1 00:00:06,480 --> 00:00:10,840 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΡΙΑΛΙΤΙ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,240 --> 00:00:17,160 Μεγάλωσα στη Χάκα. 3 00:00:18,920 --> 00:00:21,320 Έχω παιδικές αναμνήσεις εκεί. 4 00:00:27,080 --> 00:00:28,080 Εκεί που χόρευα. 5 00:00:30,440 --> 00:00:32,960 Εκεί που είχα την αγάπη της οικογένειάς μου. 6 00:00:35,040 --> 00:00:37,360 Όλα αυτά με διαμόρφωσαν. 7 00:00:42,920 --> 00:00:46,600 Άσε με να ανοίξω το παράθυρο να μυρίσω καθαρό αέρα. 8 00:00:54,160 --> 00:00:56,320 Είχα να έρθω στη Χάκα 20 χρόνια. 9 00:00:56,400 --> 00:01:00,440 Ήταν λες και όλα όσα είχα βιώσει δεν είχαν συμβεί. 10 00:01:01,280 --> 00:01:03,400 Ένιωσα όπως όταν ήμουν μικρή κι έφυγα. 11 00:01:03,480 --> 00:01:04,760 Νιώθω σαν παιδί. 12 00:01:04,840 --> 00:01:08,560 Θυμάμαι όταν η μαμά μου με έφερνε σ' αυτούς τους δρόμους. 13 00:01:11,800 --> 00:01:14,760 Μας άρεσε να πηγαίνουμε βόλτα με το αμάξι μετά το σχολείο. 14 00:01:15,280 --> 00:01:17,160 Κοιμόμασταν. 15 00:01:17,840 --> 00:01:19,680 Ήμασταν κουρασμένες μετά το σχολείο. 16 00:01:19,760 --> 00:01:22,280 Το παλιό αμαξάκι της μαμάς μου. 17 00:01:22,360 --> 00:01:25,480 Όσο περνά ο καιρός, νιώθω ότι έχουμε πολλά κοινά. 18 00:01:25,560 --> 00:01:29,360 Η ιστορία της ζωής της, της οικογένειάς της 19 00:01:31,200 --> 00:01:33,600 μοιάζει πολύ με τη δική μου. 20 00:01:33,680 --> 00:01:38,120 Διαφορετικές επιρροές, διαφορετικοί στόχοι, μα παρόμοιοι με πολλούς τρόπους. 21 00:01:38,200 --> 00:01:42,600 Γι' αυτό είχε ενδιαφέρον όταν τη γνώρισα καλύτερα, 22 00:01:42,680 --> 00:01:45,520 να δω τι γυναίκα είναι… 23 00:01:45,600 --> 00:01:48,560 Δεν εννοώ πώς είναι, πώς τη βλέπει ο κόσμος, 24 00:01:48,640 --> 00:01:52,400 τι έχει τώρα ή την οικογένειά μας, μα τι κρύβεται πίσω από αυτό. 25 00:01:52,480 --> 00:01:54,240 Μου ήρθε στον νου ένα τραγούδι. 26 00:01:54,840 --> 00:01:56,400 Το θυμήθηκα. 27 00:01:57,000 --> 00:02:02,200 Ο ύμνος που τραγουδούσαμε στο σχολείο στην Παναγία. 28 00:02:02,280 --> 00:02:04,440 Το πρωινό αστέρι 29 00:02:05,640 --> 00:02:08,560 Βραδινή λάμψη 30 00:02:08,640 --> 00:02:11,840 Ο λόγος που ελπίζουμε 31 00:02:11,920 --> 00:02:14,880 Μαρία της Ναζαρέτ 32 00:02:15,600 --> 00:02:18,800 ΧΑΚΑ, ΙΣΠΑΝΙΑ 33 00:02:29,840 --> 00:02:30,680 Πάει πολύς καιρός. 34 00:02:30,760 --> 00:02:33,120 Από δω πηγαίναμε στο σχολείο, 35 00:02:33,200 --> 00:02:35,240 πηγαίναμε και φεύγαμε απ' το μπαλέτο. 36 00:02:35,320 --> 00:02:37,840 Ελάφια. Να τα δούμε; 37 00:02:39,960 --> 00:02:42,880 Ένα από αυτά που μου λείπουν πιο πολύ στη Χάκα 38 00:02:43,400 --> 00:02:44,600 είναι η φύση. 39 00:02:45,160 --> 00:02:47,600 Όταν πηγαίναμε στο ποτάμι με τη μαμά μου. 40 00:02:47,680 --> 00:02:50,760 Τα απογεύματα κάναμε τα μαθήματά μας στην εξοχή, 41 00:02:50,840 --> 00:02:53,480 τρώγαμε σάντουιτς, μαζεύαμε βατόμουρα για μαρμελάδα. 42 00:02:53,560 --> 00:02:56,440 Πηγαίναμε για γάλα τις Κυριακές για να φτιάξουμε κρέμα κάσταρντ. 43 00:02:57,320 --> 00:02:58,960 Έχει πολλή γύρη. 44 00:02:59,040 --> 00:03:00,480 - Ναι. - Ακόμα το ίδιο. 45 00:03:00,560 --> 00:03:01,440 Θεέ μου. 46 00:03:03,400 --> 00:03:07,840 Πολλά χρόνια κάναμε βόλτες γύρω από το οχυρό. 47 00:03:07,920 --> 00:03:09,800 Είχα να έρθω εννιά χρόνια, μα… 48 00:03:11,000 --> 00:03:12,440 νιώθω σαν να ήταν χθες. 49 00:03:13,080 --> 00:03:14,400 - Έτσι; - Ναι. 50 00:03:14,480 --> 00:03:16,200 Είναι σοκ. 51 00:03:16,280 --> 00:03:19,720 Είχα μια υπέροχη ζωή στη Χάκα. 52 00:03:20,880 --> 00:03:23,440 Με πολλή αγάπη, πολλή φύση. 53 00:03:23,520 --> 00:03:27,480 Κοίτα, τα σπιτάκια που σου άρεσαν. Εκεί πέρα. 54 00:03:27,560 --> 00:03:28,880 Το σπίτι των ονείρων μου. 55 00:03:28,960 --> 00:03:30,640 "Εκεί θα ζήσω όταν μεγαλώσω. 56 00:03:31,160 --> 00:03:32,560 Θα αγοράσω αυτό το σπίτι". 57 00:03:32,640 --> 00:03:35,480 Ναι, ονειρευόσουν αυτό το σπίτι. 58 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 Κοίτα τα ελάφια. 59 00:03:39,000 --> 00:03:41,280 - Τα τρομάξαμε και έφυγαν. - Ελαφάκια. 60 00:03:41,360 --> 00:03:43,200 - Πάμε για φαγητό; - Ναι. 61 00:03:43,280 --> 00:03:44,640 - Πεινάω. - Τέλεια. 62 00:03:50,640 --> 00:03:51,520 Χεορχίνα! 63 00:03:52,120 --> 00:03:52,960 Πανέμορφη! 64 00:03:57,560 --> 00:03:59,480 Όλοι έβγαλαν το κινητό τους. 65 00:03:59,560 --> 00:04:01,960 Δεν πίστευα ότι θα προκαλούσα τέτοια αναστάτωση. 66 00:04:02,040 --> 00:04:04,720 Δεν το καταλαβαίνω, 67 00:04:04,800 --> 00:04:06,680 γιατί νιώθω ότι είμαι η ίδια. 68 00:04:06,760 --> 00:04:08,840 - Σε ξέρω από μικρή. - Ναι. 69 00:04:12,400 --> 00:04:14,480 Είναι οι ίδιοι άνθρωποι. 70 00:04:14,560 --> 00:04:15,880 Είμαι ο ίδιος άνθρωπος. 71 00:04:16,400 --> 00:04:17,680 Με εξέπληξε. 72 00:04:17,760 --> 00:04:19,320 Έχει αλλάξει πολύ, έτσι; 73 00:04:19,960 --> 00:04:22,400 - Θυμάσαι πόσα παιχνίδια αγοράσαμε εδώ; - Ναι. 74 00:04:22,480 --> 00:04:23,840 - Ντιέγο! - Πώς είσαι; 75 00:04:23,920 --> 00:04:25,520 - Τέλεια. - Ωραία. 76 00:04:25,600 --> 00:04:26,840 Ήταν στην τάξη μου. 77 00:04:27,600 --> 00:04:29,600 Κι ο Μάριο ήταν στην τάξη σου. 78 00:04:29,680 --> 00:04:31,000 - Πού είναι; - Εκεί. 79 00:04:31,880 --> 00:04:33,800 - Γεια σου, Μάριο. - Πώς είσαι; 80 00:04:34,760 --> 00:04:37,000 - Είναι ακόμη μαγαζί με παιχνίδια; - Όχι. 81 00:04:37,560 --> 00:04:39,080 - Χάρηκα που σε είδα. - Κι εγώ. 82 00:04:39,160 --> 00:04:40,400 - Να προσέχετε. - Αντίο. 83 00:04:42,040 --> 00:04:45,240 Θα αγοράσω λαχείο. Αγόραζα από δω. 84 00:04:45,320 --> 00:04:48,600 Μ' αρέσει να παίρνω λαχείο, γιατί κάποια μέρα θα κερδίσω. 85 00:04:51,360 --> 00:04:53,400 Θα με φωτογραφίζεις όλη μέρα; 86 00:04:54,000 --> 00:04:56,880 Δεν πίστευα ότι θα ήταν παπαράτσι στη Χάκα. 87 00:04:56,960 --> 00:04:58,200 Φοβερό. 88 00:04:58,760 --> 00:05:00,760 Δεν πουλάνε πια καραμέλες εδώ. 89 00:05:00,840 --> 00:05:03,480 Ναι, το έχουν αλλάξει. 90 00:05:03,560 --> 00:05:04,800 Έχει καραμέλες, έτσι; 91 00:05:06,040 --> 00:05:06,880 Γεια σας. 92 00:05:06,960 --> 00:05:10,720 - Τόσες αναμνήσεις. - Από δω αγοράζαμε καραμέλες μικρές. 93 00:05:10,800 --> 00:05:12,520 - Σωστά. - Θα πάρω μερικές. 94 00:05:12,600 --> 00:05:15,280 Και πέντε ή δέκα σεντ να είχα, ερχόμουν. 