1
00:00:06,880 --> 00:00:11,320
A NETFLIX REALITY SERIES
2
00:00:12,240 --> 00:00:15,479
TURIN, ITALY
3
00:00:16,360 --> 00:00:19,240
FOR MY LOVE WITH LOVE
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,520
[tranquil music playing]
5
00:00:24,680 --> 00:00:28,959
[Gio] I spent the last days in Turin
a bit… gloomy.
6
00:00:29,639 --> 00:00:32,159
Because I've been moving stuff
little by little,
7
00:00:32,240 --> 00:00:33,960
just in case I have to leave.
8
00:00:35,160 --> 00:00:37,559
And, you know,
the house doesn't look as full
9
00:00:37,640 --> 00:00:39,040
as when you live in it.
10
00:00:42,239 --> 00:00:43,080
Come on!
11
00:00:43,160 --> 00:00:46,640
The cars are gone.
The garage looks huge, empty.
12
00:00:46,720 --> 00:00:49,360
And empty spaces
in a house look ugly, right?
13
00:00:52,800 --> 00:00:54,199
Only God knows the future.
14
00:00:54,279 --> 00:00:55,320
That's why I'm calm
15
00:00:55,400 --> 00:00:58,919
because I know that regardless
of whether I stay or leave,
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,640
it will just be another step
in Cristiano's life.
17
00:01:04,480 --> 00:01:05,920
["I'm Golden" by Gamma Skies playing]
18
00:01:06,000 --> 00:01:09,800
♪ I don't really need new friends so
Spend your time with me ♪
19
00:01:10,399 --> 00:01:14,000
♪ Looking for someone who can play though
Wanna hang with me? ♪
20
00:01:14,800 --> 00:01:18,640
♪ I'm not really looking for a friend so
Spend your time with me ♪
21
00:01:19,240 --> 00:01:22,560
♪ Looking for someone not afraid of
Give it all to me ♪
22
00:01:22,640 --> 00:01:23,800
[dial tone]
23
00:01:24,320 --> 00:01:25,920
[pops tongue]
24
00:01:26,000 --> 00:01:26,839
[Ramón] Gio.
25
00:01:26,920 --> 00:01:28,280
Good morning.
26
00:01:28,800 --> 00:01:30,920
[Ramón] Good morning. How are you?
How are you doing?
27
00:01:31,000 --> 00:01:31,920
Very good.
28
00:01:32,839 --> 00:01:34,880
I'm swimming. It is very hot here.
29
00:01:36,240 --> 00:01:37,640
- [Ramón] Really?
- Yes.
30
00:01:38,600 --> 00:01:41,520
[Ramón] I wanted to tell you
that a very interesting opportunity
31
00:01:41,600 --> 00:01:43,240
for the project came up.
32
00:01:43,880 --> 00:01:44,839
Yes.
33
00:01:45,360 --> 00:01:47,559
[Ramón] We can have a song by J. Balvin.
34
00:01:48,440 --> 00:01:49,520
What do you think?
35
00:01:51,000 --> 00:01:52,479
A dream come true.
36
00:01:53,679 --> 00:01:55,880
- [Ramón laughs] I knew you would like it.
- Awesome.
37
00:01:56,520 --> 00:02:00,080
I met J. Balvin four years ago
at one of Cris's birthday parties.
38
00:02:00,640 --> 00:02:02,800
Cris hired him for a concert at our house.
39
00:02:03,440 --> 00:02:06,720
J. Balvin is wonderful.
He is a close friend.
40
00:02:08,160 --> 00:02:10,160
He's also a hard worker.
41
00:02:10,239 --> 00:02:13,000
I sympathize with him
and with many of his songs.
42
00:02:13,080 --> 00:02:16,680
[song in Spanish playing over phone]
43
00:02:25,959 --> 00:02:28,519
[Ramón] The fact that you could work
with such a famous artist
44
00:02:28,600 --> 00:02:31,320
on your first project like this
would be amazing, you know?
45
00:02:32,239 --> 00:02:35,239
I think J. Balvin is
one of the best singers in the world.
46
00:02:35,799 --> 00:02:36,920
I love his music.
47
00:02:37,600 --> 00:02:38,799
I love his voice.
48
00:02:39,799 --> 00:02:43,000
He is a fighter. He is very sensitive.
49
00:02:43,640 --> 00:02:44,720
Very kind.
50
00:02:44,799 --> 00:02:46,799
Let me know when you have news.
51
00:02:47,440 --> 00:02:49,080
[Ramón] I'll let you know if they confirm.
52
00:02:49,160 --> 00:02:52,280
- Thank you very much. A kiss. Bye.
- [Ramón] You too. Ciao.
53
00:02:52,360 --> 00:02:56,200
[song continues]
54
00:03:02,239 --> 00:03:03,640
[song fades]
55
00:03:06,239 --> 00:03:08,720
[melancholic music playing]
56
00:03:09,720 --> 00:03:13,160
These years in Turin have been… wonderful.
57
00:03:14,160 --> 00:03:15,600
We've been incredibly happy.
58
00:03:16,120 --> 00:03:19,920
My kids have grown up in the best way,
in contact with nature,
59
00:03:20,000 --> 00:03:23,080
and, well, I hope I don't leave
but if I do,
60
00:03:23,160 --> 00:03:25,600
this will be a city
that has taught me so much.
61
00:03:28,360 --> 00:03:32,480
I take with me great people,
and an unforgettable experience.
62
00:03:34,920 --> 00:03:36,200
[door clicks]
63
00:03:36,280 --> 00:03:38,679
In football, things change just like that.
64
00:03:39,720 --> 00:03:43,560
So you have to be prepared for everything,
for every challenge,
65
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
and I've been ready since I was 18.
66
00:03:45,640 --> 00:03:47,040
So, let's wait and see.
67
00:03:49,239 --> 00:03:52,320
MADRID, SPAIN
68
00:03:53,320 --> 00:03:54,840
[upbeat music playing]
69
00:04:01,880 --> 00:04:03,880
- [Gio] Good morning.
- [salesman] Hello.
70
00:04:03,959 --> 00:04:07,239
[Gio] I've come to get some presents
because it's Júnior's birthday.
71
00:04:07,839 --> 00:04:08,880
[salesman] Okay.
72
00:04:11,040 --> 00:04:14,920
[Gio] I like to buy clothes for him
because it's what he uses the most.
73
00:04:15,000 --> 00:04:19,039
And I also like to act as his assistant,
as a personal shopper.
74
00:04:19,760 --> 00:04:21,000
I lend him my clothes too,
75
00:04:21,079 --> 00:04:25,720
since we have the same size of shoes
and pants, so, you know, we share them.
76
00:04:26,800 --> 00:04:29,960
- [salesman] What's his usual size?
- He's 11 but he's an S.
77
00:04:31,039 --> 00:04:32,800
- This one.
- [Gio] Super.
78
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
- Uh, and a sweater too.
- Yes. This one's a little over-sized.
79
00:04:37,080 --> 00:04:38,360
Like, with mini prints.
80
00:04:39,080 --> 00:04:41,160
Okay, I don't like the one
with the palm trees.
81
00:04:41,240 --> 00:04:42,280
This one's cool too.
82
00:04:43,240 --> 00:04:44,560
I like that one more.
83
00:04:45,080 --> 00:04:47,320
Okay, and what do you have
in the women's section?
84
00:04:47,840 --> 00:04:49,599
Women? Look. It's like a fantasy.
85
00:04:49,680 --> 00:04:50,640
[laughs]
86
00:04:53,160 --> 00:04:54,680
[Gio] Hmm. I love it.
87
00:04:55,919 --> 00:04:57,320
I love this one.
88
00:04:58,280 --> 00:04:59,240
And this one.
89
00:05:00,120 --> 00:05:01,400
I'll take this white one too.
90
00:05:02,400 --> 00:05:03,880
Well, yeah, I like shopping.
91
00:05:03,960 --> 00:05:07,160
I like having nice things in my closet,
and I like looking good.
92
00:05:07,240 --> 00:05:09,840
Oh, this look's marvelous. Oh, I love it.
93
00:05:09,919 --> 00:05:12,160
- [salesman] Pink looks great on you.
- Yeah, right.
94
00:05:12,240 --> 00:05:15,440
- Give me… I think I'm a 38, right?
- Yes.
95
00:05:15,520 --> 00:05:18,200
- 38 or 36?
- No, no, no. I can be misleading.
96
00:05:18,280 --> 00:05:19,640
[salesman] Yes, this is it.
97
00:05:19,720 --> 00:05:23,760
[Gio] I don't really like going shopping
because I don't like to try stuff on.
98
00:05:23,840 --> 00:05:26,560
But I do have the assistance
of the shops I usually go to,
99
00:05:26,640 --> 00:05:29,120
since they make it easy for me
to take them back.
100
00:05:29,880 --> 00:05:30,760
This is divine.
101
00:05:31,880 --> 00:05:33,840
- And this is also super nice.
- Yes.
102
00:05:35,880 --> 00:05:36,760
[Gio] Or this one.
103
00:05:38,160 --> 00:05:40,160
Oh, please, this is so lovely.
104
00:05:40,240 --> 00:05:42,880
[upbeat pop music playing]
105
00:05:47,120 --> 00:05:49,880
- I've got it all here, yes.
- [Gio] Okay. Oh, the t-shirt?
106
00:05:49,960 --> 00:05:52,280
- You're taking it right?
- Yeah, but I'll take the jersey too,
107
00:05:52,359 --> 00:05:54,400
so I can have the full look
when I'm traveling.
108
00:05:54,479 --> 00:05:58,599
- Look, you have some jewels here too.
