1 00:00:08,834 --> 00:00:10,834 [upbeat music plays] 2 00:00:14,459 --> 00:00:17,626 ♪ You got your head Up in the clouds, babe ♪ 3 00:00:18,126 --> 00:00:22,043 {\an8}♪ It's like you're next to me But miles away ♪ 4 00:00:22,959 --> 00:00:26,001 {\an8}♪ You go to speak, but hesitate ♪ 5 00:00:27,126 --> 00:00:31,126 {\an8}♪ I wanna know The words that you don't say ♪ 6 00:00:32,959 --> 00:00:36,959 ♪ Click-clack, click-clack Time's ticking on ♪ 7 00:00:37,043 --> 00:00:41,501 ♪ This and that, this and that Singing my favorite song ♪ 8 00:00:41,584 --> 00:00:44,834 ♪ Thought I'd see you around But you're never home… ♪ 9 00:00:44,918 --> 00:00:46,626 [woman] Goals for my hiking trip. 10 00:00:47,209 --> 00:00:49,084 Find a deeper connection to nature. 11 00:00:49,584 --> 00:00:52,459 Rise up from my own ashes like a freaking phoenix. 12 00:00:53,001 --> 00:00:54,418 Earn a damned certificate. 13 00:00:54,501 --> 00:00:55,543 [cell phone chimes] 14 00:00:58,584 --> 00:01:02,543 [Mike] Hey! Happy what would be our sixth wedding anniversary. 15 00:01:02,626 --> 00:01:03,584 I miss you. 16 00:01:07,209 --> 00:01:09,334 [photographer] Perfect, got it, thank you. 17 00:01:10,376 --> 00:01:11,584 -You, okay? -Yeah. 18 00:01:11,668 --> 00:01:12,501 -Fine. -Good. 19 00:01:13,001 --> 00:01:14,334 -I'll be right back. -Okay. 20 00:01:15,709 --> 00:01:17,168 Oh. Thank you. 21 00:01:19,668 --> 00:01:21,501 [woman] Congratulations, Helen. 22 00:01:21,584 --> 00:01:23,959 [Mike] Right now, just kinda do this, actually. 23 00:01:24,043 --> 00:01:27,418 [man] Hey, sis. Good thing you locked him down. 24 00:01:27,501 --> 00:01:29,876 Will you give him a break? It's his wedding day. 25 00:01:30,501 --> 00:01:32,418 Also, give me a break. It's my wedding day. 26 00:01:32,501 --> 00:01:34,584 Ah, y-you know, I can't do that, 27 00:01:34,668 --> 00:01:37,293 'cause, like, I don't think he's right for you at all, 28 00:01:37,376 --> 00:01:38,876 and neither does Jake so-- 29 00:01:38,959 --> 00:01:40,418 -What? -Who? 30 00:01:40,501 --> 00:01:43,959 Who? Jake, my best friend since the eighth grade. 31 00:01:44,043 --> 00:01:46,376 -A-Are you having a stroke? -[Helen] No. 32 00:01:46,459 --> 00:01:49,376 Just, my back was turned. I didn't see him. Hi, Jake, how are you? 33 00:01:49,459 --> 00:01:52,876 I'm good, yeah, good. Y-You look… great. 34 00:01:52,959 --> 00:01:53,959 Oh, thank you. 35 00:01:54,459 --> 00:01:55,793 Oh, thank you. 36 00:01:57,793 --> 00:02:00,168 Uh, Duncan, I appreciate what you're doing, 37 00:02:00,251 --> 00:02:02,668 this whole brother, sister protective thing, 38 00:02:02,751 --> 00:02:04,709 but it's not necessary, okay? 39 00:02:04,793 --> 00:02:06,918 Mike and I have been together for a long time. 40 00:02:07,001 --> 00:02:08,918 We're married now, okay? 41 00:02:09,001 --> 00:02:11,459 Today we are married and we're gonna be fine, 42 00:02:11,543 --> 00:02:12,668 and I'm gonna be fine. 43 00:02:13,459 --> 00:02:17,751 So, thank you, but I do have a tad more life experience than you do. 44 00:02:17,834 --> 00:02:20,376 Okay, well, we're not that much younger than you, Helen. 45 00:02:20,459 --> 00:02:23,293 We have enough life experience to know when we're making a huge-- 46 00:02:23,376 --> 00:02:24,209 [glass smashes] 47 00:02:24,293 --> 00:02:25,501 -[Duncan laughs] -[Helen groans] 48 00:02:25,584 --> 00:02:27,501 -[Helen] Not again. All right. -[Duncan] Man down! 49 00:02:28,126 --> 00:02:30,209 -Wow! That was… What a move. -[Helen] Hey. 50 00:02:30,293 --> 00:02:31,626 -[Jake] You okay? -You okay? 51 00:02:31,709 --> 00:02:32,876 -I'll help you up. -Thanks. 52 00:02:32,959 --> 00:02:34,793 It was mistake, that was the word. 53 00:02:35,376 --> 00:02:36,251 That was it. 54 00:02:37,459 --> 00:02:40,251 ♪ Move back by those tracks ♪ 55 00:02:40,334 --> 00:02:42,959 ♪ I move slowly, slowly ♪ 56 00:02:43,043 --> 00:02:44,501 ♪ You won't show me… ♪ 57 00:02:44,584 --> 00:02:47,043 Duncan? Duncan! 58 00:02:47,126 --> 00:02:48,834 ♪ Do me like that… ♪ 59 00:02:48,918 --> 00:02:51,293 Has anyone seen the host of this party? 60 00:02:51,918 --> 00:02:53,668 [man] He went down to the river with a girl. 61 00:02:53,751 --> 00:02:54,584 What girl? 62 00:02:55,168 --> 00:02:56,043 What river? 63 00:02:56,126 --> 00:02:58,709 ♪ Tracks, we'll move slowly, slowly… ♪ 64 00:02:59,293 --> 00:03:00,209 [Jake] Helen, hey! 65 00:03:00,751 --> 00:03:03,543 -Hey, how are you? -Hey, have you seen Duncan? 66 00:03:03,626 --> 00:03:06,626 I have to give him my keys. He's house sitting for me this weekend. 67 00:03:06,709 --> 00:03:08,293 What about… What about Duncan? 68 00:03:08,376 --> 00:03:11,668 Have you seen him? What? Have you seen Duncan? 69 00:03:11,751 --> 00:03:13,959 He's house sitting and I have to give him my keys. 70 00:03:14,043 --> 00:03:15,918 I'm sorry, I can't hear a word you're saying. 71 00:03:16,001 --> 00:03:18,834 'Cause the music's too loud. Who plays music this loud? 72 00:03:18,918 --> 00:03:21,418 Right, okay. Uh, do you want to go outside? 73 00:03:22,584 --> 00:03:25,001 Fine, yeah. I'll be able to hear you outside. 74 00:03:25,084 --> 00:03:26,334 I didn't expect to see you. 75 00:03:26,834 --> 00:03:29,751 Yeah, I had to drop off my keys with my idiot brother. 76 00:03:30,376 --> 00:03:33,293 Oh, he walked down to the river about 30 minutes ago with his girlfriend. 77 00:03:33,376 --> 00:03:34,584 -Girlfriend? -[cell phone rings] 78 00:03:34,668 --> 00:03:37,793 Uh, her name's Molly. She's really nice, you'd like her. 79 00:03:39,084 --> 00:03:40,834 -Ugh, Mike. -[Jake] You still talking to him? 80 00:03:40,918 --> 00:03:41,793 He calls me a lot. 81 00:03:41,876 --> 00:03:43,918 I think he forgets we're divorced. 82 00:03:44,001 --> 00:03:45,043 Okay, uh… 83 00:03:45,793 --> 00:03:47,459 Hey, why don't you stay for a drink? 84 00:03:47,543 --> 00:03:49,084 Oh, no, I'm leaving town tomorrow. 85 00:03:49,168 --> 00:03:51,709 Come on. It's… It's early. 86 00:03:51,793 --> 00:03:53,793 -No, I wanna go home and pack. -Yeah. 87 00:03:54,876 --> 00:03:58,209 You know, I remember you used to be so much fun. 88 00:03:59,168 --> 00:04:01,376 Excuse me? What does that mean? I'm still fun. 89 00:04:01,459 --> 00:04:02,709 No, I didn't mean it like that. 90 00:04:02,793 --> 00:04:05,584 I'm so much fun, you wouldn't even be able to comprehend it. 91 00:04:05,668 --> 00:04:06,751 [chuckles] 92 00:04:06,834 --> 00:04:11,168 Anyway, will you, um, give my keys to Duncan? 93 00:04:11,251 --> 00:04:13,418 He's supposed to house sit for me while I'm gone. 94 00:04:13,501 --> 00:04:16,084 Although, who knows if he even remembers. 95 00:04:16,168 --> 00:04:17,376 He will. He'll take care of it. 96 00:04:17,459 --> 00:04:19,668 Just like how he took care of Pickles? 97 00:04:19,751 --> 00:04:21,834 Well, that was not his fault. 98 00:04:21,918 --> 00:04:24,834 He ran over Pickles with his car. Was that Pickles's fault? 99 00:04:24,918 --> 00:04:27,918 That dog lived for, like, ten more years after that. 100 00:04:28,001 --> 00:04:30,251 -That's not the point. -It's good to see you, Helen. 101 00:04:30,334 --> 00:04:31,168 Good to see you. 102 00:04:31,668 --> 00:04:35,501 But you might want to tell that best friend of yours that he sucks. 103 00:04:35,584 --> 00:04:37,084 I sure won't. 104 00:04:38,459 --> 00:04:40,459 [gentle music plays] 105 00:05:00,418 --> 00:05:01,793 [gentle music fades] 106 00:05:03,668 --> 00:05:06,043 -[Duncan] Hey oh. -Hey, did Jake give you my keys? 107 00:05:06,126 --> 00:05:09,209 [Duncan] Oh, yeah. Sorry, sorry, sorry about last night. Coffee? 108 00:05:09,293 --> 00:05:10,459 Oh, great. 109 00:05:10,543 --> 00:05:12,209 -[Duncan] Two sugars, no cream. -Thank you. 110 00:05:12,293 --> 00:05:15,043 Yeah, I… I'm not taking sugar right now, but thank you. 111 00:05:15,126 --> 00:05:17,918 Oh, are you not? You're not taking sugar right now? 112 00:05:18,001 --> 00:05:19,543 I'm trying to cut down on sugar. 113 00:05:19,626 --> 00:05:23,709 You ready to get into the great wide open, paint with all the colors of the wind? 114 00:05:23,793 --> 00:05:27,376 You know, if you see a bear, I've seen all these bear documentaries. 115 00:05:27,459 --> 00:05:29,793 You can go up and rub their tummies. They love that. 116 00:05:29,876 --> 00:05:31,459 Great, I will file that away. 117 00:05:31,543 --> 00:05:33,834 Um, please don't burn down my house while I'm gone. 118 00:05:33,918 --> 00:05:36,876 And don't touch the succulents. They don't need watering. 119 00:05:36,959 --> 00:05:39,126 Those look very crusty. They're always dry. 120 00:05:39,209 --> 00:05:41,626 This is a list of items I'd like you to take care of. 121 00:05:41,709 --> 00:05:44,293 Just follow the list. Everything you need is on there. 122 00:05:44,376 --> 00:05:48,001 Okay, this is… This is like a serial killer. 123 00:05:48,084 --> 00:05:50,334 You laminated it. You have a lamination machine? 124 00:05:50,418 --> 00:05:51,751 Please don't do anything stupid. 125 00:05:52,501 --> 00:05:55,084 You ever think you're gonna stop giving me a hard time? 126 00:05:55,168 --> 00:05:58,959 Do something right, and I will stop giving you a hard time. Okay? 127 00:05:59,043 --> 00:06:01,543 Oh, that's… That's it. That's the key. 128 00:06:01,626 --> 00:06:04,084 -[Helen] It's time to grow up. You're 35. -Figured it out. 129 00:06:04,168 --> 00:06:07,543 You know, I do things right. I'm an adult. I'm a grown man. 130 00:06:07,626 --> 00:06:08,918 -Yeah. -[Duncan] Uh-huh. 131 00:06:09,001 --> 00:06:09,959 Technically. 132 00:06:10,043 --> 00:06:12,751 You're gonna have, like, the most amazing time of your life. 133 00:06:12,834 --> 00:06:14,876 You're gonna get all the badges, make lots of friends. 134 00:06:14,959 --> 00:06:17,084 -This is an adult camping trip. -[Duncan] Yes. 135 00:06:17,168 --> 00:06:18,543 It's not camp. 136 00:06:18,626 --> 00:06:20,334 [Duncan] Yes, archery badge. 137 00:06:20,418 --> 00:06:22,751 -No archery, no. -Okay. Have fun. 138 00:06:24,251 --> 00:06:25,876 -Thanks, Duncan. -[Duncan] Gonna be fine. 139 00:06:25,959 --> 00:06:27,001 [Helen] Thank you. 140 00:06:27,084 --> 00:06:29,834 -I'm responsible. Or something. -[Helen] Yeah, I… 141 00:06:30,334 --> 00:06:31,834 -Bye. -[Duncan] Bye! 142 00:06:32,459 --> 00:06:35,251 Say hello to Grandma Gigi for me! 143 00:06:35,334 --> 00:06:36,834 ♪…out there ♪ 144 00:06:37,876 --> 00:06:40,501 ♪ I know you're somewhere out there… ♪ 145 00:06:41,001 --> 00:06:41,834 [sighs] 146 00:06:41,918 --> 00:06:45,043 ♪ You can't fool me again ♪ 147 00:06:46,001 --> 00:06:48,168 ♪ Hey cat ♪ 148 00:06:48,251 --> 00:06:51,168 ♪ Do you wanna have a chit-chat? ♪ 149 00:06:51,918 --> 00:06:54,751 ♪ Do you wanna have a chit-chat? ♪ 150 00:06:55,751 --> 00:07:01,001 ♪ We can speak about my flaws And my mistakes ♪ 151 00:07:03,459 --> 00:07:04,834 [Helen] Gigi, are you here? 152 00:07:09,543 --> 00:07:11,543 [gentle music plays] 153 00:07:12,543 --> 00:07:15,126 [Gigi] I'm at book club, back soon. 154 00:07:15,209 --> 00:07:16,043 Oh. 155 00:07:16,834 --> 00:07:18,709 I guess it's dinner for one. 156 00:07:18,793 --> 00:07:20,584 [gentle music continues] 157 00:07:42,834 --> 00:07:45,918 ♪ Beautiful dreamer ♪ 158 00:07:46,001 --> 00:07:47,626 ♪ Wake unto me ♪ 159 00:07:48,293 --> 00:07:52,626 ♪ Starlight and dewdrops Are waiting for thee ♪ 160 00:07:52,709 --> 00:07:57,126 ♪ Sounds of the rude world Heard in the day ♪ 161 00:07:57,209 --> 00:07:59,293 ♪ Beautiful dreamer ♪ 162 00:07:59,376 --> 00:08:01,293 ♪ Awake unto me ♪ 163 00:08:01,376 --> 00:08:02,376 [Helen laughs] 164 00:08:02,918 --> 00:08:04,959 [Helen] Yay! Bravo! Mwah. 165 00:08:05,043 --> 00:08:07,043 Sweetheart, I'm so happy you are here. 166 00:08:07,126 --> 00:08:08,959 I'm so happy to be here. 167 00:08:09,043 --> 00:08:10,834 You look so lovely, Gigi. 168 00:08:10,918 --> 00:08:13,459 You can't stop trying even when you want to, right? 169 00:08:14,001 --> 00:08:16,126 -Let's look for space junk. -Okay. 170 00:08:16,209 --> 00:08:18,418 You know I can never find space junk. 171 00:08:18,501 --> 00:08:22,293 Well, you gotta look closer, at the big picture. 172 00:08:22,376 --> 00:08:25,251 No. No. That's why they call it the big picture. 173 00:08:25,334 --> 00:08:27,584 You're not supposed to look too closely at it. 174 00:08:29,626 --> 00:08:31,168 -How do you feel? -Hm. 175 00:08:32,668 --> 00:08:33,751 Same. 176 00:08:33,834 --> 00:08:37,084 No. You're here, so you're better. 177 00:08:38,876 --> 00:08:39,709 That's true. 178 00:08:41,626 --> 00:08:42,668 Everything is done? 179 00:08:43,293 --> 00:08:47,459 Yep. Everything is signed, sealed and delivered. 180 00:08:48,043 --> 00:08:50,209 And I haven't seen him in over a year, but 181 00:08:51,709 --> 00:08:54,876 now that it's official, I feel sad all over again. 182 00:08:54,959 --> 00:08:56,668 -You know what I mean? -Hm. 183 00:08:57,959 --> 00:08:59,293 Actually, I don't. 184 00:08:59,376 --> 00:09:02,876 Your grandfather died. He didn't give me the option of divorce, the jerk. 185 00:09:02,959 --> 00:09:03,918 [Helen laughs] 186 00:09:04,001 --> 00:09:05,293 But you're still gonna 187 00:09:06,584 --> 00:09:09,501 go on this crazy hike? 188 00:09:10,209 --> 00:09:11,293 You're not worried? 189 00:09:12,501 --> 00:09:14,293 No. Why would I be worried? 190 00:09:14,918 --> 00:09:17,168 I've never gone camping in my life. 191 00:09:18,001 --> 00:09:21,459 Last time you and I tried to make s'mores I nearly burned down the house. 192 00:09:21,543 --> 00:09:22,584 [Gigi laughs] 193 00:09:22,668 --> 00:09:23,876 What's to worry about? 194 00:09:23,959 --> 00:09:25,709 I forgot about that. 195 00:09:26,584 --> 00:09:28,584 [gentle music plays] 196 00:09:39,126 --> 00:09:40,376 [Helen] I miss you, Nate. 197 00:09:44,334 --> 00:09:47,709 ♪ If you could just see That we could break free ♪ 198 00:09:47,793 --> 00:09:50,918 ♪ The miles of road ahead ♪ 199 00:09:51,668 --> 00:09:55,168 ♪ Imagine all we could explore ♪ 200 00:09:55,251 --> 00:09:58,959 ♪ Let's get wild again ♪ 201 00:10:00,001 --> 00:10:05,584 ♪ There's an island in your head ♪ 202 00:10:07,043 --> 00:10:11,084 ♪ And I've got the strength To swim around it ♪ 203 00:10:11,668 --> 00:10:13,584 ♪ With you ♪ 204 00:10:13,668 --> 00:10:15,834 ♪ We can make a start ♪ 205 00:10:16,459 --> 00:10:21,584 ♪ And I know the way That we can get there ♪ 206 00:10:22,834 --> 00:10:24,834 [cell phone rings] 207 00:10:28,168 --> 00:10:30,501 -Hi, Mike. -[Mike] Helen, hi. 208 00:10:30,584 --> 00:10:33,834 Sorry to bug you. Listen, could I come over? 209 00:10:33,918 --> 00:10:35,668 Mike, I'm not at… I'm not at home. 210 00:10:35,751 --> 00:10:39,168 I have a seatbelt, I'm in a car. I'm going on a hiking trip. 211 00:10:39,251 --> 00:10:41,084 [Mike] Hiking? Really? Like backpacking? 212 00:10:41,168 --> 00:10:42,001 [Helen] Yeah. 213 00:10:42,084 --> 00:10:43,209 Cool, that sounds fun. 214 00:10:43,834 --> 00:10:46,834 Listen, now that we're finally divorced, 215 00:10:46,918 --> 00:10:50,751 I realize th-th-that we got married, but I wasn't married. 216 00:10:50,834 --> 00:10:55,084 -I wasn't in the marriage, you know? -Yeah. I… I… Uh, yes, I know that. 217 00:10:55,168 --> 00:10:59,168 And-and I feel like now, I know how to be married. 218 00:10:59,251 --> 00:11:00,834 Hey Mike, I'm gonna go, okay? 219 00:11:00,918 --> 00:11:04,668 I gotta get off the phone. I'll call you when I'm back from my trip, okay? 220 00:11:04,751 --> 00:11:07,126 -So I'll talk to you when you get back. -Bye, Mike. 221 00:11:07,209 --> 00:11:08,251 [Mike] Okay, be care-- 222 00:11:10,084 --> 00:11:12,209 I do not have a hair dryer in this room. 223 00:11:12,293 --> 00:11:15,543 Oh, that's in, um, room number 16. You want that one? 224 00:11:15,626 --> 00:11:17,751 I don't want a different room, I just want a hair dryer. 225 00:11:17,834 --> 00:11:20,626 [woman] It's attached to the wall, so you can't take it off. 226 00:11:24,168 --> 00:11:27,168 Hi. Are you going on this hike with BSC? 227 00:11:27,251 --> 00:11:30,168 [laughs] Thank God! Another old person! 228 00:11:30,251 --> 00:11:32,459 I thought I was the only one! 229 00:11:32,543 --> 00:11:35,001 [laughs] It's a bunch of disgusting young people 230 00:11:35,084 --> 00:11:37,334 with young bodies and young minds. Ugh. 231 00:11:37,418 --> 00:11:40,334 Good news is, we have each other. Bad news is, we have each other. 232 00:11:40,418 --> 00:11:42,501 [laughs] I'm Hugh. 233 00:11:42,584 --> 00:11:43,418 I'm Helen. 234 00:11:43,501 --> 00:11:46,251 I know I don't look like a Hugh. My dad named me after Hugh Hefner. 235 00:11:46,334 --> 00:11:48,709 He thought I was gonna grow up to be a ladies man. [laughs] 236 00:11:48,793 --> 00:11:50,084 Hello? [laughs] 237 00:11:50,168 --> 00:11:51,168 He's dead now. 238 00:11:51,251 --> 00:11:53,459 Hugh Hefner, not my father. He's in Calabasas. 239 00:11:53,543 --> 00:11:56,876 He is. Well, I'm off to find my bed in this motel. 240 00:11:56,959 --> 00:12:00,001 This is such a horrible experience already, right? [groans] 241 00:12:00,918 --> 00:12:03,209 All right, Lulu, thanks for nothin'. 242 00:12:04,209 --> 00:12:05,043 [Hugh sighs] 243 00:12:05,751 --> 00:12:09,501 Oh! Don't get murdered tonight, Helen. We've gotta start tomorrow. 244 00:12:11,543 --> 00:12:13,501 I'm worried about all the smoke behind you. 245 00:12:13,584 --> 00:12:15,126 Oh, no, this is just my vibe. 246 00:12:15,626 --> 00:12:18,376 Yeah, I like, like, uh, spooky season kind of stuff, 247 00:12:18,459 --> 00:12:20,334 you know, like pumpkin spice. 248 00:12:20,418 --> 00:12:21,334 Kinda my thing. 249 00:12:21,418 --> 00:12:22,418 Oh, really? 