95 00:05:15,360 --> 00:05:17,880 Πέντε λεπτά; Gummy bear. Μόνο για μένα. 96 00:05:17,960 --> 00:05:20,120 Αγοράζαμε τσίχλα με πέντε σεντ. 97 00:05:21,520 --> 00:05:24,080 Θα πάρω τα πάντα για τα γενέθλια των μωρών. 98 00:05:24,160 --> 00:05:25,920 Νιώθω πάλι κοριτσάκι. 99 00:05:26,000 --> 00:05:28,560 Θέλω να πάρω ό,τι βλέπω. 100 00:05:31,160 --> 00:05:33,760 Ακόμα δεν μπορώ να σταματήσω να τρώω γλυκά. 101 00:05:33,840 --> 00:05:35,680 Δεν θα σταματήσω ποτέ. 102 00:05:35,760 --> 00:05:38,760 Παλιά ήμουν πιο εθισμένη στα γλυκά. 103 00:05:39,720 --> 00:05:42,080 Μικρή έκανα σαν τρελή για γλυκά. 104 00:05:42,160 --> 00:05:46,280 Όσο περνά ο καιρός, τρώω όλο και λιγότερα. 105 00:05:46,360 --> 00:05:47,400 Γιατί, ξέρετε… 106 00:05:48,760 --> 00:05:50,440 Αρχίζει να φαίνεται. Μεγάλωσα. 107 00:05:50,520 --> 00:05:53,600 Και στα μωρά μου αρέσουν τα γλυκά. 108 00:05:57,640 --> 00:05:59,080 Πόσο; 109 00:05:59,160 --> 00:06:01,360 Είναι 95 ευρώ, παρακαλώ. 110 00:06:04,600 --> 00:06:05,720 Αυτά για σένα. 111 00:06:11,080 --> 00:06:11,920 Γεια. 112 00:06:12,560 --> 00:06:14,800 Χεορχίνα, χαίρεσαι που γύρισες; 113 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 Πολύ. 114 00:06:17,480 --> 00:06:19,920 Μαμά, η Χάκα τρελάθηκε. 115 00:06:20,520 --> 00:06:23,160 Οι ντόπιοι έχουν σαλτάρει. 116 00:06:23,920 --> 00:06:26,080 ΡΟΤΙΣΕΡΙ ΜΠΙΑΡΙΤΖ 117 00:06:26,160 --> 00:06:27,000 Γεια σας. 118 00:06:27,080 --> 00:06:29,360 - Πώς είστε; - Πολύ καλά. 119 00:06:29,440 --> 00:06:30,360 - Ναι. - Ωραία. 120 00:06:30,440 --> 00:06:33,400 - Δεν έχει αλλάξει, όπως βλέπετε. - Ναι. 121 00:06:33,480 --> 00:06:35,480 Για μένα, το εστιατόριο Μπιαρίτζ 122 00:06:35,560 --> 00:06:39,360 είναι ένα μέρος όπου δεν είχαμε τα χρήματα να πάμε όταν ήμασταν παιδιά. 123 00:06:39,440 --> 00:06:40,640 Ονειρευόμουν να φάω εκεί. 124 00:06:40,720 --> 00:06:42,880 Τόσες αναμνήσεις. 125 00:06:43,600 --> 00:06:44,920 Πεθαίνω να καθίσω. 126 00:06:46,760 --> 00:06:48,080 Κάνει ζέστη. 127 00:06:49,240 --> 00:06:50,480 Ήταν πολύ συγκινητικό 128 00:06:50,560 --> 00:06:54,720 που ήρθα πάλι στη Χάκα κι έφαγα σε αυτό το εστιατόριο. 129 00:06:55,360 --> 00:06:57,720 Ένας τρόπος να πεις "Η ζωή αλλάζει". 130 00:06:57,800 --> 00:07:00,600 Θυμάσαι που δεν ερχόμασταν εδώ όταν ήμασταν παιδιά; 131 00:07:01,120 --> 00:07:02,000 Θυμάμαι. 132 00:07:03,040 --> 00:07:07,760 Εγώ είχα έρθει μερικές φορές εδώ με το μπαλέτο. 133 00:07:07,840 --> 00:07:09,520 - Κι εγώ. - Ίσως στο τέλος του εξαμήνου. 134 00:07:10,600 --> 00:07:14,160 Μα αυτό ήταν ένα πολύ καλό εστιατόριο. 135 00:07:14,240 --> 00:07:16,240 - Ναι. - Και δεν μπορούσαμε να έρθουμε. 136 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 Κοιτούσα από το παράθυρο, 137 00:07:23,280 --> 00:07:27,480 και να που σήμερα απολαμβάνω το φαγητό με την αδερφή μου. 138 00:07:28,080 --> 00:07:28,920 Πολύ χαρούμενη. 139 00:07:29,000 --> 00:07:30,440 Ξέρεις, 140 00:07:31,000 --> 00:07:34,120 τώρα πηγαίνω στα καλύτερα εστιατόρια, 141 00:07:34,200 --> 00:07:39,200 και μου λείπει τότε που ήμασταν παιδιά κι η μαμά μάς πήγαινε για σάντουιτς. 142 00:07:39,280 --> 00:07:41,600 Κάναμε υπέροχα πικ νικ. 143 00:07:43,320 --> 00:07:45,240 Θυμάμαι ότι ήμουν τεμπέλα. 144 00:07:45,320 --> 00:07:48,520 Ήμουν μικρή και η μαμά μάς πήγαινε στην εξοχή… 145 00:07:51,480 --> 00:07:52,360 Ναι. 146 00:07:56,480 --> 00:08:00,120 Θα ήθελα να καλούσα τη μαμά και τον μπαμπά. 147 00:08:05,680 --> 00:08:07,560 Όταν πέθανε εκείνος, 148 00:08:08,720 --> 00:08:11,520 πρόσεξα μια αλλαγή στη ζωή και στη δουλειά μου. 149 00:08:11,600 --> 00:08:13,880 Ξέρω ότι είναι αυτός. Είναι το φως. 150 00:08:13,960 --> 00:08:17,400 Τη μέρα που έμαθα ότι πέθανε ο μπαμπάς μου, 151 00:08:17,480 --> 00:08:20,800 υπέγραφα το πρώτο συμβόλαιο για δουλειά. 152 00:08:21,400 --> 00:08:22,960 Ένα συμβόλαιο μόδας. 153 00:08:23,520 --> 00:08:24,360 Λοιπόν, 154 00:08:24,920 --> 00:08:27,240 είχα κανονίσει για τα γενέθλιά μου. 155 00:08:27,320 --> 00:08:30,240 Πέρασα τη μέρα στο Τορίνο με τα παιδιά, τη μαμά, την αδερφή μου. 156 00:08:30,760 --> 00:08:32,240 Ο Κρις είχε παιχνίδι. 157 00:08:32,320 --> 00:08:35,000 Έπρεπε να πάω στην Αργεντινή για την κηδεία του. 158 00:08:35,520 --> 00:08:37,920 Ήταν πολύ περίεργα γενέθλια. 159 00:08:38,000 --> 00:08:39,600 Δεν θα το φανταζόμουν ποτέ. 160 00:08:40,120 --> 00:08:44,520 Ξέρω ότι έγινε τότε, επειδή ο μπαμπάς μου ήθελε να είναι εκεί, 161 00:08:44,600 --> 00:08:46,480 έτσι ή αλλιώς, στα γενέθλιά μου. 162 00:08:46,560 --> 00:08:49,520 Ήταν πολύ καιρό στο νοσοκομείο. 163 00:08:51,360 --> 00:08:53,160 Αλλά ελπίζω ότι… 164 00:08:53,880 --> 00:08:56,080 Νιώθω την παρουσία του. Ξέρω ότι είναι μαζί μου. 165 00:08:56,160 --> 00:08:58,200 Του μιλάω πολύ. Προσεύχομαι σε αυτόν. 166 00:08:58,280 --> 00:09:01,400 Νιώθω πάντα ότι είναι μαζί μου, όπως όταν ήμουν μικρή. 167 00:09:01,480 --> 00:09:04,120 Αν και δεν περάσαμε πολύ χρόνο μαζί, 168 00:09:04,200 --> 00:09:06,480 όσο θα θέλαμε και οι δύο, 169 00:09:07,120 --> 00:09:08,840 ήταν πάντα μαζί μου. 170 00:09:20,920 --> 00:09:21,840 Ήμουν το μωρό του. 171 00:09:21,920 --> 00:09:26,280 Δεν ήμουν η αγαπημένη του, γιατί οι γονείς δεν ξεχωρίζουν τα παιδιά. 172 00:09:28,000 --> 00:09:33,120 Ξέρω ότι δεν το έκανε, αλλά έμοιαζαν πολύ οι χαρακτήρες μας. 173 00:09:37,680 --> 00:09:38,520 Ναι. 174 00:09:55,880 --> 00:09:58,360 Νόμιζα πως όταν ξαναρχόμουν στη Χάκα, 175 00:09:59,320 --> 00:10:02,440 θα χαιρόμουν πιο πολύ, αλλά είμαι λυπημένη. 176 00:10:02,520 --> 00:10:04,840 Η καλύτερη ανάμνησή μας… 177 00:10:04,920 --> 00:10:07,400 - Το μπαλέτο για μένα. - …είναι η ακαδημία χορού. 178 00:10:07,920 --> 00:10:09,600 - Η ακαδημία χορού. - Το σχολείο. 179 00:10:09,680 --> 00:10:10,800 Για μένα όχι. 180 00:10:12,520 --> 00:10:15,320 Όταν πηγαίναμε στις 9:15 π.μ. 181 00:10:15,400 --> 00:10:17,400 κι έρχονταν να με πάρουν οι καλόγριες. 182 00:10:17,480 --> 00:10:19,840 Έκανες φασαρία όταν πήγαινες στο σχολείο. 183 00:10:19,920 --> 00:10:22,760 Έχανα πάντα την πρώτη ώρα γιατί έκλαιγα πολύ. 184 00:10:22,840 --> 00:10:25,560 - Ήσουν μες στο δράμα. - "Μαμά, μη με εγκαταλείπεις!" 185 00:10:26,080 --> 00:10:27,960 Μισούσα το σχολείο. 186 00:10:29,480 --> 00:10:32,680 Φοβόμουν τις καλόγριες και ήταν οι δασκάλες μας. 187 00:10:33,280 --> 00:10:35,040 Ένιωθα μοναξιά στο σχολείο. 188 00:10:35,120 --> 00:10:37,200 Η μαμά μου νόμιζε ότι ήμουν αυτιστική, 189 00:10:37,280 --> 00:10:41,040 γιατί μου άρεσε πολύ να είμαι μόνη στον κόσμο μου, οπότε με έγραψε μπαλέτο. 190 00:10:41,120 --> 00:10:44,840 Οι δασκάλες είπαν "Όχι, δεν είναι αυτιστική". 191 00:10:45,480 --> 00:10:50,080 Στο πάρκο ή στο σχολείο, δεν ταίριαζα με τους συμμαθητές μου. 192 00:10:50,160 --> 00:10:52,680 Μπορεί απλώς να μην τα πήγαινα καλά μαζί τους. 193 00:10:55,680 --> 00:10:56,840 Στη Χάκα 194 00:10:56,920 --> 00:10:58,480 και σε αυτό που είμαστε χάρη… 195 00:10:58,560 --> 00:11:00,480 - Στη ζωή μας εδώ. - …στα παιδικά μας χρόνια. 196 00:11:00,560 --> 00:11:01,920 Δίναμε δύναμη η μια στην άλλη. 197 00:11:02,000 --> 00:11:03,440 ΙΒΑΝΑ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΣ ΑΔΕΡΦΗ ΧΕΟΡΧΙΝΑ 198 00:11:03,520 --> 00:11:04,360 Οι δυο μας. 199 00:11:05,280 --> 00:11:06,120 Ναι. 200 00:11:06,800 --> 00:11:10,000 Δεν μπορώ να φανταστώ τη ζωή χωρίς την αδερφή μου. 201 00:11:11,440 --> 00:11:15,400 Οι αντιξοότητες και οι εμπειρίες μάς έφεραν πιο κοντά. 202 00:11:15,480 --> 00:11:17,480 Προστατεύουμε η μια την άλλη 203 00:11:17,560 --> 00:11:19,760 γιατί περάσαμε δύσκολες στιγμές. 204 00:11:19,840 --> 00:11:21,640 ΣΟΥΖΑΝΑ ΑΡΑ ΜΑΡΑΚΟ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΧΟΡΟΥ 205 00:11:21,720 --> 00:11:24,440 Διατάσεις. Ακούμε τη μουσική. 206 00:11:28,080 --> 00:11:29,800 Το χέρι στη δεύτερη… 207 00:11:32,120 --> 00:11:33,640 Δύο, τρία, τέσσερα… 208 00:11:33,720 --> 00:11:35,600 Συγκρατημένα. Πέντε, έξι… 209 00:11:38,600 --> 00:11:41,600 Τεντωμένα και κλείνουμε. Συγκρατημένα. 210 00:11:47,600 --> 00:11:48,800 Πώς είσαι, Σουζάνα; 211 00:11:48,880 --> 00:11:50,440 - Πώς είσαι; - Τέλεια. 212 00:11:50,520 --> 00:11:51,800 - Πάει πολύς καιρός. - Ναι. 213 00:11:51,880 --> 00:11:54,280 Ήμουν η δασκάλα μπαλέτου της Χεορχίνα… 214 00:11:54,360 --> 00:11:55,800 ΣΟΥΖΑΝΑ ΑΡΑ ΔΑΣΚΑΛΑ ΧΟΡΟΥ 215 00:11:55,880 --> 00:11:59,280 …από τότε που ήταν τριών, τεσσάρων μέχρι τα 16 της που έφυγε. 216 00:11:59,360 --> 00:12:00,760 Θυμάσαι όταν ήσουν μικρή 217 00:12:00,840 --> 00:12:04,960 που κάναμε κάτι σαν τη Λίμνη των Κύκνων και ντυνόμασταν κύκνοι; 218 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 Η πρώτη μου παράσταση. 219 00:12:06,120 --> 00:12:10,000 Θυμάμαι καθαρά ότι ήμασταν σε ημικύκλιο κι ο λαιμός σου ήταν έτσι. 220 00:12:10,080 --> 00:12:12,000 Ήταν πανέμορφη. 221 00:12:12,080 --> 00:12:15,560 Είχε τεντωμένο λαιμό. 222 00:12:16,600 --> 00:12:18,640 Είπα "Κοίτα αυτό το παιδί. 223 00:12:18,720 --> 00:12:20,880 Είναι τεσσάρων ή πέντε ετών 224 00:12:20,960 --> 00:12:22,920 και στέκεται εκεί σαν… 225 00:12:23,640 --> 00:12:25,280 Είναι σαν πρίμα μπαλαρίνα". 226 00:12:26,520 --> 00:12:28,400 Μας εμφύσησες πειθαρχία, 227 00:12:28,480 --> 00:12:29,720 θυσία, 228 00:12:29,800 --> 00:12:32,240 δουλειά, αφοσίωση, συντροφικότητα… 229 00:12:32,320 --> 00:12:33,360 Ήμασταν οικογένεια. 230 00:12:33,440 --> 00:12:35,400 Δεν ήταν μόνο ο χορός. Ήταν… 231 00:12:36,520 --> 00:12:39,600 Ήταν δεύτερο σπίτι, η οικογένειά μου, το κίνητρό μου. 232 00:12:39,680 --> 00:12:41,360 - Πέρασες πολλές ώρες εδώ. - Ναι. 233 00:12:41,440 --> 00:12:44,000 Ακόμα κι όταν δεν είχες μάθημα. 234 00:12:44,080 --> 00:12:45,960 - Ναι. - Έμενες εδώ. 235 00:12:46,040 --> 00:12:49,280 Προσαρμόστηκες σε ό,τι γινόταν και βοηθούσες με τα παιδιά. 236 00:12:49,360 --> 00:12:51,000 Θυμάμαι μια κουβέντα μας. 237 00:12:51,080 --> 00:12:53,280 Νομίζω ότι ήσουν 14 ή 15. 238 00:12:53,360 --> 00:12:56,200 Είπα "Χεορχίνα, θες να χορέψεις;" 239 00:12:56,280 --> 00:12:58,640 Είπες "Σκέφτομαι χορεύτρια ή μοντέλο". 240 00:12:58,720 --> 00:13:00,200 Όταν είσαι νέα, σκέφτεσαι 241 00:13:00,280 --> 00:13:03,520 "Θα πάω στη Μαδρίτη, θα γίνω μοντέλο και θα βγάλω τα προς το ζην". 242 00:13:04,040 --> 00:13:05,880 Δεν είναι έτσι η ζωή. 243 00:13:05,960 --> 00:13:07,640 Η ζωή σου άλλαξε πολύ. 244 00:13:08,320 --> 00:13:10,560 - Πάρα πολύ. - Χαίρομαι πολύ για σένα. 245 00:13:10,640 --> 00:13:14,040 Βλέπω ότι εκπληρώνει τα όνειρά της. 246 00:13:14,120 --> 00:13:16,920 Ήξερα ότι το μέλλον μου… 247 00:13:17,560 --> 00:13:19,160 Ότι θα είχα καλή μοίρα. 248 00:13:19,760 --> 00:13:21,840 Ήξερα ότι θα είχα καλό μέλλον. 249 00:13:21,920 --> 00:13:26,400 Είχα την αίσθηση ότι θα είχα οικογένεια και έχω. 250 00:13:26,480 --> 00:13:27,960 Ότι θα γινόμουν νέα μαμά. 251 00:13:28,480 --> 00:13:30,040 Φαίνεται σίγουρη. 252 00:13:31,440 --> 00:13:33,440 Φαίνεται γεμάτη. 253 00:13:35,240 --> 00:13:38,800 Έχει τη ζωή που ήθελε να έχει. 254 00:13:40,200 --> 00:13:42,000 Έχει μεγάλη αυτοπεποίθηση. 255 00:13:42,080 --> 00:13:43,360 Κοίτα ποια είναι εδώ. 256 00:13:46,280 --> 00:13:48,080 Κυρία Σάρα. 257 00:13:49,240 --> 00:13:52,160 - Σάρα Λόρες. - Εσύ μοιάζεις περισσότερο με χορεύτρια. 258 00:13:52,920 --> 00:13:55,560 Χαίρομαι που τη βλέπω με ρούχα μπαλέτου. 259 00:13:55,640 --> 00:13:58,360 Τη θυμάμαι στο σπίτι, στο σαλόνι, 260 00:13:58,440 --> 00:14:00,200 να κουνιέται, να κάνει διατάσεις. 261 00:14:07,440 --> 00:14:09,240 Ήρθες για επίσκεψη. 262 00:14:09,320 --> 00:14:10,880 Χορεύεις ακόμα, έτσι; 263 00:14:10,960 --> 00:14:12,320 - Ναι, φυσικά. - Τυχερή. 264 00:14:12,960 --> 00:14:16,160 Είμαι μπαλαρίνα. Δουλεύω στην Εθνική Εταιρεία Χορού. 265 00:14:17,520 --> 00:14:21,600 Δεν έχω κάνει κάτι άλλο στη ζωή μου εκτός από χορό. 266 00:14:21,680 --> 00:14:23,800 - Θα χορέψεις; - Φυσικά. 267 00:14:23,880 --> 00:14:25,360 - Ό,τι θέλεις. - Εντάξει. 268 00:14:25,440 --> 00:14:28,440 Αλλά ας ζεσταθούμε πρώτα. Είμαι σφιγμένη. 269 00:14:30,520 --> 00:14:34,760 Θυμάσαι τότε στο σουπερμάρκετ που έλεγα πόσο χάλια είναι τα μαλλιά μου; 270 00:14:34,840 --> 00:14:37,800 Είχες βαρεθεί και χτύπησες έναν άντρα στον ώμο 271 00:14:37,880 --> 00:14:41,640 κι είπες "Νομίζετε ότι τα μαλλιά της φίλης μου είναι χάλια;" 272 00:14:41,720 --> 00:14:43,880 Κι αυτός είπε "Φυσικά και όχι. 273 00:14:43,960 --> 00:14:45,840 Δεν μου πέρασε απ' το μυαλό". 274 00:14:45,920 --> 00:14:47,920 Κι είπες "Βλέπεις; Άσε με ήσυχη". 275 00:14:48,000 --> 00:14:50,800 Η Χεορχίνα είναι όπως ήταν μικρή. 276 00:14:50,880 --> 00:14:52,280 Πολύ σκανταλιάρα, 277 00:14:52,360 --> 00:14:53,480 πολύ ευχάριστη. 278 00:14:54,080 --> 00:14:56,160 Πολύ στοργική. 279 00:14:56,240 --> 00:14:59,840 Ήταν γεμάτη ζωή. 280 00:14:59,920 --> 00:15:02,280 Χόρευες συνέχεια. Εδώ, στο σπίτι. 281 00:15:02,360 --> 00:15:06,040 Ήσουν όλη μέρα στο σαλόνι. 282 00:15:06,120 --> 00:15:07,200 Θυμάσαι; 283 00:15:07,280 --> 00:15:09,680 Κάποια στιγμή είχα εμμονή με το μπαλέτο. 284 00:15:09,760 --> 00:15:14,160 Ποτέ δεν ένιωσα ότι ήμουν αρκετά καλή για να το συνεχίσω. Αλλιώς, θα το έκανα. 285 00:15:14,760 --> 00:15:16,920 Θα συνέχιζα να χορεύω. 286 00:15:17,000 --> 00:15:20,040 Είχε μυαλό, δούλεψε σκληρά και ήταν πεισματάρα. 287 00:15:20,120 --> 00:15:21,560 Κι αυτό είναι σημαντικό. 288 00:15:21,640 --> 00:15:23,480 Και οικονομικά, ήταν 289 00:15:24,240 --> 00:15:25,720 μεγάλο το κόστος. 290 00:15:25,800 --> 00:15:29,240 Μεγαλώνεις, καινούρια παπούτσια, ανταγωνισμός… 291 00:15:29,760 --> 00:15:30,720 Δεν είχα λεφτά. 292 00:15:30,800 --> 00:15:35,560 Το να κάνεις, λοιπόν, μισά πράγματα… Είπα "Είναι ανούσιο". 293 00:15:35,640 --> 00:15:38,080 Ο χορός είναι πειθαρχία, θυσία, 294 00:15:38,680 --> 00:15:41,760 σκληρή δουλειά, φιλία, συντροφικότητα. 295 00:15:48,880 --> 00:15:52,720 Πρέπει να πω πως ένιωθα ότι μου έλειπαν πολλά πράγματα. 296 00:15:52,800 --> 00:15:54,760 Πολλές φορές ένιωθα μεγάλη μοναξιά. 297 00:15:57,080 --> 00:15:59,800 Όλα αυτά με διαμόρφωσαν ως άνθρωπο. 298 00:16:00,560 --> 00:16:05,560 Τώρα νιώθω ότι είμαι αυτή που είμαι χάρη στον χορό και την παιδική μου ηλικία. 299 00:16:08,440 --> 00:16:09,520 Το σώμα της θυμάται. 300 00:16:09,600 --> 00:16:11,360 Το έχει μέσα της. 301 00:16:11,440 --> 00:16:14,200 Όλα όσα έμαθε όταν ήταν μικρή. 302 00:16:14,800 --> 00:16:19,160 Βλέπεις να παίρνει πάλι την έκφραση που είχε όταν ήταν παιδί. 303 00:16:19,240 --> 00:16:23,800 Όταν ήταν μικρή και χόρευε με τέτοιο συναίσθημα 304 00:16:23,880 --> 00:16:25,520 και απόλυτη συγκέντρωση. 305 00:16:50,120 --> 00:16:51,080 Γεια σου. 306 00:16:51,800 --> 00:16:52,640 Πώς είσαι; 307 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 Πάει πολύς καιρός. 308 00:16:56,720 --> 00:16:58,040 Η δεύτερη μητέρα μου. 309 00:16:58,120 --> 00:17:00,280 Όπως είπε η Χίο, είμαι η δεύτερη μαμά της. 310 00:17:00,360 --> 00:17:01,320 ΑΝΑ ΑΡΑ ΜΗΤΕΡΑ ΣΑΡΑ 311 00:17:01,400 --> 00:17:05,080 Περνούσε πολύ χρόνο στο σπίτι μου και ζήσαμε μερικές υπέροχες στιγμές. 312 00:17:05,680 --> 00:17:07,000 - Πώς είσαι; - Τέλεια. 313 00:17:07,080 --> 00:17:08,880 - Έχω κάτι για σένα. - Ναι; 314 00:17:09,480 --> 00:17:10,520 Κοίτα. 315 00:17:11,600 --> 00:17:12,560 Φοβερό. 316 00:17:14,880 --> 00:17:16,080 - Εδώ δες. - Κοίτα. 317 00:17:16,160 --> 00:17:17,800 - Ήσουν πολύ μικρή. - Πω πω. 318 00:17:17,880 --> 00:17:20,240 - Κοίτα. Θυμάσαι; - Ναι. 319 00:17:20,320 --> 00:17:22,920 - Διακοπές στην παραλία. - Υπέροχες αναμνήσεις. 320 00:17:23,000 --> 00:17:24,360 Κοίτα… 321 00:17:24,440 --> 00:17:26,720 - Κοίτα πόσο μικρή ήσουν εκεί. - Ναι. 322 00:17:27,320 --> 00:17:31,080 Γύρισα στη Χάκα και δεν έχει αλλάξει τίποτα. 323 00:17:31,160 --> 00:17:34,160 Είναι παράξενο συναίσθημα. Πήγα στο οχυρό 324 00:17:34,240 --> 00:17:37,920 και ήταν σαν να μην είχε συμβεί τίποτα απ' όσα έχουν συμβεί. 325 00:17:42,800 --> 00:17:45,680 ΓΚΡΑΟΥΣ, ΙΣΠΑΝΙΑ 326 00:17:54,560 --> 00:17:58,640 Όταν ήμουν 18 χρονών, ήθελα να ζήσω στη Μαδρίτη. 327 00:17:58,720 --> 00:18:00,080 Δεν είχα χρήματα. 328 00:18:00,160 --> 00:18:03,840 Οπότε, δεν θα έμενα στο σπίτι να κλαίω τη μοίρα μου. 329 00:18:03,920 --> 00:18:06,640 Έκλεισα συνέντευξη για μια δουλειά 330 00:18:06,720 --> 00:18:09,160 σε μια πόλη δύο ώρες από τη Χάκα. 331 00:18:09,240 --> 00:18:11,240 Έφτασα σε μια πόλη με 200 κατοίκους. 332 00:18:11,320 --> 00:18:16,120 Ήταν ένας μακρύς δρόμος προς το ξενοδοχείο όπου με περίμεναν για τη συνέντευξη. 333 00:18:16,640 --> 00:18:18,800 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ LLEIDA - ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ 334 00:18:20,920 --> 00:18:22,520 Εκεί έμενα. 335 00:18:24,240 --> 00:18:26,240 - Στην αριστερή πλευρά. Το θυμάμαι. - Ναι. 336 00:18:26,320 --> 00:18:30,360 Περνούσαν φορτηγά, οι άνθρωποι πήγαιναν για δουλειά. 337 00:18:30,440 --> 00:18:31,360 Ήμουν μόνη μου. 338 00:18:31,440 --> 00:18:34,880 Πάντα ήσουν πολύ γενναία. Από μικρή. 339 00:18:34,960 --> 00:18:39,840 Πάντα φοβόμουν τη νύχτα να γυρίσω μόνη στο σπίτι, γιατί δεν ήταν κανείς. 340 00:18:39,920 --> 00:18:42,560 Αν γύριζα σπίτι, καλώς. Αν όχι, ποιος θα το μάθαινε; 341 00:18:42,640 --> 00:18:45,760 Οπότε κάθε βράδυ, τηλεφωνούσα στη μητέρα ή την αδερφή μου. 342 00:18:45,840 --> 00:18:49,000 Αν δεν ξυπνούσαν, έπαιρνα τηλέφωνο μέχρι να το σηκώσουν. 343 00:18:49,080 --> 00:18:50,440 Μου κρατούσαν παρέα. 344 00:18:50,520 --> 00:18:52,480 - Το μπαρ είναι το ίδιο. - Είναι κλειστό. 345 00:18:52,560 --> 00:18:53,400 Ναι. 346 00:18:55,160 --> 00:18:56,400 Είναι το ίδιο. 347 00:18:57,760 --> 00:18:59,320 Τι κρίμα. 348 00:18:59,400 --> 00:19:02,120 Η ιδιοκτήτρια δεν έχει αλλάξει καθόλου. 349 00:19:02,200 --> 00:19:04,520 - Κυρία Κονσουέλο. - Χεορχίνα. 350 00:19:04,600 --> 00:19:05,960 Δεν περίμενα να σας δω. 351 00:19:06,040 --> 00:19:08,440 Μου είπαν ότι ήσουν εδώ στο Γκράους. 352 00:19:08,520 --> 00:19:11,760 - Δεν έχετε αλλάξει καθόλου. - Είσαι εκθαμβωτική. 353 00:19:11,840 --> 00:19:13,760 Θες να μπεις; Έχω τα κλειδιά. 354 00:19:13,840 --> 00:19:16,280 Έκλεισε λόγω COVID. 355 00:19:16,360 --> 00:19:19,080 Τι κρίμα. Ανοίγουμε την Πέμπτη. 356 00:19:19,160 --> 00:19:20,720 - Τέλεια. - Είστε μια κούκλα. 357 00:19:20,800 --> 00:19:21,880 Κοίτα να δεις. 358 00:19:22,400 --> 00:19:24,240 Είστε πανέμορφες κι οι δύο. 359 00:19:24,320 --> 00:19:25,680 - Ναι. - Αλήθεια. 360 00:19:27,600 --> 00:19:30,560 Ήσασταν δικοί μας άνθρωποι. 361 00:19:30,640 --> 00:19:31,480 Το ξέρω. 362 00:19:32,120 --> 00:19:34,840 Μου διδάξατε πολλά κι έμαθα πολλά από εσάς. 363 00:19:34,920 --> 00:19:37,800 Δεν χρειαζόταν. Είσαι τόσο έξυπνη. 364 00:19:37,880 --> 00:19:40,520 Τα έπαιρνες γρήγορα. Δεν χρειαζόταν να σου μάθω κάτι. 365 00:19:40,600 --> 00:19:42,440 Ήθελα πολύ να δουλέψω. 366 00:19:42,520 --> 00:19:44,640 Μια φορά που πήγα στη Μαδρίτη, 367 00:19:44,720 --> 00:19:47,720 πήγα στο Gucci για να τη χαιρετήσω. 368 00:19:47,800 --> 00:19:50,400 Είχαμε πολύ ωραίες αναμνήσεις από εκείνη. 369 00:19:50,480 --> 00:19:52,080 Δεν θέλαμε να τις χάσουμε. 370 00:19:52,160 --> 00:19:53,680 Ήσασταν παντού. 371 00:19:53,760 --> 00:19:56,720 Δεν το πίστευα πώς πηγαίνατε κάπου πριν από μένα. 372 00:19:56,800 --> 00:20:00,840 Έκανα κάτι και σας έβλεπα από μακριά να επιβλέπετε κάποιον, 373 00:20:00,920 --> 00:20:03,720 έπειτα γύριζα και σας έβλεπα εκεί. "Από πού ήρθε;" 374 00:20:03,800 --> 00:20:06,640 Θυμάμαι ότι είχα έρθει για την εποχή της τρούφας. 375 00:20:06,720 --> 00:20:08,720 Θα δεχόμασταν πλήθος κόσμου. 376 00:20:08,800 --> 00:20:11,280 Κυνηγούς, σκιέρ. 377 00:20:11,360 --> 00:20:13,080 Όσους πήγαιναν στο Μπακέιρα Μπερέτ. 378 00:20:13,160 --> 00:20:17,760 Μάλιστα, μια γυναίκα που πήγαινε για σκι με τον σύζυγό της 379 00:20:18,480 --> 00:20:20,200 με είδε να δουλεύω εδώ, 380 00:20:20,280 --> 00:20:24,280 και μετά αποφάσισα να μετακομίσω στη Μαδρίτη. 381 00:20:24,360 --> 00:20:27,360 Αυτή η κυρία με είδε να δουλεύω τόσο καλά, 382 00:20:27,440 --> 00:20:30,000 που είπε "Έλα μαζί μου στη Μαδρίτη". 383 00:20:30,080 --> 00:20:35,440 Δεν εκπλήσσομαι, γιατί αξίζεις το βάρος σου σε χρυσό. 384 00:20:35,520 --> 00:20:38,160 Δεν το σκέφτηκα πολύ. 385 00:20:38,240 --> 00:20:39,560 Πήρα λεωφορείο… 386 00:20:39,640 --> 00:20:40,480 Λοιπόν… 387 00:20:41,520 --> 00:20:43,680 πήρα οκτώ λεωφορεία να πάω στη Μαδρίτη. 388 00:20:43,760 --> 00:20:46,960 Ήμουν τελείως χαμένη στον σταθμό Λεωφόρος Αμέρικα. 389 00:20:47,040 --> 00:20:50,200 Έφευγα, ξαναγύριζα, έκλαιγα. 390 00:20:50,280 --> 00:20:54,160 Ρωτούσα κάποιον περαστικό "Από δω είναι;" "Ναι, συνέχισε ευθεία". 391 00:20:54,800 --> 00:20:57,160 Άφησα το βιογραφικό μου στη Λα Καστεγιάνα. 392 00:20:57,720 --> 00:20:58,560 Στην Inditex. 393 00:20:58,640 --> 00:21:00,280 Γύρισα στη λεωφόρο Αμέρικα. 394 00:21:00,360 --> 00:21:03,440 Κοιμήθηκα στο λεωφορείο. 395 00:21:04,120 --> 00:21:08,000 Έφτασα Κυριακή στις εννιά το πρωί. 396 00:21:08,080 --> 00:21:09,680 Πήγα σπίτι, έκανα ντους. 397 00:21:09,760 --> 00:21:12,240 Έπρεπε να πιάσω δουλειά στις δώδεκα. 398 00:21:12,320 --> 00:21:13,800 Ήμουν τρισευτυχισμένη. 399 00:21:13,880 --> 00:21:17,600 Πήρα την αδερφή μου. "Έχω καλό προαίσθημα. 400 00:21:17,680 --> 00:21:20,560 Ξέρω ότι θα μου τηλεφωνήσουν". 401 00:21:20,640 --> 00:21:23,160 Ξέρετε τι έμαθα; Κάν' το σωστά την πρώτη φορά. 402 00:21:23,240 --> 00:21:26,080 Κάν' το σωστά την πρώτη φορά και δεν θα το ξανακάνεις. 403 00:21:26,160 --> 00:21:28,960 Έτσι, είναι πιο εύκολο και πιο γρήγορο. 404 00:21:29,040 --> 00:21:32,080 - Είναι αλήθεια. - Ή κάν' το σωστά ή μην το κάνεις. 405 00:21:32,160 --> 00:21:34,720 Όχι μισές δουλειές γιατί παίρνει πιο πολύ χρόνο. 406 00:21:34,800 --> 00:21:37,480 Ο Κριστιάνο Ρονάλντο είναι πολύ τυχερός. 407 00:21:37,560 --> 00:21:39,360 Επαναλαμβάνω, ήταν πολύ τυχερός 408 00:21:39,440 --> 00:21:43,560 που τράβηξε την προσοχή της Χεορχίνα. 409 00:21:43,640 --> 00:21:47,320 Είναι πολύ ωραίο που ανοίξαμε τις πόρτες του ξενοδοχείου για σένα, 410 00:21:47,400 --> 00:21:49,040 αν κι είμαστε κλειστά σήμερα. 411 00:21:49,120 --> 00:21:50,800 Είναι μεγάλη μου χαρά. 412 00:21:52,080 --> 00:21:53,400 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ LLEIDA 413 00:21:53,480 --> 00:21:55,920 ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ 414 00:21:57,960 --> 00:21:59,600 - Χαίρετε. - Γεια σας. 415 00:22:01,760 --> 00:22:04,280 Περπατούσα μόνη μου εδώ. 416 00:22:04,360 --> 00:22:06,360 Κάθε βράδυ στις 2:00 π.μ. 417 00:22:06,440 --> 00:22:09,040 ή στις 5:30 π.μ. που άνοιγε το ξενοδοχείο. 418 00:22:09,120 --> 00:22:10,880 Περνούσαν τα φορτηγά. 419 00:22:11,600 --> 00:22:13,840 Κοίτα, να ο χασάπης. 420 00:22:13,920 --> 00:22:15,960 Αγόραζα λονγκανίθας. 421 00:22:16,040 --> 00:22:17,000 Ήταν πολύ καλά. 422 00:22:17,080 --> 00:22:19,000 Αυτός ήταν ο χασάπης μου. 423 00:22:19,080 --> 00:22:20,560 Καλημέρα. 424 00:22:21,760 --> 00:22:22,800 Καλώς ορίσατε. 425 00:22:22,880 --> 00:22:24,360 Ευχαριστούμε. 426 00:22:25,520 --> 00:22:28,240 Θυμάμαι ότι έκανα τα ψώνια μου πρωί και βράδυ. 427 00:22:28,840 --> 00:22:32,400 Με κάνατε χαρούμενη και μου κρατούσατε παρέα. Καθόμουν μια ώρα. 428 00:22:32,480 --> 00:22:36,000 Παρακολουθούσα τις γριούλες να ψωνίζουν. Δεν είχα φίλους εδώ. 429 00:22:36,080 --> 00:22:37,760 Θυμάμαι τη σεκαγιόνα. 430 00:22:37,840 --> 00:22:40,800 Μου κάνατε μάθημα. "Αυτό είναι σεκαγιόνα, αυτό λονγκανίθας, 431 00:22:40,880 --> 00:22:42,080 αυτό φουέτ". 432 00:22:42,680 --> 00:22:45,920 - Έχουμε, αν… - Να δοκιμάσετε, αν θέλετε. 433 00:22:46,000 --> 00:22:46,920 - Ναι; - Εντάξει. 434 00:22:47,000 --> 00:22:48,680 Είναι πολύ καλά. 435 00:22:49,640 --> 00:22:52,160 - Ποιο είναι σεκαγιόνα; - Αυτό εδώ. 436 00:22:52,240 --> 00:22:53,440 - Αυτό; - Ναι. 437 00:22:54,000 --> 00:22:55,200 Αυτό έχει τη λευκή. 438 00:22:55,280 --> 00:22:58,040 - Μπορείς να το φας και χωρίς. - Μου άρεσε χωρίς. 439 00:22:58,120 --> 00:23:00,120 Χωρίς τη λευκή. Ναι, το θυμάμαι. 440 00:23:00,760 --> 00:23:01,720 Είναι τέλειο. 441 00:23:01,800 --> 00:23:04,440 - Μακράν το καλύτερο… - Μου τρέχουν τα σάλια. 442 00:23:04,520 --> 00:23:06,600 Να φτιάξετε σάντουιτς για τα παιδιά. 443 00:23:06,680 --> 00:23:09,200 - Τους αρέσουν τα αλλαντικά. - Φυσικά. 444 00:23:09,280 --> 00:23:11,760 - Μάλιστα. - Είναι πολύ ισπανικά. 445 00:23:11,840 --> 00:23:12,720 Είναι αλήθεια. 446 00:23:12,800 --> 00:23:14,800 Πάντα λάτρευες τα αλλαντικά. 447 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 Χάρη στον μπαμπά. Μου αγόραζε πολλά. 448 00:23:16,960 --> 00:23:19,040 Έχω πολύ γρήγορο μεταβολισμό 449 00:23:19,120 --> 00:23:21,280 κι ελπίζω, χτύπα ξύλο, να μην αλλάξει. 450 00:23:21,360 --> 00:23:23,560 Λατρεύω να τρώω και μ' αρέσει το φαγητό. 451 00:23:23,640 --> 00:23:26,240 Είναι κάτι που με κάνει να συνδέομαι με τους άλλους. 452 00:23:26,320 --> 00:23:29,480 - Θέλω σεκαγιόνα χωρίς μούχλα. - Όλα τα σεκαγιόνα; 453 00:23:35,920 --> 00:23:37,800 Λοιπόν, ας κάνουμε το εξής. 454 00:23:37,880 --> 00:23:40,360 Αυτά για την Ιταλία, αυτά για την Ισπανία. 