1 00:00:06,880 --> 00:00:11,320 ‎UN SERIAL REALITY NETFLIX 2 00:00:12,240 --> 00:00:15,480 ‎TORINO, ITALIA 3 00:00:16,360 --> 00:00:19,240 ‎PENTRU IUBIREA MEA ‎CU DRAG 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,800 ‎Eram cam tristă ‎în ultimele zile la Torino. 5 00:00:29,040 --> 00:00:33,600 ‎Am mutat încet lucrurile ‎în caz că trebuie să plec. 6 00:00:35,280 --> 00:00:39,600 ‎Nu vezi casa așa de plină ‎ca atunci când locuiești în ea. 7 00:00:43,600 --> 00:00:45,000 ‎Mașinile au dispărut. 8 00:00:45,080 --> 00:00:47,200 ‎Garajul pare imens, gol. 9 00:00:47,280 --> 00:00:49,360 ‎Casele goale nu sunt frumoase, nu? 10 00:00:51,680 --> 00:00:54,080 ‎Doar Dumnezeu știe ce ne rezervă viitorul. 11 00:00:54,160 --> 00:00:58,480 ‎Nu-mi fac griji pentru că știu ‎că, dacă rămân sau plec, 12 00:00:59,000 --> 00:01:02,280 ‎va fi doar o altă fază ‎din viața lui Cristiano. 13 00:01:26,000 --> 00:01:26,840 ‎Gio. 14 00:01:26,920 --> 00:01:28,280 ‎Bună dimineața! 15 00:01:28,800 --> 00:01:30,560 ‎Bună dimineața! Cum ești? 16 00:01:30,640 --> 00:01:31,600 ‎Foarte bine. 17 00:01:32,280 --> 00:01:34,880 ‎E așa de cald aici, fac o baie. 18 00:01:35,720 --> 00:01:37,040 ‎- Serios? ‎- Da. 19 00:01:37,120 --> 00:01:38,720 ‎Voiam să-ți spun 20 00:01:38,800 --> 00:01:43,680 ‎că s-a ivit ceva foarte interesant ‎pentru proiect. 21 00:01:43,760 --> 00:01:44,640 ‎Da. 22 00:01:44,720 --> 00:01:48,360 ‎Ar însemna c-am putea folosi ‎un cântec de J. Balvin. 23 00:01:48,440 --> 00:01:49,600 ‎Ce părere ai? 24 00:01:50,440 --> 00:01:52,240 ‎Mamă, ar fi de vis. 25 00:01:54,160 --> 00:01:55,880 ‎- Știu că ți-ar plăcea. ‎- Uimitor. 26 00:01:55,960 --> 00:01:59,320 ‎L-am cunoscut pe J. Balvin ‎acum patru ani, la ziua lui Cris, 27 00:01:59,400 --> 00:02:03,880 ‎care l-a angajat ca să dea un concert ‎la noi acasă.  28 00:02:03,960 --> 00:02:06,720 ‎E minunat, un foarte bun ascultător. 29 00:02:07,440 --> 00:02:09,440 ‎E și foarte ambițios. 30 00:02:09,520 --> 00:02:13,000 ‎Mă identific cu el ‎și cu versurile cântecelor lui. 31 00:02:24,680 --> 00:02:28,120 ‎Să pot colabora ‎cu un artist așa de important 32 00:02:28,200 --> 00:02:32,160 ‎la primul lui proiect de mărimea asta, ‎ar fi fantastic. 33 00:02:32,240 --> 00:02:35,880 ‎Pentru mine, J. Balvin e unul ‎dintre cei mai buni cântăreți din lume. 34 00:02:35,960 --> 00:02:39,720 ‎Îi ador cântecele, îi ador vocea. 35 00:02:39,800 --> 00:02:42,160 ‎E o persoană foarte muncitoare. 36 00:02:43,080 --> 00:02:44,720 ‎E foarte sensibil, uman. 37 00:02:44,800 --> 00:02:47,080 ‎Când ai vești, anunță-mă! 38 00:02:47,600 --> 00:02:48,440 ‎Cu siguranță. 39 00:02:48,520 --> 00:02:51,520 ‎- Mersi mult. Pupici, ciao! ‎- Mulțumesc, Ciao! 40 00:03:10,000 --> 00:03:13,120 ‎Ne-am simțit minunat în Torino. 41 00:03:14,480 --> 00:03:16,320 ‎Am fost foarte fericiți. 42 00:03:16,400 --> 00:03:20,080 ‎Copiii mei au crescut în cel mai bun mod, ‎în contact cu natura. 43 00:03:20,720 --> 00:03:22,000 ‎Sper că nu plec, 44 00:03:22,080 --> 00:03:24,960 ‎dar, dacă o fac, ‎orașul mă va fi învățat multe. 45 00:03:27,680 --> 00:03:29,640 ‎Am amintiri cu oameni grozavi 46 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 ‎și o experiență de neuitat. 47 00:03:35,920 --> 00:03:38,680 ‎În fotbal, ‎lucrurile se schimbă într-o clipă. 48 00:03:39,240 --> 00:03:42,120 ‎Trebuie să fii pregătit ‎pentru toate provocările. 49 00:03:42,200 --> 00:03:44,560 ‎Sunt pregătit de la 18 ani. 50 00:03:44,640 --> 00:03:46,880 ‎Să așteptăm și să vedem! 51 00:03:49,040 --> 00:03:52,120 ‎MADRID, SPANIA 52 00:04:01,880 --> 00:04:03,880 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună dimineața! 53 00:04:03,960 --> 00:04:05,560 ‎Am venit să iau cadouri. 54 00:04:05,640 --> 00:04:07,280 ‎E ziua lui Junior. 55 00:04:10,200 --> 00:04:14,280 ‎Îmi place să-i dăruiesc haine ‎pentru că asta folosește cel mai mult. 56 00:04:14,360 --> 00:04:18,440 ‎Și mie îmi place să fac ‎pe asistenta personală de cumpărături. 57 00:04:18,520 --> 00:04:19,720 ‎Îmi poartă hainele, 58 00:04:19,800 --> 00:04:23,600 ‎pentru că avem aceeași mărime ‎la încălțăminte și pantaloni, 59 00:04:23,680 --> 00:04:25,720 ‎așa că le împărțim. 60 00:04:25,800 --> 00:04:29,960 ‎- Ce mărime poartă? ‎- Are 11 ani, dar poartă mărimea S. 61 00:04:30,640 --> 00:04:32,320 ‎- Ăsta. ‎- Super! 62 00:04:32,880 --> 00:04:34,840 ‎- Poate și un hanorac. ‎- Da. 63 00:04:34,920 --> 00:04:37,840 ‎E supradimensionat. Cu mult imprimeu. 64 00:04:38,440 --> 00:04:40,720 ‎Nu-mi place deloc palmierul. 65 00:04:40,800 --> 00:04:42,120 ‎Și ăsta e fain. 66 00:04:43,240 --> 00:04:44,480 ‎Îmi place mai mult. 67 00:04:44,560 --> 00:04:47,400 ‎- Să vedem ce aveți pentru femei… ‎- Pentru femei… 68 00:04:48,120 --> 00:04:49,600 ‎E ca un paradis. 69 00:04:53,000 --> 00:04:54,040 ‎Îmi place! 70 00:04:56,400 --> 00:04:57,480 ‎Îmi place asta. 71 00:04:58,320 --> 00:04:59,200 ‎Și asta. 72 00:05:00,120 --> 00:05:01,400 ‎Și ăsta alb. 73 00:05:01,480 --> 00:05:05,080 ‎Da, îmi place să fac cumpărături. ‎Să am lucruri frumoase în dulap. 74 00:05:05,160 --> 00:05:06,200 ‎Să arăt bine. 75 00:05:06,280 --> 00:05:07,960 ‎Ăștia sunt de vis! 76 00:05:08,040 --> 00:05:09,840 ‎- Ce-mi place! ‎- Da. 77 00:05:09,920 --> 00:05:11,680 ‎- Ați arăta… ‎- Da. 78 00:05:12,200 --> 00:05:15,000 ‎- Cred că mărimea 38, nu? ‎- Da. 79 00:05:15,080 --> 00:05:17,080 ‎- 38 sau 36? ‎- Nu. 80 00:05:17,160 --> 00:05:18,720 ‎- Pot fi înșelătoare. ‎- E 38. 81 00:05:18,800 --> 00:05:22,640 ‎Nu-mi place să merg în magazine ‎pentru că nu-mi place să probez. 82 00:05:22,720 --> 00:05:26,560 ‎Dar am câteva magazine ‎pe care le frecventez 83 00:05:26,640 --> 00:05:30,760 ‎și care îmi ușurează ‎returnarea lucrurilor. 84 00:05:30,840 --> 00:05:31,800 ‎Asta e divină! 85 00:05:31,880 --> 00:05:33,680 ‎- Și asta e frumoasă. ‎- Da. 86 00:05:35,880 --> 00:05:36,760 ‎Sau asta. 87 00:05:38,160 --> 00:05:40,160 ‎Ce frumoasă e! 88 00:05:47,120 --> 00:05:48,320 ‎Sunt toate aici. 89 00:05:48,400 --> 00:05:49,880 ‎- Bine. ‎- Le luați, nu? 90 00:05:49,960 --> 00:05:54,400 ‎Tricoul? Poate și hanoracul? ‎Ca să fie completă ținuta când călătoresc. 91 00:05:54,480 --> 00:05:57,640 ‎- Mai sunt bijuterii și aici. ‎- Îmi plac astea din plastic. 92 00:05:58,680 --> 00:05:59,640 ‎Cât costă? 93 00:05:59,720 --> 00:06:03,360 ‎- Sunt scumpe? ‎- Între 50 și 60 de euro. 94 00:06:03,440 --> 00:06:05,080 ‎Nu e mult. 95 00:06:05,160 --> 00:06:08,360 ‎Îmi place mult ăsta. Și ăsta. 96 00:06:08,440 --> 00:06:10,280 ‎Și alea sunt foarte drăguțe. 97 00:06:10,360 --> 00:06:12,000 ‎Cred că cel portocaliu. 98 00:06:12,080 --> 00:06:14,240 ‎- Îmi stă bine. ‎- Da. 99 00:06:14,320 --> 00:06:16,880 ‎Să vedem cât rezistă cu fetele mele acasă. 100 00:06:17,440 --> 00:06:20,080 ‎Când îmi văd bijuteriile, ‎vor să le poarte. 101 00:06:20,160 --> 00:06:24,000 ‎Dacă sunt din plastic și nu diamant, ‎nu-mi pare rău că le dau. 102 00:06:27,640 --> 00:06:29,440 ‎Pot să le pun… 103 00:06:29,520 --> 00:06:31,440 ‎Pot să le pun un plastic aici. 104 00:06:31,520 --> 00:06:33,120 ‎Nu chiar. 105 00:06:33,760 --> 00:06:35,400 ‎- Nu. ‎- Nu. 106 00:06:35,480 --> 00:06:37,280 ‎- Nu sunt de mărimea mea. ‎- Nu. 107 00:06:37,360 --> 00:06:41,000 ‎- Mai bine luați unul care vă vine. ‎- Nu-mi vine. 108 00:06:41,080 --> 00:06:43,280 ‎- Bine, le iau pe astea trei. ‎- Bine. 109 00:06:50,240 --> 00:06:54,160 ‎Fetelor, vine să cumpere un cadou ‎și pleacă cu jumătate de magazin. 110 00:06:54,240 --> 00:06:55,320 ‎Vă conduc. 111 00:07:02,160 --> 00:07:04,840 ‎MILA ‎MADRID ARTĂ DE LUX 112 00:07:06,160 --> 00:07:08,080 ‎Se apropie ziua lui Junior. 113 00:07:08,200 --> 00:07:11,080 ‎Sunt încântată să-i pregătesc o surpriză. 114 00:07:11,160 --> 00:07:15,120 ‎Eu și copiii îi vom face un tort împreună. 115 00:07:15,200 --> 00:07:16,840 ‎Uite soneria! 116 00:07:17,760 --> 00:07:19,600 ‎- Apasă acolo! ‎- Eu. 117 00:07:25,040 --> 00:07:27,680 ‎- Bună! ‎- Bună! 118 00:07:27,760 --> 00:07:29,640 ‎Bun venit acasă! 119 00:07:29,720 --> 00:07:31,320 ‎Intrați! Ce faci, Gio? 120 00:07:31,400 --> 00:07:33,520 ‎- Bun venit! Mă bucur să te văd. ‎- Bine. 121 00:07:33,600 --> 00:07:35,800 ‎Abia așteptăm să facem prăjituri. 122 00:07:35,880 --> 00:07:37,000 ‎Eu sunt Andrea. 123 00:07:37,080 --> 00:07:39,240 ‎Sunt patisiera lui Gio din Madrid. 124 00:07:39,320 --> 00:07:41,600 ‎Primul tort pe care l-am făcut pentru Gio 125 00:07:41,680 --> 00:07:46,120 ‎a fost acum vreo patru sau cinci ani ‎pentru Cris Junior. 126 00:07:46,200 --> 00:07:49,680 ‎Andrea a făcut torturile ‎pentru ziua Evei și a lui Mateo. 127 00:07:50,560 --> 00:07:52,720 ‎Prietena mamei. Ea le-a făcut. 128 00:07:52,840 --> 00:07:55,520 ‎Unul era din ‎Frozen,‎ nu? 129 00:07:55,600 --> 00:07:59,440 ‎Era unul cu ‎Omul-Păianjen. ‎Al cui a fost? 130 00:07:59,520 --> 00:08:01,480 ‎- Al lui Mateo. ‎- Al lui Mateo. 131 00:08:01,560 --> 00:08:03,480 ‎- Nu avea cacao. ‎- Nu. 132 00:08:03,560 --> 00:08:05,240 ‎Nu, nu avea zahăr. 133 00:08:05,320 --> 00:08:07,560 ‎- Unul nu avea zahăr. ‎- Al lui Mateo. 134 00:08:07,640 --> 00:08:09,800 ‎Trebuie să mănânci sănătos, nu? 135 00:08:09,880 --> 00:08:10,800 ‎Nu-i așa? 136 00:08:12,080 --> 00:08:15,320 ‎Nu-mi place tortul sănătos. 137 00:08:15,400 --> 00:08:17,080 ‎Nu-ți place? 138 00:08:17,160 --> 00:08:18,160 ‎Tortul sănătos. 139 00:08:18,240 --> 00:08:19,840 ‎Sănătos. Nu, nu-i place. 140 00:08:19,920 --> 00:08:22,400 ‎Tot ce fac pentru ei, ‎încerc să fie special. 141 00:08:22,480 --> 00:08:24,920 ‎Gustările de după-amiază, dulciurile, tot. 142 00:08:26,120 --> 00:08:27,120 ‎Gata? 143 00:08:27,200 --> 00:08:28,920 ‎- Da. ‎- Ce facem acum? 144 00:08:29,000 --> 00:08:31,360 ‎Să punem făina și zahărul! 145 00:08:35,240 --> 00:08:36,280 ‎Acum, 146 00:08:36,360 --> 00:08:37,920 ‎ouăle. 147 00:08:38,000 --> 00:08:39,280 ‎Foarte bine! 148 00:08:40,280 --> 00:08:41,200 ‎Unu… 149 00:08:42,920 --> 00:08:44,000 ‎Oul meu! 150 00:08:44,080 --> 00:08:45,600 ‎Bravo! Ai văzut, scumpo? 151 00:08:46,360 --> 00:08:47,520 ‎Știu cum. 152 00:08:47,600 --> 00:08:50,080 ‎- Da, știi. ‎- Da, știi. Bravo! 153 00:08:53,720 --> 00:08:56,560 ‎- Uleiul. Eva, te ajut. ‎- Uleiul! 154 00:08:56,640 --> 00:08:58,160 ‎Da, turnați-l pe tot! 155 00:08:58,240 --> 00:09:00,240 ‎- Tot. ‎- Eu l-am turnat. 156 00:09:00,320 --> 00:09:01,880 ‎Și la sfârșit, laptele. 157 00:09:02,600 --> 00:09:04,280 ‎- Laptele. ‎- Poftim! Te ajut. 158 00:09:04,360 --> 00:09:06,480 ‎O să fie uimitor. O să vedeți. 159 00:09:07,600 --> 00:09:08,560 ‎Te ajut eu, Mateo. 160 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 ‎Cine e puternic? 161 00:09:11,840 --> 00:09:12,800 ‎Eu! 162 00:09:13,680 --> 00:09:15,000 ‎Toți sunteți puternici. 163 00:09:15,080 --> 00:09:16,800 ‎Acum, fiți gata cu ăsta! 164 00:09:16,880 --> 00:09:18,160 ‎Uitați, copii! 165 00:09:18,880 --> 00:09:21,560 ‎- Bravo! ‎- Unu, doi… Uitați, în cerc. 166 00:09:21,640 --> 00:09:23,320 ‎Uite, mai mult, Mateo! Așa. 167 00:09:23,400 --> 00:09:26,480 ‎Cu două mâini. ‎Uite ce bine face Alana cu două mâini. 168 00:09:28,160 --> 00:09:29,440 ‎Ce-mi place! 169 00:09:29,520 --> 00:09:31,480 ‎Nu e delicios tortul? 170 00:09:31,560 --> 00:09:33,560 ‎Să vedem! Bravo, Eva! 171 00:09:33,640 --> 00:09:35,600 ‎Mateo, ai terminat. Bravo! 172 00:09:35,680 --> 00:09:38,360 ‎- Îți place să faci torturi? ‎- Da. 173 00:09:38,440 --> 00:09:41,520 ‎- Mi-e foame. ‎- Hai să facem primul tort! 174 00:09:42,920 --> 00:09:44,320 ‎Un tort… 175 00:09:45,080 --> 00:09:47,080 ‎Aproape am terminat… 176 00:09:47,160 --> 00:09:50,240 ‎Îl punem la cuptor 30 de minute, 177 00:09:50,880 --> 00:09:52,720 ‎la 160 de grade… 178 00:09:53,560 --> 00:09:56,520 ‎Tortul crește și îl mâncăm. 179 00:09:58,160 --> 00:10:01,480 ‎Așteptăm 30 de minute ‎și, între timp, facem… 180 00:10:01,560 --> 00:10:02,800 ‎- Ce bun! ‎- …brioșele. 181 00:10:02,880 --> 00:10:06,680 ‎Lumea mă felicită pentru manierele lor ‎și pentru că îi stimulez. 182 00:10:07,360 --> 00:10:08,760 ‎Sunt foarte deștepți. 183 00:10:08,840 --> 00:10:11,080 ‎Au trăit multe de când erau copii. 184 00:10:16,880 --> 00:10:19,080 ‎- Uite, așa! ‎- Facem un cerc. 185 00:10:19,160 --> 00:10:21,320 ‎În cerc… 186 00:10:28,120 --> 00:10:29,560 ‎Perfect! 187 00:10:29,640 --> 00:10:31,760 ‎Ce-mi place! Bravo! 188 00:10:31,840 --> 00:10:35,040 ‎Felicitări! Ați făcut treabă bună, copii. 189 00:10:43,440 --> 00:10:45,240 ‎PARCUL TEMATIC DIN MADRID 190 00:10:47,560 --> 00:10:48,800 ‎Bine, oameni buni. 191 00:10:48,880 --> 00:10:51,920 ‎Am venit să sărbătorim ziua lui Junior. 192 00:10:52,520 --> 00:10:55,200 ‎Au deschis parcul pentru noi. 193 00:10:59,040 --> 00:11:02,920 ‎Distracție plăcută ‎și mulțumesc că ați venit! 194 00:11:03,000 --> 00:11:04,480 ‎Ne va fi dor de tata, 195 00:11:04,560 --> 00:11:08,080 ‎dar suntem toți aici ‎pentru cel mai mare din familie. 196 00:11:08,160 --> 00:11:09,840 ‎Bine, să ne distrăm! 197 00:11:11,400 --> 00:11:15,680 ‎Să-și petreacă ziua ‎într-un parc tematic deschis pentru noi, 198 00:11:15,760 --> 00:11:16,840 ‎e ireal. 199 00:11:16,920 --> 00:11:18,600 ‎Doar ea putea face asta. 200 00:11:18,680 --> 00:11:21,280 ‎PARCUL TEMATIC DIN MADRID 201 00:11:28,360 --> 00:11:30,000 ‎Ce tare! 202 00:11:30,720 --> 00:11:31,960 ‎Cine se dă în ăla? 203 00:11:32,040 --> 00:11:33,440 ‎- Te rog. ‎- Eu! 204 00:11:35,720 --> 00:11:39,160 ‎E distractiv să petreci ziua lui Cris ‎în parcul tematic. 205 00:11:39,240 --> 00:11:40,560 ‎E un vis. 206 00:11:40,640 --> 00:11:42,760 ‎Ce mod mai bun de a-l sărbători? 207 00:11:44,200 --> 00:11:45,720 ‎Așteptăm aici și vedem. 208 00:11:47,840 --> 00:11:48,680 ‎Fir-ar să fie! 209 00:11:51,160 --> 00:11:53,240 ‎Ai grijă cu telefonul, Edu! 210 00:11:56,120 --> 00:11:57,160 ‎Trei, doi, unu… 211 00:12:01,880 --> 00:12:02,880 ‎Doamne! 212 00:12:02,960 --> 00:12:05,120 ‎Junior, uite! Fă cu mâna! 213 00:12:05,920 --> 00:12:07,880 ‎Cristiano Junior… 214 00:12:07,960 --> 00:12:10,520 ‎Ce față avea când am ajuns sus… 215 00:12:10,600 --> 00:12:13,640 ‎Se întreba: ‎„Ce mi-au făcut nebunii ăștia?” 216 00:12:14,160 --> 00:12:15,600 ‎Dar e curajos. 217 00:12:15,680 --> 00:12:18,080 ‎Cred că eram mai speriat decât el. 218 00:12:18,160 --> 00:12:20,600 ‎- Dacă nu vrei, nu te da! ‎- Mi se face rău. 219 00:12:20,680 --> 00:12:22,280 ‎Dacă nu vrei, nu urca! 220 00:12:22,360 --> 00:12:24,360 ‎O să muriți. 221 00:12:24,880 --> 00:12:26,960 ‎- Gio, îți țin eu geanta. ‎- Da, un minut. 222 00:12:27,040 --> 00:12:29,040 ‎- Ne vedem mai târziu. ‎- Pot să urce? 223 00:12:30,240 --> 00:12:31,560 ‎Să vedem! 224 00:12:31,640 --> 00:12:33,480 ‎Bine, cum se pune? 225 00:12:33,560 --> 00:12:35,000 ‎Dă-l în jos așa! 226 00:12:35,080 --> 00:12:37,120 ‎- Și centura? ‎- O pune tipul. 227 00:12:37,960 --> 00:12:39,360 ‎Ne leagă el? 228 00:12:39,920 --> 00:12:41,520 ‎Ce frică mi-e! 229 00:12:42,960 --> 00:12:44,400 ‎- Sophie… ‎- Ce e? 230 00:12:44,480 --> 00:12:45,960 ‎E înfricoșător acolo sus. 231 00:12:46,040 --> 00:12:49,320 ‎- Cobori așa de repede… ‎- Te rog! 232 00:12:49,400 --> 00:12:50,320 ‎E înfricoșător! 233 00:12:51,480 --> 00:12:52,720 ‎Baftă! 234 00:12:52,800 --> 00:12:56,000 ‎Când am văzut-o pe Georgina urcând acolo, 235 00:12:56,080 --> 00:12:58,680 ‎mi-am zis că nu știe cât de sus e. 236 00:12:58,760 --> 00:13:00,440 ‎N-avea idee. 237 00:13:02,960 --> 00:13:04,000 ‎Fir-ar să fie! 238 00:13:04,080 --> 00:13:04,960 ‎La naiba! 239 00:13:14,680 --> 00:13:15,800 ‎Ce frică mi-a fost! 240 00:13:19,320 --> 00:13:21,200 ‎Ce glumă mai e și asta? 241 00:13:23,600 --> 00:13:24,440 ‎Înfricoșător! 242 00:13:26,360 --> 00:13:28,360 ‎Mi-e frică de așa ceva. 243 00:13:29,400 --> 00:13:31,440 ‎Prietenii mei m-au păcălit. 244 00:13:31,960 --> 00:13:32,800 ‎Frate! 245 00:13:32,880 --> 00:13:35,800 ‎În ce m-am băgat? Credeam că mor acolo. 246 00:13:40,960 --> 00:13:42,240 ‎Mă dau în ăla! 247 00:13:52,200 --> 00:13:53,200 ‎Să mergem! 248 00:13:54,360 --> 00:13:56,320 ‎Spune-le să-l lase mai încet! 249 00:13:57,320 --> 00:13:58,960 ‎Cris, mă cac pe mine. 250 00:14:02,560 --> 00:14:03,520 ‎Dacă mă cac pe mine… 251 00:14:04,360 --> 00:14:06,360 ‎Încet, vă rog, încet! 252 00:14:06,440 --> 00:14:07,520 ‎Încet! 253 00:14:09,240 --> 00:14:10,680 ‎Lasă-l încet, da? 254 00:14:24,760 --> 00:14:26,360 ‎- Nu pot. ‎- Mor! 255 00:14:31,320 --> 00:14:34,280 ‎- Opriți-l! ‎- Mor! 256 00:14:39,680 --> 00:14:42,520 ‎Bună, suntem… Ați ajuns? 257 00:14:44,320 --> 00:14:46,600 ‎Bine. Le spun să vă lase să intrați. 258 00:14:47,240 --> 00:14:48,320 ‎Bine, ne vedem. 259 00:14:49,800 --> 00:14:52,080 ‎Vero vine cu fetele. 260 00:14:52,160 --> 00:14:55,400 ‎În 2015, am fost au pair în Bristol 261 00:14:55,480 --> 00:14:58,280 ‎și am avut grijă de niște fetițe gemene. 262 00:14:58,880 --> 00:15:00,120 ‎Încă păstrăm legătura 263 00:15:00,200 --> 00:15:02,840 ‎și le invit mereu ‎la ziua de naștere a copiilor mei. 264 00:15:02,920 --> 00:15:06,080 ‎Am ținut legătura ‎și, pentru mine, sunt fetele mele. 265 00:15:07,440 --> 00:15:08,760 ‎Le-ai văzut? 266 00:15:09,480 --> 00:15:12,960 ‎Mama a avut grijă de ele ‎când erau mici ca tine. 267 00:15:21,720 --> 00:15:22,720 ‎Da. 268 00:15:25,480 --> 00:15:27,240 ‎Uite, au cercei. 269 00:15:27,840 --> 00:15:28,920 ‎Ce frumos! 270 00:15:34,120 --> 00:15:36,240 ‎Uită-te la Alana, vrea să meargă cu… 271 00:15:40,360 --> 00:15:41,280 ‎Ce drăguț! 272 00:15:43,560 --> 00:15:45,240 ‎Mary e prietena ta? 273 00:15:45,880 --> 00:15:47,560 ‎- Sunt prietene. ‎- Ține-o de mână! 274 00:15:47,640 --> 00:15:48,800 ‎Da, așa. 275 00:15:50,160 --> 00:15:51,800 ‎Ce drăguț! 276 00:15:53,960 --> 00:15:57,240 ‎Cât ați stat împreună în Bristol? 277 00:15:57,320 --> 00:15:58,400 ‎Două luni, nu? 278 00:15:59,040 --> 00:16:00,200 ‎Cam trei luni. 279 00:16:00,280 --> 00:16:02,000 ‎Ce tare! 280 00:16:02,080 --> 00:16:03,320 ‎Erau de vârsta lor. 281 00:16:03,960 --> 00:16:05,200 ‎Trei spre patru. 282 00:16:05,280 --> 00:16:07,920 ‎Vă amintiți că v-am învățat balet? 283 00:16:08,000 --> 00:16:10,600 ‎- Da. ‎- Am auzit că dansați bine. 284 00:16:10,680 --> 00:16:12,280 ‎Dansează cu mama. 285 00:16:12,360 --> 00:16:13,920 ‎- Da! ‎- Așa! 286 00:16:14,000 --> 00:16:15,680 ‎- Bravo! ‎- Mai dansezi? 287 00:16:16,200 --> 00:16:17,960 ‎- Altceva? La sală? ‎- Da. 288 00:16:18,040 --> 00:16:19,360 ‎Asta-i bine. 289 00:16:19,440 --> 00:16:20,640 ‎Țin mult la ele. 290 00:16:20,720 --> 00:16:25,840 ‎Le-am dus la plimbare, le-am făcut baie, ‎le-am dus la școală, le-am hrănit. 291 00:16:25,920 --> 00:16:28,040 ‎Am învățat multe despre a fi mamă. 292 00:16:28,120 --> 00:16:31,280 ‎Acolo am învățat să am grijă de copii. 293 00:16:32,080 --> 00:16:33,080 ‎În Bristol. 294 00:16:33,160 --> 00:16:35,920 ‎- E de parcă… ‎- Se înțeleg de minune. 295 00:16:36,000 --> 00:16:36,840 ‎Da. 296 00:16:36,920 --> 00:16:38,720 ‎- Mai bine decât cu alți copii. ‎- Da. 297 00:16:38,800 --> 00:16:40,800 ‎Pentru că vorbesc des despre ele. 298 00:16:41,760 --> 00:16:45,320 ‎- Super! E important să împarți. ‎- Pe aici, fetelor! 299 00:16:47,880 --> 00:16:49,280 ‎În cel verde. 300 00:16:51,360 --> 00:16:53,280 ‎- Pe care să-l luăm? ‎- Cine vine? 301 00:16:53,360 --> 00:16:54,200 ‎- Bine. ‎- Haide! 302 00:16:54,280 --> 00:16:56,000 ‎Să închidem aici! 303 00:16:56,080 --> 00:16:57,360 ‎Centura de siguranță… 304 00:16:58,160 --> 00:17:00,320 ‎Pa! 305 00:17:04,440 --> 00:17:07,200 ‎Zburăm! 306 00:17:11,600 --> 00:17:15,480 ‎Gio e foarte iubitoare ca mamă. 307 00:17:15,560 --> 00:17:18,520 ‎Îi surprinde mereu, jocuri… 308 00:17:19,560 --> 00:17:21,480 ‎E tânără și energică, 309 00:17:21,560 --> 00:17:25,200 ‎așa că e distractiv ‎pentru că se joacă tot timpul. 310 00:17:26,480 --> 00:17:27,640 ‎Da. 311 00:17:28,160 --> 00:17:31,280 ‎- Grozav! ‎- Bravo, iubirile mele! 312 00:17:31,360 --> 00:17:34,640 ‎Ne-am simțit bine de ziua lui Junior 313 00:17:34,720 --> 00:17:36,760 ‎și el a fost foarte fericit. 314 00:17:36,840 --> 00:17:41,560 ‎Mulți ani trăiască 315 00:17:41,640 --> 00:17:46,480 ‎La mulți ani, dragă Junior! 316 00:17:46,560 --> 00:17:49,560 ‎Mulți ani trăiască! 317 00:17:53,400 --> 00:17:55,480 ‎E un tort fantastic! 318 00:17:55,560 --> 00:17:56,640 ‎Pune-ți o dorință! 319 00:17:57,200 --> 00:17:58,280 ‎Pune-ți o dorință! 320 00:17:58,880 --> 00:18:00,640 ‎- Bravo! ‎- Bravo! 321 00:18:00,720 --> 00:18:02,280 ‎Tortul a fost făcut 322 00:18:02,360 --> 00:18:04,960 ‎de Alana, Mateo și Eva. 323 00:18:05,680 --> 00:18:07,800 ‎Ți-au făcut tortul. 324 00:18:07,880 --> 00:18:09,800 ‎Dați-i un pupic fratelui vostru! 325 00:18:11,720 --> 00:18:13,440 ‎- Ce drăguț! ‎- Ce scumpi! 326 00:18:14,920 --> 00:18:15,920 ‎Te rog… 327 00:18:16,000 --> 00:18:18,920 ‎Faptul că pe Junior l-a încântat ‎atât surpriza 328 00:18:19,000 --> 00:18:22,240 ‎e cel mai frumos lucru ‎care i se poate întâmpla unei mame, 329 00:18:22,320 --> 00:18:25,320 ‎mai ales după atâta timp și efort. 330 00:18:25,400 --> 00:18:27,920 ‎Durează să organizăm o zi de naștere, nu? 331 00:18:29,400 --> 00:18:32,320 ‎- Ia uite tricoul! Mersi! ‎- E superb. 332 00:18:32,400 --> 00:18:34,160 ‎- E superb. ‎- E super! 333 00:18:34,240 --> 00:18:36,280 ‎Mauro, vino aici! Nu e tare? 334 00:18:36,360 --> 00:18:37,800 ‎Serios? Ei l-au făcut? 335 00:18:39,520 --> 00:18:40,760 ‎Deschide-l pe ăsta! 336 00:18:40,840 --> 00:18:42,640 ‎- Mulțumesc. ‎- Sunt superbe. 337 00:18:43,680 --> 00:18:45,680 ‎Gio e o mamă perfectă. 338 00:18:45,760 --> 00:18:47,680 ‎Are totul sub control, 339 00:18:47,760 --> 00:18:50,560 ‎e atentă la tot, mereu. 340 00:18:50,640 --> 00:18:53,080 ‎E complet implicată tot timpul. 341 00:18:53,160 --> 00:18:55,160 ‎În educația și dezvoltarea lor. 342 00:18:55,240 --> 00:18:56,840 ‎O să-ți placă mult ăsta. 343 00:18:56,920 --> 00:18:58,000 ‎Vino, Carlos! 344 00:19:00,640 --> 00:19:01,840 ‎Poftim, scumpo! 345 00:19:01,920 --> 00:19:04,280 ‎Mulțumesc tuturor pentru el! 346 00:19:04,800 --> 00:19:05,840 ‎Să te bucuri de el! 347 00:19:05,920 --> 00:19:06,920 ‎Mulțumesc. 348 00:19:07,440 --> 00:19:08,520 ‎Mulțumesc. 349 00:19:10,680 --> 00:19:14,720 ‎Gio nu e doar o mamă excelentă. ‎Nu e doar asta. 350 00:19:14,800 --> 00:19:18,800 ‎Are alte calități despre care nu se știe. 351 00:19:18,880 --> 00:19:22,080 ‎Gio mă ajută atât de mult, ‎în multe feluri. 352 00:19:27,360 --> 00:19:30,560 ‎Insparya e ‎o clinică de regenerare a părului. 353 00:19:30,640 --> 00:19:32,960 ‎E a lui Cristiano ‎și eu sunt administratoarea. 354 00:19:33,040 --> 00:19:36,960 ‎Afacerea merge foarte bine ‎și face mulți oameni fericiți. 355 00:19:37,040 --> 00:19:39,400 ‎Să sperăm că va fi așa și în viitor. 356 00:19:39,480 --> 00:19:43,920 ‎E o femeie muncitoare, cu idei proprii. 357 00:19:44,000 --> 00:19:46,960 ‎Când vine vorba de afaceri, 358 00:19:47,040 --> 00:19:48,640 ‎de hoteluri 359 00:19:48,720 --> 00:19:50,480 ‎și cu Insparya, 360 00:19:50,560 --> 00:19:51,840 ‎are ceva de spus. 361 00:19:51,920 --> 00:19:55,280 ‎Are acel ceva 362 00:19:56,600 --> 00:20:01,240 ‎pentru afaceri, ‎mă ajută cu părerea ei și apreciez asta. 363 00:20:02,280 --> 00:20:04,360 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună dimineața! 364 00:20:04,440 --> 00:20:07,600 ‎Îți vom explica puțin procedura. 365 00:20:07,680 --> 00:20:10,960 ‎Tratamentul constă în luarea ‎unei mici mostre de sânge. 366 00:20:11,040 --> 00:20:14,400 ‎Știi că obiectivul principal al PRP e 367 00:20:14,480 --> 00:20:17,200 ‎să regenereze unitatea foliculară. 368 00:20:17,280 --> 00:20:21,440 ‎Asta va duce la un păr mult mai sănătos, 369 00:20:21,520 --> 00:20:25,680 ‎mai gros, mai strălucitor ‎și, într-un final, la părul dorit. 370 00:20:25,760 --> 00:20:28,120 ‎Vom începe cu recoltarea de sânge 371 00:20:28,200 --> 00:20:31,240 ‎și vom continua cu aplicarea pe scalp. 372 00:20:31,320 --> 00:20:33,600 ‎- Bine. ‎- Bine? Va face minuni. 373 00:20:33,680 --> 00:20:35,640 ‎Nu am coamă. Am păr. 374 00:20:36,440 --> 00:20:38,880 ‎- Înregistrează dacă poți. ‎- Da. 375 00:20:38,960 --> 00:20:41,080 ‎- Asta e destul de rapidă. ‎- Bine. 376 00:20:43,400 --> 00:20:45,080 ‎Întindeți brațul puțin… 377 00:20:45,160 --> 00:20:47,400 ‎- Să strâng pumnul? ‎- Da, strângeți-l! 378 00:20:47,480 --> 00:20:48,640 ‎Vă înțep acum. 379 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 ‎N-a durut deloc. 380 00:20:53,200 --> 00:20:54,440 ‎Vă pricepeți! 381 00:20:56,520 --> 00:20:58,520 ‎Îl poți duce la centrifugă? 382 00:21:02,080 --> 00:21:04,720 ‎Bine, vom începe să aplicăm tratamentul. 383 00:21:05,280 --> 00:21:06,320 ‎Bine? 384 00:21:06,920 --> 00:21:08,560 ‎Bine, începem. 385 00:21:09,080 --> 00:21:11,560 ‎Vom crea cinci linii imaginare. 386 00:21:13,120 --> 00:21:14,880 ‎Să injectăm prima linie! 387 00:21:14,960 --> 00:21:16,080 ‎Nu doare. 388 00:21:20,080 --> 00:21:22,040 ‎Bine, a doua doză. 389 00:21:29,920 --> 00:21:33,720 ‎Au o tehnică cu vibrație ‎și nu simți nimic. 390 00:21:33,800 --> 00:21:36,040 ‎A fost bine. Mi-a plăcut. 391 00:21:37,040 --> 00:21:39,240 ‎- Gata! Perfect. ‎- Bine. 392 00:21:39,320 --> 00:21:40,280 ‎Grozav. 393 00:21:40,360 --> 00:21:42,040 ‎- Foarte ușor. ‎- Da! 394 00:21:46,080 --> 00:21:47,560 ‎V-ați descurcat cu acul. 395 00:21:47,640 --> 00:21:50,440 ‎- N-a durut și n-am sângerat. ‎- Nu. 396 00:21:50,520 --> 00:21:52,280 ‎- Bravo! ‎- Ai grijă! 397 00:21:52,360 --> 00:21:53,440 ‎- Și tu! ‎- Ciao! 398 00:21:53,520 --> 00:21:55,400 ‎Îmi place să mă îngrijesc. E musai. 399 00:21:55,480 --> 00:21:58,520 ‎Face parte din rutina mea 400 00:21:58,600 --> 00:22:01,680 ‎ca să mă simt bine fizic și emoțional. 401 00:22:04,520 --> 00:22:07,920 ‎MARBELLA, SPANIA 402 00:22:22,480 --> 00:22:24,120 ‎Ce bine arată! 403 00:22:24,640 --> 00:22:26,960 ‎Ce fel de orez de vis e ăsta? 404 00:22:28,160 --> 00:22:29,800 ‎Arată bine! 405 00:22:29,880 --> 00:22:32,360 ‎- Sper să vă placă. ‎- Mulțumim! 406 00:22:32,440 --> 00:22:33,760 ‎Mulțumim! 407 00:22:34,600 --> 00:22:35,800 ‎Ce bun e! 408 00:22:37,600 --> 00:22:38,640 ‎Incredibil, nu? 409 00:22:43,960 --> 00:22:47,320 ‎Când se adună Echipa Dragilor, ‎se adună ca să se distreze, 410 00:22:47,400 --> 00:22:48,640 ‎ca să se simtă bine 411 00:22:49,200 --> 00:22:50,480 ‎și să se relaxeze. 412 00:22:50,560 --> 00:22:52,000 ‎Ne place să mâncăm. 413 00:22:52,080 --> 00:22:54,120 ‎Și ne simțim bine mâncând. 414 00:22:54,200 --> 00:22:55,240 ‎Ne distrăm. 415 00:22:55,320 --> 00:22:57,920 ‎Un toast pentru ziua lui Ivan, 416 00:22:58,760 --> 00:23:02,400 ‎care a ajuns la 30 de ani în formă ‎și fie să ajungă și la 100! 417 00:23:02,480 --> 00:23:05,760 ‎Și încă un toast ‎pentru că diseară primesc un premiu. 418 00:23:05,840 --> 00:23:07,440 ‎Sunt foarte fericită. 419 00:23:07,520 --> 00:23:10,520 ‎Am emoții pentru că voi fi pe scenă ‎și nu știu ce să spun. 420 00:23:10,600 --> 00:23:11,560 ‎Oricum, 421 00:23:11,640 --> 00:23:12,560 ‎hai să toastăm… 422 00:23:12,640 --> 00:23:15,160 ‎- Un toast! ‎- Pentru voi toți! 423 00:23:15,240 --> 00:23:17,120 ‎Felicitări! 424 00:23:17,200 --> 00:23:18,640 ‎La mulți ani, Ivan! 425 00:23:18,720 --> 00:23:22,520 ‎Azi primesc un premiu ‎pentru faptele mele bune. 426 00:23:22,600 --> 00:23:27,280 ‎Nu m-am gândit niciodată că, într-o zi, ‎voi primi un astfel de premiu 427 00:23:27,360 --> 00:23:29,360 ‎din acest motiv. 428 00:23:29,440 --> 00:23:33,040 ‎Sunt foarte recunoscătoare ‎și foarte fericită. 429 00:23:33,120 --> 00:23:34,880 ‎Ce o să porți în seara asta? 430 00:23:34,960 --> 00:23:38,560 ‎Rochia verde a lui Ali K, ‎pe care n-am putut-o purta la Cannes. 431 00:23:38,640 --> 00:23:41,120 ‎Ca întotdeauna, soarta ne conduce viețile. 432 00:23:41,200 --> 00:23:43,040 ‎Nu știam că voi primi premiul… 433 00:23:43,120 --> 00:23:44,520 ‎O aveai deja pregătită. 434 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 ‎…și aveam rochia 435 00:23:47,520 --> 00:23:49,000 ‎pentru o ocazie specială. 436 00:23:49,600 --> 00:23:52,800 ‎Voi purta rochia lui Ali K la Starlite. 437 00:23:53,480 --> 00:23:56,840 ‎E primul eveniment formal de la Cannes 438 00:23:56,920 --> 00:23:59,280 ‎și am vrut neapărat să o port, 439 00:23:59,360 --> 00:24:00,920 ‎iar acum e șansa mea. 440 00:24:01,000 --> 00:24:03,960 ‎În mod cert voi purta rochia lui Ali K. 441 00:24:04,040 --> 00:24:04,880 ‎Salut! 442 00:24:04,960 --> 00:24:06,800 ‎- Salut! ‎- Salut! 443 00:24:06,880 --> 00:24:09,240 ‎O să mănânc bomboane. 444 00:24:09,320 --> 00:24:11,200 ‎- Foarte bine. ‎- Bravo! 445 00:24:12,600 --> 00:24:14,000 ‎Și pește? 446 00:24:14,080 --> 00:24:17,120 ‎O să mănânc pește cu bomboane. 447 00:24:32,480 --> 00:24:37,200 ‎Mulți ani trăiască 448 00:24:37,280 --> 00:24:41,840 ‎La mulți ani! 449 00:24:41,920 --> 00:24:47,200 ‎Ivan să trăiască 450 00:24:47,280 --> 00:24:51,040 ‎La mulți ani! 451 00:24:52,800 --> 00:24:54,880 ‎Serios, mulțumesc. 452 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 ‎Am emoții. 453 00:24:57,520 --> 00:24:58,640 ‎Am emoții. 454 00:24:58,720 --> 00:25:00,720 ‎Un tricou polo La Zagaleta minunat. 455 00:25:01,440 --> 00:25:03,880 ‎- Probează-l! ‎- Nu! 456 00:25:03,960 --> 00:25:06,120 ‎- Nicio șansă… ‎- Are Gucci pe el. 457 00:25:06,200 --> 00:25:07,520 ‎Nicio șansă! 458 00:25:07,600 --> 00:25:11,680 ‎Să-ți spun ceva. Nu mulți ajung ‎la La Zagaleta și iau un tricou polo. 459 00:25:11,760 --> 00:25:13,120 ‎Am și plan de rezervă. 460 00:25:13,200 --> 00:25:15,640 ‎Reacția ta m-a cam dezamăgit. 461 00:25:15,720 --> 00:25:19,120 ‎E prima dată când nu probezi un cadou. ‎Cât tupeu! 462 00:25:19,720 --> 00:25:21,800 ‎Nu încerca să te prefaci. Te știm. 463 00:25:22,600 --> 00:25:25,120 ‎- Dragă… ‎- Pentru bradul de Crăciun. 464 00:25:25,200 --> 00:25:26,280 ‎Ce emoții am! 465 00:25:26,880 --> 00:25:27,960 ‎Sau pentru mașină. 466 00:25:28,040 --> 00:25:29,440 ‎Suntem ca niște coțofene. 467 00:25:29,520 --> 00:25:30,360 ‎Doamne! 468 00:25:32,280 --> 00:25:33,440 ‎E un diamant. 469 00:25:34,000 --> 00:25:35,960 ‎Ai grijă, să nu-l strigi! 470 00:25:37,720 --> 00:25:39,200 ‎Tremur. 471 00:25:40,320 --> 00:25:42,640 ‎Pe bune? Nu-mi vine să cred! 472 00:25:42,720 --> 00:25:45,360 ‎Trebuie să fie modificat. 473 00:25:45,440 --> 00:25:47,880 ‎- Nu-mi vine. ‎- „Vreau să-l schimb.” 474 00:25:51,600 --> 00:25:54,240 ‎Un inel de diamant masiv. 475 00:25:54,320 --> 00:25:55,520 ‎Ești nebună? 476 00:25:56,000 --> 00:25:57,800 ‎- Cu plăcere, Ivan! ‎- La naiba! 477 00:26:00,200 --> 00:26:03,960 ‎În final, Echipa Dragilor, ‎cu Georgina drept cap al familiei 478 00:26:04,040 --> 00:26:06,240 ‎e familia pe care ne-am ales-o. 479 00:26:32,240 --> 00:26:33,400 ‎Bun venit! 480 00:26:34,240 --> 00:26:35,320 ‎Mulțumesc. 481 00:26:37,400 --> 00:26:38,880 ‎Pe aici, vă rog! 482 00:26:38,960 --> 00:26:42,520 ‎Să primesc un premiu, să urc pe scenă, ‎să vorbesc în fața oamenilor… 483 00:26:42,600 --> 00:26:45,040 ‎Sunt puțin emoționată, dar și fericită. 484 00:26:54,240 --> 00:26:57,480 ‎- Bună, ce faceți? Încântată! ‎- Ne-am mai întâlnit. 485 00:26:57,560 --> 00:26:58,400 ‎- Da. ‎- Da! 486 00:26:58,480 --> 00:26:59,400 ‎Nu știu. 487 00:27:00,200 --> 00:27:01,480 ‎Ați venit toți? 488 00:27:01,560 --> 00:27:03,040 ‎- Da. ‎- Și bărbatul tău? 489 00:27:03,120 --> 00:27:05,240 ‎Nu, joacă azi la Barcelona. 490 00:27:05,320 --> 00:27:06,520 ‎Sunteți un cuplu grozav. 491 00:27:06,600 --> 00:27:08,520 ‎- Serios? Mulțumesc. ‎- Da! 492 00:27:08,600 --> 00:27:09,840 ‎Serios. 493 00:27:09,920 --> 00:27:11,560 ‎Un cuplu superb. 494 00:27:11,640 --> 00:27:13,360 ‎Ce rochie frumoasă! 495 00:27:13,440 --> 00:27:14,720 ‎Ce faci? 496 00:27:14,800 --> 00:27:16,840 ‎Îți place? Ți-o împrumut oricând. 497 00:27:16,920 --> 00:27:18,360 ‎Ce-mi place! Unde să stau? 498 00:27:18,440 --> 00:27:20,240 ‎- Vă cunoașteți? ‎- Da, din Madrid. 499 00:27:20,320 --> 00:27:24,360 ‎Ne cunoaștem, dar am pierdut legătura ‎când a plecat la Torino. 500 00:27:24,440 --> 00:27:25,400 ‎Bună! 501 00:27:25,480 --> 00:27:27,120 ‎Nu știu cum să te salut. 502 00:27:27,200 --> 00:27:29,760 ‎Dă-mi doi pupici! Pupici în aer. 503 00:27:29,840 --> 00:27:31,520 ‎Te-am salutat mai devreme. 504 00:27:31,600 --> 00:27:33,080 ‎Bine, veniți aici! 505 00:27:33,160 --> 00:27:34,720 ‎Mă simt cam înghesuit. 506 00:27:34,800 --> 00:27:35,880 ‎Și eu. 507 00:27:36,400 --> 00:27:40,480 ‎Antonio, știu că ești bine aici, ‎dar mi s-a spus să fiu și eu în cadru. 508 00:27:40,560 --> 00:27:43,560 ‎Oamenii mai înalți ‎ca mine n-ar trebui să fie în poză. 509 00:27:43,640 --> 00:27:44,680 ‎Îți dau voie. 510 00:27:44,760 --> 00:27:46,200 ‎- Masca. ‎- Da. 511 00:27:56,000 --> 00:27:57,440 ‎- Vă prezint. ‎- Bună! 512 00:27:57,520 --> 00:27:59,080 ‎- Ce faceți? ‎- Bine. 513 00:27:59,160 --> 00:28:00,640 ‎- Îmi pare bine. ‎- Și mie! 514 00:28:01,200 --> 00:28:04,640 ‎Prietenii mei îmi cumpără mereu ‎grisinele tale din Mercadona. 515 00:28:04,720 --> 00:28:06,320 ‎- Cu mezeluri. ‎- Serios? 516 00:28:06,400 --> 00:28:09,480 ‎Ne îndopăm cu grisinele tale. ‎Grisinele lui Bertin. 517 00:28:09,560 --> 00:28:11,600 ‎- Sunt cele mai bune. ‎- Așa e. 518 00:28:20,640 --> 00:28:21,480 ‎Super! 519 00:28:22,120 --> 00:28:23,000 ‎Aici! 520 00:28:37,320 --> 00:28:38,160 ‎Aici? 521 00:28:38,680 --> 00:28:39,880 ‎În sfârșit. 522 00:28:39,960 --> 00:28:41,360 ‎Sper ca noi toți… 523 00:28:42,120 --> 00:28:43,560 ‎Sper să nu-mi tremure vocea. 524 00:28:44,160 --> 00:28:45,040 ‎- Bună! ‎- Bună! 525 00:28:45,120 --> 00:28:48,120 ‎- Ce faci? ‎- Repet discursul, 526 00:28:48,200 --> 00:28:49,200 ‎cui îi mulțumesc. 527 00:28:49,280 --> 00:28:52,080 ‎- Da? ‎- Da, dar îmi tremură vocea. 528 00:28:52,160 --> 00:28:55,560 ‎Vocea mea nu ține aici. 529 00:28:55,640 --> 00:28:56,560 ‎E o frază lungă. 530 00:28:56,640 --> 00:28:59,400 ‎E doar un joc pentru tine ‎Și nimic mai mult 531 00:28:59,480 --> 00:29:01,600 ‎Tu ai fost mereu arma, iar eu, glonțul 532 00:29:01,680 --> 00:29:03,800 ‎Dacă cânt jos, cred că ating nota. 533 00:29:03,880 --> 00:29:06,720 ‎- Trebuie să cânt totul, nu-ți face griji. ‎- Da. 534 00:29:06,800 --> 00:29:08,920 ‎Te mă acompaniezi când vrei. 535 00:29:09,000 --> 00:29:10,920 ‎Trebuie să urcăm pe scenă. 536 00:29:11,000 --> 00:29:13,640 ‎Nu putem să ratăm ocazia 537 00:29:13,720 --> 00:29:15,440 ‎să o premiem pe Georgina. 538 00:29:16,080 --> 00:29:20,320 ‎Mediul modest din care provine e ‎cheia vocației și empatiei ei. 539 00:29:20,840 --> 00:29:23,000 ‎Printre cauzele caritabile ‎pe care le susține, 540 00:29:23,080 --> 00:29:25,800 ‎munca ei cu Nuevo Futuro iese în evidență, 541 00:29:25,880 --> 00:29:29,360 ‎prin care ajută financiar copiii ‎din case destrămate, 542 00:29:29,440 --> 00:29:32,080 ‎iar cu prezența ei pe cei din orfelinate. 543 00:29:32,160 --> 00:29:35,400 ‎De asemenea, relația ei strânsă ‎cu Fundația Esfera, 544 00:29:35,480 --> 00:29:38,680 ‎unde își dedică ‎timpul persoanelor cu dizabilități. 545 00:29:38,760 --> 00:29:41,160 ‎Îmi tremură genunchii. 546 00:29:41,880 --> 00:29:43,320 ‎Trebuie s-o iau cu mine. 547 00:29:45,200 --> 00:29:46,560 ‎Din toate aceste motive, 548 00:29:46,640 --> 00:29:51,840 ‎premiul Starlite 2021 ‎îi revine Georginei Rodriguez. 549 00:29:54,120 --> 00:29:55,680 ‎Bine ai venit, Georgina! 550 00:29:55,760 --> 00:29:57,240 ‎- Mulțumesc. ‎- Felicitări! 551 00:29:57,320 --> 00:29:58,280 ‎Mulțumesc. 552 00:29:59,720 --> 00:30:01,000 ‎- Felicitări! ‎- Mulțumesc. 553 00:30:01,080 --> 00:30:01,960 ‎Mulțumesc. 554 00:30:02,040 --> 00:30:03,560 ‎- Felicitări! ‎- E al tău. 555 00:30:06,680 --> 00:30:08,000 ‎Să ajut e ceva firesc. 556 00:30:08,080 --> 00:30:10,160 ‎Simt nevoia să o fac și mă împlinește. 557 00:30:10,240 --> 00:30:12,320 ‎Să-i ajut pe alții, fie financiar, 558 00:30:12,400 --> 00:30:14,120 ‎fie prin prezența mea. 559 00:30:14,840 --> 00:30:16,200 ‎Fie prin vizibilitate. 560 00:30:16,280 --> 00:30:21,680 ‎Să le ofer o parte din vizibilitatea mea, ‎ca să fie văzuți și auziți. 561 00:30:21,760 --> 00:30:25,320 ‎De ce nu? Dacă îi pot ajuta. 562 00:30:25,400 --> 00:30:27,080 ‎Mulțumesc foarte mult. 563 00:30:27,160 --> 00:30:31,200 ‎Sunt onorată să fiu aici și să primesc ‎acest premiu de solidaritate. 564 00:30:31,800 --> 00:30:34,920 ‎Îmi doresc sănătate în viață, ‎pentru mine și toată lumea. 565 00:30:36,600 --> 00:30:39,120 ‎Din inimă vine solidaritatea. 566 00:30:39,680 --> 00:30:42,200 ‎Nu contează când. 567 00:30:43,280 --> 00:30:45,960 ‎Contează să o faci repede. 568 00:30:46,040 --> 00:30:47,240 ‎Când e nevoie. 569 00:30:47,960 --> 00:30:49,200 ‎Bună! 570 00:30:50,480 --> 00:30:52,920 ‎Ce bine arătați toți! 571 00:30:53,000 --> 00:30:55,240 ‎- Ce faceți? ‎- Bună! 572 00:30:55,320 --> 00:30:58,760 ‎Dau glas unor organizații ‎despre care nu se știe. 573 00:30:58,840 --> 00:31:02,240 ‎Gio a vrut să vă invite ‎să luați masa aici. 574 00:31:02,320 --> 00:31:03,840 ‎- Mulțumim! ‎- Mulțumim! 575 00:31:03,920 --> 00:31:06,120 ‎Bravo, Georgina! 576 00:31:06,200 --> 00:31:08,840 ‎- Vă e foame? ‎- Da. 577 00:31:11,720 --> 00:31:13,000 ‎Îmi pasă. 578 00:31:13,080 --> 00:31:16,160 ‎Îmi pasă de oameni. 579 00:31:16,240 --> 00:31:18,400 ‎Mai ales de cei care au nevoie. 580 00:31:27,320 --> 00:31:29,560 ‎Avem ceva pentru tine. 581 00:31:29,640 --> 00:31:31,200 ‎- Serios? ‎- De la Fundație. 582 00:31:31,760 --> 00:31:33,680 ‎- Mulțumesc mult! ‎- Uite! 583 00:31:34,400 --> 00:31:37,240 ‎Am și o scrisoare și un desen pentru tine. 584 00:31:37,320 --> 00:31:39,000 ‎„Prietenei mele, Georgina. 585 00:31:39,080 --> 00:31:43,080 ‎Știm că-ți plac copiii ‎și de asta ai o familie minunată. 586 00:31:43,160 --> 00:31:46,480 ‎Ai devenit o mamă grozavă. ‎Dăruiești multă dragoste. 587 00:31:46,560 --> 00:31:50,520 ‎Asta arată că ești o persoană grozavă ‎și că oamenii contează pentru tine. 588 00:31:50,600 --> 00:31:55,400 ‎Îi susții pe cei cărora le lipsește ‎iubirea sau au nevoi speciale. 589 00:31:55,480 --> 00:31:56,480 ‎Ca noi. 590 00:31:56,560 --> 00:32:00,760 ‎Mereu ești dispusă să-ți pui speranța ‎acolo unde e nevoie. 591 00:32:00,840 --> 00:32:02,800 ‎Mulțumim că ai colaborat cu noi!” 592 00:32:02,880 --> 00:32:04,280 ‎Mulțumesc, Marisa. 593 00:32:06,960 --> 00:32:09,960 ‎Împreună putem face o lume mai bună. 594 00:32:10,040 --> 00:32:11,880 ‎Trebuie să fim solidari. 595 00:32:11,960 --> 00:32:13,040 ‎Mulțumesc! 596 00:32:15,640 --> 00:32:18,080 ‎Când am primit premiul, ‎m-am gândit la mama, 597 00:32:18,160 --> 00:32:21,160 ‎la valorile pe care mi le-a insuflat ‎și la tata, desigur. 598 00:32:21,240 --> 00:32:23,240 ‎La sora mea, la Cristiano, 599 00:32:23,760 --> 00:32:25,560 ‎la familia mea, la copiii mei. 600 00:32:25,640 --> 00:32:28,680 ‎L-am dedicat tuturor persoanelor ‎care mă iubesc. 601 00:32:29,200 --> 00:32:32,040 ‎- Te rog să rămâi! ‎- Bine. 602 00:32:32,120 --> 00:32:34,080 ‎Urmează un moment special. 603 00:32:34,160 --> 00:32:38,520 ‎Rămâi cu noi pe scenă ‎să-l întâmpinăm pe Beret! 604 00:32:48,400 --> 00:32:49,240 ‎Bună seara! 605 00:33:44,880 --> 00:33:46,800 ‎E doar începutul. 606 00:33:46,880 --> 00:33:49,520 ‎Voi ajuta de fiecare când pot. 607 00:33:49,600 --> 00:33:52,920 ‎Îi încurajez pe oameni să ajute. 608 00:33:53,000 --> 00:33:54,920 ‎Să facă ce e bine, orice ar fi. 609 00:33:55,000 --> 00:33:59,280 ‎Mulțumesc mult că ai ales piesa ‎și că ai cântat cu mine. 610 00:33:59,360 --> 00:34:03,160 ‎A fost o plăcere să fac asta ‎pentru o cauză atât de bună. 611 00:34:03,240 --> 00:34:05,240 ‎- Mulțumesc mult. ‎- Mulțumim, Beret! 612 00:34:05,320 --> 00:34:06,280 ‎Aplauze! 613 00:34:06,360 --> 00:34:07,640 ‎Mulțumim! 614 00:34:22,520 --> 00:34:25,800 ‎E foarte important să nu uit de unde vin. 615 00:34:25,880 --> 00:34:27,120 ‎Cine sunt. 616 00:34:27,200 --> 00:34:31,400 ‎Până la urmă, ‎experiențele de viață te modelează. 617 00:34:31,480 --> 00:34:34,400 ‎Mă bucur să fiu femeia care sunt. 618 00:34:36,880 --> 00:34:38,000 ‎Toată lumea vede 619 00:34:38,080 --> 00:34:40,320 ‎cine e Georgina, 620 00:34:40,400 --> 00:34:43,080 ‎ce se ascunde în spatele rețelelor sociale 621 00:34:43,160 --> 00:34:47,720 ‎și în spatele știrilor publicate ‎despre mine. 622 00:34:50,840 --> 00:34:52,760 ‎Mulți mi-au cunoscut 623 00:34:52,840 --> 00:34:55,040 ‎drept iubită a lui Cristiano Ronaldo. 624 00:34:55,120 --> 00:34:57,320 ‎Acum mă cunosc pentru ceea ce sunt. 625 00:34:57,400 --> 00:34:58,840 ‎Eu sunt Georgina. 626 00:35:07,680 --> 00:35:09,800 ‎Am reușit să revin la origini. 627 00:35:12,440 --> 00:35:13,480 ‎Să mă bucur. 628 00:35:16,480 --> 00:35:17,600 ‎Să mă emoționez. 629 00:35:18,400 --> 00:35:21,800 ‎Să sărbătoresc viața în fiecare minut, ‎în fiecare zi, 630 00:35:23,440 --> 00:35:25,680 ‎și să împărtășesc fericirea ‎cu familia mea. 631 00:35:33,400 --> 00:35:36,640 ‎MANCHESTER, ANGLIA 632 00:35:37,200 --> 00:35:39,600 ‎MANCHESTER UNITED SEMNEAZĂ CU RONALDO 633 00:35:39,680 --> 00:35:41,720 ‎CRISTIANO VA PURTA NUMĂRUL 11 634 00:35:41,800 --> 00:35:44,240 ‎RONALDO SE ÎNTOARCE LA UNITED ‎CITY SE RETRAGE 635 00:35:44,320 --> 00:35:46,800 ‎OMUL MOMENTULUI! 636 00:35:46,880 --> 00:35:49,120 ‎ÎNAPOI LA MANCHESTER DUPĂ 12 ANI 637 00:35:49,200 --> 00:35:51,440 ‎MANCHESTER ȘI JUVENTUS CAD DE ACORD 638 00:35:51,520 --> 00:35:53,720 ‎Până la urmă, ne mutăm. 639 00:35:53,800 --> 00:35:55,000 ‎Abia aștept. 640 00:35:55,080 --> 00:35:56,400 ‎Știu că va merge grozav. 641 00:35:56,480 --> 00:36:00,920 ‎La urma urmei, locul meu e ‎unde bărbatul meu e fericit 642 00:36:01,000 --> 00:36:02,720 ‎și ne bucurăm că ne mutăm. 643 00:36:02,800 --> 00:36:06,840 ‎E o altă fază ca oamenii să se bucure ‎de fotbal, de goluri. 644 00:36:06,920 --> 00:36:08,160 ‎Nu se oprește aici. 645 00:36:08,240 --> 00:36:09,960 ‎Nu e sfârșitul, e începutul. 646 00:36:10,040 --> 00:36:12,200 ‎ÎNCÂNTAȚI SĂ ANUNȚĂM ‎CĂ AȘTEPTĂM GEMENI 647 00:36:12,280 --> 00:36:13,840 ‎INIMILE NE SUNT PLINE DE IUBIRE 648 00:36:16,040 --> 00:36:17,920 ‎- Cum ți-a mers? ‎- Foarte bine. 649 00:36:18,000 --> 00:36:20,600 ‎Nu m-am oprit din înregistrat. 650 00:36:20,680 --> 00:36:22,880 ‎Am auzit muzica în iunie. Am zis: „Mamă!” 651 00:36:22,960 --> 00:36:27,840 ‎Abia așteptam serialul reality ‎cu piesa ta grozavă. 652 00:36:27,920 --> 00:36:29,600 ‎Cântecul îmi spune multe… 653 00:36:30,120 --> 00:36:32,680 ‎Sincer, multe dintre versurile tale o fac. 654 00:36:32,760 --> 00:36:36,920 ‎Eu am lucrat la Gucci ‎și Cris mă ducea adesea cu mașina. 655 00:36:37,000 --> 00:36:40,360 ‎Mă ducea cu Buggatiul ‎sau cu orice mașină avea. 656 00:36:40,440 --> 00:36:42,160 ‎Colegii mei erau înnebuniți. 657 00:36:42,240 --> 00:36:45,880 ‎Ziceau: „Vii cu autobuzul. ‎cu metroul și pleci cu o mașină scumpă!” 658 00:36:45,960 --> 00:36:49,960 ‎Muzica ta spune fix asta ‎și nu mi-a venit să cred. 659 00:36:51,440 --> 00:36:54,040 ‎Da, e întregul proces prin care trecem. 660 00:36:54,120 --> 00:36:55,640 ‎Cred că e… 661 00:36:56,560 --> 00:36:58,440 ‎- E încă o piesă reală. ‎- Așa e. 662 00:36:58,520 --> 00:37:02,720 ‎Mă gândesc la oamenii ‎care au fost cu tine de la început. 663 00:37:02,800 --> 00:37:06,160 ‎Prietenii tăi. E dificil, nu? ‎Oamenii cred… 664 00:37:06,960 --> 00:37:07,840 ‎Exact. 665 00:37:07,920 --> 00:37:11,840 ‎Prietenii noștri sunt familia ‎pe care o alegem, nu cea pe care o primim. 666 00:37:11,920 --> 00:37:14,080 ‎Felicitări pentru fiul tău! 667 00:37:14,720 --> 00:37:19,960 ‎E așa o bucurie și o motivație! ‎Copiii sunt partea cea mai bună a vieții. 668 00:37:20,040 --> 00:37:24,920 ‎Ne dau puterea și bucuria ‎necesare ca să mergem mai departe. 669 00:37:25,000 --> 00:37:29,520 ‎Abia aștept să ne vedem și să putem 670 00:37:30,880 --> 00:37:33,080 ‎să facem lucruri împreună. 671 00:37:34,440 --> 00:37:38,280 ‎Absolut. Mi-a părut bine c-am vorbit ‎și pe curând. 672 00:37:38,840 --> 00:37:43,760 ‎Eu sunt Georgina,‎ 0617002. 673 00:37:43,840 --> 00:37:44,720 ‎Dubla unu. 674 00:37:45,760 --> 00:37:47,280 ‎Haide, arată-le ce poți! 675 00:37:47,360 --> 00:37:49,320 ‎Georgina. Motor! 676 00:37:49,400 --> 00:37:52,160 ‎Am fost chelneriță, ‎am fost femeie de serviciu, 677 00:37:52,800 --> 00:37:54,120 ‎am fost vânzătoare. 678 00:37:54,200 --> 00:37:56,800 ‎- Dar acum… ‎- Acum eu sunt șefa. 679 00:37:57,400 --> 00:37:58,400 ‎Da! 680 00:38:02,840 --> 00:38:05,240 ‎„Georgina, ce experiență ai?” 681 00:38:05,320 --> 00:38:09,280 ‎Nu știam ‎dacă trebuie să-l salut cu o referință. 682 00:38:09,360 --> 00:38:10,600 ‎Reverență. 683 00:38:10,680 --> 00:38:12,400 ‎- Eu ce am zis? ‎- Referință. 684 00:38:16,080 --> 00:38:18,120 ‎Începem. 685 00:38:18,200 --> 00:38:19,720 ‎E în regulă așa? 686 00:38:19,800 --> 00:38:22,920 ‎- M-ai filmat sau? ‎- Ea. 687 00:38:23,000 --> 00:38:25,160 ‎Nu știam că sunt înconjurată 688 00:38:25,960 --> 00:38:29,400 ‎de atâta regalitate și birocrație. 689 00:38:36,320 --> 00:38:37,640 ‎Ce trebuie să spun? 690 00:38:38,720 --> 00:38:40,240 ‎Aristocrație. 691 00:38:40,960 --> 00:38:42,880 ‎Îmi tot vine să zic Aristocrazy. 692 00:38:44,040 --> 00:38:46,080 ‎- Câinele meu nu e de încredere. ‎- De ce? 693 00:38:46,160 --> 00:38:47,520 ‎E o javră. 694 00:38:47,600 --> 00:38:49,960 ‎Se uită la mine și face… 695 00:38:51,120 --> 00:38:52,040 ‎Întoarce-te! 696 00:38:52,120 --> 00:38:53,600 ‎Bravo! 697 00:38:53,680 --> 00:38:55,320 ‎Așa! 698 00:38:55,400 --> 00:38:56,640 ‎Ce zici de asta? 699 00:39:00,400 --> 00:39:02,640 ‎Mi se văd toți porii. Mai departe. 700 00:39:02,720 --> 00:39:03,840 ‎Eram supărată… 701 00:39:03,920 --> 00:39:07,000 ‎Îmi arătați toate defectele. 702 00:39:08,360 --> 00:39:10,920 ‎Un gândac se plimbă pe haina mea. 703 00:39:12,480 --> 00:39:14,680 ‎- E un rahat. ‎- E valoros. 704 00:39:18,520 --> 00:39:19,480 ‎E ud. 705 00:39:20,360 --> 00:39:21,320 ‎Ia de-aici! 706 00:39:22,200 --> 00:39:23,040 ‎Bine? 707 00:39:23,800 --> 00:39:24,640 ‎EU SUNT GEORGINA 708 00:39:26,080 --> 00:39:27,920 ‎Nu tăia sau mă supăr! 709 00:39:28,000 --> 00:39:29,160 ‎Gata? 710 00:39:30,400 --> 00:39:33,400 ‎Bine, să începem de mai devreme! 711 00:39:33,480 --> 00:39:36,080 ‎Durează o veșnicie ‎să fac un cont de e-mail. 712 00:39:36,600 --> 00:39:38,320 ‎Nu mai pot să gândesc. 713 00:39:38,400 --> 00:39:41,560 ‎Prefer oricând un pix și o foaie. 714 00:39:41,640 --> 00:39:44,280 ‎Devin instant blondă ‎și nu mai intră nimic. 715 00:39:44,360 --> 00:39:47,320 ‎E beton aici. Nu mai intră nimic. 716 00:39:47,400 --> 00:39:49,320 ‎Nu mă filma! Am ceva între dinți. 717 00:39:49,400 --> 00:39:50,480 ‎Trebuie să… 718 00:39:50,560 --> 00:39:51,640 ‎Să nu filmezi! 719 00:39:52,600 --> 00:39:54,200 ‎Am niște miel aici. 720 00:39:54,280 --> 00:39:57,520 ‎Evident, îți voi arăta ce fac mai bine. 721 00:40:00,960 --> 00:40:03,720 ‎Antonio trage multe pârțuri. 722 00:40:03,800 --> 00:40:05,680 ‎- Da. ‎- Știi cine trage cele mai multe? 723 00:40:05,760 --> 00:40:06,600 ‎Pepe! 724 00:40:07,120 --> 00:40:10,880 ‎Pepe e gras pentru că mănâncă mult. 725 00:40:12,440 --> 00:40:13,800 ‎Eram așa și ochiul meu… 726 00:40:14,680 --> 00:40:15,520 ‎Și sora mea… 727 00:40:16,840 --> 00:40:18,840 ‎Bine. Lasă-mă în pace acum, da? 728 00:40:19,640 --> 00:40:21,400 ‎Poți să-ți ieși din rol acum! 729 00:40:21,480 --> 00:40:23,920 ‎Nu e documentarul meu. 730 00:40:24,000 --> 00:40:25,600 ‎Bine? Următorul e al meu. 731 00:40:27,080 --> 00:40:28,760 ‎Ne vedem în curând! 732 00:42:12,320 --> 00:42:17,320 ‎Subtitrarea: Constantin Ursachi