250 00:12:22,501 --> 00:12:25,668 I actually had mono in the room that you're staying in, right here. 251 00:12:26,293 --> 00:12:28,126 Oh, thank you so much. 252 00:12:28,209 --> 00:12:32,126 Yeah, 7 p.m., karaoke in the conference room. I'm the MC. 253 00:12:32,209 --> 00:12:33,793 Oh, cool. Thank you. 254 00:12:36,709 --> 00:12:38,709 [funky music plays] 255 00:12:52,709 --> 00:12:53,626 [woman] Good morning. 256 00:12:53,709 --> 00:12:56,209 -[man] Did we get all the waivers signed? -[woman] Yeah. 257 00:12:56,918 --> 00:12:58,793 [man] Okay people, good morning. 258 00:12:58,876 --> 00:13:01,084 Please take a seat and we will get started. 259 00:13:02,334 --> 00:13:03,168 Hi. 260 00:13:06,668 --> 00:13:09,626 All right, everyone, get ready for the adventure 261 00:13:09,709 --> 00:13:12,043 of a literal freaking lifetime. 262 00:13:12,126 --> 00:13:16,251 My name is Beckett, and I will be your hiking guide and instructor. 263 00:13:16,959 --> 00:13:20,126 If you take a look behind me, you will see the map of our route. 264 00:13:20,209 --> 00:13:23,168 We'll be working our way through some of Connecticut's 51 miles 265 00:13:23,251 --> 00:13:24,543 of the Appalachian Trail, 266 00:13:24,626 --> 00:13:27,376 and we'll be covering about 30 miles in New York state. 267 00:13:27,459 --> 00:13:29,876 It is daunting, but it is beautiful. 268 00:13:30,543 --> 00:13:33,584 All right, on our hike, we're going to recreate responsibly. 269 00:13:33,668 --> 00:13:36,459 You can see the principles here, they include leave no trace, 270 00:13:36,543 --> 00:13:37,626 and plan and prepare. 271 00:13:37,709 --> 00:13:39,876 That is what we're doing right now. 272 00:13:39,959 --> 00:13:41,709 Okay, internalize these. 273 00:13:41,793 --> 00:13:45,584 We'll start an hour from here, and end at my favorite spot, the Painted Meadow. 274 00:13:45,668 --> 00:13:48,793 Before we really dig in, we're gonna go around the room very quickly, 275 00:13:48,876 --> 00:13:50,751 just to familiarize ourselves with each other, 276 00:13:51,251 --> 00:13:52,459 then we get to outfitting. 277 00:13:52,959 --> 00:13:56,251 Remember, these people here are your team. 278 00:13:57,626 --> 00:14:00,084 Okay, name and what you're doing here, go. 279 00:14:00,168 --> 00:14:04,376 Hi, I'm Windy. Not Wendy, Windy with an "I". 280 00:14:04,876 --> 00:14:07,043 I'm 28. I just finished my master's, 281 00:14:07,126 --> 00:14:09,876 and I am here because the outdoors are my life. 282 00:14:10,418 --> 00:14:13,543 And also, my older brother took the course last year and said it was amazing. 283 00:14:14,043 --> 00:14:17,584 He broke his leg, but I just feel like that was his fault. 284 00:14:17,668 --> 00:14:18,751 [Beckett] I remember him. 285 00:14:18,834 --> 00:14:20,251 -It was his fault. -[Windy] Yeah. 286 00:14:20,334 --> 00:14:21,168 Next. 287 00:14:22,959 --> 00:14:24,793 Hello. Uh, I'm Hugh. 288 00:14:24,876 --> 00:14:28,001 I am… [mumbles] …years old. [laughs] 289 00:14:28,084 --> 00:14:30,168 Uh, I'm old enough not to discuss my age. 290 00:14:31,168 --> 00:14:34,501 She knows what I'm talking about. Um, I'm an aspiring actor. 291 00:14:35,001 --> 00:14:38,626 So, I love, love, love a challenge, but I hate, hate, hate frustration. 292 00:14:39,334 --> 00:14:41,001 I'm here to get past that. 293 00:14:41,084 --> 00:14:44,876 So, I just want to luxuriate in pain and frustration, really. 294 00:14:44,959 --> 00:14:46,334 [Beckett] Good. You will. 295 00:14:46,418 --> 00:14:47,293 Next? 296 00:14:48,168 --> 00:14:49,459 Oh, yeah. 297 00:14:50,251 --> 00:14:52,418 What up? Mason, 28. 298 00:14:53,334 --> 00:14:57,709 Commodities trader, living that, uh, trader lifestyle, you know what I mean? 299 00:14:57,793 --> 00:15:00,334 Uh, I've been hiking since I was a baby. 300 00:15:00,918 --> 00:15:04,168 So I'm just here just to keep in practice, you know? 301 00:15:04,251 --> 00:15:07,418 Anybody have any questions, just, I'm an open book. 302 00:15:07,959 --> 00:15:10,834 Great, and if you have questions, please ask me. 303 00:15:11,459 --> 00:15:12,543 -Thank you. -Or me. 304 00:15:12,626 --> 00:15:14,626 Take a seat. Nope, not you. Take a seat. Thank you. 305 00:15:15,126 --> 00:15:16,376 Uh, next? 306 00:15:16,959 --> 00:15:17,834 You. 307 00:15:18,626 --> 00:15:22,793 Okay. Well, my first question is, how old are you? 308 00:15:22,876 --> 00:15:24,959 This isn't about me. Name and what you're doing here. 309 00:15:25,459 --> 00:15:28,626 My name is Helen and I'm an English teacher. 310 00:15:28,709 --> 00:15:30,793 I live in Pittsburgh, 311 00:15:31,501 --> 00:15:35,918 and… I'm here because I got a divorce. 312 00:15:36,001 --> 00:15:38,418 My ex and I broke up over a year ago. 313 00:15:39,209 --> 00:15:40,834 There was some infidelity 314 00:15:40,918 --> 00:15:43,209 and we'd actually been separated 315 00:15:43,293 --> 00:15:45,751 for a very long time before we got divorced. 316 00:15:45,834 --> 00:15:46,668 But it's… 317 00:15:47,876 --> 00:15:49,251 It's like a rash. 318 00:15:49,334 --> 00:15:52,459 You know, it clings to you, it kind of lingers with you, so… 319 00:15:54,334 --> 00:15:55,501 I think I want a reset. 320 00:15:56,293 --> 00:15:59,418 Yeah, you don't realize it, but life really takes a toll. 321 00:16:00,876 --> 00:16:04,959 I had a miscarriage, uh, long before we even got separated, 322 00:16:05,043 --> 00:16:07,918 so the family that I always wanted to have went to shit. 323 00:16:11,793 --> 00:16:14,709 And so I am here 324 00:16:14,793 --> 00:16:19,126 because I want to stop breaking promises to myself, 325 00:16:19,209 --> 00:16:22,001 and I want to start keeping them, and so this… 326 00:16:23,293 --> 00:16:26,043 This is the first step of many. 327 00:16:27,168 --> 00:16:32,626 But I think by saying it out loud that I am going to mean it. 328 00:16:32,709 --> 00:16:34,709 Okay, that's great. 329 00:16:34,793 --> 00:16:36,668 You can, uh, take a seat. 330 00:16:37,209 --> 00:16:38,751 Um, next? 331 00:16:39,543 --> 00:16:40,376 How about you? 332 00:16:41,001 --> 00:16:41,959 [man clears throat] 333 00:16:43,001 --> 00:16:44,251 Hi, I'm Jake. 334 00:16:44,834 --> 00:16:46,334 I was a medical professional, 335 00:16:46,418 --> 00:16:50,293 a doctor, but, uh, I'm not really doing that anymore. 336 00:16:51,418 --> 00:16:53,918 And I guess I'm out here for, uh, 337 00:16:54,668 --> 00:16:56,376 the same reason that she is. 338 00:16:57,084 --> 00:16:58,293 I didn't catch your name. 339 00:16:59,543 --> 00:17:01,001 Her name is Helen. 340 00:17:01,876 --> 00:17:02,709 Helen. 341 00:17:03,418 --> 00:17:04,251 Right. 342 00:17:05,168 --> 00:17:07,376 What Helen said really resonated with me, you know? 343 00:17:07,459 --> 00:17:10,501 Sometimes, uh, life takes a toll, 344 00:17:11,043 --> 00:17:13,418 and you gotta figure out a way to fight back. 345 00:17:13,501 --> 00:17:16,668 So I guess that's why I'm here, to fight back. 346 00:17:19,626 --> 00:17:20,751 [Beckett] Okay, great. 347 00:17:21,751 --> 00:17:22,584 Next? 348 00:17:23,918 --> 00:17:25,459 Hi, I'm Sue, 349 00:17:26,584 --> 00:17:28,168 from Millennial. [chuckles] 350 00:17:28,251 --> 00:17:31,084 And I am taking a vow of silence on our hike. 351 00:17:31,709 --> 00:17:34,251 It's about deepening my commitment to my spirituality. 352 00:17:34,334 --> 00:17:36,459 And trust me, it's not gonna be easy, 353 00:17:36,543 --> 00:17:40,001 because, A, I've never done anything like this before, 354 00:17:40,084 --> 00:17:43,418 and, B, I was a debater in high school and college, 355 00:17:43,501 --> 00:17:44,959 so I love a good retort. 356 00:17:45,043 --> 00:17:48,543 But I think I'm gonna start my vow right now. 357 00:17:50,918 --> 00:17:52,334 -Starting right now? -Yes. 358 00:17:53,126 --> 00:17:54,251 Yeah. Yeah. 359 00:17:55,001 --> 00:17:56,251 Well, now. 360 00:17:57,501 --> 00:17:58,584 -Okay. -[woman] Hi. 361 00:17:58,668 --> 00:18:02,501 I'm Kaylee. Um, I'm here to face my fear of wood. 362 00:18:03,334 --> 00:18:06,834 When I was eight years old, my dad built us a log cabin. 363 00:18:07,418 --> 00:18:11,918 He didn't do any waterproofing, so, uh, it was uncomfortable, to say the least. 364 00:18:12,834 --> 00:18:18,543 When it rained, it was like being buried in a dark, wooden coffin. 365 00:18:20,209 --> 00:18:21,626 It was not a good memory. 366 00:18:22,751 --> 00:18:23,584 So… 367 00:18:27,626 --> 00:18:29,793 Uh, okay. 368 00:18:30,709 --> 00:18:33,293 Now, outfitting. 369 00:18:33,376 --> 00:18:35,418 [upbeat music plays] 370 00:18:42,668 --> 00:18:43,709 I think… 371 00:18:43,793 --> 00:18:48,793 Ooh. Hey, are your, uh, shoes brand new? Didn't you get the shoes we sent? 372 00:18:48,876 --> 00:18:50,584 Yeah, but I forgot them at home. 373 00:18:50,668 --> 00:18:53,293 Luckily these sort of fit, so that's good. 374 00:18:55,376 --> 00:18:56,584 You are the problem. 375 00:18:57,668 --> 00:19:00,918 [groans] Okay, people, we will rise with the sun 376 00:19:01,001 --> 00:19:04,084 and hike six to 12 miles every single day. 377 00:19:04,168 --> 00:19:06,668 You'll have a few zero days. Days where we do nothing. 378 00:19:06,751 --> 00:19:09,334 But you won't get many, so enjoy them when you get them. 379 00:19:09,418 --> 00:19:11,459 Ticks are no joke out here, okay? 380 00:19:11,543 --> 00:19:14,459 Pull your socks up high and do your tick checks religiously. 381 00:19:14,543 --> 00:19:16,959 You should've gotten your hiking boots a few weeks ago 382 00:19:17,043 --> 00:19:18,793 and all have them broken in by now. 383 00:19:22,251 --> 00:19:24,251 Socks are very important. 384 00:19:24,334 --> 00:19:26,793 If they get wet, you will get trench foot. 385 00:19:26,876 --> 00:19:28,751 You need to take them off and dry them out. 386 00:19:28,834 --> 00:19:30,626 You can hang them on your packs. 387 00:19:30,709 --> 00:19:32,876 You will be sleeping in tent groups of two. 388 00:19:32,959 --> 00:19:34,584 You will all be exhausted. 389 00:19:34,668 --> 00:19:36,043 You will hate everyone around you, 390 00:19:36,126 --> 00:19:38,876 and you will all be farting your faces off, okay? 391 00:19:38,959 --> 00:19:43,376 That's what happens with dehydrated food. This is not hiking for beginners. 392 00:19:43,918 --> 00:19:48,126 Well, it's actually listed as hiking for beginners in the catalog, right? 393 00:19:48,209 --> 00:19:50,084 Right. It is. 394 00:19:51,001 --> 00:19:52,084 You know what I mean. 395 00:19:53,751 --> 00:19:55,751 We will resupply at the midpoint. 396 00:19:55,834 --> 00:19:57,751 We're only bringing what we need. No shampoo. 397 00:19:57,834 --> 00:20:01,251 No deodorant. If you bring it, I will make you eat it, all right? 398 00:20:01,334 --> 00:20:04,084 And please, bring some underwear. 399 00:20:05,001 --> 00:20:05,834 Me? 400 00:20:05,918 --> 00:20:07,251 Be surprised. 401 00:20:07,334 --> 00:20:08,834 I brought underwear. I-- 402 00:20:08,918 --> 00:20:11,834 Okay, that's it. You can bring one notebook to serve as a journal 403 00:20:11,918 --> 00:20:13,751 and one book for entertainment. 404 00:20:13,834 --> 00:20:16,668 You can bring your cell phone, but it will not work. 405 00:20:19,043 --> 00:20:20,834 -Yeah? -What if there's an emergency? 406 00:20:20,918 --> 00:20:22,126 I have a satellite phone. 407 00:20:23,501 --> 00:20:24,501 Where do we poop? 408 00:20:24,584 --> 00:20:26,626 We'll helicopter you to base to poop and pee. 409 00:20:26,709 --> 00:20:28,501 -Really? -No, not really. 410 00:20:28,584 --> 00:20:30,751 Just like a bird or an animal of the forest, 411 00:20:30,834 --> 00:20:33,876 you will be using this big, round earth as your toilet. 412 00:20:33,959 --> 00:20:36,459 Finally, at the end of our hiking experience 413 00:20:36,543 --> 00:20:40,959 we will all vote to see who wins the coveted BSC best outbackers certificate. 414 00:20:41,043 --> 00:20:45,376 Finish up with supplies here in the next hour, load your packs immediately, 415 00:20:45,459 --> 00:20:47,834 and then you can all go grab dinner at La Rosa. 416 00:20:47,918 --> 00:20:49,834 That's the only game in town, all right? 417 00:20:49,918 --> 00:20:52,418 I'll see you all at the bus at 6 a.m. tomorrow morning. 418 00:20:52,501 --> 00:20:54,501 If you are late, you will not be hiking. 419 00:20:55,334 --> 00:20:56,793 Let the games begin. 420 00:20:57,543 --> 00:20:59,001 You confirmed the driver, right? 421 00:20:59,084 --> 00:21:00,043 [Windy] Kaylee? 422 00:21:00,834 --> 00:21:02,751 [Beckett] All right, everybody come up here. 423 00:21:02,834 --> 00:21:06,126 -Make sure you have everything. -[Mason] A buck 20, easy. 424 00:21:07,418 --> 00:21:09,751 Hey, what the hell are you doing on my trip? 425 00:21:11,668 --> 00:21:12,668 Your trip? 426 00:21:12,751 --> 00:21:15,209 Yeah. Did Duncan send you to keep an eye on me? 427 00:21:15,751 --> 00:21:16,709 [chuckles] No. 428 00:21:17,376 --> 00:21:19,251 Well, you need to leave. 429 00:21:20,334 --> 00:21:21,584 I'm not going anywhere. 430 00:21:22,543 --> 00:21:25,043 Okay. I'm doing this on my own. 431 00:21:25,126 --> 00:21:25,959 On your own? 432 00:21:26,459 --> 00:21:28,459 With Beckett, and six other people? 433 00:21:29,959 --> 00:21:33,251 Look, I signed up for this trip ages ago, okay? You're stuck with me. 434 00:21:36,376 --> 00:21:37,959 God, you're so annoying! 435 00:21:39,334 --> 00:21:42,043 Okay, from this point on, we don't know each other. 436 00:21:42,126 --> 00:21:44,834 So don't even talk to me, don't even look at me. 437 00:21:44,918 --> 00:21:48,293 Done. I'm not gonna talk to you, and I definitely won't look at you. 438 00:21:48,959 --> 00:21:49,876 Not once. 439 00:21:51,501 --> 00:21:53,168 Not even when you're crying for my help. 440 00:21:53,959 --> 00:21:55,959 Okay, good, because I won't. 441 00:21:58,334 --> 00:21:59,168 Okay, great. 442 00:22:00,959 --> 00:22:01,834 Perfect. 443 00:22:03,084 --> 00:22:04,584 Now, get out of my face. 444 00:22:06,668 --> 00:22:07,876 You guys got everything? 445 00:22:08,959 --> 00:22:09,793 Yep. 446 00:22:11,584 --> 00:22:13,501 Hey, Beckett, you know, 447 00:22:13,584 --> 00:22:16,751 I still feel like I'm missing some pretty pivotal information. 448 00:22:16,834 --> 00:22:19,626 It's an experiential hiking course. You learn as you go. 449 00:22:20,168 --> 00:22:21,793 Here, this'll help. 450 00:22:22,501 --> 00:22:27,251 Okay. Uh, it's just that, uh, I still feel a tad under-educated for a beginner hiker. 451 00:22:27,334 --> 00:22:29,334 It's all in there. You'll figure it out. 452 00:22:30,209 --> 00:22:31,209 And what if I don't? 453 00:22:32,043 --> 00:22:32,876 Then you'll die. 454 00:22:32,959 --> 00:22:34,959 [jaunty music plays] 455 00:22:42,751 --> 00:22:43,584 Hey. 456 00:22:44,626 --> 00:22:48,751 I don't understand why there's no coffee. I'm homicidal without it. Ugh. 457 00:22:49,876 --> 00:22:51,793 It's going to be so much harder than I thought. 458 00:22:51,876 --> 00:22:53,626 You keep saying things like that. 459 00:22:54,209 --> 00:22:55,084 Things like what? 460 00:22:55,168 --> 00:22:58,876 Like this is so terrible and it's gonna be so much harder than we think it is. 461 00:22:58,959 --> 00:23:00,751 -Why? -Yeah, sorry. 462 00:23:00,834 --> 00:23:03,918 I tend to do that. I know it's a thing. I'm trying to stop it. 463 00:23:04,418 --> 00:23:07,168 My mom thinks it's like a self-fulfilling thing, you know? 464 00:23:07,251 --> 00:23:10,668 Say good things, good things will happen. If you say bad things, bad things happen. 465 00:23:10,751 --> 00:23:12,668 -Yeah. -I tried it with acting. 466 00:23:13,209 --> 00:23:15,626 You know, "I'm a good actor. I'm a good actor." 467 00:23:15,709 --> 00:23:19,376 "I'm gonna get jobs. I'm Meryl Streep." [chuckles] 468 00:23:19,459 --> 00:23:21,668 Only, it doesn't work. I'm not Meryl Streep. 469 00:23:22,626 --> 00:23:24,709 I sell insurance. So… 470 00:23:24,793 --> 00:23:25,793 It's a good job. 471 00:23:26,293 --> 00:23:28,501 -[Sue] It was a night-- -[Hugh] Miss Chaplin over here. 472 00:23:28,584 --> 00:23:30,209 Sue, what happened to the sound of silence? 473 00:23:30,293 --> 00:23:33,543 Oh, I'm gonna start tomorrow. I did tell Kaylee this crazy-- 474 00:23:33,626 --> 00:23:37,126 No, no, no, no, no. I haven't had coffee yet, so keep telling Kaylee. 475 00:23:37,209 --> 00:23:38,459 Okay? I love you though. 476 00:23:39,834 --> 00:23:42,793 Kaylee, so we ran out of gas on the side of the road. 477 00:23:42,876 --> 00:23:44,751 Good mornting, supermodels. 478 00:23:44,834 --> 00:23:46,043 Well, hello there. 479 00:23:46,126 --> 00:23:47,668 Helen, you feeling okay? 480 00:23:48,543 --> 00:23:49,876 I'm not feeling okay. 481 00:23:49,959 --> 00:23:53,209 I should not have had that second margarita last night. 482 00:23:53,293 --> 00:23:54,418 You had a margarita? 483 00:23:54,501 --> 00:23:57,543 Yeah, well, I just said I had two, so, yeah. 484 00:23:57,626 --> 00:24:00,209 Well, did you bring a book at least to distract yourself? 485 00:24:00,293 --> 00:24:02,293 Um, no, I… I did not bring a book. 486 00:24:02,376 --> 00:24:04,584 Breaking the rules already. She forgot her book. 487 00:24:04,668 --> 00:24:06,084 -Right. -Tattletale. 488 00:24:06,168 --> 00:24:07,709 No, I didn't forget a book. 489 00:24:07,793 --> 00:24:10,918 I purposely didn't bring one 'cause I wanted to focus on the wilderness. 490 00:24:11,001 --> 00:24:12,043 Hm, okay. 491 00:24:12,126 --> 00:24:13,334 Well, I brought one. 492 00:24:13,418 --> 00:24:15,751 I brought The Latinos of Asia: 493 00:24:15,834 --> 00:24:17,918 How Filipino-Americans Break the Rules of Race. 494 00:24:18,001 --> 00:24:19,209 Oh, how do they do that? 495 00:24:20,418 --> 00:24:21,418 They do it… 496 00:24:23,043 --> 00:24:25,251 -I will tell you after I read the book. -Okay. 497 00:24:25,334 --> 00:24:27,293 So I brought a psychology textbook. 498 00:24:27,376 --> 00:24:30,543 And look at this. Jake brought a textbook too, but it's on whales. 499 00:24:30,626 --> 00:24:33,293 -And seals. -And seals. He's so cute. 500 00:24:33,376 --> 00:24:36,834 He's gonna go study them in Baja after this trip. It's so crazy. 501 00:24:36,918 --> 00:24:39,376 That is crazy. It actually seems insane. 502 00:24:39,459 --> 00:24:41,918 It's pretty insane. It's gonna be epic. 503 00:24:42,001 --> 00:24:44,168 You can borrow my whale book anytime you want, Hannah. 504 00:24:44,251 --> 00:24:45,376 My name's Helen. 505 00:24:45,959 --> 00:24:49,459 Okay, people, pop quiz, what do you do if you feel a hot spot? 506 00:24:49,543 --> 00:24:50,459 Deal with it. 507 00:24:51,001 --> 00:24:54,251 That's right, Ellen, a hot spot is the beginning of a blister. 508 00:24:54,334 --> 00:24:56,251 Think about it like a blister in training. 509 00:24:56,334 --> 00:24:59,918 If you feel one, stop and tend to it or it will bring you to your knees. 510 00:25:00,001 --> 00:25:01,418 This is our Normandy, people. 511 00:25:01,501 --> 00:25:05,209 Our D-Day. We hike ten miles. This is your last hour before the pain. 512 00:25:05,293 --> 00:25:07,668 So sleep, meditate, whatever floats your fancy. 513 00:25:08,209 --> 00:25:09,168 Let's do this! 514 00:25:09,251 --> 00:25:10,668 [cheering] 515 00:25:10,751 --> 00:25:11,626 Yay! 516 00:25:11,709 --> 00:25:12,751 ♪ When I saw you ♪ 517 00:25:13,543 --> 00:25:14,834 ♪ Down at the lido ♪ 518 00:25:15,793 --> 00:25:18,834 ♪ It was a hot Saturday night ♪ 519 00:25:19,376 --> 00:25:21,209 ♪ Oh, but you were on fire ♪ 520 00:25:21,959 --> 00:25:23,168 ♪ And I was burning up ♪ 521 00:25:24,626 --> 00:25:27,626 ♪ One look from you And I knew we'd be all right ♪ 522 00:25:27,709 --> 00:25:31,334 ♪ We did the Bombanaza Diki, diki, diki, diki, yeah, yeah ♪ 523 00:25:32,043 --> 00:25:35,543 ♪ The Bombanaza Diki, diki, diki, diki, oh, yeah ♪ 524 00:25:36,168 --> 00:25:37,876 ♪ The Bombanaza, diki, diki, diki, diki… ♪ 525 00:25:37,959 --> 00:25:41,001 [Beckett] Make sure to not forget your bottles, your mugs or your books. 526 00:25:41,084 --> 00:25:42,793 [Kaylee] Guys, we're here! 527 00:25:43,459 --> 00:25:45,001 Okay, this pack's gonna be heavy. 528 00:25:45,751 --> 00:25:47,168 -[Mason grunts] -[Windy] Yes. 529 00:25:47,251 --> 00:25:48,459 [Mason] Got it stuck. Thanks. 530 00:25:48,543 --> 00:25:51,459 Hugh, wanna put a pep in that step, or are you gonna be slow the whole time? 531 00:25:52,251 --> 00:25:53,709 [driver] Have a great hike, guys. 532 00:25:56,334 --> 00:25:58,959 Hey, people, time to use the facilities. 533 00:25:59,043 --> 00:26:00,251 Mm, where are they? 534 00:26:00,334 --> 00:26:01,251 [Jake chuckles] 535 00:26:02,584 --> 00:26:03,584 Right there. 536 00:26:04,668 --> 00:26:06,001 [Hugh] I'll go with you. 537 00:26:07,126 --> 00:26:08,209 [Hugh sighs] 538 00:26:08,293 --> 00:26:10,293 [jaunty music plays] 539 00:26:21,293 --> 00:26:22,834 Ow! Ow. 540 00:26:24,501 --> 00:26:25,334 Shoot. 541 00:26:33,126 --> 00:26:35,084 [Helen groans] Oh, no. 542 00:26:35,918 --> 00:26:37,251 Let's go, people! 543 00:26:38,376 --> 00:26:43,043 Get ready for what will be the best freaking experience of your entire lives. 544 00:26:43,793 --> 00:26:46,959 -Oh! What the hell is that? -[Hugh] Oh my God, your leg. 545 00:26:47,043 --> 00:26:48,418 -I'm fine. -[Hugh] Is that blood? 546 00:26:48,501 --> 00:26:50,418 No, you're not. How'd you do that? 547 00:26:50,501 --> 00:26:52,501 Are you serious? We haven't even started yet. 548 00:26:52,584 --> 00:26:56,043 -What? I stumbled putting on my backpack. -God, who's got the med kit? 549 00:26:56,126 --> 00:26:57,001 Jake. 550 00:26:57,834 --> 00:27:00,626 Can we just go? I'm fine. This will dry up in no time. 551 00:27:00,709 --> 00:27:02,668 Dry up? Looks like you've hit an artery. 552 00:27:02,751 --> 00:27:05,876 You know what? We've got an injury here. Let's gather round. 553 00:27:05,959 --> 00:27:07,751 -[Hugh] A lot of blood. -Can we not gather? 554 00:27:07,834 --> 00:27:09,334 [Mason] This is ridiculous. 555 00:27:09,959 --> 00:27:13,376 All right, doc, as our designated EMT, this one's all you. 556 00:27:13,459 --> 00:27:16,126 All right everyone, let's watch J-Dog here work his magic. 557 00:27:16,626 --> 00:27:18,043 Actually, let's take a seat. 558 00:27:18,126 --> 00:27:19,043 Oh, come on. 559 00:27:20,459 --> 00:27:23,209 [Jake] How did you find the sharpest rock in the forest? 560 00:27:24,334 --> 00:27:27,084 -I'm lucky like that. -Such a dumb move, Ellen. 561 00:27:27,168 --> 00:27:31,334 Uh, last time I cut myself like that, I fell going up the stairs. 562 00:27:31,418 --> 00:27:32,793 Not down the stairs. Up. 563 00:27:33,543 --> 00:27:36,709 Hit my head. Head bleeds, you know, a lot. 564 00:27:36,793 --> 00:27:39,293 -[Mason] How's that vow of silence going? -I'm on a break. 565 00:27:39,376 --> 00:27:42,959 Can we, give us a little space here? Stand over there, please? 566 00:27:47,001 --> 00:27:49,584 So you finally divorced dipshit, huh? 567 00:27:50,209 --> 00:27:51,626 Yeah, I did. 568 00:27:51,709 --> 00:27:53,501 -Thanks for asking. -Yeah. 569 00:27:54,084 --> 00:27:55,668 I'll never know what you saw in him. 570 00:27:56,959 --> 00:27:58,459 All right, all done. 571 00:27:59,501 --> 00:28:01,376 -[Helen] Thank you. -A strange place to start. 572 00:28:01,876 --> 00:28:03,043 -I think it's beautiful. -Here. 573 00:28:04,293 --> 00:28:05,668 [Kaylee] This barn reminds me-- 574 00:28:05,751 --> 00:28:08,168 What are you doing? I got it. I got it. 575 00:28:08,251 --> 00:28:09,376 [Beckett] Jake, you good? 576 00:28:09,459 --> 00:28:12,209 -[Jake] Yup, she's great. -Packs on, everybody. Ready? 577 00:28:12,751 --> 00:28:14,418 -Ready. -Ready! 578 00:28:15,376 --> 00:28:16,209 [Kaylee] Okay. 579 00:28:17,376 --> 00:28:18,918 [Mason] Yeah, can we do this? 580 00:28:19,001 --> 00:28:21,793 [Beckett] Follow me, everyone, and make sure we stay together. 581 00:28:21,876 --> 00:28:24,334 Guys, this is more wood than I thought. 582 00:28:25,168 --> 00:28:26,709 [Hugh] It's a forest. 583 00:28:28,209 --> 00:28:30,168 [Beckett] This way, guys. Work as a team. 584 00:28:30,251 --> 00:28:32,418 [upbeat music plays] 585 00:28:36,251 --> 00:28:39,418 When he said no shampoo, did he mean no dry shampoo? 586 00:28:39,501 --> 00:28:42,543 All shampoo. It's lethal to the native algae and bacteria. 587 00:28:43,834 --> 00:28:45,584 Seriously? That's what we care about now? 588 00:28:45,668 --> 00:28:47,251 [Beckett] Watch your step, it's rocky. 589 00:28:47,334 --> 00:28:48,668 [Hugh] Is this all uphill? 590 00:28:48,751 --> 00:28:51,001 [Beckett] This is what we call level one fun, people. 591 00:28:51,084 --> 00:28:53,418 -[Mason] You call this rocky? -[Kaylee] What's level two fun? 592 00:28:53,501 --> 00:28:55,501 [upbeat music continues] 593 00:29:01,376 --> 00:29:02,793 Just one second, Mason. 594 00:29:03,543 --> 00:29:04,751 Oh, come on, man. 595 00:29:06,543 --> 00:29:10,418 Look, I know it sucks to go slow, man, but teamwork is a wilderness skill too. 596 00:29:10,918 --> 00:29:11,751 Remember that. 597 00:29:13,084 --> 00:29:16,043 There's a clearing a few miles ahead with big rocks. We'll stop for lunch. 598 00:29:16,543 --> 00:29:17,668 I'm going for it then. 599 00:29:18,918 --> 00:29:20,918 [jaunty music plays] 600 00:29:22,959 --> 00:29:24,126 Good work everyone. 601 00:29:25,043 --> 00:29:28,626 -Just a few more miles and then lunch. -[Windy] This is a beautiful day. 602 00:29:28,709 --> 00:29:31,251 [Beckett] Yes, it is. We're very lucky. 603 00:29:31,334 --> 00:29:32,751 [jaunty music continues] 604 00:29:42,418 --> 00:29:45,834 All right, hydrate, everyone. We've got three more hours until we stop. 605 00:29:45,918 --> 00:29:49,584 I know most of you haven't seen this because Ellen is all the way in the back-- 606 00:29:49,668 --> 00:29:50,834 -Who? -Me. 607 00:29:50,918 --> 00:29:52,251 There's a blue man. 608 00:29:53,043 --> 00:29:54,584 -Hey! -[Beckett] Greetings. 609 00:29:56,501 --> 00:29:59,501 She has stepped on two logs that lay across our path. 610 00:29:59,584 --> 00:30:00,876 Why don't we do that? 611 00:30:01,459 --> 00:30:03,168 -They could be rotten. -[Beckett] Right. 612 00:30:03,251 --> 00:30:04,418 I was gonna say that. 613 00:30:04,501 --> 00:30:08,793 A rotten log will not support your weight. That's a broken leg and an emergency evac. 614 00:30:09,376 --> 00:30:10,668 Don't do it again, Ellen. 615 00:30:10,751 --> 00:30:13,334 You can sit on a log. Your butt is wide, your weight is distributed. 616 00:30:13,418 --> 00:30:15,293 -You can't break your butt. -Bet she could. 617 00:30:16,376 --> 00:30:17,251 [coughs] Hey, Beckett? 618 00:30:18,376 --> 00:30:20,918 My name is Helen with an "H". 619 00:30:21,001 --> 00:30:23,876 Okay, pack it up. We're on the move. 620 00:30:24,584 --> 00:30:26,209 Nice medium strides, people. 621 00:30:27,376 --> 00:30:28,459 That was shady. 622 00:30:32,126 --> 00:30:33,334 [Kaylee groans] 623 00:30:33,418 --> 00:30:35,418 [upbeat music plays] 624 00:30:47,126 --> 00:30:48,959 Gonna be dark soon, maybe we should set up camp. 625 00:30:49,459 --> 00:30:51,084 [Hugh] Good idea. What's for dinner? 626 00:30:53,543 --> 00:30:55,084 [Beckett] Keep moving everybody. 627 00:30:56,959 --> 00:31:01,126 Okay, let's see. This looks like a good first place to set up for the night. 628 00:31:02,043 --> 00:31:05,834 All right, at camp, there is no hierarchy. We all contribute. 629 00:31:05,918 --> 00:31:08,918 Jake, you're on fire duty. Windy, start separating the food. 630 00:31:09,001 --> 00:31:12,418 Uh, Mason, Sue, Hugh, Helen, and I will all start pitching the tents. 631 00:31:12,918 --> 00:31:15,418 And, uh, Kaylee, just… 632 00:31:17,668 --> 00:31:18,501 hang tight. 633 00:31:19,584 --> 00:31:21,584 But seriously though, what's for dinner? 634 00:31:24,501 --> 00:31:26,543 If you'd sold the blow-off top in April, 635 00:31:26,626 --> 00:31:29,334 you could have got a two-dollar down move in copper. 636 00:31:29,418 --> 00:31:31,876 We're laying a base for an inevitable move back up. 637 00:31:31,959 --> 00:31:35,626 Are you in metals? Precious? Or are you just looking at the macro? 638 00:31:35,709 --> 00:31:38,959 Oh. Well, I'm actually just still crunching numbers. 639 00:31:39,043 --> 00:31:41,334 Wait, how… How long have you been doing this? 640 00:31:41,418 --> 00:31:46,126 Trading? Um, about four years, with, like, a 25% annualized return. 641 00:31:46,209 --> 00:31:49,793 So I like to force myself to go on these little adventures. 642 00:31:49,876 --> 00:31:52,418 -You know, get away from the desk. -Same. 643 00:31:53,251 --> 00:31:57,459 Yeah, people assume they know who I am because of all this. 644 00:31:57,543 --> 00:32:00,001 But, uh, I'm more than the sum of my parts. 645 00:32:00,918 --> 00:32:04,334 I think… I think we're all more than we seem to be. 646 00:32:05,918 --> 00:32:07,543 Anyone know what a bear hang is? 647 00:32:08,043 --> 00:32:09,459 Friday nights at my house. 648 00:32:09,543 --> 00:32:13,584 It's when you hang your food up between two trees to keep it away from bears. 649 00:32:13,668 --> 00:32:15,043 Correct? Why? 650 00:32:15,126 --> 00:32:17,709 So the bears don't eat the disgusting, dehydrated food. 651 00:32:17,793 --> 00:32:20,876 -Yes. -Or to keep bears away from your campsite. 652 00:32:20,959 --> 00:32:23,668 That's right. Someone grab the food bags and follow me. 653 00:32:24,834 --> 00:32:26,584 We just sat down. 654 00:32:27,543 --> 00:32:28,418 Oh my God. 655 00:32:28,501 --> 00:32:31,293 Okay, who wants to be our first bear-hang volunteer? 656 00:32:31,376 --> 00:32:32,209 Jake? 657 00:32:33,126 --> 00:32:33,959 Okay. 658 00:32:35,001 --> 00:32:36,876 He probably needs the practice. [chuckles] 659 00:32:37,376 --> 00:32:40,459 So, ideally, you want your bag hanging 12 feet in the air, 660 00:32:40,543 --> 00:32:43,584 split between two trees that are at least 12 feet apart. Why? 661 00:32:44,793 --> 00:32:47,918 Because a bear can climb up the trees and try to reach for it. 662 00:32:48,001 --> 00:32:50,126 -You want to keep it out of reach. -That's right. 663 00:32:50,209 --> 00:32:52,459 So you want two ropes, about 50 feet each. 664 00:32:52,543 --> 00:32:55,209 These are ropes that are made for a bear hang, so they're light. 665 00:32:55,293 --> 00:32:57,834 Helen, can you throw your water bottle to Jake, please? 666 00:32:57,918 --> 00:33:00,959 Then attach your water bottle using a carabiner. 667 00:33:02,001 --> 00:33:05,376 We will then tie off those two pieces of rope to two different trees 668 00:33:05,459 --> 00:33:07,043 once the bag is hanging. 669 00:33:07,126 --> 00:33:11,501 God. The bear can just have my food because this is like solving cold fusion. 670 00:33:11,584 --> 00:33:12,918 I love fusion cuisine. 671 00:33:13,001 --> 00:33:16,293 We are now going to swing our ropes over two opposite branches. 672 00:33:16,376 --> 00:33:18,501 -I'll do this one. Jake, you do that. -What did he say? 673 00:33:21,293 --> 00:33:23,126 That doesn't clear anything up for me. 674 00:33:23,209 --> 00:33:25,751 -All right, Beckett. -[Mason] Let's see what you got, Beckett. 675 00:33:25,834 --> 00:33:27,293 [Hugh] Show us what you got! 676 00:33:27,376 --> 00:33:28,834 [Windy] Oh! Almost. 677 00:33:29,459 --> 00:33:31,751 -[Kaylee] Shake it off. -[Hugh] Try it one more time. 678 00:33:32,418 --> 00:33:33,834 [Windy] You got this! 679 00:33:34,793 --> 00:33:36,793 -[Kaylee] Oh, wow! -[Mason] Good form. 680 00:33:36,876 --> 00:33:38,126 [Windy] Nice job. 681 00:33:38,709 --> 00:33:40,543 Okay, here we go, wind it up. 682 00:33:40,626 --> 00:33:42,043 [upbeat music plays] 683 00:33:42,126 --> 00:33:43,126 [Kaylee] Oh. 684 00:33:44,459 --> 00:33:45,751 Watch your nose. 685 00:33:45,834 --> 00:33:47,584 [Mason] You're gonna wanna underhand that. 686 00:33:47,668 --> 00:33:49,209 Have you done this before, Beckett? 687 00:33:49,293 --> 00:33:50,334 [Kaylee] Yeah, of course. 688 00:33:50,834 --> 00:33:53,918 -[Windy] You got it. -[Hugh] One more. One more. All right. 689 00:33:54,001 --> 00:33:56,251 -Oh, there it goes. -[Mason] Yeah. 690 00:33:56,334 --> 00:33:57,751 -There it is. -Nice shot. 691 00:33:58,626 --> 00:33:59,876 He got it. He got it. 692 00:34:01,168 --> 00:34:05,626 So, once your rope is over the branch, you'll wanna clip your food bag to it. 693 00:34:06,543 --> 00:34:08,876 -Yeah? -Should we expect to see a bear here? 694 00:34:08,959 --> 00:34:11,668 You know, it's the wilderness. So I'd say expect anything. 695 00:34:11,751 --> 00:34:13,543 What about large stray dogs? 696 00:34:13,626 --> 00:34:15,918 That is very unlikely. 697 00:34:16,001 --> 00:34:19,334 -Um, what if the bear is rabid? -If the bear is rabid, it's all over. 698 00:34:19,418 --> 00:34:22,084 -What's all over? -Can't the bear chew through the rope? 699 00:34:22,168 --> 00:34:24,876 Well, that is also very unlikely, 700 00:34:24,959 --> 00:34:27,501 but if a rabid bear is that persistent, 701 00:34:27,584 --> 00:34:29,501 you're already dead and he's not hungry anymore. 702 00:34:30,168 --> 00:34:32,793 And that's why they call it the circle of life. 703 00:34:33,501 --> 00:34:35,584 -Mufasa. -Jake, can I get you over there? 704 00:34:35,668 --> 00:34:38,001 We are now going to hoist up our bag. 705 00:34:38,501 --> 00:34:40,376 This is it. See how the sausage gets made. 706 00:34:43,834 --> 00:34:44,959 Just hand over hand. 707 00:34:45,043 --> 00:34:47,293 [uplifting music plays] 708 00:34:47,876 --> 00:34:50,959 [Beckett] It shouldn't be so heavy that you can't lift it easily. 709 00:34:52,209 --> 00:34:55,293 And you just tie the rope to secure it. 710 00:34:55,376 --> 00:34:56,751 See, it's easy. 711 00:34:57,334 --> 00:35:00,418 Right. It's getting dark, people. Let's get back to camp. 712 00:35:00,501 --> 00:35:01,334 Yeah. 713 00:35:01,918 --> 00:35:04,168 [uplifting music continues] 714 00:35:14,209 --> 00:35:15,293 I… 715 00:35:15,376 --> 00:35:17,376 My fingers are frozen. 716 00:35:17,959 --> 00:35:20,626 -[Helen] It got so cold, so fast, right? -I know, my goodness. 717 00:35:20,709 --> 00:35:23,251 -I am not used to this. -I'm from California, I'm not either. 718 00:35:23,334 --> 00:35:24,293 [both laugh] 719 00:35:25,334 --> 00:35:26,168 You doing okay? 720 00:35:26,959 --> 00:35:29,709 Yeah, always. You? 721 00:35:29,793 --> 00:35:31,876 [sighs] I really miss my mom. 722 00:35:31,959 --> 00:35:34,501 [laughs] I'm sure we all miss our moms though, right? 723 00:35:35,334 --> 00:35:36,168 Yeah. 724 00:35:37,084 --> 00:35:38,126 How do you miss her? 725 00:35:38,209 --> 00:35:41,709 Well, we're sort of like best friends. We talk almost every day. 726 00:35:41,793 --> 00:35:44,001 -Hm. -Are you close with your mom? 727 00:35:44,084 --> 00:35:49,043 Well, my grandma, whose name is Gigi, actually raised my brother and me. 728 00:35:49,126 --> 00:35:50,251 Oh, I see. 729 00:35:50,959 --> 00:35:53,501 Um, and may I ask what happened to your mom? 730 00:35:54,251 --> 00:35:55,918 Um, it's a lot, 731 00:35:56,543 --> 00:36:00,543 and I'm pretty tired, so I don't think we should get into it now. 732 00:36:00,626 --> 00:36:02,459 That's okay, totally fine, yup. 733 00:36:04,668 --> 00:36:07,376 So, do you have an outback crush? 