1 00:00:44,834 --> 00:00:46,543 Ziele für meine 2 00:00:47,043 --> 00:00:49,126 Eine tiefere Verbindung zur Natur finden. 3 00:00:49,626 --> 00:00:52,168 Aus meiner Asche auferstehen wie ein verdammter Phönix. 4 00:00:52,668 --> 00:00:54,418 Eine verdammte Urkunde ergattern. 5 00:00:58,584 --> 00:01:01,959 Hey! Heute wär unser sechster Hochzeitstag. 6 00:01:02,043 --> 00:01:03,793 Gratulation. Ich vermisse dich. 7 00:01:07,376 --> 00:01:09,251 Perfekt, ich hab's. Danke. 8 00:01:09,334 --> 00:01:10,959 -Ich hol was zu trinken. -Alles ok? 9 00:01:11,043 --> 00:01:12,501 Ja, aber klar. 10 00:01:13,001 --> 00:01:14,334 -Bin gleich wieder da. -Ok. 11 00:01:15,668 --> 00:01:17,376 Oh, davon brauche ich eins. Danke. 12 00:01:19,668 --> 00:01:21,501 -Hey. -Glückwunsch, Helen. 13 00:01:21,584 --> 00:01:24,251 Ganz genau, ganz genau. Und jetzt die Hüfte so. 14 00:01:24,334 --> 00:01:27,418 Hey, Sis. Gut, dass du ihn an die Leine gelegt hast. 15 00:01:27,501 --> 00:01:29,959 Lass ihn bitte in Ruhe. Das ist sein Hochzeitstag. 16 00:01:30,459 --> 00:01:33,001 Und mich auch. Das ist auch mein Hochzeitstag. 17 00:01:33,084 --> 00:01:36,459 Nein, das schaff ich nicht, weil Mike absolut nicht der Richtige für dich ist. 18 00:01:36,543 --> 00:01:39,709 Ein No-Go. Und Jake hier denkt genauso darüber, also… 19 00:01:39,793 --> 00:01:40,626 -Wer? -Was denk ich? 20 00:01:40,709 --> 00:01:44,459 Du weißt doch noch, wer Jake ist. Mein bester Kumpel seit der achten Klasse. 21 00:01:44,543 --> 00:01:47,876 -Hast du einen Schlaganfall? -Nein, ich hatte ihm den Rücken zugedreht. 22 00:01:47,959 --> 00:01:52,876 -Hi, Jake, freut mich. Wie geht's dir? -Gut, ja, ganz gut. Du siehst… toll aus. 23 00:01:52,959 --> 00:01:54,376 Oh, danke schön. 24 00:01:54,459 --> 00:01:55,793 Oh, danke sehr. 25 00:01:57,793 --> 00:02:01,043 Äh, Duncan, lieb von dir. Ich weiß, was du da tust. 26 00:02:01,126 --> 00:02:04,709 Du glaubst, deine Schwester beschützen zu müssen, doch das ist nicht nötig, ok? 27 00:02:04,793 --> 00:02:06,918 Mike und ich sind gefühlte 100 Jahre zusammen, 28 00:02:07,001 --> 00:02:08,918 und jetzt sind wir verheiratet, ok? 29 00:02:09,001 --> 00:02:11,418 Wir haben heute geheiratet. Ja, wir schaffen das. 30 00:02:11,501 --> 00:02:13,001 Ich schaffe das, verstehst du? 31 00:02:13,501 --> 00:02:17,751 Also danke, aber ich verfüge ja wohl über ein bisschen mehr Lebenserfahrung als du. 32 00:02:17,834 --> 00:02:21,043 Ok, du bist älter, aber so viel jünger sind wir auch nicht. 33 00:02:21,126 --> 00:02:23,334 -Fünf Jahre. -Wir wissen, dass du… 34 00:02:24,376 --> 00:02:26,459 -Ach, nicht schon wieder. 35 00:02:26,543 --> 00:02:27,501 Sanitäter! 36 00:02:28,126 --> 00:02:30,209 -Wow! Ganz toll. -Schon gut. Hey. 37 00:02:30,293 --> 00:02:32,126 -Alles ok, Mann? -Alles gut? 38 00:02:32,209 --> 00:02:33,376 -Ich helf dir. -Danke. 39 00:02:33,459 --> 00:02:36,334 Einen Fehler machst. Das wollte ich sagen. Einen Fehler. 40 00:02:44,584 --> 00:02:47,376 Duncan? Duncan! 41 00:02:48,918 --> 00:02:51,293 Weiß jemand, wo der Gastgeber dieser Party ist? 42 00:02:51,793 --> 00:02:54,584 -Ist mit 'ner Frau unten am Fluss. -Welche Frau? 43 00:02:55,168 --> 00:02:56,043 Welcher Fluss? 44 00:02:59,293 --> 00:03:00,209 Helen, hey! 45 00:03:00,751 --> 00:03:03,543 -Hey, wie geht's dir? -Hey, hast du Duncan gesehen? 46 00:03:03,626 --> 00:03:05,543 Er passt auf mein Haus auf dieses Wochenende. 47 00:03:05,626 --> 00:03:08,293 -Er braucht 'nen Schlüssel. -Was? Was ist mit Duncan? 48 00:03:08,376 --> 00:03:11,668 Weißt du, wo er… Jake, weißt du, wo Duncan ist? 49 00:03:11,751 --> 00:03:13,959 Er braucht die Schlüssel für mein Haus. 50 00:03:14,043 --> 00:03:15,918 Tut mir leid, ich versteh kein Wort. 51 00:03:16,001 --> 00:03:19,126 Weil die Musik zu laut ist. Wer will schon so laut Musik hören? 52 00:03:19,209 --> 00:03:21,668 Schon gut, ok. Äh, wollen wir nach draußen gehen? 53 00:03:22,168 --> 00:03:25,001 Ähm, besser ja. Draußen verstehen wir uns wenigstens. 54 00:03:25,084 --> 00:03:27,793 -Mit dir hab ich hier nicht gerechnet. -Ich bin nur da, 55 00:03:27,876 --> 00:03:30,209 um meinem blöden Bruder die Schlüssel zu geben. 56 00:03:30,293 --> 00:03:33,293 Er ist so vor 'ner halben Stunde mit seiner Freundin zum Fluss. 57 00:03:33,376 --> 00:03:34,584 -Freundin? 58 00:03:34,668 --> 00:03:38,084 Ihr Name ist Molly. Du würdest sie sicher mögen. 59 00:03:38,584 --> 00:03:40,834 -Mike. -Ihr habt noch Kontakt? 60 00:03:40,918 --> 00:03:43,918 Er ruft mich ständig an. Er vergisst, dass wir geschieden sind. 61 00:03:44,001 --> 00:03:47,459 Ok, äh… Hey, hast du noch Lust auf 'nen Drink? 62 00:03:47,543 --> 00:03:51,709 -Nein, ich fahr morgen ganz früh weg. -Komm schon. Die Nacht ist noch jung. 63 00:03:51,793 --> 00:03:53,959 -Ich muss packen. Ich will nach Hause. -Gut. 64 00:03:54,876 --> 00:03:59,084 Ganz ehrlich? Früher hat man mit dir echt viel Spaß gehabt, das weiß ich noch. 65 00:03:59,168 --> 00:04:01,376 Was meinst du damit? Das ist immer noch so. 66 00:04:01,459 --> 00:04:04,334 -So meinte ich das nicht. -Mit mir kann man viel Spaß haben. 67 00:04:04,418 --> 00:04:06,751 -Da würdest du den Verstand verlieren. 68 00:04:06,834 --> 00:04:09,626 Schwamm drüber. Würdest du, ähm… 69 00:04:09,709 --> 00:04:11,168 Gib die Duncan, ja? 70 00:04:11,251 --> 00:04:14,334 Er soll, während ich weg bin, auf mein Haus aufpassen, obwohl… 71 00:04:14,418 --> 00:04:16,084 Er weiß das vielleicht nicht mehr. 72 00:04:16,168 --> 00:04:19,668 -Klar. Er wird sich kümmern. -Oh ja? Genauso gut wie um Pickles? 73 00:04:19,751 --> 00:04:21,834 Das war nun wirklich nicht seine Schuld. 74 00:04:21,918 --> 00:04:24,834 Er hat Pickles mit seinem Auto überfahren. War's Pickles Schuld? 75 00:04:24,918 --> 00:04:27,918 Aber er war nicht tot. Er hat bestimmt noch zehn Jahre gelebt. 76 00:04:28,001 --> 00:04:29,043 Darum geht es nicht. 77 00:04:29,126 --> 00:04:31,209 -War schön, dich zu sehen. -Fand ich auch. 78 00:04:31,709 --> 00:04:35,501 Weißt du, richte deinem besten Freund doch mal aus, wie scheiße er ist. 79 00:04:36,043 --> 00:04:37,751 Nein, vergiss es. 80 00:04:43,501 --> 00:04:50,459 KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE 81 00:05:03,584 --> 00:05:06,043 -Hey-ho! -Hat Jake dir meine Schlüssel gegeben? 82 00:05:06,126 --> 00:05:09,209 Äh, ja. Tut mir leid, sorry, das mit gestern. Kaffee? 83 00:05:09,293 --> 00:05:10,459 Oh, toll. 84 00:05:10,543 --> 00:05:12,209 -Zwei Zucker ohne Milch. -Danke. 85 00:05:12,293 --> 00:05:15,043 Ja, ich verzichte grad auf Zucker, aber danke. 86 00:05:15,126 --> 00:05:17,918 Oh, dein Ernst? Echt? Du verzichtest gerade auf Zucker? 87 00:05:18,001 --> 00:05:19,543 Ich versuch, ihn zu reduzieren. 88 00:05:19,626 --> 00:05:22,043 Bist du bereit für die große Weite des Waldes 89 00:05:22,126 --> 00:05:23,709 und das Farbenspiel des Windes? 90 00:05:23,793 --> 00:05:26,334 Ich sag dir: Siehst du dort 'nen Bären… Kein Stress. 91 00:05:26,418 --> 00:05:29,209 In den Dokus heißt es, man kann sie am Bauch streicheln. 92 00:05:29,293 --> 00:05:32,001 -Da stehen sie drauf. -Ok, weit hinten abgespeichert. 93 00:05:32,084 --> 00:05:35,626 Bitte fackle mein Haus nicht ab, und lass ja die Sukkulenten in Ruhe. 94 00:05:35,709 --> 00:05:39,126 -Die brauchen kein Wasser. -Aber die sind so verknittert und trocken. 95 00:05:39,209 --> 00:05:41,626 Hier steht alles, um das du dich kümmern musst. 96 00:05:41,709 --> 00:05:44,334 Halt dich bitte daran. Alles Wichtige steht da drauf. 97 00:05:44,418 --> 00:05:48,001 Ok, das ist… Das ist Serienkiller-Style. 98 00:05:48,084 --> 00:05:50,334 Eine laminierte Liste. Hast du ein Laminiergerät? 99 00:05:50,418 --> 00:05:52,334 Ich bitte dich, mach keinen Blödsinn. 100 00:05:52,418 --> 00:05:55,084 Du tust so, als wär ich dumm. Hört das irgendwann auf? 101 00:05:55,168 --> 00:05:56,459 Mach mal was richtig. 102 00:05:56,543 --> 00:05:58,959 Dann behandle ich dich wie einen Erwachsenen. Ok? 103 00:05:59,043 --> 00:06:01,543 Oh, alles klar, so einfach ist das also. 104 00:06:01,626 --> 00:06:04,084 -Du bist 35. -Danke für die Erleuchtung. 105 00:06:04,168 --> 00:06:07,543 Ich mach schon vieles richtig. Ich bin ein erwachsener Mann. 106 00:06:07,626 --> 00:06:08,709 -Ja. -Ja. 107 00:06:08,793 --> 00:06:09,959 Theoretisch schon. 108 00:06:10,043 --> 00:06:12,751 Du hast dieses Wochenende sicher die beste Zeit deines Lebens. 109 00:06:12,834 --> 00:06:14,876 Du gewinnst alle Abzeichen, findest Freunde… 110 00:06:14,959 --> 00:06:18,543 Ich mache einen Campingtrip für Erwachsene, keinen Schulausflug. 111 00:06:18,626 --> 00:06:20,334 Gewinn das Bogenschießen-Abzeichen. 112 00:06:20,418 --> 00:06:22,751 -Kein Bogenschießen-Abzeichen. -Ok, viel Spaß. 113 00:06:23,709 --> 00:06:25,876 -Danke, Duncan. -Das wird toll. 114 00:06:25,959 --> 00:06:27,001 Danke. 115 00:06:27,084 --> 00:06:29,834 -Ich bin vernünftig. Glaub ich. -Ja, ich… 116 00:06:30,334 --> 00:06:31,834 -Bis dann. -Bis dann! 117 00:06:31,918 --> 00:06:34,126 Und grüß Grandma Gigi von mir! 118 00:07:03,459 --> 00:07:04,834 Gigi, bist du da? 119 00:07:12,543 --> 00:07:15,126 Bin beim Buchclub. Komm bald zurück. 120 00:07:15,209 --> 00:07:16,043 Gut. 121 00:07:16,834 --> 00:07:18,709 Dann ess ich wohl allein. 122 00:08:02,918 --> 00:08:04,959 Bravo! Muah. 123 00:08:05,043 --> 00:08:07,334 Süße, ich bin so froh, dass du hier bist. 124 00:08:07,418 --> 00:08:08,959 Ich bin erst froh. 125 00:08:09,043 --> 00:08:10,751 Du siehst wunderhübsch aus, Gigi. 126 00:08:10,834 --> 00:08:13,834 Selbst wenn man keine Lust drauf hat, man muss was aus sich machen. 127 00:08:13,918 --> 00:08:16,251 -Halten wir nach Weltraumschrott Ausschau. -Ok. 128 00:08:16,334 --> 00:08:18,918 Du weißt doch, dass ich nie Weltraumschrott finde. 129 00:08:19,001 --> 00:08:20,168 Guck einfach genau hin. 130 00:08:20,251 --> 00:08:22,709 Wichtig ist, das Gesamtbild im Auge zu behalten. 131 00:08:22,793 --> 00:08:25,668 Nein. Es gibt den Ausdruck "Gesamtbild" ja nicht umsonst. 132 00:08:25,751 --> 00:08:27,876 Es soll nicht so genau hingeguckt werden. 133 00:08:29,626 --> 00:08:31,168 -Wie geht es dir, hm? -Mh. 134 00:08:32,668 --> 00:08:33,751 Noch gleich. 135 00:08:33,834 --> 00:08:34,959 Nein, Süße. 136 00:08:35,043 --> 00:08:37,709 Du bist doch hier, also geht es dir besser. 137 00:08:38,876 --> 00:08:39,709 Das stimmt. 138 00:08:41,626 --> 00:08:43,209 Und? Hast du's erledigt? 139 00:08:43,293 --> 00:08:44,126 Ja. 140 00:08:44,626 --> 00:08:47,793 Alle Unterschriften sind notariell beglaubigt und abgeschickt. 141 00:08:47,876 --> 00:08:50,834 Ich hab ihn seit über einem Jahr nicht gesehen, aber jetzt… 142 00:08:51,709 --> 00:08:54,876 …hat es mich irgendwie traurig gemacht, weil es offiziell ist. 143 00:08:54,959 --> 00:08:56,668 -Weißt du, was ich meine? -Hm. 144 00:08:57,959 --> 00:08:59,168 Ehrlich gesagt, nicht. 145 00:08:59,251 --> 00:09:02,168 Durch den Tod deines Opas hatte ich nicht die Möglichkeit, 146 00:09:02,251 --> 00:09:03,501 mich scheiden zu lassen. 147 00:09:04,001 --> 00:09:05,376 Und machst du tatsächlich… 148 00:09:06,584 --> 00:09:09,501 …diese verrückte Wanderung, ja? 149 00:09:10,209 --> 00:09:11,709 Hast du gar keine Angst? 150 00:09:12,501 --> 00:09:14,793 Angst? Wovor denn? Wieso? Nein. 151 00:09:14,876 --> 00:09:17,543 Ich hab so was von überhaupt keine Campingerfahrung. 152 00:09:18,043 --> 00:09:21,459 Als wir beide S'Mores machen wollten, hab ich fast dein Haus abgefackelt. 153 00:09:22,543 --> 00:09:25,709 -Ich hab keine Angst, gar keine. -Die S'Mores, das war was. 154 00:09:38,918 --> 00:09:40,543 Ich vermisse dich, Nate. 155 00:10:27,918 --> 00:10:29,793 -Hi, Mike. -Helen, hi. 156 00:10:29,876 --> 00:10:31,876 Ich will dich nicht stören, sorry, aber… 157 00:10:32,709 --> 00:10:33,834 Kann ich vorbeikommen? 158 00:10:33,918 --> 00:10:35,668 Mike, ich bin nicht zu Hause. 159 00:10:35,751 --> 00:10:38,001 Hier, ich bin angeschnallt, ich bin im Auto. 160 00:10:38,084 --> 00:10:41,084 -Ich mach ab morgen eine Wanderung. -Dein Ernst? Mit Rucksack? 161 00:10:41,168 --> 00:10:43,293 -Ja. -Cool. Das wird sicher witzig. 162 00:10:43,834 --> 00:10:46,084 Hör zu, jetzt, da wir endlich geschieden sind, 163 00:10:46,168 --> 00:10:47,626 ist mir was klar geworden. 164 00:10:47,709 --> 00:10:51,126 Dass… Dass wir zwar geheiratet haben, aber ich nicht verheiratet war. 165 00:10:51,209 --> 00:10:55,084 -Ich war nicht in der Ehe, verstehst du? -Ja, ich… Ja, das versteh ich. 166 00:10:55,168 --> 00:10:59,168 Doch… Doch jetzt, denke ich, weiß ich, wie verheiratet sein funktioniert. 167 00:10:59,251 --> 00:11:02,001 Hey, Mike, ich werde jetzt gehen, ok? Ich leg jetzt auf. 168 00:11:02,084 --> 00:11:04,668 Ich geh morgen wandern. Ich meld mich, wenn ich zurück bin. 169 00:11:04,751 --> 00:11:07,126 -Und dann reden wir gleich, ja? -Bis dann, Mike. 170 00:11:07,209 --> 00:11:08,376 Ok, sei vorsi… 171 00:11:10,084 --> 00:11:12,209 In meinem Zimmer befindet sich kein Fön. 172 00:11:12,293 --> 00:11:15,543 Oh, der ist… in Zimmer 16. Willst du lieber das? 173 00:11:15,626 --> 00:11:17,918 Kein anderes Zimmer, Ich will nur einen Fön. 174 00:11:18,001 --> 00:11:20,626 Der ist fest an der Wand, den krieg ich nicht ab. 175 00:11:24,168 --> 00:11:27,168 Hey. Gehst du auch wandern, ja? Mit BSC? 176 00:11:27,251 --> 00:11:30,168 Oh! Yeah, noch jemand, der so alt ist wie ich. 177 00:11:30,251 --> 00:11:32,209 Ich dachte schon, ich wär der Einzige. 178 00:11:32,293 --> 00:11:35,209 Der Rest der Truppe ist einfach nur widerlich jung. 179 00:11:35,293 --> 00:11:37,334 Mit jungen Körpern und jungem Verstand. 180 00:11:37,418 --> 00:11:41,293 Das Gute ist: Wir haben uns. Das Wir haben uns. 181 00:11:41,376 --> 00:11:42,501 Ich bin Hugh. 182 00:11:42,584 --> 00:11:44,751 -Ich bin Helen. -Ich seh nicht aus wie ein Hugh. 183 00:11:44,834 --> 00:11:50,084 Mein Dad benannte mich nach Hugh Heffner. Er dachte, ich werd ein Frauenheld. Hallo? 184 00:11:50,168 --> 00:11:51,084 Jetzt ist er tot. 185 00:11:51,168 --> 00:11:53,459 Heffner, nicht mein Dad. Der ist in Calabasas. 186 00:11:53,543 --> 00:11:56,876 Ist so. Na schön, ich versuch mal, mein Bettchen hier zu finden. 187 00:11:56,959 --> 00:12:00,459 Dieses Motel ist schon eine Erfahrung, die ich nicht brauchte. 188 00:12:00,959 --> 00:12:03,209 Alles klar, Lulu, danke für gar nichts. 189 00:12:05,709 --> 00:12:08,209 Ah! Lass dich heute Nacht nicht umbringen, Helen. 190 00:12:08,293 --> 00:12:10,084 Morgen früh geht's erst damit los. 191 00:12:11,001 --> 00:12:13,501 Der viele Rauch hinter dir beunruhigt mich ein wenig. 192 00:12:13,584 --> 00:12:15,126 Der gehört mit zur Deko. 193 00:12:15,626 --> 00:12:18,376 Ist doch jetzt halloweenmäßige Gruselsaison. 194 00:12:18,459 --> 00:12:21,334 Du weißt, alles mit Kürbis und so. Total mein Ding. 195 00:12:21,418 --> 00:12:22,418 Ach wirklich? 196 00:12:22,501 --> 00:12:25,668 In Ihrem Zimmer lag ich mit Pfeifferschem Drüsenfieber. So, hier. 197 00:12:26,293 --> 00:12:28,126 Oh. Danke, hab vielen Dank. 198 00:12:28,209 --> 00:12:32,126 Ja, ach, um 19 Uhr gibt's Karaoke im Konferenzraum. Ich bin der MC. 199 00:12:32,209 --> 00:12:33,959 Oh, cool. Danke schön. 200 00:12:52,209 --> 00:12:53,293 Guten Morgen. 201 00:12:56,918 --> 00:12:58,793 Ok Leute, guten Morgen. 202 00:12:58,876 --> 00:13:01,084 Bitte nehmt Platz, und dann fangen wir an. 203 00:13:02,334 --> 00:13:03,168 Hallo. 204 00:13:06,418 --> 00:13:08,126 So, macht euch bereit, Leute. 205 00:13:08,209 --> 00:13:10,251 Das Abenteuer, das euch erwartet, 206 00:13:10,334 --> 00:13:12,084 wird das beste eures Lebens werden. 207 00:13:12,168 --> 00:13:13,293 Mein Name ist Beckett. 208 00:13:13,376 --> 00:13:16,543 Ich werde diese Wanderung leiten und euch in allem unterweisen. 209 00:13:17,043 --> 00:13:20,126 Auf der Karte hinter mir seht ihr unsere Route. 210 00:13:20,209 --> 00:13:21,459 Den Löwenanteil des Weges 211 00:13:21,543 --> 00:13:24,543 legen wir auf dem 82 km langen Appalachian Trail zurück, 212 00:13:24,626 --> 00:13:27,376 und etwa 50 km wandern wir durch den Staat New York. 213 00:13:27,459 --> 00:13:29,876 Eine Herausforderung in wunderschöner Kulisse. 