- [Gio] Yes, but I like these plastic ones.
109
00:05:58,680 --> 00:05:59,640
So, how much are they?
110
00:06:00,240 --> 00:06:03,640
- Are they expensive?
- Well, it's between 50 and 60 euros.
111
00:06:03,720 --> 00:06:05,080
No, it's not expensive.
112
00:06:05,160 --> 00:06:07,720
I love this one. This one.
113
00:06:07,800 --> 00:06:10,280
And those over there. They're so special.
114
00:06:10,359 --> 00:06:13,520
I think I'll take the orange one
which doesn't stand out on me.
115
00:06:13,599 --> 00:06:14,440
[salesman] Right.
116
00:06:14,520 --> 00:06:17,359
[Gio laughs] However long it'll last
with my daughters around.
117
00:06:17,440 --> 00:06:19,479
Every time I have jewelry,
they want to wear it.
118
00:06:19,560 --> 00:06:23,799
If it's plastic and not a diamond,
it's not as painful to let them have it.
119
00:06:23,880 --> 00:06:24,720
[laughs]
120
00:06:27,640 --> 00:06:28,680
- Yes.
- Well…
121
00:06:28,760 --> 00:06:31,440
I can always put a little piece
of plastic here.
122
00:06:32,240 --> 00:06:33,280
Well… no.
123
00:06:33,840 --> 00:06:35,400
- No? No.
- [laughing] No.
124
00:06:35,479 --> 00:06:36,680
I just don't have a size.
125
00:06:36,760 --> 00:06:39,880
No, I… think it's best
to find another one in your size.
126
00:06:39,960 --> 00:06:41,000
But it won't fit.
127
00:06:41,680 --> 00:06:43,960
- Okay, so I'll take these three.
- [salesman] Okay.
128
00:06:44,520 --> 00:06:45,359
Okay.
129
00:06:45,440 --> 00:06:48,320
[soft electronic music playing]
130
00:06:50,240 --> 00:06:54,160
She came for a present
and leaves with half the store, my loves.
131
00:06:54,880 --> 00:06:56,000
[salesman] I'll walk you out.
132
00:07:03,359 --> 00:07:04,880
[music fades]
133
00:07:06,520 --> 00:07:08,120
[Gio] Júnior's birthday is approaching.
134
00:07:08,200 --> 00:07:12,080
I'm really excited to prepare a surprise
for him with the babies,
135
00:07:12,160 --> 00:07:14,960
which is to make his birthday cake
all together.
136
00:07:15,479 --> 00:07:16,840
Here's the doorbell.
137
00:07:16,919 --> 00:07:19,799
- Who wants to… Press there.
- [Alana] Me.
138
00:07:21,159 --> 00:07:22,479
[buzzer beeps]
139
00:07:25,039 --> 00:07:27,400
- [Gio] Hello.
- [woman] Hello.
140
00:07:27,479 --> 00:07:29,640
Hi, there. Welcome home.
141
00:07:29,719 --> 00:07:32,520
- Come in. How are you, Gio?
- Very well.
142
00:07:32,599 --> 00:07:35,799
- [woman] Welcome. So nice to see you.
- [Gio] Looking forward to making cakes.
143
00:07:37,400 --> 00:07:40,719
I'm Andrea.
I'm Gio's pastry chef in Madrid.
144
00:07:40,799 --> 00:07:44,719
The first cake I made for Gio was
about four or five years ago,
145
00:07:44,799 --> 00:07:46,120
and it was for Cris Júnior.
146
00:07:47,000 --> 00:07:49,680
Eva and Mateo's birthday cakes
were made by Andrea.
147
00:07:50,560 --> 00:07:52,760
Mom's friend. She made them.
148
00:07:53,440 --> 00:07:55,520
There was one about Frozen, right?
149
00:07:56,200 --> 00:07:59,080
And there was a Spider-Man one.
Whose was it?
150
00:07:59,159 --> 00:08:00,640
[kids giggling]
151
00:08:00,719 --> 00:08:02,000
- [Alana] Mateo's.
- Oh, Mateo's.
152
00:08:02,080 --> 00:08:04,679
- [Alana] It… It didn't have cocoa.
- No… No sugar.
153
00:08:04,760 --> 00:08:08,560
No, there was one with no sugar.
because you have to eat healthy too, huh?
154
00:08:09,880 --> 00:08:10,919
Isn't that right?
155
00:08:11,000 --> 00:08:12,080
[Andrea, Alana giggling]
156
00:08:12,599 --> 00:08:15,320
I… I don't like the… the "health" cake.
157
00:08:16,520 --> 00:08:18,120
You don't like it? Health cake.
158
00:08:18,200 --> 00:08:19,840
Healthy. No, she doesn't.
159
00:08:20,599 --> 00:08:23,760
[Gio] I try to make something special
out of everything for them.
160
00:08:23,840 --> 00:08:26,039
Afternoon snacks, candy, everything.
161
00:08:26,120 --> 00:08:27,120
Are you ready?
162
00:08:27,200 --> 00:08:28,039
[Alana] Yes!
163
00:08:28,120 --> 00:08:31,359
- Okay, so what do we do first?
- Let's add flour and sugar. Let's go.
164
00:08:31,440 --> 00:08:32,880
[playful music playing]
165
00:08:33,840 --> 00:08:35,159
[Alana exclaims] Ah!
166
00:08:36,360 --> 00:08:37,919
[Andrea] Now, the eggs.
167
00:08:38,000 --> 00:08:39,280
- Very good.
- [Eva] The eggs.
168
00:08:40,280 --> 00:08:41,199
One…
169
00:08:43,679 --> 00:08:44,520
The eggs!
170
00:08:44,600 --> 00:08:48,120
- Bravo! See, darling?
- I know.
171
00:08:48,199 --> 00:08:50,079
- [Andrea] Yes, you do, my love.
- Very good.
172
00:08:53,720 --> 00:08:56,560
- [Andrea] The oil. Here, I'll help you.
- The oil!
173
00:08:56,640 --> 00:08:58,160
[Mateo] Do we pour it?
174
00:08:58,240 --> 00:09:00,240
[Andrea] Yes, we have to pour all of it.
All the way.
175
00:09:00,320 --> 00:09:01,880
And finally, the milk.
176
00:09:02,600 --> 00:09:04,440
- [Eva] The milk.
- [Gio] Here. Mom will help.
177
00:09:04,520 --> 00:09:06,640
[Andrea] And it's going to be great.
You'll see.
178
00:09:07,440 --> 00:09:09,600
- [Alana] Yes, you'll see.
- [Andrea] Mateo, I'll help you.
179
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
Who's strong?
180
00:09:11,840 --> 00:09:12,800
[Mateo] Me!
181
00:09:13,560 --> 00:09:15,000
[Andrea] You're all strong.
182
00:09:15,079 --> 00:09:16,800
Now, ready with this one.
183
00:09:16,880 --> 00:09:18,800
- [Gio] Like this. Very good.
- [Andrea] Look, kids.
184
00:09:18,880 --> 00:09:22,079
One, two… Look, in circles.
185
00:09:22,160 --> 00:09:23,800
- [Eva] I did it.
- Take both of them.
186
00:09:23,880 --> 00:09:26,480
- Look how well Alana did with both hands.
- [Eva] Like this.
187
00:09:27,240 --> 00:09:28,959
Do you like cake?
188
00:09:29,040 --> 00:09:31,480
[Andrea] I love it!
Isn't the cake delicious?
189
00:09:31,560 --> 00:09:33,560
Let's see. Very good, Eva.
190
00:09:33,640 --> 00:09:35,600
Oh, Mateo is finished. Great.
191
00:09:36,480 --> 00:09:38,360
- So, do you like making cakes?
- [Eva] Yes.
192
00:09:38,440 --> 00:09:39,839
[Gio] It's making me so hungry.
193
00:09:39,920 --> 00:09:42,160
[Andrea] Let's make the cake first.
Come on.
194
00:09:43,280 --> 00:09:44,320
One cake…
195
00:09:45,640 --> 00:09:47,079
And that's all, folks.
196
00:09:47,160 --> 00:09:49,600
We put it in the oven for 30 minutes,
197
00:09:49,680 --> 00:09:52,000
at 160 degrees…
198
00:09:52,720 --> 00:09:56,520
And the cake rises and we eat it.
199
00:09:57,120 --> 00:09:59,240
Well, we'll wait for 30 minutes,
200
00:09:59,320 --> 00:10:01,520
and meanwhile, we can start
with the cupcakes.
201
00:10:01,600 --> 00:10:02,440
[Mateo] Yummy!
202
00:10:02,520 --> 00:10:04,720
[Gio] People congratulate me
on their education
203
00:10:04,800 --> 00:10:06,680
and on how stimulated they are.
204
00:10:06,760 --> 00:10:08,760
They are so intelligent.
205
00:10:08,839 --> 00:10:11,079
They've experienced a lot
since they were so little.
206
00:10:11,160 --> 00:10:14,120
[upbeat music playing]
207
00:10:17,680 --> 00:10:21,320
We do circles, circles, circles…
208
00:10:28,120 --> 00:10:31,160
Perfect! I love it. Bravo!
209
00:10:31,240 --> 00:10:35,040
Congratulations, because you did
such a wonderful job, kids.
210
00:10:36,760 --> 00:10:38,199
[music fades]
211
00:10:39,120 --> 00:10:40,199
[birdsong]
212
00:10:43,440 --> 00:10:45,240
MADRID THEME PARK
213
00:10:45,320 --> 00:10:47,480
["Live and Kicking"
by Wills & Murdoch playing]
214
00:10:48,160 --> 00:10:51,920
Well, guys. We've come here
to celebrate Júnior's birthday.