734 00:36:08,043 --> 00:36:11,126 Oh. Uh, outback crush? Wow. 735 00:36:11,209 --> 00:36:14,084 Uh, well, the options are pretty limited, aren't they? 736 00:36:14,168 --> 00:36:15,334 [both laugh] 737 00:36:15,418 --> 00:36:18,084 That is fair. I'm kind of surprised at myself, actually, 738 00:36:18,168 --> 00:36:21,418 because I don't know what is happening to me, 739 00:36:21,501 --> 00:36:23,668 but, girl, I am crushing on Jake. 740 00:36:23,751 --> 00:36:26,334 He is so nice, so fine, 741 00:36:26,418 --> 00:36:29,126 and just not like a pushover, you know? 742 00:36:29,209 --> 00:36:31,543 And he's a doctor! [chuckles] 743 00:36:31,626 --> 00:36:34,293 Hm. I know he said that. I think he was a doctor. 744 00:36:34,376 --> 00:36:35,834 But apparently, he quit. 745 00:36:35,918 --> 00:36:40,626 So he's more a quitter, I guess, than a doctor. 746 00:36:40,709 --> 00:36:43,918 Oh, well, I got the impression that he's just, like, taking a break. 747 00:36:44,001 --> 00:36:45,126 Hm. 748 00:36:45,209 --> 00:36:48,168 But even if he is, he's going on adventures and studying whales. 749 00:36:48,751 --> 00:36:50,709 Yeah. You don't think that's a little nutty? 750 00:36:51,209 --> 00:36:53,793 He's, like, a grown man going to study whales. 751 00:36:53,876 --> 00:36:55,501 It's like he's eight years old. 752 00:36:56,418 --> 00:36:58,251 Well, I think he's kind of a badass. 753 00:36:58,334 --> 00:37:00,751 Oh, yeah. Well, no. 754 00:37:01,459 --> 00:37:05,418 For me, badasses don't go, like, study sea life, but… 755 00:37:06,876 --> 00:37:09,251 I don't know. He seems weird. 756 00:37:12,209 --> 00:37:14,834 -Well, good night. -[Helen] Good night. 757 00:37:16,793 --> 00:37:17,626 [exhales] 758 00:37:19,376 --> 00:37:20,834 [Kaylee] Yes. Hot dog? 759 00:37:21,751 --> 00:37:23,251 -Morning, guys. -Hey. 760 00:37:23,334 --> 00:37:24,918 -Oh, damn it. -[Mason] Busted. 761 00:37:25,001 --> 00:37:26,168 Hey, Jake? 762 00:37:26,876 --> 00:37:28,876 Yeah. Here you go. 763 00:37:30,876 --> 00:37:32,084 Got a little headache? 764 00:37:32,834 --> 00:37:35,043 -I do, yeah, now that you mention it. -[Jake] Hm. 765 00:37:35,584 --> 00:37:37,376 -You should drink more water. -Okay. 766 00:37:37,459 --> 00:37:39,751 You can take a Tylenol later, too, if it gets worse. 767 00:37:39,834 --> 00:37:42,168 Also, your hat looks tight, might be the hat. 768 00:37:42,251 --> 00:37:44,251 -Feels fine. -Like some coffee, Ellen? 769 00:37:44,334 --> 00:37:46,584 Sure, yeah. My name is Helen with an "H". 770 00:37:47,418 --> 00:37:48,793 Really? Helen? 771 00:37:49,709 --> 00:37:51,209 With an "H", Helen. Hm. 772 00:37:51,293 --> 00:37:52,334 Thank you. 773 00:37:52,418 --> 00:37:55,168 Hey, um, I need help with my bandage. 774 00:37:55,251 --> 00:37:58,668 Oh, yeah, right. Um, you want to sit on that rock? 775 00:37:58,751 --> 00:38:00,626 -I'll grab the first aid kit. -[Helen] All right. 776 00:38:08,584 --> 00:38:10,043 Why is this coffee so good? 777 00:38:10,126 --> 00:38:13,043 I don't know. I'm a badass at making coffee? 778 00:38:13,668 --> 00:38:16,626 I have heard tales about what a badass you are. 779 00:38:16,709 --> 00:38:20,918 If you're such a badass, why do you have so many glasses around your neck? 780 00:38:21,584 --> 00:38:23,209 Are you sure you brought enough? 781 00:38:23,709 --> 00:38:27,751 Wow. You're so mad that I'm here you're gonna make fun of my glasses? 782 00:38:27,834 --> 00:38:30,626 Real mature. Are you gonna make fun of Hugh's glasses too? 783 00:38:30,709 --> 00:38:31,543 No. 784 00:38:31,626 --> 00:38:34,293 Look, I am farsighted, so I need these sometimes. 785 00:38:34,376 --> 00:38:35,543 These are sunglasses. 786 00:38:35,626 --> 00:38:38,418 Oh, and the sun is bright, that makes sense. 787 00:38:38,501 --> 00:38:41,293 Yeah, and I have a night vision thing. 788 00:38:41,376 --> 00:38:42,626 Whatever. Why does it matter? 789 00:38:42,709 --> 00:38:43,543 Uh… 790 00:38:45,876 --> 00:38:48,293 Hey, my knee is fine. 791 00:38:48,376 --> 00:38:52,001 I have some blisters, but if you just give me the stuff, I can take care of it. 792 00:38:52,084 --> 00:38:53,251 Actual blisters? 793 00:38:53,793 --> 00:38:55,918 -Shh. -Were you not taking notes? 794 00:38:56,001 --> 00:38:59,001 Yes, I did. I wrote down "deal with it," like five times. 795 00:38:59,084 --> 00:39:01,418 But then I didn't deal with it on time. 796 00:39:02,168 --> 00:39:04,501 Anyway, give me the stuff and I can do it myself. 797 00:39:04,584 --> 00:39:05,459 Show me. 798 00:39:08,418 --> 00:39:11,584 Holy shit. It looks like a horror movie. Why didn't you say something? 799 00:39:11,668 --> 00:39:15,918 Because after my knee and being last all day, I didn't wanna hold us up again. 800 00:39:16,001 --> 00:39:18,793 It doesn't… Anyway, I'm strong, so I don't really notice pain. 801 00:39:18,876 --> 00:39:19,918 -Oh, yeah? -Yeah. 802 00:39:20,584 --> 00:39:23,126 [Jake] Helen, are you depressed? 803 00:39:23,209 --> 00:39:24,876 What… What are you talking about? 804 00:39:25,584 --> 00:39:26,543 Why are you here? 805 00:39:27,751 --> 00:39:29,209 Probably the same reason you are. 806 00:39:30,459 --> 00:39:31,376 That's impossible. 807 00:39:31,459 --> 00:39:36,709 Okay, um, well, I'm out here because I wanted to take on a new challenge 808 00:39:36,793 --> 00:39:39,584 and… go beyond my limitations, 809 00:39:39,668 --> 00:39:42,251 and just sort of… reset my life. 810 00:39:42,334 --> 00:39:43,959 Hold on. Other foot. 811 00:39:46,668 --> 00:39:47,626 [Helen squeals quietly] 812 00:39:49,793 --> 00:39:54,168 You know, people get seriously injured on these hikes all the time. 813 00:39:54,251 --> 00:39:56,334 I know, but they're under new management. 814 00:39:58,209 --> 00:40:00,043 New management? Beckett? 815 00:40:00,126 --> 00:40:01,876 You trust Beckett's management? 816 00:40:01,959 --> 00:40:04,834 It didn't give you pause when you signed those 11 waivers? 817 00:40:04,918 --> 00:40:07,251 No. I'm planning to get a certificate. 818 00:40:07,334 --> 00:40:09,001 You'll be lucky to survive. 819 00:40:09,084 --> 00:40:11,418 Oh, no, no, no. See, that's where you're wrong. 820 00:40:11,501 --> 00:40:15,626 You think you're talking to the old, lame, teacher, 821 00:40:15,709 --> 00:40:18,126 go to bed by 9:30 p.m. Helen, but you're not. 822 00:40:18,209 --> 00:40:20,168 -Huh? -This is the new and improved Helen. 823 00:40:20,251 --> 00:40:25,209 And this Helen spits in the face of danger and pees in the woods. 824 00:40:27,168 --> 00:40:28,543 New Helen sounds really gross. 825 00:40:29,543 --> 00:40:31,334 Yeah. Well, she is. 826 00:40:34,751 --> 00:40:37,209 Sorry, what is with this night-vision thing? 827 00:40:38,126 --> 00:40:38,959 It's, uh… 828 00:40:40,543 --> 00:40:42,876 Nothing. Just don't mention it to anyone, okay? 829 00:40:42,959 --> 00:40:44,001 Why not? 830 00:40:44,084 --> 00:40:46,751 -I didn't pass the physical. -Are you crazy? 831 00:40:46,834 --> 00:40:49,334 We don't hike at night. So it doesn't really matter. 832 00:40:49,418 --> 00:40:52,084 You just finished saying how dangerous it is out here, 833 00:40:52,168 --> 00:40:54,001 and that's for someone with perfect eyesight. 834 00:40:54,584 --> 00:40:57,959 Yeah, well, just like you, I needed to face some challenges. 835 00:40:59,751 --> 00:41:00,834 [Beckett] You guys okay? 836 00:41:01,626 --> 00:41:02,793 -Yeah. -Real good. 837 00:41:05,418 --> 00:41:07,668 -Oh my God, you've gotta be kidding me. -[Helen] It's okay. 838 00:41:08,834 --> 00:41:10,043 Okay, listen up, people. 839 00:41:10,126 --> 00:41:13,209 Helen with an "H" got four blisters on day one. 840 00:41:13,293 --> 00:41:15,168 Oh my God. Here we go again. 841 00:41:15,251 --> 00:41:18,459 [Beckett] We must blame Mason in part for Helen's blisters. Why? 842 00:41:18,543 --> 00:41:19,418 [Sue laughs] 843 00:41:19,501 --> 00:41:22,709 Here's why. Because people like Mason, who are super-hikers, 844 00:41:22,793 --> 00:41:25,251 put pressure on the not-so-super hikers like Helen. 845 00:41:25,334 --> 00:41:28,834 Hikers like Mason get people injured just as often as hikers like Helen do. 846 00:41:28,918 --> 00:41:30,043 Wait, seriously, dude? 847 00:41:30,126 --> 00:41:31,793 Um, I only injured myself. 848 00:41:31,876 --> 00:41:34,251 Do not be a Mason. 849 00:41:34,334 --> 00:41:36,834 Have a good attitude and be a team player. 850 00:41:36,918 --> 00:41:38,334 And don't be a Helen. 851 00:41:38,418 --> 00:41:41,959 If you feel a hot spot, like I explained in great detail on the bus, 852 00:41:42,043 --> 00:41:44,084 and before the bus, and after the bus… 853 00:41:44,668 --> 00:41:46,543 -Deal with it. -[Beckett] Immediately. 854 00:41:47,293 --> 00:41:49,709 Helen with an "H," are you even using your waist belt? 855 00:41:50,834 --> 00:41:51,668 Oh, my God. 856 00:41:51,751 --> 00:41:55,709 Outbackers, 80% of your pack's weight should be on your hips, 857 00:41:55,793 --> 00:41:57,376 not your shoulders, all right? 858 00:41:57,459 --> 00:42:00,918 So tighten your waist belt or else you're gonna get tired very fast. 859 00:42:01,001 --> 00:42:04,459 I tend to do better when people point out the things I'm doing right. 860 00:42:04,543 --> 00:42:06,043 Do something right, I'll point it out. 861 00:42:07,918 --> 00:42:09,001 I've heard that before. 862 00:42:09,084 --> 00:42:12,584 All right, scoot the boot. Let's go, people. It's an easy ten miles today. 863 00:42:12,668 --> 00:42:13,709 ♪ I like the sun ♪ 864 00:42:15,584 --> 00:42:17,293 ♪ When it shines ♪ 865 00:42:18,918 --> 00:42:20,834 ♪ On the moon ♪ 866 00:42:22,126 --> 00:42:24,126 ♪ At night ♪ 867 00:42:25,209 --> 00:42:26,751 ♪ I like the way ♪ 868 00:42:28,334 --> 00:42:29,959 ♪ The way that you smile… ♪ 869 00:42:32,209 --> 00:42:35,251 [Beckett] Time for trail names, and you don't get to choose your own. 870 00:42:35,334 --> 00:42:37,001 ♪ Just right ♪ 871 00:42:40,001 --> 00:42:44,334 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 872 00:42:46,501 --> 00:42:47,793 ♪ Na, na… ♪ 873 00:42:47,876 --> 00:42:49,209 [Hugh] So then I said… 874 00:42:49,293 --> 00:42:51,626 [laughter] 875 00:42:53,001 --> 00:42:56,543 ♪ Na, na, na, na, na, na… ♪ 876 00:42:56,626 --> 00:43:00,459 Well, hello. Look who decided to join the party. 877 00:43:01,751 --> 00:43:02,668 High five. 878 00:43:04,168 --> 00:43:05,459 ♪ I like the wind ♪ 879 00:43:07,418 --> 00:43:09,543 ♪ When it blows ♪ 880 00:43:10,834 --> 00:43:13,293 ♪ Me close ♪ 881 00:43:14,001 --> 00:43:15,793 ♪ To you… ♪ 882 00:43:16,876 --> 00:43:18,293 -You have room? -Yeah. 883 00:43:20,501 --> 00:43:22,001 ♪ That you hold ♪ 884 00:43:23,793 --> 00:43:25,293 ♪ Me the way… ♪ 885 00:43:25,376 --> 00:43:26,918 It's hike day, baby. Ho! 886 00:43:27,001 --> 00:43:29,334 ♪ You do ♪ 887 00:43:31,876 --> 00:43:32,918 ♪ Na, na… ♪ 888 00:43:33,001 --> 00:43:33,876 Hiya. 889 00:43:33,959 --> 00:43:34,793 Howdy. 890 00:43:35,793 --> 00:43:36,834 -Ready? -Yep. 891 00:43:38,418 --> 00:43:41,376 ♪ Na, na, na, na, na, na… ♪ 892 00:43:41,459 --> 00:43:44,376 They're native to the hardwood forests of eastern Canada. 893 00:43:44,459 --> 00:43:47,918 It was, like, so avoidable. You just went straight in. 894 00:43:48,459 --> 00:43:50,251 -[Mason] Yeah, I mean-- -[Helen] It was so you. 895 00:43:50,751 --> 00:43:54,084 -[Mason] I guess it was. -[laughter] 896 00:43:55,126 --> 00:43:56,751 Beckett, I just have to ask you. 897 00:43:56,834 --> 00:43:59,793 My brother said he broke his leg trying to play soccer with a rock. 898 00:43:59,876 --> 00:44:01,751 -Is that true? -[Beckett] It's absolutely true. 899 00:44:01,834 --> 00:44:04,001 Your brother was the bane of my existence. 900 00:44:04,084 --> 00:44:08,043 [laughter] 901 00:44:21,376 --> 00:44:23,459 -You're studying happiness? -Yeah. 902 00:44:24,126 --> 00:44:25,876 Psychology used to focus on the problems, 903 00:44:25,959 --> 00:44:29,001 like neuroses and pathologies and disorders. 904 00:44:29,084 --> 00:44:33,501 But the idea was to analyze the f'd up parts of life in order to cure them. 905 00:44:33,584 --> 00:44:36,126 -Yep. -But I'm studying what people do right. 906 00:44:36,626 --> 00:44:39,251 How happy, well-adjusted people do things. 907 00:44:39,751 --> 00:44:41,084 That makes a lot of sense. 908 00:44:41,834 --> 00:44:45,543 All right, two minutes to hydrate, people. Eat a snack, if you must. 909 00:44:46,418 --> 00:44:48,376 [Hugh] I guess we're not sitting down. 910 00:44:48,459 --> 00:44:51,376 Every night before bed, I write down three good things that happened to me. 911 00:44:51,459 --> 00:44:54,793 -It's one of the exercises I'm studying. -And just like that, you're happy? 912 00:44:54,876 --> 00:44:58,043 Kind of. Like, name three good things that happened to you today. 913 00:44:58,126 --> 00:45:01,084 [Helen] Okay, Windy, I don't think I could name three good things. 914 00:45:01,168 --> 00:45:04,376 Uh, the weather is getting colder and I'm low on natural gas, 915 00:45:04,459 --> 00:45:07,668 I get to drink white wine again, and I'm okay not wearing deodorant. 916 00:45:07,751 --> 00:45:10,001 -[Helen] Those are good. -[Hugh] Did not need to know that. 917 00:45:10,084 --> 00:45:11,543 [Windy] Okay, Helen, your turn. 918 00:45:11,626 --> 00:45:14,793 Okay. Um, well, I'm glad we're having this conversation. 919 00:45:14,876 --> 00:45:16,626 -[Windy] One. -That's one. Um… 920 00:45:16,709 --> 00:45:21,043 [gasps] The oatmeal this morning was slightly less rubbery. 921 00:45:21,126 --> 00:45:23,334 -[Windy] Two. Keep it coming, dig deep. -[Kaylee] I agree. 922 00:45:23,418 --> 00:45:24,376 Um… 923 00:45:26,376 --> 00:45:27,334 I have a good one. 924 00:45:28,293 --> 00:45:32,168 I love when you wake up in the morning and your face is cold from mountain air, 925 00:45:32,251 --> 00:45:37,501 but your sleeping bag is keeping your body so nice and toasty warm. 926 00:45:37,584 --> 00:45:38,793 [Kaylee] I love that. 927 00:45:38,876 --> 00:45:40,918 -[Hugh] Yes, that is a good one. -[Windy] It's magic. 928 00:45:41,001 --> 00:45:42,209 [Helen] How about you, Windy? 929 00:45:42,293 --> 00:45:43,918 -[Windy] Okay. Today. -[Helen] Mm-hm. 930 00:45:44,001 --> 00:45:49,043 Mm, let's see. I loved the cowboy coffee that was on the stove this morning. 931 00:45:49,126 --> 00:45:52,918 -[Kaylee] Love it. -The mossy smell that's in the woods. 932 00:45:53,001 --> 00:45:55,709 -The burn in my muscles as we're walking. -[Hugh] No, thank you. 933 00:45:55,793 --> 00:45:59,876 -[Kaylee] A lot of burn. -And the fresh crispness in the air. 934 00:46:00,418 --> 00:46:01,709 You're too good. 935 00:46:01,793 --> 00:46:04,584 I've had more practice. Plus, it's kind of like my battle cry. 936 00:46:04,668 --> 00:46:06,168 "Appreciate everything!" 937 00:46:06,251 --> 00:46:09,626 My battle cry is, "Save the crying for your pillow, Kaylee!" 938 00:46:09,709 --> 00:46:10,876 [Hugh] Kaylee. 939 00:46:10,959 --> 00:46:14,959 Mine is probably, uh, "Get out of my face!" 940 00:46:15,043 --> 00:46:17,751 But I like, "Appreciate everything." 941 00:46:17,834 --> 00:46:19,376 -Well, we can share. -[Helen] Okay. 942 00:46:19,459 --> 00:46:21,459 Keep it moving people, we got a ways to go. 943 00:46:21,959 --> 00:46:23,043 [sighs] Okay. 944 00:46:23,126 --> 00:46:25,126 [uplifting music plays] 945 00:46:45,751 --> 00:46:47,251 Why are you doing this, Sue? 946 00:46:48,001 --> 00:46:51,418 Why? Why are you taking the vow of silence? You're a talker, all right? 947 00:46:51,501 --> 00:46:53,376 Women should be talking. 948 00:46:53,876 --> 00:46:56,126 How about Mason take the vow of silence, my God. 949 00:46:56,709 --> 00:47:00,001 You're supposed to talk. No, we can do this. Keep it together. 950 00:47:01,334 --> 00:47:03,751 Just one more week. We got this. 951 00:47:04,876 --> 00:47:05,918 [exhales] 952 00:47:06,001 --> 00:47:07,209 [screams] 953 00:47:09,251 --> 00:47:10,084 [clears throat] 954 00:47:10,584 --> 00:47:11,418 Okay. 955 00:47:12,084 --> 00:47:14,084 [uplifting music continues] 956 00:47:20,043 --> 00:47:20,876 [Hugh groans] 957 00:47:21,668 --> 00:47:24,501 No. I can't have any more. 958 00:47:24,584 --> 00:47:27,876 I can't believe you're still eating that. I literally want McDonalds. 959 00:47:27,959 --> 00:47:29,793 -[Beckett] I'll take that. -Oh, thank you. 960 00:47:32,209 --> 00:47:33,376 Why did you come here? 961 00:47:34,418 --> 00:47:37,168 And don't tell me you're resetting again. You're not a begonia. 962 00:47:37,251 --> 00:47:38,376 What? 963 00:47:38,459 --> 00:47:40,876 Begonias are annuals. You have to reset them every year. 964 00:47:40,959 --> 00:47:41,876 Oh my gosh. 965 00:47:41,959 --> 00:47:44,084 Okay, no more flower humor for you, got it. 966 00:47:45,418 --> 00:47:47,626 Why did I come here? Um… 967 00:47:47,709 --> 00:47:52,209 You know, I think I just sort of got sick of being fed up with myself. 968 00:47:52,293 --> 00:47:53,543 -You know? -Hm. 969 00:47:53,626 --> 00:47:54,584 [Helen] How about you? 970 00:47:55,251 --> 00:47:57,501 Oh, well, sort of the same, really. 971 00:47:58,834 --> 00:48:02,376 [sighs] I wanted to push myself. You know, to feel like somebody. 972 00:48:02,459 --> 00:48:03,293 Mm-hm. 973 00:48:03,376 --> 00:48:05,626 I wanted to have a story to tell that's interesting, 974 00:48:06,126 --> 00:48:09,709 and not like the one I live every day. [chuckles] 975 00:48:10,668 --> 00:48:13,126 [sighs] I could've been a lot of things in my life. 976 00:48:13,834 --> 00:48:15,126 Somewhere along the way, I just 977 00:48:16,418 --> 00:48:18,459 took a wrong turn and can't find my way back. 978 00:48:20,376 --> 00:48:22,626 Now I realize it's probably too late. 979 00:48:22,709 --> 00:48:25,126 Oh, no, Hugh, that's-- 980 00:48:25,209 --> 00:48:26,043 It's okay. 981 00:48:26,751 --> 00:48:27,626 It's the truth. 