214 00:13:30,459 --> 00:13:33,584 Verantwortungsbewusstes Verhalten ist das Credo unserer Wanderung. 215 00:13:33,668 --> 00:13:37,751 Diesen Richtlinien folgen wir: Keine Spuren hinterlassen und gut planen. 216 00:13:37,834 --> 00:13:39,959 Das ist der Programmpunkt, der jetzt kommt. 217 00:13:40,043 --> 00:13:41,709 Verinnerlicht diese Richtlinien. 218 00:13:41,793 --> 00:13:45,584 Eine Stunde von hier entfernt starten wir an meiner  Painted Meadow. 219 00:13:45,668 --> 00:13:48,959 Bevor wir loslegen, machen wir schnell eine Vorstellungsrunde, 220 00:13:49,043 --> 00:13:50,959 nur damit wir uns besser kennenlernen. 221 00:13:51,043 --> 00:13:54,084 Dann checken wir die Ausrüstung. Und nicht vergessen: 222 00:13:54,168 --> 00:13:56,251 In diesem Raum sitzt euer Team. 223 00:13:57,543 --> 00:14:00,084 Ok, Namen sagen und wieso ihr hier seid. Und los. 224 00:14:00,168 --> 00:14:04,376 Hi. Ich bin Windy. Nicht Wendy, Windy mit 'nem "I". 225 00:14:04,459 --> 00:14:07,043 Ich bin 28 und gerade fertig mit meinem Master, 226 00:14:07,126 --> 00:14:10,126 und ich weiß, Natur ist einfach mein Leben. 227 00:14:10,209 --> 00:14:13,584 Außerdem ist mein Bruder letztes Jahr mitgewandert und fand es toll. 228 00:14:14,084 --> 00:14:17,418 Blöderweise brach er sich das Bein, aber ich glaub, er war selbst schuld. 229 00:14:17,501 --> 00:14:19,751 Ich erinnere mich an ihn. Es war seine Schuld. 230 00:14:19,834 --> 00:14:20,959 -Ja. -Nächster. 231 00:14:22,418 --> 00:14:24,793 Oh, hallo. Ich bin Hugh. 232 00:14:24,876 --> 00:14:28,001 Ich bin… 233 00:14:28,084 --> 00:14:31,084 Ich bin alt genug, um nicht über mein Alter zu reden. Ok? 234 00:14:31,168 --> 00:14:34,793 Sie weiß, wovon ich spreche. Ähm… Mein Leben ist die Schauspielerei. 235 00:14:34,876 --> 00:14:36,668 Herausforderungen sind für mich das Größte, 236 00:14:36,751 --> 00:14:39,084 aber Frustration kann ich gar nicht ertragen. 237 00:14:39,168 --> 00:14:41,001 Ich bin hier, um das zu überwinden. 238 00:14:41,084 --> 00:14:44,834 Ich bin hier, um mich in Schmerz und Frustration zu suhlen. 239 00:14:44,918 --> 00:14:46,334 Gut. Das wirst du. 240 00:14:46,918 --> 00:14:47,751 Nächster. 241 00:14:48,251 --> 00:14:49,209 Oh, ja. 242 00:14:50,001 --> 00:14:52,709 Was geht? Mason, 28. 243 00:14:53,209 --> 00:14:54,459 Ich bin Rohstoffhändler, 244 00:14:54,543 --> 00:14:57,709 bin sozusagen händlermäßig viel unterwegs. Ihr wisst schon. 245 00:14:57,793 --> 00:15:00,334 Wandern gehe ich, seitdem ich ein Baby war, 246 00:15:00,418 --> 00:15:03,543 und ich will nicht aus der Übung kommen, deswegen bin ich hier. 247 00:15:03,626 --> 00:15:05,834 Also fragt mich ruhig jederzeit. 248 00:15:05,918 --> 00:15:07,751 Ich bin ein offenes Buch. 249 00:15:07,834 --> 00:15:10,834 Sehr gut. Und alle Fragen gehen an mich, bitte. 250 00:15:11,376 --> 00:15:12,543 -Danke dir. -Oder mich. 251 00:15:12,626 --> 00:15:15,001 Hinsetzen. Sie fragen mich. Hinsetzen. Danke. 252 00:15:15,084 --> 00:15:16,376 Äh, der Nächste? 253 00:15:16,959 --> 00:15:17,834 Du. 254 00:15:18,626 --> 00:15:19,501 Ok. 255 00:15:20,543 --> 00:15:22,793 Also, meine erste Frage wäre: Wie alt bist du? 256 00:15:22,876 --> 00:15:25,376 Hier geht es nicht um mich. Name und was du hier machst. 257 00:15:25,459 --> 00:15:28,626 Mein Name ist Helen und ich bin Lehrerin. 258 00:15:28,709 --> 00:15:30,876 Ich wohne in Pittsburgh 259 00:15:31,501 --> 00:15:33,084 und… 260 00:15:33,168 --> 00:15:35,918 Ich bin hier, weil ich gerade geschieden wurde. 261 00:15:36,001 --> 00:15:38,709 Mein Ex und ich machten vor über einem Jahr Schluss. 262 00:15:39,209 --> 00:15:41,501 Der Grund dafür war Untreue, und… 263 00:15:42,001 --> 00:15:44,334 Eigentlich waren wir schon lange getrennt, 264 00:15:44,418 --> 00:15:46,834 bevor wir uns haben scheiden lassen, aber es… 265 00:15:47,334 --> 00:15:49,251 Es ist wie ein Ausschlag. 266 00:15:49,334 --> 00:15:52,626 Es haftet an dir und bedeckt irgendwie alles, also… 267 00:15:53,918 --> 00:15:55,793 Ich glaub, ich möchte einen Neustart. 268 00:15:56,293 --> 00:15:59,418 Man merkt es erst nicht, aber das Leben verlangt einem viel ab. 269 00:16:00,876 --> 00:16:04,959 Schlimm war die Fehlgeburt, lange bevor wir uns getrennt haben, 270 00:16:05,043 --> 00:16:08,376 also konnte ich die Familie, die ich wollte, in die Tonne treten. 271 00:16:11,793 --> 00:16:14,709 Also bin ich… Also bin ich hier, 272 00:16:14,793 --> 00:16:17,501 weil ich unbedingt aufhören möchte, 273 00:16:17,584 --> 00:16:19,959 Versprechen, die ich mir selbst gab, zu brechen. 274 00:16:20,043 --> 00:16:22,293 Ich möchte sie halten, und das hier, 275 00:16:23,293 --> 00:16:26,168 das ist ein vorsichtiger Schritt von vielen. 276 00:16:26,959 --> 00:16:31,084 Und weil ich es jetzt laut gesagt habe, denke ich… Ich, ähm, meine das… 277 00:16:31,168 --> 00:16:34,709 -Ich meine das auch ernst. -Ok. Sehr schön. 278 00:16:35,293 --> 00:16:36,668 Du kannst dich setzen. 279 00:16:37,209 --> 00:16:38,751 -Ähm, Nächster. 280 00:16:39,376 --> 00:16:40,459 Willst du vielleicht? 281 00:16:43,001 --> 00:16:44,334 Hallo, ich bin Jake. 282 00:16:44,418 --> 00:16:46,334 Ich war eine medizinische Fachkraft, 283 00:16:46,418 --> 00:16:50,543 ein Arzt, aber in dem Beruf arbeite ich nicht mehr. 284 00:16:51,418 --> 00:16:53,918 Und… Und ich bin wohl aus dem 285 00:16:54,668 --> 00:16:56,376 selben Grund hier wie sie. 286 00:16:57,043 --> 00:16:58,876 Entschuldige, wie heißt du noch mal? 287 00:16:59,543 --> 00:17:01,001 Ihr Name ist Helen. 288 00:17:01,876 --> 00:17:02,709 Helen. 289 00:17:03,418 --> 00:17:04,543 Genau. 290 00:17:04,626 --> 00:17:07,293 Es hat mich angesprochen, was Helen gerade gesagt hat. 291 00:17:07,376 --> 00:17:10,751 Das Leben verlangt einem manchmal viel ab. 292 00:17:10,834 --> 00:17:14,293 Und irgendwie muss man einen Weg finden, sich dagegen zu wehren. 293 00:17:15,043 --> 00:17:17,168 Deswegen bin ich hier. Um mich zu wehren. 294 00:17:19,626 --> 00:17:20,751 Ok, toll. 295 00:17:21,751 --> 00:17:22,584 Nächster? 296 00:17:23,418 --> 00:17:25,876 -Hallo, ich bin Sue. 297 00:17:26,584 --> 00:17:28,168 Millennial. 298 00:17:28,251 --> 00:17:31,209 Auf unserer Wanderung werde ich ein Schweigegelübde ablegen. 299 00:17:31,709 --> 00:17:34,251 Ich möchte damit meine Spiritualität vertiefen. 300 00:17:34,334 --> 00:17:36,459 Und glaubt mir, das wird nicht leicht, 301 00:17:36,543 --> 00:17:39,834 weil ich erstens so was noch nie in meinem Leben gemacht habe, 302 00:17:39,918 --> 00:17:43,418 und zweitens war ich in der Schule im Debattierclub, und in der Uni auch. 303 00:17:43,501 --> 00:17:44,959 Ich mag gute Retourkutschen, 304 00:17:45,043 --> 00:17:47,793 aber ich denke, ich fang jetzt an mit dem Schweigen. 305 00:17:47,876 --> 00:17:48,709 Jetzt gleich. 306 00:17:50,918 --> 00:17:52,668 -Dein Schweigen geht jetzt los? -Ja. 307 00:17:53,209 --> 00:17:54,334 Oh. Ja. 308 00:17:54,918 --> 00:17:56,251 Ich meine… Jetzt. 309 00:17:57,501 --> 00:17:58,584 -Ok. -Hallo! 310 00:17:58,668 --> 00:17:59,876 Ich bin Kaylee. 311 00:18:00,376 --> 00:18:03,084 Ich bin hier, um mich meiner Angst vor Holz zu stellen. 312 00:18:03,168 --> 00:18:04,584 Als ich acht Jahre alt war, 313 00:18:04,668 --> 00:18:06,834 hat mein Dad im Wald 'ne Blockhütte gebaut. 314 00:18:07,418 --> 00:18:09,376 Die war aber leider nicht wasserdicht. 315 00:18:09,459 --> 00:18:12,043 Deswegen war's wirklich unbequem, sag ich euch. 316 00:18:12,626 --> 00:18:14,001 Wenn es geregnet hat, 317 00:18:14,084 --> 00:18:18,668 hatte ich immer das Gefühl, ich liege in einem Holzsarg. 318 00:18:20,168 --> 00:18:22,043 Daran erinnere ich mich nicht gerne. 319 00:18:22,751 --> 00:18:23,584 Also… 320 00:18:27,626 --> 00:18:29,918 Äh, ok… 321 00:18:30,709 --> 00:18:33,293 So. Ausstattung. 322 00:18:35,501 --> 00:18:36,376 RUCKSÄCKE 323 00:18:36,459 --> 00:18:37,501 SCHLAFSÄCKE 324 00:18:37,584 --> 00:18:38,876 ZELTE 325 00:18:38,959 --> 00:18:40,584 ESSEN STÜHLE 326 00:18:41,168 --> 00:18:42,584 ZEUGS 327 00:18:42,668 --> 00:18:43,709 Ja. 328 00:18:43,793 --> 00:18:48,793 Oh, hey, sind deine Schuhe etwa ganz neu? Wir hatten dir doch Schuhe geschickt. 329 00:18:48,876 --> 00:18:51,043 Schon, aber die hab ich zu Hause vergessen. 330 00:18:51,126 --> 00:18:54,084 Die hier passen zum Glück ganz gut. Toll, oder nicht? 331 00:18:55,376 --> 00:18:56,959 Du wirst das Problem. 332 00:18:57,668 --> 00:19:01,751 Ok, Leute, bei Sonnenaufgang wandern wir los, 333 00:19:01,834 --> 00:19:04,084 etwa 10 bis 20 km jeden Tag. 334 00:19:04,168 --> 00:19:06,668 Es wird "Null-Tage" geben, an denen wir nichts tun. 335 00:19:06,751 --> 00:19:09,334 Aber es werden nicht viele sein, also genießt sie. 336 00:19:09,418 --> 00:19:11,459 Hier bei uns sind Zecken kein Witz, ok? 337 00:19:11,543 --> 00:19:14,543 Immer die Socken schön hoch und danach gewissenhaft absuchen. 338 00:19:14,626 --> 00:19:17,001 Eure Wanderschuhe sollten gut eingelaufen sein, 339 00:19:17,084 --> 00:19:19,251 deswegen hatten wir sie euch vor Wochen geschickt. 340 00:19:22,168 --> 00:19:23,834 Socken sind sehr wichtig. 341 00:19:24,334 --> 00:19:26,668 Sollten sie nass werden, bekommt ihr Fußbrand. 342 00:19:26,751 --> 00:19:30,584 Nasse Socken ausziehen und trocknen. Sie werden dazu an den Rucksack gehängt. 343 00:19:30,668 --> 00:19:33,001 In den Zelten wird in Zweiergruppen geschlafen. 344 00:19:33,084 --> 00:19:34,668 Ihr werdet sehr erschöpft sein. 345 00:19:34,751 --> 00:19:36,334 Ihr werdet jeden hier hassen. 346 00:19:36,418 --> 00:19:39,126 Ihr könnt euch drauf freuen. Ihr werdet furzen, und wie. 347 00:19:39,209 --> 00:19:43,626 Normal bei Verzehr von Trockennahrung. Dieser Trip ist nichts für Anfänger, ok? 348 00:19:43,709 --> 00:19:47,376 Nein, es hieß, diese Tour sei explizit was für Anfänger. 349 00:19:47,459 --> 00:19:50,084 -Das stand da, oder? -Ja, sie hat recht. 350 00:19:50,918 --> 00:19:52,168 Ihr wisst, was ich meine. 351 00:19:53,668 --> 00:19:56,251 Neue Vorräte gibt es, wenn die erste Hälfte rum ist. 352 00:19:56,334 --> 00:19:58,793 Und wir nehmen kein Shampoo und kein Deo mit. 353 00:19:58,876 --> 00:20:01,251 Finde ich so was, müsst ihr's essen. Alles klar? 354 00:20:01,334 --> 00:20:04,084 Und bitte nehmt Unterwäsche mit. 355 00:20:04,959 --> 00:20:05,834 Was, ich? 356 00:20:06,418 --> 00:20:08,834 -Wart's nur ab. -Ich hab Unterwäsche dabei. 357 00:20:08,918 --> 00:20:11,334 -Ich hab welche dabei. -Ein Notizbuch ist erlaubt, 358 00:20:11,418 --> 00:20:14,001 das euch als Tagebuch dient, ein Buch zum Amüsement. 359 00:20:14,084 --> 00:20:17,251 Nehmt Handys mit, aber sie werden unterwegs nicht funktionieren. 360 00:20:19,043 --> 00:20:20,834 -Ja? -Und was machen wir im Notfall? 361 00:20:20,918 --> 00:20:22,126 Satellitentelefon. 362 00:20:23,293 --> 00:20:24,626 Und wo machen wir Kacka? 363 00:20:24,709 --> 00:20:26,584 Ein Helikopter fliegt euch aufs Klo. 364 00:20:26,668 --> 00:20:28,501 -Wirklich? -Nein, war doch wohl klar. 365 00:20:28,584 --> 00:20:30,751 Genau wie ein Vogel oder ein Tier des Waldes 366 00:20:30,834 --> 00:20:33,876 benutzt ihr diese große runde Erde als eure Toilette. 367 00:20:33,959 --> 00:20:37,626 Und dann, am Ende unserer Wandererfahrung, stimmen wir ab und sehen, 368 00:20:37,709 --> 00:20:40,959 wer die begehrte Urkunde als BSCs bester Outbacker gewinnt. 369 00:20:41,043 --> 00:20:45,334 Ihr habt 'ne Stunde fürs Zusammensammeln. Fangt am besten sofort an zu packen. 370 00:20:45,418 --> 00:20:47,834 Dann könnt ihr gern alle essen gehen, im La Rosa. 371 00:20:47,918 --> 00:20:49,834 Ist das einzige Restaurant hier, ok? 372 00:20:49,918 --> 00:20:52,251 Wir sehen uns dann morgen früh um sechs im Bus. 373 00:20:52,334 --> 00:20:54,834 Wer nicht pünktlich kommt, verpasst seine Wanderung. 374 00:20:55,334 --> 00:20:56,918 Mögen die Spiele beginnen. 375 00:20:57,543 --> 00:20:59,043 Hey, der Fahrer ist bestätigt? 376 00:20:59,126 --> 00:21:00,751 Das war viel Info. 377 00:21:00,834 --> 00:21:04,168 Schnappt euch euer Zeug. Schaut, dass ihr alles habt. 378 00:21:04,251 --> 00:21:06,126 So um die 50 Kilo? Easy. 379 00:21:07,418 --> 00:21:09,918 Hey, was soll das? Was machst du auf meinem Trip? 380 00:21:11,668 --> 00:21:12,668 Deinem Trip? 381 00:21:12,751 --> 00:21:13,584 Ja. 382 00:21:13,668 --> 00:21:15,668 Will Duncan, dass du auf mich aufpasst? 383 00:21:15,751 --> 00:21:16,876 Nein. 384 00:21:17,376 --> 00:21:19,543 Dann musst du jetzt bitte gehen. 385 00:21:20,334 --> 00:21:21,709 Vergiss es, ich bleibe. 386 00:21:22,543 --> 00:21:25,043 Ok, ich will das aber alleine machen, klar? 387 00:21:25,126 --> 00:21:26,334 Ach so. Alleine? 388 00:21:26,418 --> 00:21:28,668 Mit Beckett und noch sechs weiteren Menschen. 389 00:21:29,834 --> 00:21:32,209 Ich hab diesen Trip schon vor Monaten gebucht. 390 00:21:32,293 --> 00:21:33,251 Komm mit mir klar. 391 00:21:36,293 --> 00:21:37,959 Gott, du bist so nervig. 392 00:21:39,126 --> 00:21:42,334 Ok, ab jetzt tun wir einfach so, als würden wir uns nicht kennen. 393 00:21:42,418 --> 00:21:44,834 Du redest nicht mit mir und guckst mich nicht an. 394 00:21:44,918 --> 00:21:48,626 Geht klar. Ich werde nicht mit dir reden und dich definitiv nicht angucken. 395 00:21:49,126 --> 00:21:49,959 Niemals. 396 00:21:51,459 --> 00:21:53,834 Auch nicht, wenn du weinst und meine Hilfe brauchst. 397 00:21:53,918 --> 00:21:55,959 Ok, gut. Das wird nicht passieren. 398 00:21:58,334 --> 00:21:59,168 Ok, super. 399 00:22:00,959 --> 00:22:01,834 Perfekt. 400 00:22:03,084 --> 00:22:04,584 Und jetzt lass mich in Ruhe. 401 00:22:06,584 --> 00:22:08,043 So, habt ihr alles? 402 00:22:08,959 --> 00:22:09,793 Jep. 403 00:22:11,584 --> 00:22:12,668 Hey, Beckett, 404 00:22:12,751 --> 00:22:16,918 ich hab irgendwie das Gefühl, mir fehlen noch wichtige Informationen. 405 00:22:17,001 --> 00:22:19,834 Das ist 'ne Tour "Lernen durch Erfahrung". Das wird schon. 406 00:22:21,209 --> 00:22:22,043 Lies die. 407 00:22:22,126 --> 00:22:23,918 Ok. Sorry, nur, ich… 408 00:22:24,459 --> 00:22:27,251 Ich fühl mich wirklich noch als totaler Anfänger. 409 00:22:27,334 --> 00:22:29,501 Da steht alles drin. Du schaffst das schon. 410 00:22:30,084 --> 00:22:31,293 Ja, und was, wenn nicht? 411 00:22:31,959 --> 00:22:32,876 Dann stirbst du. 412 00:22:33,418 --> 00:22:34,293 Ja… 413 00:22:43,501 --> 00:22:46,626 Hallo. Ich versteh's nicht. Wieso gibt's keinen Kaffee? 414 00:22:46,709 --> 00:22:48,751 Ohne bin ich gemeingefährlich. 415 00:22:49,834 --> 00:22:53,626 -Das wird viel härter als ich dachte. -Wieso sagst du ständig so was? 416 00:22:54,209 --> 00:22:55,084 Was denn? 417 00:22:55,168 --> 00:22:58,876 Na, dass alles so furchtbar ist und es viel härter wird, als wir denken. 418 00:22:58,959 --> 00:23:00,751 -Wieso nur? -Ja… Ja, sorry. 419 00:23:00,834 --> 00:23:04,334 Das tu ich leider ständig. Ist so 'n Ding. Wär besser, ich würd's lassen. 420 00:23:04,418 --> 00:23:07,168 Meine Mom nennt das selbsterfüllende Prophezeiung. 421 00:23:07,251 --> 00:23:10,793 Sagt man Gutes, passiert Gutes, sagt man Schlechtes, passiert Schlechtes. 422 00:23:10,876 --> 00:23:12,709 -Ja. -Beruflich habe ich's versucht. 423 00:23:13,209 --> 00:23:15,626 "Ich bin ein guter Schauspieler, ich bin gut. 424 00:23:15,709 --> 00:23:19,376 Ich kriege Jobs. Ich bin Meryl Streep." 425 00:23:19,459 --> 00:23:22,126 Hat nicht so gut funktioniert. Ich bin nicht Meryl Streep. 426 00:23:22,626 --> 00:23:24,251 Ich verticke Versicherungen. 427 00:23:24,334 --> 00:23:26,209 -So sieht's aus. -Ist 'n guter Job. 428 00:23:26,293 --> 00:23:28,501 -Krasse Nacht. -Auftritt Miss Chaplin. 429 00:23:28,584 --> 00:23:30,793 Sue, war da nicht was mit Stille und so? 430 00:23:30,876 --> 00:23:33,543 Ich fang morgen an. Kaylee kennt die Geschichte schon. 431 00:23:33,626 --> 00:23:37,126 Nein, ohne Kaffee schaff ich das nicht. Erzähl sie weiter Kaylee. 432 00:23:37,209 --> 00:23:38,459 Ok? Hab dich lieb, Süße. 433 00:23:39,543 --> 00:23:42,209 -Danke. -Kaylee… Wir standen also am Straßenrand. 434 00:23:42,293 --> 00:23:45,084 -Ohne Benzin… -Wie schön. Seid gay-grüßt, Supermodels. 435 00:23:45,168 --> 00:23:48,043 Hallo, sei du auch gegrüßt. Helen, geht's dir gut? 436 00:23:48,543 --> 00:23:50,709 Nein, mir geht's nicht so gut. Die… 437 00:23:50,793 --> 00:23:54,418 -Wegen der zweiten Margarita gestern. -Du hattest eine Margarita? 438 00:23:54,501 --> 00:23:57,543 Ja, hab ich doch grade gesagt, ich hatte zwei. Also ja. 439 00:23:57,626 --> 00:24:00,209 Lies doch was, zur Ablenkung. Hast du 'n Buch dabei? 440 00:24:00,293 --> 00:24:02,293 Hab ich nicht. Ich hab keins dabei. 441 00:24:02,376 --> 00:24:04,584 Regelverstoß. Sie hat ihr Buch vergessen. 442 00:24:04,668 --> 00:24:06,084 -Genau. -Petze. 443 00:24:06,168 --> 00:24:07,793 Nein, ich hab's nicht vergessen. 444 00:24:07,876 --> 00:24:10,918 Ich habe keins dabei, damit ich mich auf die Wildnis konzentriere. 445 00:24:11,001 --> 00:24:13,334 -Ah, ok… -Na ja, ich hab eins dabei. 446 00:24:13,418 --> 00:24:18,001 Die Latinos of Wie Filipinos die ethnische Herkunft aufbrechen. 447 00:24:18,084 --> 00:24:19,459 Wie machen die das denn so? 448 00:24:20,168 --> 00:24:22,834 Na, einfach so. 449 00:24:22,918 --> 00:24:25,251 -Ich erzähl's dir, wenn ich's gelesen hab. -Ok. 450 00:24:25,334 --> 00:24:27,543 Ich hab ein Fachbuch der Psychologie dabei. 451 00:24:27,626 --> 00:24:29,834 Ist das nicht irre? Jake hat auch ein Fachbuch. 452 00:24:29,918 --> 00:24:31,293 -Über Wale. -Und Robben. 453 00:24:31,376 --> 00:24:33,126 Er ist so süß. Die Robben auch. 454 00:24:33,209 --> 00:24:36,834 Nach der Wanderung geht er nach Baha, um sie zu erforschen. Das ist irre. 455 00:24:36,918 --> 00:24:39,376 Das ist wirklich irre. Geradezu verrückt, oder? 456 00:24:39,459 --> 00:24:41,918 Ziemlich verrückt sogar. Es wird der Hammer. 457 00:24:42,001 --> 00:24:44,168 Du kannst dir mein Walbuch borgen, Hannah. 458 00:24:44,251 --> 00:24:45,376 Mein Name ist Helen. 459 00:24:45,959 --> 00:24:49,459 Ok, Leute. Pop- Ihr spürt 'ne wunde Stelle. Was macht ihr? 460 00:24:49,543 --> 00:24:50,459 Wir versorgen sie. 461 00:24:51,001 --> 00:24:54,251 Ganz genau, Ellen. Aus einer wunden Stelle wird eine Blase. 462 00:24:54,334 --> 00:24:56,959 Ein Kindergartenkind, eine Blase vor der Einschulung. 463 00:24:57,043 --> 00:24:59,918 Ihr versorgt sie, sonst zwingt sie euch in die Knie. 464 00:25:00,001 --> 00:25:02,668 Das hier ist unsere Normandie. Unser D-Day. 465 00:25:02,751 --> 00:25:05,751 Wir wandern 16 km. Genießt eure letzte Stunde ohne Schmerzen. 466 00:25:05,834 --> 00:25:08,126 Schlaft, meditiert, macht, was euch guttut. 467 00:25:08,209 --> 00:25:09,168 Los geht's, Leute! 468 00:25:37,959 --> 00:25:41,001 Vergesst nicht eure Flaschen, Tassen und Bücher. 469 00:25:41,084 --> 00:25:42,793 Leute, wir sind da! 470 00:25:43,459 --> 00:25:45,668 Der Rucksack ist richtig schwer. 471 00:25:48,209 --> 00:25:51,459 Hugh, leg mal 'nen Zahn zu, oder bist du immer so lahm? 472 00:25:52,168 --> 00:25:53,918 Habt 'ne schöne Wanderung. 473 00:25:56,251 --> 00:25:58,959 Alles klar. Ich empfehle ich euch, aufs Klo zu gehen. 474 00:25:59,043 --> 00:26:00,251 Wo ist denn das Klo? 475 00:26:02,584 --> 00:26:03,918 -Genau dort. -Was? 476 00:26:04,668 --> 00:26:06,001 Ich komm mit. 477 00:26:21,293 --> 00:26:22,834 Au! Au! 478 00:26:24,501 --> 00:26:25,334 Shit. 479 00:26:33,126 --> 00:26:35,084 Nicht doch. 480 00:26:35,918 --> 00:26:37,668 Ok, wir wollen los. 481 00:26:38,376 --> 00:26:39,293 Macht euch bereit. 482 00:26:39,376 --> 00:26:43,293 Diese Wanderung wird verdammt noch mal die beste Erfahrung eures ganzen Lebens. 483 00:26:43,793 --> 00:26:45,626 Hey. Was ist das denn? 484 00:26:45,709 --> 00:26:47,501 -Dein Bein. -Mir geht's gut. 485 00:26:47,584 --> 00:26:49,501 -Blut? -Dir geht's nicht gut. 486 00:26:49,584 --> 00:26:52,501 -Wie ist das passiert? -Wir sind nicht mal losgegangen. 487 00:26:52,584 --> 00:26:54,834 Ich bin gestolpert, beim Rucksackaufsetzen. 488 00:26:54,918 --> 00:26:56,834 Wer hat den Erste-Hilfe-Kasten? Jake? 489 00:26:57,334 --> 00:27:00,626 Gehen wir los. Mir geht's gut. Das trocknet in Nullkommanichts. 490 00:27:00,709 --> 00:27:03,334 Nein, vergiss es. Die Arterie könnte futsch sein. 491 00:27:03,418 --> 00:27:05,876 Wir haben eine Verletzte. Bildet einen Kreis. 492 00:27:05,959 --> 00:27:08,084 -Echt viel Blut. -Das muss nicht sein. 493 00:27:08,168 --> 00:27:09,418 Wie lächerlich. 494 00:27:09,918 --> 00:27:10,751 Also gut, Doc, 495 00:27:10,834 --> 00:27:13,376 als auserkorener Rettungssanitäter übernimmst du jetzt. 496 00:27:13,459 --> 00:27:16,126 Und alle anderen sehen J-Dog beim Zaubern zu. 497 00:27:16,626 --> 00:27:18,043 Weißt du, setz dich besser. 498 00:27:18,126 --> 00:27:19,168 Ach, kommt schon. 499 00:27:20,459 --> 00:27:23,793 Wie hast du den scharfkantigsten Felsen des Waldes gefunden? 500 00:27:24,334 --> 00:27:27,209 -Ich bin eben ein Glückskind. -So was Bescheuertes, Ellen. 501 00:27:27,293 --> 00:27:29,793 Ah, ich hab mich auch schon mal so verletzt. 502 00:27:29,876 --> 00:27:32,793 Ja, ich fiel die Treppe rauf, nicht runter. Rauf. 503 00:27:33,376 --> 00:27:36,709 Es blutete krass. Platzwunde an der Stirn. Richtig krass. 504 00:27:36,793 --> 00:27:39,293 -Wie läuft das Schweigegelübde? -Mach Pause. 505 00:27:39,376 --> 00:27:43,418 Könnt ihr vielleicht zu den anderen gehen? Dann hätten wir etwas mehr Platz. 506 00:27:46,459 --> 00:27:49,584 So. Du hast dich endlich von der Dumpfbacke scheiden lassen? 507 00:27:50,209 --> 00:27:52,751 Ja. Ganz genau. Wie schön, dass du fragst. 508 00:27:52,834 --> 00:27:55,668 Ja… Ich versteh's nicht. Was wolltest du nur von dem? 509 00:27:56,834 --> 00:27:58,626 Alles klar. Jetzt geht's sicher. 510 00:27:59,334 --> 00:28:02,209 -Danke. 511 00:28:02,293 --> 00:28:03,626 Gut. Hier. 512 00:28:03,709 --> 00:28:05,668 -Ich helf dir. Nur noch den… -Hey. 513 00:28:05,751 --> 00:28:08,168 Was tust du da? Ich schaff das. Ich schaff das. 514 00:28:08,251 --> 00:28:09,376 Alles gut? 515 00:28:09,459 --> 00:28:12,209 -Ja, ihr geht's super. -Rücksäcke auf. Bereit? 516 00:28:12,751 --> 00:28:14,418 -Bereit. -Bereit! 517 00:28:15,376 --> 00:28:16,209 Ok. 518 00:28:17,251 --> 00:28:18,918 Ja, können wir jetzt los? 519 00:28:19,001 --> 00:28:21,793 Folgt mir, und immer schön zusammenbleiben. 520 00:28:21,876 --> 00:28:24,543 Also mit so viel Holz habe ich nicht gerechnet. 521 00:28:25,168 --> 00:28:26,709 Das ist 'n Wald. 522 00:28:28,043 --> 00:28:30,168 Hier lang! Ihr seid ein Team! 523 00:28:35,959 --> 00:28:39,418 Als er gesagt hat "kein Shampoo" meinte er auch "kein Trockenshampoo"? 524 00:28:39,501 --> 00:28:42,709 Jedes Shampoo, Schatz. Es tötet natürliche Algen und Bakterien. 525 00:28:43,459 --> 00:28:46,126 Meinst du das ernst? Darüber machen wir uns 'nen Kopf? 526 00:28:46,209 --> 00:28:48,584 -Achtung, Felsen! -Nur bergauf? 527 00:28:48,668 --> 00:28:50,751 Den Weg nennen wir Spaßstufe 1. 528 00:28:50,834 --> 00:28:53,418 -Das sind keine Felsen. -Was ist Stufe 2? 529 00:29:01,376 --> 00:29:02,709 Äh, warte mal kurz, Mason. 530 00:29:03,543 --> 00:29:05,001 Oh, komm schon, Mann. 531 00:29:05,626 --> 00:29:08,459 Hör zu, ich weiß, Langsam gehen ist ätzend, Mann. 532 00:29:08,543 --> 00:29:10,751 Aber in der Wildnis bedeutet Teamwork alles. 533 00:29:10,834 --> 00:29:11,959 Nicht vergessen, klar? 534 00:29:13,084 --> 00:29:16,376 Da kommt bald 'ne Lichtung mit großen Felsen. Dort essen wir was. 535 00:29:16,459 --> 00:29:17,668 Super, ich geh vor. 536 00:29:22,751 --> 00:29:24,126 Ihr macht das prima. 537 00:29:25,043 --> 00:29:27,209 Noch 'n paar Kilometer, dann gibt's Essen. 538 00:29:27,293 --> 00:29:28,626 Schöner, toller Tag. 539 00:29:28,709 --> 00:29:31,251 Ja, er ist toll. Wir haben großes Glück. 540 00:29:42,418 --> 00:29:44,084 Trinkt ausreichend Wasser, Leute. 541 00:29:44,168 --> 00:29:46,418 Bis zum ersten Lager sind's noch drei Stunden. 542 00:29:46,501 --> 00:29:49,584 Die wenigsten haben's mitgekriegt, weil Ellen ganz hinten läuft. 543 00:29:49,668 --> 00:29:50,959 -Wer ist Ellen? -Ich. 544 00:29:51,043 --> 00:29:52,418 Da ist 'n blauer Mann. 545 00:29:53,043 --> 00:29:54,751 -Hey! -Sei gegrüßt. 546 00:29:56,501 --> 00:29:59,126 Sie ist auf zwei Baumstämme getreten, die überm Weg lagen. 547 00:29:59,209 --> 00:30:00,876 Wieso machen wir das nicht? 548 00:30:00,959 --> 00:30:03,168 -Manchmal sind sie morsch. -Korrekt. 549 00:30:03,251 --> 00:30:04,418 Wollte ich auch sagen. 550 00:30:04,501 --> 00:30:07,793 Ein morscher Stamm trägt euch nicht, ihr brecht euch das Bein. 551 00:30:07,876 --> 00:30:09,376 -Schwupps, Rettungsflug. -Ja. 552 00:30:09,459 --> 00:30:12,334 Mach das nie wieder, Ellen. Du kannst auf dem Stamm sitzen. 553 00:30:12,418 --> 00:30:14,543 Dein Hintern ist breit, er kann nicht brechen. 554 00:30:14,626 --> 00:30:15,918 Ich wette, bei ihr schon. 555 00:30:16,418 --> 00:30:17,251 Hey, Beckett? 556 00:30:18,168 --> 00:30:20,918 Mein Name ist Helen, mit "H" vorne. 557 00:30:21,001 --> 00:30:23,876 Ok. Zusammenpacken und weiter. 558 00:30:24,501 --> 00:30:26,209 Schöne, mittelgroße Schritte. 559 00:30:27,126 --> 00:30:28,918 Also nett ist anders. 560 00:30:47,084 --> 00:30:49,376 Es wird dunkel. Wir sollten das Lager aufschlagen. 561 00:30:49,459 --> 00:30:51,334 Ja, was gibt's zum Abendessen? 562 00:30:53,543 --> 00:30:55,084 Weitergehen, Leute. 563 00:30:56,959 --> 00:31:01,126 Ok. Dieser Platz ist gut. Hier werden wir unser Lager aufschlagen. 564 00:31:01,751 --> 00:31:05,834 In unserem Lager gibt es keine Hierarchie. Wir alle müssen etwas dazu beitragen. 565 00:31:05,918 --> 00:31:09,334 Jake, du machst Feuer, ok? Windy sammelt alles fürs Essen zusammen. 566 00:31:09,418 --> 00:31:12,418 Mason, Sue, Hugh, Helen und ich bauen gleich die Zelte auf. 567 00:31:12,918 --> 00:31:15,418 Und, äh, Kaylee… 568 00:31:17,668 --> 00:31:18,501 Entspann dich. 569 00:31:19,584 --> 00:31:21,584 Ich mein's ernst, was gibt's zu essen? 570 00:31:23,834 --> 00:31:26,251 Hättest du im April beim Blow-off-Top verkauft, 571 00:31:26,334 --> 00:31:29,334 hättest du 'nen Abwärtstrend bei Kupfer von $2 erwischt. 572 00:31:29,418 --> 00:31:31,876 Jetzt gibt's 'nen unvermeidlichen Aufwärtstrend. 573 00:31:31,959 --> 00:31:35,626 Machst du in Metalle? Edelmetalle? Oder siehst du dir die Makroanalyse an? 574 00:31:35,709 --> 00:31:38,959 Ähm, wie… Ich bin eigentlich immer noch am Rechnen. 575 00:31:39,043 --> 00:31:41,334 Ich pack's nicht, wie lange machst du das schon? 576 00:31:41,418 --> 00:31:46,126 Trading? Ähm, ich glaub so vier Jahre, mit einem Jahresgewinn von 25 % oder so. 577 00:31:46,209 --> 00:31:49,668 -Deswegen buch ich Abenteuer wie das hier. 578 00:31:49,751 --> 00:31:52,751 -Immer nur Schreibtisch, das geht nicht. -So geht's mir auch. 579 00:31:53,251 --> 00:31:55,626 Ja, ich werde schnell in 'ne Schublade gesteckt, 580 00:31:55,709 --> 00:31:57,459 wenn die Leute mich ansehen. 581 00:31:57,543 --> 00:32:00,001 Aber ich bin mehr als die Summe meiner Teile. 582 00:32:00,543 --> 00:32:04,334 Ich denke, wir sind alle mehr, als wir zu sein scheinen. 583 00:32:05,793 --> 00:32:07,959 Was gehört alles zum "Bär-Muda-Dreieck"? 584 00:32:08,043 --> 00:32:09,459 Meine Wohnung Freitagnacht. 585 00:32:09,543 --> 00:32:12,459 200 Meter von den Zelten wird das Essen im Baum aufgehängt. 586 00:32:12,543 --> 00:32:15,043 -Damit keine Bären kommen. -Korrekt. Wieso? 587 00:32:15,126 --> 00:32:17,709 Damit sie das widerliche Trockenfutter nicht wegessen. 588 00:32:17,793 --> 00:32:21,043 -Ja! -Oder damit sie gar nicht erst kommen. 589 00:32:21,126 --> 00:32:24,209 Genau. Irgendwer schnappt sich die Essensbeutel und folgt mir. 590 00:32:24,834 --> 00:32:26,834 Wir sitzen doch erst seit 'ner Sekunde. 591 00:32:26,918 --> 00:32:28,418 Oh mein Gott. 592 00:32:28,501 --> 00:32:31,293 Wer meldet sich freiwillig zum ersten Wurf? 593 00:32:31,376 --> 00:32:32,209 Jake? 594 00:32:33,126 --> 00:32:33,959 Ok. 595 00:32:34,918 --> 00:32:36,918 Du brauchst bestimmt noch Übung. 596 00:32:37,459 --> 00:32:41,126 Idealerweise hängt man den Beutel 3,5 Meter hoch zwischen zwei Bäume, 597 00:32:41,209 --> 00:32:43,584 die 3,5 Meter auseinanderstehen. Wieso? 598 00:32:44,793 --> 00:32:47,418 Ein Bär kann am Baum hochklettern und danach greifen. 599 00:32:47,501 --> 00:32:49,459 Der Beutel muss außer Reichweite hängen. 600 00:32:49,543 --> 00:32:52,459 Richtig. Man braucht also zwei Seile mit je 15 Metern. 601 00:32:52,543 --> 00:32:55,209 Die sind für Bärenaufhängungen gemacht und extrem leicht. 602 00:32:55,293 --> 00:32:57,834 Helen, wirf deine Wasserflasche zu Jake. 603 00:32:57,918 --> 00:33:01,376 Mit einem Karabiner befestigt ihr eure Wasserflasche am Seil. 604 00:33:02,293 --> 00:33:05,459 Wir binden diese beiden Seilstücke an zwei anderen Bäumen fest, 605 00:33:05,543 --> 00:33:07,043 sobald der Beutel hängt. 606 00:33:07,126 --> 00:33:10,126 Oh mein Gott. Ich meine… Der Bär kann mein Essen haben. 607 00:33:10,209 --> 00:33:12,918 -Nur Kernspaltung ist schwieriger. -Ich spuck Kerne aus. 608 00:33:13,001 --> 00:33:16,293 Wir schwingen unsere Seile jeweils über die gegenüberliegenden Äste. 609 00:33:16,376 --> 00:33:18,668 -Ich nehme den. Jake… -Was sagt er? 610 00:33:19,584 --> 00:33:21,043 Ich hab's nicht ver… 611 00:33:21,126 --> 00:33:23,126 So schnall ich das noch weniger. 612 00:33:23,209 --> 00:33:26,251 -Zeig's uns, Beckett. -Mal sehen, was du draufhast. 613 00:33:26,334 --> 00:33:29,251 -Wir wollen Ergebnisse. -Oh! Das war nichts. 614 00:33:29,334 --> 00:33:31,751 -Gleich noch mal. Ja. -Noch mal. 615 00:33:32,251 --> 00:33:33,834 Du schaffst es! 616 00:33:34,668 --> 00:33:36,209 -Wow! -Nicht schlecht. 617 00:33:36,293 --> 00:33:37,543 Top. 618 00:33:42,126 --> 00:33:43,209 Oh. 619 00:33:43,876 --> 00:33:45,668 Pass auf deine Nase auf. 620 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 -Noch mal. -Von unten. 621 00:33:47,668 --> 00:33:49,209 Machst du das zum ersten Mal? 622 00:33:49,293 --> 00:33:50,668 Sieht man doch. 623 00:33:50,751 --> 00:33:53,918 -Du schaffst das! -Der wird's, das klappt jetzt. 624 00:33:54,001 --> 00:33:56,251 -Gib alles! -Na also. 625 00:33:56,334 --> 00:33:57,751 -Geschafft. 626 00:33:57,834 --> 00:33:59,876 Geschafft. Sehr gut. Geschafft. 627 00:34:01,168 --> 00:34:03,959 So, hat das mit dem Befestigen der Seile geklappt, 628 00:34:04,043 --> 00:34:06,918 wird es endlich Zeit, die Beutel dranzumachen. Ja? 629 00:34:07,001 --> 00:34:08,876 Werden wir denn Bären sehen? 630 00:34:08,959 --> 00:34:11,668 Wir sind mitten in der Wildnis, stellt euch auf alles ein. 631 00:34:11,751 --> 00:34:13,543 Auch auf große, streunende Hunde? 632 00:34:13,626 --> 00:34:15,918 Das halte ich für unwahrscheinlich. 633 00:34:16,001 --> 00:34:19,334 -Was, wenn der Bär Tollwut hat? -Bei Tollwut ist alles aus und vorbei. 634 00:34:19,418 --> 00:34:22,084 -Was ist vorbei? -Kann der Bär das Seil durchbeißen? 635 00:34:22,168 --> 00:34:24,793 Ich würde sagen, das ist auch unwahrscheinlich, 636 00:34:24,876 --> 00:34:27,501 aber hat der Bär Tollwut und lässt sich nicht abwimmeln, 637 00:34:27,584 --> 00:34:29,501 bist du tot und der Bär ist satt. 638 00:34:29,584 --> 00:34:32,793 Und genau deswegen heißt es "The Circle of Life". 639 00:34:33,501 --> 00:34:36,084 -Mufasa. -Jake? Gehst du rüber auf deine Seite? 640 00:34:36,168 --> 00:34:38,001 Wir ziehen jetzt unsere Beutel hoch. 641 00:34:38,501 --> 00:34:40,376 Ganz genau. Seht zu und merkt es euch. 642 00:34:43,334 --> 00:34:47,293 -Einfach eine Hand über die andere. 643 00:34:47,876 --> 00:34:51,209 Macht sie nicht zu schwer, damit man sie hochziehen kann. 644 00:34:52,209 --> 00:34:55,918 Und dann knotet man einfach das Seil fest, um es zu sichern. 645 00:34:56,001 --> 00:34:57,126 Seht ihr? Ganz simpel. 646 00:34:57,209 --> 00:35:00,418 Gut. Es wird dunkel, Leute. Zurück zu den Zelten. 647 00:35:00,501 --> 00:35:01,334 -Ja. -Natürlich. 648 00:35:04,251 --> 00:35:07,168 {\an8}Bär, Tollwut. Zwei Bäume, dreieinhalb Meter. 649 00:35:15,376 --> 00:35:17,793 Du glaubst nicht, wie eiskalt meine Finger sind. 650 00:35:17,876 --> 00:35:20,793 -Es ist so kalt geworden. -Ich weiß. Krass, oder? 651 00:35:20,876 --> 00:35:23,543 -Bin ich nicht gewöhnt. -Ich in Kalifornien auch nicht. 652 00:35:25,334 --> 00:35:26,168 Kommst du klar? 653 00:35:26,959 --> 00:35:29,709 Ja, so wie sonst auch. Und du? 654 00:35:29,793 --> 00:35:31,876 Mir fehlt meine Mom. 655 00:35:31,959 --> 00:35:34,501 Jedem hier fehlt seine Mom, ganz sicher. 656 00:35:35,334 --> 00:35:36,168 Ja. 657 00:35:36,959 --> 00:35:38,126 Was vermisst du an ihr? 658 00:35:38,209 --> 00:35:40,418 Na ja, wir sind irgendwie beste Freundinnen. 659 00:35:40,501 --> 00:35:44,001 Wir quatschen fast täglich. Verstehst du dich gut mit deiner Mom? 660 00:35:44,084 --> 00:35:49,043 Na ja, meine Grandma, ihr Name ist Gigi, hat meinen Bruder und mich aufgezogen. 661 00:35:49,626 --> 00:35:50,876 Verstehe. 662 00:35:50,959 --> 00:35:54,168 Ähm, darf ich fragen, was mit deiner Mom passiert ist? 663 00:35:54,251 --> 00:35:58,001 Ähm… Ist 'ne lange Geschichte, und ich bin ziemlich müde. 664 00:35:58,084 --> 00:36:00,543 Ich denke, wir sollten das nicht jetzt besprechen. 665 00:36:00,626 --> 00:36:02,459 Versteh ich. Ist total in Ordnung. 666 00:36:04,668 --> 00:36:07,376 Und welchen Wandervogel findest du hot? 667 00:36:08,043 --> 00:36:11,043 Oh… Find ich einen der Wandervögel hot? 668 00:36:11,126 --> 00:36:14,084 Die Auswahl ist schon ziemlich bescheiden, findest du nicht? 669 00:36:15,418 --> 00:36:18,918 Ja, das stimmt. Ehrlich gesagt wundere ich mich über mich selbst, weil… 670 00:36:19,418 --> 00:36:23,668 Ich weiß nicht, was mit mir los ist, aber ich hab mich total in Jake verknallt. 671 00:36:23,751 --> 00:36:26,459 Er ist so nett und so süß. 672 00:36:27,584 --> 00:36:29,126 Er ist einfach kein Angeber. 673 00:36:29,209 --> 00:36:31,543 Und dann ist er auch noch Arzt. 674 00:36:31,626 --> 00:36:36,126 Ich glaube, er hat gesagt, er war Arzt. Hat aufgegeben, konnt's nicht durchziehen. 675 00:36:36,209 --> 00:36:40,626 Klingt, als wär er 'n Hosenscheißer und kein Arzt. 676 00:36:40,709 --> 00:36:43,918 Oh, also für mich klang das so, als würde er nur 'ne Pause machen. 677 00:36:44,001 --> 00:36:46,001 -Hm. -Ich meine, selbst wenn… 678 00:36:46,084 --> 00:36:48,168 Sein nächstes Abenteuer ist Wale beobachten. 679 00:36:48,751 --> 00:36:51,251 Ja. Ich finde, das machen nur Nerds. Du nicht auch? 680 00:36:51,334 --> 00:36:53,793 Ein erwachsener Mann, der Wale beobachten geht. 681 00:36:53,876 --> 00:36:56,251 Ich find's kindisch, als wär er erst acht. 682 00:36:56,334 --> 00:36:58,251 Nein, wie 'n Typ, der's voll draufhat. 683 00:36:58,334 --> 00:37:00,876 Oh… Ja, nein, sehe ich nicht so. 684 00:37:01,459 --> 00:37:06,043 Für mich schwärmen Typen, die es draufhaben, nicht für Meeressäuger. 685 00:37:06,876 --> 00:37:09,876 Aber was weiß ich? Auf mich wirkt er schräg. 686 00:37:12,209 --> 00:37:14,834 -Verstehe. Gute Nacht. -Gute Nacht. 687 00:37:19,376 --> 00:37:21,668 -Hotdogs! -Ich könnte zehn essen. 688 00:37:21,751 --> 00:37:23,251 -Morgen, Leute. -Hey. 689 00:37:23,334 --> 00:37:24,918 -Oh. -Gelübde gebrochen. 690 00:37:25,001 --> 00:37:26,168 Hey, Jake? 691 00:37:26,876 --> 00:37:28,876 Ja. Hier, bitte sehr. 692 00:37:31,376 --> 00:37:32,293 Kopfschmerzen? 693 00:37:32,793 --> 00:37:35,126 -Ja. Hab ich, jetzt, wo du's sagst. -Hm. 694 00:37:35,626 --> 00:37:37,001 -Trink mehr Wasser. -Ok. 695 00:37:37,084 --> 00:37:39,751 Oder nimm 'ne Tablette, falls es schlimmer wird. 696 00:37:39,834 --> 00:37:42,168 Außerdem sieht die Mütze zu eng aus. Drückt sie? 697 00:37:42,251 --> 00:37:44,251 -Die Mütze sitzt gut. -Kaffee, Ellen? 698 00:37:44,334 --> 00:37:46,793 Klar, aber mein Name ist Helen, mit "H" vorne. 699 00:37:46,876 --> 00:37:48,043 -Wirklich? -Mhm. 700 00:37:48,126 --> 00:37:48,959 Helen? 701 00:37:49,709 --> 00:37:51,209 Mit "H"? Helen. 702 00:37:51,293 --> 00:37:52,334 Danke schön. 703 00:37:52,418 --> 00:37:55,168 Hey, ähm, würdest du mir bei meinem Verband helfen? 704 00:37:55,251 --> 00:37:58,584 Oh. Ja, klar. Natürlich. Willst du dich da auf den Felsen setzen? 705 00:37:58,668 --> 00:38:00,626 -Ich hol den Erste-Hilfe-Kasten. -Ist gut. 706 00:38:08,501 --> 00:38:10,168 Wieso schmeckt der Kaffee so gut? 707 00:38:10,251 --> 00:38:13,043 Tja. Ich hab Kaffeemachen voll drauf. 708 00:38:13,668 --> 00:38:16,626 Ja, hier gehen Geschichten rum, dass du's voll draufhast. 709 00:38:16,709 --> 00:38:20,918 Aber wieso hast du dann so viele Brillen um deinen Hals hängen? 710 00:38:21,501 --> 00:38:23,418 Bist du sicher, du hast genug dabei? 711 00:38:23,501 --> 00:38:27,751 Wow. Du bist so sauer, dass ich hier bin, dass du über meine Brillen lachst? 712 00:38:27,834 --> 00:38:30,626 Erwachsen. Machst du dich über Hughs Brille auch lustig? 713 00:38:30,709 --> 00:38:31,543 Nein. 714 00:38:31,626 --> 00:38:34,293 Ich bin weitsichtig, ok? Deswegen brauche ich die hier. 715 00:38:34,376 --> 00:38:36,626 -Und das ist meine Sonnenbrille. -Oh. 716 00:38:36,709 --> 00:38:40,793 -Die Sonne ist echt grell hier unten, ja. -Ja. Und nachts sehe ich nicht gut. 717 00:38:40,876 --> 00:38:43,543 -Aber das interessiert dich wohl nicht. -Oh… 718 00:38:45,751 --> 00:38:50,584 Hey, meinem Knie geht es gut, doch blöderweise habe ich ein paar Blasen. 719 00:38:50,668 --> 00:38:53,376 -Gib mir einfach was dagegen. -Du hast richtige Blasen? 720 00:38:53,876 --> 00:38:55,918 -Sch. -Du hast doch alles mitgeschrieben. 721 00:38:56,001 --> 00:38:59,084 Ja. Ich hab aufgeschrieben "drum kümmern", fünfmal oder so. 722 00:38:59,168 --> 00:39:02,001 Aber das hat nicht so geklappt mit dem Drum-kümmern. 723 00:39:02,084 --> 00:39:04,501 Egal, gib mir was, ich versorg die Blasen selber. 724 00:39:04,584 --> 00:39:05,584 Ich will sie sehen. 725 00:39:08,418 --> 00:39:11,584 Das sieht aus wie im Horrorfilm. Wieso hast du nichts gesagt? 726 00:39:11,668 --> 00:39:14,168 Nach meinem Knie und weil ich immer die Letzte war, 727 00:39:14,251 --> 00:39:17,251 wollte ich nicht wieder die Bremse sein. Es macht mir nichts. 728 00:39:17,334 --> 00:39:19,376 -ich merke den Schmerz nicht. -Ist das so? 729 00:39:19,459 --> 00:39:20,501 Ja. 730 00:39:20,584 --> 00:39:25,043 -Helen, hast du Depressionen? -Was… Was willst du denn damit sagen? 731 00:39:25,584 --> 00:39:26,543 Wieso bist du hier? 732 00:39:27,668 --> 00:39:29,793 Wahrscheinlich aus demselben Grund wie du. 733 00:39:30,459 --> 00:39:31,376 Nein, unmöglich. 734 00:39:31,459 --> 00:39:34,709 Ok, ähm, ich bin bei dieser Wanderung dabei, 735 00:39:34,793 --> 00:39:37,668 weil ich mich neuen Herausforderungen stellen möchte und… 736 00:39:38,209 --> 00:39:42,251 Weil ich über meine Grenzen gehen möchte. Ich will meinem Leben 'nen Neustart geben. 737 00:39:42,334 --> 00:39:44,126 Ok. Anderer Fuß. 738 00:39:49,793 --> 00:39:53,251 Helen, du weißt, dass sich Menschen bei dieser Wanderung 739 00:39:53,334 --> 00:39:56,334 -ständig ernsthaft verletzen. -Deswegen der neue Leiter. 740 00:39:58,084 --> 00:40:00,043 Du meinst unseren Leiter? Beckett? 741 00:40:00,126 --> 00:40:03,876 Du vertraust seiner Leitung? Wir haben 11 Verzichtserklärungen unterschrieben. 742 00:40:03,959 --> 00:40:07,251 -Hat dich das nicht stutzig gemacht? -Nein. Ich will eine Urkunde. 743 00:40:07,334 --> 00:40:09,001 Du hast Glück, wenn du überlebst. 744 00:40:09,084 --> 00:40:11,709 Oh, nein, nein, nein. Völlig falsch, du irrst dich. 745 00:40:11,793 --> 00:40:15,626 Du denkst, vor dir sitzt die olle, langweilig-biedere Lehrerin, 746 00:40:15,709 --> 00:40:18,126 die Um-halb-zehn-ins-Bett-geh-Helen, aber nein. 747 00:40:18,209 --> 00:40:20,459 -Hm. -Das hier ist die neue 2.0-Helen. 748 00:40:20,543 --> 00:40:23,793 Diese Helen spuckt der Gefahr einfach ins Gesicht 749 00:40:23,876 --> 00:40:25,418 und pinkelt in den Wald. 750 00:40:27,168 --> 00:40:29,126 Die neue Helen ist 'n bisschen eklig. 751 00:40:29,626 --> 00:40:31,334 Ja. Und das soll so sein. 752 00:40:34,751 --> 00:40:37,918 Was hast du vorhin gesagt? Dass du in der Nacht schlecht siehst? 753 00:40:38,001 --> 00:40:38,959 Es… 754 00:40:40,418 --> 00:40:42,876 Es ist kein Ding. Aber sag es niemandem, ok? 755 00:40:42,959 --> 00:40:44,001 Wieso nicht? 756 00:40:44,084 --> 00:40:46,751 -Bin beim Gesundheitscheck durchgefallen. -Spinnst du? 757 00:40:46,834 --> 00:40:49,334 Wir wandern nicht nachts. Also macht es nichts aus. 758 00:40:49,418 --> 00:40:52,084 Du hast eben gesagt, wie gefährlich es hier draußen ist, 759 00:40:52,168 --> 00:40:54,001 und das für jemanden, der gut sieht. 760 00:40:54,501 --> 00:40:58,334 Ja, und genau wie du versuche ich, mich einigen Herausforderungen zu stellen. 761 00:40:59,543 --> 00:41:00,959 Alles ok bei euch? 762 00:41:01,626 --> 00:41:02,793 -Ja. -Alles cool. 763 00:41:05,376 --> 00:41:08,084 -Oh Gott, das darf nicht wahr sein. -Alles ok. 764 00:41:08,834 --> 00:41:10,043 Ok, hergehört! 765 00:41:10,126 --> 00:41:13,209 Helen mit "H" hat vier Blasen am Fuß, nach einem Tag. 766 00:41:13,293 --> 00:41:15,168 Oh mein Gott, es geht schon wieder los. 767 00:41:15,251 --> 00:41:18,459 Teilweise ist Mason schuld an Helens Blasen. Wieso? 768 00:41:19,459 --> 00:41:22,709 Ich sag's euch. Weil Mason sich für einen "Super-Wanderer" hält, 769 00:41:22,793 --> 00:41:25,251 übt er Druck auf Helen aus, die es nicht ist. 770 00:41:25,334 --> 00:41:28,834 Wegen Wanderern wie Mason verletzen sich so oft Menschen wie wegen Helen. 771 00:41:28,918 --> 00:41:30,043 Im Ernst, Dude? 772 00:41:30,126 --> 00:41:34,251 -Ähm, ich hab mich nur selbst verletzt. -Seid bitte kein Mason, ok? 773 00:41:34,334 --> 00:41:36,834 Habt eine gute Einstellung und seid Teamplayer. 774 00:41:36,918 --> 00:41:38,334 Und seid bitte keine Helen. 775 00:41:38,418 --> 00:41:41,959 Wenn ihr eine wunde Stelle spürt, wie ich es sehr genau im Bus erklärt habe, 776 00:41:42,043 --> 00:41:44,084 und vor dem Bus und nach dem Bus… 777 00:41:44,668 --> 00:41:46,543 -Kümmert euch drum. -Sofort. 778 00:41:47,168 --> 00:41:50,293 Ok, Helen mit "H", benutzt du überhaupt deinen Beckengurt? 779 00:41:50,834 --> 00:41:51,668 Oh mein Gott! 780 00:41:51,751 --> 00:41:54,293 Wildnis-Wanderer, 80 % des Gewichts eures Rucksacks 781 00:41:54,376 --> 00:41:57,376 wird von den Hüften kompensiert, nicht von den Schultern. 782 00:41:57,459 --> 00:42:00,918 Also zurrt euren Beckengurt schön fest, sonst werdet ihr zu schnell müde. 783 00:42:01,001 --> 00:42:04,459 Ich werde in der Regel besser, wenn man mir sagt, was ich richtig mache. 784 00:42:04,543 --> 00:42:06,668 Mach was richtig, dann sag ich's dir auch. 785 00:42:07,751 --> 00:42:09,001 Hab ich schon mal gehört. 786 00:42:09,084 --> 00:42:12,584 So, dann ölt mal die Socken. Auf geht's, Leute. Heute sind's nur 6 km. 787 00:42:32,001 --> 00:42:35,251 Zeit für eure Wandernamen. Ihr sucht sie euch nicht selbst aus. 788 00:42:47,876 --> 00:42:49,459 Die standen total drauf. 789 00:42:56,626 --> 00:42:57,793 Na hallöchen. 790 00:42:58,501 --> 00:43:00,626 Ich freu mich. Ihr kommt ja doch zur Party. 791 00:43:01,751 --> 00:43:02,668 High Five. 792 00:43:07,918 --> 00:43:12,918 ESSENSAUFBEWAHRUNG 793 00:43:16,876 --> 00:43:18,293 -Hast du noch Platz? -Ja. 794 00:43:25,376 --> 00:43:27,043 Wandertag, Baby! 795 00:43:33,001 --> 00:43:33,876 Hey. 796 00:43:33,959 --> 00:43:34,793 Hallöchen. 797 00:43:35,793 --> 00:43:37,001 -Können wir gehen? -Ja. 798 00:43:41,459 --> 00:43:44,376 Die sind in Ostkanada heimisch, in den Laubwäldern dort. 799 00:43:44,459 --> 00:43:46,834 Hättest du hingesehen, wärst du nicht reingelaufen. 800 00:43:46,918 --> 00:43:47,918 Das war so unnötig. 801 00:43:48,459 --> 00:43:50,668 -Ja, ich meine… -Typisch du. 802 00:43:50,751 --> 00:43:53,334 -Kann schon sein. 803 00:43:55,126 --> 00:43:56,751 Sag mal, stimmt das, Beckett? 804 00:43:56,834 --> 00:43:59,959 Mein Bruder hat sich das Bein gebrochen, weil er mit 'nem Stein Fußball spielte? 805 00:44:00,043 --> 00:44:00,876 War das so, ja? 806 00:44:00,959 --> 00:44:04,001 Das ist die bittere Wahrheit. Er hat mir das… 807 00:44:21,376 --> 00:44:23,459 -Du forschst zum Thema Glücklichsein? -Ja. 808 00:44:24,126 --> 00:44:26,751 Die Psychologie hat früher nur Probleme analysiert. 809 00:44:26,834 --> 00:44:29,668 Es ging um Neurosen und krankhafte Störungen, aber… 810 00:44:29,751 --> 00:44:32,751 Klar, die kaputten Teile des Lebens mussten analysiert werden, 811 00:44:32,834 --> 00:44:34,251 -damit man gesund wird. -Ja. 812 00:44:34,334 --> 00:44:36,543 Ich erforsche, was Menschen richtig machen. 813 00:44:36,626 --> 00:44:39,251 Wie glückliche Menschen ausgeglichen durchs Leben gehen. 814 00:44:39,751 --> 00:44:41,751 -Klingt wirklich sehr logisch. -Ja. 815 00:44:41,834 --> 00:44:45,751 So, Leute, trinken. Ihr habt zwei Minuten. Und esst 'nen Snack, wenn ihr müsst. 816 00:44:46,251 --> 00:44:48,376 Dann setzen wir uns eben nicht. 817 00:44:48,459 --> 00:44:51,376 Abends schreib ich drei gute Dinge auf, die tagsüber passierten. 818 00:44:51,459 --> 00:44:54,793 -'ne Achtsamkeitsübung. -Und danach ist man dann glücklich? 819 00:44:54,876 --> 00:44:57,834 Ja, schon. Probier's. Nenn mir drei gute Dinge von heute. 820 00:44:57,918 --> 00:45:01,084 Ich glaub nicht, dass heute drei gute Dinge passiert sind. 821 00:45:01,168 --> 00:45:04,376 Äh, die Temperaturen sinken und ich hab Erdgas-Aktien. 822 00:45:04,459 --> 00:45:07,751 Ich darf wieder Weißwein trinken, und es ist ok, kein Deo zu benutzen. 823 00:45:07,834 --> 00:45:10,126 -Drei gute Dinge. -Unwichtig. 824 00:45:10,209 --> 00:45:11,501 Helen, jetzt du. 825 00:45:11,584 --> 00:45:14,793 Ok, ähm… Ich bin sehr froh über dieses Gespräch. 826 00:45:14,876 --> 00:45:16,626 -Eins. -Das war eins. Um… 827 00:45:16,709 --> 00:45:18,376 Der Porridge heute Morgen 828 00:45:18,459 --> 00:45:21,043 war ein bisschen weniger gummiartig als gestern. 829 00:45:21,126 --> 00:45:23,334 Zwei. Sehr gut, weiter so. Geh in dich. 830 00:45:23,418 --> 00:45:24,376 Ähm… 831 00:45:26,376 --> 00:45:27,334 Ich hab was Gutes. 832 00:45:28,293 --> 00:45:30,209 Ich liebe es, im Zelt aufzuwachen. 833 00:45:30,293 --> 00:45:34,334 Das Gesicht ist kalt von der Bergluft, aber es tut gut, im Schlafsack zu liegen. 834 00:45:34,418 --> 00:45:37,501 Man fühlt sich wohl, weil es so herrlich mollig warm ist. 835 00:45:37,584 --> 00:45:39,001 Das liebe ich. 836 00:45:39,084 --> 00:45:40,918 -Sehr gut. -Magisch. 837 00:45:41,001 --> 00:45:42,209 Jetzt du, Windy. 838 00:45:42,293 --> 00:45:44,001 -Ok, heute. -Mm-hm. 839 00:45:44,084 --> 00:45:45,209 Mal sehen. 840 00:45:45,293 --> 00:45:49,043 Ich fand den Cowboy-Kaffee toll, der heute Morgen auf dem Feuer stand. 841 00:45:49,126 --> 00:45:50,209 Der war gut. 842 00:45:50,293 --> 00:45:52,918 Den Moosgeruch hier in den Wäldern find ich auch toll. 843 00:45:53,001 --> 00:45:55,209 Das Brennen in den Muskeln beim Bergaufgehen. 844 00:45:55,293 --> 00:45:56,251 Nein danke. 845 00:45:56,334 --> 00:45:59,876 Und die Krönung ist die frische Luft, die mich belebt. 846 00:46:00,418 --> 00:46:01,709 Du bist zu gut. 847 00:46:01,793 --> 00:46:04,584 Ich hab auch mehr Übung. Und 'nen guten Schlachtruf. 848 00:46:04,668 --> 00:46:06,168 "Würdige einfach alles!" 849 00:46:06,251 --> 00:46:09,626 Mein Schlachtruf ist: "Heb dir das Weinen fürs Kissen auf, Kaylee!" 850 00:46:09,709 --> 00:46:10,876 Kaylee. 851 00:46:10,959 --> 00:46:14,459 Meiner ist vermutlich: "Hör auf, mir auf die Nerven zu gehen!" 852 00:46:14,959 --> 00:46:17,751 Aber "würdige einfach alles" gefällt mir besser. 853 00:46:17,834 --> 00:46:19,376 -Ich teile gern. -Ok. 854 00:46:19,459 --> 00:46:21,876 Weiter. Wir haben noch ein bisschen was vor uns. 855 00:46:21,959 --> 00:46:23,043 Ok. 856 00:46:45,751 --> 00:46:47,251 Wieso tust du das, Sue? 857 00:46:47,751 --> 00:46:51,459 Wieso? Was soll dieses Schweigegelübde? Du bist 'ne Rednerin, ist das klar? 858 00:46:51,543 --> 00:46:53,668 Frauen sollten unbedingt reden. 859 00:46:53,751 --> 00:46:56,168 Wie wär's, wenn Mason ein Schweigegelübde ablegt? 860 00:46:56,709 --> 00:47:00,001 Du musst reden, Sue. Genau, wir schaffen das. Fokus, hörst du? 861 00:47:01,126 --> 00:47:03,751 Nur noch eine Woche. Wir kriegen das hin. 862 00:47:10,584 --> 00:47:11,418 Ok. 863 00:47:21,668 --> 00:47:24,959 Nein. Ich kann das Zeug einfach nicht mehr essen. 864 00:47:25,043 --> 00:47:27,959 Dass du das runterkriegst. Ich würde sogar bei McDonald's essen. 865 00:47:28,043 --> 00:47:29,876 -Teller her. -Oh, danke. 866 00:47:31,668 --> 00:47:33,918 Was ist dein wahrer Grund für diese Wanderung? 867 00:47:34,418 --> 00:47:36,626 Komm nicht wieder mit diesem Neustart-Quatsch. 868 00:47:36,709 --> 00:47:38,376 -Du bist doch keine Begonie. -Was? 869 00:47:38,459 --> 00:47:40,876 Sie sind einjährig. Man startet sie jedes Jahr neu. 870 00:47:40,959 --> 00:47:44,084 -Oh mein Gott. -Tut mir leid. Ok, keine Blumenwitze mehr. 871 00:47:45,209 --> 00:47:47,543 Der wahre Grund für die Wanderung… Ähm… 872 00:47:47,626 --> 00:47:52,209 Irgendwie hatte ich es, glaube ich, satt… mir selbst auf die Nerven zu gehen. 873 00:47:52,293 --> 00:47:53,543 -Verstehst du? -Ja. 874 00:47:53,626 --> 00:47:54,584 Und du? 875 00:47:55,084 --> 00:47:57,501 Na ja, ich glaub, mir geht's wie dir. Wirklich. 876 00:47:58,834 --> 00:48:02,376 Ich wollte mir was abverlangen, mich irgendwie stark fühlen. 877 00:48:02,459 --> 00:48:03,293 Mm-hm. 878 00:48:03,376 --> 00:48:06,043 Ich wollte endlich was Interessantes erzählen können, 879 00:48:06,126 --> 00:48:09,709 und nicht so eintönige Sachen wie sonst. 880 00:48:10,668 --> 00:48:13,126 Ich hätte echt viel aus meinem Leben machen können. 881 00:48:13,834 --> 00:48:15,709 Tja, aber irgendwo unterwegs bin ich… 882 00:48:16,209 --> 00:48:18,793 …leider falsch abgebogen und find nicht mehr zurück. 883 00:48:20,376 --> 00:48:22,626 Ich werde den Weg wohl auch nicht mehr finden. 884 00:48:22,709 --> 00:48:26,126 -Oh nein, Hugh, du hast… -Ist… Ist schon ok. 885 00:48:26,751 --> 00:48:27,834 Es ist die Wahrheit. 886 00:48:29,168 --> 00:48:30,709 Ich hab mich damit abgefunden. 887 00:48:31,584 --> 00:48:33,584 Und es mal laut zu sagen, tut ganz gut. 888 00:48:35,626 --> 00:48:38,501 Versteh ich. Ich kenne das Gefühl gut. 889 00:48:38,584 --> 00:48:39,584 Ja. 890 00:48:39,668 --> 00:48:41,668 Meryl, wir haben Spüldienst. 891 00:48:41,751 --> 00:48:42,834 Ich bin gleich da. 892 00:48:43,543 --> 00:48:44,793 Oh, äh, Kaylee. 893 00:48:45,418 --> 00:48:46,251 Danke. 894 00:48:47,043 --> 00:48:48,793 Shit! 895 00:49:02,709 --> 00:49:03,751 Oh mein Gott. 896 00:49:05,043 --> 00:49:05,876 Was? 897 00:49:08,793 --> 00:49:12,001 Du starrst mich die ganze Zeit an. Wieso? Hab ich was im Gesicht? 898 00:49:12,084 --> 00:49:13,334 Hast du nicht. 899 00:49:14,251 --> 00:49:16,001 -Egal, macht nichts. -Ok. 900 00:49:16,084 --> 00:49:18,543 -Helen, sei vorsichtig. 901 00:49:19,543 --> 00:49:21,001 Hey, ich war vorsichtig, ok? 902 00:49:21,084 --> 00:49:22,834 -Nein. -Was ist dein Problem? 903 00:49:22,918 --> 00:49:25,459 Jedes Mal, wenn du hier draußen was Dummes anstellst, 904 00:49:25,543 --> 00:49:26,876 muss dich jemand retten. 905 00:49:26,959 --> 00:49:29,626 -Wieso willst du ständig jemanden retten? -Was? 906 00:49:29,709 --> 00:49:32,543 Wer ist damals nach Kalifornien, um Delfine zu retten? 907 00:49:32,626 --> 00:49:33,876 Das weißt du noch? 908 00:49:33,959 --> 00:49:37,001 Ja, klar. Du bist rumstolziert, als wärst du der große Held. 909 00:49:37,084 --> 00:49:39,876 -Heute machst du das auch noch. -Quatsch, mach ich nicht. 910 00:49:39,959 --> 00:49:42,959 -Und es waren Seelöwen. -Ok. Ich durchschaue dich, hörst du? 911 00:49:43,043 --> 00:49:44,251 Nur damit du's weißt. 912 00:49:44,334 --> 00:49:48,043 Du bist der ach so bescheidene, aufopfernde Doktor, 913 00:49:48,126 --> 00:49:51,584 der Körnerbrot köstlich findet, eins mit der Natur ist, 914 00:49:51,668 --> 00:49:54,334 und auf uns andere herabschaut, als wären wir Idioten. 915 00:49:55,584 --> 00:49:59,084 Ich schaue auf niemanden herab. Ich achte auf keinen anderen hier, außer… 916 00:49:59,168 --> 00:50:01,834 Ich wünschte, du würdest es sagen. Sag, was du denkst. 917 00:50:01,918 --> 00:50:04,084 Statt mich anzustarren als wär ich verrückt. 918 00:50:04,168 --> 00:50:05,001 Ok. 919 00:50:08,043 --> 00:50:09,376 Du warst zu gut für Mike. 920 00:50:12,584 --> 00:50:13,959 Das wolltest du sagen? 921 00:50:14,918 --> 00:50:15,751 Ja. 922 00:50:17,709 --> 00:50:19,418 Hier im Wald, in diesem Moment 923 00:50:20,334 --> 00:50:22,084 wolltest du mir das wirklich sagen? 924 00:50:24,418 --> 00:50:26,959 Wieso glaubst du, dass du mir so was sagen könntest? 925 00:50:27,043 --> 00:50:29,584 Weil ich nicht will, dass du zu ihm zurückgehst. 926 00:50:29,668 --> 00:50:31,043 Wieso sollte ich das wollen? 927 00:50:32,251 --> 00:50:33,501 Genau das frag ich mich. 928 00:50:34,126 --> 00:50:35,459 Für wen hältst du dich? 929 00:50:36,834 --> 00:50:37,834 Denkst du ernsthaft, 930 00:50:37,918 --> 00:50:40,709 du darfst mit mir über meine scheiß Ehe reden? 931 00:50:40,793 --> 00:50:43,418 Wenn du mein Leben gelebt, meine Fehler gemacht hast, 932 00:50:43,501 --> 00:50:47,543 wenn du in… meiner Haut gesteckt hast, dann darfst du vielleicht so etwas sagen. 933 00:50:47,626 --> 00:50:50,418 Aber bis dahin kümmere dich doch bitte um deinen Kram. 934 00:50:50,501 --> 00:50:52,751 Und man muss mich nicht retten, vielen Dank. 935 00:50:52,834 --> 00:50:55,376 Und wieso? Weil ich mich selbst rette, hörst du? 936 00:50:55,459 --> 00:50:56,959 Du kannst also damit aufhören. 937 00:51:09,334 --> 00:51:11,793 Ok, Leute. Planänderung für morgen. 938 00:51:11,876 --> 00:51:14,084 Wir sind in zehn Tagen gut vorangekommen. 939 00:51:14,168 --> 00:51:17,251 Ich teil uns auf. Wir schauen, ob ihr selbstständig navigieren könnt. 940 00:51:17,334 --> 00:51:20,626 Wir wandern dieselbe Strecke, aber im Abstand von 30 Minuten. 941 00:51:20,709 --> 00:51:21,668 Treffpunkt ist hier. 942 00:51:21,751 --> 00:51:24,209 Es ist ein leichter Weg, aber mit großem Gepäck. 943 00:51:24,293 --> 00:51:27,209 Damit die Zelte rechtzeitig stehen, seid vor Sonnenuntergang hier. 944 00:51:27,293 --> 00:51:29,626 Wieso lassen wir das Camp nicht einfach stehen? 945 00:51:29,709 --> 00:51:31,459 Wandern wir mit unserer Zeltgruppe? 946 00:51:31,543 --> 00:51:33,168 Ich hoffe nicht. Bitte sag Nein. 947 00:51:33,251 --> 00:51:35,834 Wir teilen die Gruppen nach Laufgeschwindigkeit ein. 948 00:51:35,918 --> 00:51:38,459 Die vier Schnellsten gehen zusammen und die Langsamsten. 949 00:51:38,959 --> 00:51:41,751 Nur Mason nicht. Du gehst mit der langsameren Gruppe. 950 00:51:41,834 --> 00:51:43,626 -Was? Komm schon, Mann. -Teamwork. 951 00:51:43,709 --> 00:51:45,709 Du wirst es schon lernen, so oder so. 952 00:51:46,584 --> 00:51:49,043 Holt euch 'ne Mütze Schlaf. Abmarsch bei Sonnenaufgang. 953 00:51:49,126 --> 00:51:51,459 Was soll das? Könnten wir das ausdiskutieren? 954 00:51:51,543 --> 00:51:53,584 Ich würde das zu gern diskutieren. 955 00:51:53,668 --> 00:51:55,376 Die Diskussion ist vorbei! 956 00:51:55,459 --> 00:51:56,668 Wir sind ein Team. 957 00:52:10,876 --> 00:52:14,126 Und wieder rüber, locker aus dem Handgelenk. Ja, gut. 958 00:52:14,709 --> 00:52:16,543 -Wir sehen uns zum Abendessen. -Oh. 959 00:52:16,626 --> 00:52:18,251 -Bis dann, Leute. -Macht's gut. 960 00:52:20,168 --> 00:52:22,501 Heilige Mutter Gottes, hab ich 'ne Erscheinung? 961 00:52:23,001 --> 00:52:24,584 Ist das ein Stück Papier? 962 00:52:26,543 --> 00:52:28,043 Das ist doch nicht euer Ernst! 963 00:52:28,626 --> 00:52:29,959 Ihr verschmutzt die Natur? 964 00:52:30,043 --> 00:52:31,293 Herkommen, Kreis bilden. 965 00:52:32,084 --> 00:52:34,376 Wie viele Male haben wir darüber gesprochen? 966 00:52:34,459 --> 00:52:36,876 Respektiert die Natur. Hm? 967 00:52:36,959 --> 00:52:38,334 Man lässt nichts liegen. 968 00:52:42,334 --> 00:52:44,959 "Eine tiefere Verbindung zur Natur aufbauen. 969 00:52:45,043 --> 00:52:49,251 Auferstehen aus der Asche wie ein verdammter Phönix. 970 00:52:50,376 --> 00:52:52,543 Eine verdammte Urkunde ergattern." 971 00:52:57,918 --> 00:53:00,251 Entzückend. Erhebt einer Anspruch darauf? 972 00:53:01,959 --> 00:53:03,543 Irgendjemand? Hm? 973 00:53:04,168 --> 00:53:05,043 Niemand also? 974 00:53:06,043 --> 00:53:10,001 Was sagte ich, was passiert, wenn ich sehe, dass ihr Müll wegwerft? 975 00:53:10,084 --> 00:53:11,751 -Du drehst durch. -Ja! 976 00:53:11,834 --> 00:53:13,584 Oh. Oh mein Gott. 977 00:53:14,251 --> 00:53:15,168 Was ist das? 978 00:53:16,376 --> 00:53:17,459 Hey, Beckett. 979 00:53:17,543 --> 00:53:20,043 Atme ein paar Mal tief durch. Einfach durchatmen. 980 00:53:20,126 --> 00:53:22,043 Alles um uns herum ist brennbar. 981 00:53:22,126 --> 00:53:24,751 Ich will euch zeigen: Die Welt ist nicht eure Müllhalde. 982 00:53:24,834 --> 00:53:28,501 Was macht er da? -Find ich noch was, verbrenn ich alles. 983 00:53:28,584 --> 00:53:30,709 -Alter, spinnst du? -Ist das nicht… 984 00:53:32,209 --> 00:53:34,001 Erste Gruppe, 30 Sekunden. 985 00:53:34,834 --> 00:53:38,709 Windy, hilfst du mal? Jemand muss das Stück Papier aufheben. 986 00:53:38,793 --> 00:53:42,251 -Er hat den Verstand verloren. -Fand's noch jemand gut? 987 00:53:42,751 --> 00:53:45,251 -Wie ein verdammter Phönix, ja? -Kein Kommentar. 988 00:53:45,334 --> 00:53:46,709 Ok. Hey, ähm… 989 00:53:48,126 --> 00:53:51,293 Das… Das mit gestern Abend tut mir ehrlich leid. 990 00:53:51,376 --> 00:53:53,209 -Das war… -Schwamm drüber, ok? 991 00:53:53,293 --> 00:53:55,709 Vergessen wir's einfach. Mir tut's auch leid. 992 00:53:56,209 --> 00:53:58,209 Hier. Steckst du das ein? 993 00:53:58,293 --> 00:53:59,793 Noch nicht lesen, hörst du? 994 00:53:59,876 --> 00:54:01,001 -Los. -Wieso? 995 00:54:01,084 --> 00:54:02,876 Folgt in 30 Minuten. 996 00:54:02,959 --> 00:54:04,626 Und was hältst du so lange? 997 00:54:06,126 --> 00:54:07,334 Na, ich find schon was. 998 00:54:12,209 --> 00:54:14,168 Hey, Jungs, wartet auf mich. 999 00:54:14,709 --> 00:54:17,168 Ich sag, Windy ist schwer verknallt in Jake. 1000 00:54:17,251 --> 00:54:19,126 -Also, ich meine, wer nicht? -Hm. 1001 00:54:19,209 --> 00:54:22,334 -Die beiden passen tatsächlich zusammen. -Was, echt? 1002 00:54:22,418 --> 00:54:25,668 Die Spannung zwischen euch ist nicht zu ertragen. Es sind Schwingungen. 1003 00:54:25,751 --> 00:54:27,584 Oh, nein, nein, nein. Weißt du… 1004 00:54:27,668 --> 00:54:29,918 Die Wahrheit ist, wir beide kennen uns. 1005 00:54:30,001 --> 00:54:32,084 Jake ist der beste Freund meines kleinen Bruders. 1006 00:54:32,168 --> 00:54:33,501 Wir kennen uns schon ewig. 1007 00:54:33,584 --> 00:54:35,084 Und keiner wusste vom anderen, 1008 00:54:35,168 --> 00:54:38,126 dass wir unabhängig voneinander diesen Trip gebucht hatten. 1009 00:54:38,209 --> 00:54:40,793 Oh, schockierend, dass du mir das jetzt erst erzählst. 1010 00:54:41,293 --> 00:54:46,001 Wie kommt es dann, dass er mir gesagt hat, er hätte sich kurzfristig entschieden? 1011 00:54:46,084 --> 00:54:48,584 Kurzfristig? Du meinst, ganz kurz davor? 1012 00:54:48,668 --> 00:54:49,543 -Ja. -Oh. 1013 00:54:50,084 --> 00:54:51,376 -Schon schräg. -Ja. 1014 00:54:52,126 --> 00:54:52,959 Was weiß ich. 1015 00:54:54,001 --> 00:54:55,043 Hm. 1016 00:55:01,126 --> 00:55:03,043 Hey, Helen, hilfst du mir mal? 1017 00:55:03,126 --> 00:55:04,543 Na klar, ich komme. 1018 00:55:06,668 --> 00:55:09,793 Wenn man sich zwei Sekunden küsst, ist das dann als richtiger Kuss? 1019 00:55:09,876 --> 00:55:12,418 -Die haben sich nicht geküsst. -Oh doch. 1020 00:55:14,668 --> 00:55:17,376 Sagt mal, gab's denn bis jetzt irgendwelche Zeichen? 1021 00:55:17,459 --> 00:55:19,918 -Was denn für Zeichen? -Es ist 'ne Tragödie. 1022 00:55:21,084 --> 00:55:23,418 -Was? -Dass Jake vergeben ist. Er küsst so gut. 1023 00:55:23,501 --> 00:55:25,334 Reden wir immer noch darüber? 1024 00:55:25,418 --> 00:55:27,876 Es wird Zeit, dass wir was trinken, Leute. 1025 00:55:30,626 --> 00:55:32,959 Woher weißt du denn, dass Jake gut küssen kann? 1026 00:55:33,043 --> 00:55:35,501 Windy hat es uns erzählt. Er hat nur sie geküsst. 1027 00:55:35,584 --> 00:55:37,126 Danach lief wohl nichts mehr. 1028 00:55:37,209 --> 00:55:39,209 -Liebe auf den ersten Kuss. -Gott. 1029 00:55:39,293 --> 00:55:42,168 -So was gibt es nicht. Das wisst ihr, ja? -Thema wechseln? 1030 00:55:42,251 --> 00:55:44,459 Die Chemie stimmt total zwischen den beiden. 1031 00:55:44,543 --> 00:55:46,751 Zwischen ihm und 'ner Baumrinde auch. 1032 00:55:46,834 --> 00:55:49,209 -Ja. -Und er ist vergeben? An wen denn? 1033 00:55:49,293 --> 00:55:52,626 An Windy. Sie ist verknallt in ihn, dann ist er's doch sicher auch. 1034 00:55:52,709 --> 00:55:54,084 Das ist nur 'ne Vermutung. 1035 00:55:54,168 --> 00:55:58,168 Beide stehen auf Hütehunde, Gitter-Pommes, Segeln und Wein, also… 1036 00:55:58,668 --> 00:56:01,334 Ich kenn niemanden, der nicht auf solche Sachen steht. 1037 00:56:01,418 --> 00:56:02,918 Vor allem auf Gitter-Pommes. 1038 00:56:03,001 --> 00:56:05,584 Ich mag ihren Wandernamen nicht. "Doomsday"? 1039 00:56:05,668 --> 00:56:08,168 Viel zu apokalyptisch. Sie braucht was Schlaues. 1040 00:56:09,626 --> 00:56:10,834 "Smart Sauce." 1041 00:56:11,418 --> 00:56:13,584 -Klingt dumm und bescheuert. -"Smarty Pants"? 1042 00:56:13,668 --> 00:56:14,709 Beides nicht cool. 1043 00:56:14,793 --> 00:56:17,543 Beide sind im Bärenschutz gut und mögen Wein. 1044 00:56:17,626 --> 00:56:19,251 Sie müssen unbedingt heiraten. 1045 00:56:19,334 --> 00:56:22,668 Sie müssen sich erst kennenlernen. Dann verlieben sie sich. 1046 00:56:22,751 --> 00:56:24,959 Hey, Mason muss mal pinkeln. 1047 00:56:25,709 --> 00:56:27,126 Das muss ich nicht wissen. 1048 00:56:27,626 --> 00:56:30,084 Ok, schon vergessen? Ich hab die Karte. Shit! 1049 00:56:32,084 --> 00:56:33,918 Halt, hilf mir, Mason. 1050 00:56:39,209 --> 00:56:41,376 Man kann seine Eltern nicht kennen. 1051 00:56:41,459 --> 00:56:43,793 Nicht so wie ihre Freunde, als sie groß wurden. 1052 00:56:43,876 --> 00:56:48,084 Die Menschen, die sie waren, verschwinden, wenn sie uns bekommen und großziehen. 1053 00:56:48,168 --> 00:56:51,751 Sie verschwinden in der Erwachsenenwelt. Ist echt traurig. 1054 00:56:51,834 --> 00:56:53,626 Ja, richtig traurig. 1055 00:56:53,709 --> 00:56:56,584 Bring mich nicht in der Wildnis zum Weinen, Kaylee. 1056 00:56:58,168 --> 00:57:00,543 Werden wir irgendwann schneller, oder nicht? 1057 00:57:00,626 --> 00:57:03,001 Ich empfehle ein Nickerchen, Mason. 1058 00:57:05,001 --> 00:57:06,668 -Oh nein. -Ey, ich hab Hunger. 1059 00:57:06,751 --> 00:57:08,751 Entschuldige, Hugh, ich brauch die Karte. 1060 00:57:09,751 --> 00:57:11,584 Nicht schon wieder 'ne Pause. 1061 00:57:11,668 --> 00:57:13,501 Mein Wasser schmeckt nach Hamburger. 1062 00:57:13,584 --> 00:57:16,293 Oh mein Gott. Ein Hamburger wär jetzt der Himmel. 1063 00:57:17,793 --> 00:57:19,376 -Oh nein. -Schwebebalken! 1064 00:57:19,459 --> 00:57:21,126 Wir hätten über den Berg gemusst. 1065 00:57:21,793 --> 00:57:25,543 -Wir hätten da links abbiegen müssen. -Turner werden war mein Traum. 1066 00:57:25,626 --> 00:57:28,751 Aber die haben gesagt, ich wäre zu fett für den Kurs, also… 1067 00:57:31,376 --> 00:57:32,834 Oh mein Gott. Hugh? 1068 00:57:33,334 --> 00:57:34,584 -Nein! -Hugh? 1069 00:57:34,668 --> 00:57:35,584 Alles ok? 1070 00:57:35,668 --> 00:57:37,334 -Hugh? -Ist er verletzt? 1071 00:57:37,418 --> 00:57:39,084 Er ist ohnmächtig. 1072 00:57:39,168 --> 00:57:41,418 -Nein! -Runter mit dem Rucksack. Mason! 1073 00:57:41,501 --> 00:57:43,459 -Mason! 1074 00:57:43,543 --> 00:57:44,709 Ok, ganz vorsichtig. 1075 00:57:44,793 --> 00:57:45,709 Eins, zwei. 1076 00:57:49,043 --> 00:57:50,918 -Hey, Kaylee. Hör auf. 1077 00:57:51,001 --> 00:57:52,751 -Entschuldigung. -Kommst du hoch? 1078 00:57:52,834 --> 00:57:54,918 -Nein. -So darf er nicht liegen. 1079 00:57:55,001 --> 00:57:56,251 Aufstehen kann er nicht. 1080 00:57:56,334 --> 00:57:59,084 -Der Kopf muss höher liegen. -Was? Nein, alles bestens. 1081 00:57:59,168 --> 00:58:02,459 Im Handbuch steht sicher, der Kopf kann bleiben, wo er ist. 1082 00:58:02,543 --> 00:58:05,834 Ich kann das Handbuch auswendig. Wir können dich nicht so lassen. 1083 00:58:05,918 --> 00:58:07,793 Soll man Verletzte überhaupt bewegen? 1084 00:58:07,876 --> 00:58:10,584 Ich… Ich weiß es nicht, aber der Kopf so geht nicht! 1085 00:58:10,668 --> 00:58:11,834 -Ok, ähm… 1086 00:58:11,918 --> 00:58:15,293 Äh, ihr packt ihn bei den Schultern, ich nehm seine Beine und… 1087 00:58:15,376 --> 00:58:18,126 -Mason, hilfst du uns? -Stopp, wisst ihr, was? 1088 00:58:18,209 --> 00:58:19,793 Es geht mir schon viel besser. 1089 00:58:19,876 --> 00:58:23,876 Lasst mich einfach so liegen, alles gut. Schmiert mir Sonnencreme auf den Nacken. 1090 00:58:23,959 --> 00:58:26,959 Wir drehen ihn um wie einen Pancake und legen ihn auf den Weg. 1091 00:58:27,043 --> 00:58:30,043 -Achtung! Eins, zwei… -Nein, nein, nein, nein, nein! 1092 00:58:32,168 --> 00:58:34,709 -Ok… 1093 00:58:34,793 --> 00:58:37,584 Sagt mal, ist ein Bein länger als das andere? 1094 00:58:37,668 --> 00:58:40,793 Ja, es ist gebrochen. Wir müssen sein Bein schienen. 1095 00:58:40,876 --> 00:58:44,209 Kaylee, such zwei lange Stöcke, und Sue, such ein Hemd mit langen Ärmeln. 1096 00:58:44,293 --> 00:58:46,584 -Ok. -Kannst du deinen Fuß bewegen? 1097 00:58:46,668 --> 00:58:48,084 Es hat so doll geknackt. 1098 00:58:48,168 --> 00:58:49,668 Ok, nicht gut. 1099 00:58:49,751 --> 00:58:52,376 -Wieso bist du balanciert? -Ich hab Holz. 1100 00:58:52,459 --> 00:58:56,418 Helen hat dafür 'nen Anschiss kassiert! Beckett hat es eine Million Mal gesagt. 1101 00:58:56,501 --> 00:59:00,543 Was soll das, Sue? Ist das wirklich nötig? Oh hey, da ist ja 'n Esel. 1102 00:59:01,084 --> 00:59:02,709 Ein Esel, echt? 1103 00:59:02,793 --> 00:59:05,334 Ok, nein, er … Er halluziniert. 1104 00:59:05,418 --> 00:59:07,584 Ich nehm die Nummer zwei mit Pommes, extra groß. 1105 00:59:07,668 --> 00:59:09,043 Wer von uns holt Hilfe? 1106 00:59:09,126 --> 00:59:10,418 -Na du. -Du natürlich. 1107 00:59:10,501 --> 00:59:13,876 -Ich spüre meine Beine nicht. -Ok, hier ist das Handbuch. 1108 00:59:13,959 --> 00:59:17,209 Es beantwortet alle Fragen. Ich komm zurück, so schnell ich kann. 1109 00:59:17,293 --> 00:59:18,626 Was, wenn er stirbt? 1110 00:59:18,709 --> 00:59:21,834 -Das wird nicht passieren -Was, wenn er weiter von Eseln redet? 1111 00:59:21,918 --> 00:59:24,334 -Ich bin sicher, das wird er tun. 1112 00:59:24,834 --> 00:59:25,834 Ok… 1113 00:59:25,918 --> 00:59:27,168 Es wird alles gut. 1114 00:59:27,834 --> 00:59:29,043 Hugh, ich kann Reiki. 1115 00:59:29,751 --> 00:59:31,709 Ok, ich werd Hilfe holen. 1116 00:59:31,793 --> 00:59:34,251 Du bleibst bei Kaylee und Sue, in Ordnung? 1117 00:59:34,334 --> 00:59:37,626 Es… Es tut mir leid. Ich… Ich weiß nicht, was mit mir los ist. 1118 00:59:38,459 --> 00:59:40,334 Ist schon gut. Hey, hört zu, Leute! 1119 00:59:40,418 --> 00:59:42,626 Packt die Schlafsäcke aus. Baut die Zelte auf. 1120 00:59:42,709 --> 00:59:45,918 Ihr schlaft in Schichten. Einer muss immer wach sein. 1121 00:59:46,001 --> 00:59:48,876 Haltet euch irgendwie warm. Bitte arbeitet zusammen. 1122 00:59:48,959 --> 00:59:51,001 Ich komme zurück und hol euch, ok? 1123 00:59:51,084 --> 00:59:52,459 Ihr schafft das. 1124 01:00:02,251 --> 01:00:05,209 Ok, Helen, du schaffst das. Du hast das Handbuch gelesen. 1125 01:00:06,251 --> 01:00:09,251 Man richtet die Karte einfach aus, 1126 01:00:10,668 --> 01:00:11,751 auf den Wanderweg. 1127 01:00:37,793 --> 01:00:39,501 Wir müssen uns echt was überlegen. 1128 01:00:39,584 --> 01:00:42,918 Ja, sie sind zwar langsam, aber da muss irgendwie was anderes sein. 1129 01:00:43,001 --> 01:00:44,709 -Ja. -Da ist was schiefgelaufen. 1130 01:00:44,793 --> 01:00:46,751 -Wir warten schon Stunden. -Ja. 1131 01:00:46,834 --> 01:00:48,543 Wir müssen uns was einfallen lassen. 1132 01:00:48,626 --> 01:00:52,418 -Ich kann nicht nur hier rumsitzen und… -Ich weiß, aber es ist zu dunkel. 1133 01:00:52,918 --> 01:00:54,543 Ich meine… 1134 01:00:54,626 --> 01:00:57,626 Selbst wenn sie falsch abgebogen wären, wären sie schon zurück. 1135 01:00:57,709 --> 01:01:00,626 Im schlimmsten Fall finden wir sie erst morgen, aber solange… 1136 01:01:00,709 --> 01:01:02,959 Hey, Leute. Ich hab euch gefunden. 1137 01:01:03,543 --> 01:01:04,751 Wo wart ihr, zum Teufel? 1138 01:01:05,251 --> 01:01:08,376 Wir haben 'ne Abzweigung verpasst, und dann ist Hugh gestürzt. 1139 01:01:08,459 --> 01:01:10,209 -Er ist verletzt. -Schlimm verletzt? 1140 01:01:10,709 --> 01:01:12,168 Der morsche Stamm hielt nicht. 1141 01:01:12,251 --> 01:01:14,834 Wie oft sagte ich euch, tretet nicht auf Baumstämme? 1142 01:01:14,918 --> 01:01:17,251 Ja, du hast es uns sehr oft gesagt, 1143 01:01:17,334 --> 01:01:20,001 aber er ist mit dem Fuß durch und nach vorne gefallen. 1144 01:01:20,084 --> 01:01:23,043 -Ich glaube, er hat einen Schock. -War er bei Bewusstsein? 1145 01:01:23,126 --> 01:01:25,293 Ja, nur beim Umdrehen wurde er ohnmächtig. 1146 01:01:25,376 --> 01:01:29,209 -Wieso habt ihr ihn umgedreht? -Er hing hangabwärts. Gerade war besser. 1147 01:01:29,293 --> 01:01:31,751 -Dann hab ich sein Bein geschient. -Sehr gut. 1148 01:01:31,834 --> 01:01:33,584 Als du weg bist, wie sah er da aus? 1149 01:01:34,126 --> 01:01:36,084 Bleich. Und er hatte kalten Schweiß. 1150 01:01:37,209 --> 01:01:38,584 Besser, wir holen ihn gleich. 1151 01:01:39,501 --> 01:01:41,834 Auf keinen Fall. Es ist einfach zu dunkel. 1152 01:01:42,334 --> 01:01:45,334 Oberste Regel bei Weitere Opfer vermeiden. 1153 01:01:45,876 --> 01:01:47,959 -Evakuierung morgen früh. -Du warst toll. 1154 01:01:48,709 --> 01:01:51,626 -Wir holen ihn morgen früh. -Eine ernste Sache. 1155 01:01:52,126 --> 01:01:55,084 Um fünf Uhr brechen wir auf. Kein Frühstück, kein Kaffee. 1156 01:01:55,168 --> 01:01:59,001 Ihr stärkt euch, wenn Jake und ich uns um Hugh kümmern. Morgen wird heftig. 1157 01:01:59,084 --> 01:02:01,959 Versucht unbedingt zu schlafen, und denkt an eure Person. 1158 01:02:02,584 --> 01:02:05,918 -Die werdet ihr morgen brauchen. -Ok, klingt gut. Ja. 1159 01:02:07,709 --> 01:02:08,793 Komm her. 1160 01:02:10,418 --> 01:02:12,584 Hast du Hunger? Willst du 'n Kaffee? 1161 01:02:12,668 --> 01:02:14,668 -Ja, das wär toll. Danke. -Gern. 1162 01:02:14,751 --> 01:02:17,126 Ich glaub, ich hab auch irgendwie 'nen Schock. 1163 01:02:17,626 --> 01:02:21,084 Es ging alles wahnsinnig schnell, und dann… Dann lag er auch schon. 1164 01:02:21,626 --> 01:02:24,459 -Und Mason, der… Danke dir. -Ja. 1165 01:02:24,543 --> 01:02:27,668 Er ist buchstäblich zur Salzsäule erstarrt, einfach so. Zack. 1166 01:02:27,751 --> 01:02:29,834 -Weiß nicht, was er auf einmal hatte. -Ja. 1167 01:02:30,334 --> 01:02:32,084 Ich bin froh, dass es dir gut geht. 1168 01:02:33,126 --> 01:02:34,043 Ja, danke. 1169 01:02:42,376 --> 01:02:43,751 Ich kann nicht einschlafen. 1170 01:02:44,709 --> 01:02:46,834 Tut mir echt leid, wenn ich dich wachhalte. 1171 01:02:47,668 --> 01:02:51,418 Ach, Quatsch, alles gut. Ich kann auch nicht einschlafen. 1172 01:03:01,751 --> 01:03:05,876 Was meinte Beckett mit der Person, an die wir denken sollen? 1173 01:03:06,543 --> 01:03:12,209 Er hat mit uns diese Übung gemacht, bei der wir an eine Person denken mussten, 1174 01:03:12,793 --> 01:03:15,168 die uns aufrichtig liebt und an uns glaubt. 1175 01:03:15,251 --> 01:03:17,834 Wenn es irgendwann richtig schlimm wird hier draußen, 1176 01:03:17,918 --> 01:03:19,501 dann sollen wir versuchen… 1177 01:03:20,209 --> 01:03:23,043 Wir sollen uns an diese Person wenden, in Gedanken. 1178 01:03:23,584 --> 01:03:25,751 Man kriegt neue Kraft und kann weitermachen. 1179 01:03:27,043 --> 01:03:28,459 Und wer ist deine Person? 1180 01:03:29,418 --> 01:03:31,209 -Meine Mom. 1181 01:03:31,709 --> 01:03:33,834 Oh ja, deine Mom ist toll. 1182 01:03:34,459 --> 01:03:36,918 Sie weiß immer von jedem den Namen, 1183 01:03:37,001 --> 01:03:40,834 und sie macht die beste Eistorte der Welt. 1184 01:03:40,918 --> 01:03:42,959 Ja, die macht sie immer noch. 1185 01:03:44,043 --> 01:03:45,834 Und bei dir? Wer ist deine Person? 1186 01:03:47,876 --> 01:03:49,043 Ich würde sagen Nathan. 1187 01:03:49,543 --> 01:03:53,126 -Das ist dein Bruder, der gestorben ist? -Hm. 1188 01:03:53,668 --> 01:03:54,918 Weißt du drüber Bescheid? 1189 01:03:55,918 --> 01:03:59,293 Äh, ich weiß nur, dass es einen Unfall gab. 1190 01:03:59,376 --> 01:04:03,001 Duncan hat mir nie was Genaues erzählt. 1191 01:04:05,168 --> 01:04:06,543 Ja, ähm… 1192 01:04:08,584 --> 01:04:11,834 Wir standen uns so richtig nahe. Wir haben alles zusammen gemacht. 1193 01:04:12,418 --> 01:04:14,918 Wir haben Burgen gebaut und haben so getan, als ob… 1194 01:04:15,501 --> 01:04:16,918 Ah, Mann… Manchmal war's… 1195 01:04:17,418 --> 01:04:19,709 Besser, ich hör jetzt auf, sonst schlafen wir nie. 1196 01:04:19,793 --> 01:04:22,918 Nein, ist schon gut. Ich würde es wirklich gern hören. 1197 01:04:29,209 --> 01:04:33,293 Ähm, Nathan war gerade fünf geworden, und ich war sechs. 1198 01:04:33,793 --> 01:04:37,876 Und wir waren alle im Haus von Freunden meiner Eltern am See, 1199 01:04:37,959 --> 01:04:39,418 und ähm… 1200 01:04:43,459 --> 01:04:48,168 Und Nathan wollte unbedingt die Boote angucken. Er liebte Boote. 1201 01:04:49,084 --> 01:04:53,001 Und er kam immer wieder zu mir 1202 01:04:53,084 --> 01:04:56,334 und bettelte, dass wir zum Bootssteg gehen. Und, ähm… 1203 01:05:00,793 --> 01:05:02,126 Ich wollte nicht raus. 1204 01:05:02,209 --> 01:05:07,293 Ich wollte lieber den Film weitergucken mit den anderen Kindern. Und… 1205 01:05:11,959 --> 01:05:13,043 …er ist allein dahin. 1206 01:05:16,126 --> 01:05:20,168 Und ich… Ich hab's nicht gemerkt. Niemand hat es gemerkt. Keiner. 1207 01:05:24,376 --> 01:05:26,501 Sie haben ihn später am Abend gefunden. 1208 01:05:27,793 --> 01:05:29,126 Das ist furchtbar. 1209 01:05:30,334 --> 01:05:31,168 Tut mir so leid. 1210 01:05:38,793 --> 01:05:42,126 Und natürlich denke ich immer nur: "Wieso bin ich… 1211 01:05:43,334 --> 01:05:44,709 …nicht mit ihm dahin? 1212 01:05:45,209 --> 01:05:49,209 Wieso bin ich nicht gleich zu meinen Eltern, damit die gehen?" 1213 01:05:49,293 --> 01:05:52,376 -Du warst erst sechs Jahre alt. -Ja, aber… 1214 01:05:53,126 --> 01:05:55,751 Ja, ich verstehe, worauf du hinauswillst, aber… 1215 01:05:55,834 --> 01:05:57,543 Das ändert nichts an der Tatsache. 1216 01:05:58,293 --> 01:06:00,084 Duncan war sehr oft krank. 1217 01:06:02,209 --> 01:06:03,709 Und meine Mom, die… 1218 01:06:04,459 --> 01:06:07,209 Ach, die ist einfach durchgedreht. 1219 01:06:08,293 --> 01:06:12,251 Und… das war, als meine Eltern sich haben scheiden lassen und Dad weg ist. 1220 01:06:13,876 --> 01:06:17,501 Und eines Tages fuhr meine Mom mit mir und Duncan einfach zu Gigi 1221 01:06:17,584 --> 01:06:19,043 und hat uns dort abgesetzt. 1222 01:06:21,793 --> 01:06:23,209 Und ist nie wiedergekommen. 1223 01:06:27,543 --> 01:06:29,251 Hin und wieder schreibt sie mir. 1224 01:06:29,334 --> 01:06:31,459 Ich bekomme Textnachrichten, und sie fragt: 1225 01:06:32,043 --> 01:06:33,709 "Und, wie geht's dir so?" 1226 01:06:33,793 --> 01:06:34,626 Und ich… 1227 01:06:35,584 --> 01:06:37,459 …antworte: "Oh, mir geht's super." 1228 01:06:37,543 --> 01:06:40,626 Na ja, das machst du, weil… Es geht dir ja auch immer super. 1229 01:06:42,584 --> 01:06:45,668 Ich glaube, es ging mir in meinem ganzen Leben noch nie super. 1230 01:06:47,168 --> 01:06:49,501 Aber ich kann richtig super Menschen verlieren. 1231 01:06:49,584 --> 01:06:52,876 Da wären Nathan, meine Eltern, und jetzt auch… 1232 01:06:52,959 --> 01:06:54,918 -Duncan hast du nicht verloren. -Nein. 1233 01:06:55,418 --> 01:06:58,418 Er kann nichts dafür, dass er geboren wurde. 1234 01:06:58,959 --> 01:07:03,001 Genau wie du wurde er in dieses Chaos reingeworfen, 1235 01:07:03,084 --> 01:07:03,918 das weißt du. 1236 01:07:05,459 --> 01:07:07,626 Ja, aber trotzdem bin ich so wütend auf ihn. 1237 01:07:07,709 --> 01:07:10,543 Ich weiß, das ist unfair. Ich weiß das, aber ich… 1238 01:07:12,293 --> 01:07:15,584 Er… Er musste nicht so viele furchtbare Sachen ertragen wie ich. 1239 01:07:16,126 --> 01:07:20,501 Er schleppt nicht diese riesengroße Last, dieses Paket mit sich herum. 1240 01:07:20,584 --> 01:07:23,209 Eure Eltern haben euch beide verlassen, Helen. 1241 01:07:24,751 --> 01:07:25,584 Ja. 1242 01:07:30,668 --> 01:07:32,626 Ok, morgen wird brutal. 1243 01:07:32,709 --> 01:07:35,084 Ein bisschen Schlaf wäre, glaube ich, ganz gut. 1244 01:07:39,959 --> 01:07:42,084 Oh, stimmt das, du hast Windy geküsst? 1245 01:07:42,168 --> 01:07:43,001 Äh… 1246 01:07:43,626 --> 01:07:46,876 Ja. Ja, hab ich bei, ähm, "Wahrheit oder Pflicht". 1247 01:07:46,959 --> 01:07:50,459 Oh, "Wahrheit oder Pflicht", ok. Jetzt ergibt alles Sinn. 1248 01:07:50,543 --> 01:07:52,751 Warte, wieso interessiert dich das überhaupt? 1249 01:07:53,251 --> 01:07:56,126 Du hast noch Kontakt zu deinem Ex. Wollt ihr es noch mal ver… 1250 01:07:56,209 --> 01:07:59,293 -Er ruft mich an. -Ja, und du, du gehst ans Telefon. 1251 01:07:59,376 --> 01:08:02,876 Und dann beschwerst du dich, wie belastend die Trennung ist, 1252 01:08:02,959 --> 01:08:06,418 weil alles an dir hängt. Aber ich sag dir was: Ich sehe… 1253 01:08:06,501 --> 01:08:09,876 Ich sehe, wie du daran hängst. An allem, an ihm. 1254 01:08:11,126 --> 01:08:14,918 Ok, ähm, ich glaub, ich muss hier wirklich was klarstellen. 1255 01:08:15,001 --> 01:08:17,376 Ich… Ich hänge an niemandem, an keinem Mann. 1256 01:08:17,876 --> 01:08:21,793 Ich bin reif genug und vollkommen in der Lage, mit einer Person zu reden, 1257 01:08:21,876 --> 01:08:24,793 die mal mein Ehemann war, ohne… ohne mich… 1258 01:08:24,876 --> 01:08:27,418 Tja, klar, solange das alles ist, stimmt's? 1259 01:08:27,501 --> 01:08:29,876 Wieso klingst du wie ein eifersüchtiger Freund? 1260 01:08:29,959 --> 01:08:31,793 Und du wie 'ne eifersüchtige Freundin? 1261 01:08:31,876 --> 01:08:33,126 Schön, weißt du, was? 1262 01:08:33,209 --> 01:08:37,418 Von jetzt an küsst du jede hübsche Mitte-20-Jährige, die einen Mund hat… 1263 01:08:37,501 --> 01:08:40,709 -Eine. -Und ich rede mit jedem Loser-Ex-Mann, 1264 01:08:40,793 --> 01:08:41,793 mit jedem Loser. 1265 01:08:42,293 --> 01:08:44,043 Wir nerven einander deswegen nicht. 1266 01:08:44,126 --> 01:08:46,793 -Helen… -Ist ja auch egal. Vergiss es. 1267 01:08:46,876 --> 01:08:47,793 Gute Nacht. 1268 01:09:00,918 --> 01:09:03,418 Ok, was uns vor Ort erwarten wird, weiß ich nicht. 1269 01:09:03,501 --> 01:09:06,168 Deshalb müssen wir unsere fünf Sinne beisammen halten. 1270 01:09:07,626 --> 01:09:09,043 Halt, wisst ihr, was? 1271 01:09:09,126 --> 01:09:10,751 -Helen? -Ja? 1272 01:09:10,834 --> 01:09:12,626 Du hast bei Hugh Erste Hilfe geleistet, 1273 01:09:12,709 --> 01:09:15,918 Mason, Sue und Kaylee für die Nacht versorgt und fandst zurück. 1274 01:09:16,001 --> 01:09:18,543 -Du führst uns heute Morgen an. -Ok. 1275 01:09:19,376 --> 01:09:20,418 Du warst toll. 1276 01:09:20,501 --> 01:09:22,126 -Danke. -Wirklich großartig. 1277 01:09:23,168 --> 01:09:24,418 Ok, dann mal los. 1278 01:09:43,876 --> 01:09:46,584 Gibst du mir dein Messer? Ich mach der Sache ein Ende. 1279 01:09:54,418 --> 01:09:55,834 Oh mein Gott. 1280 01:09:56,376 --> 01:09:57,626 Helen? Helen! 1281 01:09:57,709 --> 01:09:58,793 Oh, Gott sei Dank. 1282 01:09:58,876 --> 01:10:00,293 -Helen! 1283 01:10:00,376 --> 01:10:02,584 -Hallo. -Du kommst, um uns zu holen. 1284 01:10:02,668 --> 01:10:04,543 Ja, natürlich. Ihr seid super, Leute. 1285 01:10:04,626 --> 01:10:07,668 -Hallo, Schwester. -Dann wollen wir dich mal ansehen. 1286 01:10:07,751 --> 01:10:10,543 -Endlich hab ich dich mal für mich. 1287 01:10:10,626 --> 01:10:14,001 -Wär schön, wenn's ein anderer Grund wäre. 1288 01:10:14,084 --> 01:10:17,501 Ja, also mit dem Bein schafft er's nicht alleine zurück. 1289 01:10:17,584 --> 01:10:18,668 -Ja. 1290 01:10:19,876 --> 01:10:23,793 Ok. Dann bauen wir jetzt 'ne Trage. Wer hat die Seile von der Bärensicherung? 1291 01:10:23,876 --> 01:10:27,168 Und ihr drei: Wir brauchen zwei zweieinhalb Meter lange Äste. 1292 01:10:27,251 --> 01:10:30,834 Nicht zu dünn, sie müssen ihn tragen. Mason, ich brauche drei Jacken. 1293 01:10:32,668 --> 01:10:34,918 Na los, Bewegung, Leute. Komm schon! 1294 01:10:40,001 --> 01:10:42,376 Ok, in ein paar Stunden sind wir da. 1295 01:10:42,459 --> 01:10:44,543 -Danke. -Du wirst wieder gesund. 1296 01:10:44,626 --> 01:10:46,626 -Wir bringen dich hier raus. -Das wird wieder. 1297 01:10:46,709 --> 01:10:49,668 Zur nächsten Forststraße sind es fünf Kilometer Richtung Osten. 1298 01:10:49,751 --> 01:10:51,751 Dort wird der Krankenwagen stehen. 1299 01:10:51,834 --> 01:10:55,376 Gut. Also Mason, Helen, Jake und ich nehmen die Trage. 1300 01:10:55,459 --> 01:10:58,459 Tagesgepäck. Die großen Rucksäcke holen wir auf dem Rückweg. 1301 01:10:58,543 --> 01:10:59,834 Hughs Rucksack nehme ich. 1302 01:10:59,918 --> 01:11:03,043 Windy, Kaylee und Sue, ihr nehmt das Essen, die Hygieneartikel 1303 01:11:03,126 --> 01:11:04,584 und lauft zur Painted Meadow. 1304 01:11:05,084 --> 01:11:07,793 Wir sehen uns zum Abendessen. Morgen ist ein Null-Tag. 1305 01:11:07,876 --> 01:11:09,293 Seid vorsichtig. Safety first. 1306 01:11:09,918 --> 01:11:10,918 -Bis dann. -Bye. 1307 01:11:11,751 --> 01:11:13,334 Hab dich lieb, Hugh. 1308 01:11:13,418 --> 01:11:14,834 Wie geht's ihm? 1309 01:11:14,918 --> 01:11:19,084 Er hat große Schmerzen. Und er hat gesagt, Helen wär seine Heldin. 1310 01:11:19,668 --> 01:11:22,209 Du hast was hingekriegt, Helen mit "H". Sei stolz. 1311 01:11:22,793 --> 01:11:26,626 Ich brauch 'ne Sekunde. Ich muss mich seelisch darauf vorbereiten. 1312 01:11:26,709 --> 01:11:29,668 -Sieh mich an. Guck mir in die Augen. -Eins, zwei, drei. 1313 01:11:32,584 --> 01:11:35,751 Ok. Arme schön lang, dann wird dir das Tragen leichter fallen. 1314 01:11:35,834 --> 01:11:36,834 Das ist gut. 1315 01:11:36,918 --> 01:11:38,543 -Ok? Abmarsch. -Ja. 1316 01:11:47,251 --> 01:11:49,501 Ja, witzig. Echt witzig. 1317 01:11:58,876 --> 01:12:00,876 -Schräg. -Nicht so cool. 1318 01:12:00,959 --> 01:12:03,584 "99 Flaschen"? So vergeht die Zeit schneller. 1319 01:12:10,501 --> 01:12:13,626 -Hey, alles ok? -Ich will in ein Spa. 1320 01:12:17,293 --> 01:12:19,751 -Alles gut bei dir? -Ich glaub schon. Meine Hände tun weh. 1321 01:12:19,834 --> 01:12:21,834 Lass sehen. Ja. 1322 01:12:22,501 --> 01:12:25,168 -Noch ein kleines Stück. -Hey! 1323 01:12:25,251 --> 01:12:28,626 Hugh, der Krankenwagen steht da vorne. Nur noch ein paar Meter. 1324 01:12:29,543 --> 01:12:32,084 -Ihr habt's geschafft. -Kannst du mit anpacken? 1325 01:12:33,376 --> 01:12:36,126 Das wird wieder, Hugh. Wir sehen uns in der Stadt, ja? 1326 01:12:36,209 --> 01:12:38,084 -Pass auf dich auf. -Du auch. 1327 01:12:38,918 --> 01:12:40,001 -Hey. -Hey. 1328 01:12:40,584 --> 01:12:42,668 Ich sag dir eins, und das weiß ich genau: 1329 01:12:42,751 --> 01:12:45,668 Aus dieser Gruppe kann ich dich am wenigsten nicht leiden. 1330 01:12:45,751 --> 01:12:48,793 Das sagst du, weil du 'ne volle Dröhnung Schmerzmittel intus hast. 1331 01:12:48,876 --> 01:12:51,459 Ja… Trotzdem ist es die Wahrheit. 1332 01:12:51,543 --> 01:12:54,251 Ich mag dich wirklich sehr. Darf ich dir 'nen Rat geben? 1333 01:12:54,334 --> 01:12:56,793 Wenn du ihn gernhast, dann sag es ihm. 1334 01:12:57,793 --> 01:13:00,376 Mann, Helen, nichts spielt hier draußen 'ne Rolle. 1335 01:13:00,459 --> 01:13:01,918 Das hier ist das Weltall. 1336 01:13:02,459 --> 01:13:04,209 Das echte Leben gibt's grad nicht. 1337 01:13:04,876 --> 01:13:08,126 Ich bin auch gar nicht auf dieser Trage mit 'nem extralangen Bein. 1338 01:13:08,626 --> 01:13:12,668 Ich bin zu Hause in meinem Bett und weiß genau, gleich werd ich aufwachen. 1339 01:13:12,751 --> 01:13:15,709 Hör zu, Jake ist der beste Freund meines kleinen Bruders. 1340 01:13:15,793 --> 01:13:17,709 Es hat aus vielen Gründen keinen Sinn. 1341 01:13:17,793 --> 01:13:21,876 Du warst die, die den Neustart wollte. Also schnapp dir das Schnuckelchen. Los. 1342 01:13:22,584 --> 01:13:25,751 Abgesehen davon hält er dich bestimmt für einen Phönix. 1343 01:13:25,834 --> 01:13:28,043 Jeder weiß, dass das meine Liste war, oder? 1344 01:13:28,126 --> 01:13:30,209 Auf jeden. Ja. 1345 01:13:30,293 --> 01:13:32,334 -Wir müssen los. -Gute Arbeit, Soldat. 1346 01:13:33,626 --> 01:13:36,543 Und Vorsicht, du kannst uns dafür nicht haftbar machen. 1347 01:13:36,626 --> 01:13:39,584 -Ihr hört von meinem Anwalt. -Du hast alles unterschrieben. 1348 01:13:39,668 --> 01:13:42,168 Oh, Helen, immer schön Sonnencreme benutzen. 1349 01:13:42,251 --> 01:13:44,251 Man kann Zeichen des Alterns nicht aufhalten, 1350 01:13:44,334 --> 01:13:48,501 -aber weitere Schäden verhindern. -Danke! Na fahr schon. Los. 1351 01:13:49,626 --> 01:13:50,959 Mach's gut! 1352 01:13:51,751 --> 01:13:53,459 Fühlt sich gut an, oder? 1353 01:13:53,543 --> 01:13:54,876 Was? 1354 01:13:56,209 --> 01:13:59,001 -Na, erschöpft zu sein. -Ja. Ja, total. 1355 01:14:00,209 --> 01:14:02,959 -Abmarsch, Leute. Wir laufen zum Camp. 1356 01:14:04,584 --> 01:14:07,334 Ihr verbringt gleich einen Tag an meinem Lieblingsplatz. 1357 01:14:07,834 --> 01:14:08,709 Ich bin gespannt. 1358 01:14:09,834 --> 01:14:10,668 Und ich erst. 1359 01:14:12,334 --> 01:14:14,418 -Danke, Alter. Wir sehen uns. -Alles Gute. 1360 01:14:15,751 --> 01:14:18,084 -Passt auf euch auf, Leute! -Alles gut? 1361 01:14:24,626 --> 01:14:26,043 Ich bin echt gespannt. 1362 01:14:26,126 --> 01:14:28,543 Ich meine, meine Erwartungen sind so hoch. 1363 01:14:55,918 --> 01:14:57,584 -Kaffee? -Ja, bitte, gern. 1364 01:14:57,668 --> 01:14:58,876 Wunderschön ist es hier. 1365 01:14:58,959 --> 01:15:00,834 -Ja, ist es. Hier. -Danke. 1366 01:15:02,793 --> 01:15:04,709 Wie es gestern lief, tut mir leid. 1367 01:15:04,793 --> 01:15:07,793 Ach, ist schon gut. Mach dir keinen Kopf, ehrlich. 1368 01:15:08,376 --> 01:15:10,126 Ich weiß, wie ich auf Menschen wirke. 1369 01:15:10,918 --> 01:15:12,793 Mein ganzes Leben ist irgendwie fake. 1370 01:15:13,376 --> 01:15:14,418 Ich bin ein Blender. 1371 01:15:15,418 --> 01:15:19,251 Ich mach allen was vor und verhalt mich wie 'n Idiot, dass ich… 1372 01:15:21,043 --> 01:15:23,293 Ich bekomm gar nicht mit, wenn's passiert. 1373 01:15:23,376 --> 01:15:24,584 Aber es ist dir bewusst. 1374 01:15:24,668 --> 01:15:27,501 Und für mich klingt es so, als würdest du daran arbeiten. 1375 01:15:29,168 --> 01:15:31,501 Ich wollte spazieren gehen. Willst du mitkommen? 1376 01:15:31,584 --> 01:15:35,084 Äh, weißt du, ich… Ich glaub, ich bleib noch 'n bisschen sitzen. 1377 01:15:35,168 --> 01:15:36,168 Ist das ok? 1378 01:15:37,084 --> 01:15:38,709 -Ja, natürlich. -Gut. 1379 01:15:39,543 --> 01:15:40,959 Danke für den Kaffee. 1380 01:15:41,709 --> 01:15:42,876 Gern. 1381 01:16:15,834 --> 01:16:17,709 -Hey. -Guten Morgen. 1382 01:16:21,584 --> 01:16:24,334 Da drüben kann man ziemlich gut Forellen angeln. 1383 01:16:25,084 --> 01:16:26,043 Oh, cool. 1384 01:16:26,918 --> 01:16:30,126 Als ich klein war, hat mich mein Dad immer hierhin mitgenommen. 1385 01:16:31,543 --> 01:16:33,668 Man erzählt sich die wildesten Geschichten. 1386 01:16:33,751 --> 01:16:36,751 Es könnte 'n verfluchter Ort sein oder 'n heiliger. 1387 01:16:36,834 --> 01:16:37,668 Wow. 1388 01:16:38,501 --> 01:16:39,751 Sicher ist er beides. 1389 01:16:45,751 --> 01:16:50,209 Das kommt jetzt sicher 'n bisschen überraschend rüber, aber… 1390 01:16:51,293 --> 01:16:53,751 Ich war ein Außenseiter als Kind. 1391 01:16:55,376 --> 01:16:57,543 Keiner wusste, was er von mir halten sollte. 1392 01:16:58,251 --> 01:16:59,126 Ja… 1393 01:17:00,001 --> 01:17:00,834 In die… 1394 01:17:02,168 --> 01:17:03,459 …Wildnis passe ich rein. 1395 01:17:05,126 --> 01:17:06,126 Hier gehör ich hin. 1396 01:17:08,709 --> 01:17:09,959 Hier ist mein Platz… 1397 01:17:12,876 --> 01:17:15,834 …in etwas Größerem. 1398 01:17:15,918 --> 01:17:16,751 Mhm. 1399 01:17:21,584 --> 01:17:22,876 Äh… 1400 01:17:23,834 --> 01:17:25,543 Du hast keinen Fußbrand, oder? 1401 01:17:26,834 --> 01:17:27,751 Was? Nein. 1402 01:17:28,793 --> 01:17:29,626 Nein. 1403 01:17:29,709 --> 01:17:33,293 So kurz vor dem Ziel will ich keinen mit Fußbrand. Also Socken trocknen. 1404 01:17:33,793 --> 01:17:35,334 Oh, ja, ok. Na klar. 1405 01:17:35,418 --> 01:17:36,501 -Ok. -Gut. 1406 01:17:41,418 --> 01:17:43,793 Wenn du auf einer Insel stranden würdest, 1407 01:17:43,876 --> 01:17:45,876 mit wem würdest du lieber stranden? 1408 01:17:45,959 --> 01:17:47,918 -Mason oder Hugh? -Weder noch. 1409 01:17:48,001 --> 01:17:50,168 Diese Krone, holder Jüngling, 1410 01:17:50,793 --> 01:17:51,751 kommt von Herzen. 1411 01:18:08,209 --> 01:18:09,168 Und, hast du… 1412 01:18:09,751 --> 01:18:11,709 Würdest du's tun, wenn ich nicht gucke? 1413 01:18:20,459 --> 01:18:22,959 -Ich glaub schon, ja. -Ach, echt? 1414 01:18:23,043 --> 01:18:26,209 Ich glaub, ganz ohne geht's nicht, aber vielleicht doch. 1415 01:18:27,543 --> 01:18:29,543 Ich glaub, ich hab recht. 1416 01:18:30,168 --> 01:18:35,376 Hey, du hast bei Duncans Party was gesagt, das mir nicht mehr aus dem Kopf geht. 1417 01:18:36,418 --> 01:18:38,543 Du hast gesagt, ich wär nicht mehr lustig. 1418 01:18:39,376 --> 01:18:42,251 Ich hab hin- und herüberlegt. Was meinst du damit? 1419 01:18:43,543 --> 01:18:46,209 Ich glaub, ich hab gesagt: "Früher warst du lustiger." 1420 01:18:46,293 --> 01:18:49,709 Äh, genau. Das heißt, dass ich früher lustiger war. 1421 01:18:50,209 --> 01:18:51,834 Wann war's denn mit mir lustig? 1422 01:18:53,959 --> 01:18:54,793 Vor… 1423 01:18:55,959 --> 01:18:56,959 -Oh, vor Mike. -Ja. 1424 01:18:57,043 --> 01:18:58,376 Ja, na ja. Ja. 1425 01:18:59,084 --> 01:19:01,793 Wir haben uns immer in dieser Studentenbar getroffen, 1426 01:19:01,876 --> 01:19:03,793 -auf der Smith. -Ja. 1427 01:19:03,876 --> 01:19:05,459 Und du warst die Karaoke-Queen. 1428 01:19:05,543 --> 01:19:06,376 Ja. 1429 01:19:06,459 --> 01:19:09,084 Und du warst großzügig. Wir durften nie was zahlen. 1430 01:19:09,168 --> 01:19:12,001 Du hast 'n Vermögen hingelegt für Pizza und Ranch-Dressing. 1431 01:19:12,084 --> 01:19:13,668 Wieso nicht? Ihr wart pleite. 1432 01:19:15,168 --> 01:19:16,334 -Ich bin echt nett. -Ja. 1433 01:19:22,251 --> 01:19:25,376 Ja, ich… Ich weiß noch genau, wie du warst, Helen. 1434 01:19:25,459 --> 01:19:26,501 Ich weiß, dass du… 1435 01:19:28,043 --> 01:19:31,501 Ich weiß, du hast dein Leben genossen. Du hast einfach immer gelacht. 1436 01:19:31,584 --> 01:19:34,334 Ja, ich war jung und musste noch nicht viel Verantwortung tragen. 1437 01:19:35,126 --> 01:19:36,751 Du bist noch immer sehr jung. 1438 01:19:37,251 --> 01:19:38,084 Ja. 1439 01:19:39,251 --> 01:19:40,334 Wir sind beide jung. 1440 01:19:40,834 --> 01:19:42,834 Hey, zwei junge Menschen in der Wildnis. 1441 01:19:45,001 --> 01:19:46,543 -Bis 'n Bär vor uns steht. -Ja. 1442 01:19:58,251 --> 01:20:00,043 Super. Die sind wunderschön. 1443 01:20:00,126 --> 01:20:02,834 -Hey, wo ist der Doc? 1444 01:20:03,334 --> 01:20:06,251 Weiter unten, flussabwärts. Hat 'ne bessere Stelle gesucht. 1445 01:20:06,334 --> 01:20:07,584 Oh, ich werd ihn suchen. 1446 01:20:08,293 --> 01:20:10,001 Wie kochen wir die denn? 1447 01:20:10,584 --> 01:20:12,043 Erst ausnehmen und säubern. 1448 01:20:12,126 --> 01:20:14,126 Fische, wir danken euch für euer Opfer. 1449 01:20:14,209 --> 01:20:16,168 Krieg ich den Kopf? Wegen der Proteine. 1450 01:20:16,251 --> 01:20:19,459 Ok Leute, zünden wir 'n Feuer an. Wer besorgt Holz? 1451 01:20:21,293 --> 01:20:23,126 Jake, bist du hier irgendwo? 1452 01:20:25,126 --> 01:20:26,001 Hey, Jake? 1453 01:20:28,084 --> 01:20:30,251 Jake, bist du hier irgendwo? 1454 01:20:33,793 --> 01:20:34,626 Jake? 1455 01:20:35,834 --> 01:20:36,834 Hey, Jake? 1456 01:20:37,334 --> 01:20:40,043 -Hier. Ich bin hier drüben. -Wo denn? 1457 01:20:40,626 --> 01:20:41,459 Hier. 1458 01:20:42,168 --> 01:20:43,209 Ich bin hier. 1459 01:20:46,251 --> 01:20:49,709 Hey. Bist du verletzt? Wieso sitzt du denn da so? 1460 01:20:49,793 --> 01:20:51,168 Nein, ich… Ich bin… 1461 01:20:52,209 --> 01:20:54,918 Danke, dass du mich gesucht hast. 1462 01:20:56,168 --> 01:20:57,126 Klar. 1463 01:20:57,709 --> 01:20:58,709 Alles in Ordnung? 1464 01:21:00,168 --> 01:21:01,584 Ich hab nur… Ich hab Angst. 1465 01:21:02,334 --> 01:21:05,293 Angst? Was? Wieso? Ist doch alles gut. 1466 01:21:05,876 --> 01:21:07,168 Ich verlor meine Brille… 1467 01:21:07,251 --> 01:21:09,376 Wie konntest du die verlieren? Du hattest… 1468 01:21:09,459 --> 01:21:13,084 Ja, doch die Kette hat sich in 'nem Ast verfangen und ist runtergefallen. 1469 01:21:13,168 --> 01:21:16,043 Ich hab ewig gesucht, und… Das klingt so bescheuert. 1470 01:21:16,126 --> 01:21:17,793 Quatsch, überhaupt nicht. Deine… 1471 01:21:17,876 --> 01:21:20,959 Deine Brille ist weg, und es ist verdammt dunkel hier draußen. 1472 01:21:22,709 --> 01:21:26,209 Helen, ich… Ich verliere mein Augenlicht. 1473 01:21:26,918 --> 01:21:27,959 Ah… 1474 01:21:28,834 --> 01:21:32,293 -Entschuldige, wie? Was? Wie war das? -Ist was Genetisches. 1475 01:21:32,376 --> 01:21:33,918 Es heißt Retinitis Pigmentosa. 1476 01:21:34,001 --> 01:21:38,793 Alle Zapfen und Stäbchen sterben in meinen Augen. Alle. 1477 01:21:40,209 --> 01:21:41,251 Oh mein Gott. 1478 01:21:41,334 --> 01:21:44,709 Und… Und das ist der Grund, warum du kein Arzt mehr bist. 1479 01:21:44,793 --> 01:21:49,709 Ja, ich hab's vor ein paar Jahren bemerkt, und es… Es wurde schnell schlimmer. 1480 01:21:49,793 --> 01:21:53,418 Ja, und ganz besonders nachts, verstehst du? 1481 01:21:53,501 --> 01:21:57,209 Ich… Ich hab dann das Gefühl, ich weiß gar nicht mehr, wer ich bin. 1482 01:21:58,084 --> 01:22:00,334 Ich hatte immer alles im Griff, und jetzt hab… 1483 01:22:01,793 --> 01:22:03,376 …ich mich irgendwie verlaufen. 1484 01:22:03,459 --> 01:22:06,834 -Und das ist ja auch die Wahrheit. Ich… -Hey, hey. Ich bin hier. 1485 01:22:07,501 --> 01:22:11,251 Ich weiß, wie es ist, wenn man sich verlaufen hat. Das hast du nicht. 1486 01:22:22,043 --> 01:22:24,501 -Jake? Helen? -Ja. Ja, wir sind hier. 1487 01:22:27,918 --> 01:22:29,126 Danke, dass du… 1488 01:22:30,293 --> 01:22:31,584 …mich gerettet hast. 1489 01:22:31,668 --> 01:22:33,251 Dann sind wir quitt, oder? 1490 01:22:34,168 --> 01:22:35,168 Komm, wir gehen. 1491 01:23:14,543 --> 01:23:16,501 Mein Gott! 1492 01:23:16,584 --> 01:23:18,084 Leute, es schneit! 1493 01:23:18,168 --> 01:23:19,043 Oh! 1494 01:23:19,126 --> 01:23:21,501 -Oh mein Gott! 1495 01:23:21,584 --> 01:23:22,876 -Ist das schön. -Wie toll. 1496 01:23:22,959 --> 01:23:26,251 Leute, das ist was Besonderes. Der erste Schneefall der Saison. 1497 01:23:26,334 --> 01:23:29,084 -Voll heftig. Cool. -So krass. Wow. 1498 01:23:29,168 --> 01:23:32,043 Zieht euch noch was an. Die Nacht heute wird richtig kalt. 1499 01:23:32,126 --> 01:23:34,418 Ich hoffe, es schneit nicht rein. 1500 01:23:34,501 --> 01:23:36,668 Hoffentlich können wir morgen trotzdem wandern, 1501 01:23:36,751 --> 01:23:39,584 aber für einen letzten Abend ist das echt was Besonderes. 1502 01:23:43,709 --> 01:23:45,126 Das ist voll unglaublich. 1503 01:24:02,043 --> 01:24:06,001 Ihr habt richtig gut zusammengepackt. Nur unsere Fußspuren sind noch da. 1504 01:24:06,584 --> 01:24:07,584 Nicht schlecht. 1505 01:24:07,668 --> 01:24:10,709 Dieser Trip war wirklich eine großartige Erfahrung, 1506 01:24:11,501 --> 01:24:13,418 abgesehen von Hughs Unfall. 1507 01:24:14,376 --> 01:24:16,918 Im Bus füllen wir unsere Stimmzettel aus, 1508 01:24:17,001 --> 01:24:20,626 um herauszufinden, wer die Urkunde als bester Outbacker bekommt. 1509 01:24:21,751 --> 01:24:22,959 Ich weiß, wen ich wähle. 1510 01:24:24,084 --> 01:24:26,084 Also gut, jetzt wird es Zeit, 1511 01:24:26,168 --> 01:24:28,626 diesem wunderschönen Ort auf Wiedersehen zu sagen. 1512 01:24:29,126 --> 01:24:30,334 Senkt euren Blick. 1513 01:24:31,543 --> 01:24:33,459 Allwissende Mutter. 1514 01:24:33,959 --> 01:24:36,334 Es tut mir leid, dass wir solche Zerstörer sind. 1515 01:24:37,084 --> 01:24:39,418 Es tut mir leid, dass wir deine Erde zumüllen 1516 01:24:39,501 --> 01:24:41,668 und deine Fische mit Plastiktüten ersticken. 1517 01:24:42,501 --> 01:24:45,293 Wir laufen herum und sind dumm, blind und wütend. 1518 01:24:45,793 --> 01:24:47,168 Wir sind nicht in der Lage, 1519 01:24:47,251 --> 01:24:49,376 deine unbegreifliche Schönheit zu erkennen. 1520 01:24:50,751 --> 01:24:54,709 Danke für diese… Für diese Welt voller Wunder, und danke, 1521 01:24:55,501 --> 01:24:57,709 dass du uns Painted Meadow geschenkt hast. 1522 01:24:59,543 --> 01:25:00,793 Wir sind es nicht würdig, 1523 01:25:00,876 --> 01:25:05,334 dass du uns so viel Liebe und Glück zuteilwerden lässt. 1524 01:25:06,501 --> 01:25:07,834 Danke. 1525 01:25:09,876 --> 01:25:11,626 Und, äh, bevor wir gehen, 1526 01:25:12,293 --> 01:25:15,209 bekommt Mason von mir einen neuen Wandernamen. 1527 01:25:17,334 --> 01:25:18,751 Was, dein Ernst? 1528 01:25:18,834 --> 01:25:20,959 -Ja. -Alles klar, ja. Ich nehm ihn. 1529 01:25:21,043 --> 01:25:24,251 Sehr gut. Von jetzt an ist dein neuer Wandername "Big Deer". 1530 01:25:24,834 --> 01:25:28,668 -"Big Deer." -Cool. Der Hirsch steht für Veränderung. 1531 01:25:28,751 --> 01:25:30,959 -Ganz genau, Chaplin. -Gefällt mir. Big Deer. 1532 01:25:31,043 --> 01:25:34,084 -Ich bin 'n Hirsch! 1533 01:25:34,168 --> 01:25:36,918 Woody, du führst uns heute. 1534 01:25:37,668 --> 01:25:39,126 Was, ich? Wirklich? 1535 01:25:39,209 --> 01:25:40,501 Führ uns nach Haus. 1536 01:25:41,084 --> 01:25:42,126 Kann's losgehen? 1537 01:25:42,209 --> 01:25:44,001 Ja, kann's! 1538 01:25:44,084 --> 01:25:45,626 -Haha, ja! -Das war gut. 1539 01:25:45,709 --> 01:25:47,168 Ich liebe euren Enthusiasmus. 1540 01:26:30,626 --> 01:26:31,751 Das war für Cole. 1541 01:26:31,834 --> 01:26:34,084 Er hat mir im Aqua-Park das Herz gebrochen. 1542 01:26:34,584 --> 01:26:38,001 Ich hätte die Röhrenrutsche einfach auslassen sollen. Ähm… 1543 01:26:38,834 --> 01:26:42,709 Was soll's? Egal. Will einer von euch? Oh, Beckett macht jetzt die Verleihung. 1544 01:26:43,251 --> 01:26:46,959 Ich hab die Stimmzettel nicht ausgezählt. Gebt mir noch zwei Sekunden, ja? 1545 01:26:47,043 --> 01:26:48,043 -Klar. -Danke. 1546 01:26:49,709 --> 01:26:51,959 Man muss nicht Beckett sein, um das zu machen. 1547 01:26:52,043 --> 01:26:53,709 -Windy! 1548 01:26:53,793 --> 01:26:56,709 Du siehst toll aus. Quatschen wir gleich über Buddhismus? 1549 01:26:57,251 --> 01:26:59,001 -Cheers! -Cheers. Alles ok? 1550 01:26:59,084 --> 01:27:00,126 Na klar. 1551 01:27:00,209 --> 01:27:01,793 Helen mit "H", alles cool? 1552 01:27:01,876 --> 01:27:03,543 -Siehst gut aus. -Du auch, Mason. 1553 01:27:05,043 --> 01:27:07,793 Wenn ihr nur eure Luftröhren trainieren wollt, 1554 01:27:07,876 --> 01:27:09,959 ich hab da 'n paar echt gute Übungen. 1555 01:27:13,959 --> 01:27:16,043 So, aufgepasst, die Spannung steigt. 1556 01:27:16,126 --> 01:27:18,084 Wir beginnen mit der Urkundenverleihung. 1557 01:27:18,168 --> 01:27:19,834 -Ja, kommt zusammen. 1558 01:27:19,918 --> 01:27:22,001 -Sehr gut. Alle da? Super. -Ist er nervös? 1559 01:27:22,084 --> 01:27:25,668 Äh, ich darf verkünden, die Urkunde geht an jemanden, 1560 01:27:25,751 --> 01:27:28,001 den wir alle kannten und unglaublich mochten. 1561 01:27:28,709 --> 01:27:29,543 Hugh! 1562 01:27:29,626 --> 01:27:31,168 -Was? -Hugh? 1563 01:27:31,251 --> 01:27:33,251 -Er ist noch nicht mal da. -Was soll das? 1564 01:27:33,334 --> 01:27:36,001 -Und Helen? -Helen hat Hugh gerettet, sie verdient es. 1565 01:27:36,084 --> 01:27:39,209 Ja, sehe ich genauso, aber ihr habt für Hugh gestimmt, also… 1566 01:27:39,293 --> 01:27:40,418 -Nein. -Ich nicht. 1567 01:27:40,501 --> 01:27:44,334 -Vielleicht doch. Fangen beide mit "H" an. -Hast du nicht richtig hingesehen? 1568 01:27:44,418 --> 01:27:47,918 -Irre, dann stimmen wir noch mal ab. -So läuft das hier aber nicht. 1569 01:27:48,001 --> 01:27:50,751 Lieb von euch, Leute, aber es ist alles gut. Auf Hugh! 1570 01:27:50,834 --> 01:27:52,918 Und auf Helen mit "H". 1571 01:27:54,293 --> 01:27:56,668 -Hab dich lieb, Helen. 1572 01:27:56,751 --> 01:27:59,584 Äh, falls ihr Trinkgeld geben wollt, bitte ins Glas. 1573 01:27:59,668 --> 01:28:02,543 Und falls einer von euch besonders großzügig sein will… 1574 01:28:02,626 --> 01:28:06,459 Ich glaub zwar nicht an Kapitalismus, aber ihr wisst ja, Geld hilft trotzdem… 1575 01:28:06,543 --> 01:28:08,543 Ja, äh, Lulu würde euch jetzt 1576 01:28:08,626 --> 01:28:12,251 mit einer sehr interessanten Karaoke-Veranstaltung beglücken. 1577 01:28:12,334 --> 01:28:13,709 Also gute Unterhaltung. 1578 01:28:15,709 --> 01:28:17,626 Interessant ist erst der Anfang. 1579 01:28:17,709 --> 01:28:21,459 Es geht noch viel weiter, Leute. Dann mal los. 1580 01:28:21,543 --> 01:28:23,834 -Ich hab dich gewählt. -Macht kurz Pause. 1581 01:28:23,918 --> 01:28:25,626 Du bist aus der Asche auferstanden 1582 01:28:25,709 --> 01:28:28,376 und eins mit der Natur geworden, Helen mit "H". 1583 01:28:29,459 --> 01:28:31,626 Diese Liste wird mich verfolgen, oder? 1584 01:28:33,043 --> 01:28:35,001 Lass deinen Mist nicht im Wald liegen. 1585 01:28:35,793 --> 01:28:36,626 Ok. 1586 01:28:41,376 --> 01:28:42,209 Hey. 1587 01:28:43,584 --> 01:28:44,418 Ich… 1588 01:28:45,334 --> 01:28:46,459 Ich hab Hugh gewählt. 1589 01:28:46,959 --> 01:28:49,668 Ich dachte, dir wär's nicht wichtig. Entschuldige. 1590 01:28:49,751 --> 01:28:52,543 Ist es mir auch nicht, aber das merke ich erst jetzt. 1591 01:28:52,626 --> 01:28:54,168 -Oh. 1592 01:28:55,959 --> 01:28:56,793 Oh, ja. 1593 01:28:57,626 --> 01:29:00,209 Sie gibt nicht auf. Sie sagt, er ist nicht vergeben. 1594 01:29:01,751 --> 01:29:02,793 Er hat 'ne Freundin? 1595 01:29:03,626 --> 01:29:05,918 Ja, sagt er. Er sagt, zu Hause gibt's jemand. 1596 01:29:06,001 --> 01:29:06,834 Oh… 1597 01:29:13,959 --> 01:29:14,793 Na, ihr? 1598 01:29:14,876 --> 01:29:16,876 Er hat jemanden. 1599 01:29:19,001 --> 01:29:22,418 Wir haben gerade gesagt, hoffentlich bleiben wir in Kontakt. 1600 01:29:22,501 --> 01:29:28,418 Also gut, Leute. Gang. Jetzt wird's aber langsam Zeit, oder? 1601 01:29:31,168 --> 01:29:32,001 Helen? 1602 01:29:33,126 --> 01:29:35,959 Hey, was ist los? Wo willst du hin? 1603 01:29:36,626 --> 01:29:38,584 -Ich fahr nach Hause. -Nein, bleib doch. 1604 01:29:39,084 --> 01:29:41,251 -Geht das nicht? -Ich glaub nicht, nein. 1605 01:29:41,793 --> 01:29:43,959 -Wirklich, nein. -Wieso… Wieso nicht? 1606 01:29:44,043 --> 01:29:46,709 Helen? Sag mal, wo willst du denn hin? 1607 01:29:46,793 --> 01:29:48,043 Hey. 1608 01:29:48,543 --> 01:29:50,334 Ich werd mich früher wegschleichen. 1609 01:29:50,418 --> 01:29:51,293 -Nö! -Och nein! 1610 01:29:51,376 --> 01:29:54,293 Ich wollte die Feier nicht unterbrechen. Ich fahr nach Hause. 1611 01:29:55,084 --> 01:29:57,084 Ich werde euch auch vermissen. 1612 01:29:57,168 --> 01:30:00,043 -Ok, bevor du gehst, drei gute Dinge. -Ok. 1613 01:30:00,668 --> 01:30:04,584 Ja. Also, erstens: Ich bin froh, dass keiner von uns gestorben ist. 1614 01:30:04,668 --> 01:30:06,668 -Genau. -Zählt für zwei. 1615 01:30:06,751 --> 01:30:11,293 Und zweitens: Ich bin sehr froh über meine neuen großartigen Freunde. 1616 01:30:11,376 --> 01:30:12,293 Mm. 1617 01:30:12,793 --> 01:30:14,084 Und drittens: 1618 01:30:15,251 --> 01:30:17,043 Ich kenn mich selbst jetzt besser. 1619 01:30:18,168 --> 01:30:19,543 Ich hab mich verändert. 1620 01:30:20,251 --> 01:30:22,543 Ich glaube, das waren vier, aber das ist ok. 1621 01:30:22,626 --> 01:30:24,043 -Ok. 1622 01:30:24,668 --> 01:30:26,459 Verabschiedungen mag ich nicht. 1623 01:30:26,543 --> 01:30:27,876 -Bye. -Ich hab euch lieb. 1624 01:30:27,959 --> 01:30:29,584 -Mach's gut. -Wir lieben dich. 1625 01:30:44,334 --> 01:30:47,918 " von Bob Schneider spielt im Autoradio] 1626 01:31:03,459 --> 01:31:06,251 Ich sollte mir den wirklich nicht anhören. 1627 01:31:09,751 --> 01:31:10,793 Ich meine, Jake? 1628 01:31:10,876 --> 01:31:13,293 " spielt weiter] 1629 01:31:15,043 --> 01:31:15,876 Jake? 1630 01:31:33,376 --> 01:31:38,709 "Ich liebe dich nicht, als wärst du eine Salzrose oder ein Topas…" 1631 01:31:38,793 --> 01:31:42,001 "…oder der nelkengleiche Pfeil, den das Feuer verschießt. 1632 01:31:45,126 --> 01:31:46,126 Ich liebe dich, 1633 01:31:46,209 --> 01:31:48,501 wie gewisse dunkle Dinge geliebt werden müssen, 1634 01:31:48,584 --> 01:31:51,584 im Geheimen, zwischen Schatten und Seele. 1635 01:31:53,168 --> 01:31:55,626 Ich liebe dich wie eine Pflanze, die nie erblüht 1636 01:31:55,709 --> 01:31:58,418 und doch das Licht versteckter Blüten in sich trägt. 1637 01:31:59,376 --> 01:32:03,209 Dank deiner Liebe lebt dunkel ein dichter Duft in meinem Körper, 1638 01:32:03,293 --> 01:32:05,001 der aus der Erde aufsteigt. 1639 01:32:05,834 --> 01:32:10,209 Ich liebe dich, ohne zu wissen, wie oder wann oder von wo. 1640 01:32:13,251 --> 01:32:17,043 Ich liebe dich geradeheraus, ohne Wirrungen, ohne Stolz. 1641 01:32:19,293 --> 01:32:21,959 Ich liebe dich so, weil ich nicht weiß, wie sonst. 1642 01:32:23,126 --> 01:32:26,959 So gibt es kein Ich, kein Du, und doch sind wir so nah, 1643 01:32:27,043 --> 01:32:30,084 dass deine Hand auf meiner Brust meine ist. 1644 01:32:30,793 --> 01:32:35,001 So nah, dass wenn ich im Schlaf versinke, sich deine Augen schließen. 1645 01:32:43,876 --> 01:32:47,418 Du siehst vollkommen anders aus als vor ein paar Wochen, als du weg bist. 1646 01:32:47,501 --> 01:32:48,626 Und ich hab's gewusst. 1647 01:32:48,709 --> 01:32:51,084 Ich hab gewusst, dass sich was verändern wird. 1648 01:32:51,168 --> 01:32:52,626 Ich fühl mich auch anders. 1649 01:32:53,126 --> 01:32:55,293 Ich fühl mich, und das ist merkwürdig: jünger. 1650 01:32:55,376 --> 01:32:57,084 -Ist so was möglich? 1651 01:32:57,168 --> 01:32:59,959 Ja, weil Mutter Natur wilde Sachen macht. 1652 01:33:01,168 --> 01:33:02,626 Genauso wie die Liebe. 1653 01:33:02,709 --> 01:33:05,543 Hey, Gigi, ich… Ich bin nicht verliebt. 1654 01:33:07,876 --> 01:33:08,709 Wer ist das? 1655 01:33:09,793 --> 01:33:10,959 Ich geh aufmachen. 1656 01:33:12,001 --> 01:33:12,918 Hi! 1657 01:33:14,459 --> 01:33:15,501 Hey. 1658 01:33:16,751 --> 01:33:18,001 Ich bin allein hier. 1659 01:33:18,668 --> 01:33:20,626 -Komm rein. War die Fahrt ok? -Danke. 1660 01:33:20,709 --> 01:33:22,834 -Die war gechillt, super. -Gut. 1661 01:33:22,918 --> 01:33:25,376 -Wie war deine Tour? -Ich hab überlebt. 1662 01:33:25,459 --> 01:33:27,751 -Ja? -Bin wieder hier. Sie war also gut. Ja. 1663 01:33:28,334 --> 01:33:29,918 Warte, was… tust du? 1664 01:33:30,418 --> 01:33:31,251 Das ist… 1665 01:33:32,459 --> 01:33:33,293 …voll schräg. 1666 01:33:37,668 --> 01:33:39,084 Was… Was machen wir da? 1667 01:33:39,168 --> 01:33:43,168 Ich… Ich würde dir gern sagen, dass es in unserer Beziehung 1668 01:33:43,251 --> 01:33:45,459 immer nur um mich ging, und nie um dich. 1669 01:33:45,543 --> 01:33:49,709 Weil ich wegen dem, was passiert ist, viel Wut und Schuldgefühle habe. 1670 01:33:50,209 --> 01:33:53,418 Das war dir gegenüber nicht fair. Ich möchte von vorne anfangen. 1671 01:33:54,626 --> 01:33:57,084 Ich liebe deinen erleuchteten Vibe. 1672 01:33:57,168 --> 01:33:59,584 -Der ist voll krass und richtig schön. -Gut. 1673 01:33:59,668 --> 01:34:02,668 -Ja. -Komm, trinken wir Kaffee. Gigi ist da. 1674 01:34:02,751 --> 01:34:06,709 -Verteufelst du noch Zucker? -Nein, Zucker und ich sind wieder Freunde. 1675 01:34:06,793 --> 01:34:08,376 -Du bist wieder auf Zucker. -Ja. 1676 01:34:08,876 --> 01:34:10,334 Weise Entscheidung. 1677 01:34:13,376 --> 01:34:16,459 Äh, ok, du machst also 'ne Wanderung 1678 01:34:16,543 --> 01:34:19,168 und kommst irgendwie als neuer Mensch zurück. 1679 01:34:19,251 --> 01:34:20,959 Doch darf ich dir sagen, 1680 01:34:21,043 --> 01:34:23,251 dass du dort nicht gestorben bist, ist toll. 1681 01:34:23,334 --> 01:34:24,793 -Oh. Ja. -Diese fiese Wildnis. 1682 01:34:24,876 --> 01:34:28,376 -Ich bin nämlich nicht doof. -Ja, klar, aber du weißt schon… 1683 01:34:31,293 --> 01:34:34,084 Dann werden wir wohl anfangen, über so einiges zu reden. 1684 01:34:34,168 --> 01:34:36,918 Ich weiß, das ist unangenehm, aber wir müssen das tun. 1685 01:34:37,001 --> 01:34:38,918 Um unser Leben auf die Reihe zu kriegen. 1686 01:34:39,001 --> 01:34:40,626 -Ich will nicht reden. -Dunky! 1687 01:34:40,709 --> 01:34:42,459 -Gigi! -Du hast es geschafft! 1688 01:34:43,543 --> 01:34:46,126 Ok, Schuhe an um sechs, halb sieben Abfahrt. 1689 01:34:46,209 --> 01:34:47,793 -Ok, alles klar. -Wo… Abfahrt? 1690 01:34:47,876 --> 01:34:50,043 Wir fahren zu 'ner Buchclub-Geburtstagsparty 1691 01:34:50,126 --> 01:34:53,126 mit Gigis "Wir sind zusammen, wir sind nicht zusammen"-Freund Ricky. 1692 01:34:53,209 --> 01:34:55,834 Hm, ich glaube, auf diese Party verzichte ich. 1693 01:34:55,918 --> 01:34:57,293 -Du willst nicht hin? -Nein. 1694 01:34:57,376 --> 01:35:00,043 Du musst aber auf diese Party. Wieso willst du nicht? 1695 01:35:00,126 --> 01:35:03,293 -Schon gut, ok. Ja, bessere Schwester. -Tanz mit mir. 1696 01:35:03,376 --> 01:35:05,334 -Ich… Na schön. -Jetzt tanz! 1697 01:35:05,418 --> 01:35:07,293 -Ich sagte, ich geh hin. -Du gehst hin! 1698 01:35:08,043 --> 01:35:09,959 -Glückwunsch, Ricky. -Danke. 1699 01:35:12,001 --> 01:35:13,251 -Hi! -Oh! 1700 01:35:13,334 --> 01:35:14,959 -Er ist heiß, oder? -Gigi! 1701 01:35:15,043 --> 01:35:17,501 Ricky und Gigi sind wieder vereint. 1702 01:35:17,584 --> 01:35:19,251 -Wow. -Das ergibt Sinn. 1703 01:35:19,334 --> 01:35:21,709 -Mein Gott. Alles ergibt jetzt Sinn. -Wundervoll. 1704 01:35:21,793 --> 01:35:22,793 Wunder-wundervoll. 1705 01:35:22,876 --> 01:35:25,626 Das ist der Letzte. Sonst schlaf ich gleich hier ein. 1706 01:35:25,709 --> 01:35:27,793 Für 'n Leichtgewicht zischst du gut was weg. 1707 01:35:28,293 --> 01:35:32,043 Auf der Wanderung ging es auch darum, wer unsere Person ist. 1708 01:35:32,126 --> 01:35:35,043 Also die Person, auf die wir uns am meisten verlassen, 1709 01:35:35,584 --> 01:35:38,001 und du, Duncan, warst immer meine Person. 1710 01:35:38,084 --> 01:35:39,834 Und ich hoffe, ich kann deine sein. 1711 01:35:40,918 --> 01:35:44,959 Ja, äh, ich denke, du warst meine Person. Na irgendwie. 1712 01:35:45,043 --> 01:35:46,126 Danke, Duncan. 1713 01:35:47,126 --> 01:35:48,793 Ich geb ab jetzt mein Bestes. 1714 01:35:49,459 --> 01:35:51,418 -Ok. -Aber zuerst kommt was Wichtigeres. 1715 01:35:52,084 --> 01:35:54,084 Wir tanzen jetzt zu diesem Song, sofort. 1716 01:35:54,168 --> 01:35:56,293 -Ich liebe den Song. Es muss sein. -Wieso? 1717 01:35:58,043 --> 01:35:59,668 -Alles klar. Yeah! -Ja! 1718 01:36:17,584 --> 01:36:18,918 Wo bist du, Duncan? 1719 01:36:25,626 --> 01:36:27,001 Das Gedicht, ich hab's gelesen. 1720 01:36:27,834 --> 01:36:28,918 Ist nicht von mir. 1721 01:36:29,001 --> 01:36:31,168 Ich weiß, dass du es nicht geschrieben hast. 1722 01:36:31,668 --> 01:36:34,209 Ich fand's toll. Ich hätte bleiben sollen. 1723 01:36:34,793 --> 01:36:36,043 Du hattest so recht. 1724 01:36:37,084 --> 01:36:38,668 Ich war eifersüchtig. 1725 01:36:38,751 --> 01:36:41,334 Ich hab mich aufgeführt wie ein eifersüchtiger Freund, 1726 01:36:41,418 --> 01:36:44,251 aber nur, weil ich schon sehr lange dein Freund sein wollte. 1727 01:36:46,459 --> 01:36:49,918 Ich will keine Zeit mehr verschwenden. Ich will jeden Tag bei dir sei. 1728 01:36:50,668 --> 01:36:54,459 Mein Leben wird sich ändern. Deshalb musst du gut darüber nachdenken. 1729 01:36:54,959 --> 01:36:56,626 Ich hoffe, du denkst drüber nach. 1730 01:36:57,626 --> 01:37:00,209 Denk drüber nach und entscheide dich für mich. 1731 01:37:17,793 --> 01:37:19,168 Ich liebe diesen Song. 1732 01:37:21,043 --> 01:37:24,168 -Willst du sehen, wie ich tanze? -Ja. 1733 01:37:24,251 --> 01:37:25,834 Willst du sehen, wie ich tanze? 1734 01:37:26,501 --> 01:37:27,918 Ja, solange ich kann. 1735 01:37:41,084 --> 01:37:42,501 Jake, Kumpel. 1736 01:37:43,626 --> 01:37:46,293 -Ich fass es nicht. Was ist denn hier los? -Ja! 1737 01:37:49,001 --> 01:37:51,251 Alter, cool. Das ist echt irre. 1738 01:37:52,751 --> 01:37:55,959 -Ihr zwei, das ist so cool. -Hast du's gewusst? Oh Mann. 1739 01:37:56,709 --> 01:37:59,418 -Wow! -Er wusste es. Er weiß doch alles. 1740 01:38:04,751 --> 01:38:06,959 Die Sterne leuchten heute heller. 1741 01:38:25,626 --> 01:38:27,876 Ok, wir wollen los! 1742 01:38:28,501 --> 01:38:29,543 Ok, wir wollen los. 1743 01:38:29,626 --> 01:38:31,001 Ok, wir wollen los! 1744 01:38:31,084 --> 01:38:32,334 Ok, wir wollen los. 1745 01:38:32,918 --> 01:38:33,918 Ok, wir wollen los… 1746 01:38:34,001 --> 01:38:35,001 Ok, wir wollen los. 1747 01:38:35,084 --> 01:38:36,793 Ok! Wir wollen los! 1748 01:38:37,459 --> 01:38:38,293 Yeah! 1749 01:38:45,876 --> 01:38:49,001 NACH DEM ROMAN "KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE" VON KATHERINE CENTER 1750 01:43:36,876 --> 01:43:42,751 KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE