 00:15:16,916 I really love you. 379 00:15:18,208 --> 00:15:19,666 I want my usual. 380 00:15:19,750 --> 00:15:21,416 I have finished up the one I have at home. 381 00:15:21,500 --> 00:15:23,416 And right now, I'm angry. 382 00:15:23,500 --> 00:15:25,000 That fight-- 383 00:15:25,083 --> 00:15:27,125 Isla, what happened? 384 00:15:27,208 --> 00:15:28,750 Why are you angry? 385 00:15:28,833 --> 00:15:30,875 I don't like seeing you like this, you know? 386 00:15:31,541 --> 00:15:32,791 What happened to you? 387 00:15:32,875 --> 00:15:35,666 It's not you. It's what happened. I don't-- 388 00:15:35,750 --> 00:15:36,958 You, what is it? 389 00:15:37,041 --> 00:15:37,958 -Please! -What is it? 390 00:15:38,041 --> 00:15:39,000 I'm not the angry one here. 391 00:15:39,083 --> 00:15:40,791 You should ask the person that's angry, what happened. 392 00:15:40,875 --> 00:15:43,208 I'm talking to her and you are staring at me. What is it? 393 00:15:43,291 --> 00:15:44,666 And so, you can look away. 394 00:15:44,750 --> 00:15:47,000 What's all this argument for? 395 00:15:47,500 --> 00:15:48,833 You should also calm down. 396 00:15:48,916 --> 00:15:50,625 What's all this? 397 00:15:51,583 --> 00:15:52,625 Here it is. 398 00:15:54,125 --> 00:15:55,125 Oh no! 399 00:15:55,208 --> 00:15:58,333 Isla, this is a token of my love to you. 400 00:15:58,875 --> 00:16:00,000 I can't take the money. 401 00:16:00,916 --> 00:16:03,416 You, will pay for what you picked. 402 00:16:03,500 --> 00:16:05,250 -Is that so? -Yes, you will pay me my money. 403 00:16:05,333 --> 00:16:07,250 -When I'm not crazy. -She will not pay but you will pay. 404 00:16:07,333 --> 00:16:09,041 For what? Can't you see we are together. 405 00:16:09,125 --> 00:16:10,666 For what now? 406 00:16:10,750 --> 00:16:11,750 But she's the love of my life. 407 00:16:11,833 --> 00:16:13,416 -What is my business with you? -Mister, calm down. 408 00:16:13,500 --> 00:16:15,416 The love of your life has taken one, I have taken one as well, 409 00:16:15,500 --> 00:16:16,833 as I'm friends with the love of your life. 410 00:16:16,916 --> 00:16:18,625 It's okay. Calm down. 411 00:16:18,708 --> 00:16:20,916 If it is Robocop, you will be acting like a fool. 412 00:16:21,000 --> 00:16:23,375 Tell him that it is "very" not "berry". 413 00:16:23,458 --> 00:16:25,375 Can you see yourself, are you saying the right thing? 414 00:16:25,458 --> 00:16:26,541 I will leave her because of you 415 00:16:26,625 --> 00:16:28,125 but if not for you, I will not leave her, I swear. 416 00:16:28,208 --> 00:16:29,041 It's okay. 417 00:16:29,125 --> 00:16:31,916 But you know, Isla, remember what I spoke to you about? 418 00:16:32,000 --> 00:16:34,041 What I spoke to you about, I will take very good care of you. 419 00:16:35,583 --> 00:16:37,625 No problem, I have heard you. 420 00:16:37,708 --> 00:16:38,666 Are you done? 421 00:16:38,750 --> 00:16:40,083 Let's leave, please. 422 00:16:40,708 --> 00:16:41,583 Are you chasing her away? 423 00:16:41,666 --> 00:16:42,750 Isla has gone, are you happy? 424 00:16:42,833 --> 00:16:44,291 -Mister, please. -You are jealous. 425 00:16:44,375 --> 00:16:45,500 Mister, calm down. 426 00:16:45,583 --> 00:16:47,250 I'm very, very angry. 427 00:16:47,333 --> 00:16:48,541 You're very angry? 428 00:16:48,625 --> 00:16:50,541 Go and be angry elsewhere. 429 00:16:52,541 --> 00:16:53,375 Eh-he. 430 00:16:54,041 --> 00:16:55,833 Abdulahi’s wife. 431 00:16:56,875 --> 00:16:58,666 I'm angry. Then next time, if you want-- 432 00:16:58,750 --> 00:16:59,583 Hey brother, 433 00:16:59,666 --> 00:17:00,500 I greet you. 434 00:17:00,583 --> 00:17:01,958 Brother, 435 00:17:02,041 --> 00:17:02,916 -I greet you. -Don't call me… 436 00:17:03,000 --> 00:17:04,041 -to come to the junction again. -What's up? 437 00:17:04,125 --> 00:17:05,958 -Don't call me to come to junction again. -Abdulahi’s wife! 438 00:17:06,041 --> 00:17:07,375 I don't want to be involved. 439 00:17:08,500 --> 00:17:10,125 I like the guy's song. 440 00:17:10,208 --> 00:17:11,041 Is that so? 441 00:17:14,833 --> 00:17:15,916 -Abdullah’s wife. 442 00:17:16,000 --> 00:17:18,125 -But I can Imagin-- -Abdullah’s wife. 443 00:17:19,708 --> 00:17:20,875 Isla, 444 00:17:20,958 --> 00:17:22,166 this game we are about to play, 445 00:17:22,666 --> 00:17:23,958 I will beat you at it mercilessly. 446 00:17:24,041 --> 00:17:24,916 What are you doing here? 447 00:17:25,000 --> 00:17:26,458 -Who are you looking at Isla? -We need to talk. 448 00:17:26,541 --> 00:17:28,208 You haven't said anything. 449 00:17:28,291 --> 00:17:29,541 What are you looking at? 450 00:17:29,625 --> 00:17:32,000 Let me tell you, four days from now, I'm going to Ajobiewe. 451 00:17:32,083 --> 00:17:33,250 Meaning? 452 00:17:33,333 --> 00:17:34,583 I won’t see ghost again. 453 00:17:34,666 --> 00:17:36,750 You ghost, I won't see you all again. 454 00:17:37,750 --> 00:17:40,458 -Ah-ha. -Isla has started again. 455 00:17:41,416 --> 00:17:43,083 You have come again. You're at it again. 456 00:17:43,166 --> 00:17:45,041 Do I look like a joke to you? 457 00:17:47,375 --> 00:17:48,208 You're making me laugh. 458 00:17:48,291 --> 00:17:50,333 You will kill somebody. Please leave me alone. 459 00:17:50,416 --> 00:17:51,500 Why are you laughing? 460 00:17:53,250 --> 00:17:55,291 Aren’t you the one that said, you are seeing ghosts. 461 00:17:55,375 --> 00:17:57,166 Tell me, since you see ghost, 462 00:17:57,833 --> 00:17:59,541 here in this very place… 463 00:18:00,458 --> 00:18:01,458 how many ghosts are here? 464 00:18:01,541 --> 00:18:02,708 It's just one person that's here. 465 00:18:05,333 --> 00:18:07,291 A man or a woman? 466 00:18:07,875 --> 00:18:10,916 It's a man. and his name is Don Ayuba. 467 00:18:11,000 --> 00:18:11,916 Oh my God! 468 00:18:12,000 --> 00:18:12,875 Don what? 469 00:18:13,500 --> 00:18:15,791 Don't you know you're embarrassing me with the way you're acting. 470 00:18:18,000 --> 00:18:19,208 Sorry about that my brother. 471 00:18:19,291 --> 00:18:21,250 Sorry. This girl will not kill somebody. 472 00:18:22,125 --> 00:18:23,125 Oh my God! 473 00:18:23,208 --> 00:18:24,416 I will die here. 474 00:18:24,500 --> 00:18:25,541 Eh-he Isla! 475 00:18:26,125 --> 00:18:28,625 Since the ghost is here now, show me, let me see. 476 00:18:28,708 --> 00:18:29,541 What is he? 477 00:18:29,625 --> 00:18:30,833 Show me he's here. 478 00:18:30,916 --> 00:18:32,333 Where is he in particular? 479 00:18:32,875 --> 00:18:34,500 Show me, let me see him as well. 480 00:18:35,333 --> 00:18:36,875 -He should reveal himself? -Yes, he should. 481 00:18:36,958 --> 00:18:38,625 -Show me, let me see. -Should I show her? 482 00:18:38,708 --> 00:18:40,833 So when I'm telling someone, It won't be as if… 483 00:18:40,916 --> 00:18:42,041 Go on, show her. 484 00:18:45,708 --> 00:18:47,875 That was too much, you should have just tapped her. 485 00:18:47,958 --> 00:18:48,791 -I just did a test run. -You know 486 00:18:48,875 --> 00:18:49,875 this is a spiritual battle 487 00:18:49,958 --> 00:18:52,541 I just did a test run, she will be fine. 488 00:18:54,166 --> 00:18:56,458 We are going to be rich. 489 00:18:58,583 --> 00:18:59,625 Look. 490 00:19:00,208 --> 00:19:01,208 -Amaka, stop! -Isla. 491 00:19:01,291 --> 00:19:03,541 I don't like it. 492 00:19:04,333 --> 00:19:07,291 Amaka, this one that you have done is enough. 493 00:19:07,375 --> 00:19:08,541 You are spoiling your body. 494 00:19:08,625 --> 00:19:10,166 Cover up and wear the clothes properly. 495 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 I'm not interested. 496 00:19:11,666 --> 00:19:16,250 You know you're a spiritual person. 497 00:19:16,333 --> 00:19:17,625 You are a spiritual leader. 498 00:19:17,708 --> 00:19:18,916 I am your assistant. 499 00:19:19,000 --> 00:19:19,875 Allow me to assist you. 500 00:19:19,958 --> 00:19:21,208 What are you saying? 501 00:19:21,291 --> 00:19:25,583 The fact that I can see ghosts, people are saying I'm mad, you inclusive. 502 00:19:25,666 --> 00:19:28,916 Now that you want to add Hindi to it. 503 00:19:29,000 --> 00:19:29,833 You-- 504 00:19:29,916 --> 00:19:31,791 I'm talking to you. 505 00:19:31,875 --> 00:19:34,583 Turning me into an international mad woman. 506 00:19:34,666 --> 00:19:36,375 -I'm not interested. -I don't like what you're doing 507 00:19:36,458 --> 00:19:37,750 I don't like what you're doing. 508 00:19:37,833 --> 00:19:39,916 Squeezing your face like stock fish. 509 00:19:40,000 --> 00:19:41,250 And your mouth like that of a whistle. 510 00:19:41,333 --> 00:19:42,958 You will ruin everything I have done. 511 00:19:43,041 --> 00:19:44,791 Why are these people shouting? 512 00:19:45,375 --> 00:19:46,958 Don Ayuba, please talk to your people. 513 00:19:47,041 --> 00:19:47,875 -Please. -Oh, oh. 514 00:19:47,958 --> 00:19:49,291 -Is Don here? -Yes, he is. 515 00:19:49,375 --> 00:19:51,041 -Hello, mister. -That's not where he is. 516 00:19:51,125 --> 00:19:51,958 He's over here. 517 00:19:52,041 --> 00:19:54,875 Mister, go outside and talk to your people, okay. 518 00:19:54,958 --> 00:19:56,041 Because if they don’t have sense, 519 00:19:56,125 --> 00:19:58,041 they can pick from the ground and 520 00:19:58,125 --> 00:19:59,708 put in their head, we have a lot on the ground. 521 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 When they're not mad. 522 00:20:00,958 --> 00:20:02,166 They are disturbing. 523 00:20:02,250 --> 00:20:05,125 Can you see what you have caused? 524 00:20:05,208 --> 00:20:08,375 You know I'm naturally not normal. I can hit her again. 525 00:20:08,458 --> 00:20:10,125 -Sorry. -Why the sorry? 526 00:20:10,208 --> 00:20:11,166 -Sorry. Don't be angry. -Why are you begging him? 527 00:20:11,250 --> 00:20:12,166 What did he say? 528 00:20:12,250 --> 00:20:13,375 Can you threaten me? 529 00:20:13,458 --> 00:20:15,625 Can you threaten me? Why should I be scared of you? 530 00:20:15,708 --> 00:20:19,208 If I concentrate and punch you, it will hit your mouth. 531 00:20:19,791 --> 00:20:21,041 It will hit your mouth. 532 00:20:21,125 --> 00:20:23,166 Mister, go outside and tell them to stop making noise. 533 00:20:23,250 --> 00:20:24,708 -Isla, can you see what you have caused? -Sorry. 534 00:20:24,791 --> 00:20:25,708 Can you see what you have caused? 535 00:20:25,791 --> 00:20:27,708 -You know that-- -Sorry 536 00:20:27,791 --> 00:20:29,041 -Go outside and tell -Please help me 537 00:20:29,125 --> 00:20:30,166 -them to stop making noise. -go talk to them. 538 00:20:30,250 --> 00:20:31,708 Please, don't be angry. 539 00:20:31,791 --> 00:20:32,875 Thank you. 540 00:20:32,958 --> 00:20:35,208 Look, stop talking, let him go. 541 00:20:35,291 --> 00:20:36,541 He has gone. 542 00:20:37,083 --> 00:20:40,125 Let me tell you something, you have not finished fighting physical issues. 543 00:20:40,208 --> 00:20:42,708 They are ghosts. Do you think you can win spiritual battles? 544 00:20:42,791 --> 00:20:43,833 Oh please, let me finish up your-- 545 00:20:43,916 --> 00:20:44,958 I'm not doing anymore. 546 00:20:45,041 --> 00:20:48,000 These people are making noise, what is all this? 547 00:20:49,875 --> 00:20:50,708 They are making noise? 548 00:20:50,791 --> 00:20:53,166 Yes they are. They are making a hell of a noise. 549 00:21:02,333 --> 00:21:04,083 Shut up! 550 00:21:04,166 --> 00:21:05,375 Are you all mad? 551 00:21:06,125 --> 00:21:07,500 Making noise like a bee stuck in a bottle. 552 00:21:08,416 --> 00:21:09,625 You all should respect yourself. 553 00:21:10,166 --> 00:21:11,083 So, where did I stop? 554 00:21:11,166 --> 00:21:13,041 125, 126 555 00:21:13,125 --> 00:21:13,958 You, 127. 556 00:21:14,041 --> 00:21:14,875 I don't want to shout? 557 00:21:14,958 --> 00:21:16,333 First come, First serve. 558 00:21:16,416 --> 00:21:17,958 -See yourselves. -Come, 559 00:21:18,041 --> 00:21:19,333 I don't like this thing. 560 00:21:19,416 --> 00:21:22,416 We keep talking to you but don't want to listen. 561 00:21:22,500 --> 00:21:23,833 I'm talking to you. When you all are not mad. 562 00:21:23,916 --> 00:21:25,250 We keep talking to you but don't want to listen. 563 00:21:25,333 --> 00:21:27,500 Look, you all are mad. 564 00:21:27,583 --> 00:21:28,583 Can't you people listen. 565 00:21:28,666 --> 00:21:31,000 They told you when you were alive, yet you didn’t have sense. 566 00:21:31,083 --> 00:21:32,791 Now that you are dead, are you not supposed to have sense. 567 00:21:32,875 --> 00:21:34,458 I don't like this thing. 568 00:21:34,541 --> 00:21:35,416 -When you all are not mad. -Can she see us? 569 00:21:36,583 --> 00:21:38,375 She can't see anything 570 00:21:38,458 --> 00:21:39,541 -She's just in her world. 571 00:21:39,625 --> 00:21:40,500 Just leave her. 572 00:21:40,583 --> 00:21:42,208 Look, 573 00:21:42,291 --> 00:21:43,958 if I concentrate and punch you, you will feel it. 574 00:21:44,041 --> 00:21:45,333 Don Ayuba, hope you can hear me? 575 00:21:45,416 --> 00:21:48,583 Look, if I concentrate and punch you, 576 00:21:48,666 --> 00:21:51,708 If I put my mind to punch you, you will feel it 577 00:21:51,791 --> 00:21:53,208 and you will bleed from your mouth. Mister, 578 00:21:53,291 --> 00:21:55,666 don't think I can't-- 579 00:21:55,750 --> 00:21:57,958 Look, you will get a taste of it now. 580 00:21:58,041 --> 00:21:58,958 Hello. 581 00:22:01,625 --> 00:22:03,833 What's happening here, who are you speaking with? 582 00:22:04,750 --> 00:22:06,166 You and who? 583 00:22:06,250 --> 00:22:08,250 -Landlord? -You and who? 584 00:22:10,541 --> 00:22:12,250 Welcome sir. 585 00:22:14,833 --> 00:22:15,833 Hope there is no problem? 586 00:22:15,916 --> 00:22:17,375 No sir. 587 00:22:17,458 --> 00:22:18,375 Okay, fine. 588 00:22:18,458 --> 00:22:19,666 "No sir", right? 589 00:22:19,750 --> 00:22:20,875 Where is Isla? 590 00:22:20,958 --> 00:22:22,041 Isla has gone out, 591 00:22:22,125 --> 00:22:23,583 she said she wants to go source for money for you. 592 00:22:24,125 --> 00:22:24,958 She went to source for my money? 593 00:22:25,041 --> 00:22:25,875 Yes sir. 594 00:22:25,958 --> 00:22:29,000 So, why were you speaking to yourself, acting like a lunatic? 595 00:22:29,083 --> 00:22:29,958 Or have you started smoking? 596 00:22:30,041 --> 00:22:31,291 I don't smoke. 597 00:22:31,958 --> 00:22:34,083 This is how I was given birth to, I'm really crazy. 598 00:22:34,166 --> 00:22:36,208 -You are really crazy? -Big time. 599 00:22:38,000 --> 00:22:39,208 When Isla arrives, 600 00:22:39,875 --> 00:22:41,291 tell her that I said 601 00:22:41,375 --> 00:22:43,083 I'm still counting the days 602 00:22:44,083 --> 00:22:45,666 She has one week 603 00:22:45,750 --> 00:22:47,375 and five days left. 604 00:22:47,458 --> 00:22:49,250 If I come back, 605 00:22:49,916 --> 00:22:51,375 and don't get my money, 606 00:22:51,458 --> 00:22:53,208 I will send her packing. 607 00:22:54,041 --> 00:22:55,708 I will send her packing with supernatural powers. 608 00:22:55,791 --> 00:22:56,833 Do you know what they call supernatural powers? 609 00:22:56,916 --> 00:22:58,416 -No. -You don't know what 610 00:22:58,500 --> 00:22:59,833 they call supernatural powers? 611 00:22:59,916 --> 00:23:01,916 I will go any length to get them. 612 00:23:02,750 --> 00:23:05,000 She will be sent packing. 613 00:23:05,083 --> 00:23:06,375 Have you heard what I said? 614 00:23:06,458 --> 00:23:07,500 Landlord, I will tell her. 615 00:23:07,583 --> 00:23:08,416 I will tell Isla 616 00:23:08,500 --> 00:23:09,375 that you came. 617 00:23:10,250 --> 00:23:11,250 I will tell her when she gets back. 618 00:23:11,916 --> 00:23:12,791 Can we just… 619 00:23:12,875 --> 00:23:14,500 Can we just go inside? 620 00:23:14,583 --> 00:23:16,541 -Shut up. -Keep quiet. 621 00:23:18,750 --> 00:23:20,291 -What kind of nonsense? -I have made mistake 622 00:23:20,375 --> 00:23:21,791 -Shut up. -Sir, stop it. 623 00:23:23,416 --> 00:23:25,041 Can everyone just shut up! 624 00:23:25,125 --> 00:23:26,041 Look, 625 00:23:26,125 --> 00:23:27,333 -Can you see what-- -Can we just go in? 626 00:23:27,416 --> 00:23:30,083 Mister, you people are dead now and still do not have sense. 627 00:23:30,166 --> 00:23:31,916 You are a ghost and still do not have sense. 628 00:23:32,000 --> 00:23:33,083 I don't like that. 629 00:23:33,166 --> 00:23:34,625 We will fight, I'm not playing with you. 630 00:23:34,708 --> 00:23:37,041 Are you crazy? What is wrong with you? 631 00:23:37,125 --> 00:23:38,458 I will be forced to show you a sample. 632 00:23:38,541 --> 00:23:39,375 Isla! 633 00:23:39,458 --> 00:23:41,000 -Are you all crazy? -You said she can't see us? 634 00:23:41,083 --> 00:23:42,583 -She can see us. -Don't want to hear any noise. 635 00:23:42,666 --> 00:23:44,416 If I hear any noise here, 636 00:23:44,500 --> 00:23:45,375 -I will slap someone. -Isla! 637 00:23:45,458 --> 00:23:47,291 -She can see us. -I will actually slap someone. 638 00:23:47,375 --> 00:23:49,125 You all should behave yourself. 639 00:23:49,208 --> 00:23:50,791 You people should respect yourselves. 640 00:23:50,875 --> 00:23:52,375 Be warned. 641 00:23:52,458 --> 00:23:54,416 -Shut up! You have a problem. -Keep quiet! 