982 00:48:29,168 --> 00:48:30,668 You know, I've come to terms with it, 983 00:48:31,293 --> 00:48:33,501 and it just feels good to say it out loud. 984 00:48:35,709 --> 00:48:38,501 Well, I know how that feels. 985 00:48:38,584 --> 00:48:39,584 Yeah. 986 00:48:39,668 --> 00:48:41,668 [Kaylee] Meryl, it's our turn to clean the dishes. 987 00:48:41,751 --> 00:48:42,709 I'm coming! 988 00:48:44,209 --> 00:48:45,751 Kaylee. Thank you. 989 00:49:02,709 --> 00:49:03,751 Oh my God. 990 00:49:05,043 --> 00:49:05,876 What? 991 00:49:09,126 --> 00:49:12,001 Why do you keep looking at me? Is there something on my face? 992 00:49:12,084 --> 00:49:13,334 No. 993 00:49:14,251 --> 00:49:15,584 -Never mind. -[Helen] Okay. 994 00:49:16,084 --> 00:49:18,376 -[twigs snap] -Helen, be careful. 995 00:49:19,543 --> 00:49:21,001 Yeah, I was being careful. 996 00:49:21,084 --> 00:49:22,668 -No, you weren't. -What is your problem? 997 00:49:22,751 --> 00:49:26,876 Every time you do something stupid out here, somebody's gotta save you. 998 00:49:26,959 --> 00:49:29,626 -Why're you always trying to save someone? -[Jake] What? 999 00:49:30,126 --> 00:49:32,543 Like when you went to California to save the dolphins. 1000 00:49:32,626 --> 00:49:33,876 You remember that? 1001 00:49:33,959 --> 00:49:36,543 Yeah, I remember that, 'cause you were acting like a big hero then, 1002 00:49:36,626 --> 00:49:38,459 just like you're acting like a big hero now. 1003 00:49:38,543 --> 00:49:40,751 No, I'm not. And they were sea lions. 1004 00:49:40,834 --> 00:49:43,543 Okay, I see who you are, just so you know. 1005 00:49:44,376 --> 00:49:48,043 You're the full of humility, unassuming doctor 1006 00:49:48,126 --> 00:49:51,876 who loves seeded bread, and is great at the outdoors, 1007 00:49:51,959 --> 00:49:54,334 and looks down on the rest of us like we're idiots. 1008 00:49:55,793 --> 00:49:59,084 I'm not looking down on anyone. I'm not paying attention to anyone except-- 1009 00:49:59,168 --> 00:50:03,501 I wish you would say what you're thinking instead of staring at me like a weirdo. 1010 00:50:04,168 --> 00:50:05,001 Okay. 1011 00:50:08,043 --> 00:50:09,376 You were too good for him. 1012 00:50:12,584 --> 00:50:13,959 That's what you wanted to say? 1013 00:50:14,918 --> 00:50:15,751 [Jake] Yeah. 1014 00:50:17,709 --> 00:50:19,418 Here in the woods in this moment, 1015 00:50:20,376 --> 00:50:21,959 that's what you wanted to tell me? 1016 00:50:24,584 --> 00:50:26,959 Okay, why do you think that you can tell me that? 1017 00:50:27,043 --> 00:50:29,584 Because I don't… I don't want you to go back to him. 1018 00:50:29,668 --> 00:50:31,043 Why would I do that? 1019 00:50:32,251 --> 00:50:33,501 That's my question. 1020 00:50:34,126 --> 00:50:35,293 How dare you 1021 00:50:37,126 --> 00:50:40,126 think that you can talk to me about my shitty marriage. 1022 00:50:40,918 --> 00:50:43,418 When you've lived my life, and made the mistakes that I've made 1023 00:50:43,501 --> 00:50:46,959 and you've walked in my shoes, then maybe you can say something, 1024 00:50:47,043 --> 00:50:50,418 but until then, why don't you mind your own business? 1025 00:50:50,501 --> 00:50:52,459 And I don't need saving. Thank you so much. 1026 00:50:52,543 --> 00:50:56,793 Do you know why? 'Cause I'm saving myself. So you can stop that now. 1027 00:51:09,334 --> 00:51:11,793 Okay, guys, we're going a bit off book tomorrow. 1028 00:51:11,876 --> 00:51:15,001 We've made a lot of progress the past ten days, so I'm breaking us up. 1029 00:51:15,084 --> 00:51:17,251 We're gonna put your navigation skills to the test. 1030 00:51:17,334 --> 00:51:21,668 We'll be hiking the same trail but leave 30 minutes apart and meet up for dinner. 1031 00:51:21,751 --> 00:51:24,251 It's an easy trail, we're gonna pack out completely. 1032 00:51:24,334 --> 00:51:27,209 You should all be back here before sundown to set up camp again. 1033 00:51:27,293 --> 00:51:29,501 Oh, my… Can we just leave camp set up? 1034 00:51:29,584 --> 00:51:31,459 Are we hiking in our tent groups? 1035 00:51:31,543 --> 00:51:33,168 God, I hope not. Please say no-- 1036 00:51:33,251 --> 00:51:35,751 We'll be splitting in groups by speed. 1037 00:51:35,834 --> 00:51:38,126 Fastest four will go together and slowest go together. 1038 00:51:38,626 --> 00:51:40,084 Except for Mason. 1039 00:51:40,168 --> 00:51:42,459 -You will be going with the slower group. -Come on! 1040 00:51:42,543 --> 00:51:45,709 Teamwork, you're gonna learn it, one way or the other. 1041 00:51:46,668 --> 00:51:49,043 -Get some shut-eye. We pack out at dawn. -Wait. 1042 00:51:49,126 --> 00:51:51,459 Oh, come on, man. Can we discuss this? 1043 00:51:51,543 --> 00:51:53,584 Oh, believe me, I would love to discuss it. 1044 00:51:53,668 --> 00:51:55,001 Discussion over! 1045 00:51:55,501 --> 00:51:56,668 We're a team. 1046 00:51:56,751 --> 00:51:58,751 [jaunty music plays] 1047 00:52:10,876 --> 00:52:14,126 Take it back, now over there. Yeah, that's all right. 1048 00:52:14,918 --> 00:52:16,126 See you guys for dinner. 1049 00:52:16,626 --> 00:52:17,584 Bye, guys. 1050 00:52:20,293 --> 00:52:22,501 Holy Mary, Mother of God, am I seeing things? 1051 00:52:23,001 --> 00:52:24,584 -Is this a piece of paper? -[Hugh] What? 1052 00:52:24,668 --> 00:52:25,751 [Helen] How do you collapse? 1053 00:52:27,043 --> 00:52:27,918 Seriously? 1054 00:52:28,751 --> 00:52:29,959 Actual litter? 1055 00:52:30,043 --> 00:52:31,293 Come on, circle up. 1056 00:52:32,084 --> 00:52:35,584 How many times have we talked about respecting nature? 1057 00:52:35,668 --> 00:52:36,876 Huh? 1058 00:52:36,959 --> 00:52:38,334 Leaving no trace? 1059 00:52:41,418 --> 00:52:44,959 [sighs] "Find a deeper connection to nature." 1060 00:52:45,043 --> 00:52:48,918 "Rise up from the ashes like a freaking Phoenix." 1061 00:52:50,376 --> 00:52:52,334 "And earn a damned certificate." 1062 00:52:54,626 --> 00:52:57,084 [laughs] 1063 00:52:57,918 --> 00:53:00,251 Neat. Somebody wanna claim this? 1064 00:53:01,959 --> 00:53:03,543 Anyone? Hm? 1065 00:53:04,168 --> 00:53:05,043 No one? 1066 00:53:06,043 --> 00:53:10,001 Look, what did I tell you guys would happen if I saw you litter? Huh? 1067 00:53:10,084 --> 00:53:11,751 -You said you'd go crazy. -[Beckett] Right! 1068 00:53:11,834 --> 00:53:13,584 Oh. Oh my God. 1069 00:53:14,251 --> 00:53:15,168 I almost forgot. 1070 00:53:16,459 --> 00:53:17,459 [Helen] Hey, Beckett. 1071 00:53:17,543 --> 00:53:20,043 Take a few deep breaths, buddy. Take a few deep breaths. 1072 00:53:20,126 --> 00:53:22,043 Everything around us is flammable. 1073 00:53:22,126 --> 00:53:24,751 I'm making a point. The world isn't your garbage dump. 1074 00:53:24,834 --> 00:53:27,918 [Helen] What is he doing? -Do it again and I'll scorch the earth. 1075 00:53:28,418 --> 00:53:30,501 -[Mason] Bro, what are you doing? -Isn't… 1076 00:53:32,209 --> 00:53:34,001 First group, 30 seconds! 1077 00:53:34,834 --> 00:53:38,751 Windy, I need your help. Can someone pick that piece of paper up? 1078 00:53:38,834 --> 00:53:41,918 -[Hugh] He has finally snapped. -[Mason] Anybody else enjoy that? 1079 00:53:42,751 --> 00:53:45,251 -Like a freaking Phoenix, huh? -I'm not gonna talk about it. 1080 00:53:45,334 --> 00:53:46,709 Okay. Hey, um… 1081 00:53:48,709 --> 00:53:52,209 I did wanna say I'm sorry about last night. It was-- 1082 00:53:52,293 --> 00:53:55,626 Do not worry about it. Let's forget about it, 'cause I'm sorry too. 1083 00:53:56,209 --> 00:53:58,209 Here. Why don't you hold on to that? 1084 00:53:58,293 --> 00:54:00,459 -But you can't read it yet. -[Beckett] Let's do this! 1085 00:54:00,543 --> 00:54:02,876 -Why? -[Beckett] Thirty minutes apart people. 1086 00:54:02,959 --> 00:54:04,543 Well, what will you hold on to? 1087 00:54:06,126 --> 00:54:07,334 I'll figure something out. 1088 00:54:12,209 --> 00:54:14,168 [Windy] Hey, guys, wait up! 1089 00:54:14,251 --> 00:54:18,376 I think Windy's got a big crush on Jake. I mean, who doesn't? 1090 00:54:19,209 --> 00:54:21,459 I actually think they'd be so great together. 1091 00:54:21,543 --> 00:54:25,668 Really? I sense some real tension between the two of you. Some real vibes going on. 1092 00:54:25,751 --> 00:54:26,584 Oh, no, no, no. 1093 00:54:26,668 --> 00:54:29,251 The truth is we actually know each other. 1094 00:54:30,001 --> 00:54:33,543 He's my little brother's best friend, so I've known him for years. 1095 00:54:33,626 --> 00:54:36,126 And we both signed up for this trip weeks ago 1096 00:54:36,209 --> 00:54:38,126 without knowing that the other person had. 1097 00:54:38,209 --> 00:54:40,793 Okay. I can't believe you're just telling me this now. 1098 00:54:41,293 --> 00:54:45,334 Also, when we were at La Rosa, he said he signed up for this just the other day. 1099 00:54:46,251 --> 00:54:48,584 Like the other day, like right before getting here? 1100 00:54:48,668 --> 00:54:49,543 -Yeah. -Oh. 1101 00:54:50,084 --> 00:54:51,376 -Weird. -Yeah. 1102 00:54:52,126 --> 00:54:52,959 I don't know. 1103 00:54:58,751 --> 00:55:01,043 [gentle music plays] 1104 00:55:01,126 --> 00:55:03,043 [Mason] Helen, you wanna give me a hand with this? 1105 00:55:03,126 --> 00:55:04,543 [Helen] Okay, here I come. 1106 00:55:06,793 --> 00:55:09,793 Does a kiss count if it's for two seconds? 1107 00:55:09,876 --> 00:55:12,084 -[Mason] I didn't see them kiss. -I did. 1108 00:55:12,626 --> 00:55:13,459 Well… 1109 00:55:14,834 --> 00:55:17,376 You guys, have we seen any markers? 1110 00:55:17,459 --> 00:55:19,918 -What markers? -It's so tragic. 1111 00:55:21,168 --> 00:55:23,418 -What is? -Jake's the best kisser and he's taken. 1112 00:55:23,501 --> 00:55:25,334 I can't believe we're still talking about this. 1113 00:55:25,418 --> 00:55:27,709 Okay, let's hydrate, people. 1114 00:55:28,668 --> 00:55:29,543 [Hugh sighs] 1115 00:55:30,668 --> 00:55:32,959 How do you know that he's such a great kisser? 1116 00:55:33,043 --> 00:55:35,501 We don't know. Windy told us. He only kissed her though. 1117 00:55:35,584 --> 00:55:37,126 He quit the game right after that. 1118 00:55:37,209 --> 00:55:39,209 -Love at first kiss. -[Mason] Oh my gosh. 1119 00:55:39,293 --> 00:55:40,668 That's not really a thing. 1120 00:55:40,751 --> 00:55:44,459 -Could we stop talking about this? -They have chemistry, it's obvious. 1121 00:55:44,543 --> 00:55:46,751 Well, tree bark has chemistry with that guy. 1122 00:55:46,834 --> 00:55:49,334 -Yeah. -What do you mean that he's taken? 1123 00:55:49,418 --> 00:55:52,626 With Windy. She's got a crush on him. He's gotta have a crush on her. 1124 00:55:52,709 --> 00:55:54,084 Well, but that's unconfirmed. 1125 00:55:54,168 --> 00:55:58,168 They both love sheepdogs, waffle fries, sailing, and wine, so… 1126 00:55:58,793 --> 00:56:02,918 Kaylee, everybody loves those things, especially waffle fries. 1127 00:56:03,001 --> 00:56:04,376 I don't like that trail name. 1128 00:56:04,459 --> 00:56:05,584 "Doomsday"? 1129 00:56:05,668 --> 00:56:07,668 She's really smart. We should call her… 1130 00:56:09,626 --> 00:56:10,834 "Smart Sauce." 1131 00:56:11,418 --> 00:56:12,418 That was dumb. 1132 00:56:12,501 --> 00:56:13,584 "Smarty-pants?" 1133 00:56:13,668 --> 00:56:14,709 Nope, not your best. 1134 00:56:14,793 --> 00:56:18,668 They're both great bear hangers and they love wine. How are they not married yet? 1135 00:56:19,334 --> 00:56:22,043 Give it time. This is how people meet and fall in love. 1136 00:56:22,751 --> 00:56:24,959 Hey, Mason's gotta pee. 1137 00:56:25,751 --> 00:56:27,084 Ew. What a picture. 1138 00:56:27,584 --> 00:56:29,584 Okay, guys. Wait, I have the map. 1139 00:56:30,168 --> 00:56:32,001 [upbeat music plays] 1140 00:56:32,084 --> 00:56:33,918 Yep, help me, Mason. 1141 00:56:39,209 --> 00:56:41,376 [Kaylee] But you can't really know your parents. 1142 00:56:41,459 --> 00:56:43,626 Not like their friends knew them growing up. 1143 00:56:43,709 --> 00:56:46,084 By the time they have you and start raising you, 1144 00:56:46,168 --> 00:56:47,918 the people they were are gone. 1145 00:56:48,501 --> 00:56:51,209 Lost in a grown-up world. It's… It's sad. 1146 00:56:51,834 --> 00:56:53,626 [Helen] Yeah, it is sad. 1147 00:56:53,709 --> 00:56:56,584 [Hugh] Don't make me cry in the woods, Kaylee. Jeez. 1148 00:56:58,334 --> 00:57:00,543 Are we picking up the pace at any point, or is this it? 1149 00:57:00,626 --> 00:57:02,668 [groans] Mason, you need a nap. 1150 00:57:05,001 --> 00:57:06,668 -Oh, no. -I'm getting hungry. 1151 00:57:06,751 --> 00:57:08,168 Hey Hugh, can I see the map? 1152 00:57:09,418 --> 00:57:11,459 -[Kaylee moans] -Come on, we can't be stopping again. 1153 00:57:11,543 --> 00:57:13,501 Why does my water taste like a hamburger? 1154 00:57:13,584 --> 00:57:16,626 Oh my God, yum. Cannot wait to eat a burger. 1155 00:57:17,793 --> 00:57:19,126 -[Helen] Oh, no. -Balance beam! 1156 00:57:19,209 --> 00:57:21,126 [Helen] We were supposed to go over this mountain. 1157 00:57:21,793 --> 00:57:25,543 -We should have taken a left back here. -[Hugh] I always wanted to be a gymnast. 1158 00:57:25,626 --> 00:57:28,751 But they told me I was a little too fat to take lessons, so-- 1159 00:57:28,834 --> 00:57:29,793 [Hugh yells] 1160 00:57:31,459 --> 00:57:32,834 Oh my God. Hugh? 1161 00:57:33,334 --> 00:57:34,584 -[Sue] Oh my God! -[Kaylee] Hugh? 1162 00:57:34,668 --> 00:57:35,584 [Helen] Are you okay? 1163 00:57:35,668 --> 00:57:37,334 Hugh? Hugh? 1164 00:57:37,418 --> 00:57:39,501 -[Sue] Is he okay? -[Helen] He's not. He's passed out. 1165 00:57:39,584 --> 00:57:41,418 We have to get his pack off. Mason! 1166 00:57:42,084 --> 00:57:43,459 -[Kaylee] Mason! -Dude? 1167 00:57:43,543 --> 00:57:44,709 Can you get that side? 1168 00:57:44,793 --> 00:57:45,709 One, two… 1169 00:57:46,251 --> 00:57:47,959 -[Kaylee yelps] -[Hugh groans] 1170 00:57:48,043 --> 00:57:51,543 -Okay, all right. Hey. Hey, Kaylee, stop. -Sorry. 1171 00:57:51,626 --> 00:57:54,126 -[Helen] Can you stand? -No, I don't think so. 1172 00:57:54,209 --> 00:57:56,918 He's face down. We can't leave him with his head down. 1173 00:57:57,001 --> 00:57:59,501 No, no, no! I'm fine! I'm fine. 1174 00:57:59,584 --> 00:58:02,459 Check the handbook, I'm sure you can leave my head like this. 1175 00:58:02,543 --> 00:58:05,584 I've read the handbook cover to cover. It does not say anything like that. 1176 00:58:05,668 --> 00:58:07,668 Are you supposed to move injured people? 1177 00:58:07,751 --> 00:58:10,584 I don't think so, but we can't leave him with his head like this. 1178 00:58:10,668 --> 00:58:11,501 -I know. -Okay. 1179 00:58:11,584 --> 00:58:15,209 Um, uh, you guys grab his shoulders. I will grab his legs. 1180 00:58:15,293 --> 00:58:17,501 -Mason, can you come help? -[Hugh] Wait, you know what? 1181 00:58:18,209 --> 00:58:19,793 Actually, I'm feeling a lot better. 1182 00:58:19,876 --> 00:58:22,584 -Leave me like this. My head is great. -It's gonna be okay. 1183 00:58:22,668 --> 00:58:23,959 [Hugh] Put sunblock on my neck. 1184 00:58:24,043 --> 00:58:26,959 We're going to flip him over like a pancake and lay him on the trail. 1185 00:58:27,043 --> 00:58:30,043 -Okay, all right, ready? One, two, three. -[Hugh] No, no, no, no! 1186 00:58:30,126 --> 00:58:31,084 [Hugh yells] 1187 00:58:32,168 --> 00:58:33,418 -[Hugh groans] -[Kaylee sighs] 1188 00:58:35,001 --> 00:58:37,584 Is one of his legs longer than the other one? 1189 00:58:37,668 --> 00:58:40,793 [Helen] Okay, yeah, it's broken. We have to splint his leg. 1190 00:58:40,876 --> 00:58:44,209 Kaylee, grab two long sticks and, Sue, grab a long-sleeved shirt. 1191 00:58:44,293 --> 00:58:46,584 -[Hugh] Oh God! -Can you move your foot at all? 1192 00:58:46,668 --> 00:58:48,084 I heard a crack. 1193 00:58:48,168 --> 00:58:49,668 Okay, that's not good. 1194 00:58:49,751 --> 00:58:52,209 -[Sue] Why did you step on that tree? -[Kaylee] I got some wood. 1195 00:58:52,293 --> 00:58:53,918 Didn't you hear Helen get yelled at? 1196 00:58:54,001 --> 00:58:56,334 -Beckett said it a million times. -[Helen] Stabilize the leg. 1197 00:58:56,418 --> 00:59:00,543 Really, Sue? Read the room, okay? Oh, hey, there's a donkey. 1198 00:59:01,084 --> 00:59:02,543 There's a donkey? 1199 00:59:02,626 --> 00:59:05,334 Okay, no, he's… He's hallucinating. 1200 00:59:05,418 --> 00:59:07,584 Can I get a number two with a large fries? 1201 00:59:07,668 --> 00:59:09,043 Who's going for help? 1202 00:59:09,126 --> 00:59:10,418 -[Sue] You are. -You are. 1203 00:59:10,501 --> 00:59:11,834 I can't feel my leg. 1204 00:59:11,918 --> 00:59:12,751 This fully… 1205 00:59:12,834 --> 00:59:15,334 Here is the handbook. It will answer any questions you have. 1206 00:59:15,418 --> 00:59:17,209 I will be back as soon as I can. 1207 00:59:17,293 --> 00:59:18,626 [Sue] What if he dies? 1208 00:59:18,709 --> 00:59:21,709 -That's not gonna happen. --What if he keeps talking about donkeys? 1209 00:59:21,793 --> 00:59:23,876 -[Hugh whimpers] -That might happen. 1210 00:59:25,918 --> 00:59:27,168 [Sue] You're gonna be okay. 1211 00:59:27,834 --> 00:59:29,043 I know Reiki. 1212 00:59:29,751 --> 00:59:34,251 Okay, I'm going to get help, so just stay here with Kaylee and Sue, okay? 1213 00:59:34,334 --> 00:59:37,418 I'm… I'm sorry. I… I didn't… I don't know what happened. I'm… 1214 00:59:38,459 --> 00:59:42,626 It's okay. Hey, you guys, set up the sleeping bags and the tents right now 1215 00:59:42,709 --> 00:59:45,543 and sleep in shifts, so one of you is awake with him at all times. 1216 00:59:46,043 --> 00:59:47,043 Stay safe and warm. 1217 00:59:47,126 --> 00:59:48,876 You guys need to work together, 1218 00:59:48,959 --> 00:59:51,001 and I'm coming back for you, okay? 1219 00:59:51,084 --> 00:59:52,459 You've got this. 1220 00:59:54,209 --> 00:59:55,251 [Hugh whimpers] 1221 00:59:55,334 --> 00:59:57,043 [determined music plays] 1222 01:00:02,251 --> 01:00:04,834 Okay, Helen, you can do this. You read the handbook. 1223 01:00:06,251 --> 01:00:09,126 Just orient… the map 1224 01:00:10,918 --> 01:00:11,751 to the trail. 1225 01:00:12,459 --> 01:00:14,459 [determined music continues] 1226 01:00:37,793 --> 01:00:39,584 We're gonna have to figure something out. 1227 01:00:39,668 --> 01:00:43,084 Obviously, this is more than just some people being slow. 1228 01:00:43,168 --> 01:00:44,293 Something's gone wrong. 1229 01:00:44,793 --> 01:00:46,709 -It's been hours. -[sighs] Yeah. 1230 01:00:46,793 --> 01:00:48,543 We just need to come up with a plan. 1231 01:00:48,626 --> 01:00:49,918 -I know. -I can't just sit here. 1232 01:00:50,001 --> 01:00:52,418 I know, but there's nothing we can do right now. It's too dark. 1233 01:00:52,918 --> 01:00:57,001 I mean, if it was just a wrong turn, they would have been back by now. 1234 01:00:57,709 --> 01:01:00,626 Worst case scenario, we will find them tomorrow. As long as-- 1235 01:01:00,709 --> 01:01:04,126 -[Helen] Hey, guys. Hey, I found you. -Where the hell have you been? 1236 01:01:05,126 --> 01:01:09,126 We missed a fork in the road, we got lost and Hugh fell. He's injured. 1237 01:01:09,209 --> 01:01:10,084 How badly? 1238 01:01:10,709 --> 01:01:12,168 Well, he stepped on a log. 1239 01:01:12,251 --> 01:01:14,834 God, how many times have I told you guys not to step on logs? 1240 01:01:14,918 --> 01:01:17,376 Yes, I know. You've told us many times. 1241 01:01:17,459 --> 01:01:21,209 But his foot went through, and he fell forward and I think he's in shock. 1242 01:01:21,293 --> 01:01:25,293 -Was Hugh conscious when you left? -Yes, but he passed out when we moved him. 1243 01:01:25,376 --> 01:01:26,459 Why did you move him? 1244 01:01:26,543 --> 01:01:30,126 He was hanging over a log. I put him on his back and splinted his leg. 1245 01:01:30,209 --> 01:01:31,043 Good thinking. 1246 01:01:31,918 --> 01:01:33,418 How did he look when you left? 1247 01:01:34,126 --> 01:01:35,668 Pale. You know, clammy. 1248 01:01:37,334 --> 01:01:38,584 We have to get him out of there. 1249 01:01:39,584 --> 01:01:41,793 No, it's too dark. 1250 01:01:42,334 --> 01:01:45,001 The first rule of rescue is not to add to the victim list. 1251 01:01:45,876 --> 01:01:46,793 We evac in the morning. 1252 01:01:46,876 --> 01:01:47,876 You did good. 1253 01:01:48,793 --> 01:01:51,459 -We'll get him out tomorrow. -[sighs] This is serious. 1254 01:01:52,126 --> 01:01:54,709 Strike camp at 5 a.m. No food, no coffee. 1255 01:01:55,293 --> 01:01:59,001 You fuel up at the site while Jake and I tend to Hugh. Tomorrow's gonna be a bitch. 1256 01:01:59,084 --> 01:02:01,834 Hit the sack right now and start thinking about your person. 1257 01:02:02,584 --> 01:02:05,918 -You're gonna need 'em tomorrow. -Okay, sounds good, yeah. 1258 01:02:07,709 --> 01:02:08,626 Come here. 1259 01:02:10,418 --> 01:02:12,584 Are you hungry? Or do you want some coffee? 1260 01:02:12,668 --> 01:02:14,626 -[Helen] Yeah, that'd be great, thank you. -Yeah. 1261 01:02:14,709 --> 01:02:16,793 Honestly, I feel a little bit in shock. 1262 01:02:17,626 --> 01:02:20,959 It all happened so fast, and, like, he was down. 1263 01:02:21,626 --> 01:02:24,459 -And Mason, just… Thank you. -Yeah. 1264 01:02:24,543 --> 01:02:27,793 I mean, he just shut off. It was like that. 1265 01:02:27,876 --> 01:02:29,834 -I don't know what happened to him. -Yeah. 1266 01:02:30,418 --> 01:02:31,876 I'm really glad you're okay. 1267 01:02:33,126 --> 01:02:34,043 Yeah, thanks. 1268 01:02:42,459 --> 01:02:43,376 I can't sleep. 1269 01:02:44,709 --> 01:02:46,459 I'm sorry if I'm keeping you awake. 1270 01:02:47,668 --> 01:02:51,043 Well, you're fine. I, uh, can't sleep either. 1271 01:03:01,751 --> 01:03:05,418 What did Beckett mean when he said we were gonna need our person today? 1272 01:03:05,959 --> 01:03:08,709 Well, we did a, um, an exercise 1273 01:03:08,793 --> 01:03:12,209 where he wanted us to think about one person 1274 01:03:12,793 --> 01:03:14,668 who really loves us and believes in us, 1275 01:03:14,751 --> 01:03:17,834 and if it gets really hard at any point out here, 1276 01:03:17,918 --> 01:03:23,043 we're sort of gonna, uh, turn to that person in our heads 1277 01:03:23,126 --> 01:03:25,168 to draw strength from to keep going. 1278 01:03:27,043 --> 01:03:28,168 So who's your person? 1279 01:03:29,418 --> 01:03:30,334 My mom. 1280 01:03:31,543 --> 01:03:33,709 Oh, yeah, your mom's great. 1281 01:03:35,001 --> 01:03:37,209 She always remembers everyone's names. 1282 01:03:37,293 --> 01:03:40,834 She… made the best icebox cake. 1283 01:03:40,918 --> 01:03:42,543 Yeah, she still makes that. 1284 01:03:44,043 --> 01:03:45,418 What about you? Who's your person? 1285 01:03:47,876 --> 01:03:48,918 Probably Nathan. 1286 01:03:49,543 --> 01:03:53,084 -Is he the, um, the brother that you lost? -Mm. 1287 01:03:53,668 --> 01:03:54,793 Do you know about him? 1288 01:03:55,918 --> 01:03:58,959 Uh, I know that there was some kind of accident, 1289 01:03:59,043 --> 01:04:02,709 but Duncan has never really told me about it. 1290 01:04:05,459 --> 01:04:06,418 Yeah. Um… 1291 01:04:08,584 --> 01:04:11,584 We were so close. We did everything together. 1292 01:04:12,418 --> 01:04:14,501 We would build forts. We played this… 1293 01:04:16,001 --> 01:04:16,918 Anyway… 1294 01:04:17,418 --> 01:04:19,709 I won't get into it now if we're trying to go to sleep. 1295 01:04:19,793 --> 01:04:22,543 No, it's okay. I wanna hear about it. 1296 01:04:29,209 --> 01:04:33,293 Um, well, we had just turned five and I was six, 1297 01:04:34,001 --> 01:04:39,418 and we were all at my parents friends' lake house and, um… 1298 01:04:43,459 --> 01:04:47,751 And Nathan really wanted to go see the boats. He loved boats. 1299 01:04:49,084 --> 01:04:54,751 And he kept begging me to go with him to the marina, 1300 01:04:55,501 --> 01:04:56,334 and, um… 1301 01:05:00,834 --> 01:05:07,293 I wanted to stay… at the house and watch a movie with the other kids and, um… 1302 01:05:11,959 --> 01:05:12,834 he went out. 1303 01:05:16,126 --> 01:05:20,168 But I didn't notice. Nobody noticed. And, uh… 1304 01:05:24,376 --> 01:05:26,501 Yeah, and they found him later that night. 1305 01:05:28,293 --> 01:05:29,126 That's awful. 1306 01:05:30,334 --> 01:05:31,168 So sorry. 1307 01:05:38,793 --> 01:05:41,876 And so, of course, all I ever think about is why didn't I 1308 01:05:43,334 --> 01:05:44,168 go with him? 1309 01:05:45,209 --> 01:05:48,543 Why didn't I just get my parents to take him? 1310 01:05:49,293 --> 01:05:52,251 -[Jake] Well, you were six years old. -Yeah, but… 1311 01:05:53,126 --> 01:05:57,459 Yeah, I understand that logic, but… But it doesn't change anything. 1312 01:05:58,418 --> 01:05:59,918 Duncan was sick a lot. 1313 01:06:02,209 --> 01:06:03,501 And my mom just… 1314 01:06:04,501 --> 01:06:07,209 Well, yeah, she just unraveled. 1315 01:06:08,293 --> 01:06:12,043 And that's when my parents got divorced and my dad left us. 1316 01:06:13,876 --> 01:06:18,626 And then, my mom just dropped us off at Gigi's one day. 1317 01:06:21,793 --> 01:06:23,126 And she never came back. 1318 01:06:27,543 --> 01:06:28,793 Do you know she texts me? 1319 01:06:28,876 --> 01:06:31,043 She sends me text messages, asking me 1320 01:06:32,043 --> 01:06:33,126 how I'm doing. 1321 01:06:33,793 --> 01:06:34,626 So I… 1322 01:06:35,584 --> 01:06:37,459 I always write back, "Oh, I'm great." 1323 01:06:37,543 --> 01:06:39,834 Well, that's because you are always great. 1324 01:06:42,626 --> 01:06:45,418 I don't think I've ever actually been great. 1325 01:06:47,459 --> 01:06:49,293 But I'm great at losing people. 1326 01:06:49,376 --> 01:06:52,876 I've lost Nathan, and my parents, and now-- 1327 01:06:52,959 --> 01:06:54,834 -You haven't lost Duncan. -[Helen] No. 1328 01:06:55,418 --> 01:06:58,209 He didn't ask to be born, you know. 1329 01:06:58,959 --> 01:07:03,001 He was thrown into this… shitshow the same way you were. 1330 01:07:05,459 --> 01:07:07,043 Yeah, but I'm so mad at him. 1331 01:07:07,876 --> 01:07:10,418 I know it's unfair. I know that. But I… 1332 01:07:12,376 --> 01:07:14,876 He didn't have to go through what I went through. 1333 01:07:14,959 --> 01:07:20,501 He… He doesn't go around carrying this weight that I carry around. It's… 1334 01:07:20,584 --> 01:07:23,084 Well, your parents left him too. 1335 01:07:24,751 --> 01:07:25,584 Yeah. 1336 01:07:30,668 --> 01:07:32,626 [Jake] Okay, tomorrow is gonna be brutal. 1337 01:07:32,709 --> 01:07:34,418 We should probably get some sleep. 1338 01:07:39,959 --> 01:07:42,084 Oh, did you kiss Windy? 1339 01:07:42,168 --> 01:07:43,001 Uh… 1340 01:07:43,626 --> 01:07:46,876 Yeah, I did, but… We were playing Truth or Dare. 1341 01:07:46,959 --> 01:07:49,001 Oh, it was Truth or Dare? 1342 01:07:49,084 --> 01:07:50,459 Now it all makes sense. 1343 01:07:50,543 --> 01:07:52,584 Wait. What… Why do you even care? 1344 01:07:53,251 --> 01:07:56,126 You're the one who still talks to her ex-husband. Like, you guys are-- 1345 01:07:56,209 --> 01:07:57,293 He calls me. 1346 01:07:57,376 --> 01:07:59,293 Yeah, and you keep answering. 1347 01:07:59,376 --> 01:08:03,334 You know, all you talk about is how your breakup is lingering with you 1348 01:08:03,418 --> 01:08:06,126 and it's clinging to you, but that's not what I see. 1349 01:08:06,626 --> 01:08:09,709 I see you clinging to it, and to… To him. 1350 01:08:11,126 --> 01:08:14,001 Okay, um, just so you know, 1351 01:08:14,084 --> 01:08:17,376 I don't cling to anyone or any man, 1352 01:08:17,876 --> 01:08:21,418 and I'm perfectly capable of talking to a person 1353 01:08:21,501 --> 01:08:24,793 who used to be my husband without having some-- 1354 01:08:24,876 --> 01:08:27,293 Sure. As long as that's all it is, right? 1355 01:08:27,376 --> 01:08:29,876 Why do you sound like a jealous boyfriend right now? 1356 01:08:29,959 --> 01:08:31,793 Why do you sound like a jealous girlfriend? 1357 01:08:31,876 --> 01:08:33,126 You know what? 1358 01:08:33,209 --> 01:08:35,001 From now on, go ahead, 1359 01:08:35,084 --> 01:08:37,418 kiss any beautiful 20-something who has a mouth-- 1360 01:08:37,501 --> 01:08:40,251 -One person. -And I can talk to any loser ex-husband. 1361 01:08:40,334 --> 01:08:44,043 Or any loser. And we won't bother each other about it. 1362 01:08:44,126 --> 01:08:46,793 -Helen-- -[Helen] Oh, never mind. Just forget it. 1363 01:08:46,876 --> 01:08:47,709 Good night. 1364 01:08:50,126 --> 01:08:50,959 [sighs] 1365 01:09:01,043 --> 01:09:03,751 Okay, so I'm not sure what to expect once we get to the site, 1366 01:09:03,834 --> 01:09:06,043 so, we're all gonna have to keep our wits about us. 1367 01:09:07,626 --> 01:09:08,626 Wait, you know what? 1368 01:09:09,126 --> 01:09:10,584 -Helen? -Yeah? 1369 01:09:11,418 --> 01:09:12,626 You administered care to Hugh, 1370 01:09:12,709 --> 01:09:15,668 set Mason, Sue, and Kaylee up for the night and found your way back to us. 1371 01:09:16,168 --> 01:09:18,418 -You're our navigator this morning. -Okay. 1372 01:09:19,543 --> 01:09:20,376 Good job. 1373 01:09:21,209 --> 01:09:22,126 Great work, Helen. 1374 01:09:23,168 --> 01:09:24,418 Okay, let's do this. 1375 01:09:26,376 --> 01:09:28,376 [tranquil music plays] 1376 01:09:33,251 --> 01:09:36,793 ♪ Oh, I've loved you so very long ♪ 1377 01:09:36,876 --> 01:09:41,918 ♪ And inside your sweet company ♪ 1378 01:09:42,959 --> 01:09:43,793 ♪ Green-- ♪ 1379 01:09:43,876 --> 01:09:46,584 Sue, hand me your knife. I'm going to end it. 1380 01:09:46,668 --> 01:09:51,251 ♪ I know, Greensleeves You were my desire ♪ 1381 01:09:51,918 --> 01:09:55,834 -♪ Greensleeves, you were all my-- ♪ -Oh my God. 1382 01:09:56,376 --> 01:09:57,626 Helen? Helen! 1383 01:09:57,709 --> 01:09:58,793 Oh, thank God. 1384 01:10:00,376 --> 01:10:02,584 -Hey. -Oh, my gosh. You came back. 1385 01:10:02,668 --> 01:10:04,543 Yeah, of course. You guys did great. 1386 01:10:04,626 --> 01:10:07,668 -Oh, hello, nurse. -[Jake] Let's take a look at you. 1387 01:10:07,751 --> 01:10:10,084 -[Hugh] Finally, some alone time with you. -[Jake chuckles] 1388 01:10:10,709 --> 01:10:13,209 -Wish it was for a different reason. -[Hugh groans] 1389 01:10:14,084 --> 01:10:17,501 Yeah, there's no way he's making it out of here on this leg. 1390 01:10:17,584 --> 01:10:18,668 -[Hugh groans] -Yeah. 1391 01:10:19,876 --> 01:10:23,376 Okay. We're gonna make a litter for Hugh. Who's got the bear hang rope? 1392 01:10:23,876 --> 01:10:27,168 Uh, you three. We'll need, uh, two sticks, about eight feet long. 1393 01:10:27,251 --> 01:10:30,834 They should be strong enough to carry him. Mason, give me three jackets. 1394 01:10:32,668 --> 01:10:34,918 Come on, make it happen, people! 1395 01:10:40,001 --> 01:10:43,376 Okay, we'll meet you there in a couple of hours. Thanks. 1396 01:10:43,459 --> 01:10:45,334 [Helen] You're gonna be okay, Hugh. 1397 01:10:45,418 --> 01:10:47,501 -You're gonna be all right, buddy. -Okay. 1398 01:10:47,584 --> 01:10:49,084 Closest trailhead is three miles east. 1399 01:10:49,168 --> 01:10:51,043 We'll meet a team member there with an ambulance. 1400 01:10:51,876 --> 01:10:53,001 Okay, let's recap. 1401 01:10:53,501 --> 01:10:56,418 Mason, Helen, Jake, and I will take Hugh, day packs only. 1402 01:10:56,501 --> 01:10:58,459 Leave backpacks here, get them on the way back. 1403 01:10:58,543 --> 01:10:59,834 I'll take Hugh's pack. 1404 01:10:59,918 --> 01:11:03,043 Uh, Windy, Kaylee, and Sue, you will carry all the food and toiletries 1405 01:11:03,126 --> 01:11:04,501 to the campsite at Painted Meadow. 1406 01:11:05,126 --> 01:11:06,251 See you guys for dinner. 1407 01:11:06,334 --> 01:11:09,293 Tomorrow's a zero day, folks. Let's get to it safely. 1408 01:11:09,918 --> 01:11:10,918 -Bye! -Bye. 1409 01:11:11,751 --> 01:11:13,334 [Sue] Good luck. Love you, Hugh. 1410 01:11:13,418 --> 01:11:14,834 [Beckett] How's he doing? 1411 01:11:14,918 --> 01:11:19,084 Well, he's in a lot of pain. He did say that Helen was his hero. 1412 01:11:19,168 --> 01:11:22,209 You got something right, Helen, with an "H". Good job. 1413 01:11:22,293 --> 01:11:25,876 I'm gonna need a second, okay? I need to work myself up to this. 1414 01:11:25,959 --> 01:11:27,584 -[Jake] Ready? -Just look at me. 1415 01:11:27,668 --> 01:11:29,668 -Keep your eyes on my face. -[Jake] One, two, three. 1416 01:11:29,751 --> 01:11:30,959 [Hugh screams] 1417 01:11:32,626 --> 01:11:35,751 Okay, keep your arms straight, it'll be easier to carry. Okay? 1418 01:11:35,834 --> 01:11:36,834 -[Jake] All right. -Good. 1419 01:11:36,918 --> 01:11:38,543 -[Beckett] Ready? -[Jake] Let's do it. 1420 01:11:38,626 --> 01:11:40,543 [Jake] ♪ I don't know But I've been told ♪ 1421 01:11:40,626 --> 01:11:42,793 ♪ I don't know, but I've been told ♪ 1422 01:11:42,876 --> 01:11:44,793 ♪ Our guy Beckett's 12 years old ♪ 1423 01:11:45,293 --> 01:11:47,168 ♪ Our guy Beckett's 12 years old ♪ 1424 01:11:47,251 --> 01:11:49,501 Yeah, funny. Really funny. 1425 01:11:50,418 --> 01:11:52,251 [Jake] ♪ TV's broke, my car is dead ♪ 1426 01:11:52,334 --> 01:11:54,584 [Helen and Mason] ♪ TV's broke My car is dead ♪ 1427 01:11:54,668 --> 01:11:56,709 [Jake] ♪ Ended up in a stranger's bed ♪ 1428 01:11:56,793 --> 01:11:58,709 [Helen and Mason] ♪ Ended up In a stranger's bed ♪ 1429 01:11:58,793 --> 01:12:00,376 [Beckett] A weird thing to say. 1430 01:12:00,459 --> 01:12:02,043 [Helen] "Ninety-nine Bottles," you guys? 1431 01:12:02,543 --> 01:12:03,543 It passes the time. 1432 01:12:03,626 --> 01:12:06,043 ♪ Ninety-nine bottles of beer On the wall ♪ 1433 01:12:06,126 --> 01:12:07,751 [all] ♪ Ninety-nine bottles of beer ♪ 1434 01:12:07,834 --> 01:12:08,834 [Hugh groans] 1435 01:12:11,001 --> 01:12:13,626 -[Beckett] You doing okay? -Take me to a spa! 1436 01:12:15,126 --> 01:12:15,959 [Hugh groans] 1437 01:12:17,293 --> 01:12:19,751 -How are you holding up? -I'm okay. My hands hurt. 1438 01:12:19,834 --> 01:12:21,834 Let's see. [winces] Yeah. 1439 01:12:22,501 --> 01:12:24,459 -[Mason] Just a little bit more. -[Beckett] Hey! 1440 01:12:25,251 --> 01:12:28,626 Hugh, the ambulance is right up there. We're so close. 1441 01:12:29,543 --> 01:12:32,084 -You guys made it. -[Mason] You wanna help us out a bit? 1442 01:12:33,376 --> 01:12:35,501 You're gonna be all right. See you back in the city. 1443 01:12:35,584 --> 01:12:38,084 -Take care of yourself. -You too. 1444 01:12:38,918 --> 01:12:40,001 -[Hugh] Hey. -Hey. 1445 01:12:40,668 --> 01:12:44,043 You know, Helen, I can safely say, out of everyone in this group, 1446 01:12:44,126 --> 01:12:45,668 I dislike you the least. 1447 01:12:45,751 --> 01:12:48,793 You're just saying that 'cause you're all hopped up on pain meds. 1448 01:12:48,876 --> 01:12:51,459 Yes. But also, it's true. 1449 01:12:51,543 --> 01:12:53,293 I really do like you. 1450 01:12:53,376 --> 01:12:54,251 A bit of advice. 1451 01:12:54,334 --> 01:12:56,793 If you like him, just tell him. 1452 01:12:57,793 --> 01:12:59,709 Oh, Helen, nothing matters out here. 1453 01:13:00,626 --> 01:13:01,626 It's like space. 1454 01:13:02,543 --> 01:13:03,793 Real life is suspended. 1455 01:13:04,876 --> 01:13:08,084 I'm not really in this gurney with one extra-long leg. [chuckles] 1456 01:13:08,626 --> 01:13:12,668 I'm in my bed at home, and I'm gonna wake up any minute now. 1457 01:13:12,751 --> 01:13:15,834 Okay, listen, he is my little brother's best friend. 1458 01:13:15,918 --> 01:13:17,709 -So many things make no sense-- -[Hugh] Helen. 1459 01:13:17,793 --> 01:13:21,876 You said you wanted to reset, so reset with that cute thing. 1460 01:13:22,751 --> 01:13:25,751 Besides, I'm pretty sure he thinks you're a phoenix. 1461 01:13:25,834 --> 01:13:28,043 Oh, everyone knows the list was mine, don't they? 1462 01:13:28,126 --> 01:13:30,209 Yes. Yeah. 1463 01:13:30,293 --> 01:13:32,334 -[man] Okay, ready to go. -Good work, soldier. 1464 01:13:32,418 --> 01:13:33,543 [Hugh groans] 1465 01:13:34,168 --> 01:13:36,126 And don't forget, we're not liable for this. 1466 01:13:36,626 --> 01:13:39,418 -[Hugh] You'll hear from my lawyer. -You signed the paperwork. 1467 01:13:39,501 --> 01:13:42,168 Oh, Helen, keep using sunblock. 1468 01:13:42,251 --> 01:13:45,501 You can't stop the signs of aging, but you can prevent further damage. 1469 01:13:45,584 --> 01:13:48,501 Thank you. You just go now. 1470 01:13:49,626 --> 01:13:50,959 Bye! 1471 01:13:51,043 --> 01:13:53,043 [sighs] Feels good, doesn't it? 1472 01:13:53,543 --> 01:13:54,876 [sighs] What? 1473 01:13:56,209 --> 01:13:59,001 -How exhausted you are? -Yeah, it does. 1474 01:14:00,459 --> 01:14:02,959 -[Helen sighs] -All right, let's head back to camp. 1475 01:14:04,584 --> 01:14:07,293 You're about to spend a day in my favorite place in the whole world. 1476 01:14:07,834 --> 01:14:08,709 I can't wait. 1477 01:14:09,834 --> 01:14:10,668 Me too. 1478 01:14:12,001 --> 01:14:12,834 [Helen] Thank you. 1479 01:14:13,459 --> 01:14:14,376 [man] Sure thing. 1480 01:14:16,043 --> 01:14:18,001 -All right, bye guys. -[Helen] Okay. 1481 01:14:18,543 --> 01:14:19,668 [Beckett] Yeah, good stuff. 1482 01:14:20,751 --> 01:14:21,751 [siren wails] 1483 01:14:22,501 --> 01:14:24,543 [Helen] We did it! [laughs] 1484 01:14:24,626 --> 01:14:26,043 I can't wait to see. 1485 01:14:26,126 --> 01:14:28,543 I mean, my expectations are very high at this point. 1486 01:14:28,626 --> 01:14:30,626 [uplifting music plays] 1487 01:14:55,918 --> 01:14:57,584 -Coffee? -Yeah, that'd be great. 1488 01:14:57,668 --> 01:14:58,668 It's so beautiful here. 1489 01:14:58,751 --> 01:15:00,834 -Yeah, it is. Here. -Thank you. 1490 01:15:02,293 --> 01:15:04,293 I'm sorry about what happened the other day. 1491 01:15:04,793 --> 01:15:07,793 That's okay. Don't worry about it, seriously. 1492 01:15:08,459 --> 01:15:09,709 I know how people see me. 1493 01:15:11,001 --> 01:15:12,251 My whole life isn't real. 1494 01:15:13,376 --> 01:15:14,418 I mean, I'm faking it. 1495 01:15:15,418 --> 01:15:19,084 I've just been pretending and acting like a dick for so long that, 1496 01:15:21,043 --> 01:15:23,293 honestly, I don't even notice when it's happening. 1497 01:15:23,376 --> 01:15:27,501 Well, I mean, you're aware of it and it sounds like you're working on it. 1498 01:15:29,168 --> 01:15:31,501 I was gonna go for a walk, do you want to come with me? 1499 01:15:31,584 --> 01:15:35,084 You know what? I think I'm gonna stick around here for a little bit. 1500 01:15:35,168 --> 01:15:36,168 If that's all right. 1501 01:15:37,126 --> 01:15:38,709 -[Helen] Yeah, of course. -Yeah. 1502 01:15:40,084 --> 01:15:40,959 Thanks for the coffee. 1503 01:15:41,043 --> 01:15:43,043 [gentle music plays] 1504 01:16:15,959 --> 01:16:17,584 -[Helen] Hey. -[Beckett] Good morning. 1505 01:16:21,584 --> 01:16:24,334 There's a good trout fishing spot over there in that pocket. 1506 01:16:25,126 --> 01:16:25,959 [Helen] Oh, cool. 1507 01:16:26,918 --> 01:16:29,834 My dad used to take me fishing here growing up. 1508 01:16:31,668 --> 01:16:36,334 We'd hear all these stories about how this place was haunted or holy. 1509 01:16:36,834 --> 01:16:37,668 Wow. 1510 01:16:38,709 --> 01:16:39,626 I think it's both. 1511 01:16:45,751 --> 01:16:49,543 I know, uh, this might come as a surprise to you, 1512 01:16:49,626 --> 01:16:53,626 but I didn't really fit in much growing up. 1513 01:16:55,376 --> 01:16:57,293 People didn't really know what to make of me. 1514 01:17:00,001 --> 01:17:00,834 But, 1515 01:17:02,168 --> 01:17:03,126 out here, I fit in. 1516 01:17:05,126 --> 01:17:06,084 In the wilderness. 1517 01:17:08,709 --> 01:17:09,793 I feel like I belong. 1518 01:17:12,876 --> 01:17:15,834 Like I'm… part of something bigger. 1519 01:17:20,251 --> 01:17:21,084 [chuckles] 1520 01:17:21,584 --> 01:17:22,876 Uh… [sniffs] 1521 01:17:23,834 --> 01:17:25,376 You don't have trench foot, do you? 1522 01:17:26,834 --> 01:17:27,751 What? No. 1523 01:17:28,793 --> 01:17:29,626 No. 1524 01:17:29,709 --> 01:17:31,251 I don't need anyone getting trench foot, 1525 01:17:31,334 --> 01:17:33,293 so don't forget to wash and dry your socks, okay? 1526 01:17:33,793 --> 01:17:35,334 Oh, yeah, okay. I will. 1527 01:17:36,084 --> 01:17:39,626 ♪ How we gonna get there? Does anybody know? ♪ 1528 01:17:40,584 --> 01:17:41,459 ♪ We're heading… ♪ 1529 01:17:41,543 --> 01:17:45,751 [Sue] If you were stuck on an island, who would you rather be stuck with? 1530 01:17:46,418 --> 01:17:47,918 -Mason or Hugh? -[Beckett] Neither. 1531 01:17:48,001 --> 01:17:49,709 Here you go, my good man. 1532 01:17:50,793 --> 01:17:51,751 Your crown. 1533 01:17:52,293 --> 01:17:53,918 [both chuckle] 1534 01:17:55,126 --> 01:17:56,668 ♪ Anything will do, but… ♪ 1535 01:17:57,376 --> 01:17:58,251 [cheering] 1536 01:17:58,334 --> 01:17:59,626 [laughter] 1537 01:17:59,709 --> 01:18:01,501 [shouting] 1538 01:18:01,584 --> 01:18:03,834 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪ 1539 01:18:03,918 --> 01:18:07,126 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh… ♪ 1540 01:18:08,209 --> 01:18:09,168 Do you have, um… 1541 01:18:09,793 --> 01:18:10,793 I'm not looking. 1542 01:18:10,876 --> 01:18:13,543 ♪ Throw a little out It'll make you glad… ♪ 1543 01:18:13,626 --> 01:18:17,293 I guess I could, uh, go for some mediocre… 1544 01:18:18,084 --> 01:18:20,418 ♪ Give a little love It'll all come back ♪ 1545 01:18:20,501 --> 01:18:23,084 ♪ Throw a little out It'll make you glad ♪ 1546 01:18:23,168 --> 01:18:26,209 ♪ Whoa-oh, whoa, oh-oh ♪ 1547 01:18:27,668 --> 01:18:30,084 ♪ Give a little love It'll all come back ♪ 1548 01:18:30,168 --> 01:18:34,501 Hey, um, I've been obsessing over something you said at Duncan's. 1549 01:18:34,584 --> 01:18:35,626 You said, uh, 1550 01:18:36,459 --> 01:18:38,084 I'm not fun anymore. 1551 01:18:38,168 --> 01:18:41,293 And I have been thinking a lot about that. 1552 01:18:41,376 --> 01:18:42,251 What do you mean? 1553 01:18:43,418 --> 01:18:45,793 I think I said, "Remember when you were fun." 1554 01:18:46,293 --> 01:18:49,126 Right, yeah. That implies I used to be fun. 1555 01:18:49,209 --> 01:18:51,709 So when was I so much fun? 1556 01:18:53,959 --> 01:18:54,793 Before… 1557 01:18:55,959 --> 01:18:56,959 -Oh, before Mike. -Yeah. 1558 01:18:57,043 --> 01:18:58,376 Yeah, well. Yeah. 1559 01:18:59,084 --> 01:19:02,668 You remember you used to meet us out at that college bar on Smith? 1560 01:19:03,293 --> 01:19:05,418 -Yes. -You were, like, the queen of karaoke. 1561 01:19:05,501 --> 01:19:06,376 Yeah. 1562 01:19:06,459 --> 01:19:08,959 You were always so generous. You never let us pay for anything. 1563 01:19:09,043 --> 01:19:11,501 You must have spent a fortune on pizza and ranch. 1564 01:19:12,084 --> 01:19:13,584 I mean, you guys were broke. 1565 01:19:15,168 --> 01:19:16,334 -I'm really nice. -Yeah. 1566 01:19:16,418 --> 01:19:17,251 [Helen chuckles] 1567 01:19:22,251 --> 01:19:25,376 Yeah, I remember you, Helen. 1568 01:19:25,459 --> 01:19:26,334 I remember 1569 01:19:28,251 --> 01:19:31,501 you seemed to really like your life and you laughed all the time. 1570 01:19:31,584 --> 01:19:34,334 Yeah, I was young. I didn't have as much responsibility. 1571 01:19:35,126 --> 01:19:36,751 Well, you're still really young. 1572 01:19:37,251 --> 01:19:38,084 Yeah. 1573 01:19:39,251 --> 01:19:40,418 Yeah, we're both young. 1574 01:19:40,918 --> 01:19:42,834 Look at us. Two young people in the wilderness. 1575 01:19:45,043 --> 01:19:46,501 -Until a bear gets us. -Right. 1576 01:19:51,459 --> 01:19:53,459 [gentle music plays] 1577 01:19:58,251 --> 01:20:00,043 [Helen] Well done. These are beautiful. 1578 01:20:00,126 --> 01:20:02,793 -Oh. -Hey, where is Doc? 1579 01:20:03,334 --> 01:20:06,168 Oh, he's, uh, down the river. Looking for a better spot. 1580 01:20:06,251 --> 01:20:07,501 Oh, I'll go look for him. 1581 01:20:08,293 --> 01:20:09,876 [Kaylee] How do we cook them? 1582 01:20:10,668 --> 01:20:12,543 You gotta gut it, clean it out. 1583 01:20:12,626 --> 01:20:14,126 Thank you for your sacrifice. 1584 01:20:14,209 --> 01:20:16,168 I'm gonna call the head. Lot of protein. 1585 01:20:16,251 --> 01:20:19,459 [Beckett] Hey, people, let's get a fire started. Who's getting the wood? 1586 01:20:21,334 --> 01:20:22,918 [Helen] Jake, are you out here? 1587 01:20:25,126 --> 01:20:26,001 Hey, Jake? 1588 01:20:28,084 --> 01:20:30,251 Jake? Jake, are you out here? 1589 01:20:33,793 --> 01:20:34,626 Jake? 1590 01:20:35,834 --> 01:20:36,834 Hey, Jake? 1591 01:20:37,334 --> 01:20:40,043 -[Jake] Here. I'm over here. -Where? 1592 01:20:40,626 --> 01:20:41,459 Here. 1593 01:20:42,168 --> 01:20:43,209 I'm over here. 1594 01:20:46,334 --> 01:20:49,709 Hey, are you hurt? Why are you on the ground? 1595 01:20:49,793 --> 01:20:51,168 -No, I'm… I'm… -[Helen] Hey. 1596 01:20:52,209 --> 01:20:54,751 [Jake] Thank you for coming for me. 1597 01:20:56,168 --> 01:20:57,126 Yeah. 1598 01:20:57,709 --> 01:20:58,709 Are you okay? 1599 01:21:00,168 --> 01:21:01,584 I'm just… I'm scared. 1600 01:21:02,334 --> 01:21:05,293 Scared? What… Why? Everything's fine. 1601 01:21:05,876 --> 01:21:07,168 I lost my glasses and I-- 1602 01:21:07,251 --> 01:21:09,376 How did you lose them? Don't you have those-- 1603 01:21:09,459 --> 01:21:12,918 Yeah, I did. But they got caught on a branch and fell off. 1604 01:21:13,001 --> 01:21:16,043 And I looked too long. And that sounds so stupid. 1605 01:21:16,126 --> 01:21:18,668 It doesn't sound stupid. You lost your glasses. 1606 01:21:19,251 --> 01:21:20,751 And it's really dark out here. 1607 01:21:23,168 --> 01:21:25,793 Helen, I'm… I'm losing my eyesight. 1608 01:21:29,001 --> 01:21:32,293 -Sorry, what do… What do you mean? -It's a genetic thing. 1609 01:21:32,376 --> 01:21:33,918 It's called retinitis pigmentosa. 1610 01:21:34,001 --> 01:21:38,793 All the cones and the rods in my eyes are dying one by one. 1611 01:21:40,418 --> 01:21:41,251 Oh my gosh. 1612 01:21:41,334 --> 01:21:44,709 So, that's… Yeah. That's why you quit being a doctor. 1613 01:21:44,793 --> 01:21:50,334 Yeah. I started noticing it a few years ago and it's just gotten worse so fast. 1614 01:21:50,418 --> 01:21:53,418 Especially at night, you know. 1615 01:21:53,501 --> 01:21:56,084 And I feel like I don't know who I am anymore. 1616 01:21:56,168 --> 01:22:00,418 I used to be able to take care of everything, and I just… 1617 01:22:02,084 --> 01:22:04,751 I feel lost. I… I actually am lost-- 1618 01:22:04,834 --> 01:22:06,834 Hey. Hey. I'm here. 1619 01:22:07,918 --> 01:22:10,126 And I know about being lost. You're not lost. 1620 01:22:10,209 --> 01:22:12,209 [quiet gentle music plays] 1621 01:22:22,043 --> 01:22:24,501 -[Windy] Jake? Helen? -Yup. Yeah, we're here. 1622 01:22:25,209 --> 01:22:26,668 [both chuckle] 1623 01:22:27,918 --> 01:22:29,126 Well, thanks for, uh… 1624 01:22:30,293 --> 01:22:31,126 For saving me. 1625 01:22:31,668 --> 01:22:32,793 Now we're even. 1626 01:22:34,334 --> 01:22:35,168 Let's go. 1627 01:22:35,251 --> 01:22:37,376 [gentle music continues] 1628 01:22:39,876 --> 01:22:42,043 [Kaylee] ♪ The girls are so pretty ♪ 1629 01:22:42,126 --> 01:22:46,876 ♪ I first set my eyes On sweet Molly Malone ♪ 1630 01:22:46,959 --> 01:22:49,459 ♪ She wheels her wheelbarrow ♪ 1631 01:22:49,543 --> 01:22:51,918 ♪ Through streets broad and narrow ♪ 1632 01:22:52,001 --> 01:22:57,043 ♪ Crying, "Cockles and mussels Alive, alive-oh" ♪ 1633 01:22:57,126 --> 01:23:02,126 [all] ♪ "Alive, alive-oh Alive, alive-oh" ♪ 1634 01:23:02,209 --> 01:23:07,418 [Kaylee] "Crying, "Cockles and mussels Alive, alive-oh" ♪ 1635 01:23:07,918 --> 01:23:12,751 ♪ Alive, alive-oh, alive, alive-oh ♪ 1636 01:23:12,834 --> 01:23:14,459 [Kaylee] ♪ Crying cockles-- ♪ 1637 01:23:14,543 --> 01:23:16,501 Oh, my gosh! 1638 01:23:16,584 --> 01:23:18,084 It's snowing. 1639 01:23:18,168 --> 01:23:19,043 Wow! 1640 01:23:19,126 --> 01:23:21,501 -[laughter] -Oh my God! 1641 01:23:21,584 --> 01:23:22,876 What?! 1642 01:23:22,959 --> 01:23:26,459 Oh, this is special, people. It's the first snowfall of the season. 1643 01:23:26,543 --> 01:23:29,084 -[Sue] It is incredible. Wow. -[Kaylee] Beautiful. 1644 01:23:29,168 --> 01:23:31,959 Layer up, everybody. Get ready for a cold overnight. 1645 01:23:33,084 --> 01:23:36,668 [Sue] This is insane. Feel like that's gonna make our hike tomorrow. 1646 01:23:37,418 --> 01:23:39,293 It feels special on our last night. 1647 01:23:42,001 --> 01:23:43,626 [Mason chuckles] 1648 01:23:43,709 --> 01:23:45,126 This is absolutely incredible. 1649 01:23:45,209 --> 01:23:47,209 [gentle music plays] 1650 01:24:02,168 --> 01:24:04,376 [Beckett] Okay, we're packing out, people. 1651 01:24:04,459 --> 01:24:06,001 Nothing but footprints. 1652 01:24:06,584 --> 01:24:07,584 Nice. 1653 01:24:07,668 --> 01:24:10,709 This has been an amazing experience, 1654 01:24:11,668 --> 01:24:13,418 apart from Hugh almost dying. 1655 01:24:14,251 --> 01:24:16,376 When we get back to the bus, we'll fill out our ballots 1656 01:24:16,459 --> 01:24:20,293 to vote on who wins the BSC "Best Outbacker" certificate. 1657 01:24:21,751 --> 01:24:22,959 I know who I'm voting for. 1658 01:24:24,084 --> 01:24:24,918 All right. 1659 01:24:25,709 --> 01:24:28,376 Now, it's time to say goodbye to this beautiful place. 1660 01:24:29,209 --> 01:24:30,334 Heads down, please. 1661 01:24:31,043 --> 01:24:36,293 [sighs] All-knowing mother, I'm sorry that we are such a blight. 1662 01:24:37,376 --> 01:24:41,459 I'm sorry that we litter your earth and choke your fish with plastic grocery bags. 1663 01:24:42,501 --> 01:24:46,043 We walk around dumb, and blind, and angry, 1664 01:24:46,126 --> 01:24:49,001 and we cannot always see your incomprehensible beauty. 1665 01:24:50,751 --> 01:24:54,084 Thank you for this world full of miracles 1666 01:24:54,168 --> 01:24:57,418 and thank you for this gift we call Painted Meadow. 1667 01:24:59,626 --> 01:25:05,334 We are not worthy of your love or the happiness that you provide. 1668 01:25:06,501 --> 01:25:07,834 Thank you. [clears throat] 1669 01:25:09,876 --> 01:25:11,626 And, uh, before we go, 1670 01:25:12,293 --> 01:25:15,209 I would like to offer Mason a new trail name. 1671 01:25:17,918 --> 01:25:18,751 Really? 1672 01:25:18,834 --> 01:25:20,959 -Yeah. -All right, yeah, I accept. 1673 01:25:21,043 --> 01:25:24,251 Good. From henceforth, your new trail name will now be Big Deer. 1674 01:25:24,834 --> 01:25:28,668 -Big Deer. -That's cool. Deer symbolizes change. 1675 01:25:28,751 --> 01:25:30,959 -I like it. Big Deer. -That's right, Chaplin. 1676 01:25:31,584 --> 01:25:34,084 Big Deer! [laughs] 1677 01:25:34,168 --> 01:25:36,918 Woody, you're our navigator. 1678 01:25:37,668 --> 01:25:39,126 Really? Me? 1679 01:25:39,209 --> 01:25:40,501 Lead us home. 1680 01:25:41,084 --> 01:25:42,126 Ready? 1681 01:25:42,209 --> 01:25:44,001 -[all] Ready! -Yeah. 1682 01:25:44,084 --> 01:25:45,626 -[Beckett] That was good. -Go, Woody. 1683 01:25:45,709 --> 01:25:47,084 -Love the enthusiasm. -Let's go. 1684 01:25:47,793 --> 01:25:49,793 [uplifting music plays] 1685 01:26:11,001 --> 01:26:12,043 [uplifting music fades] 1686 01:26:24,793 --> 01:26:29,584 ♪ If only I'd known ♪ 1687 01:26:30,626 --> 01:26:34,084 That one was for Cole, who broke my heart at the water park. 1688 01:26:34,168 --> 01:26:35,043 [woman] Go, Lulu! 1689 01:26:35,126 --> 01:26:38,001 Wish I had never gotten on that tube. Um… 1690 01:26:39,168 --> 01:26:42,793 Anyway, uh, anybody else wanna-- Oh, Beckett's here with the award. 1691 01:26:43,543 --> 01:26:46,876 Oh, I have not even counted ballots yet, so just give me, like, two seconds please. 1692 01:26:46,959 --> 01:26:48,043 That's not a problem. 1693 01:26:49,709 --> 01:26:51,959 [Helen] You don't have to be that into it. It's fine-- 1694 01:26:52,043 --> 01:26:53,501 -[Kaylee] Windy! -[cheering] 1695 01:26:53,584 --> 01:26:56,709 Wow, you look great. Talk about Buddhism in a bit? Drink? 1696 01:26:57,668 --> 01:27:00,126 -Cheers! -All right, I love you. How's it going? 1697 01:27:00,209 --> 01:27:01,793 Helen with an "H", how's it going? 1698 01:27:01,876 --> 01:27:03,543 -You look good. -So do you, Mason. 1699 01:27:05,293 --> 01:27:08,209 [Lulu] If you guys wanna just get your windpipes in shape, 1700 01:27:08,293 --> 01:27:10,751 I also got some really great exercises. 1701 01:27:13,959 --> 01:27:18,084 All right, all right, all right, everyone, we are now ready to award the certificate 1702 01:27:18,168 --> 01:27:19,834 if you wanna come on over. 1703 01:27:19,918 --> 01:27:21,834 All right, we're all here? Okay, great. 1704 01:27:21,918 --> 01:27:28,001 Uh, the, uh, certificate goes to someone we all knew and loved very much. 1705 01:27:28,709 --> 01:27:29,543 Hugh! 1706 01:27:29,626 --> 01:27:31,168 -What? -Hugh? 1707 01:27:31,251 --> 01:27:33,543 Beckett, he's not even here. What about Helen? 1708 01:27:33,626 --> 01:27:36,001 Helen saved Hugh. She deserves the certificate. 1709 01:27:36,084 --> 01:27:38,626 Yeah, I agree, but you guys voted for Hugh, so. 1710 01:27:38,709 --> 01:27:40,418 -Nope, not me. -I did not. 1711 01:27:40,501 --> 01:27:43,793 I might have. I… There… They both have "H". 1712 01:27:44,501 --> 01:27:46,001 That's crazy. We need a recall. 1713 01:27:46,084 --> 01:27:47,918 That's not how this works. 1714 01:27:48,001 --> 01:27:50,751 It's fine, you guys. It's fine. To Hugh. 1715 01:27:50,834 --> 01:27:52,918 And to Helen with an "H". 1716 01:27:54,293 --> 01:27:56,251 -[Kaylee] Woo! -[Sue] Love you, Helen. 1717 01:27:57,334 --> 01:28:02,376 Um, there's a tip jar in the back, uh, if anyone's feeling particularly generous. 1718 01:28:02,459 --> 01:28:06,001 I don't believe in capitalism, but, you know, money still helps, so… 1719 01:28:06,501 --> 01:28:12,251 Yeah, uh, Lulu will now have a night of, uh, very interesting karaoke, 1720 01:28:12,334 --> 01:28:13,709 so enjoy. 1721 01:28:13,793 --> 01:28:15,959 [upbeat music plays] 1722 01:28:16,043 --> 01:28:17,626 Interesting is just the beginning. 1723 01:28:17,709 --> 01:28:21,459 It goes way farther than there, people. [chuckles] All right, um… 1724 01:28:21,543 --> 01:28:24,043 -You had my vote. -[Lulu] …take a five-minute break, but… 1725 01:28:24,126 --> 01:28:28,376 You have risen from the ashes and become one with nature, Helen with an "H". 1726 01:28:29,459 --> 01:28:31,543 That list is gonna follow me, isn't it? 1727 01:28:33,126 --> 01:28:34,834 Don't drop your shit in the woods. 1728 01:28:35,793 --> 01:28:36,626 Okay. 1729 01:28:36,709 --> 01:28:38,709 [upbeat music continues] 1730 01:28:41,376 --> 01:28:42,209 Hey. 1731 01:28:43,584 --> 01:28:44,418 I, uh… 1732 01:28:45,334 --> 01:28:46,459 I voted for Hugh. 1733 01:28:47,043 --> 01:28:49,001 I'm sorry, I didn't think you'd care. 1734 01:28:49,793 --> 01:28:52,126 You know, I don't care, now that I didn't win. 1735 01:28:52,626 --> 01:28:53,459 Oh. 1736 01:28:55,959 --> 01:28:56,793 Oh, yeah. 1737 01:28:57,709 --> 01:29:00,084 She wouldn't give it a rest. Doesn't believe he's taken. 1738 01:29:01,751 --> 01:29:02,584 He's taken? 1739 01:29:03,626 --> 01:29:05,918 Yeah, he's… He's got someone back home. 1740 01:29:06,459 --> 01:29:07,293 Oh. 1741 01:29:13,959 --> 01:29:14,793 [Mason] Hey, guys. 1742 01:29:15,293 --> 01:29:16,876 [sighs] Of course he does. 1743 01:29:19,459 --> 01:29:22,418 [Windy] We're just talking about hopefully keeping in touch after this. 1744 01:29:22,501 --> 01:29:28,418 All right, folks. Gang. [laughs] It's really time to get stuff started. 1745 01:29:31,168 --> 01:29:32,001 Helen? 1746 01:29:33,126 --> 01:29:35,834 Hey, what's wrong? Where are you going? 1747 01:29:36,668 --> 01:29:37,543 I'm going home. 1748 01:29:37,626 --> 01:29:39,793 Come on. Just… C-Can you just stay? 1749 01:29:39,876 --> 01:29:42,293 I can't. I really can't. 1750 01:29:42,376 --> 01:29:43,543 Why? Wh-Why not? 1751 01:29:44,043 --> 01:29:46,709 -[Kaylee] Helen? -Where are you going? 1752 01:29:46,793 --> 01:29:48,043 Hey. 1753 01:29:48,543 --> 01:29:50,334 -Guys, I'm sneaking out early. -No. 1754 01:29:50,418 --> 01:29:54,293 Yeah. I didn't wanna interrupt anything, but I'm going home. 1755 01:29:54,376 --> 01:29:57,084 -[Windy] Gonna miss you so much. -[Helen] I'm gonna miss you guys too. 1756 01:29:57,168 --> 01:30:00,043 -Okay, before you go, three good things. -[Helen] Okay. 1757 01:30:00,668 --> 01:30:04,168 Yes, okay. One, I'm… I'm glad nobody died on the trip. 1758 01:30:04,668 --> 01:30:06,668 -Yeah, me too. -That's a plus. [laughs] 1759 01:30:06,751 --> 01:30:11,293 [chuckles] Two, I'm really happy about the great new friends that I've made. 1760 01:30:11,376 --> 01:30:12,293 Mm. 1761 01:30:12,959 --> 01:30:14,084 [Helen] And three, 1762 01:30:15,334 --> 01:30:16,584 I know myself better. 1763 01:30:18,043 --> 01:30:18,876 I feel different. 1764 01:30:20,251 --> 01:30:23,126 -I think that's four, but it's okay. -[Helen] Okay. 1765 01:30:23,209 --> 01:30:24,043 [laughter] 1766 01:30:24,668 --> 01:30:26,793 -Okay, you guys, I'm bad at goodbyes. -Bye. 1767 01:30:26,876 --> 01:30:29,501 -I love you. See you soon. Okay, bye. -We love you. 1768 01:30:32,584 --> 01:30:33,918 ♪ You're the color of a burnt rug 1769 01:30:34,001 --> 01:30:37,418 ♪ You're the color of a sideways look From an undercover cop in a comic book ♪ 1770 01:30:37,501 --> 01:30:40,251 ♪ You're the color of a storm in June You're the color of the moon ♪ 1771 01:30:40,334 --> 01:30:42,501 ♪ You're the color of the night That's right ♪ 1772 01:30:42,584 --> 01:30:44,251 ♪ Color of a fight, you move me ♪ 1773 01:30:44,834 --> 01:30:47,668 ♪ You're the color of the color part Of The Wizard of Oz movie ♪ 1774 01:30:47,751 --> 01:30:51,501 ♪ It's like Romeo and Juliet ♪ 1775 01:30:51,584 --> 01:30:55,584 ♪ We're like 40 dogs and cigarettes ♪ 1776 01:30:55,668 --> 01:31:01,501 ♪ We're like good times That haven't happened yet, but will ♪ 1777 01:31:03,459 --> 01:31:04,709 [radio] ♪ I can tell… ♪ 1778 01:31:04,793 --> 01:31:06,251 I should not be listening to this. 1779 01:31:06,334 --> 01:31:09,668 ♪ …gonna be When the whole world falls… ♪ 1780 01:31:09,751 --> 01:31:10,793 I mean, Jake? 1781 01:31:10,876 --> 01:31:14,959 ♪ …the sea We'll be living ever after… ♪ 1782 01:31:15,043 --> 01:31:15,876 Jake? 1783 01:31:20,459 --> 01:31:21,334 [laughs] 1784 01:31:33,376 --> 01:31:37,876 [Helen] "I do not love you as if you were salt-rose or topaz…" 1785 01:31:39,126 --> 01:31:41,959 [Jake] "…or the arrow of carnations the fire shoots off." 1786 01:31:45,126 --> 01:31:48,501 "I love you as certain dark things are to be loved, 1787 01:31:48,584 --> 01:31:51,584 in secret, between the shadow and the soul." 1788 01:31:53,168 --> 01:31:55,293 "I love you as the plant that never blooms 1789 01:31:55,376 --> 01:31:58,418 but carries in itself the light of hidden flowers." 1790 01:31:59,376 --> 01:32:03,209 "Thanks to your love, a certain solid fragrance risen from the earth 1791 01:32:03,293 --> 01:32:05,001 lives darkly in my body." 1792 01:32:06,001 --> 01:32:10,084 "I love you, without knowing how, or when, or from where." 1793 01:32:13,251 --> 01:32:16,834 "I love you straightforwardly, without complexities or pride." 1794 01:32:19,293 --> 01:32:22,334 "So I love you because I know no other way than this." 1795 01:32:23,126 --> 01:32:25,626 "Where I does not exist, nor you, 1796 01:32:26,709 --> 01:32:30,084 so close that your hand on my chest is my hand." 1797 01:32:30,793 --> 01:32:34,793 "So close that your eyes close as I fall asleep." 1798 01:32:37,418 --> 01:32:39,584 [gentle music plays] 1799 01:32:41,876 --> 01:32:42,834 [sighs] 1800 01:32:43,876 --> 01:32:47,626 You look so different from when you left here a few weeks ago. 1801 01:32:47,709 --> 01:32:51,084 I knew! I knew something had changed. 1802 01:32:51,168 --> 01:32:52,168 I feel different. 1803 01:32:53,126 --> 01:32:55,293 I… This is weird. I feel younger. 1804 01:32:55,376 --> 01:32:57,084 -Is that possible? -[Gigi laughs] 1805 01:32:57,168 --> 01:32:59,668 'Cause Mother Nature does some wild stuff. 1806 01:33:01,293 --> 01:33:02,626 So does love. 1807 01:33:02,709 --> 01:33:05,418 Hey, Gigi, I'm… I'm not in love. 1808 01:33:06,334 --> 01:33:07,334 [knocking on door] 1809 01:33:07,876 --> 01:33:08,709 Who's that? 1810 01:33:09,793 --> 01:33:10,959 I'll go get it. 1811 01:33:12,001 --> 01:33:12,918 Hi! 1812 01:33:14,459 --> 01:33:15,501 Hey. 1813 01:33:16,751 --> 01:33:17,793 It's just me. 1814 01:33:18,751 --> 01:33:20,626 -Come in. How was the drive? -[Duncan] Thank you. 1815 01:33:20,709 --> 01:33:22,834 -Oh, it was super easy. -[Helen] Good. 1816 01:33:22,918 --> 01:33:23,918 How was your hike? 1817 01:33:24,001 --> 01:33:25,584 I survived. I'm here. 1818 01:33:25,668 --> 01:33:27,501 -Yeah? -So it was good. It was good. 1819 01:33:28,876 --> 01:33:29,918 Wait. What are you… Oh. 1820 01:33:30,418 --> 01:33:31,251 That's 1821 01:33:32,459 --> 01:33:33,293 weird. 1822 01:33:34,334 --> 01:33:35,168 Um… 1823 01:33:37,793 --> 01:33:39,084 What… What are we doing? 1824 01:33:39,168 --> 01:33:42,918 I want to say that everything between us 1825 01:33:43,001 --> 01:33:45,459 has always been about me, and not you, 1826 01:33:45,543 --> 01:33:48,168 and it's because I've been carrying around a lot of anger 1827 01:33:48,251 --> 01:33:49,709 and guilt from what happened. 1828 01:33:50,251 --> 01:33:53,418 And that's unfair to you, and I would love to start over. 1829 01:33:53,501 --> 01:33:54,543 [laughs] 1830 01:33:54,626 --> 01:33:58,084 Loving this enlightened vibe that you're giving off. 1831 01:33:58,168 --> 01:33:59,584 -This is nice. -[Helen] Good. 1832 01:33:59,668 --> 01:34:02,668 -[Duncan] Yeah. -Let's get some coffee, Gigi's in there. 1833 01:34:02,751 --> 01:34:06,709 -You're still not taking sugar? -No, no, no. I am all about sugar. 1834 01:34:06,793 --> 01:34:08,293 -You're back on the sugar. -Yup. 1835 01:34:08,793 --> 01:34:10,001 It's the right move. 1836 01:34:13,376 --> 01:34:16,751 Uh, okay, so you just go on a hike, 1837 01:34:16,834 --> 01:34:19,543 you're just a completely new person all of a sudden, 1838 01:34:19,626 --> 01:34:24,709 but can I just say I'm really happy you didn't die out in the woods. 1839 01:34:24,793 --> 01:34:27,751 -Thank you. I'm not a complete idiot. -I know that, but, you know. 1840 01:34:31,293 --> 01:34:34,084 We're gonna start talking about stuff now, aren't we? 1841 01:34:34,168 --> 01:34:37,209 Yeah. I know it's uncomfortable, but we have to do that. 1842 01:34:37,293 --> 01:34:38,918 Only way we're gonna figure our stuff out-- 1843 01:34:39,001 --> 01:34:40,626 -I don't wanna talk about-- -Dunky, my boy! 1844 01:34:40,709 --> 01:34:42,459 -[Duncan] Gigi! -You made it! Oh. 1845 01:34:42,543 --> 01:34:43,459 [kissing] 1846 01:34:43,543 --> 01:34:46,584 -Okay, six o'clock ready, 6:30, go. -We're good to go. 1847 01:34:46,668 --> 01:34:47,793 Where? To go where? 1848 01:34:47,876 --> 01:34:50,043 We're doing a book club birthday party 1849 01:34:50,126 --> 01:34:53,126 with Gigi's on-again-off-again boyfriend, Ricky. 1850 01:34:53,209 --> 01:34:55,334 Hm, I might sit this one out. 1851 01:34:55,418 --> 01:34:57,293 -You don't wanna go to the party? -[Helen] No. 1852 01:34:57,376 --> 01:35:00,043 [Duncan] You gotta go to the party. Why would you not go? 1853 01:35:00,126 --> 01:35:03,001 -Okay. Yup, better sister. -[Duncan] Dance with me. 1854 01:35:03,084 --> 01:35:05,334 You're onto something. Dance! 1855 01:35:05,418 --> 01:35:07,293 -I said I would go. -[Duncan] You're gonna go! 1856 01:35:08,043 --> 01:35:09,376 [man] Happy birthday, Ricky. 1857 01:35:09,459 --> 01:35:11,459 [upbeat music plays] 1858 01:35:12,126 --> 01:35:14,918 -Oh, Gigi! -Wow, yeah. 1859 01:35:15,001 --> 01:35:17,501 Ricky and Gigi back together again. 1860 01:35:17,584 --> 01:35:19,251 -Wow. -This makes sense. 1861 01:35:19,334 --> 01:35:21,709 -Oh my gosh, it makes all the sense. -A beautiful thing. 1862 01:35:21,793 --> 01:35:22,793 [Helen] Wonderful thing. 1863 01:35:22,876 --> 01:35:25,626 All right, this is the last one, or I'm gonna fall asleep. 1864 01:35:25,709 --> 01:35:27,626 Two is a good limit for a lightweight. 1865 01:35:28,293 --> 01:35:32,043 On our hike, we were always talking about who our person was, 1866 01:35:32,126 --> 01:35:34,543 like the person we could depend on the most, 1867 01:35:34,626 --> 01:35:37,376 and you have always been my person, 1868 01:35:37,459 --> 01:35:39,709 and I hope I can be your person. 1869 01:35:41,001 --> 01:35:44,959 Yeah, uh, you kind of always have been my person. 1870 01:35:45,043 --> 01:35:46,126 Thank you, Dunks. 1871 01:35:47,126 --> 01:35:48,376 I'm gonna live up to that. 1872 01:35:49,543 --> 01:35:51,418 Okay, but first things first, 1873 01:35:52,209 --> 01:35:54,043 we must dance to this song immediately. 1874 01:35:54,126 --> 01:35:56,293 -I love this song. We have to. -We have to. 1875 01:35:56,376 --> 01:35:58,001 [upbeat music plays] 1876 01:35:58,084 --> 01:35:59,668 [Helen] Okay, yep. 1877 01:36:02,959 --> 01:36:06,751 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 1878 01:36:06,834 --> 01:36:09,918 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 1879 01:36:10,001 --> 01:36:13,251 ♪ "The one that makes me laugh" She said ♪ 1880 01:36:13,334 --> 01:36:16,293 ♪ Threw her arms around my neck ♪ 1881 01:36:16,376 --> 01:36:17,626 ♪ "Show me how…" ♪ 1882 01:36:17,709 --> 01:36:18,918 Hey, where'd you go? 1883 01:36:19,001 --> 01:36:24,126 ♪ "And I promise you I promise that I'll run away with you…" ♪ 1884 01:36:25,834 --> 01:36:27,001 I read the poem. 1885 01:36:28,001 --> 01:36:28,918 I didn't write it. 1886 01:36:29,543 --> 01:36:31,084 Yeah, I know you didn't write it. 1887 01:36:31,626 --> 01:36:34,209 I loved it. I should have stayed. 1888 01:36:34,793 --> 01:36:36,043 You were right out there. 1889 01:36:37,084 --> 01:36:39,959 I was acting like a jealous boyfriend, 1890 01:36:40,043 --> 01:36:43,668 but that's only because I've wanted to be your boyfriend for a very long time. 1891 01:36:46,459 --> 01:36:49,668 I don't have any more time to waste not being with you every day. 1892 01:36:50,668 --> 01:36:54,376 I know my life is gonna change, and that's something that you need to consider. 1893 01:36:55,084 --> 01:36:56,418 But I really hope you will. 1894 01:36:57,626 --> 01:37:00,126 I hope y-you'll consider it, and me. 1895 01:37:01,709 --> 01:37:03,668 [romantic music plays] 1896 01:37:15,834 --> 01:37:17,709 [romantic music fades] 1897 01:37:17,793 --> 01:37:18,959 I love this song. 1898 01:37:21,084 --> 01:37:22,543 You wanna see me dance? 1899 01:37:23,209 --> 01:37:24,043 Yeah. 1900 01:37:24,626 --> 01:37:25,793 You wanna see me dance? 1901 01:37:26,709 --> 01:37:27,918 For as long as I can. 1902 01:37:34,793 --> 01:37:37,793 ♪ "I promise That I'll run away with you" ♪ 1903 01:37:39,168 --> 01:37:41,001 ♪ "I'll run away with you…" ♪ 1904 01:37:41,084 --> 01:37:42,251 [Duncan] Jake, buddy! 1905 01:37:44,084 --> 01:37:45,626 What's going on here? 1906 01:37:45,709 --> 01:37:47,209 -Yes! -[Gigi cheers] 1907 01:37:50,001 --> 01:37:50,959 Amazing. 1908 01:37:53,918 --> 01:37:55,584 Why, you… I… 1909 01:37:55,668 --> 01:37:58,668 ♪ Spinning on that dizzy edge ♪ 1910 01:37:58,751 --> 01:38:01,834 ♪ I kissed her face and kissed her head ♪ 1911 01:38:01,918 --> 01:38:04,751 ♪ Dreamed of all the different ways ♪ 1912 01:38:04,834 --> 01:38:07,168 ♪ I had to make her glow ♪ 1913 01:38:08,376 --> 01:38:11,876 ♪ "Why are you so far away?" she said ♪ 1914 01:38:11,959 --> 01:38:16,626 ♪ Why won't you ever know That I'm in love with you? ♪ 1915 01:38:17,334 --> 01:38:19,209 ♪ That I'm in love with you ♪ 1916 01:38:21,043 --> 01:38:22,418 ♪ You ♪ 1917 01:38:22,501 --> 01:38:24,209 ♪ Soft and only ♪ 1918 01:38:24,293 --> 01:38:25,543 ♪ You… ♪ 1919 01:38:25,626 --> 01:38:27,876 Okay, people! 1920 01:38:28,501 --> 01:38:29,543 Okay, people. 1921 01:38:29,626 --> 01:38:31,001 Okay, people! 1922 01:38:31,084 --> 01:38:32,334 Okay, people. 1923 01:38:32,918 --> 01:38:33,918 Okay, people! 1924 01:38:34,001 --> 01:38:35,001 Okay, people. 1925 01:38:35,084 --> 01:38:36,793 Okay, people! 1926 01:38:37,459 --> 01:38:38,293 Yeah. 1927 01:38:39,584 --> 01:38:41,126 ♪ You're just like a dream ♪ 1928 01:39:02,751 --> 01:39:05,626 ♪ Daylight licked me into shape ♪ 1929 01:39:05,709 --> 01:39:08,876 ♪ I must have been asleep for days ♪ 1930 01:39:08,959 --> 01:39:11,876 ♪ And moving lips to breathe her name ♪ 1931 01:39:11,959 --> 01:39:14,626 ♪ I opened up my eyes ♪ 1932 01:39:15,293 --> 01:39:18,251 ♪ I found myself alone, alone ♪ 1933 01:39:18,334 --> 01:39:21,626 ♪ Alone above a raging sea ♪ 1934 01:39:21,709 --> 01:39:25,001 ♪ That stole the only girl I loved ♪ 1935 01:39:25,084 --> 01:39:28,293 ♪ And drowned her deep inside of me ♪ 1936 01:39:28,376 --> 01:39:29,626 ♪ You ♪ 1937 01:39:29,709 --> 01:39:31,418 ♪ Soft and only ♪ 1938 01:39:31,501 --> 01:39:32,834 ♪ You ♪ 1939 01:39:32,918 --> 01:39:34,584 ♪ Lost and lonely ♪ 1940 01:39:34,668 --> 01:39:36,168 ♪ You ♪ 1941 01:39:36,251 --> 01:39:38,709 ♪ Just like heaven ♪ 1942 01:39:40,626 --> 01:39:42,751 ["This Whisper Is Ours" by Leon III plays] 1943 01:39:56,293 --> 01:39:58,793 ♪ A word about forever ♪ 1944 01:40:02,751 --> 01:40:05,668 ♪ It goes on and on ♪ 1945 01:40:09,793 --> 01:40:13,209 ♪ Don't say it all over ♪ 1946 01:40:13,293 --> 01:40:15,834 ♪ This whisper is ours ♪ 1947 01:40:23,126 --> 01:40:26,668 ♪ It's every word I've ever known ♪ 1948 01:40:30,334 --> 01:40:33,751 ♪ Right on the tip of my tongue ♪ 1949 01:40:44,959 --> 01:40:47,834 ♪ Some I borrowed ♪ 1950 01:40:48,418 --> 01:40:50,168 ♪ And some I stole ♪ 1951 01:40:58,584 --> 01:41:02,168 ♪ Don't say it all over ♪ 1952 01:41:02,251 --> 01:41:04,876 ♪ This whisper is ours ♪ 1953 01:41:13,084 --> 01:41:18,626 ♪ Give me your hands I'll take your pulse ♪ 1954 01:41:27,043 --> 01:41:32,709 ♪ Give me your eyes I can see so far ♪ 1955 01:41:40,959 --> 01:41:43,376 ♪ Give me your mind ♪ 1956 01:41:44,334 --> 01:41:46,793 ♪ And then I'll know ♪ 1957 01:41:54,709 --> 01:41:57,668 ♪ Some I borrowed ♪ 1958 01:41:58,209 --> 01:42:00,209 ♪ And some I stole ♪ 1959 01:42:08,376 --> 01:42:11,668 ♪ Don't say it all over ♪ 1960 01:42:11,751 --> 01:42:14,376 ♪ This whisper is ours ♪ 1961 01:43:11,543 --> 01:43:13,834 ♪ The photos were staged ♪ 1962 01:43:13,918 --> 01:43:16,918 ♪ How could I have known? ♪ 1963 01:43:25,084 --> 01:43:28,584 ♪ Don't say it all over ♪ 1964 01:43:28,668 --> 01:43:31,584 ♪ This whisper is ours ♪ 1965 01:43:39,084 --> 01:43:42,459 ♪ Don't say it all over ♪ 1966 01:43:42,543 --> 01:43:45,418 ♪ This whisper is ours ♪