1 00:00:06,480 --> 00:00:10,840 EINE NETFLIX REALITY-SERIE 2 00:00:15,240 --> 00:00:17,160 In Jaca bin ich aufgewachsen. 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,320 Meine Kindheitserinnerungen stammen daher. 4 00:00:27,080 --> 00:00:28,200 Dort tanzte ich. 5 00:00:30,400 --> 00:00:32,560 Genoss die Liebe meiner Familie. 6 00:00:35,040 --> 00:00:37,360 Alles, was mich prägte, geschah da. 7 00:00:42,920 --> 00:00:46,600 Öffnen wir ein wenig das Fenster, um die Landluft zu riechen. 8 00:00:54,160 --> 00:00:56,320 Ich war neun Jahre nicht hier. 9 00:00:56,400 --> 00:01:00,720 Es war, als wäre alles, was ich danach erlebt hatte, nie passiert. 10 00:01:01,280 --> 00:01:03,400 Ich fühlte mich wie damals. 11 00:01:03,480 --> 00:01:08,560 Ich fühle mich wie ein Kind, weiß noch, wie meine Mutter mich hier lang fuhr. 12 00:01:11,800 --> 00:01:14,680 Wir liebten Spazierfahrten nach der Schule. 13 00:01:15,280 --> 00:01:17,160 Wir sind eingeschlafen. 14 00:01:17,840 --> 00:01:19,680 Nach der Schule waren wir müde. 15 00:01:19,760 --> 00:01:22,280 Das alte Auto meiner Mutter. 16 00:01:22,360 --> 00:01:25,480 Es hat sich rausgestellt, wir haben viel gemeinsam. 17 00:01:25,560 --> 00:01:29,360 Die Geschichte ihres Lebens und ihrer Familie 18 00:01:31,200 --> 00:01:33,600 ist meiner sehr ähnlich. 19 00:01:33,680 --> 00:01:38,120 Unterschiedliche Einflüsse und Ziele, aber in vielem sehr ähnlich. 20 00:01:38,200 --> 00:01:42,600 Deshalb war es interessant, als ich sie besser kannte, 21 00:01:42,680 --> 00:01:45,520 zu sehen, was für eine Frau sie ist… 22 00:01:45,600 --> 00:01:48,560 Nicht, wie sie aussieht, wie andere sie sehen, 23 00:01:48,640 --> 00:01:52,400 was sie jetzt hat, unsere Familie, sondern was dahinter steckt. 24 00:01:52,480 --> 00:01:54,240 Da fällt mir ein Lied ein. 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,400 Gerade in dem Moment. 26 00:01:57,000 --> 00:02:02,200 Das wir in der Schule über die Jungfrau sangen. 27 00:02:02,280 --> 00:02:04,440 Der Morgenstern 28 00:02:05,640 --> 00:02:08,560 Das Abendrot 29 00:02:08,640 --> 00:02:11,840 Der Grund für unsere Hoffnung 30 00:02:11,920 --> 00:02:14,880 Maria von Nazareth. 31 00:02:15,600 --> 00:02:18,800 JACA SPANIEN 32 00:02:29,840 --> 00:02:33,120 - Lang ist's her. - Das war unser Schulweg. 33 00:02:33,200 --> 00:02:35,240 Der Weg zum und vom Ballett. 34 00:02:35,320 --> 00:02:37,840 Da sind die Hirsche. Sollen wir hin? 35 00:02:39,960 --> 00:02:42,480 Was mir an Jaca mit am meisten fehlt, 36 00:02:43,400 --> 00:02:44,600 ist die Natur hier. 37 00:02:45,160 --> 00:02:47,600 Die Ausflüge zum Fluss mit meiner Mama. 38 00:02:47,680 --> 00:02:50,760 Nachmittags Hausaufgaben auf dem Land machen, 39 00:02:50,840 --> 00:02:53,600 Brotzeit, Brombeeren für Marmelade pflücken. 40 00:02:53,680 --> 00:02:56,440 Sonntags Milch holen, zum Puddingkochen mit Mama. 41 00:02:57,320 --> 00:02:58,960 Hier fliegen viel Pollen. 42 00:02:59,040 --> 00:03:00,480 - Ja. - Unverändert, oder? 43 00:03:00,560 --> 00:03:01,440 Meine Güte. 44 00:03:03,400 --> 00:03:07,840 Wir haben so viele Jahre hier in der Zitadelle verbracht… 45 00:03:07,920 --> 00:03:09,800 Es ist neun Jahre her, aber… 46 00:03:10,960 --> 00:03:12,600 …fühlt sich an wie gestern. 47 00:03:13,080 --> 00:03:14,400 - Oder? - Ja. 48 00:03:14,480 --> 00:03:16,200 Es ist ein kleiner Schock. 49 00:03:16,280 --> 00:03:19,720 Ich hatte ein tolles Leben in Jaca. 50 00:03:20,880 --> 00:03:23,440 Umgeben von viel Liebe, von der Natur. 51 00:03:23,520 --> 00:03:27,480 Schau, die kleinen Häuser, die du mochtest, da drüben. 52 00:03:27,560 --> 00:03:28,880 Mein Traumhaus. 53 00:03:28,960 --> 00:03:30,640 "Hier lebe ich später." 54 00:03:31,160 --> 00:03:32,560 "Ich kaufe das Haus." 55 00:03:32,640 --> 00:03:35,480 Ja, du hast immer von dem Haus geträumt. 56 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 Da, die Hirsche. 57 00:03:39,000 --> 00:03:41,280 - Wir haben sie verschreckt. - Kitze. 58 00:03:41,360 --> 00:03:43,200 - Gehen wir was essen? - Ja. 59 00:03:43,280 --> 00:03:44,640 - Ich hab Hunger. - Toll. 60 00:03:50,640 --> 00:03:51,520 Georgina! 61 00:03:52,120 --> 00:03:52,960 Hallo Hübsche! 62 00:03:57,560 --> 00:03:59,480 Jeder zückt sein Handy. 63 00:03:59,560 --> 00:04:01,920 Der Trubel in Jaca hat mich überrascht. 64 00:04:02,000 --> 00:04:06,680 Ich habe es nicht verstanden, denn ich fühle mich nicht anders. 65 00:04:06,760 --> 00:04:08,840 - Ich kenne dich, seit du klein warst. - Ja. 66 00:04:12,400 --> 00:04:15,800 Es sind dieselben Leute. Ich bin noch dieselbe. 67 00:04:16,320 --> 00:04:17,680 Es hat mich überrascht. 68 00:04:17,760 --> 00:04:19,440 Hat sich so verändert, oder? 69 00:04:19,960 --> 00:04:22,400 - Hier kauften wir so viel Spielzeug. - Ja. 70 00:04:22,480 --> 00:04:23,840 - Diego! - Wie geht's? 71 00:04:23,920 --> 00:04:25,520 - Sehr gut. - Gut. 72 00:04:25,600 --> 00:04:27,040 Er war in meiner Klasse. 73 00:04:27,600 --> 00:04:29,600 Schau, Mario. Er auch. 74 00:04:29,680 --> 00:04:31,000 - Wo ist er? - Da. 75 00:04:31,880 --> 00:04:33,800 - Hi, Mario. - Wie geht's? 76 00:04:34,760 --> 00:04:36,640 - Noch ein Spielzeugladen? - Nein. 77 00:04:37,560 --> 00:04:39,080 - Schön, dich zu sehen. - Dito. 78 00:04:39,160 --> 00:04:40,400 - Alles Gute. - Tschüs. 79 00:04:42,040 --> 00:04:45,240 Ich kaufe einen Lottoschein. Ich kaufte sie hier immer. 80 00:04:45,320 --> 00:04:48,440 Ich spiele gern Lotto, glaube, irgendwann gewinne ich. 81 00:04:51,360 --> 00:04:53,400 Knipst du uns den ganzen Tag? 82 00:04:53,480 --> 00:04:56,880 Ich hätte nie gedacht, dass es in Jaca Paparazzi gibt. 83 00:04:56,960 --> 00:04:58,200 Wow! 84 00:04:58,760 --> 00:05:00,760 Kein Süßwarengeschäft mehr. 85 00:05:00,840 --> 00:05:03,480 Doch, sieht nur anders aus, oder? 86 00:05:03,560 --> 00:05:04,920 Sind Süßigkeiten, oder? 87 00:05:06,040 --> 00:05:06,880 Hallo. 88 00:05:06,960 --> 00:05:10,720 - So viele Erinnerungen. - Wir kauften hier als Kinder immer Süßes. 89 00:05:10,800 --> 00:05:12,520 - Ok. - Ich kaufe welche. 90 00:05:12,600 --> 00:05:15,280 Selbst mit nur fünf Cent kam ich her. 91 00:05:15,360 --> 00:05:17,880 Fünf Cent? Ein Gummibärchen. Nur für mich. 92 00:05:17,960 --> 00:05:20,120 Wir kauften Kaugummi für fünf Cent. 93 00:05:21,520 --> 00:05:24,080 Ich hole alles fürs Geburtstag der Kleinen. 94 00:05:24,160 --> 00:05:28,560 Ich fühle mich wieder wie ein Kind. Ich will alles nehmen, was ich sehe. 95 00:05:31,160 --> 00:05:33,760 Süßigkeiten konnte ich noch nicht abschwören. 96 00:05:33,840 --> 00:05:35,680 Schaffe ich sicher nie. 97 00:05:35,760 --> 00:05:38,760 Früher war ich süchtig danach. 98 00:05:39,720 --> 00:05:42,080 Als Kind war ich verrückt nach Süßem. 99 00:05:42,160 --> 00:05:46,280 Inzwischen esse ich immer weniger. 100 00:05:46,360 --> 00:05:47,400 Denn, tja… 101 00:05:48,720 --> 00:05:50,440 In meinem Alter sieht man es. 102 00:05:50,520 --> 00:05:53,600 Meine Kleinen sind auch Naschkatzen. 103 00:05:57,640 --> 00:05:59,080 Was macht das? 104 00:05:59,160 --> 00:06:01,360 Das sind 95 €, bitte. 105 00:06:04,600 --> 00:06:05,720 Stimmt so. 106 00:06:11,080 --> 00:06:11,920 Hallo! 107 00:06:12,560 --> 00:06:14,800 Georgina, freust du dich, hier zu sein? 108 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 Sehr. 109 00:06:17,480 --> 00:06:19,920 Mama, Jaca dreht durch. 110 00:06:20,520 --> 00:06:23,160 Die Einheimischen flippen aus. 111 00:06:23,920 --> 00:06:26,080 GRILLRESTAURANT BIARRITZ 112 00:06:26,160 --> 00:06:27,000 Hallo. 113 00:06:27,080 --> 00:06:29,360 - Wie geht es euch beiden? - Sehr gut. 114 00:06:29,440 --> 00:06:30,360 - Ja. - Gut. 115 00:06:30,440 --> 00:06:33,400 - Hier hat sich nichts geändert. - Ja. 116 00:06:33,480 --> 00:06:35,480 Für mich ist das Biarritz 117 00:06:35,560 --> 00:06:39,360 ein Restaurant, das wir uns damals nicht leisten konnten. 118 00:06:39,440 --> 00:06:40,640 Es war mein Traum. 119 00:06:40,720 --> 00:06:43,040 So viele Erinnerungen. 120 00:06:43,120 --> 00:06:44,920 Ich will mich hinsetzen. 121 00:06:46,760 --> 00:06:48,080 Es ist heiß. 122 00:06:49,240 --> 00:06:50,480 Es war so bewegend, 123 00:06:50,560 --> 00:06:54,720 nach Jaca zurückzukehren und in diesem Restaurant zu essen. 124 00:06:55,360 --> 00:06:57,720 Nach dem Motto: "Die Dinge ändern sich." 125 00:06:57,800 --> 00:07:00,600 Weißt du noch? Als Kinder konnten wir nie her. 126 00:07:01,120 --> 00:07:02,000 Ja. 127 00:07:03,040 --> 00:07:07,840 Ich war mal hier, ein paar Mal mit dem Ballett. 128 00:07:07,920 --> 00:07:09,520 - Ich auch. - Zum Kursende. 129 00:07:10,600 --> 00:07:14,160 Aber das war ein wirklich gutes Restaurant. 130 00:07:14,240 --> 00:07:16,240 - Ja. - Zu teuer für uns. 131 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 Früher hab ich reingeschaut, 132 00:07:23,280 --> 00:07:27,480 und heute genieße ich das Mittagessen mit meiner Schwester hier drin. 133 00:07:28,080 --> 00:07:28,920 Wie schön. 134 00:07:29,000 --> 00:07:30,440 Weißt du, 135 00:07:31,000 --> 00:07:34,120 jetzt gehe ich immer in die besten Restaurants, 136 00:07:34,200 --> 00:07:39,200 aber ich vermisse es, wie Mama mit uns ein Sandwich essen ging. 137 00:07:39,280 --> 00:07:41,600 Wir hatten schöne Picknicks. 138 00:07:43,360 --> 00:07:45,240 Ich war ein faules Kind. 139 00:07:45,320 --> 00:07:48,520 Ich war noch klein, und Mama ging mit uns querfeldein. 140 00:07:51,480 --> 00:07:52,360 Ja. 141 00:07:57,000 --> 00:08:00,120 Ich hätte gern Mama und Papa eingeladen. 142 00:08:05,680 --> 00:08:07,560 Nach seinem Tod 143 00:08:08,720 --> 00:08:11,520 hat sich mein Leben und meine Arbeit verändert. 144 00:08:11,600 --> 00:08:13,880 Durch ihn. Er ist das Licht. 145 00:08:13,960 --> 00:08:17,400 An dem Tag, als ich erfuhr, dass mein Vater gestorben war, 146 00:08:17,480 --> 00:08:20,800 unterschrieb ich meinen ersten Arbeitsvertrag. 147 00:08:21,400 --> 00:08:22,960 Ein Modevertrag. 148 00:08:23,520 --> 00:08:24,360 Also… 149 00:08:24,920 --> 00:08:27,240 Ich hatte Pläne für meinen Geburtstag. 150 00:08:27,320 --> 00:08:30,240 Ein Tag in Turin mit den Kindern, Mama und Ivana. 151 00:08:30,760 --> 00:08:32,240 Cris hatte ein Spiel. 152 00:08:32,320 --> 00:08:35,000 Ich musste zur Beerdigung nach Argentinien. 153 00:08:35,520 --> 00:08:37,920 Es war ein seltsamer Geburtstag. 154 00:08:38,000 --> 00:08:39,600 Das hätte ich nie gedacht. 155 00:08:40,120 --> 00:08:44,520 Es passierte an dem Tag, da mein Papa bei mir sein wollte 156 00:08:44,600 --> 00:08:49,520 an meinem Geburtstag, er war lange im Krankenhaus. 157 00:08:51,360 --> 00:08:53,160 Aber gut, ich hoffe, dass… 158 00:08:53,880 --> 00:08:58,200 Ich spüre seine Gegenwart. Er ist bei mir. Ich rede viel mit ihm, bete zu ihm. 159 00:08:58,280 --> 00:09:01,400 Ich spüre ihn immer um mich, wie damals als Kind. 160 00:09:01,480 --> 00:09:06,480 Obwohl wir uns beide mehr Zeit zusammen gewünscht hätten, 161 00:09:07,120 --> 00:09:08,840 war er immer bei mir. 162 00:09:20,920 --> 00:09:26,280 Ich war seine Kleine. Nicht sein Liebling, ich denke, Eltern haben keine Lieblinge. 163 00:09:28,000 --> 00:09:33,120 Er hatte keine, aber wir waren uns charakterlich sehr ähnlich. 164 00:09:37,680 --> 00:09:38,520 Ja. 165 00:09:55,880 --> 00:09:58,360 Ich dachte, meine Rückkehr nach Jaca 166 00:09:59,320 --> 00:10:02,440 wäre was Schönes, aber ich bin eher melancholisch. 167 00:10:02,520 --> 00:10:04,840 Ich denke, unsere beste Erinnerung… 168 00:10:04,920 --> 00:10:07,400 - Ballett für mich. Ja. - …in der Tanzschule. 169 00:10:07,920 --> 00:10:09,600 - Die Tanzschule. - Die Schule. 170 00:10:09,680 --> 00:10:10,800 Nicht für mich. 171 00:10:12,520 --> 00:10:17,400 Um 9:15 Uhr mussten wir reingehen, und die Nonnen kamen, um mich zu holen. 172 00:10:17,480 --> 00:10:19,840 Du hast dich gegen die Schule gesträubt. 173 00:10:19,920 --> 00:10:22,760 Ich verpasste immer die erste Stunde, da ich weinte. 174 00:10:22,840 --> 00:10:25,400 - Ein Theater… - "Mama, verlass mich nicht!" 175 00:10:26,080 --> 00:10:27,960 Ich hasste die Schule. 176 00:10:29,480 --> 00:10:32,680 Ich hatte Angst vor den Nonnen, unsere Lehrerinnen. 177 00:10:33,280 --> 00:10:37,200 Ich fühlte mich einsam, meine Mutter hielt mich für autistisch, 178 00:10:37,280 --> 00:10:41,040 da ich so gern für mich war, darum schickte sie mich zum Ballett. 179 00:10:41,120 --> 00:10:44,840 Die Lehrerinnen sagten: "Nein, sie ist nicht autistisch." 180 00:10:45,480 --> 00:10:50,080 Im Park oder in der Schule fand ich keinen Anschluss zu den Mitschülerinnen. 181 00:10:50,160 --> 00:10:52,360 Vielleicht waren wir zu verschieden. 182 00:10:55,680 --> 00:10:58,480 Auf Jaca und dass wir wir sind dank… 183 00:10:58,560 --> 00:11:00,480 - Dem Leben hier. - …unserer Kindheit. 184 00:11:00,560 --> 00:11:04,200 Wir gaben einander die Kraft, die wir gebraucht haben. 185 00:11:05,280 --> 00:11:06,120 Ja. 186 00:11:06,720 --> 00:11:10,000 Ein Leben ohne sie ist unvorstellbar, nicht dasselbe. 187 00:11:11,440 --> 00:11:15,400 Widrigkeiten und unsere Erfahrungen ließen uns zusammenrücken. 188 00:11:15,480 --> 00:11:17,480 Wir beschützen uns so sehr, 189 00:11:17,560 --> 00:11:19,760 da wir schwere Zeiten hatten. 190 00:11:19,840 --> 00:11:21,640 TANZSCHULE 191 00:11:21,720 --> 00:11:24,440 Lang machen, hört auf die Musik… 192 00:11:28,080 --> 00:11:29,800 Und die Hand auf zwei… 193 00:11:32,120 --> 00:11:33,640 Zwei, drei, vier… 194 00:11:33,720 --> 00:11:35,600 Soutenu. Fünf, sechs… 195 00:11:38,600 --> 00:11:41,600 Tendu und schließen. Und Soutenu. 196 00:11:47,600 --> 00:11:48,800 Wie geht's, Susana? 197 00:11:48,880 --> 00:11:50,440 - Wie geht es dir? - Super. 198 00:11:50,520 --> 00:11:51,800 - Lange her. - Ja. 199 00:11:51,880 --> 00:11:54,920 Ich war Georginas Ballettlehrerin 200 00:11:55,000 --> 00:11:59,280 im Alter von drei, vier bis 16, als sie fortging. 201 00:11:59,360 --> 00:12:00,760 Weißt du noch, 202 00:12:00,840 --> 00:12:04,960 als wir Schwanensee tanzten und uns als Schwäne verkleideten? 203 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 Erster Auftritt. 204 00:12:06,120 --> 00:12:10,000 Wir standen im Halbkreis, und dein Hals war so. 205 00:12:10,080 --> 00:12:12,000 Sie sah einfach so schön aus. 206 00:12:12,080 --> 00:12:15,560 Sie hatte ihren Hals so hoch gestreckt. 207 00:12:16,600 --> 00:12:18,640 Ich dachte: "Schau sie dir an. 208 00:12:18,720 --> 00:12:20,880 Sie ist vier, fünf Jahre alt, 209 00:12:20,960 --> 00:12:22,920 und sie steht da wie… 210 00:12:23,640 --> 00:12:25,280 …eine Primaballerina…" 211 00:12:26,520 --> 00:12:28,400 Du brachtest uns Disziplin bei, 212 00:12:28,480 --> 00:12:29,720 Opfer, 213 00:12:29,800 --> 00:12:33,360 Fleiß, Hingabe, Kameradschaft… Wir waren eine Familie. 214 00:12:33,440 --> 00:12:35,400 Es ging nicht nur ums Tanzen. 215 00:12:36,440 --> 00:12:39,600 Es war mein zweites Zuhause, meine Familie, meine Motivation. 216 00:12:39,680 --> 00:12:41,360 - Du warst Stunden hier. - Ja. 217 00:12:41,440 --> 00:12:44,000 Selbst ohne Unterricht. 218 00:12:44,080 --> 00:12:45,960 - Ja. - Du bist geblieben. 219 00:12:46,040 --> 00:12:49,280 Du hast dich angepasst und mit den Kindern geholfen. 220 00:12:49,360 --> 00:12:53,280 Ich erinnere mich an ein Gespräch, bei dem du 14 oder 15 warst. 221 00:12:53,360 --> 00:12:56,200 Ich fragte: "Willst du Tänzerin werden?" 222 00:12:56,280 --> 00:12:58,640 Du sagtest: "Tänzerin oder Model." 223 00:12:58,720 --> 00:13:00,200 Ist man jung, denkt man: 224 00:13:00,280 --> 00:13:03,520 "Ich gehe nach Madrid, verdiene als Model mein Geld." 225 00:13:04,040 --> 00:13:05,880 So ist das Leben aber nicht. 226 00:13:05,960 --> 00:13:07,640 Deins hat sich so verändert. 227 00:13:08,320 --> 00:13:10,560 - Sehr. - Ich freue mich sehr für dich. 228 00:13:10,640 --> 00:13:14,040 Ich sehe, dass sie ihre Träume erfüllt. 229 00:13:14,120 --> 00:13:16,920 Ich wusste, meine Zukunft… 230 00:13:17,480 --> 00:13:19,240 Das Schicksal war mir hold. 231 00:13:19,720 --> 00:13:21,840 Dass mich in Zukunft Gutes erwartet, 232 00:13:21,920 --> 00:13:25,280 und ich hab geahnt, dass ich eine Familie haben würde. 233 00:13:25,360 --> 00:13:27,880 Und so kam es. Dass ich jung Mama werde. 234 00:13:28,480 --> 00:13:30,040 Sie wirkt selbstbewusst. 235 00:13:31,440 --> 00:13:33,440 Sie scheint erfüllt zu sein. 236 00:13:35,240 --> 00:13:38,800 Sie führt das Leben, das sie führen wollte. 237 00:13:40,200 --> 00:13:42,000 Sie wirkt sehr selbstbewusst. 238 00:13:42,080 --> 00:13:43,360 Wer kommt denn da? 239 00:13:46,280 --> 00:13:48,080 Sra. Sara. 240 00:13:49,240 --> 00:13:52,160 - Sara Lores. - Du siehst mehr nach Tänzerin aus als ich. 241 00:13:52,920 --> 00:13:55,560 Schön, sie in Ballettkleidung zu sehen. 242 00:13:55,640 --> 00:13:58,360 Ich weiß, wie sie zu Hause im Wohnzimmer 243 00:13:58,440 --> 00:14:00,200 immer übte, sich dehnte. 244 00:14:07,440 --> 00:14:09,240 Du bist zu Besuch. 245 00:14:09,320 --> 00:14:10,880 Du tanzt immer noch, oder? 246 00:14:10,960 --> 00:14:12,320 - Klar. - Du Glückliche. 247 00:14:12,960 --> 00:14:16,640 Ich bin Ballerina bei der Compañía Nacional de Danza. 248 00:14:17,520 --> 00:14:21,600 Ich habe in meinem Leben eigentlich immer nur getanzt. 249 00:14:21,680 --> 00:14:23,800 - Wollen wir tanzen? - Klar. 250 00:14:23,880 --> 00:14:25,360 - Wenn du gern willst. - Ok. 251 00:14:25,440 --> 00:14:28,440 Aber wärmen wir uns erst auf. Ich bin so steif wie… 252 00:14:30,520 --> 00:14:34,760 Weißt du noch, als ich mich im Supermarkt über meine Haare beschwerte? 253 00:14:34,840 --> 00:14:37,800 Du hattest es so satt und hast den Mann angetippt 254 00:14:37,880 --> 00:14:41,640 und gesagt: "Entschuldigung, finden Sie ihre Frisur schlimm?" 255 00:14:41,720 --> 00:14:43,880 Und er sagte: "Aber nein. 256 00:14:43,960 --> 00:14:47,920 Nicht mal annähernd." Du sagtest: "Siehst du? Und jetzt ist gut." 257 00:14:48,000 --> 00:14:50,800 Georgina war früher ein bisschen so wie heute. 258 00:14:50,880 --> 00:14:52,280 Sehr verschmitzt, 259 00:14:52,360 --> 00:14:53,480 sehr witzig. 260 00:14:54,080 --> 00:14:56,160 Sehr herzlich. 261 00:14:56,240 --> 00:14:59,840 Sie war lebensfroh und aufgeweckt. 262 00:14:59,920 --> 00:15:02,280 Du hast ständig getanzt. Hier, zu Hause. 263 00:15:02,360 --> 00:15:06,040 Den ganzen Tag in eurem Wohnzimmer. 264 00:15:06,120 --> 00:15:07,200 Weißt du noch? 265 00:15:07,280 --> 00:15:09,680 Zwischenzeitlich war ich besessen. 266 00:15:09,760 --> 00:15:14,280 Ich fühlte mich nie gut genug, sonst hätte ich versucht, beruflich zu tanzen. 267 00:15:14,760 --> 00:15:16,920 Hätte dafür gekämpft. 268 00:15:17,000 --> 00:15:21,560 Die Einstellung hat gestimmt, sie war fleißig und stur. Das ist auch wichtig. 269 00:15:21,640 --> 00:15:23,480 Finanziell war es auch… 270 00:15:24,240 --> 00:15:25,720 …eine großer Kostenpunkt. 271 00:15:25,800 --> 00:15:29,240 Man wächst, neue Schuhe, ein Wettbewerb… 272 00:15:29,760 --> 00:15:35,560 Ich konnte es mir nicht leisten. Keine halben Sachen, dann lieber nicht. 273 00:15:35,640 --> 00:15:38,080 Zum Tanzen gehören Disziplin, Opfer, 274 00:15:38,680 --> 00:15:41,760 großer Fleiß, Freundschaft, Kameradschaft. 275 00:15:48,880 --> 00:15:52,720 Ich muss zugeben, ich fand, dass es mir an vielem gefehlt hat. 276 00:15:52,800 --> 00:15:54,760 Ich hab mich oft einsam gefühlt. 277 00:15:57,080 --> 00:15:59,800 All das hat mich geprägt. 278 00:16:00,560 --> 00:16:05,560 Momentan denke ich, ich bin, wer ich bin durch das Tanzen und meine Kindheit. 279 00:16:08,440 --> 00:16:11,360 Ihr Körper erinnert sich. Sie hat es in sich. 280 00:16:11,440 --> 00:16:14,200 Alles, was sie gelernt hat, als sie jung war. 281 00:16:14,280 --> 00:16:19,160 Sie bekommt wieder den Gesichtsausdruck, den sie als Kind hatte. 282 00:16:19,240 --> 00:16:23,800 Als sie klein war, tanzte sie mit so viel Gefühl 283 00:16:23,880 --> 00:16:25,520 und so hoch konzentriert. 284 00:16:50,120 --> 00:16:51,080 Hallo. 285 00:16:51,800 --> 00:16:52,640 Wie geht's? 286 00:16:55,560 --> 00:16:56,640 Lange ist's her. 287 00:16:56,720 --> 00:16:58,040 Meine zweite Mama. 288 00:16:58,120 --> 00:17:01,000 Wie Gio sagte, ich bin wie eine zweite Mutter. 289 00:17:01,080 --> 00:17:05,080 Sie verbrachte viel Zeit in meinem Haus, wir hatten schöne Momente. 290 00:17:05,680 --> 00:17:07,000 - Wie geht's? - Gut. 291 00:17:07,080 --> 00:17:08,880 - Ich habe etwas für dich. - Ja? 292 00:17:09,480 --> 00:17:10,520 Schau. 293 00:17:11,600 --> 00:17:12,560 Wow… 294 00:17:14,880 --> 00:17:16,080 - Sieh nur! - Schau. 295 00:17:16,160 --> 00:17:17,800 - Du warst so klein. - Krass. 296 00:17:17,880 --> 00:17:20,240 - Schau. Weißt du noch? - Ja. 297 00:17:20,320 --> 00:17:22,920 - Die Ferien am Strand. - Tolle Erinnerungen. 298 00:17:23,000 --> 00:17:24,360 Ja… 299 00:17:24,440 --> 00:17:26,720 - Gesehen, wie klein du warst? - Ja. 300 00:17:27,280 --> 00:17:31,000 Ich bin hierher zurückgekehrt, und es hat sich nichts geändert. 301 00:17:31,080 --> 00:17:34,080 Es ist so seltsam. Ich war in der Zitadelle. 302 00:17:34,160 --> 00:17:37,920 Es ist, als hätte mein Leben nach Jaca nicht stattgefunden. 303 00:17:42,800 --> 00:17:45,680 GRAUS SPANIEN 304 00:17:54,560 --> 00:17:58,640 Als ich 18 wurde, wollte ich nach Madrid ziehen. 305 00:17:58,720 --> 00:18:03,840 Ich konnte es mir nicht leisten. Aber ich wollte mich nicht zu Hause bemitleiden. 306 00:18:03,920 --> 00:18:06,640 Ich hatte ein Vorstellungsgespräch 307 00:18:06,720 --> 00:18:09,160 in einem Ort, zwei Stunden weg von Jaca. 308 00:18:09,240 --> 00:18:11,240 Er hatte 200 Einwohner. 309 00:18:11,320 --> 00:18:16,120 Es war eine lange Straße zum Hotel, in dem das Vorstellungsgespräch war. 310 00:18:20,920 --> 00:18:22,520 Ich wohnte dort. 311 00:18:24,120 --> 00:18:26,240 - Links. Ich erinnere mich. - Ja. 312 00:18:26,320 --> 00:18:30,360 Die Lkws fuhren vorbei, die Leute arbeiteten. 313 00:18:30,440 --> 00:18:31,360 Ich war allein. 314 00:18:31,440 --> 00:18:34,880 Du warst immer so mutig, seit du klein warst. 315 00:18:34,960 --> 00:18:36,840 Ich hatte nachts immer Angst, 316 00:18:36,920 --> 00:18:39,840 allein heimzugehen, da mich keiner erwartete. 317 00:18:39,920 --> 00:18:42,560 Wer würde es merken, wenn ich nicht ankomme? 318 00:18:42,640 --> 00:18:45,760 Also rief ich jeden Abend meine Mutter oder Schwester an. 319 00:18:45,840 --> 00:18:49,000 Wachten sie nicht auf, rief ich an, bis sie rangingen. 320 00:18:49,080 --> 00:18:50,440 Sie begleiteten mich. 321 00:18:50,520 --> 00:18:52,480 - Die Bar ist unverändert. - Zu. 322 00:18:52,560 --> 00:18:53,400 Ja. 323 00:18:55,160 --> 00:18:56,600 Sieht noch genauso aus. 324 00:18:57,760 --> 00:18:59,320 Schade! 325 00:18:59,400 --> 00:19:02,120 Die Dame hat sich nicht verändert. 326 00:19:02,200 --> 00:19:03,320 Sra. Consuelo. 327 00:19:03,400 --> 00:19:05,960 - Georgina. - Ich hab Sie nicht erwartet. 328 00:19:06,040 --> 00:19:08,440 Man sagte mir, du wärst hier in Graus. 329 00:19:08,520 --> 00:19:11,760 - Sie haben sich nicht verändert. - Du siehst toll aus. 330 00:19:11,840 --> 00:19:16,280 Willst du reinkommen? Ich hab die Schlüssel. Es ist wegen Covid zu. 331 00:19:16,360 --> 00:19:19,080 Schade. Wir öffnen am Donnerstag. 332 00:19:19,160 --> 00:19:20,720 - Toll. - Sie sehen toll aus. 333 00:19:20,800 --> 00:19:21,880 Na ja… 334 00:19:22,400 --> 00:19:24,240 Ihr beide seht umwerfend aus. 335 00:19:24,320 --> 00:19:25,680 - Ja. - Wirklich. 336 00:19:27,600 --> 00:19:30,560 Für uns gehörtest du zur Familie. 337 00:19:30,640 --> 00:19:31,480 Ich weiß. 338 00:19:32,120 --> 00:19:34,760 Sie haben mir viel gezeigt und beigebracht. 339 00:19:34,840 --> 00:19:37,800 War nicht nötig. Du bist sehr klug und intelligent. 340 00:19:37,880 --> 00:19:40,520 Du hast schnell gelernt. Es war nicht nötig. 341 00:19:40,600 --> 00:19:42,440 Ich wollte unbedingt arbeiten. 342 00:19:42,520 --> 00:19:44,640 Einmal fuhr ich nach Madrid 343 00:19:44,720 --> 00:19:47,720 zu Gucci, um Hallo zu sagen. 344 00:19:47,800 --> 00:19:52,080 Wir hatten so gute Erinnerungen an sie, die wollten wir auffrischen. 345 00:19:52,160 --> 00:19:53,680 Sie waren überall. 346 00:19:53,760 --> 00:19:56,720 Ich konnte nicht glauben, wie Sie vor mir da waren. 347 00:19:56,800 --> 00:20:00,760 Ich tat was und sah Sie aus der Ferne, wie Sie jemanden anleiteten. 348 00:20:00,840 --> 00:20:03,720 Ich drehte mich um und sah Sie. "Wo kam sie her?" 349 00:20:03,800 --> 00:20:06,640 Ich erinnere mich, während der Trüffelsaison 350 00:20:06,720 --> 00:20:08,720 hatten wir viele Besucher hier. 351 00:20:08,800 --> 00:20:13,080 - Auch die Jäger, die Skifahrer. - Die, die nach Baqueira Beret wollten. 352 00:20:13,160 --> 00:20:17,760 Eine Frau, die mit ihrem Mann zum Skifahren hier war, 353 00:20:18,360 --> 00:20:20,200 sah mich hier arbeiten. 354 00:20:20,280 --> 00:20:24,280 Sie gab den Ausschlag, dass ich nach Madrid zog. 355 00:20:24,360 --> 00:20:30,000 Die Dame sah mich hier so gut arbeiten, dass sie mir riet, nach Madrid zu gehen. 356 00:20:30,080 --> 00:20:35,440 Ich bin nicht überrascht, weil du Gold wert bist. 357 00:20:35,520 --> 00:20:38,160 Ich habe nicht lange überlegt. 358 00:20:38,240 --> 00:20:39,560 Ich nahm den Bus… 359 00:20:39,640 --> 00:20:40,480 Also… 360 00:20:41,560 --> 00:20:43,680 Acht Busse, bis ich in Madrid ankam. 361 00:20:43,760 --> 00:20:46,960 Ich war total verloren im Bahnhof Avenida de América. 362 00:20:47,040 --> 00:20:50,200 Ich ging raus, wieder rein, ich weinte. 363 00:20:50,280 --> 00:20:54,160 Ich fragte Passanten nach dem Weg. "Ja, weiter geradeaus." 364 00:20:54,800 --> 00:20:58,560 Ich ging zur Castellana, gab meinen Lebenslauf bei Inditex ab. 365 00:20:58,640 --> 00:21:03,440 Ich ging zurück zum Bahnhof. Ich schlief die Nacht im Bus. 366 00:21:04,120 --> 00:21:08,000 Ich kam am Sonntag um 9 Uhr 367 00:21:08,080 --> 00:21:09,680 zu Hause an, habe geduscht. 368 00:21:09,760 --> 00:21:12,240 Um 12 Uhr musste ich anfangen zu arbeiten. 369 00:21:12,320 --> 00:21:13,800 Ich war sehr glücklich. 370 00:21:13,880 --> 00:21:17,600 Ich rief meine Schwester an: "Ich habe ein gutes Gefühl. 371 00:21:17,680 --> 00:21:20,560 Ich weiß, dass sie mich anrufen." 372 00:21:20,640 --> 00:21:23,160 Ich lernte hier, es gleich richtig zu machen. 373 00:21:23,240 --> 00:21:26,080 Dann muss man es nicht noch mal tun. 374 00:21:26,160 --> 00:21:28,960 So ist es viel einfacher und schneller. 375 00:21:29,040 --> 00:21:32,080 - Es stimmt… - Entweder richtig oder gar nicht. 376 00:21:32,160 --> 00:21:34,720 Keine halben Sachen, weil es länger dauert. 377 00:21:34,800 --> 00:21:37,480 Cristiano Ronaldo hat großes Glück. 378 00:21:37,560 --> 00:21:39,360 Ich wiederhole, er hat Glück, 379 00:21:39,440 --> 00:21:43,560 dass er Georgina aufgefallen ist. 380 00:21:43,640 --> 00:21:47,320 Es ist schön, die Türen des Hotels für dich zu öffnen, 381 00:21:47,400 --> 00:21:49,040 obwohl heute zu ist. 382 00:21:49,120 --> 00:21:50,800 Ich freue mich sehr darüber. 383 00:21:57,960 --> 00:21:59,600 - Hallo. - Wiedersehen. 384 00:22:01,760 --> 00:22:04,280 Hier lief ich immer allein lang. 385 00:22:04,360 --> 00:22:06,360 Jede Nacht um 2 Uhr 386 00:22:06,440 --> 00:22:09,040 oder um 5:30, wenn das Hotel aufmachte. 387 00:22:09,120 --> 00:22:10,880 Die Lkws fuhren vorbei. 388 00:22:11,600 --> 00:22:13,840 Da ist der Metzger. 389 00:22:13,920 --> 00:22:15,960 Da kaufte ich die Würstchen. 390 00:22:16,040 --> 00:22:17,000 Lecker. 391 00:22:17,080 --> 00:22:19,000 Das war mein Metzger. 392 00:22:19,080 --> 00:22:20,560 Guten Morgen. 393 00:22:21,760 --> 00:22:22,800 Willkommen. 394 00:22:22,880 --> 00:22:24,360 Danke. 395 00:22:25,520 --> 00:22:28,240 Ich hab immer morgens und abends eingekauft. 396 00:22:28,840 --> 00:22:32,400 Hier war ich glücklich und nie einsam. Ich blieb eine Stunde. 397 00:22:32,480 --> 00:22:36,000 Sah den Omas beim Einkaufen zu, hatte hier keine Freunde. 398 00:22:36,080 --> 00:22:39,320 Ich wurde in die Wissenschaft der Secallona eingeführt. 399 00:22:39,400 --> 00:22:42,080 "Das ist Secallona, das Longaniza, das Fuet…" 400 00:22:42,680 --> 00:22:45,920 - Wir haben sie da, falls ihr… - Ihr könnt sie probieren. 401 00:22:46,000 --> 00:22:46,920 - Ja? - Ok. 402 00:22:47,000 --> 00:22:48,680 Wie lecker! 403 00:22:49,640 --> 00:22:52,160 - Welche ist die Secallona? - Die hier. 404 00:22:52,240 --> 00:22:53,440 - Diese? - Ja. 405 00:22:54,000 --> 00:22:55,200 Die hat das Weiße. 406 00:22:55,280 --> 00:22:58,040 - Wir haben es auch ohne. - Ich mochte es ohne. 407 00:22:58,120 --> 00:23:00,120 Ohne. Ja, ich erinnere mich. 408 00:23:00,760 --> 00:23:01,720 So lecker. 409 00:23:01,800 --> 00:23:04,440 - Bei Weitem das Beste. - Ich bin neidisch. 410 00:23:04,520 --> 00:23:06,600 Du kannst den Kindern Brote machen. 411 00:23:06,680 --> 00:23:09,200 - Sie lieben Aufschnitt. - Natürlich. 412 00:23:09,280 --> 00:23:11,760 - Ja. - Sie sind sehr spanisch. 413 00:23:11,840 --> 00:23:12,720 Das stimmt. 414 00:23:12,800 --> 00:23:14,800 Du hast Aufschnitt immer geliebt. 415 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 Dank Papa. Er kaufte mir viel. 416 00:23:16,960 --> 00:23:21,280 Ich habe einen sehr schnellen Stoffwechsel und hoffe, das bliebt so. 417 00:23:21,360 --> 00:23:23,560 Ich esse gern und genieße das Essen. 418 00:23:23,640 --> 00:23:26,240 Es ist etwas, das mich mit anderen verbindet. 419 00:23:26,320 --> 00:23:29,480 - Ich will die ganze Secallona ohne Weiß. - Die ganze? 420 00:23:35,920 --> 00:23:37,800 Ok, wir machen das so. 421 00:23:37,880 --> 00:23:40,360 Das für Italien und das für Spanien. 422 00:23:40,440 --> 00:23:41,640 Zwei weitere… 423 00:23:42,600 --> 00:23:45,080 - Und Sofi. Noch vier hierfür. - Gern. 424 00:23:53,480 --> 00:23:54,640 ITALIEN MADRID 425 00:23:56,400 --> 00:23:58,800 Könnten wir ein Foto machen? 426 00:23:58,880 --> 00:23:59,960 Klar, gern. 427 00:24:02,040 --> 00:24:04,640 Ich habe mich inzwischen daran gewöhnt 428 00:24:04,720 --> 00:24:09,240 und suche ruhige Orte, an denen ich mich wohlfühle. 429 00:24:09,760 --> 00:24:12,360 Ohne dass ich bedrängt werde. 430 00:24:12,440 --> 00:24:14,600 Ich meide volle Orte. 431 00:24:14,680 --> 00:24:15,920 Tschüs, Kleine. 432 00:24:16,000 --> 00:24:17,760 - Ein Autogramm, Gio? - Ja, wo? 433 00:24:17,840 --> 00:24:19,800 Auf dem Helm vielleicht? 434 00:24:20,960 --> 00:24:25,520 Ich verstehe auch die Leute, die zu mir kommen wollen, 435 00:24:25,600 --> 00:24:29,000 um mich zu begrüßen und zu sagen: "Du bist toll." 436 00:24:29,080 --> 00:24:31,000 Oder ein Foto mit mir wollen. 437 00:24:36,960 --> 00:24:38,160 Ich verstehe es. 438 00:24:38,240 --> 00:24:41,640 Aber manchmal will man sich nicht 439 00:24:41,720 --> 00:24:46,160 fotografieren lassen, sieht nicht so gut aus oder fühlt sich nicht so gut. 440 00:24:47,120 --> 00:24:48,160 Hallo, Schatz. 441 00:24:48,240 --> 00:24:49,080 Schau mal. 442 00:24:50,840 --> 00:24:53,760 Ich hab Würstchen in Graus gekauft. 443 00:24:53,840 --> 00:24:57,480 Wo ich gearbeitet hab, war bei meiner Chefin, Sra. Consuelo. 444 00:24:57,560 --> 00:24:59,320 Wir laufen gerade zur Kirche. 445 00:24:59,840 --> 00:25:01,680 Alle folgen dir. 446 00:25:01,760 --> 00:25:02,600 Was? 447 00:25:03,360 --> 00:25:04,720 Alle folgen dir. 448 00:25:04,800 --> 00:25:06,560 Ich bin wie die Präsidentin. 449 00:25:07,040 --> 00:25:11,360 Die Zwillinge staunen, sagen: "Das passiert sonst nur beim Präsidenten." 450 00:25:12,320 --> 00:25:13,440 Klar. 451 00:25:13,520 --> 00:25:15,520 Ich sehe mich nicht als Promi. 452 00:25:16,560 --> 00:25:19,280 Aber wenn ich draußen bin, 453 00:25:19,360 --> 00:25:23,400 gibt man mir das Gefühl, berühmt zu sein. 454 00:25:23,480 --> 00:25:25,520 Ok, Schatz. Hast du gegessen? 455 00:25:26,680 --> 00:25:28,320 Nein, ich gehe jetzt essen. 456 00:25:28,400 --> 00:25:30,080 Ok. Esst ihr zu Hause? 457 00:25:31,040 --> 00:25:32,080 Hier, schau. 458 00:25:32,160 --> 00:25:33,920 - Allein. - Wie schön. 459 00:25:34,440 --> 00:25:35,520 Im siebten Himmel. 460 00:25:36,680 --> 00:25:38,800 - Natürlich. - Wie cool. 461 00:25:38,880 --> 00:25:40,800 - Was wirst du essen? - Ok, Schatz. 462 00:25:41,800 --> 00:25:43,400 Das Hühnchen, das du magst. 463 00:25:43,480 --> 00:25:44,520 Ich bin neidisch. 464 00:25:45,960 --> 00:25:47,000 Lecker! 465 00:25:47,600 --> 00:25:48,880 Cristiano ist toll. 466 00:25:48,960 --> 00:25:51,800 Er ist ein ganz normaler Mann. 467 00:25:52,320 --> 00:25:53,720 Er ist normaler 468 00:25:54,240 --> 00:25:55,600 als normale Menschen. 469 00:25:56,120 --> 00:25:57,280 Unglaublich. 470 00:25:57,360 --> 00:25:59,040 - Ok, Schatz. - Ok. 471 00:25:59,120 --> 00:26:01,640 - Küsschen. Bis bald. - Tschüs. 472 00:26:07,280 --> 00:26:08,680 - Hallo. - Hallo. 473 00:26:08,760 --> 00:26:10,080 - Wie geht's? - Gut. 474 00:26:10,160 --> 00:26:11,960 - Du siehst toll aus. - Danke. 475 00:26:17,920 --> 00:26:20,320 Ich hatte keine Freunde in Graus, 476 00:26:20,400 --> 00:26:23,200 und als ich zwischen 17 und 20 Uhr zu Hause war, 477 00:26:23,280 --> 00:26:25,400 fühlte ich mich sehr einsam. 478 00:26:25,480 --> 00:26:28,800 "Was kann ich in Graus tun? Ok, ich gehe in die Kirche." 479 00:26:37,400 --> 00:26:41,640 Ich hörte den Nonnen zu, wie sie den Rosenkranz beteten, das Vaterunser. 480 00:26:41,720 --> 00:26:45,160 Dann begann die Messe. An freien Tagen ging ich zur Kapelle. 481 00:26:45,680 --> 00:26:46,640 Zur Basilika. 482 00:26:46,720 --> 00:26:48,520 Brachte Blumen für die Jungfrau. 483 00:26:52,920 --> 00:26:55,040 Die Basilika strahlt Stärke aus… 484 00:26:55,680 --> 00:26:57,800 …Macht… 485 00:27:05,800 --> 00:27:07,320 Ich bin sehr religiös. 486 00:27:16,840 --> 00:27:20,840 Ich habe immer Gottes Schutz gespürt. 487 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 Gott ist meine Inspiration, gibt mir Kraft, zu kämpfen 488 00:27:34,800 --> 00:27:37,680 und zu wissen, was das Beste für mich war. 489 00:27:45,520 --> 00:27:48,400 Ich betete zu Gott: "Hilf mir. 490 00:27:55,240 --> 00:27:58,280 Leite mich, und führe mich zu meinem Schicksal." 491 00:28:01,680 --> 00:28:03,640 Ich war in Graus, da ich wusste, 492 00:28:03,720 --> 00:28:06,480 wenn meine Schwester mit der Schule fertig ist, 493 00:28:06,560 --> 00:28:08,480 ziehen wir zusammen nach Madrid. 494 00:28:09,080 --> 00:28:09,920 Und so kam es. 495 00:28:13,560 --> 00:28:17,000 Zum Glück kam vier Tage nach dem Vorstellungsgespräch der Anruf. 496 00:28:21,880 --> 00:28:25,520 Sie machte ihr Abi, und ich war einen Monat vor ihr in Madrid. 497 00:28:26,840 --> 00:28:29,680 MADRID SPANIEN 498 00:28:34,320 --> 00:28:37,400 Als ich in Madrid ankam, war es furchtbar. 499 00:28:44,600 --> 00:28:46,520 Ich suchte eine billige Wohnung. 500 00:28:46,600 --> 00:28:47,960 Dreihundert Euro. 501 00:28:48,040 --> 00:28:50,680 Ich bekam eine in der Avenida de América. 502 00:28:50,760 --> 00:28:53,000 Später erfuhr ich, es war ein Lager. 503 00:28:54,960 --> 00:28:58,360 Eiskalt im Winter und eine Sauna im Sommer. 504 00:29:06,560 --> 00:29:08,800 Ich hatte eine Nachbarin, Carmen. 505 00:29:08,880 --> 00:29:11,360 Ich arbeitete tagsüber bei Massimo Dutti. 506 00:29:11,440 --> 00:29:16,240 Ich fuhr fünf Stunden mit den öffentlichen Verkehrsmitteln, da es so weit weg war. 507 00:29:16,880 --> 00:29:19,200 Gelegentlich kellnerte ich freitags 508 00:29:20,080 --> 00:29:22,640 und auch samstags 509 00:29:23,680 --> 00:29:25,280 in einer kleinen Bar. 510 00:29:25,840 --> 00:29:28,360 Ich weiß noch, wie ich einen Sonntag heimkam. 511 00:29:28,440 --> 00:29:30,120 Ich hatte Nachtschichten. 512 00:29:30,640 --> 00:29:34,520 Jeweils tagsüber und abends Donnerstag, Freitag 513 00:29:34,600 --> 00:29:36,880 und Samstag. 514 00:29:36,960 --> 00:29:39,480 Den ganzen Sonntag bei Massimo Dutti. 515 00:29:39,560 --> 00:29:42,480 Ich kam weinend heim. Mir war übel. 516 00:29:42,560 --> 00:29:46,120 Ich klopfte bei ihr, sagte: "Carmen, ich bin Ihre Nachbarin. 517 00:29:46,200 --> 00:29:49,200 Können Sie mir Reis und ein Spiegelei machen?" 518 00:29:49,960 --> 00:29:51,680 Sie sagte: "Natürlich." 519 00:29:51,760 --> 00:29:53,080 Seitdem 520 00:29:54,680 --> 00:29:56,720 war sie mir sehr wichtig. 521 00:29:57,240 --> 00:29:58,720 Sie war so gut zu mir. 522 00:29:58,800 --> 00:30:00,760 Wenn man ein guter Mensch ist, 523 00:30:00,840 --> 00:30:03,920 lernt man auch andere gute Menschen kennen. 524 00:30:04,440 --> 00:30:09,240 Darum vergesse ich nie, wo ich herkomme, und versuche, zu helfen, wenn ich kann. 525 00:30:10,400 --> 00:30:12,640 MADRID SPANIEN 526 00:30:12,720 --> 00:30:15,000 MADRID HAUS DER FAMILIE 527 00:30:20,160 --> 00:30:21,560 Hallo. 528 00:30:21,640 --> 00:30:22,760 Wie geht es dir? 529 00:30:22,840 --> 00:30:25,840 Ich packe die Geschenke für die Kinder ein. 530 00:30:25,920 --> 00:30:28,760 Sie freuen sich so. Wir sagten es ihnen gestern. 531 00:30:28,840 --> 00:30:30,240 Du hast mich angekündigt? 532 00:30:30,320 --> 00:30:33,880 - Und? - Sie sind so aufgeregt. So aufgeregt. 533 00:30:33,960 --> 00:30:35,480 Ich gehe zu Nuevo Futuro. 534 00:30:35,560 --> 00:30:38,840 Es ist eine Organisation für Kinder, die… 535 00:30:38,920 --> 00:30:43,240 Sie kommen teilweise aus kaputten Familien und werden vom Staat betreut. 536 00:30:43,320 --> 00:30:46,160 - Meine Patenkinder. - Sag, wenn du Hilfe brauchst. 537 00:30:46,240 --> 00:30:49,160 - Nicht nötig. Bin dabei. - Toll, Georgina, danke. 538 00:30:49,240 --> 00:30:51,400 - Ok, mach's gut. - Tschüs. 539 00:30:59,920 --> 00:31:04,960 Schatz, ich bin auf dem Weg zu Nuevo Futuro. 540 00:31:06,360 --> 00:31:10,600 Kannst du in 20 oder 30 Minuten fertig sein? 541 00:31:10,680 --> 00:31:13,120 Wir überraschen sie mit deinem Anruf, ok? 542 00:31:13,200 --> 00:31:16,640 Das Team sagte, sie sind total aufgeregt. 543 00:31:16,720 --> 00:31:18,160 Ok. Küsschen. 544 00:31:18,240 --> 00:31:19,120 Bis später. 545 00:31:19,200 --> 00:31:22,040 Bei jedem Besuch fragen sie: "Wann kommt Cristiano?" 546 00:31:22,120 --> 00:31:27,080 Alle Kinder haben lauter Poster von ihm. Sie wollen Fußballer werden wie er. 547 00:31:27,160 --> 00:31:29,840 Sie lieben Cris' Schuhe, sie lieben ihn. 548 00:31:29,920 --> 00:31:31,960 Sie fragen immer, wann er kommt. 549 00:31:32,040 --> 00:31:34,400 Ich sage immer: "Nächstes Mal." 550 00:31:34,480 --> 00:31:38,200 Das tat mir leid. Dann dachte ich, mit der heutigen Technologie, 551 00:31:38,280 --> 00:31:41,160 was ist da besser als ein Videoanruf? 552 00:31:41,240 --> 00:31:42,400 Hallo. 553 00:31:42,480 --> 00:31:44,840 - Hallo! - Hallo. 554 00:31:46,400 --> 00:31:48,720 Wie geht's? Bist du aber groß geworden! 555 00:31:49,240 --> 00:31:53,240 - Wie alt war sie bei meinem ersten Besuch? - Drei. Stimmt's, Angie? 556 00:31:53,320 --> 00:31:54,960 - Drei? - Wie alt warst du? 557 00:31:55,040 --> 00:31:57,120 - Und jetzt? Sechs? Sieben? - Sechs. 558 00:31:57,200 --> 00:31:58,200 Sechs. 559 00:31:58,800 --> 00:32:00,360 Bist du schon alt! 560 00:32:00,440 --> 00:32:02,880 - Waren die Weihnachtsgeschenke gut? - Ja. 561 00:32:02,960 --> 00:32:04,480 Und die Parfums? 562 00:32:04,560 --> 00:32:05,880 - Die auch. - Die auch? 563 00:32:06,520 --> 00:32:08,640 Wo sind die hübschen Geschwister? 564 00:32:09,880 --> 00:32:11,720 - Wow! - Cristiano! 565 00:32:11,800 --> 00:32:13,520 - Ja. - Und Messi. 566 00:32:14,120 --> 00:32:15,000 Schau mal. 567 00:32:15,080 --> 00:32:16,600 - Schön. - Hab ich gemacht. 568 00:32:17,400 --> 00:32:18,720 Hast du selbst gemacht? 569 00:32:18,800 --> 00:32:21,000 - Echt? - Schau, das ist meine Mutter. 570 00:32:23,480 --> 00:32:25,000 Sie ist so hübsch. 571 00:32:26,080 --> 00:32:29,560 Eines Tages wollte ich die Wohnung sehen. 572 00:32:29,640 --> 00:32:31,920 Wie sieht eine Wohnung für Kinder aus, 573 00:32:32,000 --> 00:32:35,640 die vom Staat und von der Organisation betreut werden? 574 00:32:36,720 --> 00:32:40,120 Sie begrüßten mich herzlich, zeigten mir ihre Zimmer. 575 00:32:40,200 --> 00:32:42,760 Sie erzählten mir ihre Geschichten. 576 00:32:42,840 --> 00:32:44,840 Zeig. Ist es ein echter Diamant? 577 00:32:44,920 --> 00:32:45,760 Nein. 578 00:32:45,840 --> 00:32:48,760 Ich verspreche, das nächste Mal bringe ich dir 579 00:32:49,600 --> 00:32:54,360 die Ketten mit, die bei den Schuhen dabei sind, die ich meinen Töchtern kaufe. 580 00:32:54,960 --> 00:32:56,040 Ok? 581 00:32:56,120 --> 00:32:57,320 Hast du Töchter? 582 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 - Ja, zwei Mädchen, zwei Jungs. - Wie heißen sie? 583 00:33:00,280 --> 00:33:02,720 Das jüngste Mädchen ist Alana. 584 00:33:02,800 --> 00:33:04,640 Eva, die Ältere. 585 00:33:05,200 --> 00:33:08,080 Mateo, der Mittlere, und Cris, der Älteste. 586 00:33:08,680 --> 00:33:11,400 - Cris? - Cristiano, wie sein Vater. 587 00:33:14,160 --> 00:33:17,560 Sie ist eine der ältesten Mädchen. Martina, Míriam? 588 00:33:17,640 --> 00:33:19,160 - Nicht mehr hier? - Nein. 589 00:33:20,440 --> 00:33:24,360 Ihr seid in der Erwachsenen-Wohnung? Toll. Nahe Ventas, oder? 590 00:33:24,440 --> 00:33:27,280 Ich lebte auf der anderen Seite. Nahe Guindalera. 591 00:33:27,880 --> 00:33:30,640 - Manchmal ging ich zu Fuß… - Was hast du gemacht? 592 00:33:30,720 --> 00:33:32,880 Ich arbeitete in einem Modegeschäft. 593 00:33:33,480 --> 00:33:35,000 - In welchem? - Gucci. 594 00:33:35,080 --> 00:33:37,840 Es geht nicht nur um Geschenke… 595 00:33:38,440 --> 00:33:39,920 Geldspenden. Nein. 596 00:33:40,000 --> 00:33:43,240 Man muss hingehen, seine Zeit widmen, 597 00:33:43,320 --> 00:33:46,280 ihnen Sicherheit geben, 598 00:33:46,360 --> 00:33:47,760 Beachtung. 599 00:33:48,960 --> 00:33:51,160 - Wo sind die anderen? - Da draußen. 600 00:33:51,240 --> 00:33:52,440 Kommt, Jungs. 601 00:33:54,640 --> 00:33:56,400 Auf jedem steht der Name. 602 00:33:58,000 --> 00:33:59,280 Das ist für Britany. 603 00:34:02,800 --> 00:34:04,880 Sie hat mir Nikes geschenkt! 604 00:34:05,800 --> 00:34:07,680 - Das ist von allen. - Wirklich? 605 00:34:08,360 --> 00:34:10,560 Lies das zuerst. Das hier. 606 00:34:11,640 --> 00:34:12,800 - Das? - Das hier. 607 00:34:13,920 --> 00:34:15,120 Mal sehen, das hier. 608 00:34:16,760 --> 00:34:19,800 "Georgina, du hast so ein großes Herz." 609 00:34:36,440 --> 00:34:37,520 Hier, nimm du sie. 610 00:34:43,080 --> 00:34:44,280 Lies du sie mir vor. 611 00:34:44,360 --> 00:34:46,960 "Georgina, du hast so ein großes Herz. 612 00:34:47,040 --> 00:34:49,520 Gäbe es nur mehr wie dich auf der Welt! 613 00:34:49,600 --> 00:34:52,520 Du bist nett, aufrichtig und eine tolle Mutter. 614 00:34:52,600 --> 00:34:54,640 Ich hoffe, du vergisst mich nie." 615 00:34:55,360 --> 00:34:56,840 Ich vergesse dich nie. 616 00:35:02,080 --> 00:35:03,040 Mal sehen… 617 00:35:04,280 --> 00:35:08,880 Ich werde immer emotional, wenn ich sie sehe oder an sie denke. 618 00:35:09,920 --> 00:35:11,760 Es sind wunderbare Kinder. 619 00:35:13,360 --> 00:35:14,640 Und so dankbar. 620 00:35:14,720 --> 00:35:18,280 Ich staune, dass sie bei dem Wenigen, was sie bekommen, 621 00:35:18,960 --> 00:35:21,480 einem Dinge sagen, 622 00:35:21,560 --> 00:35:25,480 die Erwachsene oder Menschen, die gebildeter oder reicher sind, 623 00:35:25,560 --> 00:35:26,600 nie sagen würden. 624 00:35:27,120 --> 00:35:27,960 Wisst ihr? 625 00:35:28,040 --> 00:35:29,720 So, Kevin. Lies deinen. 626 00:35:30,240 --> 00:35:32,320 "Ich liebe dich, Georgina. 627 00:35:32,400 --> 00:35:33,400 Kevin. 628 00:35:34,120 --> 00:35:36,320 Ich liebe dich, Georgina. 629 00:35:37,600 --> 00:35:42,120 Sag Cristiano Ronaldo, ich liebe dich sehr, Georgina. 630 00:35:44,440 --> 00:35:46,560 Und danke für die Schuhe, Georgina. 631 00:35:47,360 --> 00:35:50,000 Du weißt, ich liebe dich sehr. 632 00:35:50,080 --> 00:35:53,240 Ich habe es dir nie gesagt, Georgina. 633 00:35:54,280 --> 00:35:55,400 Ich liebe dich sehr." 634 00:35:57,680 --> 00:35:59,000 Du hast es gesagt. 635 00:35:59,600 --> 00:36:01,840 Immer, wenn ich dich sehe. 636 00:36:06,120 --> 00:36:10,000 Mit viel Liebe hab ich noch eine Überraschung für euch vorbereitet. 637 00:36:10,080 --> 00:36:11,120 Hallo. 638 00:36:12,080 --> 00:36:14,280 - Hallo. - Hallo. Wow, Cristiano. 639 00:36:15,880 --> 00:36:17,000 Wie geht's euch? 640 00:36:17,080 --> 00:36:18,800 - Hallo. - Kevin. 641 00:36:19,560 --> 00:36:22,200 - Alles gut? - Ja, alles gut. 642 00:36:22,280 --> 00:36:28,560 Also, Leute, ich wollte nur Hallo sagen und euch liebe Grüße schicken. 643 00:36:28,640 --> 00:36:33,920 Eines Tages begleite ich Gio zu euch. Das fände ich toll. 644 00:36:34,000 --> 00:36:35,760 Toll! 645 00:36:39,840 --> 00:36:44,600 Also lernt fleißig, und macht eure Sache gut, ok? 646 00:36:44,680 --> 00:36:45,960 Ok. 647 00:36:46,560 --> 00:36:49,280 Ein Kuss für euch alle und bis bald, ok? 648 00:36:49,360 --> 00:36:51,240 - Ok. - Danke. 649 00:36:51,320 --> 00:36:52,880 - Danke. - Küsschen. 650 00:36:52,960 --> 00:36:54,840 - Tschüs. - Wiedersehen. 651 00:36:54,920 --> 00:36:55,920 Ein Küsschen. 652 00:36:56,000 --> 00:37:00,040 - Schatz, ich rufe dich später an. - Ok. Ciao. 653 00:37:03,480 --> 00:37:04,880 Sie waren so baff. 654 00:37:04,960 --> 00:37:08,680 Ich fand es lustig, als Cristiano sagte: "Schatz, bis später." 655 00:37:08,760 --> 00:37:10,800 Alle machten: "Oh!" 656 00:37:10,880 --> 00:37:13,960 - War die Überraschung gut? - Was für eine Überraschung! 657 00:37:14,880 --> 00:37:16,560 Das habt ihr nicht erwartet. 658 00:37:16,640 --> 00:37:18,480 Das habt ihr nicht erwartet. 659 00:37:18,560 --> 00:37:20,240 Kevin! 660 00:37:20,960 --> 00:37:22,000 Kevin. 661 00:37:22,760 --> 00:37:25,800 Natürlich, er ist dein Lieblingsspieler. 662 00:37:25,880 --> 00:37:27,600 - Ist er das? - Ja. 663 00:37:27,680 --> 00:37:31,000 - Toll. Ein Küsschen. Ich muss los. - Danke. 664 00:37:33,000 --> 00:37:36,680 Es ist wichtig, nie zu vergessen, wo ich herkomme, wer ich bin. 665 00:37:36,760 --> 00:37:40,280 Deine Erfahrungen machen dich zu dem, was du bist. 666 00:37:40,880 --> 00:37:44,040 Dank meiner "Popularität", meines Bekanntheitsgrades 667 00:37:44,120 --> 00:37:46,560 kann ich vielen Organisationen helfen, 668 00:37:46,640 --> 00:37:49,320 vielen Menschen, die es brauchen. 669 00:37:50,520 --> 00:37:53,600 Ihr werdet sehr geliebt. Ihr seid liebenswert. 670 00:37:53,680 --> 00:37:56,000 - Bring Cristiano nächstes Mal mit. - Ok. 671 00:37:59,280 --> 00:38:02,280 MARBELLA SPANIEN 672 00:38:04,360 --> 00:38:05,440 STARLITE-PERSONAL 673 00:38:06,040 --> 00:38:07,200 Da lang. 674 00:38:07,280 --> 00:38:08,320 Wie geht's? 675 00:38:08,400 --> 00:38:11,080 Ich freue mich, hier bei euch zu sein. 676 00:38:13,680 --> 00:38:16,520 Ein Preis auf der Bühne, eine Rede vor so vielen… 677 00:38:16,600 --> 00:38:17,600 Ich bin nervös. 678 00:38:17,680 --> 00:38:19,760 Ich hab weiche Knie. 679 00:38:19,840 --> 00:38:24,320 Der Starlite-Preis 2021 geht an Georgina Rodríguez. 680 00:38:24,400 --> 00:38:27,880 Danke. Ein Preis für Solidarität zu erhalten, ist eine Ehre. 681 00:38:27,960 --> 00:38:32,240 Ich helfe weiterhin, wann immer ich kann. Tu Gutes, egal, für wen. 682 00:38:41,360 --> 00:38:43,800 Im Fußball kann im Nu alles anders sein. 683 00:38:44,360 --> 00:38:46,320 Man muss auf alles gefasst sein. 684 00:38:47,440 --> 00:38:50,760 Diese Jahre in Turin waren wunderbar. 685 00:38:52,240 --> 00:38:54,680 Ich hab hier viel gelernt. 686 00:38:55,640 --> 00:38:57,760 Ein unvergessliches Erlebnis. 687 00:40:38,320 --> 00:40:43,320 Untertitel von: Sabine Redlich