455 00:23:40,440 --> 00:23:41,640 Άλλα δύο. 456 00:23:42,600 --> 00:23:45,080 - Και για τη Σόφι. Άλλα τέσσερα εδώ. - Άλλα τέσσερα. 457 00:23:53,480 --> 00:23:54,640 ΙΤΑΛΙΑ - ΜΑΔΡΙΤΗ 458 00:23:56,400 --> 00:23:58,800 Να βγάλουμε μια φωτογραφία μαζί; 459 00:23:58,880 --> 00:23:59,960 Να, αμέ. 460 00:24:02,040 --> 00:24:04,640 Το έχω συνηθίσει τώρα 461 00:24:04,720 --> 00:24:09,160 και προσπαθώ να βρίσκω ήσυχα μέρη όπου νιώθω άνετα. 462 00:24:09,760 --> 00:24:12,360 Χωρίς να έχω πολύ κόσμο γύρω μου. 463 00:24:12,440 --> 00:24:14,600 Αποφεύγω τα πολυσύχναστα μέρη. 464 00:24:14,680 --> 00:24:15,920 Γεια σου, κοπελιά. 465 00:24:16,000 --> 00:24:17,760 - Ένα αυτόγραφο, Χίο; - Ναι, πού; 466 00:24:17,840 --> 00:24:19,800 Στο κράνος μου; 467 00:24:20,960 --> 00:24:25,520 Καταλαβαίνω όσους θέλουν να έρθουν κοντά, 468 00:24:25,600 --> 00:24:29,000 να με γνωρίσουν και να πουν "Σ' αγαπώ, Χεορχίνα". 469 00:24:29,080 --> 00:24:31,000 "Χεορχίνα, βγάλε μια φωτογραφία μαζί μου". 470 00:24:36,960 --> 00:24:38,160 Το καταλαβαίνω. 471 00:24:38,240 --> 00:24:41,640 Μερικές φορές, δεν έχεις διάθεση 472 00:24:41,720 --> 00:24:46,160 να σε φωτογραφίσουν ή δεν νιώθεις και στα καλύτερά σου. 473 00:24:47,120 --> 00:24:48,160 Γεια σου, αγάπη μου. 474 00:24:48,240 --> 00:24:49,080 Κοίτα. 475 00:24:50,840 --> 00:24:53,760 Αγοράζω λονγκανίθας στο Γκράους. 476 00:24:53,840 --> 00:24:57,600 Στην πόλη όπου δούλευα. Πήγα κι είδα το αφεντικό μου, την κα Κονσουέλο. 477 00:24:57,680 --> 00:24:59,320 Πηγαίνουμε στην εκκλησία. 478 00:24:59,840 --> 00:25:01,680 Σε ακολουθούν όλοι. 479 00:25:01,760 --> 00:25:02,600 Τι; 480 00:25:03,360 --> 00:25:04,720 Σε ακολουθούν όλοι. 481 00:25:04,800 --> 00:25:06,400 Είμαι σαν πρόεδρος. 482 00:25:07,040 --> 00:25:08,640 Τα δίδυμα έχουν μείνει. 483 00:25:08,720 --> 00:25:11,360 Λένε "Αυτό γίνεται μόνο με τον πρόεδρο". 484 00:25:12,320 --> 00:25:13,440 Φυσικά. 485 00:25:13,520 --> 00:25:15,520 Δεν με θεωρώ διασημότητα. 486 00:25:16,560 --> 00:25:19,280 Ξέρω πως όταν βγαίνω, 487 00:25:19,360 --> 00:25:23,400 ο κόσμος με κάνει να νιώθω διάσημη. 488 00:25:23,480 --> 00:25:25,520 Εντάξει, αγάπη μου. Έχεις φάει; 489 00:25:26,680 --> 00:25:28,320 Όχι, τώρα θα φάω. 490 00:25:28,400 --> 00:25:30,080 Θα φας στο σπίτι; 491 00:25:31,040 --> 00:25:32,080 Κοίτα. 492 00:25:32,160 --> 00:25:33,920 - Μόνος μου. - Ωραία. 493 00:25:34,440 --> 00:25:35,520 Στο στοιχείο σου. 494 00:25:36,680 --> 00:25:38,800 - Φυσικά. - Μια χαρά. 495 00:25:38,880 --> 00:25:40,800 - Τι θα φας; - Εντάξει, αγάπη μου. 496 00:25:41,760 --> 00:25:43,400 Το κοτόπουλο που σ' αρέσει. 497 00:25:43,480 --> 00:25:44,520 Ζηλεύω πολύ. 498 00:25:45,960 --> 00:25:47,000 Νόστιμο. 499 00:25:47,600 --> 00:25:48,880 Ο Κριστιάνο είναι υπέροχος. 500 00:25:48,960 --> 00:25:51,800 Είναι ένας κανονικός άνθρωπος. 501 00:25:52,320 --> 00:25:53,720 Πιο κανονικός 502 00:25:54,320 --> 00:25:55,600 απ' τους κανονικούς. 503 00:25:56,120 --> 00:25:57,280 Απίστευτο. 504 00:25:57,360 --> 00:25:59,040 - Εντάξει, αγάπη μου. - Εντάξει. 505 00:25:59,120 --> 00:26:01,640 - Φιλιά. Τα λέμε σύντομα. - Γεια σου. 506 00:26:06,160 --> 00:26:07,200 ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΛΑ ΠΕΝΙΑ 507 00:26:07,280 --> 00:26:08,680 - Γεια σας. - Γεια σας. 508 00:26:08,760 --> 00:26:10,080 - Πώς είστε; - Πολύ καλά. 509 00:26:10,160 --> 00:26:11,960 - Είσαι πανέμορφη. - Ευχαριστώ. 510 00:26:17,920 --> 00:26:20,320 Δεν είχα φίλους στο Γκράους 511 00:26:20,400 --> 00:26:23,200 και ήμουν σπίτι από τις πέντε ως τις οκτώ. 512 00:26:23,280 --> 00:26:25,400 Ένιωθα μεγάλη μοναξιά. 513 00:26:25,480 --> 00:26:28,800 "Τι να κάνω στο Γκράους; Εντάξει, θα πάω στην εκκλησία". 514 00:26:37,400 --> 00:26:40,840 Πήγαινα και άκουγα τις καλόγριες να λένε το ροζάριο, 515 00:26:40,920 --> 00:26:43,040 το Πάτερ Ημών, και μετά άρχιζε η λειτουργία. 516 00:26:43,120 --> 00:26:45,200 Στα ρεπό, πήγαινα στο παρεκκλήσι. 517 00:26:45,720 --> 00:26:46,640 Στη βασιλική. 518 00:26:46,720 --> 00:26:48,520 Να πάω λουλούδια στην Παρθένο. 519 00:26:52,920 --> 00:26:55,040 Η βασιλική έχει δύναμη… 520 00:26:55,680 --> 00:26:57,800 ισχύ. 521 00:27:05,800 --> 00:27:07,320 Είμαι πολύ θρήσκα. 522 00:27:16,840 --> 00:27:20,840 Πάντα ένιωθα την προστασία του Θεού. 523 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 Ο Θεός ήταν πάντα πηγή έμπνευσης και δύναμης για να αγωνίζομαι, 524 00:27:34,800 --> 00:27:37,680 να ξέρω τι ήταν το καλύτερο για μένα. 525 00:27:45,520 --> 00:27:48,400 Προσευχόμουν στον Θεό "Βοήθησέ με. 526 00:27:55,240 --> 00:27:58,280 Καθοδήγησέ με και πήγαινέ με στο πεπρωμένο μου". 527 00:28:01,680 --> 00:28:03,200 Είχα πάει στο Γκράους, 528 00:28:03,280 --> 00:28:06,480 ξέροντας πως όταν η αδερφή μου θα τελείωνε τις σπουδές της, 529 00:28:06,560 --> 00:28:08,440 θα πηγαίναμε μαζί στη Μαδρίτη. 530 00:28:09,080 --> 00:28:09,920 Κι αυτό κάναμε. 531 00:28:13,560 --> 00:28:17,000 Δόξα τω Θεώ, μου τηλεφώνησαν τέσσερις μέρες αφού άφησα το βιογραφικό. 532 00:28:21,880 --> 00:28:25,520 Τελείωσε τις εξετάσεις της κι εγώ πήγα στη Μαδρίτη έναν μήνα πριν έρθει. 533 00:28:26,840 --> 00:28:29,680 ΜΑΔΡΙΤΗ, ΙΣΠΑΝΙΑ 534 00:28:34,320 --> 00:28:37,400 Όταν πρωτοπήγα στη Μαδρίτη, ήταν απαίσια. 535 00:28:44,600 --> 00:28:46,520 Έψαχνα ένα φτηνό διαμέρισμα. 536 00:28:46,600 --> 00:28:47,960 Τριακόσια ευρώ. 537 00:28:48,040 --> 00:28:50,680 Κατέληξα σε διαμέρισμα στη λεωφόρο Αμέρικα. 538 00:28:50,760 --> 00:28:53,000 Αργότερα έμαθα ότι ήταν αποθήκη. 539 00:28:54,960 --> 00:28:58,360 Πάγος τον χειμώνα και καζάνι το καλοκαίρι. 540 00:29:06,560 --> 00:29:08,800 Είχα μια γειτόνισσα, την κυρία Κάρμεν. 541 00:29:08,880 --> 00:29:11,360 Τη μέρα δούλευα στο Massimo Dutti, 542 00:29:11,440 --> 00:29:16,240 πέντε ώρες με τις δημόσιες συγκοινωνίες, επειδή έμενα πολύ μακριά. 543 00:29:16,880 --> 00:29:19,200 Καμιά φορά τις Παρασκευές 544 00:29:20,080 --> 00:29:22,480 και μερικά Σάββατα, σέρβιρα ποτά 545 00:29:23,680 --> 00:29:25,280 σε ένα μικρό μπαρ. 546 00:29:25,920 --> 00:29:28,360 Θυμάμαι που γύρισα σπίτι μια Κυριακή. 547 00:29:28,440 --> 00:29:30,120 Δούλευα βράδια. 548 00:29:30,640 --> 00:29:34,520 Από Πέμπτη πρωί, Πέμπτη βράδυ, Παρασκευή πρωί, Παρασκευή βράδυ, 549 00:29:34,600 --> 00:29:36,880 Σάββατο πρωί, Σάββατο βράδυ. 550 00:29:36,960 --> 00:29:39,480 Κι όλη μέρα την Κυριακή στο Massimo Dutti. 551 00:29:39,560 --> 00:29:42,480 Γύριζα σπίτι κλαίγοντας, με ζαλάδα. 552 00:29:42,560 --> 00:29:46,120 Χτύπησα την πόρτα της κι είπα "Σε παρακαλώ, Κάρμεν, είμαι γειτόνισσα. 553 00:29:46,200 --> 00:29:49,200 Θα μου φτιάξεις λίγο ρύζι κι ένα τηγανητό αυγό;" 554 00:29:49,960 --> 00:29:51,680 Είπε "Φυσικά". 555 00:29:51,760 --> 00:29:53,080 Από τότε, 556 00:29:54,680 --> 00:29:56,720 ήταν πολύ σημαντική για μένα. 557 00:29:57,280 --> 00:29:58,720 Ήταν πολύ καλή μαζί μου. 558 00:29:58,800 --> 00:30:00,760 Όταν είσαι καλός άνθρωπος, 559 00:30:00,840 --> 00:30:03,920 η ζωή σού επιτρέπει να γνωρίσεις κι άλλους καλούς ανθρώπους. 560 00:30:04,440 --> 00:30:09,240 Γι' αυτό δεν ξεχνάω από πού ήρθα και προσπαθώ να βοηθάω άλλους όταν μπορώ. 561 00:30:10,400 --> 00:30:15,000 ΜΑΔΡΙΤΗ, ΙΣΠΑΝΙΑ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ 562 00:30:20,160 --> 00:30:21,560 Γεια σου. 563 00:30:21,640 --> 00:30:22,760 Πώς είσαι; 564 00:30:22,840 --> 00:30:25,840 Τυλίγω τα δώρα των παιδιών. 565 00:30:25,920 --> 00:30:28,760 Είναι ενθουσιασμένα. Τους το είπαμε χθες. 566 00:30:28,840 --> 00:30:30,240 Τους είπατε ότι θα έρθω; 567 00:30:30,320 --> 00:30:33,880 - Πώς είναι; - Είναι ενθουσιασμένα. Πολύ ενθουσιασμένα. 568 00:30:33,960 --> 00:30:35,480 Πάω στη Νουέβο Φουτούρο. 569 00:30:35,560 --> 00:30:38,840 Είναι μια οργάνωση για παιδιά 570 00:30:38,920 --> 00:30:43,240 που προέρχονται από διαλυμένα σπίτια και τα έχει αναλάβει το κράτος. 571 00:30:43,320 --> 00:30:46,160 - Τα βαφτιστήρια μου. - Αν θες βοήθεια, πες μου. 572 00:30:46,240 --> 00:30:49,160 - Δεν χρειάζεται. Μπορώ. - Τέλεια, Χεορχίνα, ευχαριστώ. 573 00:30:49,240 --> 00:30:51,400 - Εντάξει, γεια. - Γεια. 574 00:30:53,640 --> 00:30:54,640 ΜΠΡΙΤΑΝΙ 575 00:30:59,920 --> 00:31:04,960 Αγάπη μου, πάω στο διαμέρισμα της Νουέβο Φουτούρο. 576 00:31:06,360 --> 00:31:10,600 Μπορείς να είσαι έτοιμος σε 20 με 30 λεπτά; 577 00:31:10,680 --> 00:31:13,120 Θα τους κάνουμε έκπληξη με ένα τηλεφώνημά σου. 578 00:31:13,200 --> 00:31:16,640 Η ομάδα μού είπε ότι έχουν κατενθουσιαστεί. 579 00:31:16,720 --> 00:31:18,160 Φιλιά. 580 00:31:18,240 --> 00:31:19,120 Τα λέμε μετά. 581 00:31:19,200 --> 00:31:22,040 Όποτε πάω, λένε "Πότε θα έρθει ο Κριστιάνο;" 582 00:31:22,120 --> 00:31:27,080 Όλα τα παιδιά έχουν πολλές αφίσες του. Θέλουν να γίνουν ποδοσφαιριστές σαν αυτόν. 583 00:31:27,160 --> 00:31:29,840 Λατρεύουν τα παπούτσια του Κρις, τον ίδιο. 584 00:31:29,920 --> 00:31:31,960 Πάντα ρωτάνε πότε θα έρθει. 585 00:31:32,040 --> 00:31:34,400 Πάντα λέω "Την επόμενη φορά". 586 00:31:34,480 --> 00:31:35,720 Ένιωθα άσχημα. 587 00:31:35,800 --> 00:31:38,200 Μετά σκέφτηκα ότι με τη σημερινή τεχνολογία, 588 00:31:38,280 --> 00:31:41,160 τι καλύτερος τρόπος να τον δουν απ' τη βιντεοκλήση; 589 00:31:41,240 --> 00:31:42,400 Γεια σας. 590 00:31:42,480 --> 00:31:44,840 - Γεια σου! - Γεια. 591 00:31:46,400 --> 00:31:48,720 Πώς είσαι; Μεγάλωσες. 592 00:31:49,240 --> 00:31:51,480 Πόσων χρονών ήταν όταν πρωτοήρθα; 593 00:31:51,560 --> 00:31:53,240 Τριών. Σωστά, Άντζι; 594 00:31:53,320 --> 00:31:54,960 - Τριών; - Πόσων χρονών ήσουν; 595 00:31:55,040 --> 00:31:57,120 - Είναι έξι ή επτά; - Έξι. 596 00:31:57,200 --> 00:31:58,200 Έξι. 597 00:31:58,800 --> 00:32:00,360 Έγινες μεγάλο κορίτσι. 598 00:32:00,440 --> 00:32:02,880 - Χρησιμοποίησες τα παιχνίδια; - Ναι. 599 00:32:02,960 --> 00:32:04,480 Και τα αρώματα; 600 00:32:04,560 --> 00:32:05,880 - Κι αυτά. - Κι αυτά; 601 00:32:06,520 --> 00:32:08,640 Ας δούμε τα υπέροχα αδέρφια. 602 00:32:09,880 --> 00:32:11,720 - Φοβερό. - Ο Κριστιάνο. 603 00:32:11,800 --> 00:32:13,520 - Ναι. - Και ο Μέσι. 604 00:32:14,120 --> 00:32:15,000 Κοίτα. 605 00:32:15,080 --> 00:32:16,720 - Υπέροχο. - Κοίτα τι έφτιαξα. 606 00:32:17,440 --> 00:32:18,720 Μόνος σου το έφτιαξες; 607 00:32:18,800 --> 00:32:21,000 - Αλήθεια; - Κοίτα, είναι η μητέρα μου. 608 00:32:23,480 --> 00:32:25,000 Είναι πολύ όμορφη. 609 00:32:26,080 --> 00:32:29,640 Ήμουν περίεργη να δω το διαμέρισμα. 610 00:32:29,720 --> 00:32:34,200 Πώς είναι ένα διαμέρισμα για παιδιά τα οποία φροντίζει το κράτος 611 00:32:34,280 --> 00:32:35,640 και η οργάνωση; 612 00:32:36,720 --> 00:32:40,120 Με καλωσόρισαν θερμά, μου έδειξαν τα δωμάτιά τους. 613 00:32:40,200 --> 00:32:42,760 Μου είπαν τις ιστορίες τους. 614 00:32:42,840 --> 00:32:44,840 Να δούμε. Είναι αληθινό διαμάντι; 615 00:32:44,920 --> 00:32:45,760 Όχι. 616 00:32:45,840 --> 00:32:48,760 Την επόμενη φορά, σου υπόσχομαι ότι θα σου φέρω 617 00:32:49,600 --> 00:32:54,360 τα περιδέραια που πάνε με τα παπούτσια της πριγκίπισσας που πήρα στα κορίτσια. 618 00:32:54,960 --> 00:32:56,040 Εντάξει; 619 00:32:56,120 --> 00:32:57,320 Έχεις κόρες; 620 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 - Ναι, έχω δύο κορίτσια και δύο αγόρια. - Πώς τους λένε; 621 00:33:00,280 --> 00:33:02,720 Η μικρότερη είναι η Αλάνα. 622 00:33:02,800 --> 00:33:04,640 Η Εύα είναι η μεγαλύτερη. 623 00:33:05,200 --> 00:33:08,080 Ο Ματέο, ο μεσαίος, και ο Κρις, ο μεγαλύτερος. 624 00:33:08,680 --> 00:33:11,400 - Κρις; - Κριστιάνο, όπως ο μπαμπάς του. 625 00:33:11,480 --> 00:33:13,240 ΜΠΡΙΤΑΝΙ 626 00:33:14,120 --> 00:33:16,080 Είναι από τα μεγαλύτερα κορίτσια. 627 00:33:16,160 --> 00:33:17,560 Μαρτίνα, Μίριαμ. 628 00:33:17,640 --> 00:33:19,320 - Εσύ δεν είσαι εδώ πια; - Όχι. 629 00:33:20,440 --> 00:33:24,440 Είσαι στο διαμέρισμα των ενηλίκων; Τέλεια. Κοντά στο Βέντας, έτσι; 630 00:33:24,520 --> 00:33:27,360 Εγώ έμενα στην άλλη πλευρά. Κοντά στην Γκινταλέρα. 631 00:33:27,880 --> 00:33:30,640 - Καμιά φορά περπατούσα κι άλλες μέρες… - Τι δουλειά έκανες; 632 00:33:30,720 --> 00:33:32,880 Δούλευα σε κατάστημα ρούχων. 633 00:33:33,480 --> 00:33:35,000 - Ποιο; - Gucci. 634 00:33:35,080 --> 00:33:37,840 Δεν είναι μόνο τα δώρα, να αγοράζεις πράγματα, 635 00:33:38,440 --> 00:33:39,920 οι δωρεές χρημάτων. Όχι. 636 00:33:40,000 --> 00:33:43,240 Πρέπει να πας, να αφιερώσεις χρόνο, 637 00:33:43,320 --> 00:33:46,280 να τους κάνεις να νιώσουν ασφαλείς, 638 00:33:46,360 --> 00:33:47,760 ότι δεν είναι μόνοι. 639 00:33:48,960 --> 00:33:51,160 - Πού είναι τα άλλα παιδιά; - Εκεί έξω. 640 00:33:51,240 --> 00:33:52,440 Πάμε, παιδιά. 641 00:33:54,640 --> 00:33:56,400 Το καθένα γράφει όνομα. 642 00:33:58,000 --> 00:33:59,520 Αυτό για την Μπρίτανι. 643 00:34:02,800 --> 00:34:04,880 Μου αγόρασε Nike! 644 00:34:05,800 --> 00:34:07,680 - Αυτό είναι από όλους. - Αλήθεια; 645 00:34:08,360 --> 00:34:10,560 Διάβασε πρώτα αυτό. Αυτό εδώ. 646 00:34:11,640 --> 00:34:12,800 - Αυτό; - Αυτό. 647 00:34:13,920 --> 00:34:15,120 Να δούμε. Αυτό. 648 00:34:16,760 --> 00:34:19,600 "Χεορχίνα, έχεις μεγάλη καρδιά". 649 00:34:36,440 --> 00:34:37,520 Ορίστε, διάβασε. 650 00:34:43,080 --> 00:34:44,280 Διάβασέ το μου. 651 00:34:44,360 --> 00:34:46,960 "Χεορχίνα, έχεις μεγάλη καρδιά. 652 00:34:47,040 --> 00:34:49,520 Μακάρι να υπήρχαν κι άλλοι σαν εσένα στον κόσμο. 653 00:34:49,600 --> 00:34:52,520 Είσαι ευγενική, ειλικρινής και καταπληκτική μαμά. 654 00:34:52,600 --> 00:34:54,440 Ελπίζω να μη με ξεχάσεις ποτέ". 655 00:34:55,360 --> 00:34:56,840 Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ. 656 00:35:02,080 --> 00:35:03,040 Λοιπόν. 657 00:35:04,280 --> 00:35:05,960 Συγκινούμαι όταν τα βλέπω. 658 00:35:06,040 --> 00:35:08,880 Συγκινούμαι όταν τα σκέφτομαι. 659 00:35:09,920 --> 00:35:11,760 Είναι υπέροχα παιδιά. 660 00:35:13,360 --> 00:35:14,640 Και ευγνώμονα. 661 00:35:14,720 --> 00:35:18,280 Με εκπλήσσει που τους δίνεις λίγα 662 00:35:18,960 --> 00:35:21,480 και λένε υπέροχα πράγματα, 663 00:35:21,560 --> 00:35:26,600 περισσότερα απ' όσα θα έλεγε ποτέ ένας ενήλικος ή κάποιος ευκατάστατος. 664 00:35:27,120 --> 00:35:27,960 Καταλαβαίνετε; 665 00:35:28,040 --> 00:35:29,720 Κέβιν, διάβασε το δικό σου. 666 00:35:30,240 --> 00:35:32,320 "Σ' αγαπώ, Χεορχίνα. 667 00:35:32,400 --> 00:35:33,400 Κέβιν. 668 00:35:34,120 --> 00:35:36,320 Σ' αγαπώ, Χεορχίνα. 669 00:35:37,600 --> 00:35:42,160 Πες το στον Κριστιάνο Ρονάλντο. Σ' αγαπάω πολύ, Χεορχίνα. 670 00:35:44,440 --> 00:35:46,840 Κι ευχαριστώ για τα παπούτσια, Χεορχίνα. 671 00:35:47,360 --> 00:35:50,000 Ξέρεις ότι σ' αγαπώ πολύ. 672 00:35:50,080 --> 00:35:53,240 Δεν σου το είπα ποτέ, Χεορχίνα. 673 00:35:54,280 --> 00:35:55,400 Σ' αγαπώ πολύ". 674 00:35:57,680 --> 00:35:59,000 Μου το έχεις πει. 675 00:35:59,600 --> 00:36:01,840 Πάντα μου το λες όταν σε βλέπω. 676 00:36:06,120 --> 00:36:10,000 Σας έχω άλλη μια έκπληξη που σας ετοίμασα με πολλή αγάπη. 677 00:36:10,080 --> 00:36:11,120 Γεια. 678 00:36:12,080 --> 00:36:14,600 - Γεια σας. - Γεια σου. Φοβερό, ο Κριστιάνο! 679 00:36:15,880 --> 00:36:17,000 Πώς είστε; 680 00:36:17,080 --> 00:36:18,800 - Γεια σου. - Κέβιν. 681 00:36:19,560 --> 00:36:22,200 - Όλα καλά; - Ναι, όλα καλά. 682 00:36:22,280 --> 00:36:28,560 Παιδιά, απλώς ήθελα να πω ένα γεια και να σας στείλω μια αγκαλιά. 683 00:36:28,640 --> 00:36:33,920 Μια μέρα θα έρθω με τη Χίο να σας δω. Θα το ήθελα πολύ. 684 00:36:34,000 --> 00:36:35,760 Τέλεια! 685 00:36:39,840 --> 00:36:44,600 Να διαβάζετε πολύ και να κάνετε πάντα το σωστό, εντάξει; 686 00:36:44,680 --> 00:36:45,960 Εντάξει. 687 00:36:46,520 --> 00:36:49,280 Ένα φιλί για όλους και τα λέμε σύντομα. Εντάξει; 688 00:36:49,360 --> 00:36:51,240 - Εντάξει. - Ευχαριστούμε. 689 00:36:51,320 --> 00:36:52,880 - Ευχαριστούμε. - Φιλιά. 690 00:36:52,960 --> 00:36:54,840 - Αντίο. - Γεια. 691 00:36:54,920 --> 00:36:55,920 Ένα φιλί. 692 00:36:56,000 --> 00:37:00,040 - Αγάπη μου, θα σε πάρω μετά. - Εντάξει. Γεια. 693 00:37:03,480 --> 00:37:05,040 Έπαθαν σοκ. 694 00:37:05,120 --> 00:37:06,200 Ήταν αστείο 695 00:37:06,280 --> 00:37:08,680 όταν ο Κριστιάνο είπε "Αγάπη μου, θα σε πάρω μετά". 696 00:37:08,760 --> 00:37:10,800 Είπαν όλοι "Ω!" 697 00:37:10,880 --> 00:37:13,960 - Σας άρεσε η έκπληξη; - Θεέ μου, τι έκπληξη. 698 00:37:14,880 --> 00:37:16,560 Δεν το περιμένατε, έτσι; 699 00:37:16,640 --> 00:37:18,480 Δεν το περιμένατε αυτό. 700 00:37:18,560 --> 00:37:20,240 Κέβιν. 701 00:37:20,960 --> 00:37:22,000 Κέβιν. 702 00:37:22,760 --> 00:37:25,800 Φυσικά, είναι ο αγαπημένος σου παίκτης. 703 00:37:25,880 --> 00:37:27,600 - Είναι ο αγαπημένος σου παίκτης; - Ναι. 704 00:37:27,680 --> 00:37:28,520 Τέλεια. 705 00:37:28,600 --> 00:37:31,000 - Σας φιλώ. Πρέπει να φύγω. - Ευχαριστούμε, Χεορχίνα. 706 00:37:33,000 --> 00:37:35,680 Είναι πολύ σημαντικό να μην ξεχάσω από πού ήρθα, 707 00:37:35,760 --> 00:37:36,680 ποια είμαι. 708 00:37:36,760 --> 00:37:40,280 Οι εμπειρίες σου σε κάνουν αυτό που είσαι. 709 00:37:40,880 --> 00:37:44,040 Χάρη στη "δημοτικότητά" μου ή στο ότι είμαι γνωστή, 710 00:37:44,120 --> 00:37:46,560 μπορώ να βοηθήσω πολλές οργανώσεις 711 00:37:46,640 --> 00:37:49,320 και ανθρώπους που έχουν ανάγκη. 712 00:37:50,520 --> 00:37:53,600 Σε αγαπάνε πολύ. Είσαι αξιολάτρευτος. 713 00:37:53,680 --> 00:37:56,240 - Φέρε τον Κριστιάνο την άλλη φορά. - Εντάξει. 714 00:37:59,280 --> 00:38:02,280 ΜΑΡΜΠΕΓΙΑ, ΙΣΠΑΝΙΑ 715 00:38:04,360 --> 00:38:05,440 ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ STARLITE 716 00:38:06,040 --> 00:38:07,200 Από δω. 717 00:38:07,280 --> 00:38:08,320 Πώς είσαι; 718 00:38:08,400 --> 00:38:11,080 Τέλεια. Χαίρομαι που είμαι εδώ μαζί σας. 719 00:38:13,680 --> 00:38:16,520 Όταν βραβεύομαι, είμαι στη σκηνή, μιλάω δημόσια, 720 00:38:16,600 --> 00:38:17,600 έχω λίγο άγχος. 721 00:38:17,680 --> 00:38:19,760 Τρέμουν τα πόδια μου. 722 00:38:19,840 --> 00:38:24,320 Το βραβείο Starlite 2021 πηγαίνει στη Χεορχίνα Ροντρίγκες. 723 00:38:24,400 --> 00:38:27,880 Ευχαριστώ. Είναι τιμή μου να λαμβάνω βραβείο αλληλεγγύης. 724 00:38:27,960 --> 00:38:30,240 Θα συνεχίσω να βοηθάω όποτε μπορώ. 725 00:38:30,320 --> 00:38:32,240 Να κάνω το σωστό ό,τι και να γίνει. 726 00:38:41,360 --> 00:38:43,960 Στο ποδόσφαιρο, τα πράγματα αλλάζουν σε μια στιγμή. 727 00:38:44,480 --> 00:38:46,320 Πρέπει να είσαι έτοιμος. 728 00:38:47,560 --> 00:38:50,760 Αυτά τα χρόνια στο Τορίνο είναι υπέροχα. 729 00:38:52,240 --> 00:38:54,920 Είναι μια πόλη που μου έχει διδάξει πολλά. 730 00:38:55,640 --> 00:38:57,760 Μια αξέχαστη εμπειρία. 731 00:40:38,320 --> 00:40:43,320 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη