1 00:00:06,880 --> 00:00:11,320 A NETFLIX REALITY SERIES 2 00:00:12,240 --> 00:00:15,479 TURIN, ITALY 3 00:00:16,360 --> 00:00:19,240 FOR MY LOVE WITH LOVE 4 00:00:19,320 --> 00:00:21,520 [tranquil music playing] 5 00:00:24,680 --> 00:00:28,959 [Gio] I spent the last days in Turin a bit… gloomy. 6 00:00:29,639 --> 00:00:32,159 Because I've been moving stuff little by little, 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,960 just in case I have to leave. 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,559 And, you know, the house doesn't look as full 9 00:00:37,640 --> 00:00:39,040 as when you live in it. 10 00:00:42,239 --> 00:00:43,080 Come on! 11 00:00:43,160 --> 00:00:46,640 The cars are gone. The garage looks huge, empty. 12 00:00:46,720 --> 00:00:49,360 And empty spaces in a house look ugly, right? 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,199 Only God knows the future. 14 00:00:54,279 --> 00:00:55,320 That's why I'm calm 15 00:00:55,400 --> 00:00:58,919 because I know that regardless of whether I stay or leave, 16 00:00:59,000 --> 00:01:01,640 it will just be another step in Cristiano's life. 17 00:01:04,480 --> 00:01:05,920 ["I'm Golden" by Gamma Skies playing] 18 00:01:06,000 --> 00:01:09,800 ♪ I don't really need new friends so Spend your time with me ♪ 19 00:01:10,399 --> 00:01:14,000 ♪ Looking for someone who can play though Wanna hang with me? ♪ 20 00:01:14,800 --> 00:01:18,640 ♪ I'm not really looking for a friend so Spend your time with me ♪ 21 00:01:19,240 --> 00:01:22,560 ♪ Looking for someone not afraid of Give it all to me ♪ 22 00:01:22,640 --> 00:01:23,800 [dial tone] 23 00:01:24,320 --> 00:01:25,920 [pops tongue] 24 00:01:26,000 --> 00:01:26,839 [Ramón] Gio. 25 00:01:26,920 --> 00:01:28,280 Good morning. 26 00:01:28,800 --> 00:01:30,920 [Ramón] Good morning. How are you? How are you doing? 27 00:01:31,000 --> 00:01:31,920 Very good. 28 00:01:32,839 --> 00:01:34,880 I'm swimming. It is very hot here. 29 00:01:36,240 --> 00:01:37,640 - [Ramón] Really? - Yes. 30 00:01:38,600 --> 00:01:41,520 [Ramón] I wanted to tell you that a very interesting opportunity 31 00:01:41,600 --> 00:01:43,240 for the project came up. 32 00:01:43,880 --> 00:01:44,839 Yes. 33 00:01:45,360 --> 00:01:47,559 [Ramón] We can have a song by J. Balvin. 34 00:01:48,440 --> 00:01:49,520 What do you think? 35 00:01:51,000 --> 00:01:52,479 A dream come true. 36 00:01:53,679 --> 00:01:55,880 - [Ramón laughs] I knew you would like it. - Awesome. 37 00:01:56,520 --> 00:02:00,080 I met J. Balvin four years ago at one of Cris's birthday parties. 38 00:02:00,640 --> 00:02:02,800 Cris hired him for a concert at our house. 39 00:02:03,440 --> 00:02:06,720 J. Balvin is wonderful. He is a close friend. 40 00:02:08,160 --> 00:02:10,160 He's also a hard worker. 41 00:02:10,239 --> 00:02:13,000 I sympathize with him and with many of his songs. 42 00:02:13,080 --> 00:02:16,680 [song in Spanish playing over phone] 43 00:02:25,959 --> 00:02:28,519 [Ramón] The fact that you could work with such a famous artist 44 00:02:28,600 --> 00:02:31,320 on your first project like this would be amazing, you know? 45 00:02:32,239 --> 00:02:35,239 I think J. Balvin is one of the best singers in the world. 46 00:02:35,799 --> 00:02:36,920 I love his music. 47 00:02:37,600 --> 00:02:38,799 I love his voice. 48 00:02:39,799 --> 00:02:43,000 He is a fighter. He is very sensitive. 49 00:02:43,640 --> 00:02:44,720 Very kind. 50 00:02:44,799 --> 00:02:46,799 Let me know when you have news. 51 00:02:47,440 --> 00:02:49,080 [Ramón] I'll let you know if they confirm. 52 00:02:49,160 --> 00:02:52,280 - Thank you very much. A kiss. Bye. - [Ramón] You too. Ciao. 53 00:02:52,360 --> 00:02:56,200 [song continues] 54 00:03:02,239 --> 00:03:03,640 [song fades] 55 00:03:06,239 --> 00:03:08,720 [melancholic music playing] 56 00:03:09,720 --> 00:03:13,160 These years in Turin have been… wonderful. 57 00:03:14,160 --> 00:03:15,600 We've been incredibly happy. 58 00:03:16,120 --> 00:03:19,920 My kids have grown up in the best way, in contact with nature, 59 00:03:20,000 --> 00:03:23,080 and, well, I hope I don't leave but if I do, 60 00:03:23,160 --> 00:03:25,600 this will be a city that has taught me so much. 61 00:03:28,360 --> 00:03:32,480 I take with me great people, and an unforgettable experience. 62 00:03:34,920 --> 00:03:36,200 [door clicks] 63 00:03:36,280 --> 00:03:38,679 In football, things change just like that. 64 00:03:39,720 --> 00:03:43,560 So you have to be prepared for everything, for every challenge, 65 00:03:43,640 --> 00:03:45,560 and I've been ready since I was 18. 66 00:03:45,640 --> 00:03:47,040 So, let's wait and see. 67 00:03:49,239 --> 00:03:52,320 MADRID, SPAIN 68 00:03:53,320 --> 00:03:54,840 [upbeat music playing] 69 00:04:01,880 --> 00:04:03,880 - [Gio] Good morning. - [salesman] Hello. 70 00:04:03,959 --> 00:04:07,239 [Gio] I've come to get some presents because it's Júnior's birthday. 71 00:04:07,839 --> 00:04:08,880 [salesman] Okay. 72 00:04:11,040 --> 00:04:14,920 [Gio] I like to buy clothes for him because it's what he uses the most. 73 00:04:15,000 --> 00:04:19,039 And I also like to act as his assistant, as a personal shopper. 74 00:04:19,760 --> 00:04:21,000 I lend him my clothes too, 75 00:04:21,079 --> 00:04:25,720 since we have the same size of shoes and pants, so, you know, we share them. 76 00:04:26,800 --> 00:04:29,960 - [salesman] What's his usual size? - He's 11 but he's an S. 77 00:04:31,039 --> 00:04:32,800 - This one. - [Gio] Super. 78 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 - Uh, and a sweater too. - Yes. This one's a little over-sized. 79 00:04:37,080 --> 00:04:38,360 Like, with mini prints. 80 00:04:39,080 --> 00:04:41,160 Okay, I don't like the one with the palm trees. 81 00:04:41,240 --> 00:04:42,280 This one's cool too. 82 00:04:43,240 --> 00:04:44,560 I like that one more. 83 00:04:45,080 --> 00:04:47,320 Okay, and what do you have in the women's section? 84 00:04:47,840 --> 00:04:49,599 Women? Look. It's like a fantasy. 85 00:04:49,680 --> 00:04:50,640 [laughs] 86 00:04:53,160 --> 00:04:54,680 [Gio] Hmm. I love it. 87 00:04:55,919 --> 00:04:57,320 I love this one. 88 00:04:58,280 --> 00:04:59,240 And this one. 89 00:05:00,120 --> 00:05:01,400 I'll take this white one too. 90 00:05:02,400 --> 00:05:03,880 Well, yeah, I like shopping. 91 00:05:03,960 --> 00:05:07,160 I like having nice things in my closet, and I like looking good. 92 00:05:07,240 --> 00:05:09,840 Oh, this look's marvelous. Oh, I love it. 93 00:05:09,919 --> 00:05:12,160 - [salesman] Pink looks great on you. - Yeah, right. 94 00:05:12,240 --> 00:05:15,440 - Give me… I think I'm a 38, right? - Yes. 95 00:05:15,520 --> 00:05:18,200 - 38 or 36? - No, no, no. I can be misleading. 96 00:05:18,280 --> 00:05:19,640 [salesman] Yes, this is it. 97 00:05:19,720 --> 00:05:23,760 [Gio] I don't really like going shopping because I don't like to try stuff on. 98 00:05:23,840 --> 00:05:26,560 But I do have the assistance of the shops I usually go to, 99 00:05:26,640 --> 00:05:29,120 since they make it easy for me to take them back. 100 00:05:29,880 --> 00:05:30,760 This is divine. 101 00:05:31,880 --> 00:05:33,840 - And this is also super nice. - Yes. 102 00:05:35,880 --> 00:05:36,760 [Gio] Or this one. 103 00:05:38,160 --> 00:05:40,160 Oh, please, this is so lovely. 104 00:05:40,240 --> 00:05:42,880 [upbeat pop music playing] 105 00:05:47,120 --> 00:05:49,880 - I've got it all here, yes. - [Gio] Okay. Oh, the t-shirt? 106 00:05:49,960 --> 00:05:52,280 - You're taking it right? - Yeah, but I'll take the jersey too, 107 00:05:52,359 --> 00:05:54,400 so I can have the full look when I'm traveling. 108 00:05:54,479 --> 00:05:58,599 - Look, you have some jewels here too. - [Gio] Yes, but I like these plastic ones. 109 00:05:58,680 --> 00:05:59,640 So, how much are they? 110 00:06:00,240 --> 00:06:03,640 - Are they expensive? - Well, it's between 50 and 60 euros. 111 00:06:03,720 --> 00:06:05,080 No, it's not expensive. 112 00:06:05,160 --> 00:06:07,720 I love this one. This one. 113 00:06:07,800 --> 00:06:10,280 And those over there. They're so special. 114 00:06:10,359 --> 00:06:13,520 I think I'll take the orange one which doesn't stand out on me. 115 00:06:13,599 --> 00:06:14,440 [salesman] Right. 116 00:06:14,520 --> 00:06:17,359 [Gio laughs] However long it'll last with my daughters around. 117 00:06:17,440 --> 00:06:19,479 Every time I have jewelry, they want to wear it. 118 00:06:19,560 --> 00:06:23,799 If it's plastic and not a diamond, it's not as painful to let them have it. 119 00:06:23,880 --> 00:06:24,720 [laughs] 120 00:06:27,640 --> 00:06:28,680 - Yes. - Well… 121 00:06:28,760 --> 00:06:31,440 I can always put a little piece of plastic here. 122 00:06:32,240 --> 00:06:33,280 Well… no. 123 00:06:33,840 --> 00:06:35,400 - No? No. - [laughing] No. 124 00:06:35,479 --> 00:06:36,680 I just don't have a size. 125 00:06:36,760 --> 00:06:39,880 No, I… think it's best to find another one in your size. 126 00:06:39,960 --> 00:06:41,000 But it won't fit. 127 00:06:41,680 --> 00:06:43,960 - Okay, so I'll take these three. - [salesman] Okay. 128 00:06:44,520 --> 00:06:45,359 Okay. 129 00:06:45,440 --> 00:06:48,320 [soft electronic music playing] 130 00:06:50,240 --> 00:06:54,160 She came for a present and leaves with half the store, my loves. 131 00:06:54,880 --> 00:06:56,000 [salesman] I'll walk you out. 132 00:07:03,359 --> 00:07:04,880 [music fades] 133 00:07:06,520 --> 00:07:08,120 [Gio] Júnior's birthday is approaching. 134 00:07:08,200 --> 00:07:12,080 I'm really excited to prepare a surprise for him with the babies, 135 00:07:12,160 --> 00:07:14,960 which is to make his birthday cake all together. 136 00:07:15,479 --> 00:07:16,840 Here's the doorbell. 137 00:07:16,919 --> 00:07:19,799 - Who wants to… Press there. - [Alana] Me. 138 00:07:21,159 --> 00:07:22,479 [buzzer beeps] 139 00:07:25,039 --> 00:07:27,400 - [Gio] Hello. - [woman] Hello. 140 00:07:27,479 --> 00:07:29,640 Hi, there. Welcome home. 141 00:07:29,719 --> 00:07:32,520 - Come in. How are you, Gio? - Very well. 142 00:07:32,599 --> 00:07:35,799 - [woman] Welcome. So nice to see you. - [Gio] Looking forward to making cakes. 143 00:07:37,400 --> 00:07:40,719 I'm Andrea. I'm Gio's pastry chef in Madrid. 144 00:07:40,799 --> 00:07:44,719 The first cake I made for Gio was about four or five years ago, 145 00:07:44,799 --> 00:07:46,120 and it was for Cris Júnior. 146 00:07:47,000 --> 00:07:49,680 Eva and Mateo's birthday cakes were made by Andrea. 147 00:07:50,560 --> 00:07:52,760 Mom's friend. She made them. 148 00:07:53,440 --> 00:07:55,520 There was one about Frozen, right? 149 00:07:56,200 --> 00:07:59,080 And there was a Spider-Man one. Whose was it? 150 00:07:59,159 --> 00:08:00,640 [kids giggling] 151 00:08:00,719 --> 00:08:02,000 - [Alana] Mateo's. - Oh, Mateo's. 152 00:08:02,080 --> 00:08:04,679 - [Alana] It… It didn't have cocoa. - No… No sugar. 153 00:08:04,760 --> 00:08:08,560 No, there was one with no sugar. because you have to eat healthy too, huh? 154 00:08:09,880 --> 00:08:10,919 Isn't that right? 155 00:08:11,000 --> 00:08:12,080 [Andrea, Alana giggling] 156 00:08:12,599 --> 00:08:15,320 I… I don't like the… the "health" cake. 157 00:08:16,520 --> 00:08:18,120 You don't like it? Health cake. 158 00:08:18,200 --> 00:08:19,840 Healthy. No, she doesn't. 159 00:08:20,599 --> 00:08:23,760 [Gio] I try to make something special out of everything for them. 160 00:08:23,840 --> 00:08:26,039 Afternoon snacks, candy, everything. 161 00:08:26,120 --> 00:08:27,120 Are you ready? 162 00:08:27,200 --> 00:08:28,039 [Alana] Yes! 163 00:08:28,120 --> 00:08:31,359 - Okay, so what do we do first? - Let's add flour and sugar. Let's go. 164 00:08:31,440 --> 00:08:32,880 [playful music playing] 165 00:08:33,840 --> 00:08:35,159 [Alana exclaims] Ah! 166 00:08:36,360 --> 00:08:37,919 [Andrea] Now, the eggs. 167 00:08:38,000 --> 00:08:39,280 - Very good. - [Eva] The eggs. 168 00:08:40,280 --> 00:08:41,199 One… 169 00:08:43,679 --> 00:08:44,520 The eggs! 170 00:08:44,600 --> 00:08:48,120 - Bravo! See, darling? - I know. 171 00:08:48,199 --> 00:08:50,079 - [Andrea] Yes, you do, my love. - Very good. 172 00:08:53,720 --> 00:08:56,560 - [Andrea] The oil. Here, I'll help you. - The oil! 173 00:08:56,640 --> 00:08:58,160 [Mateo] Do we pour it? 174 00:08:58,240 --> 00:09:00,240 [Andrea] Yes, we have to pour all of it. All the way. 175 00:09:00,320 --> 00:09:01,880 And finally, the milk. 176 00:09:02,600 --> 00:09:04,440 - [Eva] The milk. - [Gio] Here. Mom will help. 177 00:09:04,520 --> 00:09:06,640 [Andrea] And it's going to be great. You'll see. 178 00:09:07,440 --> 00:09:09,600 - [Alana] Yes, you'll see. - [Andrea] Mateo, I'll help you. 179 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Who's strong? 180 00:09:11,840 --> 00:09:12,800 [Mateo] Me! 181 00:09:13,560 --> 00:09:15,000 [Andrea] You're all strong. 182 00:09:15,079 --> 00:09:16,800 Now, ready with this one. 183 00:09:16,880 --> 00:09:18,800 - [Gio] Like this. Very good. - [Andrea] Look, kids. 184 00:09:18,880 --> 00:09:22,079 One, two… Look, in circles. 185 00:09:22,160 --> 00:09:23,800 - [Eva] I did it. - Take both of them. 186 00:09:23,880 --> 00:09:26,480 - Look how well Alana did with both hands. - [Eva] Like this. 187 00:09:27,240 --> 00:09:28,959 Do you like cake? 188 00:09:29,040 --> 00:09:31,480 [Andrea] I love it! Isn't the cake delicious? 189 00:09:31,560 --> 00:09:33,560 Let's see. Very good, Eva. 190 00:09:33,640 --> 00:09:35,600 Oh, Mateo is finished. Great. 191 00:09:36,480 --> 00:09:38,360 - So, do you like making cakes? - [Eva] Yes. 192 00:09:38,440 --> 00:09:39,839 [Gio] It's making me so hungry. 193 00:09:39,920 --> 00:09:42,160 [Andrea] Let's make the cake first. Come on. 194 00:09:43,280 --> 00:09:44,320 One cake… 195 00:09:45,640 --> 00:09:47,079 And that's all, folks. 196 00:09:47,160 --> 00:09:49,600 We put it in the oven for 30 minutes, 197 00:09:49,680 --> 00:09:52,000 at 160 degrees… 198 00:09:52,720 --> 00:09:56,520 And the cake rises and we eat it. 199 00:09:57,120 --> 00:09:59,240 Well, we'll wait for 30 minutes, 200 00:09:59,320 --> 00:10:01,520 and meanwhile, we can start with the cupcakes. 201 00:10:01,600 --> 00:10:02,440 [Mateo] Yummy! 202 00:10:02,520 --> 00:10:04,720 [Gio] People congratulate me on their education 203 00:10:04,800 --> 00:10:06,680 and on how stimulated they are. 204 00:10:06,760 --> 00:10:08,760 They are so intelligent. 205 00:10:08,839 --> 00:10:11,079 They've experienced a lot since they were so little. 206 00:10:11,160 --> 00:10:14,120 [upbeat music playing] 207 00:10:17,680 --> 00:10:21,320 We do circles, circles, circles… 208 00:10:28,120 --> 00:10:31,160 Perfect! I love it. Bravo! 209 00:10:31,240 --> 00:10:35,040 Congratulations, because you did such a wonderful job, kids. 210 00:10:36,760 --> 00:10:38,199 [music fades] 211 00:10:39,120 --> 00:10:40,199 [birdsong] 212 00:10:43,440 --> 00:10:45,240 MADRID THEME PARK 213 00:10:45,320 --> 00:10:47,480 ["Live and Kicking" by Wills & Murdoch playing] 214 00:10:48,160 --> 00:10:51,920 Well, guys. We've come here to celebrate Júnior's birthday. 215 00:10:52,680 --> 00:10:54,640 They've opened the theme park for us. 216 00:10:55,560 --> 00:10:57,680 [cheering] 217 00:10:59,760 --> 00:11:03,320 So, yeah, let's have fun and thank you so much for coming. 218 00:11:04,040 --> 00:11:05,280 We'll miss Dad, 219 00:11:05,360 --> 00:11:08,079 but we're all here to support the biggest kid in the house. 220 00:11:08,160 --> 00:11:09,839 So, let's have fun. 221 00:11:11,400 --> 00:11:15,320 Celebrating his birthday in a theme park, that opened just for us, 222 00:11:15,400 --> 00:11:16,839 is so surreal. 223 00:11:16,920 --> 00:11:18,600 That stuff only happens with her. 224 00:11:18,680 --> 00:11:20,480 MADRID THEME PARK 225 00:11:22,079 --> 00:11:23,880 [tropical upbeat music playing] 226 00:11:29,280 --> 00:11:31,959 [Gio] It's awesome. Look! Who's going to ride that one 227 00:11:32,040 --> 00:11:33,440 - [Mamen] Go, please. - [Sofía] Me! 228 00:11:33,520 --> 00:11:35,640 [Mamen] Oh, my God! It's so tall! 229 00:11:35,719 --> 00:11:38,640 Spending Cris's birthday in the theme park, you know, 230 00:11:38,719 --> 00:11:40,040 it was so much fun. 231 00:11:40,120 --> 00:11:42,760 It's like a dream, so what better way than sharing it with him? 232 00:11:44,360 --> 00:11:46,160 [man, in Spanish] We'll wait here and watch. 233 00:11:47,839 --> 00:11:48,839 [Toni, in English] Shit. 234 00:11:50,079 --> 00:11:53,240 - [Edu] Yes, let's go, boys. - [Sofía] Careful with your phone, Edu. 235 00:11:53,320 --> 00:11:56,000 [Carlitos] Now it goes three, two, one and drops. 236 00:11:56,079 --> 00:11:57,719 - [Edu] Three, two, one… - [loud crash] 237 00:11:57,800 --> 00:12:00,760 - [intense rumbling] - [Toni yelling] 238 00:12:01,880 --> 00:12:03,600 Oh my God! 239 00:12:03,680 --> 00:12:06,480 - [Toni] Júnior, did you get scared? - [Edu] Júnior, say hi. 240 00:12:07,480 --> 00:12:08,400 Cristiano Júnior… 241 00:12:08,480 --> 00:12:11,000 His face, when he got on that shuttle thing, it's like… 242 00:12:11,079 --> 00:12:14,079 [laughs] "What are these bastards up to?" "What did I get in to?" 243 00:12:14,160 --> 00:12:15,600 The kid's brave, you know? 244 00:12:16,160 --> 00:12:18,079 I think I was more afraid than he was. 245 00:12:18,160 --> 00:12:20,600 - [Sofía] Are you not up to it? - [Gio] But will I get sick? 246 00:12:20,680 --> 00:12:22,839 - I don't wanna get dizzy. - If you don't want to, don't. 247 00:12:22,920 --> 00:12:25,240 - Uh, you're going to die. - [Iván] Wait until Gio gets in. 248 00:12:25,320 --> 00:12:27,560 - Gio, I'll hold your purse, okay? - [Elena] One minute. 249 00:12:27,640 --> 00:12:29,199 - [Gio] See you. - [indistinct chatter] 250 00:12:29,280 --> 00:12:30,760 - [Sofía] Come on! - [Gio] Let's see. 251 00:12:32,199 --> 00:12:35,079 - Man… So, how does this work? - Bring it down like this, hon. 252 00:12:35,160 --> 00:12:37,360 - And the belt? - The guy will do it for us. 253 00:12:37,440 --> 00:12:39,360 [Sofía] Oh, so he fastens it? 254 00:12:39,440 --> 00:12:40,640 [Júnior] I was so scared. 255 00:12:40,719 --> 00:12:42,199 [Sofía screams] It's so scary! 256 00:12:42,280 --> 00:12:43,839 [man] It's okay, it's okay. Don't worry. 257 00:12:44,640 --> 00:12:46,680 You crap your pants up there, huh? 258 00:12:47,199 --> 00:12:49,320 You drop, like, so fast… 259 00:12:49,400 --> 00:12:51,400 Oh my God, it's so scary! 260 00:12:51,480 --> 00:12:52,719 Good luck. 261 00:12:53,320 --> 00:12:56,240 When I saw Georgina getting on that thing all the way up, 262 00:12:56,320 --> 00:12:59,199 I thought, "She has no idea how high it really goes." 263 00:12:59,280 --> 00:13:01,520 I mean, she hasn't. I mean, she has no idea. 264 00:13:01,599 --> 00:13:02,599 [Gio moans] No! 265 00:13:03,240 --> 00:13:06,520 - Shit no! You bastard! - [Sofía laughing] 266 00:13:06,599 --> 00:13:09,000 [women screaming, laughing] 267 00:13:09,079 --> 00:13:12,560 [terrified screams, rumbling] 268 00:13:12,640 --> 00:13:13,959 [chuckling] 269 00:13:14,680 --> 00:13:15,839 [Gio] It was so scary! 270 00:13:15,920 --> 00:13:16,839 [all laughing] 271 00:13:16,920 --> 00:13:18,480 [breathless chuckles] 272 00:13:19,240 --> 00:13:21,160 What kind of joke is this? 273 00:13:21,760 --> 00:13:23,520 [all laughing] 274 00:13:23,599 --> 00:13:25,120 [Sofía] How terrifying! 275 00:13:25,199 --> 00:13:27,440 - [Gio chuckling] - [Júnior] Well, let's buy a… 276 00:13:27,520 --> 00:13:29,280 [Gio] I'm terrified of rides. 277 00:13:29,839 --> 00:13:31,480 My friends tricked me. 278 00:13:31,560 --> 00:13:33,400 Jeez, what was I thinking? 279 00:13:33,480 --> 00:13:35,800 I thought I'd die in mid-air. 280 00:13:35,880 --> 00:13:39,959 ["Is It Really Coming Round" by Nik Ammar & Huxley Ware playing] 281 00:13:41,560 --> 00:13:43,680 - I can definitely ride that one. - I can't ride that one. 282 00:13:43,760 --> 00:13:45,440 Or you'll have to take me to the ER. 283 00:13:47,480 --> 00:13:49,880 [music continues] 284 00:13:52,199 --> 00:13:54,560 - [boy] Let's do this. - [Gio] Just them. 285 00:13:55,079 --> 00:13:56,160 Don't make this too fast. 286 00:13:56,240 --> 00:13:58,240 - That scares me. - Of course, of course. 287 00:13:58,320 --> 00:14:00,560 - [Iván] I'm so scared, Cris! - [Júnior] Tell them that. 288 00:14:00,640 --> 00:14:03,520 - I'm so nervous. Don't talk to me! - [Sofía] He is so scared. 289 00:14:03,599 --> 00:14:05,120 If I shit my pants… 290 00:14:05,199 --> 00:14:07,880 Slowly, please! Slowly! Slowly! 291 00:14:09,240 --> 00:14:10,280 [laughing] 292 00:14:10,360 --> 00:14:12,199 [Iván] Slowly, okay? 293 00:14:12,280 --> 00:14:13,599 [Julia screaming] 294 00:14:13,680 --> 00:14:15,520 [tense music playing] 295 00:14:15,599 --> 00:14:16,719 [Iván] I can't. 296 00:14:17,880 --> 00:14:20,920 - I can't. - [intense rumble, Sofía chuckling] 297 00:14:21,000 --> 00:14:22,479 [tense music continues] 298 00:14:22,560 --> 00:14:24,160 - [rumbling] - [screams] 299 00:14:24,240 --> 00:14:27,000 - [Sofía] No way I'm doing that! I can't! - I'd die! 300 00:14:29,240 --> 00:14:33,079 - [rumbling slows] - [Julia] Oh, please, stop. Stop it! Stop! 301 00:14:33,160 --> 00:14:34,640 - [Júnior] Stop, stop. - I'm dying. 302 00:14:34,719 --> 00:14:36,680 I'm not doing this, not again. 303 00:14:37,360 --> 00:14:39,599 [man] I pass already. Do you want popcorn? 304 00:14:40,560 --> 00:14:42,680 Hi, we're… Are you here yet? 305 00:14:42,760 --> 00:14:45,040 [Mamen] It felt like falling off a cliff. 306 00:14:45,120 --> 00:14:47,439 Right, okay, I'll tell them to open the doors. 307 00:14:47,959 --> 00:14:49,719 Okay, see you in a bit. 308 00:14:49,800 --> 00:14:52,079 - Vero is coming with the girls. - [Sofía] Do you want water? 309 00:14:52,160 --> 00:14:55,360 In 2015, I worked as an au pair in Bristol, 310 00:14:55,439 --> 00:14:59,479 so I took care of two twin girls and we stay in touch to this day. 311 00:15:00,120 --> 00:15:02,800 I've always invited them to my childrens' birthdays. 312 00:15:02,880 --> 00:15:06,079 We've kept in touch since I left and, to me, they're my girls. 313 00:15:07,400 --> 00:15:08,319 [Gio] See? 314 00:15:08,839 --> 00:15:11,000 Mom took care of them when they were your age. 315 00:15:11,079 --> 00:15:12,760 They were little girls just like you. 316 00:15:13,959 --> 00:15:14,920 Huh? 317 00:15:18,040 --> 00:15:21,640 [indistinct] 318 00:15:21,719 --> 00:15:22,880 [chuckles] Yes. 319 00:15:26,319 --> 00:15:27,839 Look, they have earrings. 320 00:15:28,439 --> 00:15:29,400 They're nice. 321 00:15:30,360 --> 00:15:31,280 Right? 322 00:15:35,760 --> 00:15:38,400 - Check Alana's hair. - [Iván] Hi, how are you. 323 00:15:40,079 --> 00:15:42,079 - [Ivi] Oh, so cute. - [Gio chuckles] 324 00:15:44,280 --> 00:15:45,439 Is Mary your friend? 325 00:15:45,959 --> 00:15:47,880 - [Ivi] Yes, they're friends. - Take her hand. 326 00:15:47,959 --> 00:15:48,839 Like this. 327 00:15:49,439 --> 00:15:50,680 [Ivi] Wow! 328 00:15:51,360 --> 00:15:52,479 It's great. 329 00:15:54,680 --> 00:15:56,719 How long were you together in Bristol? 330 00:15:57,359 --> 00:15:58,400 [Gio] Two months, right? 331 00:15:59,359 --> 00:16:02,040 - [Ivi] Three months. That's so cool. - September, October, November. 332 00:16:02,120 --> 00:16:03,439 They were their age. 333 00:16:04,000 --> 00:16:05,199 Three, about to turn four. 334 00:16:06,280 --> 00:16:08,719 - Do you remember when I taught you ballet? - Yes. 335 00:16:08,800 --> 00:16:10,599 Mom told me you were great dancers. 336 00:16:10,680 --> 00:16:12,359 [Ivi] They dance with Mom? 337 00:16:12,439 --> 00:16:13,920 - [Alana] Like this. - Like this? 338 00:16:14,000 --> 00:16:15,680 - [Gio] Do you still dance? - [Ivi] Very good. 339 00:16:15,760 --> 00:16:18,120 [Gio] What else? Gymnastics? That's nice. 340 00:16:18,839 --> 00:16:19,760 [girl] Yes, Gio. 341 00:16:19,839 --> 00:16:23,359 [Gio] I'm so fond of them. I walked them, showered them, 342 00:16:23,439 --> 00:16:25,160 took them to school, fed them. 343 00:16:25,240 --> 00:16:28,000 I learned so much. I learned to be a mom 344 00:16:28,079 --> 00:16:31,560 because that's where I really learned how to take care of babies. 345 00:16:31,640 --> 00:16:32,599 In Bristol. 346 00:16:33,160 --> 00:16:36,000 - [Elena] …bumped into me. - They have a connection with them. 347 00:16:36,079 --> 00:16:37,000 - Yes. - Yes. 348 00:16:37,079 --> 00:16:38,599 - More than with other kids. - Yeah. 349 00:16:38,680 --> 00:16:40,800 But it's because I talk a lot about them. 350 00:16:41,680 --> 00:16:45,319 - This way, girls. This way. - Very good, sharing is very important. 351 00:16:47,880 --> 00:16:50,040 - [Gio] Well, in the green one. - [Iván] Come on. 352 00:16:50,120 --> 00:16:51,280 [Sofía] Let's go! Come on. 353 00:16:51,359 --> 00:16:53,280 - Which one do we get in to? - Who's coming with us? 354 00:16:53,359 --> 00:16:54,199 - Okay. - Let's go! 355 00:16:54,280 --> 00:16:56,040 Okay, let's close this. 356 00:16:56,959 --> 00:16:58,079 Belt… 357 00:16:59,240 --> 00:17:00,479 Goodbye, goodbye! 358 00:17:03,160 --> 00:17:04,359 [kids yelling] 359 00:17:05,000 --> 00:17:06,399 [Iván] We're flying! We're flying! 360 00:17:08,520 --> 00:17:10,319 [delighted chuckles] 361 00:17:10,399 --> 00:17:11,520 [Julia] Hold on. Bye-bye. 362 00:17:11,599 --> 00:17:13,839 As a mother, Gio is super loving. 363 00:17:14,359 --> 00:17:17,880 She's always giving them little surprises, games… 364 00:17:17,960 --> 00:17:20,280 She's full of youth and energy, 365 00:17:20,359 --> 00:17:24,200 so it's so much fun because she's playing all day long. 366 00:17:25,880 --> 00:17:27,599 - [Julia] Girls! - [Gio] It's over. 367 00:17:28,800 --> 00:17:30,440 - [cheering] - Bravo, my loves. 368 00:17:30,960 --> 00:17:31,880 You saw that… 369 00:17:32,720 --> 00:17:36,760 We had so much fun at Júnior's birthday, and I made him so happy. 370 00:17:36,840 --> 00:17:41,560 [singing in Spanish] ♪ Happy Birthday to you! ♪ 371 00:17:41,640 --> 00:17:46,320 ♪ Happy birthday, dear Júnior ♪ 372 00:17:46,399 --> 00:17:49,560 ♪ Happy birthday to you! ♪ 373 00:17:50,240 --> 00:17:52,800 [all cheering] 374 00:17:53,919 --> 00:17:56,040 [Carlitos, in English] Oh my God, what a beautiful cake! 375 00:17:56,880 --> 00:17:58,560 [Iván] A wish! Make a wish, Cris! 376 00:17:58,640 --> 00:18:00,040 [cheering, whooping] 377 00:18:00,120 --> 00:18:01,320 [Gio] Bravo! 378 00:18:01,919 --> 00:18:04,960 Well, it was made by Alana, Mateo and Eva. 379 00:18:05,040 --> 00:18:05,919 [gasps] 380 00:18:06,000 --> 00:18:08,399 - They made the cake for you. - [Ivi] Wow, the brother. 381 00:18:08,480 --> 00:18:09,560 Kiss your brother. 382 00:18:10,200 --> 00:18:11,640 - [Mateo] I helped them. - [Gio laughs] 383 00:18:12,480 --> 00:18:14,200 - [Carlitos] My love. - [Ivi] Oh, so lovely. 384 00:18:14,280 --> 00:18:15,520 [all cooing] 385 00:18:15,600 --> 00:18:19,280 [Gio] For a mother, the fact that Júnior liked the surprise so much is… 386 00:18:19,840 --> 00:18:21,919 It's the most beautiful thing that can happen 387 00:18:22,000 --> 00:18:24,120 after so much dedication and time 388 00:18:24,640 --> 00:18:28,840 because, you know, a birthday party definitely takes time, right? 389 00:18:29,880 --> 00:18:31,520 - [Júnior] Look! A t-shirt. - [Iván] So nice. 390 00:18:31,600 --> 00:18:34,159 - [Gio] It's lovely. - Thank you. It's really nice. 391 00:18:34,240 --> 00:18:35,600 - [Gio] Super. - [Júnior] Mauro, come. 392 00:18:35,679 --> 00:18:37,960 This is the nice one I told you about, right? 393 00:18:38,040 --> 00:18:39,480 - Carlos… For you. - [Júnior] Thanks! 394 00:18:40,280 --> 00:18:42,240 - Here, open this one. - [Júnior] Thank you. 395 00:18:42,320 --> 00:18:44,320 - [Carlitos] Aw. - [Júnior] Thanks! 396 00:18:44,399 --> 00:18:48,320 Gio as a mother… She's perfect. I mean, she's up to date about everything. 397 00:18:48,399 --> 00:18:50,640 She's on top of everything 24/7, 398 00:18:50,720 --> 00:18:55,159 and she's completely involved at all times in their education and development. 399 00:18:55,760 --> 00:18:58,159 You'll like this one a lot. Come, Carlos. 400 00:19:01,919 --> 00:19:04,880 Whoa! Thank you all for this. 401 00:19:05,480 --> 00:19:07,480 - Enjoy, enjoy. - [Júnior] Thank you. 402 00:19:08,200 --> 00:19:09,760 Thank you, thank you. 403 00:19:12,360 --> 00:19:15,440 Gio's not just an excellent mother. She's more than that. 404 00:19:15,520 --> 00:19:18,280 Gio has other qualities that people don't know about. 405 00:19:18,360 --> 00:19:21,120 Gio helps me a lot in many, many aspects. 406 00:19:26,600 --> 00:19:29,280 [Gio] Insparya is a hair health clinic. 407 00:19:29,360 --> 00:19:32,200 It's Cristiano's and I am the administrator. 408 00:19:32,280 --> 00:19:34,520 And the business is going very well for us. 409 00:19:34,600 --> 00:19:38,679 We're making a lot of people happy, and well, I hope everything continues 410 00:19:38,760 --> 00:19:40,080 as well as it has so far. 411 00:19:41,640 --> 00:19:44,560 She's very hardworking, with her own ideas 412 00:19:44,640 --> 00:19:45,919 about my businesses, 413 00:19:46,000 --> 00:19:50,399 about my hotels, about Insparya, for instance too. 414 00:19:50,480 --> 00:19:51,840 She's given her opinion. 415 00:19:51,919 --> 00:19:55,679 She has that sensibility for business, to help me, 416 00:19:55,760 --> 00:19:57,320 to give me her opinion, 417 00:19:58,000 --> 00:20:00,280 and I take that a lot into consideration too. 418 00:20:02,320 --> 00:20:04,360 - [Gio] Good morning. - [nurse] Good morning. 419 00:20:04,440 --> 00:20:05,600 [doctor] Good morning. 420 00:20:06,240 --> 00:20:08,560 Well, we'll explain the procedure and so on. 421 00:20:09,280 --> 00:20:11,960 The treatment involves the collection of a small blood sample. 422 00:20:12,679 --> 00:20:15,840 You know that the main goal of PRP is to regenerate the follicular unit. 423 00:20:18,280 --> 00:20:22,600 So that will mean a much healthier, thicker, brighter hair, 424 00:20:22,679 --> 00:20:24,800 so that we can get the hair we like. 425 00:20:24,880 --> 00:20:28,320 So let's start with the blood collection, and then we'll proceed with 426 00:20:28,399 --> 00:20:30,520 applying the treatment all over your scalp. 427 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Okay. Perfect. 428 00:20:32,320 --> 00:20:34,320 [doctor] Okay? But it'll do you wonders for sure. 429 00:20:34,399 --> 00:20:37,080 I don't have great hair. [laughs] I have hair. 430 00:20:38,080 --> 00:20:39,720 - Film it if you can. - [doctor] Yes. Fine. 431 00:20:39,800 --> 00:20:41,840 - [Gio] This one is, like, very fast. - [doctor] Okay. 432 00:20:44,200 --> 00:20:46,560 - [nurse] Ah, stretch your arm a bit. - Should I clench my fist? 433 00:20:46,640 --> 00:20:49,320 [nurse] Yes, clench you fist. I'll prick now, okay? 434 00:20:49,840 --> 00:20:51,919 Hmm. The prick didn't hurt at all. 435 00:20:53,200 --> 00:20:55,159 She's good at it. [laughs] 436 00:20:57,240 --> 00:20:59,280 [nurse] I'm taking it to the centrifuge, okay? 437 00:20:59,760 --> 00:21:02,000 [whirring] 438 00:21:02,960 --> 00:21:05,720 [doctor] All right, so let's begin to apply the treatment. 439 00:21:05,800 --> 00:21:06,919 - You okay? - [Gio] Mm-hmm. 440 00:21:07,919 --> 00:21:09,040 [doctor] Let's start. 441 00:21:09,800 --> 00:21:11,960 We'll draw five imaginary lines. 442 00:21:13,040 --> 00:21:14,880 I'm applying the first line now. 443 00:21:14,960 --> 00:21:16,200 It doesn't hurt. 444 00:21:16,800 --> 00:21:18,159 [chuckling] 445 00:21:20,040 --> 00:21:22,280 [doctor] Okay, second administration. 446 00:21:22,360 --> 00:21:23,800 [chuckles] 447 00:21:24,679 --> 00:21:27,080 [machine vibrating] 448 00:21:29,919 --> 00:21:33,760 They have a technique with vibrations here and you don't even notice it. 449 00:21:33,840 --> 00:21:36,040 It works really well actually. I really liked it. 450 00:21:37,040 --> 00:21:40,280 - [doctor] Done. Perfect. - Okay. Great then. 451 00:21:40,360 --> 00:21:42,040 - It's so easy. - [doctor] Yes. 452 00:21:46,120 --> 00:21:47,679 You're great with the needle. 453 00:21:47,760 --> 00:21:50,439 - It didn't hurt at all and I didn't bleed. - [nurse laughs] 454 00:21:50,520 --> 00:21:52,679 - [Gio] You did a perfect job. - [doctor] Okay, take care. 455 00:21:52,760 --> 00:21:54,120 - [Gio] You too. - [doctor] Bye. 456 00:21:54,200 --> 00:21:56,960 I love to look after myself, and I need it. 457 00:21:57,040 --> 00:21:59,320 It's something that is part of my routine 458 00:21:59,399 --> 00:22:01,679 to feel good both physically and emotionally. 459 00:22:04,600 --> 00:22:07,919 MARBELLA, SPAIN 460 00:22:08,880 --> 00:22:11,399 [funky music playing] 461 00:22:20,520 --> 00:22:22,320 - [Iván] Oh my God! - [Julia] Whoa! 462 00:22:22,399 --> 00:22:24,919 - [chef] Hello. - [Sofía] That looks delicious. 463 00:22:25,000 --> 00:22:26,960 [Iván] What kind of dream rice is this? 464 00:22:27,040 --> 00:22:27,960 [Mamen laughs] 465 00:22:28,040 --> 00:22:29,800 God, it looks amazing! 466 00:22:29,880 --> 00:22:32,360 - [chef] I hope you enjoy it. - Thank you. 467 00:22:32,439 --> 00:22:34,520 [all, in Spanish] Thank you. 468 00:22:34,600 --> 00:22:36,280 [Julia, in English] This is so good, huh? 469 00:22:36,360 --> 00:22:37,520 [cheers] 470 00:22:38,720 --> 00:22:40,320 [upbeat music playing] 471 00:22:44,560 --> 00:22:48,040 When the Darlings get together, it's mostly for the laughs, 472 00:22:48,120 --> 00:22:50,480 to have fun, and to unwind. 473 00:22:50,560 --> 00:22:53,120 We love to eat, so we enjoy eating. 474 00:22:53,679 --> 00:22:54,720 We have a blast. 475 00:22:54,800 --> 00:22:58,679 A toast to Iván's birthday. He's reached his thirties wonderfully, 476 00:22:58,760 --> 00:23:00,560 and here's to a 100 more. 477 00:23:00,640 --> 00:23:02,399 And another toast… 478 00:23:02,480 --> 00:23:05,760 because tonight I'm getting an award and I'm so happy about it. 479 00:23:05,840 --> 00:23:07,360 I'm a bit nervous 480 00:23:07,439 --> 00:23:10,439 because I have to be on stage and I don't know what to say. 481 00:23:10,960 --> 00:23:13,360 So there, let's toast, and… 482 00:23:13,439 --> 00:23:15,919 - [Sofia] Let's toast for the great award. - [Gio] For all of you. 483 00:23:16,000 --> 00:23:17,880 - [Ivi] Congratulations! - [Julia] For all of you. 484 00:23:17,960 --> 00:23:19,480 [Sofía] Congratulations, Iván. 485 00:23:20,120 --> 00:23:22,520 I'll be given an award today for my good deeds. 486 00:23:23,560 --> 00:23:27,280 It never occurred to me that someday I'd get this kind of award, 487 00:23:27,960 --> 00:23:29,360 and for this reason. 488 00:23:30,080 --> 00:23:33,040 So I'm extremely grateful and really happy. 489 00:23:33,120 --> 00:23:35,480 Hey, darling, so what are you gonna wear tonight? 490 00:23:36,000 --> 00:23:39,080 Ali K's green dress, the one I couldn't wear in Cannes. 491 00:23:39,159 --> 00:23:41,399 So, as always, fate lays out our lives, 492 00:23:41,480 --> 00:23:43,640 because I didn't know I was going to get this award. 493 00:23:43,720 --> 00:23:45,520 And it was ready for you, right? 494 00:23:46,280 --> 00:23:48,480 I had a dress ready for a great occasion. 495 00:23:49,600 --> 00:23:52,919 I'll finally wear Ali K's dress at Starlite. 496 00:23:54,000 --> 00:23:56,840 So, since this is my first red carpet since Cannes, 497 00:23:56,919 --> 00:23:59,679 and I wanted to wear it so, so, so much… 498 00:23:59,760 --> 00:24:03,960 Well, now that I have the opportunity, I'll definitely wear Ali K's dress. 499 00:24:04,679 --> 00:24:05,640 Hello! 500 00:24:05,720 --> 00:24:06,800 [all] Hi! 501 00:24:06,880 --> 00:24:09,240 [Alana] I… I'm going to eat candy. 502 00:24:09,320 --> 00:24:10,640 [all laugh] 503 00:24:10,720 --> 00:24:11,880 Bravo! 504 00:24:12,600 --> 00:24:14,000 What about fish? 505 00:24:14,760 --> 00:24:17,280 [Alana] Who… who wants fish with candy? 506 00:24:17,360 --> 00:24:19,520 [all] Ugh! 507 00:24:19,600 --> 00:24:22,520 ["Bling Bling Swing" by Cavendish Music playing] 508 00:24:32,399 --> 00:24:37,200 [in Spanish] ♪ Happy birthday to you… ♪ 509 00:24:38,240 --> 00:24:39,520 [Elena, in English] Open it soon. 510 00:24:39,600 --> 00:24:41,840 [singing continues in Spanish] 511 00:24:41,919 --> 00:24:47,080 ♪ Happy birthday, dear Iván ♪ 512 00:24:47,159 --> 00:24:50,040 ♪ Happy birthday to you ♪ 513 00:24:50,120 --> 00:24:51,840 [Sofía, in English] Clap, clap. Great. 514 00:24:51,919 --> 00:24:53,520 [cheering, clapping] 515 00:24:53,600 --> 00:24:55,040 Aw, thank you, thank you. 516 00:24:55,919 --> 00:24:57,280 I just get emotional. 517 00:24:57,960 --> 00:24:58,960 I get emotional. 518 00:24:59,040 --> 00:25:01,360 - A wonderful La Zagaleta polo. - [all laugh] 519 00:25:01,439 --> 00:25:03,360 [all chant] Put it on. Put it on! 520 00:25:03,439 --> 00:25:04,560 [Iván, in English] No! 521 00:25:05,080 --> 00:25:08,120 - No way I'm changing! No way I'm changing. - [Ivi] He's wearing his Gucci. 522 00:25:08,199 --> 00:25:11,159 I mean, come on, not many people can afford going to La Zagaleta 523 00:25:11,240 --> 00:25:12,399 and buying this polo. 524 00:25:12,919 --> 00:25:16,000 I have an option B because your reaction made me sad. 525 00:25:16,640 --> 00:25:20,040 This is the first time you don't try on a present. You're cheeky. 526 00:25:20,880 --> 00:25:23,120 You can pretend now but we know you, darling. 527 00:25:23,199 --> 00:25:24,399 I mean… [laughs] 528 00:25:24,480 --> 00:25:27,439 - I'm actually really nervous, you know? - [Sofía] It's for Christmas. Exactly. 529 00:25:27,520 --> 00:25:29,840 - [Ivi] Or for the car. - [Sofía] We're the same. 530 00:25:29,919 --> 00:25:32,560 - [Iván] Oh my God. - [Sofía] This "diamy." God, God, God. 531 00:25:32,640 --> 00:25:36,640 - [Mateo] There's… there's a diamond. - [Sofía] But carefully, or it may break. 532 00:25:38,600 --> 00:25:42,640 I mean, I… I mean, I'm shaking. Excuse me? I mean, I can't believe it. 533 00:25:43,320 --> 00:25:45,360 [laughs] Well, you'll have to go get measured. 534 00:25:45,439 --> 00:25:47,439 [Ivi] "I'll have to go and get it changed." 535 00:25:47,960 --> 00:25:49,159 - [laughing] - [Iván] I mean… 536 00:25:49,240 --> 00:25:50,960 [Julia] This is like the shoe in Cinderella. 537 00:25:51,040 --> 00:25:52,520 If it doesn't fit, you return it. 538 00:25:52,600 --> 00:25:54,040 I mean, a full diamond ring. 539 00:25:54,640 --> 00:25:56,439 Girl, I mean, are you crazy? 540 00:25:56,520 --> 00:25:58,199 - [Julia] You're welcome, Iván. - [Iván] Shit. 541 00:25:58,280 --> 00:26:00,120 - [Julia] It was so expensive. - [kisses] 542 00:26:00,840 --> 00:26:03,960 In the end, Darlings, and Georgina as a matriarch, 543 00:26:04,040 --> 00:26:06,240 is a bit like the family we've chosen. 544 00:26:06,320 --> 00:26:09,399 [emotive piano instrumental playing] 545 00:26:15,520 --> 00:26:16,800 [music fades] 546 00:26:18,360 --> 00:26:21,199 ["Sound The Alarm" by Heavy Echo playing] 547 00:26:21,280 --> 00:26:23,480 STARLITE - CATALANA OCCIDENTE 548 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 - [woman] Welcome. - [Gio, in Spanish] Thank you. 549 00:26:35,320 --> 00:26:36,919 [woman, in English] This way. 550 00:26:37,000 --> 00:26:38,080 [man] This way, please. 551 00:26:38,159 --> 00:26:41,679 Getting an award and going on stage to talk in front of so many people, 552 00:26:41,760 --> 00:26:45,040 I'm a little bit nervous, and happy at the same time. 553 00:26:45,120 --> 00:26:48,919 ["Cool Funky Party" by AXS Music playing] 554 00:26:49,000 --> 00:26:51,199 [inaudible] 555 00:26:54,399 --> 00:26:56,399 - [Gio] Hello, how are you? - You look gorgeous. 556 00:26:56,480 --> 00:26:58,439 - [Gio] Nice to meet you. - I think we've met before. 557 00:26:58,520 --> 00:26:59,399 - [Gio] Have we? - Yes. 558 00:26:59,480 --> 00:27:01,480 - [Gio] I don't know. - [Paloma] So have you all come? 559 00:27:01,560 --> 00:27:03,280 - The kids? Your husband too? - Yeah, the kids. 560 00:27:03,360 --> 00:27:05,960 - No, he's playing today. In Barcelona. - Oh, really? 561 00:27:06,040 --> 00:27:09,000 - You make one hell of a couple. Yeah! - Really? Thank you. 562 00:27:09,080 --> 00:27:11,560 - [Sandra] You really do. - [Gio] He's great, Cristiano. 563 00:27:12,480 --> 00:27:15,320 [Carla] Look at that dress! Look at her. It's amazing! 564 00:27:15,399 --> 00:27:16,880 You can borrow it any time. 565 00:27:16,960 --> 00:27:18,880 [Carla] I love it. Where do I stand? 566 00:27:18,960 --> 00:27:21,600 - You two have met before, right? - [Carla] Yes, we've met in Madrid. 567 00:27:21,679 --> 00:27:24,360 But I lost track of her because she went to Turin. 568 00:27:25,600 --> 00:27:27,960 Hello. I don't even know how to greet you. 569 00:27:28,560 --> 00:27:31,520 - [Antonio] Kiss me, air kisses. - [Gio] Air kisses. 570 00:27:31,600 --> 00:27:33,320 - I've greeted you before so… - [Carla] Right. 571 00:27:33,399 --> 00:27:36,399 - Okay, well… Hey, I don't know… - [Gio] Yeah, me too. 572 00:27:36,480 --> 00:27:38,399 [Iván] Okay, I'm coming, Antonio. 573 00:27:38,480 --> 00:27:40,320 - I know you're in here… - You come in here. 574 00:27:40,399 --> 00:27:42,919 People who are taller than me shouldn't be in the shot. 575 00:27:43,000 --> 00:27:44,760 - Okay, I'll allow you. - [man] Right, right. 576 00:27:44,840 --> 00:27:46,199 [camera clicking] 577 00:27:46,280 --> 00:27:48,919 ["Love Me" by Heavy Echo playing] 578 00:27:56,040 --> 00:27:57,800 - [woman] I'll introduce you to her. - [Gio] Hi. 579 00:27:57,880 --> 00:27:59,720 - How are you? - Great. Nice to meet you. 580 00:27:59,800 --> 00:28:01,120 Likewise. 581 00:28:01,199 --> 00:28:03,520 [Gio] You know, every time my friends go to the supermarket, 582 00:28:03,600 --> 00:28:06,439 they always buy me your breadsticks to go with the Iberian ham. 583 00:28:06,520 --> 00:28:09,399 - No way, really? - [Gio] We pig out with your breadsticks. 584 00:28:09,480 --> 00:28:11,600 - They're the best, don't deny. - [laughs] Yes, they are. 585 00:28:11,679 --> 00:28:13,159 [camera clicking] 586 00:28:15,800 --> 00:28:18,360 - [music continues] - [indistinct party chatter] 587 00:28:20,640 --> 00:28:21,480 [in Spanish] Great. 588 00:28:22,560 --> 00:28:25,199 - [man, in English] This way, please. - [cameras clicking] 589 00:28:25,880 --> 00:28:27,280 [giggling] Whoo! 590 00:28:34,320 --> 00:28:37,240 [inaudible] 591 00:28:38,360 --> 00:28:39,520 [Gio] This way, right? 592 00:28:40,080 --> 00:28:41,360 [sighs] Finally! 593 00:28:42,159 --> 00:28:44,080 I hope my voice doesn't tremble. 594 00:28:44,159 --> 00:28:45,720 - Hi! Hello there. - [Beret] How are you? 595 00:28:46,240 --> 00:28:49,040 I'm rehearsing what I'll say. My thank-yous. 596 00:28:49,120 --> 00:28:49,959 Really? 597 00:28:50,040 --> 00:28:52,080 Yeah, but my voice is already like maracas. 598 00:28:53,199 --> 00:28:55,560 Actually, my voice isn't enough in this part. 599 00:28:55,639 --> 00:28:56,800 It's just very long, yeah. 600 00:28:56,879 --> 00:28:59,040 It's just a game for you and nothing more 601 00:28:59,120 --> 00:29:00,000 And I don't know 602 00:29:00,080 --> 00:29:02,679 You were always the gun And I was the bullet 603 00:29:02,760 --> 00:29:05,240 If I keep my voice down, I think I can do it. 604 00:29:05,320 --> 00:29:08,919 I have to sing all of it so it's fine. You can jump in whenever you like to. 605 00:29:09,000 --> 00:29:11,760 - [man] Guys, it's time.. - [Beret] How do you feel? Confident? 606 00:29:11,840 --> 00:29:16,000 We believe we can't pass up the opportunity to award Georgina. 607 00:29:16,080 --> 00:29:20,320 Her humble background is the key to her vocation and empathy. 608 00:29:21,320 --> 00:29:23,760 Among the charitable causes she supports, 609 00:29:23,840 --> 00:29:27,159 her collaboration with Nuevo Futuro stands out, 610 00:29:27,240 --> 00:29:29,639 visiting and financially helping children 611 00:29:29,720 --> 00:29:32,080 with family problems in these foster homes. 612 00:29:33,280 --> 00:29:36,800 Also, her close relationship with the Esfera Foundation 613 00:29:36,879 --> 00:29:38,679 dedicating her time to disabled people. 614 00:29:38,760 --> 00:29:41,320 - Dear, I get weak in the knees. - [man 1] You'll get to the award. 615 00:29:42,439 --> 00:29:44,360 - [man 2] I need to take her. - [man 3] Okay. 616 00:29:46,639 --> 00:29:48,080 For all those reasons, 617 00:29:48,159 --> 00:29:52,919 the 2021 Starlite Award goes to Georgina Rodríguez. 618 00:29:53,000 --> 00:29:55,040 - [cheering] - [Valeria] Welcome, Georgina. 619 00:29:55,120 --> 00:29:57,240 - Congratulations. - [Gio] Thank you very much. 620 00:29:57,840 --> 00:29:59,120 Thank you. 621 00:29:59,199 --> 00:30:00,600 Congratulations. Thank you so much. 622 00:30:00,679 --> 00:30:01,919 - Thank you very much. - Thank you. 623 00:30:02,000 --> 00:30:03,760 - It's so beautiful. - It's all yours. 624 00:30:04,399 --> 00:30:06,600 [applause] 625 00:30:07,360 --> 00:30:10,320 I feel the need to help people. I need it. 626 00:30:10,919 --> 00:30:13,439 And helping others makes me really happy. 627 00:30:13,520 --> 00:30:16,840 Whether it's with money, or presence or visibility. 628 00:30:17,439 --> 00:30:21,399 Giving them some of my visibility, so that they can also be seen and heard. 629 00:30:21,480 --> 00:30:22,959 Well, why not? 630 00:30:23,040 --> 00:30:24,760 If I can help them out. 631 00:30:25,280 --> 00:30:27,000 Thank you very much. 632 00:30:27,080 --> 00:30:31,199 It is an honor to be here and especially to receive a charity award. 633 00:30:31,280 --> 00:30:35,760 I ask life for health for myself and especially for everyone. 634 00:30:37,520 --> 00:30:40,199 [Gio] Charitable acts are born from the heart 635 00:30:40,280 --> 00:30:42,199 and you don't care about when. 636 00:30:43,280 --> 00:30:47,199 What matters is to get it done quickly. When they need it. 637 00:30:48,040 --> 00:30:49,480 [in Spanish] Hello! 638 00:30:51,040 --> 00:30:53,639 [in English] You're looking great! All of you, right? 639 00:30:53,720 --> 00:30:54,679 [Mamen] How are you? 640 00:30:54,760 --> 00:30:55,879 [in Spanish] Hello! 641 00:30:55,959 --> 00:30:59,360 [Gio, in English] And giving a voice to those unknown associations. 642 00:31:00,360 --> 00:31:02,240 Gio wants to treat us to eat here. 643 00:31:02,320 --> 00:31:03,879 - [All, in Spanish] Thank you. - Thank you. 644 00:31:03,959 --> 00:31:06,120 [cheering, whooping] 645 00:31:06,840 --> 00:31:08,840 - [in English] So, are you hungry? - [all cheer] 646 00:31:08,919 --> 00:31:09,879 [Mamen] Let's go then. 647 00:31:12,679 --> 00:31:14,560 [Gio] I'm very supportive. 648 00:31:14,639 --> 00:31:18,360 I'm very supportive of people and especially of those who need it. 649 00:31:21,080 --> 00:31:23,040 [emotive music playing] 650 00:31:27,840 --> 00:31:30,240 - Well, we have a little something for you. - [Gio] Really? 651 00:31:30,320 --> 00:31:31,480 [woman] From the foundation. 652 00:31:32,080 --> 00:31:34,399 - [Gio] Thank you so much. - Okay, look. 653 00:31:35,199 --> 00:31:37,240 Well, I also made a letter and a drawing for you. 654 00:31:38,240 --> 00:31:40,760 "My friend, Georgina, we know you like children." 655 00:31:40,840 --> 00:31:42,919 "That is why you have started a nice family, 656 00:31:43,000 --> 00:31:44,560 and have become a wonderful mother." 657 00:31:45,199 --> 00:31:46,720 "You give so much love." 658 00:31:46,800 --> 00:31:49,840 "That shows what a great human being you are and how much 659 00:31:49,919 --> 00:31:51,240 you care about people." 660 00:31:51,879 --> 00:31:54,080 "You are supportive of people who lack love 661 00:31:54,159 --> 00:31:56,320 or who are more special, like us." 662 00:31:56,879 --> 00:32:00,040 "You are always willing to add your grain of hope wherever it is needed." 663 00:32:00,120 --> 00:32:02,280 "Thank you for collaborating with us." 664 00:32:02,360 --> 00:32:06,360 - Oh, thank you, Marisa. - [applause] 665 00:32:06,919 --> 00:32:09,879 Together we can make a better world. 666 00:32:09,959 --> 00:32:11,879 May we be supportive. 667 00:32:11,959 --> 00:32:13,679 Thank you. [laughs] 668 00:32:13,760 --> 00:32:15,040 [Valeria] Thank you, Georgina. 669 00:32:15,120 --> 00:32:17,560 When I received the award, I thought about my mother, 670 00:32:17,639 --> 00:32:21,439 for the values she instilled in me, and my father, of course. 671 00:32:22,000 --> 00:32:25,560 About my sister, Cristiano, my family, my children. 672 00:32:26,159 --> 00:32:29,120 And I dedicated it to all the people who love me too. 673 00:32:29,199 --> 00:32:32,040 Georgina, please, I'm going to ask you to stay. 674 00:32:32,120 --> 00:32:33,360 - Okay. - Okay? 675 00:32:33,439 --> 00:32:35,760 Because a very special moment is coming up. 676 00:32:35,840 --> 00:32:38,520 So join us here on stage to welcome Beret. 677 00:32:38,600 --> 00:32:40,600 [applause, whistling] 678 00:32:45,120 --> 00:32:47,840 - [Beret laughing] - [Gio giggling] 679 00:32:48,480 --> 00:32:49,399 Let's go! 680 00:32:50,000 --> 00:32:53,199 [singing in Spanish] 681 00:33:05,240 --> 00:33:07,199 [both singing in Spanish] 682 00:33:42,679 --> 00:33:43,800 [cheers] Whoo! 683 00:33:45,840 --> 00:33:49,360 This is the beginning. I'll keep helping as much as I can. 684 00:33:49,439 --> 00:33:52,919 And… And I encourage people to help. 685 00:33:53,000 --> 00:33:54,919 Cast your bread upon the waters. 686 00:33:55,000 --> 00:33:56,639 Thank you so much. Really. 687 00:33:56,719 --> 00:33:59,280 For choosing my song, for singing it with me. 688 00:33:59,360 --> 00:34:03,159 You know, it's my pleasure to do this with such a wonderful purpose, right? 689 00:34:03,240 --> 00:34:05,199 - Thank you so much. - Thank you so much, Beret. 690 00:34:05,280 --> 00:34:08,319 A round of applause, please. Thank you, Georgina. 691 00:34:08,400 --> 00:34:10,440 [applause] 692 00:34:15,040 --> 00:34:17,520 [seagulls crying] 693 00:34:17,600 --> 00:34:19,760 - [pensive music playing] - [waves lapping] 694 00:34:21,480 --> 00:34:24,880 [Gio] It's so important for me to remember where I come from. 695 00:34:24,960 --> 00:34:25,799 Who I am. 696 00:34:25,880 --> 00:34:27,000 And well, 697 00:34:27,080 --> 00:34:31,839 in the end, your life, your experiences make you become who you really are. 698 00:34:31,920 --> 00:34:35,080 So I'm super happy to have become the woman I am today. 699 00:34:35,679 --> 00:34:38,000 [music continues] 700 00:34:38,080 --> 00:34:42,839 The world can see who is the Georgina behind the social media, and… 701 00:34:43,679 --> 00:34:46,480 behind the news that the press publishes about me. 702 00:34:50,400 --> 00:34:54,600 Many people used to know me for being Cristiano Ronaldo's girlfriend, 703 00:34:54,679 --> 00:34:57,319 and today, they know me for who I am. 704 00:34:57,400 --> 00:34:58,839 I am Georgina. 705 00:34:58,920 --> 00:35:02,000 ["Soundscape in G" by The Sound of Waiting playing] 706 00:35:04,000 --> 00:35:06,360 [cameras clicking] 707 00:35:07,680 --> 00:35:09,799 [Gio] I've been able to return to my roots. 708 00:35:12,360 --> 00:35:13,480 To laugh out loud. 709 00:35:16,200 --> 00:35:17,640 To get emotional. 710 00:35:18,400 --> 00:35:21,799 To celebrate life every minute, every day… 711 00:35:23,440 --> 00:35:25,680 and to share happiness with my family. 712 00:35:31,280 --> 00:35:32,680 [music builds] 713 00:35:33,560 --> 00:35:36,680 MANCHESTER, ENGLAND 714 00:35:37,200 --> 00:35:39,760 MANCHESTER UNITED SIGNS CRISTIANO RONALDO 715 00:35:41,960 --> 00:35:44,400 RONALDO BACK AT UNITED CITY PULLS OUT 716 00:35:44,480 --> 00:35:46,960 MAN OF THE MOMENT! 717 00:35:47,040 --> 00:35:49,280 BACK TO MANCHESTER AFTER 12 YEARS 718 00:35:51,520 --> 00:35:53,720 We finally had to leave. 719 00:35:53,799 --> 00:35:55,000 [laughs] I'm so excited. 720 00:35:55,080 --> 00:35:56,920 I know things will work out great. 721 00:35:57,000 --> 00:36:00,920 At the end of the day, my place is where my partner is happy, of course, 722 00:36:01,000 --> 00:36:02,720 so we're moving there with great excitement. 723 00:36:03,319 --> 00:36:04,480 This is just another stage 724 00:36:04,560 --> 00:36:06,839 where people are going to enjoy my football, my goals. 725 00:36:06,920 --> 00:36:11,280 This doesn't end here. It's not the end, it's the beginning. 726 00:36:16,360 --> 00:36:18,680 - [J. Balvin] How are you? - [Gio] Very good. 727 00:36:18,760 --> 00:36:20,600 Uh, recording non-stop. 728 00:36:21,200 --> 00:36:22,680 I heard your music in June, 729 00:36:22,760 --> 00:36:25,640 and I wanted to visualize the reality show with… 730 00:36:27,920 --> 00:36:29,160 your super song. 731 00:36:30,880 --> 00:36:33,400 I sympathize very much with many of your songs. 732 00:36:33,920 --> 00:36:35,799 I used to work at Gucci and sometimes 733 00:36:35,880 --> 00:36:37,839 Cristiano would drop me off with the Bugatti. 734 00:36:37,920 --> 00:36:40,200 - Or another one of his cars… - [J. Balvin laughing] 735 00:36:40,280 --> 00:36:42,160 …and people would look at me and say, 736 00:36:42,240 --> 00:36:45,880 "You arrive in a bus or train, yet you leave in a big car, right?" 737 00:36:45,960 --> 00:36:49,960 And I played your song and I said, "I can't believe it." 738 00:36:52,160 --> 00:36:54,880 Yes, it's a process that we need to go through, right? 739 00:36:54,960 --> 00:36:56,480 I think that song is very… 740 00:36:57,120 --> 00:36:58,480 - Very realistic. - [Gio] Yes. 741 00:36:58,560 --> 00:37:02,000 To be grateful of the people who are by your side from the beginning. 742 00:37:02,560 --> 00:37:03,960 [Gio] Of the friends, 743 00:37:04,040 --> 00:37:06,160 which is also difficult, because people think… 744 00:37:06,240 --> 00:37:08,440 Our friends are the family we chose, right? 745 00:37:08,520 --> 00:37:11,839 The family we chose because the other one we're stuck with. 746 00:37:13,000 --> 00:37:15,400 - Congratulations for your baby! - [J. Balvin] Thanks! 747 00:37:15,480 --> 00:37:17,400 He's a joy and a motivation. 748 00:37:18,319 --> 00:37:21,280 The truth is that our babies are the best part of our lives. 749 00:37:22,240 --> 00:37:25,680 They give us the strength we need and the joy we need to live. 750 00:37:26,440 --> 00:37:29,520 Well, I hope we see each other soon… 751 00:37:31,440 --> 00:37:33,080 and work together too. 752 00:37:35,200 --> 00:37:38,280 Of course, my dear. Nice talking to you and see you soon. 753 00:37:38,839 --> 00:37:40,960 - "I am Georgina." - [man] Film! 754 00:37:41,040 --> 00:37:45,040 "0617002, take one." 755 00:37:45,600 --> 00:37:47,120 Okay, let's go. Hit me. 756 00:37:47,799 --> 00:37:49,760 [man] Georgina. And, action. 757 00:37:49,839 --> 00:37:52,000 I was a waitress, I was a cleaner… 758 00:37:52,080 --> 00:37:54,000 - [Julia screams] - …I was a store clerk. 759 00:37:54,080 --> 00:37:56,600 - [Julia] But now… - And now I fucking rule. 760 00:37:57,120 --> 00:37:58,240 Yeah! 761 00:37:58,799 --> 00:38:01,120 [rock music playing] 762 00:38:01,760 --> 00:38:05,080 - "So, Georgina, what's your experience?" - [tires screech] 763 00:38:05,160 --> 00:38:08,480 So, I didn't know if I should have made a reverence. 764 00:38:09,200 --> 00:38:10,319 [man] Reference. 765 00:38:10,400 --> 00:38:11,960 - What did I say? - "Reverence." 766 00:38:12,040 --> 00:38:14,760 - [gasps] - [woman chuckling] 767 00:38:14,839 --> 00:38:15,839 [chuckling] 768 00:38:16,839 --> 00:38:17,960 Here… Here we go. 769 00:38:18,040 --> 00:38:19,560 Is it okay like this or what? 770 00:38:20,799 --> 00:38:23,319 - Did you get this body on camera or not? - [Elena] Her. 771 00:38:25,400 --> 00:38:29,240 [laughs] I didn't know I was among so much royalty and bureaucracy. 772 00:38:29,319 --> 00:38:31,280 - [violin skid] - [chuckling] 773 00:38:36,200 --> 00:38:37,640 [laughing] So, what should I say? 774 00:38:38,520 --> 00:38:42,680 - [woman] "Aristocracy." - I just keep saying "Aristocrazy." 775 00:38:42,760 --> 00:38:43,799 [chuckling] 776 00:38:43,880 --> 00:38:45,920 - My dog can't be trusted. - Of course she can. 777 00:38:46,000 --> 00:38:48,920 She's too bitchy. I don't think it's right when I look at her in the eyes… 778 00:38:49,000 --> 00:38:50,880 - She goes… [snarls] - [chuckles] 779 00:38:51,560 --> 00:38:53,520 [Gio] Turn! Nice, nice. 780 00:38:53,600 --> 00:38:55,160 Good, good, good, good. 781 00:38:55,240 --> 00:38:57,080 So, how about that, huh? 782 00:38:57,960 --> 00:39:00,160 [vocalizing, chuckling] 783 00:39:00,240 --> 00:39:02,480 People will see every pore I have. Back off. 784 00:39:03,240 --> 00:39:05,120 [mutters] My blood was boiling… 785 00:39:05,200 --> 00:39:08,120 You'll capture all my imperfections, come on. [giggling] 786 00:39:08,200 --> 00:39:10,760 Is it a bug that wants to walk on my coat? 787 00:39:10,839 --> 00:39:12,120 [all laughing] 788 00:39:12,200 --> 00:39:14,520 - It's just a piece of shit. - [all laughing] 789 00:39:14,600 --> 00:39:17,200 [laughing] 790 00:39:18,280 --> 00:39:20,120 It's wet, huh? [laughs] 791 00:39:20,200 --> 00:39:21,319 [Cris] Another one? 792 00:39:22,040 --> 00:39:23,560 - Good? - [comic ping] 793 00:39:23,640 --> 00:39:24,720 [snap] 794 00:39:24,799 --> 00:39:27,760 - [comic ping] - Don't start cutting or I'll get mad. 795 00:39:27,839 --> 00:39:29,120 Are we done soon? 796 00:39:29,720 --> 00:39:32,760 Okay, let's… Let's pick up from a bit earlier. 797 00:39:33,319 --> 00:39:36,359 Creating an email account is taking me forever. 798 00:39:36,440 --> 00:39:38,160 My brain's run out of juice. 799 00:39:38,240 --> 00:39:41,400 Technology can never be beaten by a pen and paper. 800 00:39:42,200 --> 00:39:44,760 I go full on blond and it just won't stick. 801 00:39:45,280 --> 00:39:48,280 This is concrete right here. and nothing sticks in here. 802 00:39:48,359 --> 00:39:50,920 Don't film this. I have something between my teeth. 803 00:39:51,000 --> 00:39:54,040 There's something here. Don't film! I have a bit of lamb. 804 00:39:54,120 --> 00:39:57,960 Because obviously, I'll show you what I do best. 805 00:39:58,040 --> 00:40:00,080 [laughing] 806 00:40:01,560 --> 00:40:03,560 Antonio farts a lot. 807 00:40:03,640 --> 00:40:06,880 - [laughs] Yeah. - Know who farts more? Pepe. 808 00:40:06,960 --> 00:40:10,720 Pepe is fat because he ate a lot. 809 00:40:10,799 --> 00:40:11,640 [imitates fart] 810 00:40:11,720 --> 00:40:14,400 - I was like this and my eye… - [comic pings] 811 00:40:14,480 --> 00:40:15,359 And my sister… 812 00:40:17,560 --> 00:40:20,160 - So now leave me alone now, will you? - [laughter] 813 00:40:20,240 --> 00:40:21,280 [man] You can stop. 814 00:40:22,319 --> 00:40:26,240 This documentary is not about me, okay? Mine's next. [imitates punchline trill] 815 00:40:26,920 --> 00:40:30,359 See you soon. [giggling] 816 00:40:32,799 --> 00:40:36,799 ["Got That Power" by Stine Kinck playing] 817 00:40:48,000 --> 00:40:50,880 ♪ Hey, hey, here we go ♪ 818 00:40:50,960 --> 00:40:54,240 ♪ They're looking at us 'Cause we own the show ♪ 819 00:40:55,560 --> 00:40:58,960 ♪ They want what we got 'Cause we got the goods ♪ 820 00:41:02,600 --> 00:41:05,480 ♪ Hey, hey, don't you know? ♪ 821 00:41:05,560 --> 00:41:09,200 ♪ We got our own money And we got that glow ♪ 822 00:41:10,160 --> 00:41:13,760 ♪ They check you for a rise And we know, know, know ♪ 823 00:41:22,359 --> 00:41:24,680 ♪ We got that power, power ♪ 824 00:41:29,600 --> 00:41:32,000 ♪ We got that power, power ♪ 825 00:41:32,080 --> 00:41:35,319 ♪ Hey, hey, chains and gold ♪ 826 00:41:35,400 --> 00:41:38,520 ♪ Spendin' that cash About to lose control ♪ 827 00:41:39,680 --> 00:41:43,319 ♪ We're coming in loud There's no tip tip toe ♪ 828 00:41:46,839 --> 00:41:49,480 ♪ Hey, hey, join the show ♪ 829 00:41:50,040 --> 00:41:54,319 ♪ Stack your things, come on, here we go Okay, okay ♪ 830 00:41:54,400 --> 00:41:58,319 ♪ We're leading the way to a new plateau ♪ 831 00:42:06,680 --> 00:42:08,720 ♪ We got that power, power ♪ 832 00:42:13,920 --> 00:42:16,000 ♪ We got that power, power ♪ 833 00:42:21,440 --> 00:42:23,359 ♪ We got that power, power ♪