642 00:23:54,500 --> 00:23:56,083 I will give you a head butt. 643 00:23:56,166 --> 00:23:57,708 Ah I don't blame-- 644 00:23:57,791 --> 00:24:00,291 You all are crazy. 645 00:24:00,375 --> 00:24:01,958 You all should keep shut now! 646 00:24:02,958 --> 00:24:05,083 You mad people, keep quiet! 647 00:24:05,166 --> 00:24:06,291 Keep quiet! 648 00:24:10,958 --> 00:24:12,875 I have some money saved up 649 00:24:12,958 --> 00:24:13,916 for my mom. 650 00:24:14,000 --> 00:24:15,208 Okay, wait. 651 00:24:15,291 --> 00:24:16,583 Amaka, 652 00:24:16,666 --> 00:24:18,541 She said we will go meet her mom, 653 00:24:18,625 --> 00:24:20,083 and tell her that 654 00:24:20,166 --> 00:24:22,625 she kept some money in the room. 655 00:24:22,708 --> 00:24:23,666 Okay, where did you put it? 656 00:24:23,750 --> 00:24:25,583 Please tell her 657 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 it's in a black purse, 658 00:24:28,041 --> 00:24:30,291 beside the cupboard in her room. 659 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 -Eh? -The black purse. 660 00:24:32,291 --> 00:24:33,458 Black purse? 661 00:24:33,541 --> 00:24:34,875 Where? 662 00:24:34,958 --> 00:24:36,958 In her room beside the cupboard. 663 00:24:37,958 --> 00:24:39,875 She said she kept the money in said a purse 664 00:24:41,000 --> 00:24:43,083 by the side of the cupboard. 665 00:24:44,416 --> 00:24:46,625 Madam, ask her which of the cupboard? 666 00:24:46,708 --> 00:24:48,541 She's not over there, she's right between us. 667 00:24:49,166 --> 00:24:50,791 You mean cupboard, right? 668 00:24:50,875 --> 00:24:52,375 Cupboard. 669 00:24:52,458 --> 00:24:54,458 -Yes. -Why are you crying? 670 00:24:54,541 --> 00:24:56,083 The way you're crying, you're… 671 00:24:57,083 --> 00:24:58,250 -Oh Isla, -Tell her 672 00:24:58,333 --> 00:24:59,916 -is it still in the cupboard? -I loved her. 673 00:25:00,000 --> 00:25:00,958 Yes, the cupboard. 674 00:25:01,041 --> 00:25:02,291 Ah, Amaka, I want to cry. 675 00:25:02,375 --> 00:25:03,458 She needs the money. 676 00:25:25,000 --> 00:25:26,250 Madam, 677 00:25:26,333 --> 00:25:30,000 he said I should tell you the pin. 678 00:25:31,250 --> 00:25:32,541 One nine… 679 00:25:33,875 --> 00:25:34,791 eight five… 680 00:25:35,375 --> 00:25:36,333 zero five. 681 00:25:37,083 --> 00:25:37,916 zero five. 682 00:25:39,958 --> 00:25:41,208 Oh my God! 683 00:25:44,791 --> 00:25:46,083 -Thank you. -It's God. 684 00:25:46,166 --> 00:25:47,208 Thank you. I appreciate you. 685 00:25:47,291 --> 00:25:48,333 No problem, it's God. 686 00:25:48,416 --> 00:25:51,541 Tell her to give you the one hundred thousand naira I promised. 687 00:25:53,416 --> 00:25:54,458 Okay. 688 00:25:54,541 --> 00:25:55,541 Sorry, excuse me. 689 00:25:56,125 --> 00:25:57,375 Excuse us. 690 00:25:58,458 --> 00:26:01,750 You know he promised to give us hundred thousand. 691 00:26:01,833 --> 00:26:03,541 but the man still stands on the hundred thousand. 692 00:26:04,625 --> 00:26:06,041 Is there a problem? 693 00:26:07,250 --> 00:26:08,708 No problem ma. 694 00:26:08,791 --> 00:26:10,000 Because he told me, 695 00:26:10,083 --> 00:26:12,333 he said I should the you to give us erm 696 00:26:13,875 --> 00:26:15,000 To give us hun-- 697 00:26:15,083 --> 00:26:16,458 Hundred… three hundred thousand naira. 698 00:26:16,541 --> 00:26:18,333 -No! -Three hundred? 699 00:26:18,416 --> 00:26:19,583 -Yes. -I will give you four hundred. 700 00:26:20,750 --> 00:26:21,708 Thank you, ma. 701 00:26:21,791 --> 00:26:23,166 I never said that. 702 00:26:23,250 --> 00:26:24,666 Ah thank you ma. 703 00:26:24,750 --> 00:26:25,916 -Thank you, ma. -You're welcome dear. 704 00:26:26,000 --> 00:26:27,250 I should tell her that? 705 00:26:28,041 --> 00:26:30,375 -I don't-- -One Hundred Thousand. 706 00:26:30,458 --> 00:26:32,500 All this kind of thing, I'm not doing it for the money sir, 707 00:26:32,583 --> 00:26:34,916 I just want you to have it at the back of your mind. 708 00:26:35,000 --> 00:26:35,833 He's here. 709 00:26:35,916 --> 00:26:37,375 -I should tell her? -Is it much? 710 00:26:37,458 --> 00:26:38,791 -Is it much? Stop it. -Ma? 711 00:26:39,708 --> 00:26:40,541 My sister. 712 00:26:40,625 --> 00:26:43,083 He said you should make it five hundred thousand. 713 00:26:44,416 --> 00:26:45,250 Thank you, sir. 714 00:26:45,333 --> 00:26:47,291 I appreciate you, I will give you six hundred. 715 00:26:48,666 --> 00:26:49,666 Thank you, ma. Thank you very much ma. 716 00:26:49,750 --> 00:26:51,500 -I never said that. -Thank you, sir. 717 00:26:51,583 --> 00:26:53,625 Sir, are you this-- 718 00:26:54,291 --> 00:26:56,291 -Sir, I want to ask you a question -Very good. 719 00:26:56,375 --> 00:26:58,458 Is this how God created you or did you create your yourself? 720 00:26:58,541 --> 00:26:59,583 You're just nice like this. 721 00:26:59,666 --> 00:27:00,500 Should I tell her again? 722 00:27:01,333 --> 00:27:03,916 -No. -I don't know how to say this because-- 723 00:27:04,000 --> 00:27:05,958 Ma, another message for you. 724 00:27:06,041 --> 00:27:07,666 He said you should make it one million. 725 00:27:08,916 --> 00:27:10,958 -One million Naira? -Yes ma. 726 00:27:11,041 --> 00:27:13,541 I will do one point five! 727 00:27:13,625 --> 00:27:15,541 -Yes, it's good for them. -Thank you, ma. 728 00:27:15,625 --> 00:27:16,750 -Thank you, ma -No problem. 729 00:27:16,833 --> 00:27:18,500 -Thank you. -No danger will befall your children. 730 00:27:18,583 --> 00:27:19,791 Amen. 731 00:27:19,875 --> 00:27:21,208 -Amen my sister. -Thank you, sir. Thank you very much sir. 732 00:27:21,291 --> 00:27:22,875 Erm what bank do you use? 733 00:27:22,958 --> 00:27:23,916 I use Sterling. 734 00:27:24,000 --> 00:27:25,625 No! let's use Zenith Bank. It's Zenith bank ma. 735 00:27:25,708 --> 00:27:26,750 -Zenith? -Yes. 736 00:27:26,833 --> 00:27:29,166 So can you please give me your account number? 737 00:27:29,250 --> 00:27:30,083 Okay. 738 00:27:31,875 --> 00:27:33,750 -One, one… -One, one… 739 00:27:33,833 --> 00:27:34,833 Six, zero, zero… 740 00:27:34,916 --> 00:27:35,958 Six, zero, zero… 741 00:27:36,041 --> 00:27:37,708 -One, two, six… -One, two, six… 742 00:27:37,791 --> 00:27:38,750 Three, six. 743 00:27:38,833 --> 00:27:40,208 Three, six. 744 00:27:40,291 --> 00:27:41,416 Maka, 745 00:27:41,500 --> 00:27:42,541 this is more than I can comprehend. 746 00:27:42,625 --> 00:27:44,166 Their father is very generous. 747 00:27:45,458 --> 00:27:47,625 -Ma, -He saying… 748 00:27:47,708 --> 00:27:49,375 Another message for you. 749 00:27:49,458 --> 00:27:50,750 Erm your-- 750 00:27:50,833 --> 00:27:52,375 -No! -Your name is… 751 00:27:52,458 --> 00:27:53,458 I don't know ho-- 752 00:27:53,541 --> 00:27:54,583 Ma, Ama… Sir, I swear 753 00:27:54,666 --> 00:27:55,500 -Amaka. Yes. -to God. 754 00:27:55,583 --> 00:27:56,416 -Makawhy. -I'm not doin-- 755 00:27:56,500 --> 00:27:58,125 I'm not doing this for money. 756 00:27:58,750 --> 00:28:00,208 -Sir, I'm not doing-- -Check your… 757 00:28:00,291 --> 00:28:01,166 Yes, ma. 758 00:28:01,250 --> 00:28:02,500 There's another message for you. 759 00:28:02,583 --> 00:28:04,375 I never said that. 760 00:28:04,458 --> 00:28:06,583 One hundred thousand was what I promised. 761 00:28:06,666 --> 00:28:07,916 I'm not doin-- 762 00:28:09,750 --> 00:28:10,583 Speak. 763 00:28:10,666 --> 00:28:12,458 He said you should give us a car. 764 00:28:12,541 --> 00:28:14,750 But I told him we have a car already. 765 00:28:14,833 --> 00:28:17,833 My friend has a car and that's what we brought. 766 00:28:17,916 --> 00:28:19,750 -I can give you one. -No! God for-- 767 00:28:19,833 --> 00:28:20,958 Mama, don't bother. 768 00:28:21,041 --> 00:28:21,875 Don't bother. 769 00:28:21,958 --> 00:28:23,458 Thank you very much. 770 00:28:23,541 --> 00:28:25,000 -Yes, ma. -Thank you. 771 00:28:26,583 --> 00:28:27,833 What is much? 772 00:28:27,916 --> 00:28:29,500 You're very stupid. 773 00:28:30,791 --> 00:28:33,750 Someone who has come to help us and you you're saying it's much. 774 00:28:33,833 --> 00:28:34,750 What is much about it? 775 00:28:34,833 --> 00:28:36,708 -Please go away. I will slap you. -Thank you very much ma. 776 00:28:36,791 --> 00:28:38,291 -My sister, God bless you. -Thank you, ma. 777 00:28:38,375 --> 00:28:39,291 Have you seen it? 778 00:28:40,166 --> 00:28:41,708 -Have you? Check. -Thank you. We'll get it. 779 00:28:41,791 --> 00:28:43,333 -Have you seen it? -We'll get it. 780 00:28:43,416 --> 00:28:44,250 -Goodbye ma. -Thank you. 781 00:28:44,333 --> 00:28:46,208 -God bless you. I really appreciate it. -You are welcome. 782 00:28:46,291 --> 00:28:48,041 You guys don't know what you've done to my family 783 00:28:48,125 --> 00:28:50,666 -We've done a lot. -You've done a lot to my children. 784 00:28:50,750 --> 00:28:52,041 Yeah. We did a lot. 785 00:28:52,125 --> 00:28:53,625 -Thank you so much. -We did a lot. 786 00:28:53,708 --> 00:28:55,041 God will protect you. 787 00:28:55,125 --> 00:28:56,083 Amen. 788 00:28:56,166 --> 00:28:58,250 It's not easy to be fatherless, Single mother but it's fine. 789 00:28:58,333 --> 00:29:01,083 And God will bless my husband's grave. 790 00:29:01,166 --> 00:29:02,291 -He's sure a good man. -God will bless him. 791 00:29:02,375 --> 00:29:03,625 One hundred thousand. 792 00:29:03,708 --> 00:29:05,208 -Such a wonderful man. -No sir, I don't want. 793 00:29:05,291 --> 00:29:07,458 Don't even say that at all, please. 794 00:29:07,541 --> 00:29:09,458 -I have to take my leave now. -May God bless you. 795 00:29:09,541 --> 00:29:11,041 This house that you want to-- 796 00:29:11,125 --> 00:29:12,000 Thank you so much ma. 797 00:29:12,083 --> 00:29:12,958 -God bless you. -Thank you, ma. 798 00:29:13,041 --> 00:29:14,208 -Maka, let's take our leave. -God will bless you. 799 00:29:14,291 --> 00:29:15,208 Thank you. 800 00:29:15,291 --> 00:29:17,541 God bless you and may God bless his grave. 801 00:29:17,625 --> 00:29:18,833 Sorry ma. 802 00:29:18,916 --> 00:29:20,625 -Don't cry. -Thank you so much. 803 00:29:20,708 --> 00:29:21,583 Thank you. 804 00:29:21,666 --> 00:29:23,208 So tell me, what happened? 805 00:29:23,291 --> 00:29:24,208 Thank you. 806 00:29:24,291 --> 00:29:27,833 -So, I'm supposed to be the next King -Okay. 807 00:29:27,916 --> 00:29:31,166 But my brother killed-- my own brother killed me. 808 00:29:31,250 --> 00:29:32,208 Amaka. 809 00:29:32,291 --> 00:29:33,750 Amaka! 810 00:29:33,833 --> 00:29:36,250 I have not heard of such a story before. 811 00:29:36,333 --> 00:29:38,458 It's his blood brother, from the father same mother that killed him. 812 00:29:39,416 --> 00:29:41,000 I swear to God Almighty! 813 00:29:41,666 --> 00:29:45,916 He supposed to be the king but his blood brother killed him. 814 00:29:47,041 --> 00:29:49,708 He's pained because though he has forgiven him, 815 00:29:49,791 --> 00:29:51,541 Very forgiving ghost. 816 00:29:51,625 --> 00:29:54,333 but, his blood brother is with his money. 817 00:29:54,416 --> 00:29:57,625 So he wants him to give the money to their family. 818 00:29:58,833 --> 00:30:03,333 We are the CEO of "I See Ghost International". Take. 819 00:30:04,333 --> 00:30:05,750 You need this. 820 00:30:06,916 --> 00:30:09,708 Sir, we are here because of your brother. 821 00:30:11,250 --> 00:30:12,916 It's okay. He's here. 822 00:30:14,416 --> 00:30:15,583 No, over here. 823 00:30:16,125 --> 00:30:18,833 Look up. You know he's taller than you. 824 00:30:18,916 --> 00:30:20,458 -See. -That's why I'm looking up. 825 00:30:21,000 --> 00:30:22,125 Not the ceiling sir. 826 00:30:22,208 --> 00:30:24,125 Anyway, that's not why we're here. 827 00:30:24,208 --> 00:30:27,083 He said we should tell you that he knows you killed him. 828 00:30:28,541 --> 00:30:32,000 And when we entered, you have the face of someone that did kill him. 829 00:30:32,083 --> 00:30:33,375 As I looked into your eyes, 830 00:30:33,458 --> 00:30:34,500 He looks like a killer. 831 00:30:34,583 --> 00:30:35,833 With his squared glass on his round face. 832 00:30:35,916 --> 00:30:37,250 that's how I know you actually killed him. 833 00:30:37,333 --> 00:30:38,708 You're crazy. Kill him. 834 00:30:40,041 --> 00:30:41,208 He's a murderer. 835 00:30:41,291 --> 00:30:42,458 What's our business? 836 00:30:42,541 --> 00:30:44,833 The person you killed, says he has forgiven you. 837 00:30:44,916 --> 00:30:47,583 If he had said he hasn't forgiven you, my friend here would stab you. 838 00:30:47,666 --> 00:30:49,333 Stab you or just lift you up 839 00:30:50,625 --> 00:30:51,583 and swallow you. 840 00:30:52,416 --> 00:30:54,291 -Don't be angry. -I will swallow him. 841 00:30:54,833 --> 00:30:56,041 What's our business? You will digest it with water. 842 00:30:57,458 --> 00:30:59,000 But he said he has forgiven you. 843 00:30:59,083 --> 00:31:00,916 But the only thing is that 844 00:31:01,000 --> 00:31:01,875 Wait. 845 00:31:06,833 --> 00:31:10,833 He said you should send all the money to our account or give us cash. 846 00:31:13,125 --> 00:31:15,291 Or send it to our account. 847 00:31:15,375 --> 00:31:17,416 So when you give us, 848 00:31:17,500 --> 00:31:19,916 -we'll go and give to to his family. -Okay. 849 00:31:22,416 --> 00:31:23,458 He said all this? 850 00:31:23,541 --> 00:31:24,500 Yes, sir. 851 00:31:25,791 --> 00:31:27,416 My baby, please stay. 852 00:31:30,375 --> 00:31:32,333 Please, tell him to forgive me. 853 00:31:33,000 --> 00:31:35,708 That I regret my actions. 854 00:31:37,708 --> 00:31:38,833 I don't kno-- 855 00:31:41,958 --> 00:31:43,291 Tell him sorry. 856 00:31:44,583 --> 00:31:45,458 Don't cry. 857 00:31:47,875 --> 00:31:49,000 What is wrong with you? 858 00:31:49,083 --> 00:31:49,916 It's not my business right? 859 00:31:50,000 --> 00:31:51,458 I'm so sorry. 860 00:31:51,541 --> 00:31:53,125 Tell him to please forgive me. 861 00:31:53,208 --> 00:31:54,750 Forgive him. 862 00:31:54,833 --> 00:31:55,750 It doesn't matter. 863 00:31:55,833 --> 00:31:58,875 We'll all die someday. Yours just came on time. 864 00:31:58,958 --> 00:32:01,500 -Forgive him. -What is this world without him? 865 00:32:03,208 --> 00:32:04,458 Tell him to forgive me. 866 00:32:06,000 --> 00:32:08,958 He said, he has forgiven you but you should give us all the money. 867 00:32:09,041 --> 00:32:11,000 That the money has to be given to us. 868 00:32:11,083 --> 00:32:12,625 He trusts us. 869 00:32:13,125 --> 00:32:14,250 He said right away. 870 00:32:14,916 --> 00:32:16,375 Okay, he said so? 871 00:32:16,458 --> 00:32:17,291 Yes, sir. 872 00:32:18,958 --> 00:32:20,125 I'm coming please. 873 00:32:20,208 --> 00:32:21,500 Please, stop crying sir. 874 00:32:21,583 --> 00:32:23,875 It doesn't look good on you. 875 00:32:23,958 --> 00:32:25,333 Cryíng doesn't… I think 876 00:32:25,416 --> 00:32:27,250 happiness looks good on you. 877 00:32:27,333 --> 00:32:29,958 Baby stay, I'm coming, okay. 878 00:32:30,041 --> 00:32:31,833 Stay, please. 879 00:32:36,541 --> 00:32:37,708 Jesus. 880 00:32:38,791 --> 00:32:39,958 Jesus. 881 00:32:48,125 --> 00:32:49,416 Give me high five. We are making money. 882 00:32:49,500 --> 00:32:50,916 You're still sitting there? 883 00:32:51,000 --> 00:32:52,666 Look at the Dog. I'm looking at the dog. 884 00:32:52,750 --> 00:32:54,666 You guys are so stupid. 885 00:32:54,750 --> 00:32:55,791 What did you just say? 886 00:32:55,875 --> 00:32:57,666 You don't know what's coming for you. 887 00:32:57,750 --> 00:32:59,666 You will soon receive gunshots. 888 00:32:59,750 --> 00:33:01,166 How do you know this? 889 00:33:01,250 --> 00:33:02,583 -Call God. -What happened? 890 00:33:02,666 --> 00:33:04,708 It said he went to get a gun. I am out of here. 891 00:33:05,833 --> 00:33:06,833 Where are they? 892 00:33:08,666 --> 00:33:09,875 Come back here. 893 00:33:09,958 --> 00:33:11,875 Come and take money! 894 00:33:11,958 --> 00:33:13,250 May God punish you! 895 00:33:13,333 --> 00:33:15,041 I'm not interested anymore. 896 00:33:15,125 --> 00:33:16,625 -No! -If we continue like this, 897 00:33:16,708 --> 00:33:17,541 we will be ghosts ourselves. 898 00:33:17,625 --> 00:33:19,958 Don't say bad things with your mouth. 899 00:33:20,041 --> 00:33:22,958 We've got seven more places to get to. Not everyone will be like him. 900 00:33:23,041 --> 00:33:24,291 No problem. Park. 901 00:33:24,375 --> 00:33:25,500 -Don't be like that. -Please park! 902 00:33:25,583 --> 00:33:26,875 -It hasn't gotten to that. -You don't know what I want. 903 00:33:26,958 --> 00:33:27,791 -Park. -It hasn't gott-- 904 00:33:27,875 --> 00:33:29,125 Just park first, park. 905 00:33:30,666 --> 00:33:32,291 You don't know if I want to buy something. 906 00:33:32,833 --> 00:33:34,208 Give me five hundred Naira. 907 00:33:35,791 --> 00:33:37,875 Turn off your engine. Give me five hundred Naira. 908 00:33:46,041 --> 00:33:48,041 I don't want one thousand. I'm okay with just five hundred. 909 00:33:48,625 --> 00:33:50,791 Maka, I won't lie, I'm going home right now. 910 00:33:51,416 --> 00:33:53,208 Between you and I, you know that 911 00:33:53,833 --> 00:33:55,625 the card we gave this man, 912 00:33:55,708 --> 00:33:57,791 it's my house address that's there. 913 00:33:57,875 --> 00:34:01,833 He followed us with a gun which means, he has seen the car. 914 00:34:03,041 --> 00:34:06,916 I will tell you to go park this car somewhere and go home. I'm leaving. 915 00:34:07,916 --> 00:34:10,500 If they come looking, they will not see the car and I won't open my door. 916 00:34:10,583 --> 00:34:12,166 I have told you, I'm leaving. 917 00:34:12,250 --> 00:34:13,875 -Isla. -Don't-- 918 00:34:14,375 --> 00:34:15,208 Isla 919 00:34:15,291 --> 00:34:17,750 You're very stubborn, that's the issue with you. You don't listen. 920 00:34:18,791 --> 00:34:19,625 Isla. 921 00:34:21,791 --> 00:34:23,250 You are a nuisance. 922 00:34:25,916 --> 00:34:28,041 We will eat till we can no more. We will eat and still have so much 923 00:34:28,125 --> 00:34:29,208 That's right! 924 00:34:30,250 --> 00:34:31,333 We will eat! 925 00:34:31,416 --> 00:34:33,416 -That's right! -We will eat to the fullest. 926 00:34:40,916 --> 00:34:42,083 Yes, food is ready! 927 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Mother! 928 00:34:44,125 --> 00:34:45,916 Look at this young lady standing before us. 929 00:34:46,000 --> 00:34:48,833 She staring directly at us like she sees us. 930 00:34:48,916 --> 00:34:49,916 I can see you people. 931 00:34:50,000 --> 00:34:51,208 When I'm not blind. 932 00:34:51,875 --> 00:34:53,250 -Can't you see them? -See who? 933 00:34:53,333 --> 00:34:54,875 These three witches. 934 00:34:54,958 --> 00:34:57,041 -She can see us. -No, I can't see you. 935 00:34:57,125 --> 00:34:58,291 You are the blind ones. 936 00:34:58,375 --> 00:34:59,333 One, Two, Three. 937 00:34:59,416 --> 00:35:01,750 An old woman sits in the middle. 938 00:35:01,833 --> 00:35:03,666 This one you are about to do, you will not be successful. 939 00:35:03,750 --> 00:35:04,583 Right here, 940 00:35:04,666 --> 00:35:06,250 nobody is going to die here. 941 00:35:06,333 --> 00:35:07,583 She's not kidding. 942 00:35:08,625 --> 00:35:10,000 -She's not kidding. Let's leave. -These three witches, 943 00:35:10,083 --> 00:35:12,375 they want a trailer to come and kill everybody. 944 00:35:12,458 --> 00:35:14,291 Look, the trailer is coming. 945 00:35:14,375 --> 00:35:16,208 -Everybody I beg you, -Don't mind her. 946 00:35:16,291 --> 00:35:17,333 Everybody move. 947 00:35:17,416 --> 00:35:19,250 Everybody move. 948 00:35:19,333 --> 00:35:20,666 Move. 949 00:35:20,750 --> 00:35:22,250 Trailer! 950 00:35:22,333 --> 00:35:24,458 Trailer! 951 00:35:29,416 --> 00:35:30,791 Won't trailer move by itself. 952 00:35:31,458 --> 00:35:32,666 Do you want to stop it from moving? 953 00:35:33,958 --> 00:35:35,041 -Calm down -They are gone. 954 00:35:35,125 --> 00:35:35,958 Please, leave this place. 955 00:35:36,041 --> 00:35:38,291 My sister, come. 956 00:35:39,041 --> 00:35:40,125 I can see them as well. 957 00:35:40,208 --> 00:35:41,875 -You see? -I see what you're seeing. 958 00:35:41,958 --> 00:35:44,166 We know ourselves. 959 00:35:45,791 --> 00:35:48,500 Before I was done talking, the three of them disappeared. 960 00:35:48,583 --> 00:35:51,375 If not for me, the trailer would have cleared out everyone. 961 00:35:51,458 --> 00:35:53,000 Yeah, just like that. 962 00:35:53,083 --> 00:35:55,000 Don't worry. Look don't stress yourselves. 963 00:35:55,083 --> 00:35:56,708 Where you are now, I have been there too. 964 00:35:56,791 --> 00:35:58,250 The same position. 965 00:35:58,333 --> 00:35:59,166 God gave you the gift as well? 966 00:35:59,250 --> 00:36:02,041 -Yes. So, don't stress yourself. -Just imagine. 967 00:36:02,125 --> 00:36:03,750 -Look, let me tell you something. -Father Lord, I thank you for today. 968 00:36:03,833 --> 00:36:05,458 -Come on. -You are the God of God. 969 00:36:05,541 --> 00:36:06,791 You are the Alpha and Omega. 970 00:36:06,875 --> 00:36:10,208 -The beginning and the end. The-- -Let me tell you something. See… 971 00:36:10,291 --> 00:36:11,791 They are different causes of illusion. 972 00:36:11,875 --> 00:36:13,375 -Is that so? -Do you understand? 973 00:36:13,458 --> 00:36:15,083 There is crack. There is cocaine. 974 00:36:15,166 --> 00:36:16,541 That's for rich people 975 00:36:16,625 --> 00:36:17,583 -Do you understand? -Yes. 976 00:36:17,666 --> 00:36:18,541 Our kind, 977 00:36:18,625 --> 00:36:20,375 Once we take Mali, 978 00:36:20,458 --> 00:36:21,416 and we add Colorado, 979 00:36:21,500 --> 00:36:22,916 And then we add Loud to it, 980 00:36:23,000 --> 00:36:24,750 -Me? -Everything is perfect. 981 00:36:24,833 --> 00:36:27,625 Brother, I've never smoked in my life. 982 00:36:27,708 --> 00:36:29,375 Brother, didn't you see the three witches? 983 00:36:29,458 --> 00:36:32,041 -I'm not lying. -That's what they say. 984 00:36:32,125 --> 00:36:34,708 Even I back then, when I used to smoke? Ah! 985 00:36:35,708 --> 00:36:37,333 When I smoke it once, 986 00:36:37,416 --> 00:36:38,875 I'm on another level. 987 00:36:38,958 --> 00:36:40,250 No, I'm not lying. 988 00:36:40,333 --> 00:36:43,250 -That's what we say, it's all the same. -I don't smoke. 989 00:36:43,333 --> 00:36:45,000 Look. 990 00:36:45,083 --> 00:36:47,375 Before this, let me just help you. 991 00:36:47,458 --> 00:36:48,583 You see what I'm about to give you now, take 992 00:36:48,666 --> 00:36:50,083 See, this thing I want to give you, 993 00:36:50,166 --> 00:36:51,083 see them. 994 00:36:51,166 --> 00:36:52,875 Make sure you call them. Do you understand? 995 00:36:52,958 --> 00:36:54,583 When I had the same issues then. 996 00:36:54,666 --> 00:36:55,708 They were the ones that helped me. 997 00:36:55,791 --> 00:36:58,125 They were the ones that helped me, and they were fast. 998 00:36:58,208 --> 00:36:59,500 Now just take a look at me, all fresh and clean. 999 00:37:01,333 --> 00:37:02,916 -Yaba left? -Yes. 1000 00:37:03,000 --> 00:37:04,916 Just call them, they will take care of you. 1001 00:37:05,000 --> 00:37:05,833 You think I'm mad? 1002 00:37:06,666 --> 00:37:09,458 It's not your fault. You all are mad. 1003 00:37:09,541 --> 00:37:11,875 I just saved your lives and you all think I'm-- 1004 00:37:11,958 --> 00:37:14,125 -You gave me a card for psychiatric home. -Call-- 1005 00:37:14,708 --> 00:37:16,083 God will judge you all. 1006 00:37:16,166 --> 00:37:17,458 Leave her. 1007 00:37:28,666 --> 00:37:29,500 What is this? 1008 00:37:29,583 --> 00:37:32,958 Don't worry, you will learn now. 1009 00:38:02,000 --> 00:38:03,458 Are you not a ghost? 1010 00:38:03,541 --> 00:38:05,875 Why didn't you disappear after I-- 1011 00:38:05,958 --> 00:38:09,125 After spreading incense, why didn't you disappear. 1012 00:38:09,791 --> 00:38:11,041 Technically, 1013 00:38:12,125 --> 00:38:14,250 I'm not a ghost. 1014 00:38:14,333 --> 00:38:16,416 "Technically, I'm not a…" 1015 00:38:16,500 --> 00:38:18,166 Are my eyes seeing double? 1016 00:38:18,250 --> 00:38:19,500 Or have I gone crazy? 1017 00:38:19,583 --> 00:38:21,000 No. 1018 00:38:21,083 --> 00:38:23,208 No, you're not crazy. 1019 00:38:23,291 --> 00:38:24,750 You understand Yoruba? 1020 00:38:26,125 --> 00:38:27,708 My name is Amoke. 1021 00:38:27,791 --> 00:38:29,083 I'm alive but… 1022 00:38:30,583 --> 00:38:32,291 I'm in a coma. 1023 00:38:33,958 --> 00:38:35,041 You're in a com-- 1024 00:38:35,125 --> 00:38:38,375 No. 1025 00:38:38,458 --> 00:38:40,375 What is that? 1026 00:38:40,458 --> 00:38:44,125 I am alive but I'm not awake. 1027 00:38:44,208 --> 00:38:45,083 A coma. 1028 00:38:45,166 --> 00:38:46,500 Comas? 1029 00:38:46,583 --> 00:38:49,583 What is that? I want you to tell me what it mean? 1030 00:38:50,916 --> 00:38:53,416 Well, a few days ago, 1031 00:38:54,291 --> 00:38:55,416 I went to 1032 00:38:56,208 --> 00:38:57,125 a friend’s event. 1033 00:38:57,625 --> 00:38:58,458 ‎ 1034 00:39:17,166 --> 00:39:19,333 -Hello? -Hello. 1035 00:39:20,875 --> 00:39:23,750 -I can't even hear you. Hello? -Hello 1036 00:39:28,083 --> 00:39:28,916 Hello. 1037 00:39:30,166 --> 00:39:31,291 Hello. 1038 00:39:32,750 --> 00:39:34,041 Hello. 1039 00:39:34,125 --> 00:39:36,583 But I thought I told you not to call me anymore? 1040 00:39:38,375 --> 00:39:39,458 Stop calling me. 1041 00:39:39,958 --> 00:39:42,791 Amoke, I'm so sorry. Please. 1042 00:39:44,041 --> 00:39:46,083 Erm I didn't mean to-- 1043 00:39:46,166 --> 00:39:49,666 That defeats the purpose. Stop calling my phone. 1044 00:39:49,750 --> 00:39:51,750 -I'm busy, stop calling me. -My God. 1045 00:39:52,375 --> 00:39:54,458 I said what I said, yes. 1046 00:39:56,083 --> 00:39:57,333 Bye. 1047 00:41:08,958 --> 00:41:10,291 Jesus. 1048 00:41:33,500 --> 00:41:34,541 Hello. 1049 00:41:35,208 --> 00:41:36,041 I have done it. 1050 00:41:37,416 --> 00:41:39,416 After seven days, she will die. 1051 00:41:40,875 --> 00:41:43,541 Unless you have a change of mind before then. 1052 00:41:45,416 --> 00:41:46,750 It in your hands. 1053 00:41:57,791 --> 00:41:58,625 ‎ 1054 00:42:13,958 --> 00:42:15,041 You're a fool! 1055 00:42:15,125 --> 00:42:17,208 Please, where did you come from? 1056 00:42:17,291 --> 00:42:20,875 I'm Yoruba, but I was raised in 1057 00:42:20,958 --> 00:42:21,791 in the states. 1058 00:42:21,875 --> 00:42:23,125 Which state? 1059 00:42:23,208 --> 00:42:24,833 Is it-- 1060 00:42:24,916 --> 00:42:26,916 I'm very sure you're from Oyo state, right? 1061 00:42:27,000 --> 00:42:30,416 -Which state? -No, I as in the United States. 1062 00:42:30,500 --> 00:42:32,000 -America? -Yes. 1063 00:42:32,916 --> 00:42:35,458 Amer… that's why you don't have any sense. 1064 00:42:35,541 --> 00:42:37,833 Go and ask from anyone that knows Isla, 1065 00:42:37,916 --> 00:42:39,708 It is only two people I can leave my drink with. 1066 00:42:40,291 --> 00:42:42,375 My husband, and I'm not married yet. And my mother. 1067 00:42:42,458 --> 00:42:43,416 You don't have sense. 1068 00:42:43,500 --> 00:42:46,041 You stood up and left your drink. 1069 00:42:46,125 --> 00:42:47,375 You deserve what you got. 1070 00:42:47,458 --> 00:42:49,500 So, I’m listening to you. What do you want me to do? 1071 00:42:51,458 --> 00:42:55,250 Please, I need you to help me find the person 1072 00:42:56,000 --> 00:42:57,750 that tried to kill me. 1073 00:42:58,375 --> 00:42:59,333 And reverse 1074 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 this. 1075 00:43:00,916 --> 00:43:03,041 Whatever this is, reverse it. 1076 00:43:03,125 --> 00:43:04,708 -Please. -Okay. 1077 00:43:06,250 --> 00:43:07,083 I'm not interested anymore. 1078 00:43:08,000 --> 00:43:10,083 -I have changed my mind. -No, please! 1079 00:43:10,166 --> 00:43:11,791 You need to help me. 1080 00:43:11,875 --> 00:43:14,708 -You need to help, I could die. 1081 00:43:15,458 --> 00:43:16,875 Let me ask you a question 1082 00:43:16,958 --> 00:43:19,041 So if you die, what's my business? 1083 00:43:19,125 --> 00:43:20,375 Am I your father? 1084 00:43:21,166 --> 00:43:22,666 Answer me, am I your father? 1085 00:43:22,750 --> 00:43:24,333 -Am I your mother? -Wait! 1086 00:43:24,416 --> 00:43:27,000 So you mean to tell me that you'd stand by… 1087 00:43:27,916 --> 00:43:30,041 do nothing and watch me die? 1088 00:43:30,125 --> 00:43:33,125 Knowing that you are the bridge to help me get to the other side. 1089 00:43:34,375 --> 00:43:36,583 Oh no. See, you 1090 00:43:37,250 --> 00:43:38,083 are selfish. 1091 00:43:38,875 --> 00:43:40,208 You are selfish. 1092 00:43:40,291 --> 00:43:42,875 The confidence that you have is appealing 1093 00:43:42,958 --> 00:43:44,041 is flabbergasting. 1094 00:43:44,666 --> 00:43:45,583 Please. 1095 00:43:46,375 --> 00:43:47,250 You need… 1096 00:43:47,333 --> 00:43:49,250 you need to help me, okay. 1097 00:43:49,333 --> 00:43:51,000 Don't be offended. 1098 00:43:51,750 --> 00:43:53,625 You have to help me. 1099 00:43:53,708 --> 00:43:56,166 You have to help me. 1100 00:43:56,500 --> 00:43:57,333 ‎ 1101 00:43:58,750 --> 00:44:01,291 That's how you rich people behave. 1102 00:44:01,375 --> 00:44:02,791 Let me ask you a question. 1103 00:44:02,875 --> 00:44:04,375 If you were not dead, 1104 00:44:05,708 --> 00:44:06,541 would you come to my house? 1105 00:44:07,250 --> 00:44:08,666 Will you have asked me for my help? 1106 00:44:08,750 --> 00:44:10,041 If you were not dead, 1107 00:44:10,125 --> 00:44:11,916 and someone like me comes to your house for help, 1108 00:44:12,000 --> 00:44:13,875 you will ask me to be your gateman 1109 00:44:13,958 --> 00:44:15,333 or help you do your laundry. 1110 00:44:15,416 --> 00:44:16,666 It will not be well with you. 1111 00:44:16,750 --> 00:44:18,833 -How much? -You are-- 1112 00:44:18,916 --> 00:44:21,958 Because, fine, you don't like me… 1113 00:44:22,916 --> 00:44:24,041 Very okay. 1114 00:44:24,750 --> 00:44:26,333 So, let's just do business. 1115 00:44:26,416 --> 00:44:27,250 Okay? 1116 00:44:27,333 --> 00:44:29,541 That seems to be the language we both understand. 1117 00:44:29,625 --> 00:44:31,583 Just tell me how much it is, because, 1118 00:44:31,666 --> 00:44:34,833 I do not have any time. 1119 00:44:34,916 --> 00:44:37,583 You can see you're not the only one, 1120 00:44:37,666 --> 00:44:39,833 so if you want it to be fast tracked 1121 00:44:39,916 --> 00:44:41,000 you have to pay five hundred thousand. 1122 00:44:44,666 --> 00:44:45,666 Fine. 1123 00:44:46,333 --> 00:44:48,000 I said five hundred thousand and you said fine. 1124 00:44:48,083 --> 00:44:48,958 You did not negotiate. 1125 00:44:49,750 --> 00:44:50,583 Now I understand. 1126 00:44:50,666 --> 00:44:53,666 You're trying to tell me you are proud. 1127 00:44:53,750 --> 00:44:54,916 You are a proud person. 1128 00:44:55,000 --> 00:44:57,166 For what you just did, I change my mind. 1129 00:44:57,250 --> 00:44:58,750 -Three million -Ah! 1130 00:45:01,250 --> 00:45:04,041 Okay, you see, you are just selfish and greedy. 1131 00:45:04,125 --> 00:45:06,708 I have never seen such in my life before. A mad person. 1132 00:45:06,791 --> 00:45:08,083 Three million. 1133 00:45:09,333 --> 00:45:10,458 One million. 1134 00:45:11,083 --> 00:45:12,458 Two point Five million. 1135 00:45:12,541 --> 00:45:13,625 Two million. 1136 00:45:14,625 --> 00:45:15,916 Two point three million. 1137 00:45:16,000 --> 00:45:17,500 Two million. 1138 00:45:17,583 --> 00:45:19,000 -Two point two. -Two million and-- 1139 00:45:19,083 --> 00:45:20,666 -Two point one. -Two million. 1140 00:45:20,750 --> 00:45:22,583 -Two million, okay. -Yes. 1141 00:45:22,666 --> 00:45:24,875 -I agree. -And that's as far as I can go. 1142 00:45:24,958 --> 00:45:29,333 Five hundred thousand is the deposit that I will make and then when all of this 1143 00:45:29,416 --> 00:45:30,875 is reversed, 1144 00:45:30,958 --> 00:45:32,625 I will pay you the rest. 1145 00:45:36,125 --> 00:45:37,333 Where is the five hundred thousand? 1146 00:45:39,708 --> 00:45:40,541 It's in my house. 1147 00:45:40,625 --> 00:45:41,958 May God punish you. 1148 00:45:43,125 --> 00:45:45,041 We can go together to go and get it. 1149 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 You are crazy. 1150 00:45:47,208 --> 00:45:48,958 Okay, where is your house? 1151 00:45:49,791 --> 00:45:50,708 The Island. 1152 00:45:50,791 --> 00:45:53,083 I live on the Island as well. 1153 00:45:53,166 --> 00:45:54,375 Where we live is the only difference. 1154 00:45:55,583 --> 00:45:56,833 How do we get it? 1155 00:45:56,916 --> 00:46:00,000 We will go there together. I will show you were the money is. 1156 00:46:00,083 --> 00:46:04,041 It's in a safe in my house, in my room, in my closet. 1157 00:46:05,208 --> 00:46:07,583 -Finished. -Let me think about it. 1158 00:46:16,583 --> 00:46:19,958 Isla, why did you keep me waiting? 1159 00:46:20,041 --> 00:46:21,833 You and these ghosts, your trouble is too much. 1160 00:46:21,916 --> 00:46:23,458 -Don't be angry. -Get in the car, let's go. 1161 00:46:25,375 --> 00:46:28,250 -Let's go. -I will rather walk than enter this… 1162 00:46:28,333 --> 00:46:29,458 casket of a car. 1163 00:46:29,541 --> 00:46:31,791 Did you hear what this ghost said? 1164 00:46:31,875 --> 00:46:34,500 -What did she say? -She said our car, chariot of fire… 1165 00:46:35,458 --> 00:46:37,416 She said it's like a casket and she would rather walk. 1166 00:46:38,041 --> 00:46:39,333 What about where you are buried. 1167 00:46:39,416 --> 00:46:41,000 Do they not bury them with caskets? 1168 00:46:41,083 --> 00:46:42,875 -Isn't she dead? -I'm not dead. 1169 00:46:42,958 --> 00:46:45,375 -You're not dead, right? No problem. -Woman. 1170 00:46:45,458 --> 00:46:46,541 Yes. 1171 00:46:46,625 --> 00:46:48,166 Are you sure there's five hundred thousand in that house? 1172 00:46:48,250 --> 00:46:49,333 Yes. 1173 00:46:49,416 --> 00:46:50,875 Isla, ask her. 1174 00:46:50,958 --> 00:46:51,833 Calm down. 1175 00:46:51,916 --> 00:46:53,208 -Did you hear that? -Yes. 1176 00:46:53,916 --> 00:46:55,416 -Swear it? -I swear. 1177 00:46:56,375 --> 00:46:57,458 -Let's go. -Isla. 1178 00:46:57,541 --> 00:46:58,833 She doesn't know anything, let's go. 1179 00:46:58,916 --> 00:47:00,125 She said it's there. 1180 00:47:00,625 --> 00:47:03,375 -Oh! Are you mad? -You've ruined my face. 1181 00:47:06,958 --> 00:47:08,750 Well done. Good engine. 