1 00:00:02,000 --> 00:00:03,680 This programme contains strong language 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,600 and scenes that viewers may find distressing. 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,680 I've gotta find out why she died alone, frightened. 4 00:00:09,920 --> 00:00:12,960 You were with my daughter an hour or two before she died. 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,520 Don't do this, Danny. Go and comfort your ex-wife. 6 00:00:16,560 --> 00:00:19,320 She's hoping you'll go with her for the viewing. 7 00:00:19,360 --> 00:00:23,920 Harriet Carr. Harry Carr. That's not a coincidence. 8 00:00:23,960 --> 00:00:26,280 Look, you've got the wrong idea about your daughter, OK? 9 00:00:26,320 --> 00:00:28,960 You've still got it, then? Your lucky horseshoe. 10 00:00:29,000 --> 00:00:30,560 I give them to my favourite girls. 11 00:00:33,120 --> 00:00:35,400 The world you thought you had in your pocket 12 00:00:35,440 --> 00:00:38,760 gets taken over by the likes of me and Christina. 13 00:00:40,280 --> 00:00:42,760 Perhaps you got someone else to kill Christina for you. 14 00:00:42,800 --> 00:00:45,160 Perhaps I could get someone else to kill you. 15 00:00:50,640 --> 00:00:54,000 {\an5}Don't go sticking your nose into things that are best left well alone. 16 00:01:24,120 --> 00:01:27,920 Richard. I've been trying to get you all day. 17 00:01:27,960 --> 00:01:31,120 Well, now you have. What the hell happened? 18 00:01:33,080 --> 00:01:35,400 With what? With Ryan. 19 00:01:36,880 --> 00:01:38,920 He lied to me. 20 00:01:38,960 --> 00:01:41,560 Oh, Jesus, Danny. 21 00:01:41,600 --> 00:01:44,320 Are you saying this wasn't an accident? 22 00:01:44,360 --> 00:01:48,040 What does Ryan say? Nothing much. He's pretty banged up. 23 00:01:49,720 --> 00:01:54,000 Danny, you need to stop this. You need to turn yourself in. 24 00:01:56,440 --> 00:01:57,960 Where are you now? 25 00:02:00,560 --> 00:02:02,760 I'm heading back to the station. 26 00:02:02,800 --> 00:02:06,200 Good. I'll meet you there. 27 00:02:06,240 --> 00:02:08,960 Danny. Yeah? 28 00:02:09,000 --> 00:02:14,280 Listen to me. No more games, OK? 29 00:02:16,720 --> 00:02:18,120 All right. 30 00:03:23,520 --> 00:03:25,000 You came. 31 00:03:26,920 --> 00:03:31,920 What happened to you? Oh. Nothing. Doesn't matter. 32 00:03:36,400 --> 00:03:38,920 They said they'll be a few minutes, so. 33 00:03:47,600 --> 00:03:49,440 I spoke to Richard. 34 00:03:51,760 --> 00:03:54,120 He said you've been making a nuisance of yourself. 35 00:03:57,400 --> 00:03:59,280 I just... 36 00:04:02,120 --> 00:04:07,000 I couldn't bear the thought that someone might have done that to her. 37 00:04:11,560 --> 00:04:13,280 Do you still think they did? 38 00:04:24,880 --> 00:04:26,920 We're gonna do this properly, OK? 39 00:04:28,960 --> 00:04:32,040 We'll say a proper goodbye...together. 40 00:04:47,960 --> 00:04:50,080 She was such a bold wee thing. 41 00:04:52,480 --> 00:04:55,800 And yet so prim and proper. 42 00:05:00,160 --> 00:05:01,720 You don't remember? 43 00:05:04,880 --> 00:05:08,560 I used to wonder why your memory was so bad. 44 00:05:08,600 --> 00:05:11,440 I know now. 45 00:05:11,480 --> 00:05:13,560 You were never really there. 46 00:05:13,600 --> 00:05:17,880 Physically maybe but emotionally you were... 47 00:05:20,840 --> 00:05:23,520 ..somewhere else, off in your head. 48 00:05:25,640 --> 00:05:29,640 I.. I just don't recall her being prim, that's all. 49 00:05:35,040 --> 00:05:38,120 She couldn't bear to get a tiny bit of mud on her clothes. 50 00:05:40,520 --> 00:05:42,760 And blood, my God. 51 00:05:42,800 --> 00:05:46,880 Blood? She was so squeamish. 52 00:05:46,920 --> 00:05:49,920 Really? Remember that time at school? 53 00:05:49,960 --> 00:05:54,560 They were dissecting worms. She fainted. Ah. 54 00:06:00,360 --> 00:06:02,840 She was very proud of that wee scar. 55 00:06:05,240 --> 00:06:06,680 Just there. 56 00:06:14,200 --> 00:06:16,800 Where did we go so wrong? Don't do this, Danny. 57 00:06:16,840 --> 00:06:18,800 We were a loving family. 58 00:06:20,320 --> 00:06:24,040 I don't think you've ever loved anybody. Not really. 59 00:06:27,920 --> 00:06:33,960 You told me once that you felt numb all the time. 60 00:06:34,000 --> 00:06:35,680 You remember that? 61 00:06:39,480 --> 00:06:45,880 And yet you were too proud, too scared to seek help. 62 00:06:47,400 --> 00:06:49,760 You know that's not my way. 63 00:06:53,040 --> 00:06:55,240 Your mother. Susannah. 64 00:06:55,280 --> 00:06:59,640 She was so selfish. So emotionally cold. I'm not one of your patients. 65 00:06:59,680 --> 00:07:02,400 She couldn't love you and so you-you never learnt to love yourself. 66 00:07:02,440 --> 00:07:05,280 Don't. And the pattern just repeats itself and that's why 67 00:07:05,320 --> 00:07:09,480 {\an5}your relationship with Christina was so unhealthy. Don't fuckin' psychoanalyse me. 68 00:07:12,720 --> 00:07:14,320 I can't stand it. 69 00:07:16,400 --> 00:07:18,920 Well, that's always been your problem, hasn't it? 70 00:07:18,960 --> 00:07:22,360 Excuse me. We're ready. 71 00:08:24,360 --> 00:08:25,520 My baby. 72 00:08:31,080 --> 00:08:32,080 My baby. 73 00:09:14,520 --> 00:09:16,240 How did we not know? 74 00:09:18,040 --> 00:09:19,920 How did we not know what? 75 00:09:22,560 --> 00:09:24,480 About the life she was leading. 76 00:09:26,720 --> 00:09:27,800 About... 77 00:09:29,720 --> 00:09:32,640 ..the darkness that was enveloping her. 78 00:09:40,680 --> 00:09:43,960 You know that scooter she rode? 79 00:09:44,000 --> 00:09:45,640 How did she pay for it? 80 00:09:47,040 --> 00:09:50,160 You gave her the money. I don't think so. 81 00:09:50,200 --> 00:09:51,480 You did. 82 00:09:51,520 --> 00:09:54,320 You bought her that horse. Three years too late. 83 00:09:54,360 --> 00:09:56,080 She'd always wanted one. 84 00:09:57,720 --> 00:10:00,960 She was 15, for God's sake. She wanted a father, not a fucking pony. 85 00:10:02,880 --> 00:10:06,960 So you sold it and gave her the money and... 86 00:10:07,000 --> 00:10:10,440 ..that's what she used it for. Hm. 87 00:10:10,480 --> 00:10:11,480 What? 88 00:10:13,360 --> 00:10:14,960 Never mind. 89 00:10:15,000 --> 00:10:18,320 I think she was good at hiding things. Just like you. 90 00:10:20,520 --> 00:10:23,800 It was right under our noses. Right under mine, you mean. 91 00:10:23,840 --> 00:10:26,960 Susannah, I didn't... My mum was dying, Daniel. 92 00:10:27,000 --> 00:10:29,160 Perhaps that's one more thing you don't remember. 93 00:10:29,200 --> 00:10:32,120 Of course I remember. And my practice, all those poor people. 94 00:10:32,160 --> 00:10:34,760 In and out of lockdown, their lives thrown up in the air, 95 00:10:34,800 --> 00:10:38,520 desperate to talk to someone. I couldn't just turn my back on them. 96 00:10:46,560 --> 00:10:50,880 When she was still at home, it was easy, I could... 97 00:10:50,920 --> 00:10:53,200 ..go into her bedroom, I could... 98 00:10:55,600 --> 00:10:59,960 ..read her diary, I could find out what she was thinking, feeling. 99 00:11:01,440 --> 00:11:04,120 But when they go out into the world... 100 00:11:08,120 --> 00:11:11,000 I just wish she felt she could speak to me. 101 00:11:12,960 --> 00:11:17,000 And that I had the chance to tell her that... 102 00:11:17,040 --> 00:11:20,360 ..whatever was eating her up, it... 103 00:11:20,400 --> 00:11:22,240 It would pass. 104 00:11:33,960 --> 00:11:36,880 Please, Daniel, please come back inside 105 00:11:36,920 --> 00:11:39,080 and let's say goodbye properly. OK. 106 00:12:07,040 --> 00:12:08,840 I thought we'd time. 107 00:12:11,040 --> 00:12:12,760 I should have reached out. 108 00:12:14,600 --> 00:12:16,160 I should have done more. 109 00:12:19,520 --> 00:12:23,760 I begged you so many times, both of you, to make it up. 110 00:12:24,880 --> 00:12:27,440 At Christmas when you were supposed to meet up, 111 00:12:27,480 --> 00:12:30,360 I pleaded with you, Daniel. We never even spoke about it. 112 00:12:30,400 --> 00:12:32,080 Well, you wouldn't answer my calls. 113 00:12:33,720 --> 00:12:36,520 I even sent you that video. 114 00:12:36,560 --> 00:12:40,160 What video? Oh, please, don't pretend you didn't receive it. 115 00:12:40,200 --> 00:12:45,520 Susannah, I swear I never got a video. And I swear...I sent it. 116 00:12:49,280 --> 00:12:51,160 Look. 117 00:12:51,200 --> 00:12:53,320 I haven't even got that app. Yes, you do. 118 00:12:55,120 --> 00:12:57,920 Oh. well, I never look at it. 119 00:13:00,560 --> 00:13:02,680 Ryan sent it at Christmas. 120 00:13:02,720 --> 00:13:04,160 What? 121 00:13:06,120 --> 00:13:10,840 Hey, Susannah, I found her. She's out of it. Danny didn't show up. 122 00:13:10,880 --> 00:13:12,840 What are you doing, Ryan? What? 123 00:13:29,120 --> 00:13:30,640 No, no. 124 00:13:51,200 --> 00:13:52,240 Oh, God. 125 00:15:05,000 --> 00:15:09,880 It's right there...in front of you. 126 00:15:40,920 --> 00:15:41,920 Hey. 127 00:15:53,320 --> 00:15:56,080 Do you know where this was taken? 128 00:15:56,120 --> 00:16:00,760 I've no idea. Ryan didn't say. Did he say why he sent it? 129 00:16:00,800 --> 00:16:07,080 Er, I assume he wanted me to know that he... He'd found her. 130 00:16:08,760 --> 00:16:11,800 Do you recognise the other voice? Listen. 131 00:16:13,360 --> 00:16:15,240 What are you doing, Ryan? 132 00:16:15,280 --> 00:16:16,720 I know her from somewhere. 133 00:16:18,240 --> 00:16:20,400 What are you doing, Ryan? Please don't play it again. 134 00:16:30,240 --> 00:16:35,600 Why did you send Ryan to look for her? Oh, Daniel. But of all people. 135 00:16:35,640 --> 00:16:40,360 He was a police officer. I thought if something had happened, 136 00:16:40,400 --> 00:16:42,240 if she was in trouble, he would help. 137 00:16:42,280 --> 00:16:45,080 There's 150,000 police officers in this country. 138 00:16:45,120 --> 00:16:47,760 I would trust pretty much every one of them before I trust him. 139 00:16:47,800 --> 00:16:50,480 He was her godfather. He was your friend. 140 00:16:50,520 --> 00:16:52,760 "Was" being the operative word. 141 00:16:54,280 --> 00:16:56,800 I was going to ask Richard, 142 00:16:56,840 --> 00:16:59,360 but he... It was Christmas and he was with his kids. 143 00:16:59,400 --> 00:17:03,240 I didn't... I didn't want to bother him. Richard? Yeah. 144 00:17:05,200 --> 00:17:07,560 Didn't know you two were on those kind of terms. 145 00:17:07,600 --> 00:17:11,960 Yeah, well, you don't know everything. Evidently. 146 00:17:12,000 --> 00:17:15,840 You worked with him for more than ten years. We never socialised. 147 00:17:19,480 --> 00:17:21,320 We've been seeing each other. 148 00:17:25,440 --> 00:17:28,720 You and Richard? Yeah. Why not? He's separated, 149 00:17:28,760 --> 00:17:31,760 I'm divorced. There's no law against it. My boss. 150 00:17:31,800 --> 00:17:34,280 Your ex-boss and your ex-wife. 151 00:17:34,320 --> 00:17:38,360 My friend. Uh, you just said you never socialised. 152 00:17:40,840 --> 00:17:45,200 I don't owe you anything, Daniel. And neither does he. 153 00:17:49,120 --> 00:17:52,000 I'm really sorry. I've got another viewing to get ready for. 154 00:17:52,040 --> 00:17:53,040 Of course. 155 00:17:55,400 --> 00:17:58,080 He was here with you. 156 00:17:58,120 --> 00:17:59,480 Earlier. 157 00:18:00,720 --> 00:18:02,240 Did he say anything? 158 00:18:03,600 --> 00:18:05,840 He was very supportive. About the investigation. 159 00:18:05,880 --> 00:18:08,720 He said there's nothing to investigate. 160 00:18:08,760 --> 00:18:12,920 It was suicide. You have to accept that. 161 00:18:12,960 --> 00:18:16,400 I've tried. You have to. I can't! 162 00:18:16,440 --> 00:18:19,920 There's no other explanation, love. Of course there is. 163 00:18:19,960 --> 00:18:22,960 Then what? Loads of things don't add up. Like what? 164 00:18:23,000 --> 00:18:27,040 {\an5}Like why would someone so squeamish that she fainted when cutting open an earthworm decide that this 165 00:18:27,080 --> 00:18:29,560 was the best way to try and kill herself? 166 00:18:30,960 --> 00:18:33,480 Richard said she may have taken some kind of a tranquiliser. 167 00:18:33,520 --> 00:18:36,280 It could have affected her judgment in all sorts of ways. Yeah, yeah, 168 00:18:36,320 --> 00:18:40,680 she was still capable of cutting her left wrist. 169 00:18:40,720 --> 00:18:42,880 Even though she's left-handed. 170 00:18:44,200 --> 00:18:47,080 And why would she even have that razor blade in her possession? 171 00:18:47,120 --> 00:18:50,840 Women use razors. Not classic safety razors. 172 00:18:50,880 --> 00:18:53,720 Not a young woman, anyway. What would you know about young women? 173 00:18:53,760 --> 00:18:55,560 Oh... 174 00:18:55,600 --> 00:18:58,880 This is classic you. You always do this. 175 00:18:58,920 --> 00:19:02,520 What's that? Obsessing over the minutia. Missing the bigger picture. 176 00:19:02,560 --> 00:19:05,600 Go on, then, enlighten me. 177 00:19:05,640 --> 00:19:07,840 She's gone, Daniel. 178 00:19:11,200 --> 00:19:14,160 And any hope of peace we had is gone with her. 179 00:20:04,280 --> 00:20:05,760 She... 180 00:20:12,440 --> 00:20:15,840 Have you been listening to a word I've said? 181 00:20:15,880 --> 00:20:19,480 What the hell are you doing? 182 00:20:19,520 --> 00:20:22,080 Her frenulum. It's torn. 183 00:20:24,240 --> 00:20:26,520 This, this tendon here. 184 00:20:26,560 --> 00:20:29,680 What about it? It's a possible indicator. 185 00:20:29,720 --> 00:20:31,160 Of wha...? 186 00:20:31,200 --> 00:20:35,800 That, uh, that someone may have had their hand over her mouth. 187 00:20:37,640 --> 00:20:41,240 That there may have been some kind of struggle. No. 188 00:20:41,280 --> 00:20:43,280 That somebody tried to smother her. 189 00:20:46,480 --> 00:20:48,440 No... Hey. 190 00:21:12,840 --> 00:21:14,200 We're coming. 191 00:21:31,120 --> 00:21:33,080 {\an1}Richard's asking if you're here. 192 00:21:34,720 --> 00:21:38,160 What should I tell him? Tell him what you like. 193 00:21:40,720 --> 00:21:44,080 He says I should stop you leaving until he gets here. 194 00:21:45,960 --> 00:21:49,760 Jackie Sowden said there was no evidence of foul play. 195 00:21:49,800 --> 00:21:54,920 The torn frenulum, it's not mentioned in the postmortem report. 196 00:21:59,640 --> 00:22:03,200 Go on, then. Do what you must. 197 00:22:09,400 --> 00:22:10,400 Daniel. 198 00:22:14,480 --> 00:22:16,400 Why would anybody want to kill her? 199 00:22:19,040 --> 00:22:21,040 Are you sure you want to go there? 200 00:22:24,440 --> 00:22:25,600 Maybe. 201 00:22:42,400 --> 00:22:45,400 Subtitles by Red Bee Media