215
00:10:52,680 --> 00:10:54,640
They've opened the theme park for us.
216
00:10:55,560 --> 00:10:57,680
[cheering]
217
00:10:59,760 --> 00:11:03,320
So, yeah, let's have fun
and thank you so much for coming.
218
00:11:04,040 --> 00:11:05,280
We'll miss Dad,
219
00:11:05,360 --> 00:11:08,079
but we're all here to support
the biggest kid in the house.
220
00:11:08,160 --> 00:11:09,839
So, let's have fun.
221
00:11:11,400 --> 00:11:15,320
Celebrating his birthday in a theme park,
that opened just for us,
222
00:11:15,400 --> 00:11:16,839
is so surreal.
223
00:11:16,920 --> 00:11:18,600
That stuff only happens with her.
224
00:11:18,680 --> 00:11:20,480
MADRID THEME PARK
225
00:11:22,079 --> 00:11:23,880
[tropical upbeat music playing]
226
00:11:29,280 --> 00:11:31,959
[Gio] It's awesome. Look!
Who's going to ride that one
227
00:11:32,040 --> 00:11:33,440
- [Mamen] Go, please.
- [Sofía] Me!
228
00:11:33,520 --> 00:11:35,640
[Mamen] Oh, my God! It's so tall!
229
00:11:35,719 --> 00:11:38,640
Spending Cris's birthday
in the theme park, you know,
230
00:11:38,719 --> 00:11:40,040
it was so much fun.
231
00:11:40,120 --> 00:11:42,760
It's like a dream, so what better way
than sharing it with him?
232
00:11:44,360 --> 00:11:46,160
[man, in Spanish]
We'll wait here and watch.
233
00:11:47,839 --> 00:11:48,839
[Toni, in English] Shit.
234
00:11:50,079 --> 00:11:53,240
- [Edu] Yes, let's go, boys.
- [Sofía] Careful with your phone, Edu.
235
00:11:53,320 --> 00:11:56,000
[Carlitos] Now it goes three, two, one
and drops.
236
00:11:56,079 --> 00:11:57,719
- [Edu] Three, two, one…
- [loud crash]
237
00:11:57,800 --> 00:12:00,760
- [intense rumbling]
- [Toni yelling]
238
00:12:01,880 --> 00:12:03,600
Oh my God!
239
00:12:03,680 --> 00:12:06,480
- [Toni] Júnior, did you get scared?
- [Edu] Júnior, say hi.
240
00:12:07,480 --> 00:12:08,400
Cristiano Júnior…
241
00:12:08,480 --> 00:12:11,000
His face, when he got on
that shuttle thing, it's like…
242
00:12:11,079 --> 00:12:14,079
[laughs] "What are these bastards up to?"
"What did I get in to?"
243
00:12:14,160 --> 00:12:15,600
The kid's brave, you know?
244
00:12:16,160 --> 00:12:18,079
I think I was more afraid than he was.
245
00:12:18,160 --> 00:12:20,600
- [Sofía] Are you not up to it?
- [Gio] But will I get sick?
246
00:12:20,680 --> 00:12:22,839
- I don't wanna get dizzy.
- If you don't want to, don't.
247
00:12:22,920 --> 00:12:25,240
- Uh, you're going to die.
- [Iván] Wait until Gio gets in.
248
00:12:25,320 --> 00:12:27,560
- Gio, I'll hold your purse, okay?
- [Elena] One minute.
249
00:12:27,640 --> 00:12:29,199
- [Gio] See you.
- [indistinct chatter]
250
00:12:29,280 --> 00:12:30,760
- [Sofía] Come on!
- [Gio] Let's see.
251
00:12:32,199 --> 00:12:35,079
- Man… So, how does this work?
- Bring it down like this, hon.
252
00:12:35,160 --> 00:12:37,360
- And the belt?
- The guy will do it for us.
253
00:12:37,440 --> 00:12:39,360
[Sofía] Oh, so he fastens it?
254
00:12:39,440 --> 00:12:40,640
[Júnior] I was so scared.
255
00:12:40,719 --> 00:12:42,199
[Sofía screams] It's so scary!
256
00:12:42,280 --> 00:12:43,839
[man] It's okay, it's okay. Don't worry.
257
00:12:44,640 --> 00:12:46,680
You crap your pants up there, huh?
258
00:12:47,199 --> 00:12:49,320
You drop, like, so fast…
259
00:12:49,400 --> 00:12:51,400
Oh my God, it's so scary!
260
00:12:51,480 --> 00:12:52,719
Good luck.
261
00:12:53,320 --> 00:12:56,240
When I saw Georgina getting on that thing
all the way up,
262
00:12:56,320 --> 00:12:59,199
I thought, "She has no idea
how high it really goes."
263
00:12:59,280 --> 00:13:01,520
I mean, she hasn't.
I mean, she has no idea.
264
00:13:01,599 --> 00:13:02,599
[Gio moans] No!
265
00:13:03,240 --> 00:13:06,520
- Shit no! You bastard!
- [Sofía laughing]
266
00:13:06,599 --> 00:13:09,000
[women screaming, laughing]
267
00:13:09,079 --> 00:13:12,560
[terrified screams, rumbling]
268
00:13:12,640 --> 00:13:13,959
[chuckling]
269
00:13:14,680 --> 00:13:15,839
[Gio] It was so scary!
270
00:13:15,920 --> 00:13:16,839
[all laughing]
271
00:13:16,920 --> 00:13:18,480
[breathless chuckles]
272
00:13:19,240 --> 00:13:21,160
What kind of joke is this?
273
00:13:21,760 --> 00:13:23,520
[all laughing]
274
00:13:23,599 --> 00:13:25,120
[Sofía] How terrifying!
275
00:13:25,199 --> 00:13:27,440
- [Gio chuckling]
- [Júnior] Well, let's buy a…
276
00:13:27,520 --> 00:13:29,280
[Gio] I'm terrified of rides.
277
00:13:29,839 --> 00:13:31,480
My friends tricked me.
278
00:13:31,560 --> 00:13:33,400
Jeez, what was I thinking?
279
00:13:33,480 --> 00:13:35,800
I thought I'd die in mid-air.
280
00:13:35,880 --> 00:13:39,959
["Is It Really Coming Round"
by Nik Ammar & Huxley Ware playing]
281
00:13:41,560 --> 00:13:43,680
- I can definitely ride that one.
- I can't ride that one.
282
00:13:43,760 --> 00:13:45,440
Or you'll have to take me to the ER.
283
00:13:47,480 --> 00:13:49,880
[music continues]
284
00:13:52,199 --> 00:13:54,560
- [boy] Let's do this.
- [Gio] Just them.
285
00:13:55,079 --> 00:13:56,160
Don't make this too fast.
286
00:13:56,240 --> 00:13:58,240
- That scares me.
- Of course, of course.
287
00:13:58,320 --> 00:14:00,560
- [Iván] I'm so scared, Cris!
- [Júnior] Tell them that.
288
00:14:00,640 --> 00:14:03,520
- I'm so nervous. Don't talk to me!
- [Sofía] He is so scared.
289
00:14:03,599 --> 00:14:05,120
If I shit my pants…
290
00:14:05,199 --> 00:14:07,880
Slowly, please! Slowly! Slowly!
291
00:14:09,240 --> 00:14:10,280
[laughing]
292
00:14:10,360 --> 00:14:12,199
[Iván] Slowly, okay?
293
00:14:12,280 --> 00:14:13,599
[Julia screaming]
294
00:14:13,680 --> 00:14:15,520
[tense music playing]
295
00:14:15,599 --> 00:14:16,719
[Iván] I can't.
296
00:14:17,880 --> 00:14:20,920
- I can't.
- [intense rumble, Sofía chuckling]
297
00:14:21,000 --> 00:14:22,479
[tense music continues]
298
00:14:22,560 --> 00:14:24,160
- [rumbling]
- [screams]
299
00:14:24,240 --> 00:14:27,000
- [Sofía] No way I'm doing that! I can't!
- I'd die!
300
00:14:29,240 --> 00:14:33,079
- [rumbling slows]
- [Julia] Oh, please, stop. Stop it! Stop!
301
00:14:33,160 --> 00:14:34,640
- [Júnior] Stop, stop.
- I'm dying.
302
00:14:34,719 --> 00:14:36,680
I'm not doing this, not again.
303
00:14:37,360 --> 00:14:39,599
[man] I pass already. Do you want popcorn?
304
00:14:40,560 --> 00:14:42,680
Hi, we're… Are you here yet?
305
00:14:42,760 --> 00:14:45,040
[Mamen] It felt like falling off a cliff.
306
00:14:45,120 --> 00:14:47,439
Right, okay, I'll tell them
to open the doors.
307
00:14:47,959 --> 00:14:49,719
Okay, see you in a bit.
308
00:14:49,800 --> 00:14:52,079
- Vero is coming with the girls.
- [Sofía] Do you want water?
309
00:14:52,160 --> 00:14:55,360
In 2015, I worked as an au pair
in Bristol,
310
00:14:55,439 --> 00:14:59,479
so I took care of two twin girls
and we stay in touch to this day.
311
00:15:00,120 --> 00:15:02,800
I've always invited them
to my childrens' birthdays.
312
00:15:02,880 --> 00:15:06,079
We've kept in touch since I left
and, to me, they're my girls.
313
00:15:07,400 --> 00:15:08,319
[Gio] See?
314
00:15:08,839 --> 00:15:11,000
Mom took care of them
when they were your age.
315
00:15:11,079 --> 00:15:12,760
They were little girls just like you.
316
00:15:13,959 --> 00:15:14,920
Huh?
317
00:15:18,040 --> 00:15:21,640
[indistinct]
318
00:15:21,719 --> 00:15:22,880
[chuckles] Yes.
319
00:15:26,319 --> 00:15:27,839
Look, they have earrings.
320
00:15:28,439 --> 00:15:29,400
They're nice.
321
00:15:30,360 --> 00:15:31,280
Right?
322
00:15:35,760 --> 00:15:38,400
- Check Alana's hair.
- [Iván] Hi, how are you.
323
00:15:40,079 --> 00:15:42,079
- [Ivi] Oh, so cute.
- [Gio chuckles]
324
00:15:44,280 --> 00:15:45,439
Is Mary your friend?
325
00:15:45,959 --> 00:15:47,880
- [Ivi] Yes, they're friends.
- Take her hand.
326
00:15:47,959 --> 00:15:48,839
Like this.
327
00:15:49,439 --> 00:15:50,680
[Ivi] Wow!
328
00:15:51,360 --> 00:15:52,479
It's great.
329
00:15:54,680 --> 00:15:56,719
How long were you together in Bristol?
330
00:15:57,359 --> 00:15:58,400
[Gio] Two months, right?
331
00:15:59,359 --> 00:16:02,040
- [Ivi] Three months. That's so cool.
- September, October, November.
332
00:16:02,120 --> 00:16:03,439
They were their age.
333
00:16:04,000 --> 00:16:05,199
Three, about to turn four.
334
00:16:06,280 --> 00:16:08,719
- Do you remember when I taught you ballet?
- Yes.
335
00:16:08,800 --> 00:16:10,599
Mom told me you were great dancers.
336
00:16:10,680 --> 00:16:12,359
[Ivi] They dance with Mom?
337
00:16:12,439 --> 00:16:13,920
- [Alana] Like this.
- Like this?
338
00:16:14,000 --> 00:16:15,680
- [Gio] Do you still dance?
- [Ivi] Very good.
339
00:16:15,760 --> 00:16:18,120
[Gio] What else? Gymnastics? That's nice.
340
00:16:18,839 --> 00:16:19,760
[girl] Yes, Gio.
341
00:16:19,839 --> 00:16:23,359
[Gio] I'm so fond of them.
I walked them, showered them,
342
00:16:23,439 --> 00:16:25,160
took them to school, fed them.
343
00:16:25,240 --> 00:16:28,000
I learned so much. I learned to be a mom
344
00:16:28,079 --> 00:16:31,560
because that's where I really learned
how to take care of babies.
345
00:16:31,640 --> 00:16:32,599
In Bristol.
346
00:16:33,160 --> 00:16:36,000
- [Elena] …bumped into me.
- They have a connection with them.
347
00:16:36,079 --> 00:16:37,000
- Yes.
- Yes.
348
00:16:37,079 --> 00:16:38,599
- More than with other kids.
- Yeah.
349
00:16:38,680 --> 00:16:40,800
But it's because I talk a lot about them.
350
00:16:41,680 --> 00:16:45,319
- This way, girls. This way.
- Very good, sharing is very important.
351
00:16:47,880 --> 00:16:50,040
- [Gio] Well, in the green one.
- [Iván] Come on.
352
00:16:50,120 --> 00:16:51,280
[Sofía] Let's go! Come on.
353
00:16:51,359 --> 00:16:53,280
- Which one do we get in to?
- Who's coming with us?
354
00:16:53,359 --> 00:16:54,199
- Okay.
- Let's go!
355
00:16:54,280 --> 00:16:56,040
Okay, let's close this.
356
00:16:56,959 --> 00:16:58,079
Belt…
357
00:16:59,240 --> 00:17:00,479
Goodbye, goodbye!
358
00:17:03,160 --> 00:17:04,359
[kids yelling]
359
00:17:05,000 --> 00:17:06,399
[Iván] We're flying! We're flying!
360
00:17:08,520 --> 00:17:10,319
[delighted chuckles]
361
00:17:10,399 --> 00:17:11,520
[Julia] Hold on. Bye-bye.
362
00:17:11,599 --> 00:17:13,839
As a mother, Gio is super loving.
363
00:17:14,359 --> 00:17:17,880
She's always giving them little surprises,
games…
364
00:17:17,960 --> 00:17:20,280
She's full of youth and energy,
365
00:17:20,359 --> 00:17:24,200
so it's so much fun
because she's playing all day long.
366
00:17:25,880 --> 00:17:27,599
- [Julia] Girls!
- [Gio] It's over.
367
00:17:28,800 --> 00:17:30,440
- [cheering]
- Bravo, my loves.
368
00:17:30,960 --> 00:17:31,880
You saw that…
369
00:17:32,720 --> 00:17:36,760
We had so much fun at Júnior's birthday,
and I made him so happy.
370
00:17:36,840 --> 00:17:41,560
[singing in Spanish]
♪ Happy Birthday to you! ♪
371
00:17:41,640 --> 00:17:46,320
♪ Happy birthday, dear Júnior ♪
372
00:17:46,399 --> 00:17:49,560
♪ Happy birthday to you! ♪
373
00:17:50,240 --> 00:17:52,800
[all cheering]
374
00:17:53,919 --> 00:17:56,040
[Carlitos, in English] Oh my God,
what a beautiful cake!
375
00:17:56,880 --> 00:17:58,560
[Iván] A wish! Make a wish, Cris!
376
00:17:58,640 --> 00:18:00,040
[cheering, whooping]
377
00:18:00,120 --> 00:18:01,320
[Gio] Bravo!
378
00:18:01,919 --> 00:18:04,960
Well, it was made by Alana, Mateo and Eva.
379
00:18:05,040 --> 00:18:05,919
[gasps]
380
00:18:06,000 --> 00:18:08,399
- They made the cake for you.
- [Ivi] Wow, the brother.
381
00:18:08,480 --> 00:18:09,560
Kiss your brother.
382
00:18:10,200 --> 00:18:11,640
- [Mateo] I helped them.
- [Gio laughs]
383
00:18:12,480 --> 00:18:14,200
- [Carlitos] My love.
- [Ivi] Oh, so lovely.
384
00:18:14,280 --> 00:18:15,520
[all cooing]
385
00:18:15,600 --> 00:18:19,280
[Gio] For a mother, the fact that
Júnior liked the surprise so much is…
386
00:18:19,840 --> 00:18:21,919
It's the most beautiful thing
that can happen
387
00:18:22,000 --> 00:18:24,120
after so much dedication and time
388
00:18:24,640 --> 00:18:28,840
because, you know, a birthday party
definitely takes time, right?
389
00:18:29,880 --> 00:18:31,520
- [Júnior] Look! A t-shirt.
- [Iván] So nice.
390
00:18:31,600 --> 00:18:34,159
- [Gio] It's lovely.
- Thank you. It's really nice.
391
00:18:34,240 --> 00:18:35,600
- [Gio] Super.
- [Júnior] Mauro, come.
392
00:18:35,679 --> 00:18:37,960
This is the nice one
I told you about, right?
393
00:18:38,040 --> 00:18:39,480
- Carlos… For you.
- [Júnior] Thanks!
394
00:18:40,280 --> 00:18:42,240
- Here, open this one.
- [Júnior] Thank you.
395
00:18:42,320 --> 00:18:44,320
- [Carlitos] Aw.
- [Júnior] Thanks!
396
00:18:44,399 --> 00:18:48,320
Gio as a mother… She's perfect.
I mean, she's up to date about everything.
397
00:18:48,399 --> 00:18:50,640
She's on top of everything 24/7,
398
00:18:50,720 --> 00:18:55,159
and she's completely involved at all times
in their education and development.
399
00:18:55,760 --> 00:18:58,159
You'll like this one a lot. Come, Carlos.
400
00:19:01,919 --> 00:19:04,880
Whoa! Thank you all for this.
401
00:19:05,480 --> 00:19:07,480
- Enjoy, enjoy.
- [Júnior] Thank you.
402
00:19:08,200 --> 00:19:09,760
Thank you, thank you.
403
00:19:12,360 --> 00:19:15,440
Gio's not just an excellent mother.
She's more than that.
404
00:19:15,520 --> 00:19:18,280
Gio has other qualities
that people don't know about.
405
00:19:18,360 --> 00:19:21,120
Gio helps me a lot in many, many aspects.
406
00:19:26,600 --> 00:19:29,280
[Gio] Insparya is a hair health clinic.
407
00:19:29,360 --> 00:19:32,200
It's Cristiano's
and I am the administrator.
408
00:19:32,280 --> 00:19:34,520
And the business
is going very well for us.
409
00:19:34,600 --> 00:19:38,679
We're making a lot of people happy,
and well, I hope everything continues
410
00:19:38,760 --> 00:19:40,080
as well as it has so far.
411
00:19:41,640 --> 00:19:44,560
She's very hardworking, with her own ideas
412
00:19:44,640 --> 00:19:45,919
about my businesses,
413
00:19:46,000 --> 00:19:50,399
about my hotels,
about Insparya, for instance too.
414
00:19:50,480 --> 00:19:51,840
She's given her opinion.
415
00:19:51,919 --> 00:19:55,679
She has that sensibility
for business, to help me,
416
00:19:55,760 --> 00:19:57,320
to give me her opinion,
417
00:19:58,000 --> 00:20:00,280
and I take that a lot
into consideration too.
418
00:20:02,320 --> 00:20:04,360
- [Gio] Good morning.
- [nurse] Good morning.
419
00:20:04,440 --> 00:20:05,600
[doctor] Good morning.
420
00:20:06,240 --> 00:20:08,560
Well, we'll explain the procedure
and so on.
421
00:20:09,280 --> 00:20:11,960
The treatment involves the collection
of a small blood sample.
422
00:20:12,679 --> 00:20:15,840
You know that the main goal of PRP
is to regenerate the follicular unit.
423
00:20:18,280 --> 00:20:22,600
So that will mean a much healthier,
thicker, brighter hair,
424
00:20:22,679 --> 00:20:24,800
so that we can get the hair we like.
425
00:20:24,880 --> 00:20:28,320
So let's start with the blood collection,
and then we'll proceed with
426
00:20:28,399 --> 00:20:30,520
applying the treatment
all over your scalp.
427
00:20:31,280 --> 00:20:32,240
Okay. Perfect.
428
00:20:32,320 --> 00:20:34,320
[doctor] Okay? But it'll do you wonders
for sure.
429
00:20:34,399 --> 00:20:37,080
I don't have great hair.
[laughs] I have hair.
430
00:20:38,080 --> 00:20:39,720
- Film it if you can.
- [doctor] Yes. Fine.
431
00:20:39,800 --> 00:20:41,840
- [Gio] This one is, like, very fast.
- [doctor] Okay.
432
00:20:44,200 --> 00:20:46,560
- [nurse] Ah, stretch your arm a bit.
- Should I clench my fist?
433
00:20:46,640 --> 00:20:49,320
[nurse] Yes, clench you fist.
I'll prick now, okay?
434
00:20:49,840 --> 00:20:51,919
Hmm. The prick didn't hurt at all.
435
00:20:53,200 --> 00:20:55,159
She's good at it. [laughs]
436
00:20:57,240 --> 00:20:59,280
[nurse] I'm taking it
to the centrifuge, okay?
437
00:20:59,760 --> 00:21:02,000
[whirring]
438
00:21:02,960 --> 00:21:05,720
[doctor] All right, so let's begin
to apply the treatment.
439
00:21:05,800 --> 00:21:06,919
- You okay?
- [Gio] Mm-hmm.
440
00:21:07,919 --> 00:21:09,040
[doctor] Let's start.
441
00:21:09,800 --> 00:21:11,960
We'll draw five imaginary lines.
442
00:21:13,040 --> 00:21:14,880
I'm applying the first line now.
443
00:21:14,960 --> 00:21:16,200
It doesn't hurt.
444
00:21:16,800 --> 00:21:18,159
[chuckling]
445
00:21:20,040 --> 00:21:22,280
[doctor] Okay, second administration.
446
00:21:22,360 --> 00:21:23,800
[chuckles]
447
00:21:24,679 --> 00:21:27,080
[machine vibrating]
448
00:21:29,919 --> 00:21:33,760
They have a technique with vibrations here
and you don't even notice it.
449
00:21:33,840 --> 00:21:36,040
It works really well actually.
I really liked it.
450
00:21:37,040 --> 00:21:40,280
- [doctor] Done. Perfect.
- Okay. Great then.
451
00:21:40,360 --> 00:21:42,040
- It's so easy.
- [doctor] Yes.
452
00:21:46,120 --> 00:21:47,679
You're great with the needle.
453
00:21:47,760 --> 00:21:50,439
- It didn't hurt at all and I didn't bleed.
- [nurse laughs]
454
00:21:50,520 --> 00:21:52,679
- [Gio] You did a perfect job.
- [doctor] Okay, take care.
455
00:21:52,760 --> 00:21:54,120
- [Gio] You too.
- [doctor] Bye.
456
00:21:54,200 --> 00:21:56,960
I love to look after myself,
and I need it.
457
00:21:57,040 --> 00:21:59,320
It's something that is part of my routine
458
00:21:59,399 --> 00:22:01,679
to feel good
both physically and emotionally.
459
00:22:04,600 --> 00:22:07,919
MARBELLA, SPAIN
460
00:22:08,880 --> 00:22:11,399
[funky music playing]
461
00:22:20,520 --> 00:22:22,320
- [Iván] Oh my God!
- [Julia] Whoa!
462
00:22:22,399 --> 00:22:24,919
- [chef] Hello.
- [Sofía] That looks delicious.
463
00:22:25,000 --> 00:22:26,960
[Iván] What kind of dream rice is this?
464
00:22:27,040 --> 00:22:27,960
[Mamen laughs]
465
00:22:28,040 --> 00:22:29,800
God, it looks amazing!
466
00:22:29,880 --> 00:22:32,360
- [chef] I hope you enjoy it.
- Thank you.
467
00:22:32,439 --> 00:22:34,520
[all, in Spanish] Thank you.
468
00:22:34,600 --> 00:22:36,280
[Julia, in English] This is so good, huh?
469
00:22:36,360 --> 00:22:37,520
[cheers]
470
00:22:38,720 --> 00:22:40,320
[upbeat music playing]
471
00:22:44,560 --> 00:22:48,040
When the Darlings get together,
it's mostly for the laughs,
472
00:22:48,120 --> 00:22:50,480
to have fun, and to unwind.
473
00:22:50,560 --> 00:22:53,120
We love to eat, so we enjoy eating.
474
00:22:53,679 --> 00:22:54,720
We have a blast.
475
00:22:54,800 --> 00:22:58,679
A toast to Iván's birthday.
He's reached his thirties wonderfully,
476
00:22:58,760 --> 00:23:00,560
and here's to a 100 more.
477
00:23:00,640 --> 00:23:02,399
And another toast…
478
00:23:02,480 --> 00:23:05,760
because tonight I'm getting an award
and I'm so happy about it.
479
00:23:05,840 --> 00:23:07,360
I'm a bit nervous
480
00:23:07,439 --> 00:23:10,439
because I have to be on stage
and I don't know what to say.
481
00:23:10,960 --> 00:23:13,360
So there, let's toast, and…
482
00:23:13,439 --> 00:23:15,919
- [Sofia] Let's toast for the great award.
- [Gio] For all of you.
483
00:23:16,000 --> 00:23:17,880
- [Ivi] Congratulations!
- [Julia] For all of you.
484
00:23:17,960 --> 00:23:19,480
[Sofía] Congratulations, Iván.
485
00:23:20,120 --> 00:23:22,520
I'll be given an award today
for my good deeds.
486
00:23:23,560 --> 00:23:27,280
It never occurred to me
that someday I'd get this kind of award,
487
00:23:27,960 --> 00:23:29,360
and for this reason.
488
00:23:30,080 --> 00:23:33,040
So I'm extremely grateful
and really happy.
489
00:23:33,120 --> 00:23:35,480
Hey, darling, so
what are you gonna wear tonight?
490
00:23:36,000 --> 00:23:39,080
Ali K's green dress,
the one I couldn't wear in Cannes.
491
00:23:39,159 --> 00:23:41,399
So, as always, fate lays out our lives,
492
00:23:41,480 --> 00:23:43,640
because I didn't know
I was going to get this award.
493
00:23:43,720 --> 00:23:45,520
And it was ready for you, right?
494
00:23:46,280 --> 00:23:48,480
I had a dress ready for a great occasion.
495
00:23:49,600 --> 00:23:52,919
I'll finally wear Ali K's dress
at Starlite.
496
00:23:54,000 --> 00:23:56,840
So, since this is my first red carpet
since Cannes,
497
00:23:56,919 --> 00:23:59,679
and I wanted to wear it so, so, so much…
498
00:23:59,760 --> 00:24:03,960
Well, now that I have the opportunity,
I'll definitely wear Ali K's dress.
499
00:24:04,679 --> 00:24:05,640
Hello!
500
00:24:05,720 --> 00:24:06,800
[all] Hi!
501
00:24:06,880 --> 00:24:09,240
[Alana] I… I'm going to eat candy.
502
00:24:09,320 --> 00:24:10,640
[all laugh]
503
00:24:10,720 --> 00:24:11,880
Bravo!
504
00:24:12,600 --> 00:24:14,000
What about fish?
505
00:24:14,760 --> 00:24:17,280
[Alana] Who… who wants fish with candy?
506
00:24:17,360 --> 00:24:19,520
[all] Ugh!
507
00:24:19,600 --> 00:24:22,520
["Bling Bling Swing"
by Cavendish Music playing]
508
00:24:32,399 --> 00:24:37,200
[in Spanish] ♪ Happy birthday to you… ♪
509
00:24:38,240 --> 00:24:39,520
[Elena, in English] Open it soon.
510
00:24:39,600 --> 00:24:41,840
[singing continues in Spanish]
511
00:24:41,919 --> 00:24:47,080
♪ Happy birthday, dear Iván ♪
512
00:24:47,159 --> 00:24:50,040
♪ Happy birthday to you ♪
513
00:24:50,120 --> 00:24:51,840
[Sofía, in English] Clap, clap. Great.
514
00:24:51,919 --> 00:24:53,520
[cheering, clapping]
515
00:24:53,600 --> 00:24:55,040
Aw, thank you, thank you.
516
00:24:55,919 --> 00:24:57,280
I just get emotional.
517
00:24:57,960 --> 00:24:58,960
I get emotional.
518
00:24:59,040 --> 00:25:01,360
- A wonderful La Zagaleta polo.
- [all laugh]
519
00:25:01,439 --> 00:25:03,360
[all chant] Put it on. Put it on!
520
00:25:03,439 --> 00:25:04,560
[Iván, in English] No!
521
00:25:05,080 --> 00:25:08,120
- No way I'm changing! No way I'm changing.
- [Ivi] He's wearing his Gucci.
522
00:25:08,199 --> 00:25:11,159
I mean, come on, not many people
can afford going to La Zagaleta
523
00:25:11,240 --> 00:25:12,399
and buying this polo.
524
00:25:12,919 --> 00:25:16,000
I have an option B
because your reaction made me sad.
525
00:25:16,640 --> 00:25:20,040
This is the first time
you don't try on a present. You're cheeky.
526
00:25:20,880 --> 00:25:23,120
You can pretend now
but we know you, darling.
527
00:25:23,199 --> 00:25:24,399
I mean… [laughs]
528
00:25:24,480 --> 00:25:27,439
- I'm actually really nervous, you know?
- [Sofía] It's for Christmas. Exactly.
529
00:25:27,520 --> 00:25:29,840
- [Ivi] Or for the car.
- [Sofía] We're the same.
530
00:25:29,919 --> 00:25:32,560
- [Iván] Oh my God.
- [Sofía] This "diamy." God, God, God.
531
00:25:32,640 --> 00:25:36,640
- [Mateo] There's… there's a diamond.
- [Sofía] But carefully, or it may break.
532
00:25:38,600 --> 00:25:42,640
I mean, I… I mean, I'm shaking.
Excuse me? I mean, I can't believe it.
533
00:25:43,320 --> 00:25:45,360
[laughs] Well, you'll have to
go get measured.
534
00:25:45,439 --> 00:25:47,439
[Ivi] "I'll have to go
and get it changed."
535
00:25:47,960 --> 00:25:49,159
- [laughing]
- [Iván] I mean…
536
00:25:49,240 --> 00:25:50,960
[Julia] This is like the shoe
in Cinderella.
537
00:25:51,040 --> 00:25:52,520
If it doesn't fit, you return it.
538
00:25:52,600 --> 00:25:54,040
I mean, a full diamond ring.
539
00:25:54,640 --> 00:25:56,439
Girl, I mean, are you crazy?
540
00:25:56,520 --> 00:25:58,199
- [Julia] You're welcome, Iván.
- [Iván] Shit.
541
00:25:58,280 --> 00:26:00,120
- [Julia] It was so expensive.
- [kisses]
542
00:26:00,840 --> 00:26:03,960
In the end, Darlings,
and Georgina as a matriarch,
543
00:26:04,040 --> 00:26:06,240
is a bit like the family we've chosen.
544
00:26:06,320 --> 00:26:09,399
[emotive piano instrumental playing]
545
00:26:15,520 --> 00:26:16,800
[music fades]
546
00:26:18,360 --> 00:26:21,199
["Sound The Alarm" by Heavy Echo playing]
547
00:26:21,280 --> 00:26:23,480
STARLITE - CATALANA OCCIDENTE
548
00:26:32,800 --> 00:26:34,800
- [woman] Welcome.
- [Gio, in Spanish] Thank you.
549
00:26:35,320 --> 00:26:36,919
[woman, in English] This way.
550
00:26:37,000 --> 00:26:38,080
[man] This way, please.
551
00:26:38,159 --> 00:26:41,679
Getting an award and going on stage
to talk in front of so many people,
552
00:26:41,760 --> 00:26:45,040
I'm a little bit nervous,
and happy at the same time.
553
00:26:45,120 --> 00:26:48,919
["Cool Funky Party" by AXS Music playing]
554
00:26:49,000 --> 00:26:51,199
[inaudible]
555
00:26:54,399 --> 00:26:56,399
- [Gio] Hello, how are you?
- You look gorgeous.
556
00:26:56,480 --> 00:26:58,439
- [Gio] Nice to meet you.
- I think we've met before.
557
00:26:58,520 --> 00:26:59,399
- [Gio] Have we?
- Yes.
558
00:26:59,480 --> 00:27:01,480
- [Gio] I don't know.
- [Paloma] So have you all come?
559
00:27:01,560 --> 00:27:03,280
- The kids? Your husband too?
- Yeah, the kids.
560
00:27:03,360 --> 00:27:05,960
- No, he's playing today. In Barcelona.
- Oh, really?
561
00:27:06,040 --> 00:27:09,000
- You make one hell of a couple. Yeah!
- Really? Thank you.
562
00:27:09,080 --> 00:27:11,560
- [Sandra] You really do.
- [Gio] He's great, Cristiano.
563
00:27:12,480 --> 00:27:15,320
[Carla] Look at that dress!
Look at her. It's amazing!
564
00:27:15,399 --> 00:27:16,880
You can borrow it any time.
565
00:27:16,960 --> 00:27:18,880
[Carla] I love it. Where do I stand?
566
00:27:18,960 --> 00:27:21,600
- You two have met before, right?
- [Carla] Yes, we've met in Madrid.
567
00:27:21,679 --> 00:27:24,360
But I lost track of her
because she went to Turin.
568
00:27:25,600 --> 00:27:27,960
Hello. I don't even know how to greet you.
569
00:27:28,560 --> 00:27:31,520
- [Antonio] Kiss me, air kisses.
- [Gio] Air kisses.
570
00:27:31,600 --> 00:27:33,320
- I've greeted you before so…
- [Carla] Right.
571
00:27:33,399 --> 00:27:36,399
- Okay, well… Hey, I don't know…
- [Gio] Yeah, me too.
572
00:27:36,480 --> 00:27:38,399
[Iván] Okay, I'm coming, Antonio.
573
00:27:38,480 --> 00:27:40,320
- I know you're in here…
- You come in here.
574
00:27:40,399 --> 00:27:42,919
People who are taller than me
shouldn't be in the shot.
575
00:27:43,000 --> 00:27:44,760
- Okay, I'll allow you.
- [man] Right, right.
576
00:27:44,840 --> 00:27:46,199
[camera clicking]
577
00:27:46,280 --> 00:27:48,919
["Love Me" by Heavy Echo playing]
578
00:27:56,040 --> 00:27:57,800
- [woman] I'll introduce you to her.
- [Gio] Hi.
579
00:27:57,880 --> 00:27:59,720
- How are you?
- Great. Nice to meet you.
580
00:27:59,800 --> 00:28:01,120
Likewise.
581
00:28:01,199 --> 00:28:03,520
[Gio] You know, every time my friends
go to the supermarket,
582
00:28:03,600 --> 00:28:06,439
they always buy me your breadsticks
to go with the Iberian ham.
583
00:28:06,520 --> 00:28:09,399
- No way, really?
- [Gio] We pig out with your breadsticks.
584
00:28:09,480 --> 00:28:11,600
- They're the best, don't deny.
- [laughs] Yes, they are.
585
00:28:11,679 --> 00:28:13,159
[camera clicking]
586
00:28:15,800 --> 00:28:18,360
- [music continues]
- [indistinct party chatter]
587
00:28:20,640 --> 00:28:21,480
[in Spanish] Great.
588
00:28:22,560 --> 00:28:25,199
- [man, in English] This way, please.
- [cameras clicking]
589
00:28:25,880 --> 00:28:27,280
[giggling] Whoo!
590
00:28:34,320 --> 00:28:37,240
[inaudible]
591
00:28:38,360 --> 00:28:39,520
[Gio] This way, right?
592
00:28:40,080 --> 00:28:41,360
[sighs] Finally!
593
00:28:42,159 --> 00:28:44,080
I hope my voice doesn't tremble.
594
00:28:44,159 --> 00:28:45,720
- Hi! Hello there.
- [Beret] How are you?
595
00:28:46,240 --> 00:28:49,040
I'm rehearsing what I'll say.
My thank-yous.
596
00:28:49,120 --> 00:28:49,959
Really?
597
00:28:50,040 --> 00:28:52,080
Yeah, but my voice
is already like maracas.
598
00:28:53,199 --> 00:28:55,560
Actually, my voice isn't enough
in this part.
599
00:28:55,639 --> 00:28:56,800
It's just very long, yeah.
600
00:28:56,879 --> 00:28:59,040
It's just a game for you and nothing more
601
00:28:59,120 --> 00:29:00,000
And I don't know
602
00:29:00,080 --> 00:29:02,679
You were always the gun
And I was the bullet
603
00:29:02,760 --> 00:29:05,240
If I keep my voice down,
I think I can do it.
604
00:29:05,320 --> 00:29:08,919
I have to sing all of it so it's fine.
You can jump in whenever you like to.
605
00:29:09,000 --> 00:29:11,760
- [man] Guys, it's time..
- [Beret] How do you feel? Confident?
606
00:29:11,840 --> 00:29:16,000
We believe we can't pass up
the opportunity to award Georgina.
607
00:29:16,080 --> 00:29:20,320
Her humble background
is the key to her vocation and empathy.
608
00:29:21,320 --> 00:29:23,760
Among the charitable causes she supports,
609
00:29:23,840 --> 00:29:27,159
her collaboration
with Nuevo Futuro stands out,
610
00:29:27,240 --> 00:29:29,639
visiting and financially helping children
611
00:29:29,720 --> 00:29:32,080
with family problems
in these foster homes.
612
00:29:33,280 --> 00:29:36,800
Also, her close relationship
with the Esfera Foundation
613
00:29:36,879 --> 00:29:38,679
dedicating her time to disabled people.
614
00:29:38,760 --> 00:29:41,320
- Dear, I get weak in the knees.
- [man 1] You'll get to the award.
615
00:29:42,439 --> 00:29:44,360
- [man 2] I need to take her.
- [man 3] Okay.
616
00:29:46,639 --> 00:29:48,080
For all those reasons,
617
00:29:48,159 --> 00:29:52,919
the 2021 Starlite Award
goes to Georgina Rodríguez.
618
00:29:53,000 --> 00:29:55,040
- [cheering]
- [Valeria] Welcome, Georgina.
619
00:29:55,120 --> 00:29:57,240
- Congratulations.
- [Gio] Thank you very much.
620
00:29:57,840 --> 00:29:59,120
Thank you.
621
00:29:59,199 --> 00:30:00,600
Congratulations. Thank you so much.
622
00:30:00,679 --> 00:30:01,919
- Thank you very much.
- Thank you.
623
00:30:02,000 --> 00:30:03,760
- It's so beautiful.
- It's all yours.
624
00:30:04,399 --> 00:30:06,600
[applause]
625
00:30:07,360 --> 00:30:10,320
I feel the need to help people. I need it.
626
00:30:10,919 --> 00:30:13,439
And helping others makes me really happy.
627
00:30:13,520 --> 00:30:16,840
Whether it's with money,
or presence or visibility.
628
00:30:17,439 --> 00:30:21,399
Giving them some of my visibility,
so that they can also be seen and heard.
629
00:30:21,480 --> 00:30:22,959
Well, why not?
630
00:30:23,040 --> 00:30:24,760
If I can help them out.
631
00:30:25,280 --> 00:30:27,000
Thank you very much.
632
00:30:27,080 --> 00:30:31,199
It is an honor to be here
and especially to receive a charity award.
633
00:30:31,280 --> 00:30:35,760
I ask life for health
for myself and especially for everyone.
634
00:30:37,520 --> 00:30:40,199
[Gio] Charitable acts are born
from the heart
635
00:30:40,280 --> 00:30:42,199
and you don't care about when.
636
00:30:43,280 --> 00:30:47,199
What matters is to get it done quickly.
When they need it.
637
00:30:48,040 --> 00:30:49,480
[in Spanish] Hello!
638
00:30:51,040 --> 00:30:53,639
[in English] You're looking great!
All of you, right?
639
00:30:53,720 --> 00:30:54,679
[Mamen] How are you?
640
00:30:54,760 --> 00:30:55,879
[in Spanish] Hello!
641
00:30:55,959 --> 00:30:59,360
[Gio, in English] And giving a voice
to those unknown associations.
642
00:31:00,360 --> 00:31:02,240
Gio wants to treat us to eat here.
643
00:31:02,320 --> 00:31:03,879
- [All, in Spanish] Thank you.
- Thank you.
644
00:31:03,959 --> 00:31:06,120
[cheering, whooping]
645
00:31:06,840 --> 00:31:08,840
- [in English] So, are you hungry?
- [all cheer]
646
00:31:08,919 --> 00:31:09,879
[Mamen] Let's go then.
647
00:31:12,679 --> 00:31:14,560
[Gio] I'm very supportive.
648
00:31:14,639 --> 00:31:18,360
I'm very supportive of people
and especially of those who need it.
649
00:31:21,080 --> 00:31:23,040
[emotive music playing]
650
00:31:27,840 --> 00:31:30,240
- Well, we have a little something for you.
- [Gio] Really?
651
00:31:30,320 --> 00:31:31,480
[woman] From the foundation.
652
00:31:32,080 --> 00:31:34,399
- [Gio] Thank you so much.
- Okay, look.
653
00:31:35,199 --> 00:31:37,240
Well, I also made a letter
and a drawing for you.
654
00:31:38,240 --> 00:31:40,760
"My friend, Georgina,
we know you like children."
655
00:31:40,840 --> 00:31:42,919
"That is why you have started
a nice family,
656
00:31:43,000 --> 00:31:44,560
and have become a wonderful mother."
657
00:31:45,199 --> 00:31:46,720
"You give so much love."
658
00:31:46,800 --> 00:31:49,840
"That shows what a great human being
you are and how much
659
00:31:49,919 --> 00:31:51,240
you care about people."
660
00:31:51,879 --> 00:31:54,080
"You are supportive of people
who lack love
661
00:31:54,159 --> 00:31:56,320
or who are more special, like us."
662
00:31:56,879 --> 00:32:00,040
"You are always willing to add your grain
of hope wherever it is needed."
663
00:32:00,120 --> 00:32:02,280
"Thank you for collaborating with us."
664
00:32:02,360 --> 00:32:06,360
- Oh, thank you, Marisa.
- [applause]
665
00:32:06,919 --> 00:32:09,879
Together we can make a better world.
666
00:32:09,959 --> 00:32:11,879
May we be supportive.
667
00:32:11,959 --> 00:32:13,679
Thank you. [laughs]
668
00:32:13,760 --> 00:32:15,040
[Valeria] Thank you, Georgina.
669
00:32:15,120 --> 00:32:17,560
When I received the award,
I thought about my mother,
670
00:32:17,639 --> 00:32:21,439
for the values she instilled in me,
and my father, of course.
671
00:32:22,000 --> 00:32:25,560
About my sister, Cristiano,
my family, my children.
672
00:32:26,159 --> 00:32:29,120
And I dedicated it
to all the people who love me too.
673
00:32:29,199 --> 00:32:32,040
Georgina, please,
I'm going to ask you to stay.
674
00:32:32,120 --> 00:32:33,360
- Okay.
- Okay?
675
00:32:33,439 --> 00:32:35,760
Because a very special moment
is coming up.
676
00:32:35,840 --> 00:32:38,520
So join us here on stage to welcome Beret.
677
00:32:38,600 --> 00:32:40,600
[applause, whistling]
678
00:32:45,120 --> 00:32:47,840
- [Beret laughing]
- [Gio giggling]
679
00:32:48,480 --> 00:32:49,399
Let's go!
680
00:32:50,000 --> 00:32:53,199
[singing in Spanish]
681
00:33:05,240 --> 00:33:07,199
[both singing in Spanish]
682
00:33:42,679 --> 00:33:43,800
[cheers] Whoo!
683
00:33:45,840 --> 00:33:49,360
This is the beginning.
I'll keep helping as much as I can.
684
00:33:49,439 --> 00:33:52,919
And… And I encourage people to help.
685
00:33:53,000 --> 00:33:54,919
Cast your bread upon the waters.
686
00:33:55,000 --> 00:33:56,639
Thank you so much. Really.
687
00:33:56,719 --> 00:33:59,280
For choosing my song,
for singing it with me.
688
00:33:59,360 --> 00:34:03,159
You know, it's my pleasure to do this
with such a wonderful purpose, right?
689
00:34:03,240 --> 00:34:05,199
- Thank you so much.
- Thank you so much, Beret.
690
00:34:05,280 --> 00:34:08,319
A round of applause, please.
Thank you, Georgina.
691
00:34:08,400 --> 00:34:10,440
[applause]
692
00:34:15,040 --> 00:34:17,520
[seagulls crying]
693
00:34:17,600 --> 00:34:19,760
- [pensive music playing]
- [waves lapping]
694
00:34:21,480 --> 00:34:24,880
[Gio] It's so important for me
to remember where I come from.
695
00:34:24,960 --> 00:34:25,799
Who I am.
696
00:34:25,880 --> 00:34:27,000
And well,
697
00:34:27,080 --> 00:34:31,839
in the end, your life, your experiences
make you become who you really are.
698
00:34:31,920 --> 00:34:35,080
So I'm super happy to have become
the woman I am today.
699
00:34:35,679 --> 00:34:38,000
[music continues]
700
00:34:38,080 --> 00:34:42,839
The world can see who is the Georgina
behind the social media, and…
701
00:34:43,679 --> 00:34:46,480
behind the news
that the press publishes about me.
702
00:34:50,400 --> 00:34:54,600
Many people used to know me
for being Cristiano Ronaldo's girlfriend,
703
00:34:54,679 --> 00:34:57,319
and today, they know me for who I am.
704
00:34:57,400 --> 00:34:58,839
I am Georgina.
705
00:34:58,920 --> 00:35:02,000
["Soundscape in G"
by The Sound of Waiting playing]
706
00:35:04,000 --> 00:35:06,360
[cameras clicking]
707
00:35:07,680 --> 00:35:09,799
[Gio] I've been able to return
to my roots.
708
00:35:12,360 --> 00:35:13,480
To laugh out loud.
709
00:35:16,200 --> 00:35:17,640
To get emotional.
710
00:35:18,400 --> 00:35:21,799
To celebrate life every minute, every day…
711
00:35:23,440 --> 00:35:25,680
and to share happiness with my family.
712
00:35:31,280 --> 00:35:32,680
[music builds]
713
00:35:33,560 --> 00:35:36,680
MANCHESTER, ENGLAND
714
00:35:37,200 --> 00:35:39,760
MANCHESTER UNITED SIGNS CRISTIANO RONALDO
715
00:35:41,960 --> 00:35:44,400
RONALDO BACK AT UNITED
CITY PULLS OUT
716
00:35:44,480 --> 00:35:46,960
MAN OF THE MOMENT!
717
00:35:47,040 --> 00:35:49,280
BACK TO MANCHESTER AFTER 12 YEARS
718
00:35:51,520 --> 00:35:53,720
We finally had to leave.
719
00:35:53,799 --> 00:35:55,000
[laughs] I'm so excited.
720
00:35:55,080 --> 00:35:56,920
I know things will work out great.
721
00:35:57,000 --> 00:36:00,920
At the end of the day, my place is
where my partner is happy, of course,
722
00:36:01,000 --> 00:36:02,720
so we're moving there
with great excitement.
723
00:36:03,319 --> 00:36:04,480
This is just another stage
724
00:36:04,560 --> 00:36:06,839
where people are going to enjoy
my football, my goals.
725
00:36:06,920 --> 00:36:11,280
This doesn't end here.
It's not the end, it's the beginning.
726
00:36:16,360 --> 00:36:18,680
- [J. Balvin] How are you?
- [Gio] Very good.
727
00:36:18,760 --> 00:36:20,600
Uh, recording non-stop.
728
00:36:21,200 --> 00:36:22,680
I heard your music in June,
729
00:36:22,760 --> 00:36:25,640
and I wanted to visualize
the reality show with…
730
00:36:27,920 --> 00:36:29,160
your super song.
731
00:36:30,880 --> 00:36:33,400
I sympathize very much
with many of your songs.
732
00:36:33,920 --> 00:36:35,799
I used to work at Gucci and sometimes
733
00:36:35,880 --> 00:36:37,839
Cristiano would drop me off
with the Bugatti.
734
00:36:37,920 --> 00:36:40,200
- Or another one of his cars…
- [J. Balvin laughing]
735
00:36:40,280 --> 00:36:42,160
…and people would look at me and say,
736
00:36:42,240 --> 00:36:45,880
"You arrive in a bus or train,
yet you leave in a big car, right?"
737
00:36:45,960 --> 00:36:49,960
And I played your song and I said,
"I can't believe it."
738
00:36:52,160 --> 00:36:54,880
Yes, it's a process
that we need to go through, right?
739
00:36:54,960 --> 00:36:56,480
I think that song is very…
740
00:36:57,120 --> 00:36:58,480
- Very realistic.
- [Gio] Yes.
741
00:36:58,560 --> 00:37:02,000
To be grateful of the people
who are by your side from the beginning.
742
00:37:02,560 --> 00:37:03,960
[Gio] Of the friends,
743
00:37:04,040 --> 00:37:06,160
which is also difficult,
because people think…
744
00:37:06,240 --> 00:37:08,440
Our friends are the family
we chose, right?
745
00:37:08,520 --> 00:37:11,839
The family we chose
because the other one we're stuck with.
746
00:37:13,000 --> 00:37:15,400
- Congratulations for your baby!
- [J. Balvin] Thanks!
747
00:37:15,480 --> 00:37:17,400
He's a joy and a motivation.
748
00:37:18,319 --> 00:37:21,280
The truth is that our babies
are the best part of our lives.
749
00:37:22,240 --> 00:37:25,680
They give us the strength we need
and the joy we need to live.
750
00:37:26,440 --> 00:37:29,520
Well, I hope we see each other soon…
751
00:37:31,440 --> 00:37:33,080
and work together too.
752
00:37:35,200 --> 00:37:38,280
Of course, my dear. Nice talking to you
and see you soon.
753
00:37:38,839 --> 00:37:40,960
- "I am Georgina."
- [man] Film!
754
00:37:41,040 --> 00:37:45,040
"0617002, take one."
755
00:37:45,600 --> 00:37:47,120
Okay, let's go. Hit me.
756
00:37:47,799 --> 00:37:49,760
[man] Georgina. And, action.
757
00:37:49,839 --> 00:37:52,000
I was a waitress, I was a cleaner…
758
00:37:52,080 --> 00:37:54,000
- [Julia screams]
- …I was a store clerk.
759
00:37:54,080 --> 00:37:56,600
- [Julia] But now…
- And now I fucking rule.
760
00:37:57,120 --> 00:37:58,240
Yeah!
761
00:37:58,799 --> 00:38:01,120
[rock music playing]
762
00:38:01,760 --> 00:38:05,080
- "So, Georgina, what's your experience?"
- [tires screech]
763
00:38:05,160 --> 00:38:08,480
So, I didn't know
if I should have made a reverence.
764
00:38:09,200 --> 00:38:10,319
[man] Reference.
765
00:38:10,400 --> 00:38:11,960
- What did I say?
- "Reverence."
766
00:38:12,040 --> 00:38:14,760
- [gasps]
- [woman chuckling]
767
00:38:14,839 --> 00:38:15,839
[chuckling]
768
00:38:16,839 --> 00:38:17,960
Here… Here we go.
769
00:38:18,040 --> 00:38:19,560
Is it okay like this or what?
770
00:38:20,799 --> 00:38:23,319
- Did you get this body on camera or not?
- [Elena] Her.
771
00:38:25,400 --> 00:38:29,240
[laughs] I didn't know I was among
so much royalty and bureaucracy.
772
00:38:29,319 --> 00:38:31,280
- [violin skid]
- [chuckling]
773
00:38:36,200 --> 00:38:37,640
[laughing] So, what should I say?
774
00:38:38,520 --> 00:38:42,680
- [woman] "Aristocracy."
- I just keep saying "Aristocrazy."
775
00:38:42,760 --> 00:38:43,799
[chuckling]
776
00:38:43,880 --> 00:38:45,920
- My dog can't be trusted.
- Of course she can.
777
00:38:46,000 --> 00:38:48,920
She's too bitchy. I don't think it's right
when I look at her in the eyes…
778
00:38:49,000 --> 00:38:50,880
- She goes… [snarls]
- [chuckles]
779
00:38:51,560 --> 00:38:53,520
[Gio] Turn! Nice, nice.
780
00:38:53,600 --> 00:38:55,160
Good, good, good, good.
781
00:38:55,240 --> 00:38:57,080
So, how about that, huh?
782
00:38:57,960 --> 00:39:00,160
[vocalizing, chuckling]
783
00:39:00,240 --> 00:39:02,480
People will see every pore I have.
Back off.
784
00:39:03,240 --> 00:39:05,120
[mutters] My blood was boiling…
785
00:39:05,200 --> 00:39:08,120
You'll capture all my imperfections,
come on. [giggling]
786
00:39:08,200 --> 00:39:10,760
Is it a bug that wants to walk on my coat?
787
00:39:10,839 --> 00:39:12,120
[all laughing]
788
00:39:12,200 --> 00:39:14,520
- It's just a piece of shit.
- [all laughing]
789
00:39:14,600 --> 00:39:17,200
[laughing]
790
00:39:18,280 --> 00:39:20,120
It's wet, huh? [laughs]
791
00:39:20,200 --> 00:39:21,319
[Cris] Another one?
792
00:39:22,040 --> 00:39:23,560
- Good?
- [comic ping]
793
00:39:23,640 --> 00:39:24,720
[snap]
794
00:39:24,799 --> 00:39:27,760
- [comic ping]
- Don't start cutting or I'll get mad.
795
00:39:27,839 --> 00:39:29,120
Are we done soon?
796
00:39:29,720 --> 00:39:32,760
Okay, let's… Let's pick up
from a bit earlier.
797
00:39:33,319 --> 00:39:36,359
Creating an email account
is taking me forever.
798
00:39:36,440 --> 00:39:38,160
My brain's run out of juice.
799
00:39:38,240 --> 00:39:41,400
Technology can never be beaten
by a pen and paper.
800
00:39:42,200 --> 00:39:44,760
I go full on blond
and it just won't stick.
801
00:39:45,280 --> 00:39:48,280
This is concrete right here.
and nothing sticks in here.
802
00:39:48,359 --> 00:39:50,920
Don't film this.
I have something between my teeth.
803
00:39:51,000 --> 00:39:54,040
There's something here.
Don't film! I have a bit of lamb.
804
00:39:54,120 --> 00:39:57,960
Because obviously,
I'll show you what I do best.
805
00:39:58,040 --> 00:40:00,080
[laughing]
806
00:40:01,560 --> 00:40:03,560
Antonio farts a lot.
807
00:40:03,640 --> 00:40:06,880
- [laughs] Yeah.
- Know who farts more? Pepe.
808
00:40:06,960 --> 00:40:10,720
Pepe is fat because he ate a lot.
809
00:40:10,799 --> 00:40:11,640
[imitates fart]
810
00:40:11,720 --> 00:40:14,400
- I was like this and my eye…
- [comic pings]
811
00:40:14,480 --> 00:40:15,359
And my sister…
812
00:40:17,560 --> 00:40:20,160
- So now leave me alone now, will you?
- [laughter]
813
00:40:20,240 --> 00:40:21,280
[man] You can stop.
814
00:40:22,319 --> 00:40:26,240
This documentary is not about me, okay?
Mine's next. [imitates punchline trill]
815
00:40:26,920 --> 00:40:30,359
See you soon. [giggling]
816
00:40:32,799 --> 00:40:36,799
["Got That Power" by Stine Kinck playing]
817
00:40:48,000 --> 00:40:50,880
♪ Hey, hey, here we go ♪
818
00:40:50,960 --> 00:40:54,240
♪ They're looking at us
'Cause we own the show ♪
819
00:40:55,560 --> 00:40:58,960
♪ They want what we got
'Cause we got the goods ♪
820
00:41:02,600 --> 00:41:05,480
♪ Hey, hey, don't you know? ♪
821
00:41:05,560 --> 00:41:09,200
♪ We got our own money
And we got that glow ♪
822
00:41:10,160 --> 00:41:13,760
♪ They check you for a rise
And we know, know, know ♪
823
00:41:22,359 --> 00:41:24,680
♪ We got that power, power ♪
824
00:41:29,600 --> 00:41:32,000
♪ We got that power, power ♪
825
00:41:32,080 --> 00:41:35,319
♪ Hey, hey, chains and gold ♪
826
00:41:35,400 --> 00:41:38,520
♪ Spendin' that cash
About to lose control ♪
827
00:41:39,680 --> 00:41:43,319
♪ We're coming in loud
There's no tip tip toe ♪
828
00:41:46,839 --> 00:41:49,480
♪ Hey, hey, join the show ♪
829
00:41:50,040 --> 00:41:54,319
♪ Stack your things, come on, here we go
Okay, okay ♪
830
00:41:54,400 --> 00:41:58,319
♪ We're leading the way to a new plateau ♪
831
00:42:06,680 --> 00:42:08,720
♪ We got that power, power ♪
832
00:42:13,920 --> 00:42:16,000
♪ We got that power, power ♪
833
00:42:21,440 --> 00:42:23,359
♪ We got that power, power ♪