1182 00:47:10,166 --> 00:47:12,125 You just flew out of the car. 1183 00:47:13,041 --> 00:47:15,000 It's God that gave you the power. 1184 00:47:15,083 --> 00:47:16,666 Where are we going? 1185 00:47:17,708 --> 00:47:18,541 Here. 1186 00:47:19,458 --> 00:47:20,291 Where? 1187 00:47:20,791 --> 00:47:22,041 My house is 1188 00:47:22,958 --> 00:47:23,875 right here. 1189 00:47:23,958 --> 00:47:25,458 What! Is this your house? 1190 00:47:27,375 --> 00:47:28,708 She said this is her house. 1191 00:47:28,791 --> 00:47:30,708 This woman is wealthy. 1192 00:47:32,416 --> 00:47:34,833 How would we get in? 1193 00:47:34,916 --> 00:47:37,333 The key is behind the statue. 1194 00:47:37,416 --> 00:47:39,416 Let me just come to you. 1195 00:47:39,500 --> 00:47:40,708 But she's wealthy! 1196 00:47:40,791 --> 00:47:42,958 Yes, key. Behind the statue, there. 1197 00:47:43,041 --> 00:47:44,041 Yes. 1198 00:47:45,291 --> 00:47:48,166 Won't you lock the car? Until they steal something in the car? 1199 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 Go in now. Why are you making it look like a secret. 1200 00:47:57,666 --> 00:47:59,416 Wow! 1201 00:47:59,500 --> 00:48:01,333 Wealth lives here. 1202 00:48:01,416 --> 00:48:04,333 Ah God! 1203 00:48:05,041 --> 00:48:06,875 Forget, you are wealthy. 1204 00:48:06,958 --> 00:48:08,666 This house is so fine. 1205 00:48:08,750 --> 00:48:11,708 -Thank you. but just-- -Amoks, you are wealthy. So wealthy! 1206 00:48:11,791 --> 00:48:14,541 -Oh my God! -You are so simple and classy. 1207 00:48:14,625 --> 00:48:15,708 Oh no! 1208 00:48:15,791 --> 00:48:17,458 -Oh God. -Please, put that down. 1209 00:48:17,541 --> 00:48:18,625 Put that down. 1210 00:48:19,208 --> 00:48:20,083 Hello, put that down. 1211 00:48:20,166 --> 00:48:21,583 Please tell her not to touch anything. 1212 00:48:21,666 --> 00:48:22,625 Calm down. 1213 00:48:23,500 --> 00:48:26,125 -Tell her to put that down. -I can't shout. 1214 00:48:29,541 --> 00:48:32,208 Maka, calm down. 1215 00:48:32,291 --> 00:48:33,750 She said I should tell you not to touch anything. 1216 00:48:33,833 --> 00:48:35,458 -Please! -She said please! 1217 00:48:35,541 --> 00:48:37,375 What kind of thing is that? 1218 00:48:37,458 --> 00:48:38,958 -She's over here. -Where is she? 1219 00:48:39,041 --> 00:48:40,791 What's the meaning of that? 1220 00:48:40,875 --> 00:48:42,250 You're taking me for granted. 1221 00:48:42,333 --> 00:48:44,125 You have taken me for granted that's why you are talking to me that way. 1222 00:48:44,208 --> 00:48:45,541 Take a good look at me-- 1223 00:48:45,875 --> 00:48:46,708 ‎ 1224 00:48:49,125 --> 00:48:51,083 What happened? You are dead now. 1225 00:48:51,166 --> 00:48:52,333 Do you want to take it to heaven? 1226 00:48:52,416 --> 00:48:54,000 Please, let's just go upstairs. 1227 00:48:55,458 --> 00:48:56,625 -Co-- -Sorry, don't be angry. 1228 00:48:56,708 --> 00:48:57,583 I was just trying to-- 1229 00:48:57,666 --> 00:48:59,625 She's not there. You are acting like a mad person. 1230 00:48:59,708 --> 00:49:01,666 Isn't it your mate that built this house. 1231 00:49:01,750 --> 00:49:02,583 Who are you calling mad? 1232 00:49:02,666 --> 00:49:04,083 It's yo… don't be angry. 1233 00:49:04,166 --> 00:49:05,750 -Don't be angry. -You're misbehaving. 1234 00:49:05,833 --> 00:49:06,750 She's so wealthy. 1235 00:49:06,833 --> 00:49:08,000 You're misbehaving. 1236 00:49:08,083 --> 00:49:10,750 Where are you going. Just stay. 1237 00:49:10,833 --> 00:49:11,750 -Stop it. -As she's over there, 1238 00:49:11,833 --> 00:49:13,333 -do you know what I told her? -No. 1239 00:49:13,416 --> 00:49:15,583 I told her that, if she wasn't dead and a ghost… 1240 00:49:15,666 --> 00:49:18,541 -What? -We would have killed her. 1241 00:49:21,916 --> 00:49:23,875 -We would kill her. -We would leave the documents. 1242 00:49:23,958 --> 00:49:25,916 -The handle of my bag is long. -We would just-- 1243 00:49:26,000 --> 00:49:27,833 We would kill her here. 1244 00:49:27,916 --> 00:49:30,250 -Stop it, you can die. -We'll hold onto her neck. 1245 00:49:30,333 --> 00:49:32,708 -Can we please just go upstairs? -No. 1246 00:49:32,791 --> 00:49:33,916 -We are-- -You know you are crazy. 1247 00:49:34,000 --> 00:49:35,166 -She is over here. -Where is she? 1248 00:49:35,250 --> 00:49:36,458 -You know what we'll do? -Eh? 1249 00:49:36,541 --> 00:49:37,416 Just follow my footsteps. 1250 00:49:37,500 --> 00:49:39,000 She likes to walk, she walks too much. 1251 00:49:39,583 --> 00:49:41,791 The safe is on the other side. 1252 00:49:44,166 --> 00:49:45,250 You know that-- 1253 00:49:50,541 --> 00:49:53,791 She said the safe is here, the money is in there. But I'm not-- 1254 00:49:53,875 --> 00:49:54,833 -Isla? -Yes. 1255 00:49:54,916 --> 00:49:58,041 Is it my eyes or there's no money in this safe? 1256 00:49:58,125 --> 00:49:59,291 Or is the money also a ghost? 1257 00:49:59,375 --> 00:50:01,458 I don't understand. 1258 00:50:01,541 --> 00:50:04,500 No! 1259 00:50:05,250 --> 00:50:08,291 Who could have done this? No! 1260 00:50:08,375 --> 00:50:09,583 -No! -Stop shouting. 1261 00:50:09,666 --> 00:50:13,333 You're shouting in my ears. Who are you acting for? 1262 00:50:13,416 --> 00:50:15,083 I put the money here. The money was right here. 1263 00:50:15,166 --> 00:50:17,625 -Who could have done this? -You, you-- 1264 00:50:17,708 --> 00:50:21,416 You can see the reason I didn't want to come along with you. 1265 00:50:21,500 --> 00:50:22,666 You know I didn't want to answer you. 1266 00:50:22,750 --> 00:50:25,666 -Please Isla, that's not the issue now. -Who could have been here? No. 1267 00:50:25,750 --> 00:50:26,958 Who could have been here? 1268 00:50:27,041 --> 00:50:28,000 Maka, imagine the question? 1269 00:50:28,083 --> 00:50:29,666 -See, our prayer point should be-- -Wait-- 1270 00:50:29,750 --> 00:50:32,208 "God should help us not to meet unfortunate people in this life" 1271 00:50:32,291 --> 00:50:34,500 Very unfortunate. Look, if I punch you. 1272 00:50:34,583 --> 00:50:37,083 -If I-- -Just concentrate and punch her. 1273 00:50:37,166 --> 00:50:38,125 -If I punch you. -Just concentrate. 1274 00:50:38,208 --> 00:50:39,916 Do you think this is a joke? 1275 00:50:40,000 --> 00:50:41,083 Let's go. 1276 00:50:41,166 --> 00:50:42,958 You think this is a joke? This is my life. 1277 00:50:43,041 --> 00:50:44,916 What's my business with that. 1278 00:50:45,000 --> 00:50:47,541 This is my life. I could die. 1279 00:50:47,625 --> 00:50:51,541 You think I will come this far just to show you an empty safe? 1280 00:50:51,625 --> 00:50:54,541 I have everything. Everything that I have worked for. 1281 00:50:54,625 --> 00:50:57,166 Everything that I hold so dear could be gone. 1282 00:50:57,833 --> 00:51:00,000 Isla, please. 1283 00:51:01,833 --> 00:51:03,166 Isla, please. 1284 00:51:04,166 --> 00:51:05,333 Please. 1285 00:51:06,500 --> 00:51:08,208 Isla, don't let me die. 1286 00:51:09,541 --> 00:51:10,500 Please. 1287 00:51:10,583 --> 00:51:15,416 Please save my life. Please you can save me. I can survive this. 1288 00:51:15,500 --> 00:51:19,875 Please save my life, the same way that you saved those people at the bus stop. 1289 00:51:19,958 --> 00:51:20,833 Please. 1290 00:51:21,625 --> 00:51:22,875 Woman, let's leave… 1291 00:51:22,958 --> 00:51:24,666 -You're standing like you repented. -Isla please. 1292 00:51:25,791 --> 00:51:27,333 Please. 1293 00:51:28,750 --> 00:51:29,791 Please. 1294 00:51:31,625 --> 00:51:33,833 -Isla please. -Let's leave. 1295 00:51:33,916 --> 00:51:35,416 Maka, calm down. 1296 00:51:35,500 --> 00:51:36,708 Why are you telling me to calm down? 1297 00:51:36,791 --> 00:51:38,000 Where is she? 1298 00:51:38,083 --> 00:51:39,916 -If I concentrate and punch her -She's not there, she's here. 1299 00:51:40,000 --> 00:51:41,916 -Where is she? -But you need to calm down. 1300 00:51:42,000 --> 00:51:44,708 -You know I'm an emotional person. -Please. 1301 00:51:44,791 --> 00:51:46,291 -Who are you? -What can we do now? 1302 00:51:46,375 --> 00:51:47,416 Who are the we? 1303 00:51:51,791 --> 00:51:53,333 I think I know who did this. 1304 00:51:56,625 --> 00:51:57,875 Please let's leave. 1305 00:51:57,958 --> 00:51:58,791 Come. 1306 00:52:00,166 --> 00:52:01,041 Please. 1307 00:52:01,791 --> 00:52:03,291 Didn't we come here together? 1308 00:52:03,375 --> 00:52:05,833 Why are you leaving me behind? 1309 00:52:05,916 --> 00:52:06,833 What's all this? 1310 00:52:07,416 --> 00:52:08,916 So, where is Ebele, right now? 1311 00:52:10,375 --> 00:52:11,833 Ebere. 1312 00:52:11,916 --> 00:52:13,458 She's my former PA. 1313 00:52:15,250 --> 00:52:16,375 Your former PA? 1314 00:52:16,458 --> 00:52:18,833 Isn't it the same person you said called you at the party? 1315 00:52:19,625 --> 00:52:20,500 Yes. 1316 00:52:22,500 --> 00:52:23,583 Why did you sack her? 1317 00:52:25,583 --> 00:52:27,000 She slept with my boyfriend. 1318 00:52:29,125 --> 00:52:31,291 Woman, what's happening? 1319 00:52:31,375 --> 00:52:32,625 Has she told you were the money is? 1320 00:52:32,708 --> 00:52:34,208 I'm pissed. I'm in a hurry. 1321 00:52:34,291 --> 00:52:35,416 Wait. 1322 00:52:35,500 --> 00:52:36,666 -Stop. -What's happening? 1323 00:52:37,583 --> 00:52:39,791 Calm down Maka, let her finish. 1324 00:52:39,875 --> 00:52:41,041 Did she sleep with your husband? 1325 00:52:41,666 --> 00:52:46,375 Not my husband, my boyfriend. And I trusted her but she betrayed me. 1326 00:52:47,625 --> 00:52:48,458 Maka? 1327 00:52:48,541 --> 00:52:49,583 You're really pissed, right? 1328 00:52:49,666 --> 00:52:51,666 Very hot. 1329 00:52:51,750 --> 00:52:53,041 I'm pissed. 1330 00:52:53,125 --> 00:52:54,041 Let's go. 1331 00:52:54,125 --> 00:52:55,416 Where are we going? 1332 00:52:56,125 --> 00:52:57,708 I'm going to beat up Ebere. 1333 00:52:57,791 --> 00:52:58,666 Fine, 1334 00:52:58,750 --> 00:53:01,125 but we are going to do it my way. 1335 00:53:01,208 --> 00:53:02,250 -Your way? -Yes. 1336 00:53:02,333 --> 00:53:03,500 She said we should go. 1337 00:53:03,583 --> 00:53:04,625 Come and drive. 1338 00:53:04,708 --> 00:53:05,666 She said we should be going. 1339 00:53:05,750 --> 00:53:08,083 -My father, she's commanding me -Don't be angry. 1340 00:53:08,166 --> 00:53:09,625 You both have gone mad. 1341 00:53:10,375 --> 00:53:12,000 You both are mad. 1342 00:53:15,625 --> 00:53:16,708 What? 1343 00:53:17,375 --> 00:53:19,333 What? 1344 00:53:19,958 --> 00:53:22,833 The people in my world only understand one thing… 1345 00:53:23,500 --> 00:53:24,416 appearance. 1346 00:53:25,041 --> 00:53:28,416 Now, if you want easy access to Ebere and her work place… 1347 00:53:29,958 --> 00:53:32,541 You both going to have to look the part. 1348 00:53:32,625 --> 00:53:34,791 Take that back! Change what? 1349 00:53:34,875 --> 00:53:38,833 Can you imagine what she's saying? If we want to go and meet with Ebere, 1350 00:53:38,916 --> 00:53:42,208 we have to change our look. That people in their world only understand appearance. 1351 00:53:42,291 --> 00:53:43,666 You, don't understand, let me tell you something. 1352 00:53:43,750 --> 00:53:45,208 We both are okay like this. 1353 00:53:45,291 --> 00:53:47,541 Forget it, this isn't mere bragging. 1354 00:53:47,625 --> 00:53:49,458 -See the Gucci. -Will you shut up. 1355 00:53:49,541 --> 00:53:50,375 Look… 1356 00:53:50,458 --> 00:53:51,333 Their mothers! 1357 00:53:52,166 --> 00:53:53,666 -I will step on the devil. -What is it? 1358 00:53:53,750 --> 00:53:54,875 It's Gucci from head to toe. 1359 00:53:56,416 --> 00:53:57,583 Are you cursed? 1360 00:53:58,125 --> 00:53:59,125 You act too crazy. 1361 00:53:59,208 --> 00:54:00,833 -What is it? -You act too crazy. 1362 00:54:02,666 --> 00:54:05,083 Someone wants to help you you are still talking. 1363 00:54:05,166 --> 00:54:06,750 Even me, who is wearing original Icebox. 1364 00:54:06,833 --> 00:54:08,791 that I bought for one thousand five hundred, I'm not saying anything. 1365 00:54:08,875 --> 00:54:09,875 Why are you acting this way? 1366 00:54:11,666 --> 00:54:12,958 Ladies, 1367 00:54:13,041 --> 00:54:14,000 shall we? 1368 00:54:14,083 --> 00:54:15,208 Okay. 1369 00:54:46,333 --> 00:54:47,166 Where is the place? 1370 00:54:47,916 --> 00:54:49,000 -There. -There? 1371 00:54:49,083 --> 00:54:50,083 -Yes. -Where are we going through? 1372 00:54:50,166 --> 00:54:51,708 -This way? No problem. -That way. Yes. 1373 00:54:51,791 --> 00:54:53,416 Where is the place? We're here now. 1374 00:54:53,500 --> 00:54:56,708 Yes. She said it's here, but we can pass here. 1375 00:54:57,375 --> 00:54:58,291 Let me see the knife. 1376 00:54:59,041 --> 00:55:00,750 I'm in a hurry. 1377 00:55:02,166 --> 00:55:03,208 Well done. 1378 00:55:04,083 --> 00:55:06,375 I will stab her today. Let's go. 1379 00:55:10,375 --> 00:55:11,583 Good day madam. 1380 00:55:11,666 --> 00:55:13,291 How may I help you? 1381 00:55:13,375 --> 00:55:14,375 Take that-- 1382 00:55:19,083 --> 00:55:21,083 We are looking for Ebele. 1383 00:55:21,166 --> 00:55:22,083 Ebere. 1384 00:55:22,166 --> 00:55:23,583 Can you speak properly? 1385 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 Ebere. 1386 00:55:24,875 --> 00:55:26,708 Do you mean Ebere? 1387 00:55:28,958 --> 00:55:30,208 Do you have an appointment with her? 1388 00:55:30,291 --> 00:55:31,916 What kind of nonsense is-- 1389 00:55:33,833 --> 00:55:35,375 Yes. 1390 00:55:35,458 --> 00:55:36,458 We do. 1391 00:55:36,541 --> 00:55:38,583 Okay. well, she's over there. 1392 00:55:38,666 --> 00:55:40,291 There? God bless you. 1393 00:55:44,166 --> 00:55:45,750 I will be there right away. 1394 00:55:49,916 --> 00:55:51,500 That's her. If you-- If you 1395 00:55:51,583 --> 00:55:53,416 -If you move! -Security! 1396 00:55:53,500 --> 00:55:55,375 -Security. -You stole our money. 1397 00:55:55,458 --> 00:55:57,083 You stole our money. 1398 00:55:57,166 --> 00:55:58,708 -You are the one who slept-- -You are the one. 1399 00:55:58,791 --> 00:55:59,875 You are the one who slept with our friend's husband. 1400 00:55:59,958 --> 00:56:01,125 -You are th-- -Securi-- 1401 00:56:01,208 --> 00:56:02,375 You think we came here to play? 1402 00:56:02,458 --> 00:56:04,416 She's not the one. 1403 00:56:04,500 --> 00:56:06,791 You were the one who killed her 1404 00:56:06,875 --> 00:56:08,166 She's the one. 1405 00:56:08,250 --> 00:56:09,625 -It's a mistaken identity? -Who? She? 1406 00:56:09,708 --> 00:56:11,250 -Sorry about that. -What's going on there? 1407 00:56:11,333 --> 00:56:12,458 -Are you Ebere? -Sorry about that. 1408 00:56:12,541 --> 00:56:14,333 Are you unfortunate? it will not be well with you. Come here. 1409 00:56:14,416 --> 00:56:15,583 -Come here. -I don't understand. 1410 00:56:15,666 --> 00:56:16,708 What kind of question is that? 1411 00:56:16,791 --> 00:56:18,500 Woman, come over here. 1412 00:56:18,583 --> 00:56:20,375 -What is wrong with you? -I will-- 1413 00:56:20,458 --> 00:56:21,416 -Are you mad? -You are the one? 1414 00:56:21,500 --> 00:56:23,375 You are the one who stole our friend's money and killed her. 1415 00:56:23,458 --> 00:56:24,708 Are you not the one who put her to coma. 1416 00:56:24,791 --> 00:56:25,875 And you slept with her husband. 1417 00:56:25,958 --> 00:56:27,166 -Madam -Boyfriend. 1418 00:56:27,250 --> 00:56:28,583 Ask this-- 1419 00:56:28,666 --> 00:56:30,000 -What did she say? -I'm not dead. 1420 00:56:30,083 --> 00:56:31,875 -Madam -Okay, go ahead. 1421 00:56:31,958 --> 00:56:33,833 Madam, ask her 1422 00:56:33,916 --> 00:56:36,500 if she doesn't know who Amoke is? 1423 00:56:36,583 --> 00:56:37,583 -You don't know Amoke? -Who is Amoke 1424 00:56:37,666 --> 00:56:39,000 -What are you talking about. -Who is Amoke? 1425 00:56:39,083 --> 00:56:40,500 -Who is Amoke? -Amoke has been sick. 1426 00:56:40,583 --> 00:56:41,833 So what are you talking about? 1427 00:56:41,916 --> 00:56:43,041 -Are you insane? -Words cannot quantify 1428 00:56:43,125 --> 00:56:44,500 -the level of embarrassment. -She's speaking English. 1429 00:56:44,583 --> 00:56:45,416 -Thank you. -Exactly. 1430 00:56:45,500 --> 00:56:46,791 -Ebere, do you know these people? -She knows us. 1431 00:56:46,875 --> 00:56:48,208 -I do not know them. -Intimately. 1432 00:56:48,291 --> 00:56:50,500 -Do I know you? -She knows us intimately. 1433 00:56:50,583 --> 00:56:52,541 -Ma, I have never met these people -Yes. 1434 00:56:52,625 --> 00:56:53,875 -It's enough. -She knows us very well. 1435 00:56:53,958 --> 00:56:56,666 -Stop by HR on your way out. -Physically, Sexually, intimately. 1436 00:56:56,750 --> 00:56:59,083 -On our way out? Carry your bag. -What is that? No. 1437 00:56:59,166 --> 00:57:00,708 -Carry your bag. -Ma, I don't… 1438 00:57:00,791 --> 00:57:02,041 -Security! -know these people. 1439 00:57:02,125 --> 00:57:03,250 -I don't know them. -Woman. 1440 00:57:03,333 --> 00:57:04,750 -Go with them. -I said move this way woman. 1441 00:57:04,833 --> 00:57:05,916 -Listen-- -Look-- 1442 00:57:06,000 --> 00:57:07,083 -Security. -Let me go! Let me go! 1443 00:57:07,166 --> 00:57:08,291 -What is wrong with you. -Move it. 1444 00:57:08,375 --> 00:57:09,208 -Oh my God. -What are you saying? 1445 00:57:09,291 --> 00:57:10,625 What is the meaning of this? 1446 00:57:11,916 --> 00:57:12,875 What kind of nonsense is this? 1447 00:57:12,958 --> 00:57:13,833 What is it? 1448 00:57:13,916 --> 00:57:14,750 What is-- 1449 00:57:14,833 --> 00:57:16,750 -You want lighting to strike you. -You will die. 1450 00:57:16,833 --> 00:57:18,416 -You will just die aimless. -No, no, no. 1451 00:57:18,500 --> 00:57:19,333 What's this nonsense. 1452 00:57:19,416 --> 00:57:20,291 Sorry. 1453 00:57:21,000 --> 00:57:22,500 Bring out the money. 1454 00:57:22,583 --> 00:57:23,416 Please I… 1455 00:57:23,500 --> 00:57:26,041 I don't even know you. What money are you talking about? 1456 00:57:26,125 --> 00:57:28,333 What? Are you claiming innocence? 1457 00:57:28,416 --> 00:57:29,833 Thunder will strike you. 1458 00:57:29,916 --> 00:57:31,000 Unfortunate person. 1459 00:57:31,083 --> 00:57:33,708 Anyway, it's your boss that sent us here. 1460 00:57:33,791 --> 00:57:35,375 What boss are you talking about? 1461 00:57:35,458 --> 00:57:36,541 Amoke! 1462 00:57:36,625 --> 00:57:38,000 Me! 1463 00:57:38,083 --> 00:57:39,166 Amo-- 1464 00:57:39,250 --> 00:57:40,958 That's not possible. 1465 00:57:42,041 --> 00:57:43,166 Can you imagine, it's not possible 1466 00:57:43,250 --> 00:57:44,708 because you think you have killed her. 1467 00:57:44,791 --> 00:57:46,750 Yeah, because she thinks she’s dead. 1468 00:57:46,833 --> 00:57:47,750 She thinks she's dead. Look, 1469 00:57:47,833 --> 00:57:49,500 Look, as we're talking to you right now, 1470 00:57:50,000 --> 00:57:50,833 see Amoke over here. 1471 00:57:50,916 --> 00:57:52,125 No, She's over here. 1472 00:57:52,208 --> 00:57:53,375 -Looking at the wrong place. -Amoke is here? 1473 00:57:53,458 --> 00:57:55,458 -Woman, she's over there. -Where is she? How? I don't understand. 1474 00:57:55,541 --> 00:57:56,416 Talk to her over there. 1475 00:57:56,500 --> 00:57:57,333 Look, 1476 00:57:57,416 --> 00:58:01,583 Amoke is here. Her ghost is here, you cannot see her because she's a ghost. 1477 00:58:01,666 --> 00:58:02,666 She's dead. 1478 00:58:02,750 --> 00:58:04,125 I'm not dead. 1479 00:58:04,208 --> 00:58:05,041 A ghost? 1480 00:58:05,625 --> 00:58:07,208 -I'm not dead -I don't unde-- Is Amoke dead? 1481 00:58:07,291 --> 00:58:09,000 -Do you know the problem I'm having? -You will suffer. 1482 00:58:09,083 --> 00:58:10,708 -You are confusing me. -You will suffer. 1483 00:58:10,791 --> 00:58:12,375 -You are confusing me. -You will suffer. 1484 00:58:12,458 --> 00:58:13,666 -Are you a ghost? -Did you kill her? 1485 00:58:13,750 --> 00:58:14,916 -Are you a ghost or semi ghost? -Who killed her? 1486 00:58:15,000 --> 00:58:17,875 -I didn't. -Or are you in a coma or are you real? 1487 00:58:18,416 --> 00:58:19,666 Just tell her-- 1488 00:58:19,750 --> 00:58:21,916 -Woman, where is the money? -If you touch me again… 1489 00:58:22,000 --> 00:58:24,083 Are you running mad? Who are you talking to? 1490 00:58:24,708 --> 00:58:27,583 Just tell her that I know she and Ricardo had sex. 1491 00:58:28,166 --> 00:58:29,000 It doesn't matter. 1492 00:58:29,083 --> 00:58:30,750 -Look, see, -You are a thief. 1493 00:58:30,833 --> 00:58:32,833 Let me tell you something… 1494 00:58:32,916 --> 00:58:35,250 We know that you and Ricardo, 1495 00:58:35,333 --> 00:58:37,375 your boss's husband, 1496 00:58:37,458 --> 00:58:38,708 you both had sex. 1497 00:58:38,791 --> 00:58:39,791 Boyfriend. 1498 00:58:40,458 --> 00:58:42,083 You and her boyfriend had sex. 1499 00:58:42,166 --> 00:58:43,583 Woman, where is the money? 1500 00:58:45,916 --> 00:58:48,625 -Woman, where is the money? -Please. 1501 00:58:48,708 --> 00:58:50,541 -Amoke. -Leave her. 1502 00:58:50,625 --> 00:58:52,208 I'm having sympathy for her. 1503 00:58:52,291 --> 00:58:55,791 -Amoke, if you are truly here, I'm sorry. -Woman… 1504 00:58:55,875 --> 00:58:57,750 -She's over here. -Amoke, please. 1505 00:58:58,458 --> 00:59:00,541 -I'm sorry, it wasn't deliberate. -You are looking the wrong way. 1506 00:59:00,625 --> 00:59:01,958 -It was not intentional. -Woman, 1507 00:59:02,041 --> 00:59:03,375 talk to her over there. 1508 00:59:03,458 --> 00:59:04,625 She's over there, see her over there. 1509 00:59:05,666 --> 00:59:09,416 Amoke, from the depth of my heart, I'm sorry. Forgive me. 1510 00:59:09,500 --> 00:59:12,166 I didn't know when it happened. I mean-- 1511 00:59:12,250 --> 00:59:13,375 Stop talking. 1512 00:59:13,458 --> 00:59:14,541 -Where is the money? -Ask her. 1513 00:59:15,958 --> 00:59:16,916 Where is the money? 1514 00:59:17,000 --> 00:59:17,833 Ask her. 1515 00:59:19,666 --> 00:59:20,750 I… 1516 00:59:22,250 --> 00:59:24,958 I actually slept with Ricardo. 1517 00:59:28,083 --> 00:59:30,166 Ahh! Prostitute. 1518 00:59:31,333 --> 00:59:32,291 Let me talk. 1519 00:59:32,375 --> 00:59:33,625 It wasn't intentional. 1520 00:59:34,875 --> 00:59:35,875 I feel very 1521 00:59:36,625 --> 00:59:37,791 angry with myself 1522 00:59:38,541 --> 00:59:39,833 every time I remember that. 1523 00:59:40,583 --> 00:59:43,333 Because I never wanted to do it. It was a mistake. 1524 00:59:43,416 --> 00:59:45,083 I didn't even know how it happened. 1525 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 And I have been looking for a way to apologize. 1526 00:59:47,875 --> 00:59:50,291 I have been lonely all my life till I met her. 1527 00:59:50,375 --> 00:59:52,375 She has been a friend and everything to me. 1528 00:59:53,666 --> 00:59:54,791 And to be honest with you, 1529 00:59:55,291 --> 00:59:57,541 I do not have a clue 1530 00:59:57,625 --> 01:00:00,375 of what happened to her. I didn't kill her. 1531 01:00:00,958 --> 01:00:02,208 I'm not like that. 1532 01:00:02,291 --> 01:00:03,458 You are a loose woman. 1533 01:00:03,541 --> 01:00:04,583 You are a loose woman. 1534 01:00:04,666 --> 01:00:06,166 Don't be angry with her. You are a cheap woman. 1535 01:00:09,958 --> 01:00:12,083 You know men hardly fight 1536 01:00:12,166 --> 01:00:13,000 -because of women. -Yes. 1537 01:00:13,083 --> 01:00:14,666 -So women should not fight-- -Because of men. 1538 01:00:14,750 --> 01:00:16,000 Because of a man. 1539 01:00:16,791 --> 01:00:20,791 And to think that I almost fell for her stupid lies. 1540 01:00:20,875 --> 01:00:22,333 Ricardo, just called her. 1541 01:00:24,791 --> 01:00:26,833 You are a prostitute. 1542 01:00:26,916 --> 01:00:29,708 -What? -You are big prostitute. 1543 01:00:29,791 --> 01:00:32,750 We were going to help her beg Amoks. 1544 01:00:32,833 --> 01:00:35,208 You won't believe it's the same guy that's calling her. 1545 01:00:35,791 --> 01:00:37,916 It's not for anything though. 1546 01:00:38,000 --> 01:00:40,083 -Not for anything. -Then what for? 1547 01:00:40,583 --> 01:00:41,416 He's calling back. 1548 01:00:41,500 --> 01:00:42,583 Tell her to pick the call. 1549 01:00:42,666 --> 01:00:43,916 -Whatever happens-- -Pick your call. 1550 01:00:44,000 --> 01:00:45,083 What ever happened to me, 1551 01:00:45,166 --> 01:00:46,333 -Pick your call. -I'm sure they 1552 01:00:46,416 --> 01:00:48,125 worked together to plan it. 1553 01:00:48,208 --> 01:00:49,250 Your phone is ringing! 1554 01:00:49,333 --> 01:00:50,333 Pick your call. 1555 01:00:50,416 --> 01:00:51,875 We are here, we are not going anywhere. 1556 01:00:51,958 --> 01:00:53,375 Don't you want to go get the door? 1557 01:00:53,458 --> 01:00:54,875 Erm, It's erm-- 1558 01:00:54,958 --> 01:00:56,208 Who? It's who? 1559 01:00:57,375 --> 01:00:59,166 -No, just let it-- -Come in. 1560 01:00:59,250 --> 01:01:00,125 Come in. 1561 01:01:00,750 --> 01:01:02,166 Fornicator. Adulteress. 1562 01:01:02,250 --> 01:01:03,208 Oh my God. 1563 01:01:03,291 --> 01:01:04,208 Adultery. 1564 01:01:04,291 --> 01:01:06,500 That's him! That's Ricardo! 1565 01:01:13,208 --> 01:01:14,208 -Babe, why aren't you picking my call. -Umm. 1566 01:01:15,500 --> 01:01:17,416 You don't need to pretend. 1567 01:01:17,500 --> 01:01:19,458 Don’t worry, we will excuse you both. 1568 01:01:19,541 --> 01:01:22,583 This is Amoke’s husband that she has been sleeping with. 1569 01:01:22,666 --> 01:01:23,666 My boyfriend. 1570 01:01:23,750 --> 01:01:25,125 Boyfriend. Can you imagine. 1571 01:01:25,208 --> 01:01:27,291 Guy, you are the one who caused all this. 1572 01:01:27,375 --> 01:01:30,041 You are the one sleeping with your wife's PA. 1573 01:01:30,125 --> 01:01:31,916 -Girlfriend. -That's how they do. 1574 01:01:32,000 --> 01:01:33,041 -They will sleep with the wife, -What's the meaning of this? 1575 01:01:33,125 --> 01:01:34,333 -sleep with the house help. -Ebere. 1576 01:01:34,416 --> 01:01:37,666 -You don't have to pretend. No need. -Ah, no! 1577 01:01:37,750 --> 01:01:38,583 We are leaving now. 1578 01:01:38,666 --> 01:01:39,916 Let's go. 1579 01:01:40,750 --> 01:01:41,583 Let's go. 1580 01:01:41,666 --> 01:01:44,125 This girl that Amoke sent us to. 1581 01:01:44,208 --> 01:01:45,083 Let's go. 1582 01:01:45,166 --> 01:01:46,041 Let's leave. 1583 01:01:46,125 --> 01:01:48,291 Is it because you have chest, can you stand mine? 1584 01:01:48,375 --> 01:01:49,583 Can you stand mine? 1585 01:01:49,666 --> 01:01:51,166 Can you stand mine? 1586 01:01:51,250 --> 01:01:52,916 This is real, can you stand it? 1587 01:01:53,000 --> 01:01:53,833 You are a fornicator. 1588 01:01:55,333 --> 01:01:56,166 You are scum. 1589 01:01:56,250 --> 01:01:57,500 It's a pleasure to meet you. 1590 01:02:02,541 --> 01:02:03,541 What the-- 1591 01:02:04,375 --> 01:02:05,625 It's just a long story. 1592 01:02:05,708 --> 01:02:07,041 You are a ghost, right? 1593 01:02:07,125 --> 01:02:09,708 God gave you the power to disappear and appear. 1594 01:02:09,791 --> 01:02:11,708 Why don't you go inside 1595 01:02:11,791 --> 01:02:12,666 and find out what 1596 01:02:12,750 --> 01:02:15,333 he and Ebele are talking about. 1597 01:02:15,416 --> 01:02:16,791 Ebere. 1598 01:02:17,833 --> 01:02:19,416 Ebere. 1599 01:02:19,500 --> 01:02:21,208 and Ricardo. 1600 01:02:21,291 --> 01:02:22,291 What they are talking about? 1601 01:02:22,375 --> 01:02:23,708 They can't lie to each other. 1602 01:02:23,791 --> 01:02:25,291 -She's still here? -She's still here. 1603 01:02:25,375 --> 01:02:27,125 Hey woman, 1604 01:02:27,208 --> 01:02:29,916 be patient. 1605 01:02:30,000 --> 01:02:31,875 Because you haven't given us the money you promised. 1606 01:02:31,958 --> 01:02:33,375 You have been posting. 1607 01:02:33,458 --> 01:02:35,500 Anyone who is in too much of a haste will fall. 1608 01:02:35,583 --> 01:02:38,750 We all have to use our senses. 1609 01:02:38,833 --> 01:02:41,375 -Maka, that's enough -Use your senses. 1610 01:02:41,458 --> 01:02:42,625 -Are you cursed? -The money she promised us, 1611 01:02:42,708 --> 01:02:44,291 -we didn't get any money. -She has disappeared 1612 01:02:44,916 --> 01:02:46,291 -Has she gone? -She has gone. 1613 01:02:47,250 --> 01:02:48,500 But do you know what I'm thinking of? 1614 01:02:48,583 --> 01:02:49,541 -What is that? -Amaka. 1615 01:02:50,333 --> 01:02:52,500 Just imagine that both of us are ghosts. 1616 01:02:53,625 --> 01:02:54,458 Ah God. 1617 01:02:55,916 --> 01:02:57,291 I will be an armed robber. 1618 01:02:57,375 --> 01:02:59,041 Or if I was a ghost, 1619 01:03:00,375 --> 01:03:02,166 -Suya! -Suya? 1620 01:03:03,708 --> 01:03:05,583 -I will continue to steal suya. -Let's go. 1621 01:03:05,666 --> 01:03:07,208 Let's go. 1622 01:03:07,291 --> 01:03:10,083 Oh, why are you pissed? 1623 01:03:11,083 --> 01:03:13,375 We have arrived. That's me. 1624 01:03:15,166 --> 01:03:16,791 -It's going nowhere. -You are mad, I swear. 1625 01:03:16,875 --> 01:03:18,208 Come on. 1626 01:03:18,291 --> 01:03:20,416 Ghosts don't exist. 1627 01:03:20,500 --> 01:03:23,250 How can she be a ghost if she's not yet dead? 1628 01:03:25,291 --> 01:03:27,041 Come on, stop this madness. 1629 01:03:27,125 --> 01:03:28,416 Listen Ebere, 1630 01:03:28,500 --> 01:03:29,708 just listen to me. 1631 01:03:31,291 --> 01:03:32,458 Ghosts… 1632 01:03:34,166 --> 01:03:36,208 do not… 1633 01:03:38,375 --> 01:03:39,458 exist. 1634 01:03:40,958 --> 01:03:42,166 What is wrong with you? 1635 01:03:43,250 --> 01:03:45,583 Ricardo, you should be ashamed of yourself. 1636 01:03:45,666 --> 01:03:46,708 Why? 1637 01:03:47,291 --> 01:03:49,250 -Come on Ebe-- -Stop it. 1638 01:03:49,333 --> 01:03:50,916 -Stop what? Ebere, come on. -Hey, 1639 01:03:51,000 --> 01:03:52,375 stop it I said. 1640 01:03:52,458 --> 01:03:54,000 Now get out of my house. 1641 01:03:55,208 --> 01:03:57,875 -I should-- -Get out of my house. 1642 01:04:00,166 --> 01:04:01,166 Just go. 1643 01:04:52,750 --> 01:04:55,833 Father Lord, I have come to you 1644 01:04:55,916 --> 01:04:58,500 the way you brought me into this world. 1645 01:04:59,916 --> 01:05:04,041 To show you how broken I am my Father. 1646 01:05:34,208 --> 01:05:37,625 Father Lord, I come forth to your presence today. 1647 01:05:38,375 --> 01:05:40,791 I beseech you oh Lord. 1648 01:05:41,708 --> 01:05:44,583 I am here with a broken spirit. 1649 01:05:45,666 --> 01:05:47,500 I swear to you that 1650 01:05:48,291 --> 01:05:52,208 I didn't do anything to put Amoke where she is today. 1651 01:05:52,958 --> 01:05:54,833 That is why I'm so broken, 1652 01:05:54,916 --> 01:06:00,375 why I have come before you pleading. 1653 01:06:01,708 --> 01:06:03,333 Have mercy on me. 1654 01:06:04,708 --> 01:06:07,708 Have mercy on me. Forgive me, 1655 01:06:07,791 --> 01:06:10,750 For what I did, and didn't even know when I did it. 1656 01:06:11,625 --> 01:06:13,666 I'm sorry father. 1657 01:06:18,125 --> 01:06:19,125 Amoke. 1658 01:06:22,250 --> 01:06:24,833 Do not stop breathing. 1659 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 My father says 1660 01:06:28,375 --> 01:06:30,750 that I'm worth five sons. 1661 01:06:33,583 --> 01:06:34,750 But honestly, I 1662 01:06:35,708 --> 01:06:37,791 I don't think I'm ever enough. 1663 01:06:37,875 --> 01:06:42,000 You know, some girls will get dressed for their boyfriend but 1664 01:06:42,083 --> 01:06:43,875 I would bury my head 1665 01:06:44,708 --> 01:06:45,666 in the books. 1666 01:06:47,291 --> 01:06:49,583 Because all that mattered, 1667 01:06:49,666 --> 01:06:53,916 was becoming the best interior decorator ever. 1668 01:06:54,500 --> 01:06:55,750 And thankfully enough 1669 01:06:56,875 --> 01:06:59,041 I'm the successful, 1670 01:06:59,125 --> 01:07:00,875 lucrative 1671 01:07:00,958 --> 01:07:03,041 amazing, well known 1672 01:07:04,083 --> 01:07:05,541 Interior decorator. 1673 01:07:07,958 --> 01:07:09,375 Then Ricardo. 1674 01:07:12,750 --> 01:07:13,791 You know, 1675 01:07:17,708 --> 01:07:19,125 love didn't matter, 1676 01:07:19,875 --> 01:07:21,291 feelings didn't matter, 1677 01:07:22,250 --> 01:07:23,958 but when it came to Ricardo, 1678 01:07:26,416 --> 01:07:27,375 I loved him. 1679 01:07:29,833 --> 01:07:30,958 I dropped 1680 01:07:31,041 --> 01:07:34,708 all of my fears, I dropped all of my guard. 1681 01:07:34,791 --> 01:07:36,750 My everything 1682 01:07:37,791 --> 01:07:39,125 because of him. 1683 01:07:41,791 --> 01:07:43,541 And then at the end of the day, 1684 01:07:44,666 --> 01:07:46,625 I fell flat on my face. 1685 01:07:47,458 --> 01:07:48,916 And I was made the fool. 1686 01:07:49,833 --> 01:07:51,125 Because of him. 1687 01:07:53,625 --> 01:07:54,958 Can I tell you something? 1688 01:07:57,250 --> 01:07:58,250 You see… 1689 01:07:59,541 --> 01:08:02,583 these few days you and I have been together, 1690 01:08:03,333 --> 01:08:05,625 I think you are a good person. 1691 01:08:05,708 --> 01:08:08,083 But let me just be sincere, forget that 1692 01:08:08,166 --> 01:08:10,208 the five hundred thousand you promised us, 1693 01:08:10,291 --> 01:08:12,625 Makawhy is crazy, she will deal with you. 1694 01:08:12,708 --> 01:08:14,791 You have to give us the five hundred thousand or else… 1695 01:08:15,583 --> 01:08:17,541 I won't take that. But I will not lie, 1696 01:08:18,333 --> 01:08:20,458 I like you. You're a wonderful-- 1697 01:08:23,250 --> 01:08:24,375 Is everything alright? 1698 01:08:29,458 --> 01:08:30,666 Who are you talking to? 1699 01:08:33,166 --> 01:08:34,541 -I'm soliloquizing. -What? 1700 01:08:35,500 --> 01:08:36,666 What? 1701 01:08:36,750 --> 01:08:38,291 I'm soliloquizing. 1702 01:08:40,750 --> 01:08:41,583 Good night. 1703 01:08:48,208 --> 01:08:50,000 That's what you people have turned me to. 1704 01:08:50,083 --> 01:08:52,291 If anyone is passing by! 1705 01:08:52,375 --> 01:08:53,291 So as we were saying, 1706 01:08:53,375 --> 01:08:55,583 you have to give us our five hundred thousand Naira. 1707 01:08:55,666 --> 01:08:56,625 But I like you. 1708 01:08:57,500 --> 01:08:58,875 You're a good person. 1709 01:09:13,291 --> 01:09:15,958 I assure you, we are doing our best. 1710 01:09:17,125 --> 01:09:18,208 Thank you. 1711 01:09:18,833 --> 01:09:19,833 Thank you. 1712 01:09:20,500 --> 01:09:22,083 You know, 1713 01:09:22,166 --> 01:09:24,000 the exact cause of her predicament 1714 01:09:24,083 --> 01:09:26,375 it simply eludes understanding. 1715 01:09:30,083 --> 01:09:30,916 ‎ 1716 01:09:50,833 --> 01:09:52,083 I thought you would have slept. 1717 01:09:54,250 --> 01:09:56,375 I would have slept? Because I don't have a job? 1718 01:09:57,208 --> 01:10:00,875 I don't have a job. What's my job? My job is to lay down and sleep. 1719 01:10:00,958 --> 01:10:02,041 What is the problem tonight? 1720 01:10:02,125 --> 01:10:03,083 What do you mean by problem? 1721 01:10:03,708 --> 01:10:04,583 What do you mean by problem? 1722 01:10:04,666 --> 01:10:05,958 I don't have the energy for this. 1723 01:10:06,500 --> 01:10:09,250 How will you have the energy my friend? 1724 01:10:09,333 --> 01:10:11,083 You can't have the energy. 1725 01:10:11,166 --> 01:10:13,375 A whole you would have energy? 1726 01:10:14,625 --> 01:10:16,166 Energy that you have gone to 1727 01:10:16,250 --> 01:10:18,041 waste else were with yourself. 1728 01:10:18,708 --> 01:10:23,958 They have used you and still sucked everything 1729 01:10:24,041 --> 01:10:25,541 leaving an empty container. 1730 01:10:25,625 --> 01:10:26,791 you come here to tell me you don't have energy. 1731 01:10:26,875 --> 01:10:29,708 You know it's only in this house 1732 01:10:29,791 --> 01:10:31,708 that you show yourself. 1733 01:10:32,250 --> 01:10:34,208 You will get here and become power Mike. 1734 01:10:34,291 --> 01:10:35,458 Hulk Hogan. 1735 01:10:35,541 --> 01:10:37,041 Anthony Joshua. 1736 01:10:37,666 --> 01:10:38,833 Mighty Eagle. 1737 01:10:39,833 --> 01:10:43,375 You will show your energy all over my body. 1738 01:10:44,125 --> 01:10:46,208 When you go over there, what do they use you for? 1739 01:10:47,500 --> 01:10:49,458 Hey Ricardo come and lick here… 1740 01:10:49,541 --> 01:10:50,458 Yes, mommy. 1741 01:10:50,541 --> 01:10:52,125 Come and eat here. Yes, mom. 1742 01:10:52,208 --> 01:10:54,750 They just use you like a spanner. 1743 01:10:55,666 --> 01:10:57,958 When they are done with you, 1744 01:10:58,041 --> 01:11:00,041 they leave your empty container. 1745 01:11:00,125 --> 01:11:01,750 You will head home empty after they have used all of your energy. 1746 01:11:01,833 --> 01:11:02,708 Inem, 1747 01:11:02,791 --> 01:11:03,875 Talking nonsense. 1748 01:11:03,958 --> 01:11:05,833 This woman you are referring to, 1749 01:11:06,625 --> 01:11:08,291 she's almost dead. 1750 01:11:08,375 --> 01:11:10,208 You should at least have some empathy. 1751 01:11:10,291 --> 01:11:12,250 That empathy will kill you. 1752 01:11:13,666 --> 01:11:18,291 Let that empathy fall from heaven and press your neck to the ground. 1753 01:11:19,041 --> 01:11:20,250 It's that empathy that will kill you. 1754 01:11:22,791 --> 01:11:25,625 What is happening is bigger than what you think. 1755 01:11:25,708 --> 01:11:27,000 I don't understand. 1756 01:11:27,666 --> 01:11:28,833 What is my business? 1757 01:11:29,625 --> 01:11:32,208 There is always a consequence for every action. 1758 01:11:33,541 --> 01:11:34,458 How's that my-- 1759 01:11:35,291 --> 01:11:38,416 Please, stay away with your problems. 1760 01:11:38,500 --> 01:11:39,958 Don't add me to it. 1761 01:11:40,041 --> 01:11:41,583 Have you heard me? 1762 01:11:41,666 --> 01:11:43,250 -Okay. -See, 1763 01:11:43,833 --> 01:11:45,166 I saw her PA today 1764 01:11:45,250 --> 01:11:46,625 she said… 1765 01:11:47,583 --> 01:11:48,416 ‎ 1766 01:11:53,375 --> 01:11:55,250 Ricardo. 1767 01:11:55,333 --> 01:11:56,166 What? 1768 01:11:56,750 --> 01:11:59,750 -Ricardo, are you okay? -How do you mean? 1769 01:11:59,833 --> 01:12:02,458 Are they following you from your village? 1770 01:12:02,541 --> 01:12:05,541 So you are done with her 1771 01:12:06,833 --> 01:12:09,375 and you have moved to the PA. 1772 01:12:09,458 --> 01:12:12,000 Ricardo, I salute you. 1773 01:12:12,083 --> 01:12:13,625 Brother. 1774 01:12:13,708 --> 01:12:15,625 You are a boss. 1775 01:12:15,708 --> 01:12:17,416 -Inem -Don't you get tired? 1776 01:12:17,500 --> 01:12:18,458 Inem, 1777 01:12:18,541 --> 01:12:20,083 what her PA said, 1778 01:12:20,166 --> 01:12:22,083 it got me scared. 1779 01:12:22,166 --> 01:12:23,791 Why were you scared? 1780 01:12:23,875 --> 01:12:24,916 See, 1781 01:12:25,000 --> 01:12:26,000 She said, 1782 01:12:26,625 --> 01:12:28,833 There is a woman that sees ghosts. 1783 01:12:28,916 --> 01:12:30,666 She doesn't see angels? 1784 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 I'm asking you a question. 1785 01:12:34,583 --> 01:12:36,208 She doesn't see angels? 1786 01:12:36,291 --> 01:12:39,625 Because someone that sees ghosts is also a ghost. 1787 01:12:41,583 --> 01:12:43,541 Can you see where you're heading to? 1788 01:12:43,625 --> 01:12:46,833 You can see that you have started attracting ghost, 1789 01:12:46,916 --> 01:12:49,833 demons, witches, wizards, 1790 01:12:49,916 --> 01:12:52,666 witches, ghosts, mermaids. 1791 01:12:52,750 --> 01:12:56,916 Hey, your thing will put you into trouble my brother. 1792 01:12:57,000 --> 01:12:58,291 I'm only telling you… 1793 01:12:58,375 --> 01:12:59,833 I'm only telling you… 1794 01:12:59,916 --> 01:13:00,958 She said, 1795 01:13:01,875 --> 01:13:03,083 that woman 1796 01:13:03,708 --> 01:13:05,875 is looking for the person that poisoned Amoke. 1797 01:13:05,958 --> 01:13:07,125 Let her see angels. 1798 01:13:07,208 --> 01:13:08,583 You know what, sorry. 1799 01:13:08,666 --> 01:13:10,916 Nonsense. Sorry, don't be offended. 1800 01:13:11,500 --> 01:13:15,083 Do you know that she even gave me her card when they came. 1801 01:13:17,833 --> 01:13:21,083 They want to ruin my reputation. 1802 01:13:22,250 --> 01:13:23,666 They don't know how prepared I am. 1803 01:13:24,875 --> 01:13:26,375 They don't know how prepared I am. 1804 01:13:27,416 --> 01:13:29,375 They don't know that I have eaten lion's hearts. 1805 01:13:29,458 --> 01:13:30,583 A hundred and twenty 1806 01:13:30,666 --> 01:13:31,875 in my stomach. 1807 01:13:31,958 --> 01:13:33,083 In my tummy. 1808 01:13:33,166 --> 01:13:35,083 What do you want me to do? 1809 01:13:37,583 --> 01:13:38,916 Let me show you. 1810 01:13:45,000 --> 01:13:46,083 See that fair lady? 1811 01:13:47,375 --> 01:13:48,500 Get her for me. 1812 01:13:49,291 --> 01:13:53,125 If you cannot get her, get the dark one with the scattered hair. 1813 01:13:54,000 --> 01:13:56,125 Let's hold what we can have while we wait for the other. 1814 01:13:56,208 --> 01:13:57,416 Get that one for me. 1815 01:13:57,500 --> 01:13:59,708 You know what, finish them. 1816 01:14:06,708 --> 01:14:08,416 Which one is-- 1817 01:14:08,500 --> 01:14:09,875 -Ahh! -Good day ladies, 1818 01:14:09,958 --> 01:14:12,666 -This is great. -Welcome to the monarch event centre. 1819 01:14:12,750 --> 01:14:14,208 How many I help you? 1820 01:14:14,750 --> 01:14:15,875 This place is fine. 1821 01:14:15,958 --> 01:14:16,916 Thank you, ma’am. 1822 01:14:17,000 --> 01:14:18,791 Be gentle with the chandelier. 1823 01:14:18,875 --> 01:14:19,791 Wait, let me ask you? 1824 01:14:19,875 --> 01:14:21,041 Please, let me ask you something? 1825 01:14:21,125 --> 01:14:22,416 Is it that the woman that owns this place? 1826 01:14:22,500 --> 01:14:24,416 -Yes, that's my CEO. -She's fine. 1827 01:14:24,500 --> 01:14:25,875 We want to see your manager. 1828 01:14:25,958 --> 01:14:29,125 Okay, that's fine. I'm going to call her for you. So please have your seat. 1829 01:14:29,208 --> 01:14:30,375 Thank you. 1830 01:14:31,458 --> 01:14:32,750 It's beautiful. 1831 01:14:35,875 --> 01:14:39,125 Guys, I'm so sorry I kept you waiting. 1832 01:14:39,208 --> 01:14:40,083 What are you doing here? 1833 01:14:40,166 --> 01:14:42,458 I'm here to support. 1834 01:14:43,291 --> 01:14:44,666 Good evening ladies. 1835 01:14:45,291 --> 01:14:48,333 My name is Dike Oganiru and I'm the manager of the Monarch event centre. 1836 01:14:48,416 --> 01:14:49,833 So what can I do for you ladies? 1837 01:14:49,916 --> 01:14:50,750 See, 1838 01:14:50,833 --> 01:14:52,583 -We came to make trouble. -Yes. 1839 01:14:52,666 --> 01:14:55,916 Today, a friend of ours came here 1840 01:14:56,000 --> 01:14:58,875 something happened while there was a party here, her drink was drugged. 1841 01:14:58,958 --> 01:15:01,500 We came here to collect C… 1842 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 C. 1843 01:15:03,083 --> 01:15:04,541 C - T - V. 1844 01:15:06,541 --> 01:15:08,791 You know what? Call it out one after the other. 1845 01:15:08,875 --> 01:15:10,916 -Okay. C. -C. 1846 01:15:11,000 --> 01:15:11,833 C. 1847 01:15:11,916 --> 01:15:13,541 It's two C's? 1848 01:15:13,625 --> 01:15:14,458 C. 1849 01:15:14,541 --> 01:15:15,958 -T. -T. 1850 01:15:16,041 --> 01:15:16,875 -V. -V. 1851 01:15:16,958 --> 01:15:17,916 CCTV? 1852 01:15:18,000 --> 01:15:19,291 That's it. 1853 01:15:20,083 --> 01:15:21,166 -Okay. -Yes. 1854 01:15:21,250 --> 01:15:24,375 Please, can we be obliged to see the CCTV room? 1855 01:15:24,458 --> 01:15:25,625 -Actually, that will not be possible. -Look… 1856 01:15:25,708 --> 01:15:26,791 What is the meaning of that? 1857 01:15:26,875 --> 01:15:28,166 -Wait, so-- -I will punch you. 1858 01:15:28,250 --> 01:15:30,833 as this place is, it's just fine for nothing? 1859 01:15:30,916 --> 01:15:32,083 I will punch you. 1860 01:15:32,166 --> 01:15:33,250 The money that you are supposed to 1861 01:15:33,333 --> 01:15:34,916 -spend your money on security, -You use it for pictures. 1862 01:15:35,000 --> 01:15:38,166 -guns and TV's. -Ladies, 1863 01:15:38,250 --> 01:15:42,041 The Monarch event centre has CCTV installed at every part of the centre. 1864 01:15:42,125 --> 01:15:46,041 And we have a CCTV room that is monitored and controlled by humans that watch it. 1865 01:15:46,916 --> 01:15:47,916 So you don't have a problem. 1866 01:15:48,583 --> 01:15:49,583 Yes but, 1867 01:15:49,666 --> 01:15:52,291 please, can you grant us the access to see? 1868 01:15:52,375 --> 01:15:53,791 Please, I'm pleading. 1869 01:15:54,500 --> 01:15:55,375 Please. 1870 01:15:55,958 --> 01:15:57,791 I will still need to have a police warrant for that. 1871 01:15:58,625 --> 01:16:00,208 But please can you come with me. 1872 01:16:00,291 --> 01:16:01,250 Let's-- 1873 01:16:01,333 --> 01:16:03,125 Just her. 1874 01:16:03,208 --> 01:16:04,083 Why? 1875 01:16:04,166 --> 01:16:05,333 Leave her, don't worry. 1876 01:16:05,416 --> 01:16:06,750 -She said what? -Don't worry. 1877 01:16:06,833 --> 01:16:07,833 -We are together. -Aren't we humans? 1878 01:16:07,916 --> 01:16:08,958 -We are together -She requested. 1879 01:16:09,041 --> 01:16:10,750 -Who requested for it? -I will be back. Please let's go. 1880 01:16:11,250 --> 01:16:13,166 Don't talk to me, we are not friends yet. 1881 01:16:13,250 --> 01:16:15,625 -Yeah. -As I was saying downstairs, 1882 01:16:15,708 --> 01:16:17,958 This is the control room of the Monarch event centre. 1883 01:16:18,541 --> 01:16:20,875 The footage you need will be given to you 1884 01:16:20,958 --> 01:16:23,000 only when I get the police warrant. 1885 01:16:23,083 --> 01:16:24,375 Please. 1886 01:16:24,458 --> 01:16:27,625 This is about life and death. 1887 01:16:27,708 --> 01:16:29,875 It's very important, please. 1888 01:16:29,958 --> 01:16:31,375 What you need is right here. 1889 01:16:31,458 --> 01:16:34,166 Just give me the Police warrant and you will have it. 1890 01:16:36,000 --> 01:16:38,875 I totally understand, thank you so much for you time. 1891 01:16:38,958 --> 01:16:40,791 You are welcome. Thank you for your cooperation. 1892 01:16:41,666 --> 01:16:43,416 -Isla, I'm thinking. -Yes 1893 01:16:43,500 --> 01:16:45,416 -What are you thinking of? -The warrant she's talking about, 1894 01:16:45,500 --> 01:16:46,916 -It's from the Police? -Yes 1895 01:16:47,625 --> 01:16:48,791 Robo. 1896 01:16:48,875 --> 01:16:50,291 Robocop can give us. 1897 01:16:50,375 --> 01:16:51,250 You're right. 1898 01:16:51,333 --> 01:16:52,708 I need your help. 1899 01:16:52,791 --> 01:16:54,000 -With what? -A warrant. 1900 01:16:55,291 --> 01:16:56,833 A warrant? Why? 1901 01:16:56,916 --> 01:16:59,375 Robo, Ah! 1902 01:16:59,458 --> 01:17:01,416 I can't tell you why but we need it right way. 1903 01:17:01,500 --> 01:17:04,291 But Amaka, you know that 1904 01:17:05,291 --> 01:17:07,375 I can't help you if you can't tell me what you need it for. 1905 01:17:09,875 --> 01:17:11,625 Robo, you know in this life-- 1906 01:17:11,708 --> 01:17:12,791 The issues of this life, 1907 01:17:12,875 --> 01:17:14,000 if you don't think with your head, 1908 01:17:14,083 --> 01:17:15,166 you will get into trouble. 1909 01:17:15,250 --> 01:17:16,083 You will get in to trouble. 1910 01:17:16,166 --> 01:17:17,458 He's so proud. 1911 01:17:17,541 --> 01:17:22,375 Even if you tell me, I will still need to talk to my superiors 1912 01:17:22,458 --> 01:17:23,708 and that would also take time. 1913 01:17:24,291 --> 01:17:27,041 Woman, get the warrant and let us leave already. 1914 01:17:27,125 --> 01:17:28,583 They keep playing crazy love. 1915 01:17:28,666 --> 01:17:29,666 Don't worry Robo. 1916 01:17:29,750 --> 01:17:30,583 -Don't worry. -Are you sure? 1917 01:17:30,666 --> 01:17:31,625 -Yeah, don't worry. -Are you sure? 1918 01:17:31,708 --> 01:17:33,166 -You are good? -Don’t worry. Yes. 1919 01:17:33,666 --> 01:17:34,500 Let it go. 1920 01:17:34,583 --> 01:17:36,208 You know my number if you need me. 1921 01:17:36,291 --> 01:17:37,125 Okay. 1922 01:17:37,208 --> 01:17:38,208 -Amy baby. -Robo. 1923 01:17:38,291 --> 01:17:39,583 -Amy baby. -You are doing well. 1924 01:17:39,666 --> 01:17:41,083 -I would see you later. -Take my word. 1925 01:17:41,166 --> 01:17:42,041 -I said so. -Let me go-- 1926 01:17:42,125 --> 01:17:43,041 I need to go arrest some people. 1927 01:17:43,125 --> 01:17:44,500 -I said so. -I'm coming. I know. 1928 01:17:44,583 --> 01:17:45,416 -I know. -Take my word. 1929 01:17:45,500 --> 01:17:47,083 -I will arrest your friend. -My boss. 1930 01:17:47,166 --> 01:17:48,125 Stop it. 1931 01:17:48,208 --> 01:17:49,250 Take my word. 1932 01:17:51,125 --> 01:17:54,041 Amaka, why didn't you tell Robocop that 1933 01:17:54,125 --> 01:17:56,791 we need it for the ghost we're trying to heal? 1934 01:17:56,875 --> 01:17:57,708 Why didn't you tell him. 1935 01:17:57,791 --> 01:17:59,708 -Why would I tell him such? -Why can't you tell him? 1936 01:17:59,791 --> 01:18:00,666 Why should I tell him? 1937 01:18:00,750 --> 01:18:04,208 And also, you were there when I greeted him and he disrespected me. Why? 1938 01:18:04,291 --> 01:18:06,166 What would you have had me say. Am I your mother? 1939 01:18:06,250 --> 01:18:07,333 Why should I tell him? Eh? 1940 01:18:07,416 --> 01:18:09,666 Is it easy to tell someone that likes you, you are fighting for a ghost. 1941 01:18:09,750 --> 01:18:10,916 -Or I'm helping a ghost. -Just listen to yourself. 1942 01:18:11,000 --> 01:18:12,083 Someone that likes you. 1943 01:18:12,166 --> 01:18:13,166 Are you married to him? 1944 01:18:13,250 --> 01:18:15,125 Why are you behaving like someone that doesn't have sense? 1945 01:18:15,208 --> 01:18:17,500 He likes you yet you don't know anything about him. 1946 01:18:17,583 --> 01:18:18,416 Because you aren't living with him. 1947 01:18:18,500 --> 01:18:20,666 You don't know if he has a family elsewhere? 1948 01:18:20,750 --> 01:18:22,250 So out of everyone, why Robocop? 1949 01:18:22,333 --> 01:18:23,291 Don't get me angry. 1950 01:18:23,375 --> 01:18:24,625 -So, what if you get angry? -This chariot of fire, 1951 01:18:24,708 --> 01:18:27,166 You haven't fueled chariot of fire. 1952 01:18:27,250 --> 01:18:29,125 See yourself, you don't have sense. 1953 01:18:29,208 --> 01:18:33,416 See yourself. You are so stubborn that you got your mom killed. 1954 01:18:33,500 --> 01:18:35,166 Isla, what did you just say? 1955 01:18:36,750 --> 01:18:38,000 What did you just say? 1956 01:18:47,333 --> 01:18:48,583 -I'm sorry. -Don't be angry. 1957 01:18:51,208 --> 01:18:53,083 Why are you crying? You are going to make me cry. 1958 01:18:53,166 --> 01:18:56,166 As you called my mother into this, how does it concern her now? 1959 01:18:56,250 --> 01:18:57,166 Don't be angry. 1960 01:18:57,250 --> 01:18:59,208 Don't be angry. 1961 01:18:59,291 --> 01:19:01,416 -I don't like what you do. -Don't be angry. 1962 01:19:01,500 --> 01:19:02,833 You know your mother is also my mother. 1963 01:19:03,708 --> 01:19:06,000 -Don't be angry. -I don't like what you did. 1964 01:19:06,833 --> 01:19:09,125 You guys are so cute. 1965 01:19:11,041 --> 01:19:11,875 ‎ 1966 01:19:13,833 --> 01:19:14,666 ‎Ah ah. 1967 01:19:16,833 --> 01:19:17,666 ‎Ah ah. 1968 01:19:26,541 --> 01:19:27,375 ‎Ah ah. 1969 01:19:30,416 --> 01:19:31,791 Stand up, I want to talk to your boss. 1970 01:19:31,875 --> 01:19:33,375 -Leave here. -What happened. 1971 01:19:33,458 --> 01:19:34,833 Stand up. 1972 01:19:34,916 --> 01:19:36,333 -Have you eaten? -Have you also eaten? 1973 01:19:36,416 --> 01:19:37,791 -Have you eaten? -Are you filled up? 1974 01:19:37,875 --> 01:19:38,958 Boss, you're the one giving 1975 01:19:39,041 --> 01:19:39,916 -them too much chance. I swear. -What is she saying? 1976 01:19:40,000 --> 01:19:41,250 -I don't have time for this. -What is she saying? 1977 01:19:41,333 --> 01:19:42,500 -What do you want to do? -And she's asking? 1978 01:19:44,125 --> 01:19:48,875 Which one of you bastards came to turn my house upside down? 1979 01:19:48,958 --> 01:19:50,541 -Are you mad? -It's your mother that's mad. 1980 01:19:50,625 --> 01:19:52,541 If I slap you your ear will milk. Are you mad? 1981 01:19:52,625 --> 01:19:54,333 -You can't do anything. -Nothing will happen. 1982 01:19:54,416 --> 01:19:55,708 -Your father! -Nothing will happen. 1983 01:19:55,791 --> 01:19:58,250 Stop showing yourself. 1984 01:19:58,333 --> 01:19:59,916 What do you mean by milk will come out? 1985 01:20:00,000 --> 01:20:02,500 Take a look at Amaka. 1986 01:20:02,583 --> 01:20:05,583 And she is asking us questions, for what reason? 1987 01:20:06,833 --> 01:20:09,041 Who is the bastard that went to turn her house upside down? 1988 01:20:09,125 --> 01:20:10,875 You both are crazy. 1989 01:20:10,958 --> 01:20:12,708 Are the both of you crazy? 1990 01:20:12,791 --> 01:20:15,000 Because you have green hair and yours is multi-colored, 1991 01:20:15,083 --> 01:20:16,000 clearly you both are crazy. 1992 01:20:16,083 --> 01:20:17,875 Because you know it's Akala that is given you both liver. 1993 01:20:17,958 --> 01:20:20,500 Akala is the one giving you both life that you think you can just come here 1994 01:20:20,583 --> 01:20:23,333 and raise your voice at me at my table. 1995 01:20:23,416 --> 01:20:24,291 It's enough, please don't fight. 1996 01:20:24,375 --> 01:20:25,958 Atarodo, it shall not be well with your mother. 1997 01:20:26,041 --> 01:20:27,125 It shall not be well your mother. 1998 01:20:27,208 --> 01:20:28,666 It shall not be well with you. Is your mother crazy? 1999 01:20:29,583 --> 01:20:30,416 Don't worry. Mama calm down. 2000 01:20:30,500 --> 01:20:31,541 -I will stab you. -I will not be well with 2001 01:20:31,625 --> 01:20:33,291 -your great grandfather -You have gone mad. You! 2002 01:20:33,375 --> 01:20:34,416 Atarodo, leave them. 2003 01:20:34,500 --> 01:20:36,083 Atarodo! 2004 01:20:36,166 --> 01:20:38,083 -They are not worth it. -You know what? 2005 01:20:38,625 --> 01:20:40,083 I am tired. Am I the one that killed you? 2006 01:20:40,166 --> 01:20:41,541 You better respect yourself. 2007 01:20:41,625 --> 01:20:42,458 -Don't come at me -Am I the one who killed you? 2008 01:20:42,541 --> 01:20:43,750 -if you do, I will beat you. -Just tell me, 2009 01:20:43,833 --> 01:20:44,833 are you alive or dead? 2010 01:20:44,916 --> 01:20:46,375 I will not be well with you. What happened? 2011 01:20:46,458 --> 01:20:47,666 -Leave me alone. -No, he's here 2012 01:20:47,750 --> 01:20:49,750 -Am I the one that killed you? -He's here. He's getting away. Let's-- 2013 01:20:49,833 --> 01:20:51,541 Am I the one that killed you? What's my business with you? 2014 01:20:51,625 --> 01:20:52,791 -No, he's getting away. -Are you crazy? 2015 01:20:53,541 --> 01:20:54,916 -Isla! -Why are you always distract me? 2016 01:20:55,000 --> 01:20:56,416 Why are you always disturbing me? 2017 01:20:56,500 --> 01:20:57,916 So you have been walking with a mad person. 2018 01:20:58,000 --> 01:20:58,875 Are you crazy? 2019 01:20:58,958 --> 01:21:00,833 So you have been walking with a mad person. 2020 01:21:00,916 --> 01:21:02,333 Let's leave. 2021 01:21:02,416 --> 01:21:03,875 Many are mad, few are roaming. 2022 01:21:03,958 --> 01:21:05,000 Your friend is a mad person. 2023 01:21:05,083 --> 01:21:06,541 This one has gone mad. 2024 01:21:06,625 --> 01:21:08,250 You are friends with a mad person. 2025 01:21:08,333 --> 01:21:10,000 Isla, he's getting away. 2026 01:21:10,083 --> 01:21:12,833 -I am going to die. -I am tired. 2027 01:21:12,916 --> 01:21:14,083 Die if you want to die. 2028 01:21:14,166 --> 01:21:17,375 Amoke, I am tired! 2029 01:21:17,458 --> 01:21:18,416 What's happening? 2030 01:21:18,500 --> 01:21:19,750 Maka, it's Amoke. 2031 01:21:19,833 --> 01:21:22,333 You shouldn't be doing this here. 2032 01:21:22,416 --> 01:21:23,583 You know what, you've gone mad. 2033 01:21:23,666 --> 01:21:25,500 -Woman, I'm tired of this. -Maka, why? 2034 01:21:25,583 --> 01:21:28,166 -Can you see what you caused? -Where are your priorities? 2035 01:21:28,250 --> 01:21:29,291 Why are you yelling at them? 2036 01:21:29,375 --> 01:21:30,958 -That is not important. -What is my business. 2037 01:21:31,041 --> 01:21:32,625 -What is my business with you? -Isla? 2038 01:21:32,708 --> 01:21:34,000 What is my business with you? 2039 01:21:34,083 --> 01:21:35,583 -Isla, I'm going to die. -Are you crazy? 2040 01:21:35,666 --> 01:21:36,500 Die for all I care. 2041 01:21:36,583 --> 01:21:37,666 Am I the one that killed you? 2042 01:21:37,750 --> 01:21:38,833 Do I know you? 2043 01:21:40,291 --> 01:21:42,125 I am tired! 2044 01:21:42,208 --> 01:21:43,791 I'm pregnant. 2045 01:21:46,875 --> 01:21:48,541 I am pregnant. 2046 01:21:56,250 --> 01:21:57,500 Isla? 2047 01:21:57,583 --> 01:21:58,458 Mama G? 2048 01:21:59,166 --> 01:22:00,000 No. 2049 01:22:02,958 --> 01:22:04,041 Woman, 2050 01:22:04,791 --> 01:22:06,083 you say you are ready? 2051 01:22:06,166 --> 01:22:07,333 Yes Baba. 2052 01:22:07,416 --> 01:22:09,666 Because if we don't do it now, 2053 01:22:10,416 --> 01:22:11,833 it's until another three years. 2054 01:22:11,916 --> 01:22:13,916 Ah Baba, I'm fed up. 2055 01:22:14,000 --> 01:22:15,541 -Are you ready? -Yes. 2056 01:22:15,625 --> 01:22:16,583 -You want us to go ahead? -Yes. 2057 01:23:03,500 --> 01:23:05,875 Isla, you will no longer see ghosts anymore. 2058 01:23:05,958 --> 01:23:06,875 Amen. 2059 01:23:06,958 --> 01:23:08,875 You will not see evil again. 2060 01:23:09,958 --> 01:23:11,833 You will only communicate with the living henceforth. 2061 01:23:11,916 --> 01:23:12,875 Amen. 2062 01:23:13,541 --> 01:23:16,625 You will not die untimely death. 2063 01:23:21,458 --> 01:23:22,791 Amoks. 2064 01:23:28,166 --> 01:23:29,583 Amoke. 2065 01:23:32,875 --> 01:23:34,250 How many months is your pregnancy? 2066 01:23:36,333 --> 01:23:37,208 Three months. 2067 01:23:37,291 --> 01:23:38,500 Three months? 2068 01:23:44,041 --> 01:23:45,291 You didn't go through with it? 2069 01:23:51,750 --> 01:23:53,041 You will not see ghost again. 2070 01:23:53,125 --> 01:23:56,666 Baba, please I need a favour from you. 2071 01:23:56,750 --> 01:23:58,625 -The thing is, -What the matter? 2072 01:23:58,708 --> 01:24:02,000 I am truly fed up but there is this particular ghost 2073 01:24:02,083 --> 01:24:03,708 who needs my help. 2074 01:24:04,208 --> 01:24:07,750 It's not because of she herself but because she is with child. 2075 01:24:07,833 --> 01:24:09,083 She is pregnant. 2076 01:24:09,166 --> 01:24:11,166 It's just because she is with child. 2077 01:24:20,000 --> 01:24:21,333 But wait Amoke, 2078 01:24:21,416 --> 01:24:22,750 I want to ask you a question. 2079 01:24:22,833 --> 01:24:24,833 Who is Ricardo? 2080 01:24:24,916 --> 01:24:29,041 You will not sleep next to your darling career. 2081 01:24:31,166 --> 01:24:32,250 And 2082 01:24:32,333 --> 01:24:35,250 you will not make babies, 2083 01:24:36,625 --> 01:24:39,583 from been married to your job. 2084 01:25:10,666 --> 01:25:12,250 For me, it was Tolu. 2085 01:25:17,375 --> 01:25:19,041 Excuse me? 2086 01:25:30,041 --> 01:25:31,000 Electrician. 2087 01:25:36,333 --> 01:25:39,708 You know when my mother realized that I was of marriageable age, 2088 01:25:40,583 --> 01:25:43,791 She decided that it will be Tolu. 2089 01:25:44,500 --> 01:25:47,750 The daughter of one of her Church fellowship members. 2090 01:25:48,416 --> 01:25:50,625 I mean, she planned everything. 2091 01:25:50,708 --> 01:25:52,041 She set the dates, 2092 01:25:52,791 --> 01:25:53,666 everything. 2093 01:25:56,750 --> 01:25:58,333 Are you serious? 2094 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Yeah. 2095 01:26:01,458 --> 01:26:04,416 Did you get married to her? 2096 01:26:06,500 --> 01:26:08,541 -I ran. 2097 01:26:11,791 --> 01:26:13,208 I'm sorry. 2098 01:26:15,291 --> 01:26:16,791 You know, I didn't realize that 2099 01:26:16,875 --> 01:26:20,583 men go through the same pressures as women do. 2100 01:26:22,458 --> 01:26:25,666 Oh. We go through some of those issues to. 2101 01:26:26,250 --> 01:26:27,500 I see. 2102 01:26:27,583 --> 01:26:28,666 It's just we, 2103 01:26:30,750 --> 01:26:32,916 we just never have anyone to talk to. 2104 01:26:35,125 --> 01:26:36,083 I mean, I 2105 01:26:36,875 --> 01:26:38,625 kind of decided that, 2106 01:26:39,250 --> 01:26:42,375 I wasn't going to get too upset with whatever she did. 2107 01:26:43,541 --> 01:26:45,333 Because at the end of the day, 2108 01:26:47,000 --> 01:26:48,666 it always came from a good place. 2109 01:26:50,041 --> 01:26:51,208 From a place of love. 2110 01:26:56,625 --> 01:26:58,333 I'm Ricardo by the way. 2111 01:27:00,000 --> 01:27:00,958 Amoke. 2112 01:27:19,250 --> 01:27:20,458 And I was like… 2113 01:27:21,583 --> 01:27:22,458 you are fine. 2114 01:27:22,541 --> 01:27:23,375 Oh stop it. 2115 01:27:23,458 --> 01:27:25,083 And was like you are so beautiful. 2116 01:27:34,000 --> 01:27:34,833 ‎ 2117 01:27:42,041 --> 01:27:42,875 ‎ 2118 01:27:43,750 --> 01:27:45,291 And that's how I met him. 2119 01:27:46,583 --> 01:27:47,875 That fraud. 2120 01:27:49,333 --> 01:27:52,416 Let me tell you something today, Amoke. 2121 01:27:52,500 --> 01:27:54,458 We are by the water side. 2122 01:27:54,541 --> 01:27:56,625 I want to promise you that 2123 01:27:56,708 --> 01:27:59,750 The person that did this. 2124 01:27:59,833 --> 01:28:01,291 I will help you get the person. 2125 01:28:03,041 --> 01:28:04,375 Inem, it was you and I that planned this. 2126 01:28:04,458 --> 01:28:06,000 -What did I plan with you? -We both planned it. 2127 01:28:06,083 --> 01:28:09,916 Was there any day I planned with you to go get her pregnant. 2128 01:28:10,000 --> 01:28:11,833 But you know it's a collateral damage. 2129 01:28:11,916 --> 01:28:13,458 Please, stay away. 2130 01:28:13,541 --> 01:28:16,041 Please leave me alone. 2131 01:28:16,125 --> 01:28:16,958 Don't be angry. 2132 01:28:17,041 --> 01:28:18,250 -Nonsense. -Come close. 2133 01:28:18,333 --> 01:28:20,583 Look at me well. 2134 01:28:20,666 --> 01:28:21,833 No, look at me well. 2135 01:28:21,916 --> 01:28:22,791 -Don't be angry. -Because 2136 01:28:22,875 --> 01:28:24,583 -you don't rate me. -Come. 2137 01:28:24,666 --> 01:28:26,041 You are treating me like you don't rate me. 2138 01:28:26,125 --> 01:28:27,250 There is something wrong with you. 2139 01:28:27,333 --> 01:28:28,166 Me that-- 2140 01:28:28,250 --> 01:28:30,125 Calm down. 2141 01:28:30,208 --> 01:28:32,291 -You always get angry. -Ricardo, you are going nowhere. 2142 01:28:32,375 --> 01:28:34,291 Take a look at my face. 2143 01:28:34,375 --> 01:28:36,208 Look at-- 2144 01:28:36,291 --> 01:28:37,500 Listen to me. 2145 01:28:37,583 --> 01:28:39,000 I'm listening. 2146 01:28:39,083 --> 01:28:40,666 It's I, Inem 2147 01:28:41,458 --> 01:28:42,875 I'm your first, 2148 01:28:42,958 --> 01:28:43,791 I'm your last. 2149 01:28:43,875 --> 01:28:45,083 Hope you've heard. 2150 01:28:45,166 --> 01:28:46,000 ‎ 2151 01:28:47,875 --> 01:28:48,708 ‎ 2152 01:28:54,416 --> 01:28:55,250 ‎ 2153 01:28:57,416 --> 01:28:58,250 ‎ 2154 01:28:58,875 --> 01:28:59,708 ‎ 2155 01:29:01,875 --> 01:29:02,708 ‎ 2156 01:29:03,291 --> 01:29:04,125 ‎ 2157 01:29:11,041 --> 01:29:11,875 ‎ 2158 01:29:13,791 --> 01:29:14,625 ‎ 2159 01:29:17,125 --> 01:29:17,958 ‎ 2160 01:29:21,708 --> 01:29:22,541 ‎- 2161 01:29:23,833 --> 01:29:24,666 ‎- 2162 01:29:26,791 --> 01:29:27,625 ‎ 2163 01:29:31,791 --> 01:29:32,625 ‎ 2164 01:29:34,833 --> 01:29:35,666 ‎ 2165 01:29:39,416 --> 01:29:40,250 ‎ 2166 01:29:46,000 --> 01:29:46,833 ‎ 2167 01:29:49,375 --> 01:29:50,208 ‎ 2168 01:29:52,375 --> 01:29:53,208 ‎ 2169 01:29:53,833 --> 01:29:54,666 ‎ 2170 01:30:06,333 --> 01:30:07,166 ‎ 2171 01:30:13,958 --> 01:30:14,791 ‎ 2172 01:30:23,625 --> 01:30:24,458 ‎ 2173 01:30:29,916 --> 01:30:30,750 ‎ 2174 01:30:37,041 --> 01:30:38,125 Robocop. 2175 01:30:38,208 --> 01:30:39,833 -Amaka baby. -What's up? 2176 01:30:39,916 --> 01:30:40,958 -I miss you. 2177 01:30:42,958 --> 01:30:45,416 See the way your skin is shining. 2178 01:30:45,500 --> 01:30:46,583 What is it? 2179 01:30:46,666 --> 01:30:47,750 -What's up. -What is it? 2180 01:30:50,875 --> 01:30:51,791 -Robo? -Yes. 2181 01:30:51,875 --> 01:30:53,333 I won't be able to stay with you for long. 2182 01:30:54,041 --> 01:30:55,750 I am helping Isla out with something. 2183 01:30:57,291 --> 01:30:58,583 You and this your Isla. 2184 01:30:59,166 --> 01:31:00,375 Won't you tell me what you both are up to? 2185 01:31:00,458 --> 01:31:01,375 What is he saying? 2186 01:31:01,458 --> 01:31:03,083 I can't tell you. 2187 01:31:03,166 --> 01:31:04,791 It's everything you want to know. 2188 01:31:41,166 --> 01:31:42,375 You see what I told you? 2189 01:31:43,166 --> 01:31:45,125 My kind of people are different. 2190 01:31:45,208 --> 01:31:47,416 -That is Pasuma. He's-- -Isla! 2191 01:31:47,500 --> 01:31:49,291 -Yes, what's the problem? -He's here. 2192 01:31:49,375 --> 01:31:51,041 -Who? -I can feel him. He's here. 2193 01:31:51,125 --> 01:31:51,958 Who? 2194 01:31:52,041 --> 01:31:53,916 -That man that tried to kill me. -Ah! 2195 01:31:54,000 --> 01:31:54,833 -He's here. -Someone is coming. 2196 01:31:54,916 --> 01:31:56,291 -Isla -Yes? 2197 01:31:56,375 --> 01:31:58,875 The man that's been looking for you. 2198 01:31:58,958 --> 01:32:00,708 -Be careful, I saw him here. -Where? 2199 01:32:00,791 --> 01:32:02,791 I saw him here, he's putting on a white cloth. 2200 01:32:02,875 --> 01:32:04,666 He's with a lot of money and he went that way. 2201 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 -White cloth? -Isla? 2202 01:32:05,833 --> 01:32:06,666 -Yes. -That's him. 2203 01:32:06,750 --> 01:32:09,583 He's talking about him, yes. 2204 01:32:09,666 --> 01:32:10,958 Let's go. 2205 01:32:12,041 --> 01:32:13,958 I could feel him. Please we have to find him. 2206 01:32:14,041 --> 01:32:16,000 I didn't say you're lying, 2207 01:32:16,083 --> 01:32:18,500 What you said is the same as what Abu said. 2208 01:32:18,583 --> 01:32:20,291 Yes. He's in white. 2209 01:32:20,375 --> 01:32:21,791 -Please. -But calm down. 2210 01:32:21,875 --> 01:32:22,916 Can you-- 2211 01:32:23,750 --> 01:32:25,541 Look at this mad woman, you're talking to yourself again. 2212 01:32:25,625 --> 01:32:27,583 You're not even afraid, you came for our carnival. 2213 01:32:27,666 --> 01:32:28,750 What's your problem? 2214 01:32:28,833 --> 01:32:30,958 Look, do you think you can ruin us? 2215 01:32:31,041 --> 01:32:33,375 Because you danced better than us on stage. 2216 01:32:33,458 --> 01:32:34,958 You think you can ruin us. 2217 01:32:35,041 --> 01:32:37,375 Look listen, I don't have your time at all. 2218 01:32:37,458 --> 01:32:38,666 Shut up! 2219 01:32:38,750 --> 01:32:40,083 Isla! 2220 01:32:42,083 --> 01:32:42,958 What's wrong with-- 2221 01:32:45,458 --> 01:32:47,333 What is going on? Come back. 2222 01:32:47,958 --> 01:32:49,250 Go straight. 2223 01:32:57,666 --> 01:32:59,458 We are almost there. 2224 01:33:02,916 --> 01:33:03,875 Get out of the way. 2225 01:33:04,541 --> 01:33:05,750 Get out. 2226 01:33:17,916 --> 01:33:19,791 Isla! 2227 01:33:20,750 --> 01:33:21,625 Isla! 2228 01:33:23,791 --> 01:33:24,833 Abdulahi. 2229 01:33:25,416 --> 01:33:27,083 What are you doing here? 2230 01:33:27,166 --> 01:33:29,916 When I saw that man at the Carnival, 2231 01:33:30,000 --> 01:33:31,958 I knew there was a problem. 2232 01:33:32,041 --> 01:33:32,916 That's why I followed you. 2233 01:33:33,000 --> 01:33:35,416 You know, in my culture we don't leave our women. 2234 01:33:35,500 --> 01:33:36,458 We follow them. 2235 01:33:36,541 --> 01:33:38,833 -Thank you. -That's it. 2236 01:33:42,666 --> 01:33:43,541 Isla, don't worry. 2237 01:33:44,416 --> 01:33:45,416 I will fight them for you. 2238 01:33:46,041 --> 01:33:47,041 Just wait. 2239 01:34:01,625 --> 01:34:02,458 ‎ 2240 01:34:06,458 --> 01:34:07,291 ‎ 2241 01:34:17,833 --> 01:34:19,125 I have been looking for you for a while now. 2242 01:34:19,791 --> 01:34:21,000 My name is Iku. 2243 01:34:21,083 --> 01:34:22,750 You are Isla? 2244 01:34:22,833 --> 01:34:24,291 I have been looking for you as well. 2245 01:34:24,875 --> 01:34:26,791 Aren't you the one who poisoned my friend, Amoke? 2246 01:34:26,875 --> 01:34:28,166 Amoks? 2247 01:34:28,833 --> 01:34:29,708 Amoks? 2248 01:34:31,000 --> 01:34:32,000 Why did you poison her? 2249 01:34:32,750 --> 01:34:34,666 And why are you looking for me? 2250 01:34:34,750 --> 01:34:36,250 I want to know. Why? 2251 01:34:36,333 --> 01:34:38,125 They have paid for your life. 2252 01:34:38,708 --> 01:34:40,541 Today, you will die. 2253 01:34:51,458 --> 01:34:52,500 Don Ayuba? 2254 01:34:52,583 --> 01:34:54,041 -What are you doing here? -Isla? 2255 01:34:54,791 --> 01:34:55,875 I'm here to save you. 2256 01:34:55,958 --> 01:34:58,083 See, these people will beat you and kill you. 2257 01:34:58,166 --> 01:34:59,041 I know. 2258 01:34:59,125 --> 01:35:00,500 Wait, let me enter you. 2259 01:35:00,583 --> 01:35:02,916 Don't be afraid, you will have power to beat them all. 2260 01:35:03,791 --> 01:35:05,166 -I don't think-- -Don't think of anything. 2261 01:35:05,250 --> 01:35:06,458 What is wrong with you? I said let me enter you. 2262 01:35:06,541 --> 01:35:08,666 I didn't come alone, I came with some people. 2263 01:35:08,750 --> 01:35:10,666 We will enter you and then you will beat them. 2264 01:35:12,791 --> 01:35:14,083 -You ready? -I'm ready. 2265 01:35:14,166 --> 01:35:15,375 -Are you ready? -I'm ready. 2266 01:36:35,208 --> 01:36:36,458 Isla. 2267 01:36:38,166 --> 01:36:39,583 Cut the bracelet. 2268 01:36:39,666 --> 01:36:40,875 Cut the bracelet. 2269 01:37:14,375 --> 01:37:15,375 Doctor. 2270 01:37:15,458 --> 01:37:16,875 Nurse. 2271 01:37:16,958 --> 01:37:20,125 Something is happening to me. 2272 01:37:21,458 --> 01:37:23,291 Like I think I'm going to die. 2273 01:37:26,416 --> 01:37:27,500 Isla. 2274 01:37:30,833 --> 01:37:34,041 I know you tried your best and I'm grateful. 2275 01:37:35,375 --> 01:37:36,791 I'm so grateful. 2276 01:37:41,541 --> 01:37:44,250 This is like the first time in my life, 2277 01:37:46,041 --> 01:37:49,541 I truly felt that someone loved me and cared for me. 2278 01:37:51,791 --> 01:37:52,750 Just for being me. 2279 01:37:55,708 --> 01:37:56,875 Thank you. 2280 01:38:04,916 --> 01:38:06,958 I'm ready for whatever 2281 01:38:07,041 --> 01:38:08,666 is going to happen to me. 2282 01:38:09,208 --> 01:38:10,666 Everybody, stay were you are. 2283 01:38:14,833 --> 01:38:15,708 Doctor. 2284 01:38:15,791 --> 01:38:16,791 We've lost her sir. 2285 01:38:16,875 --> 01:38:17,916 No, you cannot. 2286 01:38:18,000 --> 01:38:18,916 You cannot lose her. 2287 01:38:19,000 --> 01:38:20,375 No. Doctor, please come. 2288 01:38:20,458 --> 01:38:21,625 Doctor. 2289 01:38:21,708 --> 01:38:23,000 Doctor, no. Nurse. 2290 01:38:23,083 --> 01:38:24,125 Ah, Doctor. 2291 01:38:24,208 --> 01:38:25,708 Please come. 2292 01:38:25,791 --> 01:38:28,125 Come and help me. Please, I beg you in the name of God. 2293 01:38:28,208 --> 01:38:29,291 Come and help me. 2294 01:38:29,375 --> 01:38:30,416 Come and wake my daughter. 2295 01:38:30,500 --> 01:38:32,208 Amoke. 2296 01:38:32,291 --> 01:38:34,875 Amoke, please don't leave me. 2297 01:38:34,958 --> 01:38:36,375 I'm begging. 2298 01:38:37,125 --> 01:38:38,375 Anything you want. 2299 01:38:39,041 --> 01:38:39,875 I will give you my life. 2300 01:38:41,000 --> 01:38:41,875 Come back Amoke! 2301 01:38:43,083 --> 01:38:44,083 Amoke. 2302 01:38:54,375 --> 01:38:55,791 What's going on here? 2303 01:38:56,458 --> 01:38:57,666 What am I doing here? 2304 01:38:58,833 --> 01:38:59,791 A sec, I'm coming. 2305 01:39:00,625 --> 01:39:01,583 A sec? 2306 01:39:02,333 --> 01:39:03,500 -Eh. -Yeah. 2307 01:39:04,708 --> 01:39:07,166 Come my friend, what is going on? Why am I here? 2308 01:39:08,041 --> 01:39:09,916 -What's the issue? -Aunty, 2309 01:39:10,791 --> 01:39:11,708 There is a small problem. 2310 01:39:12,291 --> 01:39:14,000 What kind of small problem is that? 2311 01:39:14,083 --> 01:39:15,125 What's the cause of the problem. 2312 01:39:15,791 --> 01:39:16,791 Inem. 2313 01:39:16,875 --> 01:39:18,583 When are you going to pay me my money? 2314 01:39:19,291 --> 01:39:20,833 When are you going to pay me my money? 2315 01:39:20,916 --> 01:39:22,416 -Inem, what's going on? -It's this man. 2316 01:39:22,500 --> 01:39:23,916 -I have things to do. -When are you going to pay me my money? 2317 01:39:24,000 --> 01:39:25,583 Everybody stand where you are. 2318 01:39:26,583 --> 01:39:27,458 Don't move. 2319 01:39:28,083 --> 01:39:29,041 Come back here. 2320 01:39:29,583 --> 01:39:30,833 Don't move. 2321 01:39:33,416 --> 01:39:34,833 Photocopy this way. 2322 01:39:34,916 --> 01:39:36,083 It's okay. 2323 01:39:36,875 --> 01:39:38,416 I have a customer. 2324 01:39:41,291 --> 01:39:43,083 What's up? How are you doing? 2325 01:39:43,166 --> 01:39:44,083 No, that's my costumer. 2326 01:39:44,166 --> 01:39:45,500 It's okay. 2327 01:39:46,333 --> 01:39:48,375 -It's okay. -That's my costumer. 2328 01:39:48,875 --> 01:39:49,833 That's my costumer. 2329 01:39:50,416 --> 01:39:51,250 We are hustling. 2330 01:39:51,333 --> 01:39:53,000 -He's my costumer. -We are hustling. 2331 01:39:53,083 --> 01:39:54,708 He's my costumer, leave him. 2332 01:39:55,833 --> 01:39:57,166 Sorry about that. 2333 01:39:57,791 --> 01:39:59,083 -Sorry about that. -That's it. 2334 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 That's it. That’s the whole work. 2335 01:40:04,208 --> 01:40:05,041 That's it. 2336 01:40:05,875 --> 01:40:06,833 I did it. 2337 01:40:07,666 --> 01:40:08,625 That's it. 2338 01:40:09,375 --> 01:40:11,458 That's our work. I know you would like it. 2339 01:40:12,458 --> 01:40:13,458 It's our work. 2340 01:40:15,791 --> 01:40:16,625 Guy, what's this? 2341 01:40:17,500 --> 01:40:18,541 It's your name. 2342 01:40:19,333 --> 01:40:21,250 It's my name but, what degree is this? 2343 01:40:21,333 --> 01:40:22,875 PHCN in English. 2344 01:40:25,083 --> 01:40:26,833 But I asked you to do PhD. 2345 01:40:26,916 --> 01:40:28,375 Oh, PhD. 2346 01:40:28,458 --> 01:40:30,833 Yes. What is PHCN? 2347 01:40:30,916 --> 01:40:33,208 There is no different. They will take. 2348 01:40:33,791 --> 01:40:37,916 Whether or not you have PhD or PHCN, they are all degrees. 2349 01:40:38,000 --> 01:40:39,625 Bro, don't let me get pissed with you. 2350 01:40:40,208 --> 01:40:41,041 Don't let me get mad at you. 2351 01:40:41,125 --> 01:40:44,583 I asked you to do PhD, you did PHCN instead of PhD. 2352 01:40:45,333 --> 01:40:46,666 Guy, take this thing from me. 2353 01:40:46,750 --> 01:40:47,750 Go and correct it. 2354 01:40:47,833 --> 01:40:50,833 A guy ran for Governor and this was what I did for him. 2355 01:40:50,916 --> 01:40:51,750 Don't let me get mad at you. 2356 01:40:51,833 --> 01:40:53,416 Sorry Bro, Sorry. I will correct it now. 2357 01:40:54,333 --> 01:40:55,166 Sorry. 2358 01:40:55,791 --> 01:40:58,375 There's no way I would show her this certificate and she won't believe me. 2359 01:41:05,541 --> 01:41:06,583 Ricardo. 2360 01:41:08,333 --> 01:41:09,166 I know. 2361 01:41:10,541 --> 01:41:12,000 But… 2362 01:41:13,416 --> 01:41:14,541 In fact, 2363 01:41:14,625 --> 01:41:15,916 in fact, I 2364 01:41:16,000 --> 01:41:17,250 But what? 2365 01:41:18,833 --> 01:41:20,375 But what? 2366 01:41:21,833 --> 01:41:23,208 You don't want us to do it again? 2367 01:41:23,291 --> 01:41:24,666 That's not what I said. 2368 01:41:30,083 --> 01:41:31,291 But you know why we're doing this. 2369 01:41:32,458 --> 01:41:33,875 We've got house rent to pay for. 2370 01:41:33,958 --> 01:41:34,875 The children's school fees are also there. 2371 01:41:34,958 --> 01:41:37,666 Everything we are supposed to do with our lives! 2372 01:41:42,166 --> 01:41:43,500 I know! 2373 01:41:43,583 --> 01:41:44,875 I didn't say 2374 01:41:46,125 --> 01:41:48,541 we shouldn't do it. I'm just trying to tell you 2375 01:41:49,291 --> 01:41:50,875 you shouldn't forget. 2376 01:41:52,000 --> 01:41:53,791 You shouldn't forget. 2377 01:41:53,875 --> 01:41:56,125 He just forgot about the plan. 2378 01:41:57,000 --> 01:42:00,583 Now went ahead to get her pregnant. 2379 01:42:01,333 --> 01:42:03,583 And so you sent an assassin 2380 01:42:03,666 --> 01:42:05,000 after the poor woman. 2381 01:42:06,541 --> 01:42:07,500 Right? 2382 01:42:08,708 --> 01:42:10,166 -Erm… -What a shame. 2383 01:42:11,125 --> 01:42:12,041 Ricardo! 2384 01:42:12,125 --> 01:42:13,458 -Sir. -You! 2385 01:42:14,416 --> 01:42:16,958 -You Ricardo. -Easy. 2386 01:42:17,041 --> 01:42:18,833 Just sit down okay? 2387 01:42:18,916 --> 01:42:20,791 Just sit down. 2388 01:42:20,875 --> 01:42:22,291 -You? -Take it easy. 2389 01:42:22,375 --> 01:42:24,416 I accepted you. 2390 01:42:24,500 --> 01:42:25,541 Take it easy, okay. 2391 01:42:26,958 --> 01:42:27,916 My friend. 2392 01:42:28,666 --> 01:42:29,583 My friend, help me. 2393 01:42:29,666 --> 01:42:31,125 Save me my friend. 2394 01:42:31,208 --> 01:42:32,041 Just cool it. 2395 01:42:32,625 --> 01:42:33,458 Officer, 2396 01:42:34,416 --> 01:42:35,708 please, can I speak? 2397 01:42:36,708 --> 01:42:38,250 I don't have an hand in this issue. 2398 01:42:38,333 --> 01:42:40,958 I didn't know that this wicked woman 2399 01:42:41,041 --> 01:42:43,375 sent assassin to go meet Amoke. 2400 01:42:43,458 --> 01:42:45,333 -You said? -Inem. 2401 01:42:45,416 --> 01:42:46,541 -What are you saying? -Inem, 2402 01:42:46,625 --> 01:42:48,125 -you're a wicked woman. -You are a wicked man. 2403 01:42:48,208 --> 01:42:49,208 -You are a wicked woman. -You are a wicked man. 2404 01:42:49,291 --> 01:42:51,041 -You sent someone to kill her. -Isn't it your fault. 2405 01:42:51,125 --> 01:42:52,458 Officer, I'm innocent. 2406 01:42:52,541 --> 01:42:55,083 And you believe she's capable of 2407 01:42:55,166 --> 01:42:56,583 planning a scam with you? 2408 01:42:57,166 --> 01:42:59,208 -You are not less guilty my friend. -Okay. 2409 01:42:59,291 --> 01:43:00,541 Not at all. 2410 01:43:00,625 --> 01:43:02,875 Matter of fact, you are the reason for all this. 2411 01:43:02,958 --> 01:43:05,375 Thank you. 2412 01:43:07,500 --> 01:43:10,625 If you had stayed with her and your children, 2413 01:43:11,291 --> 01:43:13,583 you wouldn't have had to dupe Amoke 2414 01:43:13,666 --> 01:43:15,875 and put her life at risk. 2415 01:43:16,458 --> 01:43:17,291 -Thank you, sir. -Thank you. 2416 01:43:17,375 --> 01:43:21,125 My friend, take away this "thank you sir" woman away from me. 2417 01:43:21,208 --> 01:43:22,916 -It's okay. -But sir-- 2418 01:43:24,916 --> 01:43:26,708 -Take them away. -Take him away. 2419 01:43:27,708 --> 01:43:29,041 Take both of them away, now. 2420 01:43:29,125 --> 01:43:30,541 -Take her away. Go. -Officer. 2421 01:43:30,625 --> 01:43:31,500 -Officer. -You will rot in jail. 2422 01:43:31,583 --> 01:43:33,083 You will have your days in court. 2423 01:43:33,166 --> 01:43:35,208 -Officer, you know I'm not guilty. -You will have your days in court. 2424 01:43:35,291 --> 01:43:36,708 Take them away. 2425 01:43:36,791 --> 01:43:38,625 Just sit down. 2426 01:43:38,708 --> 01:43:39,708 Just sit down. 2427 01:43:40,500 --> 01:43:41,333 Just sit down. 2428 01:43:44,625 --> 01:43:45,958 Easy. 2429 01:43:46,041 --> 01:43:47,500 -Thank you Ebere. -Yeah. 2430 01:43:49,083 --> 01:43:50,583 Amoks 2431 01:43:51,666 --> 01:43:53,291 Now you're fine. 2432 01:43:53,375 --> 01:43:55,708 My dear friend! 2433 01:43:55,791 --> 01:43:57,000 I'm happy you are happy. 2434 01:43:57,083 --> 01:43:58,916 I'm happy you are strong. 2435 01:43:59,000 --> 01:44:00,166 I'm happy that you're healthy. 2436 01:44:00,250 --> 01:44:02,208 Forget it, your joy is my joy. 2437 01:44:02,291 --> 01:44:03,375 What's up? 2438 01:44:03,875 --> 01:44:05,416 I'm a rude child. Who is this? 2439 01:44:06,083 --> 01:44:07,000 The father. 2440 01:44:07,083 --> 01:44:08,291 -The father. -Sorry. 2441 01:44:08,375 --> 01:44:09,625 -Good afternoon sir. -Good afternoon. 2442 01:44:09,708 --> 01:44:11,250 You are a wonderful man. 2443 01:44:11,333 --> 01:44:13,791 Sorry darling, I do not have much with me, okay. 2444 01:44:13,875 --> 01:44:15,250 I will see you. 2445 01:44:15,333 --> 01:44:16,625 Ah, daddy, stop that. 2446 01:44:16,708 --> 01:44:17,875 Money? I'm not a beggar. 2447 01:44:17,958 --> 01:44:19,916 I will even give you money instead. 2448 01:44:20,000 --> 01:44:21,041 I swear, take a look. 2449 01:44:21,125 --> 01:44:22,625 Ah, never. 2450 01:44:22,708 --> 01:44:24,750 -There is money -I'm sorry. 2451 01:44:24,833 --> 01:44:25,833 Who are you? 2452 01:44:25,916 --> 01:44:28,000 Isla, your friend. 2453 01:44:28,083 --> 01:44:31,375 We are very close, I know everything about you. 2454 01:44:31,458 --> 01:44:34,125 -Yes. -Daddy, who is this woman? 2455 01:44:34,958 --> 01:44:38,125 Be calm okay. You know this is a hospital. 2456 01:44:38,708 --> 01:44:43,750 And different people that come for treatment. 2457 01:44:43,833 --> 01:44:47,666 Okay. Some special patient, and-- 2458 01:44:47,750 --> 01:44:50,625 You know, just like the way you were in coma and came out. 2459 01:44:50,708 --> 01:44:52,083 You are a special child. 2460 01:44:52,166 --> 01:44:53,750 Okay. Darling? 2461 01:44:54,833 --> 01:44:57,208 Your place should be at the left side. 2462 01:44:57,291 --> 01:45:01,791 Go out again, then you should go down to the left 2463 01:45:01,875 --> 01:45:03,541 side of this hospital. 2464 01:45:03,625 --> 01:45:06,041 That is where special people are being taking care of. 2465 01:45:06,958 --> 01:45:09,708 Will you stop taking rubbish. 2466 01:45:09,791 --> 01:45:12,333 Amoks I was there for you in trouble. 2467 01:45:12,416 --> 01:45:13,500 I was there for you. 2468 01:45:13,583 --> 01:45:14,416 You don't know me? 2469 01:45:14,500 --> 01:45:16,916 No. I did not see you in this hospital. 2470 01:45:17,000 --> 01:45:17,833 Yes. 2471 01:45:17,916 --> 01:45:20,166 You did not come. 2472 01:45:20,250 --> 01:45:22,708 While my daughter has been lying here, you did not come. 2473 01:45:22,791 --> 01:45:23,750 -Me? -Yes. 2474 01:45:23,833 --> 01:45:25,791 Take it back! You didn't tell them. 2475 01:45:25,875 --> 01:45:29,625 Isla, I need to spoke with you for a moment. 2476 01:45:30,333 --> 01:45:31,375 Listen, 2477 01:45:32,083 --> 01:45:34,166 -this is not the right time for this. -Why? 2478 01:45:34,250 --> 01:45:36,000 She is still recovering. 2479 01:45:36,083 --> 01:45:37,541 I don't understand. 2480 01:45:37,625 --> 01:45:39,916 I would have to explain things to her later 2481 01:45:40,000 --> 01:45:41,416 You just have to go. 2482 01:45:41,500 --> 01:45:43,750 What are you saying? Will you stop talking rubbish. 2483 01:45:43,833 --> 01:45:45,625 So, this is what you want to do? 2484 01:45:45,708 --> 01:45:47,166 Nice play. 2485 01:45:47,250 --> 01:45:49,000 Nice. Messi. 2486 01:45:49,083 --> 01:45:52,291 This is what you rich people do. You will use us and dump us. 2487 01:45:52,375 --> 01:45:53,916 I swear, 2488 01:45:54,000 --> 01:45:56,000 I'm not Lamide. I talk and do. 2489 01:45:56,083 --> 01:45:57,041 I swear to God. 2490 01:45:57,125 --> 01:45:58,583 Don't come to the mainland. If you come to the mainland, 2491 01:45:58,666 --> 01:45:59,500 I will deal with you. 2492 01:45:59,583 --> 01:46:00,500 -Hello. -I will deal with you. 2493 01:46:00,583 --> 01:46:02,083 Hello, don't insult my daughter. 2494 01:46:02,166 --> 01:46:03,500 -You can't. What? -This is an hospital. 2495 01:46:03,583 --> 01:46:04,916 Bring your voice down. 2496 01:46:05,000 --> 01:46:05,916 -Hello. -Sir? 2497 01:46:06,000 --> 01:46:07,208 -What is it? -The both of us, I will-- 2498 01:46:07,791 --> 01:46:08,666 Who? 2499 01:46:09,833 --> 01:46:11,833 What is it? What did I say now? 2500 01:46:11,916 --> 01:46:12,750 -What did I say? -Isla! 2501 01:46:12,833 --> 01:46:13,750 -What did I say? -What is wrong with you? 2502 01:46:13,833 --> 01:46:16,000 I said you should not insult my daughter, what is it? 2503 01:46:16,083 --> 01:46:17,750 I will wait for you outside. I swear. 2504 01:46:19,041 --> 01:46:19,958 What? 2505 01:46:21,000 --> 01:46:22,500 I will deal with you. 2506 01:46:22,583 --> 01:46:24,000 I will deal with you. Just watch. 2507 01:46:24,083 --> 01:46:25,166 What is "I will deal with you"? 2508 01:46:31,500 --> 01:46:34,583 Isla is a mad person. 2509 01:46:36,416 --> 01:46:37,625 Please yeah! 2510 01:46:38,125 --> 01:46:40,916 -Surprise! -Surprise! 2511 01:46:41,666 --> 01:46:43,125 What is wrong with this crazy girl? 2512 01:46:43,208 --> 01:46:45,333 -What is wrong with you? -Maka, I don't like this. 2513 01:46:45,416 --> 01:46:48,250 You said you don't recognize me. You embarrassed me. 2514 01:46:48,333 --> 01:46:50,750 -Please, I'm not interested. Just leave. -Aww, Isla, hi! 2515 01:46:50,833 --> 01:46:52,250 I'm your best friend. 2516 01:46:52,333 --> 01:46:53,666 Sorry. 2517 01:46:53,750 --> 01:46:55,958 Wait, before I ask you anything. 2518 01:46:56,541 --> 01:46:58,041 Wow, this is a lot. 2519 01:46:58,125 --> 01:46:59,000 Who owns all this? 2520 01:46:59,083 --> 01:47:00,125 It's yours. 2521 01:47:00,208 --> 01:47:02,208 -Eh what did you say? -It's us. 2522 01:47:02,291 --> 01:47:04,250 -Yours. For you both. -It is ours. 2523 01:47:04,333 --> 01:47:05,416 But mostly yours. 2524 01:47:05,500 --> 01:47:07,208 -Ours. -Okay, yours too. 2525 01:47:12,708 --> 01:47:13,750 And additionally, 2526 01:47:14,625 --> 01:47:16,708 I got you a place-- 2527 01:47:16,791 --> 01:47:18,333 Well, both of you, 2528 01:47:18,416 --> 01:47:24,166 a place at Revolution Plus Properties Flourish Apartment. 2529 01:47:25,833 --> 01:47:28,000 I forgive you. How so nice. 2530 01:47:38,458 --> 01:47:41,041 -Woman, calm down. 2531 01:48:02,166 --> 01:48:03,458 Who is that? 2532 01:48:04,250 --> 01:48:05,875 Do not mess with me. 2533 01:48:15,250 --> 01:48:16,458 Who is that mad fellow? 2534 01:48:16,541 --> 01:48:18,666 Auntie, I'm down here. 2535 01:48:18,750 --> 01:48:22,500 Please don't be offended, Don Ayuba gave me your address. 2536 01:48:24,500 --> 01:48:25,375 Don-- 2537 01:48:25,958 --> 01:48:27,250 Are you a ghost? 2538 01:50:44,791 --> 01:50:48,208 Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo