1 00:00:06,880 --> 00:00:11,320 UM REALITY SHOW NETFLIX 2 00:00:12,240 --> 00:00:15,480 TURIM, ITÁLIA 3 00:00:16,360 --> 00:00:19,240 PARA O MEU AMOR, COM AMOR 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,800 Senti-me um pouco triste nos últimos dias em Turim. 5 00:00:29,040 --> 00:00:33,600 Comecei a mudar as coisas aos poucos, caso tivesse de ir embora. 6 00:00:35,280 --> 00:00:39,600 E a casa não está tão cheia como quando vivemos nela. 7 00:00:43,600 --> 00:00:44,920 Os carros já foram. 8 00:00:45,000 --> 00:00:47,200 A garagem parece enorme, vazia. 9 00:00:47,280 --> 00:00:49,360 As casas vazias são feias, não são? 10 00:00:51,680 --> 00:00:54,080 Só Deus sabe o que o futuro nos reserva. 11 00:00:54,160 --> 00:00:58,480 Não estou preocupado porque, independentemente de ficar ou sair, 12 00:00:59,000 --> 00:01:02,280 será mais uma etapa na vida do Cristiano. 13 00:01:26,000 --> 00:01:26,840 Gio. 14 00:01:26,920 --> 00:01:28,280 Bom dia. 15 00:01:28,800 --> 00:01:30,560 Bom dia. Como estás? 16 00:01:30,640 --> 00:01:31,600 Muito bem. 17 00:01:32,280 --> 00:01:34,880 Vim para a piscina porque está muito calor. 18 00:01:35,720 --> 00:01:37,040 - Ai sim? - Sim. 19 00:01:37,120 --> 00:01:38,720 Queria dizer-te 20 00:01:38,800 --> 00:01:43,680 que surgiu algo muito interessante para o projeto. 21 00:01:43,760 --> 00:01:44,640 Sim. 22 00:01:44,720 --> 00:01:48,360 Poderíamos usar uma canção do J. Balvin. 23 00:01:48,440 --> 00:01:49,600 O que achas? 24 00:01:50,440 --> 00:01:52,240 Isso seria um sonho. 25 00:01:54,160 --> 00:01:55,880 - Eu sabia que ias gostar. - Brutal! 26 00:01:55,960 --> 00:01:59,320 Conheci o J. Balvin há quatro anos, numa festa de anos do Cris, 27 00:01:59,400 --> 00:02:03,880 que o contratou para dar um concerto em casa. 28 00:02:03,960 --> 00:02:06,760 Ele é maravilhoso. É uma pessoa muito acessível. 29 00:02:07,440 --> 00:02:09,280 É muito trabalhador. 30 00:02:09,360 --> 00:02:13,000 Identifico-me muito com ele e com algumas letras das suas canções. 31 00:02:24,680 --> 00:02:28,120 Poderes colaborar com um artista tão importante 32 00:02:28,200 --> 00:02:32,160 no teu primeiro projeto desta magnitude seria fantástico. 33 00:02:32,240 --> 00:02:35,880 Para mim, o J. Balvin é um dos melhores cantores do mundo. 34 00:02:35,960 --> 00:02:39,280 Adoro as canções dele e a voz dele. 35 00:02:39,800 --> 00:02:42,160 Ele é uma pessoa muito lutadora. 36 00:02:43,080 --> 00:02:44,720 E é muito sensível. Muito humano. 37 00:02:44,800 --> 00:02:47,080 Quando houver novidades, diz-me. 38 00:02:47,600 --> 00:02:48,440 Claro que sim. 39 00:02:48,520 --> 00:02:51,640 - Muito obrigada. Beijinhos. Adeus. - Obrigado. Adeus. 40 00:03:10,040 --> 00:03:13,160 Estes anos em Turim foram maravilhosos. 41 00:03:14,520 --> 00:03:16,360 Fomos muito felizes. 42 00:03:16,440 --> 00:03:20,520 Os meus filhos cresceram da melhor forma, em contacto com a natureza. 43 00:03:20,600 --> 00:03:24,960 Espero não sair daqui, mas, se sair, será uma cidade que me ensinou muito. 44 00:03:27,480 --> 00:03:31,880 Levarei memórias de pessoas fantásticas e uma experiência inesquecível. 45 00:03:35,840 --> 00:03:38,680 No futebol, as coisas mudam assim. 46 00:03:39,280 --> 00:03:42,120 Temos de estar preparados para todos os desafios. 47 00:03:42,200 --> 00:03:44,560 Eu estou preparado desde os 18 anos. 48 00:03:44,640 --> 00:03:47,040 Por isso, vamos esperar e ver. 49 00:03:49,080 --> 00:03:52,160 MADRID, ESPANHA 50 00:04:01,880 --> 00:04:03,880 - Bom dia. - Olá. 51 00:04:03,960 --> 00:04:05,560 Vim buscar uns presentes. 52 00:04:05,640 --> 00:04:07,280 É o aniversário do Júnior. 53 00:04:10,200 --> 00:04:14,280 Gosto de lhe oferecer roupa, porque é o que ele mais usa. 54 00:04:14,360 --> 00:04:18,360 Eu gosto muito de fazer de assistente, de personal shopper. 55 00:04:18,440 --> 00:04:19,760 Ele usa a minha roupa. 56 00:04:19,840 --> 00:04:25,720 Como usamos o mesmo número de sapatos e de calças, partilhamos. 57 00:04:25,800 --> 00:04:29,960 - Que tamanho é que ele usa? - Ele tem 11 anos, mas veste o S. 58 00:04:30,680 --> 00:04:32,360 - Esta. - Fixe. 59 00:04:32,880 --> 00:04:34,840 - E uma camisola também. - Sim. 60 00:04:34,920 --> 00:04:37,840 Esta é um pouco oversize. E é muito estampada. 61 00:04:38,440 --> 00:04:40,720 Não adoro a camisola das palmeiras. 62 00:04:40,800 --> 00:04:42,120 Esta também é fixe. 63 00:04:43,240 --> 00:04:44,480 Gosto mais desta. 64 00:04:44,560 --> 00:04:47,560 - Vamos ver o que há para mulher. - Para mulher… 65 00:04:48,120 --> 00:04:49,600 … é um sonho. 66 00:04:53,000 --> 00:04:54,040 Adoro. 67 00:04:56,440 --> 00:04:57,520 Adoro isto. 68 00:04:58,360 --> 00:04:59,240 E isto. 69 00:05:00,120 --> 00:05:01,400 E este branco também. 70 00:05:01,480 --> 00:05:04,920 Sim, eu gosto de ir às compras. Gosto de ter roupa bonita. 71 00:05:05,000 --> 00:05:06,200 Gosto de estar gira. 72 00:05:06,280 --> 00:05:07,960 Isto é lindíssimo. 73 00:05:08,040 --> 00:05:09,840 - Adoro. - Sim. 74 00:05:09,920 --> 00:05:11,680 - Ia ficar-te… - Sim. 75 00:05:12,240 --> 00:05:14,880 - É melhor levar o 38, certo? - Sim. 76 00:05:14,960 --> 00:05:17,080 - Tamanho 38 ou 36? - Não. 77 00:05:17,160 --> 00:05:18,680 - Eu passo por menos. - É esta. 78 00:05:18,760 --> 00:05:22,640 Não gosto de ir a lojas, porque não gosto de experimentar a roupa. 79 00:05:22,720 --> 00:05:27,760 Mas quando vou às lojas onde costumo fazer compras, 80 00:05:27,840 --> 00:05:30,760 eles facilitam-me as devoluções. 81 00:05:30,840 --> 00:05:31,800 Isto é lindo. 82 00:05:31,880 --> 00:05:33,680 - E esta é muito bonita. - Sim. 83 00:05:35,880 --> 00:05:36,760 Ou esta. 84 00:05:38,160 --> 00:05:40,160 É tão linda. 85 00:05:47,120 --> 00:05:48,320 Tenho tudo aqui. 86 00:05:48,400 --> 00:05:49,880 - Pronto. - Vais levá-la? 87 00:05:49,960 --> 00:05:52,520 A t-shirt? Sim, mas não sei se levo a camisola também. 88 00:05:52,600 --> 00:05:56,040 - Para ter o visual completo. - Há mais joias aqui. 89 00:05:56,120 --> 00:05:57,640 Gosto destas de plástico. 90 00:05:58,680 --> 00:05:59,640 Quanto custam? 91 00:05:59,720 --> 00:06:03,240 - São caras? - Custam entre 50 e 60 euros. 92 00:06:03,320 --> 00:06:05,080 Não são caras. 93 00:06:05,160 --> 00:06:08,280 Gosto muito deste anel. E deste. 94 00:06:08,360 --> 00:06:10,280 Esses também são giríssimos. 95 00:06:10,360 --> 00:06:11,920 Acho que vou levar o laranja. 96 00:06:12,000 --> 00:06:14,240 - A cor fica-me bem. - Sim. 97 00:06:14,320 --> 00:06:17,360 Vamos ver quanto duram com as minhas filhas em casa. 98 00:06:17,440 --> 00:06:20,080 Sempre que me veem com joias, querem usá-las. 99 00:06:20,160 --> 00:06:23,840 Se forem de plástico, e não de diamantes, custa-me menos dar-lhas. 100 00:06:27,640 --> 00:06:29,440 Bom, posso pôr um… 101 00:06:29,520 --> 00:06:31,440 Posso pôr um plástico aqui. 102 00:06:31,520 --> 00:06:33,120 Não. 103 00:06:33,800 --> 00:06:35,360 - Não. - Não. 104 00:06:35,440 --> 00:06:37,280 - Não é do meu tamanho. - Não. 105 00:06:37,880 --> 00:06:41,000 - Escolhe outro do teu tamanho. - Não me serve. 106 00:06:41,080 --> 00:06:43,280 - Vou levar estes três. - Está bem. 107 00:06:50,240 --> 00:06:54,160 Meninas, vim comprar um presente e vou levar metade da loja. 108 00:06:54,760 --> 00:06:55,760 Eu acompanho-te. 109 00:07:02,200 --> 00:07:04,880 ARTE DE LUXO DE MADRID 110 00:07:06,160 --> 00:07:08,120 O Júnior está quase a fazer anos. 111 00:07:08,200 --> 00:07:11,080 Estou entusiasmada por lhe preparar uma surpresa. 112 00:07:11,160 --> 00:07:15,120 Eu e os pequenos vamos fazer o bolo de aniversário juntos. 113 00:07:15,200 --> 00:07:16,840 Aqui está a campainha. 114 00:07:17,800 --> 00:07:19,640 - Toca aqui. - Eu. 115 00:07:25,040 --> 00:07:27,680 - Olá. - Olá! 116 00:07:27,760 --> 00:07:29,640 Bem-vindos a casa. 117 00:07:29,720 --> 00:07:31,320 Entrem. Tudo bem, Gio? 118 00:07:31,400 --> 00:07:33,520 - Bem-vinda. É tão bom ver-te. - Tudo bem. 119 00:07:33,600 --> 00:07:35,800 Estamos ansiosos por fazer bolos. 120 00:07:35,880 --> 00:07:36,920 Sou a Andrea. 121 00:07:37,000 --> 00:07:39,240 Sou a pasteleira da Gio em Madrid. 122 00:07:39,320 --> 00:07:41,600 O primeiro bolo que fiz para a Gio 123 00:07:41,680 --> 00:07:46,120 foi há quatro ou cinco anos, para o Cris Júnior. 124 00:07:46,200 --> 00:07:49,680 A Andrea fez os bolos de aniversário da Eva e do Mateo. 125 00:07:50,600 --> 00:07:52,760 É amiga da mamã. Foi ela que os fez. 126 00:07:52,840 --> 00:07:55,520 Um deles era do Frozen: O Reino do Gelo, não era? 127 00:07:55,600 --> 00:07:59,440 E o outro era do Homem-Aranha. De quem era esse? 128 00:07:59,520 --> 00:08:01,480 - Do Mateo. - Do Mateo. 129 00:08:01,560 --> 00:08:03,480 - Não tinha cacau. - Não. 130 00:08:03,560 --> 00:08:05,160 Não, não tinha açúcar. 131 00:08:05,240 --> 00:08:07,560 - Um dos bolos era sem açúcar. - O do Mateo. 132 00:08:07,640 --> 00:08:09,800 Temos de comer comida saudável. 133 00:08:09,880 --> 00:08:10,800 Certo? 134 00:08:12,080 --> 00:08:15,320 Não gosto do bolo de saúde. 135 00:08:15,400 --> 00:08:17,080 Não gostas? 136 00:08:17,160 --> 00:08:19,840 De saúde. Saudável. Não, ela não gosta. 137 00:08:19,920 --> 00:08:22,400 Tento fazer sempre algo especial. 138 00:08:22,480 --> 00:08:24,920 Os lanches, os doces, tudo. 139 00:08:26,120 --> 00:08:27,120 Estão prontos? 140 00:08:27,200 --> 00:08:28,920 - Sim. - O que fazemos primeiro? 141 00:08:29,000 --> 00:08:31,360 Vamos pôr a farinha e o açúcar. 142 00:08:35,240 --> 00:08:37,920 Agora, os ovos. 143 00:08:38,000 --> 00:08:39,280 Muito bem. 144 00:08:40,280 --> 00:08:41,200 Um… 145 00:08:42,920 --> 00:08:44,000 O meu ovo! 146 00:08:44,080 --> 00:08:45,600 Muito bem! Viste, amor? 147 00:08:46,360 --> 00:08:47,520 Eu sei como se faz. 148 00:08:47,600 --> 00:08:50,080 - Pois sabes. - Sim. Muito bem. 149 00:08:53,720 --> 00:08:56,560 - O azeite. Eu ajudo-te, Eva. - O azeite! 150 00:08:56,640 --> 00:08:58,160 Ponham todo. 151 00:08:58,240 --> 00:09:00,240 - Todo mesmo. - Já pus o meu. 152 00:09:00,320 --> 00:09:01,880 Por fim, o leite. 153 00:09:02,640 --> 00:09:04,280 - O leite. - A mamã ajuda. 154 00:09:04,360 --> 00:09:06,480 Vai ficar fantástico, vão ver. 155 00:09:07,600 --> 00:09:08,560 Eu ajudo, Mateo. 156 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Quem é forte? 157 00:09:11,840 --> 00:09:12,800 Eu! 158 00:09:13,800 --> 00:09:15,000 São todos fortes. 159 00:09:15,080 --> 00:09:16,800 Peguem nisto. 160 00:09:16,880 --> 00:09:18,160 Vejam, meninos. 161 00:09:18,880 --> 00:09:21,560 - Bom trabalho. - Um, dois… Em círculos. 162 00:09:21,640 --> 00:09:23,440 Mais um pouco, Mateo. Assim. 163 00:09:23,520 --> 00:09:26,480 Com as duas. Olha a Alana a mexer com as duas mãos. 164 00:09:28,160 --> 00:09:29,440 Adoro. 165 00:09:29,520 --> 00:09:31,480 Não está delicioso o bolo? 166 00:09:31,560 --> 00:09:33,560 Vamos lá ver. Muito bem, Eva. 167 00:09:33,640 --> 00:09:35,600 O Mateo acabou. Muito bem. 168 00:09:35,680 --> 00:09:38,360 - Gostas de fazer bolos? - Sim. 169 00:09:38,440 --> 00:09:41,720 - Estou a ficar com fome. - Vamos fazer o bolo primeiro. 170 00:09:42,920 --> 00:09:44,320 Um bolo… 171 00:09:45,080 --> 00:09:47,080 Vitória, vitória… 172 00:09:47,160 --> 00:09:50,240 Vai ao forno durante 30 minutos, 173 00:09:50,880 --> 00:09:52,720 a 160 ºC. 174 00:09:53,560 --> 00:09:56,520 O bolo cresce e podemos comê-lo. 175 00:09:58,080 --> 00:10:01,400 Vamos esperar 30 minutos e, entretanto, vamos fazer… 176 00:10:01,480 --> 00:10:02,840 - Que bom. - … os cupcakes. 177 00:10:02,920 --> 00:10:07,320 Dão-me os parabéns pela educação deles e por serem estimulados. 178 00:10:07,400 --> 00:10:08,760 São muito inteligentes. 179 00:10:08,840 --> 00:10:11,080 Já tiveram muitas experiências. 180 00:10:16,880 --> 00:10:19,080 - Olha, assim. - Às voltinhas. 181 00:10:19,160 --> 00:10:21,320 Às voltinhas. 182 00:10:28,120 --> 00:10:29,560 Perfeito! 183 00:10:29,640 --> 00:10:31,760 Adoro. Bravo! 184 00:10:31,840 --> 00:10:35,040 Parabéns! Fizeram um excelente trabalho, meninos. 185 00:10:43,440 --> 00:10:45,240 PARQUE DE DIVERSÕES DE MADRID 186 00:10:47,560 --> 00:10:48,800 Pronto, meninos. 187 00:10:48,880 --> 00:10:51,920 Estamos aqui para celebrar o aniversário do Júnior. 188 00:10:52,520 --> 00:10:55,200 Abriram o parque para nós. 189 00:10:59,040 --> 00:11:02,920 Divirtam-se, e muito obrigada por terem vindo. 190 00:11:03,000 --> 00:11:08,080 Sentiremos falta do pai, mas estamos aqui para animar o mais velho. 191 00:11:08,160 --> 00:11:09,840 Vamos divertir-nos. 192 00:11:11,400 --> 00:11:13,600 Celebrar os anos dele num parque de diversões, 193 00:11:13,680 --> 00:11:16,840 que abriu só para nós, é surreal. 194 00:11:16,920 --> 00:11:18,600 Só ela podia fazer isso. 195 00:11:28,360 --> 00:11:30,000 Que fixe! 196 00:11:30,720 --> 00:11:31,960 Quem vai andar ali? 197 00:11:32,040 --> 00:11:33,440 - Por favor. - Eu! 198 00:11:35,720 --> 00:11:39,040 Passar o aniversário do Cris no parque de diversões é divertido. 199 00:11:39,120 --> 00:11:42,760 É um sonho. É a melhor forma de celebrar os anos dele. 200 00:11:44,200 --> 00:11:45,720 Vamos esperar aqui e ver. 201 00:11:47,840 --> 00:11:48,680 Raios! 202 00:11:51,160 --> 00:11:53,240 Cuidado com o telemóvel, Edu. 203 00:11:56,120 --> 00:11:57,160 Três, dois, um… 204 00:12:01,880 --> 00:12:02,880 Meu Deus! 205 00:12:02,960 --> 00:12:05,120 Júnior, olha! Acena. 206 00:12:05,920 --> 00:12:07,880 O Cristiano Júnior, 207 00:12:07,960 --> 00:12:10,520 a cara que fez quando aquela atração subiu, 208 00:12:10,600 --> 00:12:14,000 foi como se dissesse: "Em que é que me vieram meter?" 209 00:12:14,080 --> 00:12:15,600 Mas ele é corajoso. 210 00:12:15,680 --> 00:12:18,080 Eu acho que tive mais medo do que ele. 211 00:12:18,160 --> 00:12:20,600 - Se não queres, não vás. - Vou vomitar. 212 00:12:20,680 --> 00:12:22,280 Se não queres, não vás. 213 00:12:22,360 --> 00:12:24,360 Vão morrer de medo. 214 00:12:25,000 --> 00:12:26,960 - Gio, eu fico com a tua mala. - Um minuto. 215 00:12:27,040 --> 00:12:29,040 - Até logo. - Elas podem ir? 216 00:12:30,240 --> 00:12:31,560 Vamos a isto. 217 00:12:31,640 --> 00:12:33,360 Como se põe isto? 218 00:12:33,440 --> 00:12:35,000 Baixa assim, querida. 219 00:12:35,080 --> 00:12:37,120 - E o cinto? - O rapaz faz isso. 220 00:12:37,960 --> 00:12:39,360 Ele vai prender-nos? 221 00:12:40,000 --> 00:12:41,520 Que medo! 222 00:12:42,960 --> 00:12:44,400 - Sofi. - O que foi? 223 00:12:44,480 --> 00:12:45,960 Lá em cima é assustador. 224 00:12:46,040 --> 00:12:49,320 - A descida é muito rápida. - Por favor! 225 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 Que medo! 226 00:12:51,480 --> 00:12:52,720 Boa sorte. 227 00:12:52,800 --> 00:12:56,000 Quando vi a Georgina a entrar naquela atração, 228 00:12:56,080 --> 00:12:58,680 disse: "Ela não tem noção da altura daquilo." 229 00:12:58,760 --> 00:13:00,440 Ela não faz ideia. 230 00:13:02,960 --> 00:13:04,000 Foda-se! 231 00:13:04,080 --> 00:13:04,960 Idiota! 232 00:13:14,680 --> 00:13:15,800 Que medo! 233 00:13:19,320 --> 00:13:21,200 Estão a gozar comigo? 234 00:13:23,600 --> 00:13:24,440 É assustador. 235 00:13:26,360 --> 00:13:28,360 Tenho medo das atrações. 236 00:13:29,400 --> 00:13:31,440 As minhas amigas enganaram-me. 237 00:13:31,960 --> 00:13:32,800 Céus! 238 00:13:32,880 --> 00:13:35,800 Em que me vim meter? Pensei que ia morrer ali. 239 00:13:40,960 --> 00:13:42,240 Vou andar naquela. 240 00:13:52,200 --> 00:13:53,200 Vamos lá! 241 00:13:54,360 --> 00:13:56,720 Eles que não ponham isto a andar muito rápido. 242 00:13:57,320 --> 00:13:58,960 Estou a cagar-me todo! 243 00:14:02,560 --> 00:14:03,520 Se me cagar… 244 00:14:04,360 --> 00:14:06,280 Devagar, por favor! 245 00:14:06,360 --> 00:14:07,520 Devagar! 246 00:14:09,240 --> 00:14:10,680 Devagar, sim? 247 00:14:24,760 --> 00:14:26,360 - Não consigo. - Que medo! 248 00:14:31,320 --> 00:14:34,280 - Para! - Não aguento! 249 00:14:39,680 --> 00:14:42,520 Olá. Estamos… Já chegaram? 250 00:14:44,320 --> 00:14:46,600 Vou dizer para vos deixarem entrar. 251 00:14:47,240 --> 00:14:48,320 Está bem. Até já. 252 00:14:49,800 --> 00:14:52,080 A Vero vem aí com as meninas. 253 00:14:52,160 --> 00:14:55,400 Em 2015, fui au pair em Bristol 254 00:14:55,480 --> 00:14:58,280 e cuidei de duas meninas gémeas. 255 00:14:58,360 --> 00:15:02,800 Mantemos o contacto e convido-as para todos os aniversários dos miúdos. 256 00:15:02,880 --> 00:15:06,080 Mantivemos o contacto e elas são como se fossem minhas filhas. 257 00:15:07,440 --> 00:15:08,760 Já viste? 258 00:15:09,480 --> 00:15:12,960 A mamã cuidou delas em pequenas, quando tinham a tua idade. 259 00:15:21,720 --> 00:15:22,720 Sim. 260 00:15:25,480 --> 00:15:27,240 Olha os brincos delas. 261 00:15:27,840 --> 00:15:28,920 Tão bonitos. 262 00:15:34,120 --> 00:15:36,200 A Alana quer ir com… 263 00:15:40,360 --> 00:15:41,280 Que fofa. 264 00:15:43,560 --> 00:15:45,240 A Mary é tua amiga? 265 00:15:45,880 --> 00:15:47,560 - Elas são amigas. - Dá-lhe a mão. 266 00:15:47,640 --> 00:15:48,800 Sim, assim. 267 00:15:50,160 --> 00:15:51,800 Que fofas. 268 00:15:53,960 --> 00:15:57,240 Quanto tempo estiveram juntas em Bristol? 269 00:15:57,320 --> 00:15:58,400 Dois meses, certo? 270 00:15:59,040 --> 00:16:00,200 Uns três meses. 271 00:16:00,280 --> 00:16:02,000 Que fixe. 272 00:16:02,080 --> 00:16:03,320 Tinham a idade deles. 273 00:16:03,960 --> 00:16:05,200 Três anos, quase quatro. 274 00:16:05,280 --> 00:16:07,920 Lembram-se de quando vos ensinava ballet? 275 00:16:08,000 --> 00:16:10,600 - Sim. - Ouvi dizer que dançam muito bem. 276 00:16:10,680 --> 00:16:12,280 Elas dançam com a mãe. 277 00:16:12,360 --> 00:16:13,920 - Sim. - Assim. 278 00:16:14,000 --> 00:16:15,880 - Muito bem. - Ainda dançam? 279 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 - E mais? Fazem ginástica? - Sim. 280 00:16:18,040 --> 00:16:19,360 Ainda bem. 281 00:16:19,440 --> 00:16:20,640 Gosto muito delas. 282 00:16:20,720 --> 00:16:25,840 Passeava com elas, dava-lhes banho, levava-as à escola e dava-lhes a comida. 283 00:16:25,920 --> 00:16:31,280 Aprendi muito, aprendi a ser mãe. Foi assim que aprendi a cuidar de bebés. 284 00:16:32,080 --> 00:16:33,080 Em Bristol. 285 00:16:33,160 --> 00:16:36,720 - É como se… - Dão-se lindamente com elas. Sim. 286 00:16:36,800 --> 00:16:38,720 - Mais do que com os outros miúdos. - Sim. 287 00:16:38,800 --> 00:16:40,800 Eu falo-lhes muito delas. 288 00:16:41,760 --> 00:16:45,320 - Muito bem. É importante partilhar. - Por aqui, meninas. 289 00:16:47,880 --> 00:16:49,280 No verde. 290 00:16:51,360 --> 00:16:53,200 - Em qual andamos? - Quem vem? 291 00:16:53,280 --> 00:16:54,200 Venham. 292 00:16:54,280 --> 00:16:55,680 Vamos puxar isto. 293 00:16:56,200 --> 00:16:57,240 O cinto. 294 00:16:58,160 --> 00:17:00,320 Adeus! 295 00:17:04,440 --> 00:17:07,200 Estamos a voar! 296 00:17:11,600 --> 00:17:15,480 A Gio é uma mãe muito amorosa. 297 00:17:15,560 --> 00:17:18,520 Está sempre a surpreendê-los e a fazer jogos. 298 00:17:19,560 --> 00:17:21,480 Ela é muito jovem e enérgica, 299 00:17:21,560 --> 00:17:25,200 por isso, é muito divertido, porque passa o dia a brincar. 300 00:17:26,480 --> 00:17:27,640 Já está! 301 00:17:28,160 --> 00:17:31,280 - Muito bem! - Boa, meus amores! 302 00:17:31,360 --> 00:17:34,560 Divertimo-nos muito no aniversário do Júnior 303 00:17:34,640 --> 00:17:36,760 e ele estava muito feliz. 304 00:17:36,840 --> 00:17:41,560 Cantam as nossas almas 305 00:17:41,640 --> 00:17:46,480 Para o menino Júnior 306 00:17:46,560 --> 00:17:49,560 Uma salva de palmas! 307 00:17:53,400 --> 00:17:55,480 Que bolo incrível! 308 00:17:55,560 --> 00:17:56,560 Pede um desejo! 309 00:17:57,080 --> 00:17:58,320 Pede um desejo, Cris! 310 00:17:58,880 --> 00:18:00,640 - Bravo! - Bravo! 311 00:18:00,720 --> 00:18:02,080 Este bolo foi feito 312 00:18:02,160 --> 00:18:04,960 pela Alana, pelo Mateo e pela Eva. 313 00:18:05,600 --> 00:18:07,800 Fizeram o bolo para ti. 314 00:18:07,880 --> 00:18:09,720 Toca a dar um beijinho ao mano. 315 00:18:11,720 --> 00:18:13,440 - Tão fofos. - Meus amores. 316 00:18:14,760 --> 00:18:15,840 Por favor… 317 00:18:15,920 --> 00:18:18,920 O facto de o Júnior ter gostado tanto da surpresa 318 00:18:19,000 --> 00:18:22,240 é o melhor que pode acontecer a uma mãe, 319 00:18:22,320 --> 00:18:25,320 depois de tanta dedicação e de tanto tempo, 320 00:18:25,400 --> 00:18:27,920 porque organizar uma festa de anos demora algum tempo. 321 00:18:29,400 --> 00:18:32,320 - Vejam a t-shirt. Obrigado! - Que bonita! 322 00:18:32,400 --> 00:18:34,160 - É linda. - É fixe. 323 00:18:34,240 --> 00:18:36,280 Mauro, vem cá. Não é fixe? 324 00:18:36,360 --> 00:18:37,960 A sério? Foi ela que a fez? 325 00:18:39,600 --> 00:18:40,760 Toma, abre este? 326 00:18:40,840 --> 00:18:42,640 - Obrigado. - São lindas. 327 00:18:43,680 --> 00:18:45,680 A Gio é uma mãe perfeita. 328 00:18:45,760 --> 00:18:47,680 Ela está a par de tudo, 329 00:18:47,760 --> 00:18:50,560 presta atenção a tudo 24 horas por dia. 330 00:18:50,640 --> 00:18:52,920 E está envolvida em todos os momentos. 331 00:18:53,000 --> 00:18:55,160 Na educação e no desenvolvimento deles. 332 00:18:55,240 --> 00:18:56,840 Vais adorar este. 333 00:18:56,920 --> 00:18:58,000 Vem cá, Carlos. 334 00:19:00,640 --> 00:19:01,840 Toma, querida. 335 00:19:01,920 --> 00:19:04,280 Obrigado a todos por isto. 336 00:19:04,800 --> 00:19:05,840 Aproveita. 337 00:19:05,920 --> 00:19:06,920 Obrigado. 338 00:19:07,440 --> 00:19:08,520 Obrigado. 339 00:19:10,680 --> 00:19:14,600 A Gio não é apenas uma mãe excelente. Não é só isso. 340 00:19:14,680 --> 00:19:18,800 Ela tem outras qualidades que as pessoas não sabem. 341 00:19:18,880 --> 00:19:22,080 A Gio ajuda-me em muitas coisas, muitas coisas mesmo. 342 00:19:27,360 --> 00:19:32,800 A Insparya é uma clínica de saúde capilar. É do Cristiano e eu sou a administradora. 343 00:19:32,880 --> 00:19:36,960 É um negócio que está a correr muito bem e faz muitas pessoas felizes. 344 00:19:37,040 --> 00:19:39,400 Esperemos que continue assim. 345 00:19:39,480 --> 00:19:43,920 Ela é muito trabalhadora e tem muitas ideias. 346 00:19:44,000 --> 00:19:46,840 No que diz respeito aos meus negócios, 347 00:19:46,920 --> 00:19:50,320 aos hotéis e à Insparya também. 348 00:19:50,400 --> 00:19:51,840 Ela dá a opinião dela. 349 00:19:51,920 --> 00:19:55,280 Ela tem olho… 350 00:19:56,600 --> 00:20:01,240 … para os negócios, para me ajudar, para me dar uma opinião e eu gosto disso. 351 00:20:02,120 --> 00:20:04,360 - Bom dia. - Bom dia. 352 00:20:04,440 --> 00:20:07,600 Vamos explicar-te um pouco o procedimento. 353 00:20:07,680 --> 00:20:10,960 O tratamento consiste em recolher uma pequena amostra de sangue. 354 00:20:11,040 --> 00:20:14,240 O principal objetivo do PRP 355 00:20:14,320 --> 00:20:17,080 é regenerar a unidade folicular. 356 00:20:17,160 --> 00:20:21,440 Isso vai resultar num cabelo muito mais saudável, 357 00:20:21,520 --> 00:20:25,680 mais espesso, com mais brilho, ou seja, um cabelo bonito. 358 00:20:25,760 --> 00:20:28,040 Vamos começar por tirar sangue 359 00:20:28,120 --> 00:20:31,360 e, depois, faremos a aplicação no couro cabeludo. 360 00:20:31,440 --> 00:20:33,520 - Está bem. - Tem ótimos resultados. 361 00:20:33,600 --> 00:20:35,840 Não tenho um cabelão. Tenho cabelo. 362 00:20:36,440 --> 00:20:38,880 - Se conseguires, filma. - Sim. 363 00:20:38,960 --> 00:20:41,080 - Este é rápido. - Está bem. 364 00:20:43,400 --> 00:20:45,240 Estique um pouco o braço. 365 00:20:45,320 --> 00:20:48,640 - Fecho a mão? - Sim. Vou picar agora. 366 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 Não me doeu nada. 367 00:20:53,200 --> 00:20:54,440 Tem jeito para isto. 368 00:20:56,520 --> 00:20:58,520 Vou levar para a centrifugadora. 369 00:21:02,080 --> 00:21:04,720 Vamos começar a aplicar o tratamento. 370 00:21:05,280 --> 00:21:06,320 Está bem? 371 00:21:06,920 --> 00:21:08,560 Vamos começar. 372 00:21:09,120 --> 00:21:11,560 Vamos fazer cinco linhas imaginárias. 373 00:21:13,000 --> 00:21:14,880 Vamos injetar a primeira linha. 374 00:21:14,960 --> 00:21:16,080 Não dói. 375 00:21:20,000 --> 00:21:22,040 Vamos passar à segunda dose. 376 00:21:29,920 --> 00:21:33,680 Eles usam uma técnica com vibração e não se sente nada. 377 00:21:33,760 --> 00:21:36,040 É muito bom. Gostei muito. 378 00:21:37,040 --> 00:21:39,240 - Pronto. Perfeito. - Pronto. 379 00:21:39,320 --> 00:21:40,280 Foi ótimo. 380 00:21:40,360 --> 00:21:42,040 - Muito fácil. - Sim. 381 00:21:46,080 --> 00:21:47,560 Tem jeito com as agulhas. 382 00:21:47,640 --> 00:21:50,440 - Não me doeu e não sangrei. - Não. 383 00:21:50,520 --> 00:21:52,280 - Perfeito. - Fica bem. 384 00:21:52,360 --> 00:21:53,440 - Tu também. - Adeus. 385 00:21:53,520 --> 00:21:55,400 Adoro cuidar de mim e preciso disso. 386 00:21:55,480 --> 00:21:58,360 É algo que faz parte da minha rotina 387 00:21:58,440 --> 00:22:01,680 para me sentir bem fisicamente e emocionalmente. 388 00:22:04,520 --> 00:22:07,920 MARBELLA, ESPANHA 389 00:22:22,480 --> 00:22:24,120 Tem tão bom aspeto. 390 00:22:24,640 --> 00:22:26,960 Que arroz de sonho é este? 391 00:22:28,080 --> 00:22:29,800 Tem ótimo aspeto. 392 00:22:29,880 --> 00:22:32,360 - Espero que gostem. - Obrigada. 393 00:22:32,440 --> 00:22:33,760 Obrigada! 394 00:22:34,600 --> 00:22:35,800 Que bom! 395 00:22:37,600 --> 00:22:38,640 Fantástico. 396 00:22:43,960 --> 00:22:48,640 Quando as Queridas se juntam, gostamos de nos rir, divertir 397 00:22:49,160 --> 00:22:50,480 e descontrair. 398 00:22:50,560 --> 00:22:52,000 Adoramos comer. 399 00:22:52,080 --> 00:22:55,240 Então, divertimo-nos a comer. Divertimo-nos muito. 400 00:22:55,320 --> 00:22:57,920 Um brinde ao aniversário do Iván 401 00:22:58,760 --> 00:23:02,400 que chegou maravilhoso aos 30 anos e que venham mais 100. 402 00:23:02,480 --> 00:23:07,440 E mais um brinde porque, esta noite, vou receber um prémio e estou muito feliz. 403 00:23:07,520 --> 00:23:10,360 E nervosa, porque vou ao palco e não sei o que vou dizer. 404 00:23:10,440 --> 00:23:12,520 Seja como for, vamos brindar. 405 00:23:12,600 --> 00:23:15,160 - Vamos brindar! - A todas! 406 00:23:15,240 --> 00:23:18,560 - Parabéns! - Feliz aniversário, Iván! 407 00:23:18,640 --> 00:23:22,520 Hoje, vou receber um prémio pelas minhas boas ações. 408 00:23:22,600 --> 00:23:28,160 Nunca pensei que, um dia, ia receber um prémio deste tipo 409 00:23:28,240 --> 00:23:29,360 e por esta razão. 410 00:23:29,440 --> 00:23:33,040 Estou muito grata e muito feliz. 411 00:23:33,120 --> 00:23:34,880 O que vais vestir esta noite? 412 00:23:34,960 --> 00:23:38,440 O vestido verde de Ali K, que não pude usar em Cannes. 413 00:23:38,520 --> 00:23:41,120 Como sempre, o destino dita a nossa vida. 414 00:23:41,200 --> 00:23:43,040 Não sabia que ia receber este prémio… 415 00:23:43,120 --> 00:23:44,520 E já tinhas o vestido. 416 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 … e tinha um vestido pronto 417 00:23:47,600 --> 00:23:49,520 para uma ocasião especial. 418 00:23:49,600 --> 00:23:53,320 Finalmente, vou usar o vestido de Ali K no festival Starlite. 419 00:23:53,400 --> 00:23:56,840 Como é a primeira passadeira vermelha desde Cannes 420 00:23:56,920 --> 00:24:00,920 e eu queria tanto usá-lo, agora tenho uma oportunidade. 421 00:24:01,000 --> 00:24:03,960 Vou usar o vestido de Ali K, sem dúvida. 422 00:24:04,040 --> 00:24:04,880 Olá! 423 00:24:04,960 --> 00:24:06,800 - Olá! - Olá! 424 00:24:06,880 --> 00:24:09,240 Vou comer doces. 425 00:24:09,320 --> 00:24:11,200 - Muito bem. - Bravo! 426 00:24:12,600 --> 00:24:14,000 E o peixe? 427 00:24:14,080 --> 00:24:17,120 Vou comer peixe com doces. 428 00:24:32,480 --> 00:24:37,200 Hoje é dia de festa 429 00:24:37,280 --> 00:24:41,840 Cantam as nossas almas 430 00:24:41,920 --> 00:24:47,200 Para o menino Iván 431 00:24:47,280 --> 00:24:51,040 Uma salva de palmas 432 00:24:52,800 --> 00:24:54,880 A sério, obrigado. 433 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 Estou emocionado. 434 00:24:57,520 --> 00:24:58,640 Estou mesmo. 435 00:24:58,720 --> 00:25:00,880 Um polo maravilhoso de La Zagaleta. 436 00:25:01,440 --> 00:25:03,880 - Veste! - Não! 437 00:25:03,960 --> 00:25:06,160 - Nem pensar. - Ele está a usar Gucci. 438 00:25:06,240 --> 00:25:07,520 Nem pensar! 439 00:25:07,600 --> 00:25:11,680 Digo-vos uma coisa: poucos entram em La Zagaleta e recebem um polo. 440 00:25:11,760 --> 00:25:15,480 Tenho outro presente, porque fiquei triste com a tua reação. 441 00:25:15,560 --> 00:25:19,120 É a primeira vez que não experimentas um presente. Insolente! 442 00:25:19,720 --> 00:25:21,800 Podes fingir, mas já te conhecemos. 443 00:25:22,480 --> 00:25:25,120 - Querido… - É para a árvore de Natal. 444 00:25:25,200 --> 00:25:27,840 - Estou muito nervoso. - Ou para o carro. 445 00:25:27,920 --> 00:25:30,360 - Somos como as pegas. - Meu Deus! 446 00:25:32,280 --> 00:25:33,440 É um diamante. 447 00:25:34,000 --> 00:25:35,960 Cuidado. Pode partir-se. 448 00:25:37,720 --> 00:25:39,200 Estou a tremer. 449 00:25:40,320 --> 00:25:42,640 Desculpa? Não acredito nisto. 450 00:25:42,720 --> 00:25:45,360 Tens de ir ajustá-lo. 451 00:25:45,440 --> 00:25:47,880 - Não serve. - "Não quero trocá-lo." 452 00:25:51,600 --> 00:25:54,040 Um anel de diamantes. 453 00:25:54,120 --> 00:25:55,520 Estás doida? 454 00:25:56,040 --> 00:25:57,720 - De nada, Iván. - Foda-se! 455 00:26:00,200 --> 00:26:03,960 Resumindo, as Queridas, com a Georgina como matriarca, 456 00:26:04,040 --> 00:26:06,240 são a família que escolhemos. 457 00:26:32,240 --> 00:26:33,400 Bem-vindas. 458 00:26:34,240 --> 00:26:35,320 Obrigada. 459 00:26:37,400 --> 00:26:38,880 Por aqui, por favor. 460 00:26:38,960 --> 00:26:42,520 Receber um prémio, subir ao palco e falar à frente de tanta gente 461 00:26:42,600 --> 00:26:45,040 deixa-me um pouco nervosa, mas feliz. 462 00:26:54,240 --> 00:26:57,480 - Olá. Como está? É um prazer. - Já nos conhecemos. 463 00:26:57,560 --> 00:26:58,400 - A sério? - Sim. 464 00:26:58,480 --> 00:26:59,400 Não sei. 465 00:27:00,200 --> 00:27:01,480 Vieram todos? 466 00:27:01,560 --> 00:27:03,040 - Sim. - O teu homem também? 467 00:27:03,120 --> 00:27:05,240 Não, ele está a jogar em Barcelona hoje. 468 00:27:05,320 --> 00:27:06,640 Fazem um casal lindo. 469 00:27:06,720 --> 00:27:08,520 - A sério? Obrigada. - Sim. 470 00:27:08,600 --> 00:27:09,840 É verdade. 471 00:27:09,920 --> 00:27:11,560 Um casal lindo. 472 00:27:11,640 --> 00:27:13,240 Que vestido lindíssimo! 473 00:27:13,320 --> 00:27:14,640 Como estás? 474 00:27:14,720 --> 00:27:16,840 Gostas? Empresto-te quando quiseres. 475 00:27:16,920 --> 00:27:18,320 Adoro. Onde fico? 476 00:27:18,400 --> 00:27:20,240 - Conhecem-se? - Sim. De Madrid. 477 00:27:20,320 --> 00:27:24,360 Conhecemo-nos, mas perdemos o contacto porque ela foi para Turim. 478 00:27:24,440 --> 00:27:27,120 Olá. Não sei como te cumprimentar. 479 00:27:27,200 --> 00:27:29,760 Dá-me dois beijos. Beijos no ar. 480 00:27:29,840 --> 00:27:31,520 Já te cumprimentei. 481 00:27:31,600 --> 00:27:33,000 Pronto, aproxima-te. 482 00:27:33,080 --> 00:27:34,720 Estou um pouco apertado. 483 00:27:34,800 --> 00:27:35,880 Eu também. 484 00:27:36,400 --> 00:27:40,400 Antonio, sei que estás bem aí, mas mandaram-me para aqui. 485 00:27:40,480 --> 00:27:44,680 As pessoas mais altas do que eu não deviam estar na foto. Mas eu deixo-te. 486 00:27:44,760 --> 00:27:46,200 - A tua máscara. - Certo. 487 00:27:55,840 --> 00:27:57,400 - Vou apresentar-te. - Olá. 488 00:27:57,480 --> 00:27:59,080 - Como estás? - Ótima. 489 00:27:59,160 --> 00:28:00,680 - Muito prazer. - Igualmente. 490 00:28:01,200 --> 00:28:04,640 Quando as minhas amigas vão à Mercadona, compram os teus palitos de pão. 491 00:28:04,720 --> 00:28:06,200 - Com carnes frias. - A sério? 492 00:28:06,280 --> 00:28:09,480 Adoramos os teus palitos de pão. De Bertín. 493 00:28:09,560 --> 00:28:11,600 - São os melhores. - Pois são. 494 00:28:20,560 --> 00:28:21,480 Muito bem. 495 00:28:22,120 --> 00:28:23,000 Aqui. 496 00:28:37,320 --> 00:28:38,160 Aqui? 497 00:28:38,680 --> 00:28:39,880 Finalmente. 498 00:28:39,960 --> 00:28:41,360 Desejo que todos… 499 00:28:42,000 --> 00:28:43,560 Espero que a minha voz não vacile. 500 00:28:43,640 --> 00:28:45,040 - Olá. - Olá. 501 00:28:45,120 --> 00:28:45,960 Como estás? 502 00:28:46,040 --> 00:28:49,200 Estou a ensaiar o meu discurso, como agradecer. 503 00:28:49,280 --> 00:28:52,080 - A sério? - Mas a minha voz está vacilante. 504 00:28:52,160 --> 00:28:55,560 A minha voz não alcança esta parte. 505 00:28:55,640 --> 00:28:56,640 É um verso longo. 506 00:28:56,720 --> 00:28:59,400 Para ti é só um jogo e nada mais 507 00:28:59,480 --> 00:29:01,600 Tu eras sempre a pistola e eu a bala 508 00:29:01,680 --> 00:29:03,800 Se cantar baixo, acho que alcanço a nota. 509 00:29:03,880 --> 00:29:06,720 - Eu vou cantar tudo. - Sim. 510 00:29:06,800 --> 00:29:08,920 Junta-te a mim quando quiseres. 511 00:29:09,000 --> 00:29:10,920 Pessoal, vamos para o palco. 512 00:29:11,000 --> 00:29:15,440 Não podemos perder esta oportunidade para premiar a Georgina. 513 00:29:16,080 --> 00:29:20,680 A sua origem humilde é a base da sua vocação e empatia. 514 00:29:20,760 --> 00:29:23,000 Entre as causas de caridade que apoia, 515 00:29:23,080 --> 00:29:25,880 destaca-se a sua colaboração com a Nuevo Futuro, 516 00:29:25,960 --> 00:29:30,240 onde visita e ajuda financeiramente crianças com problemas familiares 517 00:29:30,320 --> 00:29:32,080 em casas de acolhimento. 518 00:29:32,160 --> 00:29:35,400 Também tem uma relação próxima com a Fundação Espera, 519 00:29:35,480 --> 00:29:38,680 dedicando o seu tempo a pessoas com deficiência. 520 00:29:38,760 --> 00:29:41,160 Tenho as pernas a tremer, querido. 521 00:29:41,880 --> 00:29:43,200 Tenho de a levar. 522 00:29:45,200 --> 00:29:46,560 Por todas estas razões, 523 00:29:46,640 --> 00:29:51,840 o prémio Starlite 2021 vai para Georgina Rodríguez. 524 00:29:54,120 --> 00:29:55,680 Bem-vinda, Georgina. 525 00:29:55,760 --> 00:29:57,240 - Obrigada. - Parabéns! 526 00:29:57,320 --> 00:29:58,280 Obrigada. 527 00:29:59,720 --> 00:30:01,000 - Parabéns. - Obrigada. 528 00:30:01,080 --> 00:30:01,960 Obrigada. 529 00:30:02,040 --> 00:30:03,560 - Obrigada. - É todo teu. 530 00:30:06,680 --> 00:30:08,000 Sempre ajudei os outros. 531 00:30:08,080 --> 00:30:10,160 Preciso de o fazer e faz-me feliz 532 00:30:10,240 --> 00:30:14,120 ajudar os outros, seja financeiramente ou com o meu tempo. 533 00:30:14,840 --> 00:30:16,200 Ou com visibilidade. 534 00:30:16,280 --> 00:30:21,680 Dar-lhes alguma da minha visibilidade para que também sejam vistos e ouvidos. 535 00:30:21,760 --> 00:30:25,320 Porque não, se os posso ajudar? 536 00:30:25,400 --> 00:30:27,080 Muito obrigada. 537 00:30:27,160 --> 00:30:31,200 É uma honra estar aqui e receber um prémio de solidariedade. 538 00:30:31,800 --> 00:30:34,920 Peço muita saúde na vida, para mim e para todos. 539 00:30:36,600 --> 00:30:39,120 A solidariedade vem do coração. 540 00:30:39,680 --> 00:30:42,200 Não importa quando. 541 00:30:43,320 --> 00:30:45,960 O que importa é fazê-lo depressa. 542 00:30:46,040 --> 00:30:47,240 Quando precisam. 543 00:30:47,960 --> 00:30:49,200 Olá! 544 00:30:50,480 --> 00:30:52,920 Estão todos lindos. 545 00:30:53,000 --> 00:30:55,240 - Tudo bem? - Olá! 546 00:30:55,320 --> 00:30:58,760 Dar voz àquelas organizações que as pessoas não conhecem. 547 00:30:58,840 --> 00:31:02,240 A Gio quis convidar-vos para comer algo aqui. 548 00:31:02,320 --> 00:31:03,840 - Obrigada. - Obrigado. 549 00:31:03,920 --> 00:31:06,120 Bravo, Georgina! 550 00:31:06,200 --> 00:31:08,840 - Então, têm fome? - Sim. 551 00:31:11,720 --> 00:31:13,000 Sou muito solidária. 552 00:31:13,080 --> 00:31:18,400 Sou muito bondosa com as pessoas. Principalmente com aqueles que precisam. 553 00:31:27,280 --> 00:31:29,560 Temos uma coisa para ti. 554 00:31:29,640 --> 00:31:31,200 - A sério? - Da fundação. 555 00:31:31,760 --> 00:31:33,680 - Obrigada. - Olha. 556 00:31:34,400 --> 00:31:37,240 Também tenho uma carta e um desenho para ti. 557 00:31:37,320 --> 00:31:39,000 "Minha amiga Georgina. 558 00:31:39,080 --> 00:31:42,960 Sabemos que gostas de crianças e, por isso, criaste uma família. 559 00:31:43,040 --> 00:31:45,200 Tornaste-te numa boa mãe. 560 00:31:45,280 --> 00:31:46,480 Dás muito amor. 561 00:31:46,560 --> 00:31:50,520 Isso mostra que és boa pessoa e que te importas com as pessoas. 562 00:31:50,600 --> 00:31:55,400 Apoias as pessoas que precisam de amor ou são mais especiais. 563 00:31:55,480 --> 00:31:56,480 Como nós. 564 00:31:56,560 --> 00:32:00,760 Estás sempre disposta a pôr a tua esperança onde é necessária. 565 00:32:00,840 --> 00:32:02,800 Obrigada por colaborares connosco." 566 00:32:02,880 --> 00:32:04,280 Obrigada, Marisa. 567 00:32:06,960 --> 00:32:09,840 Juntos podemos fazer um mundo melhor. 568 00:32:09,920 --> 00:32:11,880 Temos de ser solidários. 569 00:32:11,960 --> 00:32:13,040 Obrigada. 570 00:32:15,640 --> 00:32:18,080 Quando recebi o prémio, pensei na minha mãe, 571 00:32:18,160 --> 00:32:20,880 nos valores que me passou e também no meu pai. 572 00:32:20,960 --> 00:32:25,560 Na minha irmã, no Cristiano, na minha família, nos meus filhos. 573 00:32:25,640 --> 00:32:29,120 E dedico este prémio a todas as pessoas que me adoram. 574 00:32:29,200 --> 00:32:31,960 - Peço-te que fiques, por favor. - Está bem. 575 00:32:32,040 --> 00:32:34,080 Vem aí um momento especial. 576 00:32:34,160 --> 00:32:38,520 Fica connosco no palco para receber o Beret. 577 00:32:48,400 --> 00:32:49,240 Olá. 578 00:33:44,880 --> 00:33:46,800 Isto é apenas o começo. 579 00:33:46,880 --> 00:33:49,520 Vou ajudar sempre que puder. 580 00:33:49,600 --> 00:33:52,920 E encorajo as pessoas a ajudar. 581 00:33:53,000 --> 00:33:54,920 Fazer o bem, não importa a quem. 582 00:33:55,000 --> 00:33:56,480 Muito obrigado 583 00:33:56,560 --> 00:33:59,280 por escolheres a minha canção e por cantares comigo. 584 00:33:59,360 --> 00:34:03,160 Foi um prazer fazer isto por uma causa tão importante. 585 00:34:03,240 --> 00:34:06,280 - Muito obrigado. - Obrigada, Beret. Um aplauso. 586 00:34:06,360 --> 00:34:07,640 Obrigada. 587 00:34:22,520 --> 00:34:25,800 É muito importante para mim não me esquecer de onde venho. 588 00:34:25,880 --> 00:34:27,120 Quem sou. 589 00:34:27,200 --> 00:34:31,400 Em última análise, as nossas experiências tornam-nos em quem somos. 590 00:34:31,480 --> 00:34:34,400 Estou muito feliz por me ter tornado na mulher que sou. 591 00:34:36,880 --> 00:34:40,480 Todos podem ver quem é a Georgina 592 00:34:40,560 --> 00:34:43,080 que se esconde por trás das redes sociais 593 00:34:43,160 --> 00:34:45,240 e por trás das notícias 594 00:34:45,320 --> 00:34:47,720 que a imprensa publica sobre mim. 595 00:34:50,920 --> 00:34:55,040 Antes, sabiam o meu nome por ser a namorada do Cristiano Ronaldo. 596 00:34:55,120 --> 00:34:57,320 Hoje, sabem quem eu sou. 597 00:34:57,400 --> 00:34:58,840 Sou a Georgina. 598 00:35:07,720 --> 00:35:09,800 Consegui voltar às minhas origens. 599 00:35:12,480 --> 00:35:13,480 Rir-me muito. 600 00:35:16,480 --> 00:35:17,600 Emocionar-me. 601 00:35:18,400 --> 00:35:21,800 Celebrar cada minuto da vida, cada dia. 602 00:35:23,440 --> 00:35:25,680 E partilhar a felicidade com a minha família. 603 00:35:37,200 --> 00:35:39,600 MANCHESTER UNITED CONTRATA CRISTIANO RONALDO 604 00:35:39,680 --> 00:35:41,720 CRISTIANO SERÁ O NÚMERO SETE 605 00:35:41,800 --> 00:35:44,240 RONALDO DE VOLTA AO UNITED CITY DESISTE DA NEGOCIAÇÃO 606 00:35:44,320 --> 00:35:46,800 O HOMEM DO MOMENTO! 607 00:35:46,880 --> 00:35:49,120 DE VOLTA AO MANCHESTER APÓS 12 ANOS 608 00:35:49,200 --> 00:35:51,440 MANCHESTER E JUVENTUS CHEGAM A ACORDO 609 00:35:51,520 --> 00:35:55,000 Chegou a hora de nos mudarmos. Estou muito entusiasmada. 610 00:35:55,080 --> 00:35:56,400 Sei que vai ser fantástico. 611 00:35:56,480 --> 00:36:02,720 O meu lugar é onde o meu marido está feliz e estamos ansiosos por nos mudarmos. 612 00:36:02,800 --> 00:36:06,840 É mais uma etapa em que vamos desfrutar do meu futebol e dos meus golos. 613 00:36:06,920 --> 00:36:08,160 Isto não acaba aqui. 614 00:36:08,240 --> 00:36:09,960 Não é o fim, é o início. 615 00:36:10,320 --> 00:36:13,840 ESTAMOS À ESPERA DE GÉMEOS. ESTAMOS NUMA BOLHA DE AMOR. 616 00:36:16,040 --> 00:36:17,920 - Como estás? - Ótima. 617 00:36:18,000 --> 00:36:20,600 Não parei de gravar. 618 00:36:20,680 --> 00:36:22,880 Ouvi a tua música em junho e pensei: "Céus!" 619 00:36:22,960 --> 00:36:27,840 Estava ansiosa por ver o reality show com a tua grande canção. 620 00:36:27,920 --> 00:36:29,600 Identifico-me muito com ela. 621 00:36:30,120 --> 00:36:32,680 Com muitas letras tuas, na verdade. 622 00:36:32,760 --> 00:36:36,800 Eu trabalhava na Gucci e o Cris deixava-me muitas vezes lá. 623 00:36:36,880 --> 00:36:40,360 Deixava-me com o Bugatti ou com qualquer um dos carros dele. 624 00:36:40,440 --> 00:36:42,160 Os meus colegas passavam-se. 625 00:36:42,240 --> 00:36:45,880 Diziam: "Vens de autocarro ou de metro e vais-te embora num carro de luxo." 626 00:36:45,960 --> 00:36:49,960 A tua música diz mesmo isso e eu não conseguia acreditar. 627 00:36:51,440 --> 00:36:54,040 Sim, é um processo pelo qual temos de passar. 628 00:36:54,120 --> 00:36:55,640 Acho que... 629 00:36:56,520 --> 00:36:58,440 - É uma canção muito real. - Sim. 630 00:36:58,520 --> 00:37:02,720 É um agradecimento às pessoas que estiveram connosco desde o início. 631 00:37:02,800 --> 00:37:06,160 Aos amigos. É difícil, não é? As pessoas pensam... 632 00:37:06,960 --> 00:37:07,840 Exatamente. 633 00:37:07,920 --> 00:37:11,840 Os amigos são a família que escolhemos, não a que nos calhou. 634 00:37:11,920 --> 00:37:14,080 Parabéns pelo teu filho. 635 00:37:14,720 --> 00:37:19,960 É uma alegria e uma motivação. As crianças são o melhor da vida. 636 00:37:20,040 --> 00:37:24,920 Dão-nos a força e a alegria que precisamos para continuar. 637 00:37:25,000 --> 00:37:29,520 Estou ansiosa por te ver 638 00:37:30,880 --> 00:37:33,320 e por fazermos coisas juntos. 639 00:37:34,440 --> 00:37:38,280 Claro que sim. Gostei de falar contigo e vemo-nos em breve. 640 00:37:38,880 --> 00:37:43,600 Eu, Georgina, 0617-002. 641 00:37:43,680 --> 00:37:44,840 Take um. 642 00:37:45,600 --> 00:37:47,120 Força nisso. 643 00:37:47,200 --> 00:37:49,160 Georgina. Ação. 644 00:37:49,240 --> 00:37:51,960 Fui empregada de mesa, fui empregada de limpeza 645 00:37:52,680 --> 00:37:53,960 e fui lojista. 646 00:37:54,040 --> 00:37:56,640 - Mas agora… - Agora mando nisto tudo! 647 00:37:57,240 --> 00:37:58,240 Sim! 648 00:38:02,680 --> 00:38:05,080 "Georgina, que experiência tens?" 649 00:38:05,160 --> 00:38:09,120 Não sabia se tinha de o cumprimentar com uma referência. 650 00:38:09,200 --> 00:38:10,440 Reverência. 651 00:38:10,520 --> 00:38:12,240 - O que disse? - Referência. 652 00:38:15,920 --> 00:38:17,960 Já começou. 653 00:38:18,040 --> 00:38:19,560 Está bem assim? 654 00:38:19,640 --> 00:38:22,760 - Filmaram este corpo ou não? - Ela. 655 00:38:22,840 --> 00:38:25,000 Não sabia que estava acompanhada 656 00:38:25,800 --> 00:38:29,240 de tanta realeza e burocracia. 657 00:38:36,160 --> 00:38:37,480 O que tenho de dizer? 658 00:38:38,560 --> 00:38:40,080 Aristocracia. 659 00:38:40,800 --> 00:38:42,640 Só me vem à cabeça Aristocrazy. 660 00:38:43,880 --> 00:38:45,920 - A minha cadela não é de confiança. - Porquê? 661 00:38:46,000 --> 00:38:47,360 É muito má. 662 00:38:47,440 --> 00:38:49,800 Não é normal olhar-me nos olhos e fazer assim… 663 00:38:50,960 --> 00:38:51,880 Dá a volta. 664 00:38:51,960 --> 00:38:53,440 Muito bem! 665 00:38:53,520 --> 00:38:55,160 Boa! 666 00:38:55,240 --> 00:38:56,480 O que acharam? 667 00:39:00,240 --> 00:39:02,480 Vais filmar os meus poros. Afasta-te. 668 00:39:02,560 --> 00:39:03,680 Fiquei furiosa. 669 00:39:03,760 --> 00:39:06,840 Vais mostrar as minhas imperfeições. 670 00:39:08,200 --> 00:39:10,800 Será um inseto que quer pousar no meu casaco? 671 00:39:12,320 --> 00:39:14,520 - É um pedaço de merda. - Valorizou. 672 00:39:18,360 --> 00:39:19,320 Está molhada. 673 00:39:20,200 --> 00:39:21,160 Toma. 674 00:39:22,040 --> 00:39:22,880 Boa? 675 00:39:23,640 --> 00:39:24,480 EU, GEORGINA 676 00:39:25,920 --> 00:39:27,760 Não cortem, senão passo-me. 677 00:39:27,840 --> 00:39:29,000 Falta muito? 678 00:39:30,240 --> 00:39:33,240 Vamos recuar um pouco. 679 00:39:33,320 --> 00:39:36,360 Criar um email está a demorar uma eternidade. 680 00:39:36,440 --> 00:39:38,160 O meu cérebro desligou-se. 681 00:39:38,240 --> 00:39:41,400 Prefiro papel e caneta. A tecnologia que se lixe. 682 00:39:41,480 --> 00:39:44,120 Fiquei loira e não entra aqui nada. 683 00:39:44,200 --> 00:39:47,160 Parece cimento. Não entra nada aqui dentro. 684 00:39:47,240 --> 00:39:49,160 Ainda não. Tenho algo nos dentes. 685 00:39:49,240 --> 00:39:50,320 Tenho de… 686 00:39:50,400 --> 00:39:51,480 Não filmes isto. 687 00:39:52,320 --> 00:39:54,040 Tenho um bocado de cordeiro aqui. 688 00:39:54,120 --> 00:39:57,360 É óbvio que vou mostrar o que faço melhor. 689 00:40:00,800 --> 00:40:03,480 O Antonio peida-se muito. 690 00:40:03,560 --> 00:40:05,520 - Sim. - Sabes quem se peida mais? 691 00:40:05,600 --> 00:40:06,440 O Pepe. 692 00:40:06,960 --> 00:40:10,720 O Pepe está gordo porque comeu muito. 693 00:40:12,280 --> 00:40:13,800 Eu estava assim e o meu olho… 694 00:40:14,520 --> 00:40:15,360 E a minha irmã… 695 00:40:16,680 --> 00:40:18,680 Pronto. Agora, deixem-me em paz. 696 00:40:19,480 --> 00:40:21,240 Podes parar de representar. 697 00:40:21,320 --> 00:40:25,440 Este documentário não é meu. Entendido? O meu é o próximo. 698 00:40:26,920 --> 00:40:28,600 Até breve. 699 00:42:12,160 --> 00:42:17,160 Legendas: Maria João Fernandes