1
00:00:15,160 --> 00:00:17,919
Jaca, para mí,
es el lugar donde crecí.
2
00:00:18,919 --> 00:00:21,320
Donde tengo los recuerdos de mi infancia.
3
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
Donde bailé.
4
00:00:30,439 --> 00:00:32,439
Disfruté del amor de mi familia.
5
00:00:35,040 --> 00:00:37,360
Y todo eso es lo que me ha marcado.
6
00:00:42,919 --> 00:00:46,600
A ver, déjame bajar un poco
la ventana para oler a campo.
7
00:00:54,000 --> 00:00:56,440
Hacía que no volvía
a Jaca nueve años.
8
00:00:56,520 --> 00:00:59,519
Me sentía como si nada de lo vivido
9
00:00:59,599 --> 00:01:00,440
hubiese pasado.
10
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
Volvía a ser la niña que se fue.
11
00:01:03,480 --> 00:01:04,759
Me siento pequeña.
12
00:01:04,840 --> 00:01:08,679
Me acuerdo de cuando mi madre
me llevaba en el coche por estos caminos.
13
00:01:11,759 --> 00:01:14,759
¿Y lo que nos gustaba
un paseíto después del cole?
14
00:01:15,280 --> 00:01:17,160
Que nos quedábamos dormidas
15
00:01:17,840 --> 00:01:19,680
cuando salíamos del cole cansadas.
16
00:01:19,759 --> 00:01:22,280
El cochecito así lento
y viejito de mi madre.
17
00:01:22,360 --> 00:01:25,479
Pasados los años,
creo que tenemos muchas cosas en común.
18
00:01:25,560 --> 00:01:27,560
La historia que ha tenido de vida
19
00:01:27,640 --> 00:01:29,479
de ella, con su familia,
20
00:01:31,240 --> 00:01:33,600
es muy parecida a la mía.
21
00:01:33,680 --> 00:01:36,320
Factores diferentes
con objetivos diferentes,
22
00:01:36,399 --> 00:01:38,119
pero similares en muchos aspectos.
23
00:01:38,199 --> 00:01:42,600
Y por eso fue interesante,
después de conocerla un poco mejor,
24
00:01:42,680 --> 00:01:45,520
ver la mujer que es,
25
00:01:45,600 --> 00:01:48,640
no a nivel de lo que la gente ve,
lo estético,
26
00:01:48,720 --> 00:01:51,000
lo que tiene ahora,
la familia que tenemos,
27
00:01:51,080 --> 00:01:52,399
sino lo que hay detrás.
28
00:01:52,479 --> 00:01:54,119
Me viene ahora la canción,
29
00:01:54,839 --> 00:01:56,199
una canción a la mente.
30
00:01:57,000 --> 00:02:02,119
La que le cantábamos
a la Virgen en el cole. La de:
31
00:02:29,840 --> 00:02:33,160
- Cuánto tiempo.
- Este camino lo hacíamos para ir al cole.
32
00:02:33,239 --> 00:02:35,239
Para ir a ballet, para volver de ballet…
33
00:02:35,320 --> 00:02:37,840
¿Allí están los ciervos? ¿Subimos?
34
00:02:39,880 --> 00:02:42,680
Una de las cosas
que más echo de menos de Jaca
35
00:02:43,400 --> 00:02:44,600
es su naturaleza,
36
00:02:45,160 --> 00:02:47,600
las excursiones
que hacía con mi madre al río,
37
00:02:47,679 --> 00:02:50,760
pasar tantas tardes
haciendo los deberes en el campo,
38
00:02:50,840 --> 00:02:53,600
con los bocadillos,
recoger moras para hacer mermeladas,
39
00:02:53,679 --> 00:02:56,440
ir a por leche
para hacer natillas con mi madre…
40
00:02:57,320 --> 00:02:58,959
Hay muchísimo polen.
41
00:02:59,040 --> 00:03:01,440
- Sí.
- Sigue igual, ¿eh? Madre mía.
42
00:03:03,400 --> 00:03:07,840
Cuántos años hemos pasado aquí
en la ciudadela dando paseos…
43
00:03:07,920 --> 00:03:09,799
Llevaba nueve años sin volver, pero…
44
00:03:11,040 --> 00:03:12,600
es como si hubiese estado ayer.
45
00:03:13,120 --> 00:03:14,399
- ¿Verdad?
- Sí.
46
00:03:15,000 --> 00:03:16,200
Estoy un poco en shock.
47
00:03:16,280 --> 00:03:19,720
Mi vida en Jaca fue muy bonita.
48
00:03:20,880 --> 00:03:23,440
Rodeada de mucho amor, de naturaleza…
49
00:03:23,519 --> 00:03:25,360
Mira, justo estaba viendo al fondo
50
00:03:25,920 --> 00:03:27,480
las casitas que te gustaban.
51
00:03:27,560 --> 00:03:28,880
Con esa soñé.
52
00:03:28,959 --> 00:03:30,640
"Yo, de mayor, voy a vivir aquí".
53
00:03:31,160 --> 00:03:32,560
Me voy a comprar esta casa.
54
00:03:32,640 --> 00:03:35,480
Sí, siempre soñaste con esa casa.
55
00:03:36,760 --> 00:03:38,280
¡Mira los ciervos!
56
00:03:38,880 --> 00:03:41,280
- Los echamos.
- ¡Cervatillos!
57
00:03:41,359 --> 00:03:43,600
- ¿Vamos a comer?
- Sí, que tengo hambre.
58
00:03:43,679 --> 00:03:44,640
Genial.
59
00:03:50,640 --> 00:03:52,760
¡Georgina! ¡Guapa!
60
00:03:55,679 --> 00:03:56,959
¡Guapa!
61
00:03:57,560 --> 00:03:59,480
Todos con los móviles.
62
00:03:59,560 --> 00:04:01,920
No me esperaba
el revuelo que causé en Jaca.
63
00:04:02,000 --> 00:04:04,720
Y, además, tampoco lo entendía
64
00:04:04,799 --> 00:04:06,679
porque yo sigo sintiéndome la misma.
65
00:04:06,760 --> 00:04:08,839
- Desde niña te conozco.
- Sí.
66
00:04:12,399 --> 00:04:16,279
Al final, son las mismas personas.
Yo también sigo siendo la misma persona.
67
00:04:16,360 --> 00:04:17,680
Fue una sorpresa.
68
00:04:17,760 --> 00:04:19,279
Ha cambiado muchísimo, ¿eh?
69
00:04:19,959 --> 00:04:22,400
- Cuántos juguetes hemos comprado aquí.
- Ay, sí.
70
00:04:22,479 --> 00:04:23,920
- ¡Diego!
- ¿Qué tal?
71
00:04:24,000 --> 00:04:25,520
- Muy bien.
- Bueno…
72
00:04:25,599 --> 00:04:27,520
- Estudió conmigo.
73
00:04:27,599 --> 00:04:29,599
Mira, Mario. También estudió contigo.
74
00:04:29,680 --> 00:04:31,000
- ¿Dónde está?
- Allí.
75
00:04:31,880 --> 00:04:34,760
- Mario, ¿qué tal?
- Hola, Mario.
76
00:04:34,840 --> 00:04:36,560
- ¿Sigue siendo juguetería?
- No.
77
00:04:36,640 --> 00:04:37,479
¡Ah!
78
00:04:37,560 --> 00:04:39,080
Bueno, me alegro de verte.
79
00:04:39,160 --> 00:04:40,400
Que vaya bien.
80
00:04:41,919 --> 00:04:45,240
Voy a entrar a comprar lotería,
que aquí compraba mucha de pequeña.
81
00:04:45,320 --> 00:04:48,360
Me gustar jugar a la lotería
porque confío en que me toque.
82
00:04:51,360 --> 00:04:53,400
¿Vas a estar todo el día detrás?
83
00:04:54,000 --> 00:04:56,880
Jamás me hubiese imaginado
que hubiese paparazis en Jaca.
84
00:04:56,960 --> 00:04:58,200
¡Hala!
85
00:04:58,760 --> 00:05:00,760
¡Ya no venden chuches aquí!
86
00:05:00,840 --> 00:05:01,720
Sí.
87
00:05:02,240 --> 00:05:03,479
Lo han cambiado.
88
00:05:03,560 --> 00:05:04,840
Son chuches, ¿no?
89
00:05:06,280 --> 00:05:07,919
- Hola.
- Qué recuerdos.
90
00:05:08,000 --> 00:05:10,560
Siempre comprábamos aquí
las chuches de pequeñas.
91
00:05:10,640 --> 00:05:12,520
- ¡Ah, mira!
- Voy a coger.
92
00:05:12,599 --> 00:05:15,280
Tuviese cinco céntimos
o tuviese diez, yo venía.
93
00:05:15,360 --> 00:05:17,880
¿Cinco céntimos?
Una gominola. Me la llevaba.
94
00:05:17,960 --> 00:05:20,120
Con cinco céntimos,
nos daba para un chicle.
95
00:05:21,360 --> 00:05:24,080
Me voy a llevar
para el cumple de los bebés.
96
00:05:24,160 --> 00:05:25,919
Me estoy volviendo otra vez niña.
97
00:05:26,000 --> 00:05:28,560
Con la ansiedad de llevarme
cada chuche que veo.
98
00:05:31,160 --> 00:05:33,760
Las chuches todavía
no las he conseguido dejar.
99
00:05:33,840 --> 00:05:35,680
Y creo que nunca las voy a dejar.
100
00:05:35,760 --> 00:05:37,919
Me considero
adicta a las chuches
101
00:05:38,000 --> 00:05:39,039
antes más que ahora.
102
00:05:39,720 --> 00:05:42,080
De pequeña, me encantaban.
Me volvían loca.
103
00:05:42,160 --> 00:05:43,280
Y, con el tiempo,
104
00:05:43,359 --> 00:05:46,280
pues la verdad es que cada vez como menos
105
00:05:46,359 --> 00:05:47,200
porque también…
106
00:05:48,680 --> 00:05:49,520
se va notando.
107
00:05:49,599 --> 00:05:50,440
He madurado.
108
00:05:50,520 --> 00:05:53,599
- Mis bebés son unos chucheros.
109
00:05:57,640 --> 00:05:59,080
¿Cuánto es la broma?
110
00:05:59,160 --> 00:06:01,359
Pues 95 euros, por favor.
111
00:06:01,440 --> 00:06:02,880
- Sí.
- Tutto.
112
00:06:04,599 --> 00:06:05,720
Esto déjatelo para ti.
113
00:06:11,080 --> 00:06:12,479
Hola.
114
00:06:12,560 --> 00:06:14,640
Georgina, ¿tenías ganas de volver a Jaca?
115
00:06:15,800 --> 00:06:16,640
Muchas.
116
00:06:18,000 --> 00:06:19,919
Madre, está todo Jaca revolucionado.
117
00:06:20,520 --> 00:06:23,160
Los vecinos están alucinando.
118
00:06:26,160 --> 00:06:27,000
Hola.
119
00:06:27,080 --> 00:06:29,440
- ¿Cómo estáis?
- Bien. Sí.
120
00:06:29,520 --> 00:06:30,359
Bien.
121
00:06:30,440 --> 00:06:32,400
Pues sigue todo igual, como puedes ver.
122
00:06:32,479 --> 00:06:33,400
Sí.
123
00:06:33,479 --> 00:06:35,479
El restaurante Biarritz, para mí,
124
00:06:35,560 --> 00:06:39,359
es un sitio al que, de pequeñitas,
no nos podíamos permitir ir
125
00:06:39,440 --> 00:06:40,640
y soñaba con comer ahí.
126
00:06:40,720 --> 00:06:42,880
¡Uy, qué recuerdos!
127
00:06:43,599 --> 00:06:44,720
Qué ganas de sentarme.
128
00:06:45,520 --> 00:06:47,880
¡Uh! ¡Qué calor!
129
00:06:49,240 --> 00:06:53,000
Fue muy emotivo poder volver a Jaca
130
00:06:53,080 --> 00:06:54,760
y poder comer en ese restaurante.
131
00:06:55,359 --> 00:06:57,720
Como diciendo:
"Bueno, pues la vida cambia".
132
00:06:57,799 --> 00:07:00,560
¿Te acuerdas de cuando éramos pequeñas
y nunca veníamos?
133
00:07:01,120 --> 00:07:02,000
Ay, sí.
134
00:07:03,160 --> 00:07:04,479
Solo vine aquí
135
00:07:04,560 --> 00:07:07,720
creo que un par de veces con ballet.
136
00:07:07,799 --> 00:07:09,520
- Yo también.
- Algún fin de curso.
137
00:07:10,599 --> 00:07:14,160
Pero es que, claro,
este era un restaurante bueno.
138
00:07:14,239 --> 00:07:16,200
- Sí.
- Y no podíamos venir.
139
00:07:21,200 --> 00:07:23,080
Antes lo veía desde el cristal
140
00:07:23,159 --> 00:07:27,479
y hoy estoy aquí sentadita,
disfrutando de la comida con mi hermana,
141
00:07:28,080 --> 00:07:28,919
y muy feliz.
142
00:07:29,000 --> 00:07:30,440
Sí, pero fíjate.
143
00:07:31,000 --> 00:07:34,120
Hoy siempre voy
a todos los restaurantes, y a los mejores,
144
00:07:34,200 --> 00:07:36,840
y echo de menos el plan de pequeña,
145
00:07:36,919 --> 00:07:39,200
cuando mamá
nos llevaba a comer bocadillos.
146
00:07:39,280 --> 00:07:41,599
Las excursiones
eran superbonitas.
147
00:07:43,359 --> 00:07:45,239
Me acuerdo de que era muy perezosa.
148
00:07:45,320 --> 00:07:48,520
Yo era pequeñita y mi madre
nos llevabamontaña a través…
149
00:07:57,000 --> 00:08:00,120
Me hubiese encantado
invitar a mami y a papá.
150
00:08:05,679 --> 00:08:07,640
En el momento que él falleció,
151
00:08:08,719 --> 00:08:10,120
noté un cambio en mi vida.
152
00:08:10,640 --> 00:08:11,520
Y en mi trabajo.
153
00:08:11,599 --> 00:08:12,520
Y yo sé que es él.
154
00:08:13,039 --> 00:08:13,880
Es la luz.
155
00:08:13,960 --> 00:08:17,400
De hecho, el día que yo me enteré
del fallecimiento de mi padre,
156
00:08:17,479 --> 00:08:20,799
estaba justamente en ese momento
firmando mi primer contrato.
157
00:08:21,400 --> 00:08:22,960
De moda. Y…
158
00:08:23,520 --> 00:08:24,359
Y bueno…
159
00:08:24,880 --> 00:08:27,280
El día de mi cumpleaños,
yo tenía un plan, ¿no?
160
00:08:27,359 --> 00:08:30,679
En Turín, de pasarlo con mis hijos,
con mi madre y con mi hermana.
161
00:08:30,760 --> 00:08:32,240
Cris tenía un partido.
162
00:08:32,319 --> 00:08:35,000
Y, bueno, tuve que viajar
a Argentina a enterrarlo.
163
00:08:35,520 --> 00:08:37,919
Fue un cumpleaños un poco raro.
164
00:08:38,000 --> 00:08:39,559
Nunca me lo hubiese imaginado.
165
00:08:40,120 --> 00:08:44,520
Pero sé que ese momento fue
porque mi padre quería estar presente
166
00:08:44,600 --> 00:08:46,480
de algún modo en mi cumpleaños.
167
00:08:46,560 --> 00:08:49,520
Ya llevaba mucho tiempo
ingresado en el hospital, malito.
168
00:08:51,360 --> 00:08:53,160
Pero, bueno, confío en que…
169
00:08:53,880 --> 00:08:56,079
Y yo siento su presencia.
Sé que me acompaña.
170
00:08:56,160 --> 00:08:58,199
Muchas veces hablo con él. Le pido.
171
00:08:58,280 --> 00:09:01,400
Y siempre me siento muy acompañada,
igual que de pequeña.
172
00:09:01,480 --> 00:09:04,120
Aunque no hayamos pasado todo el tiempo
173
00:09:04,199 --> 00:09:06,480
que nos hubiese gustado,
tanto a él como a mí,
174
00:09:07,120 --> 00:09:08,840
siempre estuvo muy presente.
175
00:09:20,920 --> 00:09:21,920
Yo era su pequeñita.
176
00:09:22,000 --> 00:09:26,280
No era su hija favorita porque yo creo
que los padres no tienen favoritismos.
177
00:09:28,000 --> 00:09:33,120
Y sé que él no lo tenía,
pero éramos superparecidos de carácter.
178
00:09:37,680 --> 00:09:38,520
Sí.
179
00:09:55,880 --> 00:09:57,079
Pensaba que…
180
00:09:57,160 --> 00:09:58,360
que, al volver a Jaca,
181
00:09:59,320 --> 00:10:02,440
iba a estar mucho más eufórica,
pero me ha entrado melancolía.
182
00:10:02,520 --> 00:10:04,839
Yo creo que nuestro mejor recuerdo…
183
00:10:04,920 --> 00:10:07,280
- Para mí, el ballet.
- Es la academia de danza.
184
00:10:07,920 --> 00:10:09,600
- La academia de danza.
- El cole.
185
00:10:09,680 --> 00:10:11,280
- Para mí, no.
186
00:10:12,520 --> 00:10:15,320
Cuando entrábamos a las nueve y cuarto
187
00:10:15,400 --> 00:10:17,400
y las monjas venían a por mí.
188
00:10:17,480 --> 00:10:20,160
¡Eras más difícil para ir al cole!
A mí, me encantaba.
189
00:10:20,240 --> 00:10:22,839
Me perdía siempre la primera hora,
de lo que lloraba.
190
00:10:22,920 --> 00:10:26,000
- Montabas unos dramas…
- "Mamá, no me abandones".
191
00:10:26,079 --> 00:10:27,959
Ay, no me gustaba nada el colegio.
192
00:10:29,480 --> 00:10:31,440
Me daban miedo las monjas.
193
00:10:31,520 --> 00:10:32,680
Y eran las profesoras.
194
00:10:33,280 --> 00:10:35,040
Me sentía bastante sola en el cole
195
00:10:35,120 --> 00:10:37,199
y mi madre llegó a pensar que era autista
196
00:10:37,280 --> 00:10:41,040
porque me encantaba estar sola,
en mi mundo, y por eso me apuntó a ballet.
197
00:10:41,120 --> 00:10:42,640
Pero, luego, le dijeron
198
00:10:42,720 --> 00:10:45,000
las profesoras de ballet
que de autista, nada.
199
00:10:45,520 --> 00:10:49,040
Lo que pasa es que, en los parques
o en el cole, no encontraba mi sitio
200
00:10:49,120 --> 00:10:50,079
con mis compañeras.
201
00:10:50,160 --> 00:10:52,320
Por feeling tal vez,
por conexión con ellas.
202
00:10:54,440 --> 00:10:56,400
Mmm, por Jaca
203
00:10:56,920 --> 00:10:58,480
y por ser lo que somos gracias…
204
00:10:58,560 --> 00:11:00,480
- A lo vivido.
- A la infancia.
205
00:11:00,560 --> 00:11:03,120
Nos hemos dado la fuerza
que hemos necesitado.
206
00:11:03,199 --> 00:11:04,199
Nosotras.
207
00:11:05,280 --> 00:11:06,120
Sí.
208
00:11:06,800 --> 00:11:09,920
No hubiera sido lo mismo.
No me imagino mi vida sin mi hermana.
209
00:11:11,440 --> 00:11:13,640
Yo creo que la dificultad nos ha unido.
210
00:11:14,360 --> 00:11:15,400
Las experiencias.
211
00:11:15,480 --> 00:11:19,760
Yo creo que nos protegemos tanto
porque hemos vivido cosas duras.
212
00:11:21,719 --> 00:11:24,240
Alargo, escucho la música…
213
00:11:28,079 --> 00:11:29,800
Y a la mano, segunda.
214
00:11:32,120 --> 00:11:33,640
Dos, tres, cuatro…
215
00:11:33,719 --> 00:11:35,600
Soutenu. Cinco, seis…
216
00:11:38,600 --> 00:11:41,600
Tendu y cierro. Y soutenu.
217
00:11:47,560 --> 00:11:48,800
¿Qué tal, Susana?
218
00:11:48,880 --> 00:11:50,440
- ¿Qué tal?
- Muy bien.
219
00:11:50,520 --> 00:11:51,800
- ¡Cuánto tiempo!
- Sí.
220
00:11:51,880 --> 00:11:54,920
He sido la profesora de Georgina de ballet
221
00:11:55,000 --> 00:11:57,079
pues desde los tres o cuatro años
222
00:11:57,160 --> 00:11:59,280
hasta los 16, que lo dejó.
223
00:11:59,360 --> 00:12:00,760
¿Te acuerdas, de pequeña,
224
00:12:00,839 --> 00:12:04,360
que montamos El lago de los cisnes,
vestidas de cisnes?
225
00:12:04,440 --> 00:12:05,920
Sí, mi primera actuación.
226
00:12:06,000 --> 00:12:08,839
Me acuerdo de que estábamos
haciendo aquí un semicírculo,
227
00:12:08,920 --> 00:12:10,000
y era tu cuello.
228
00:12:10,079 --> 00:12:12,000
Ella estaba extremadamente preciosa.
229
00:12:12,079 --> 00:12:15,560
O sea, era…
Estaba con el cuello colocada, estirada…
230
00:12:16,600 --> 00:12:18,320
Que decías: "¿Y esta mocosa?
231
00:12:18,839 --> 00:12:20,880
Que tiene cuatro o cinco años
232
00:12:20,959 --> 00:12:22,920
y está allí que parece, vamos…
233
00:12:23,560 --> 00:12:25,280
Primera bailarina de no sé dónde".
234
00:12:26,520 --> 00:12:31,680
Nos inculcaste disciplina, sacrificio,
trabajo, dedicación, compañerismo…
235
00:12:32,320 --> 00:12:33,360
Éramos una familia.
236
00:12:33,440 --> 00:12:35,400
Para mí, no solo era bailar, era…
237
00:12:36,520 --> 00:12:39,599
Era mi segunda casa,
era mi familia, mi motivación.
238
00:12:39,680 --> 00:12:41,360
- Pasaste aquí muchas horas.
- Sí.
239
00:12:41,440 --> 00:12:44,000
Muchas horas.
Incluso cuando no tenías clase.
240
00:12:44,079 --> 00:12:45,959
- Sí.
- Quiero decir, que te quedabas.
241
00:12:46,040 --> 00:12:49,280
Y te adaptabas a lo que había
y ayudabas con los pequeños y…
242
00:12:49,360 --> 00:12:51,000
Me acuerdo de una conversación,
243
00:12:51,079 --> 00:12:53,240
no sé cuántos años tenías, 14 o 15,
244
00:12:53,320 --> 00:12:56,199
que te dije: "Pero, a ver, Georgina,
¿tú quieres bailar?".
245
00:12:56,280 --> 00:12:58,640
Y me decías:
"Estoy entre bailar y modelo".
246
00:12:58,719 --> 00:13:00,199
Cuando eres pequeña, piensas:
247
00:13:00,280 --> 00:13:03,560
"Bueno, pues me voy a Madrid,
me meto a modelo y vivo".
248
00:13:04,079 --> 00:13:05,880
Y, no, la vida no es así.
249
00:13:05,959 --> 00:13:08,240
Aunque a ti te ha cambiado la vida.
250
00:13:08,320 --> 00:13:10,560
- Muchísimo.
- Me alegro un montón.
251
00:13:10,640 --> 00:13:14,040
La veo que…
como que está realizando sus sueños.
252
00:13:14,120 --> 00:13:16,920
Sabía que mi futuro, que te…
253
00:13:17,560 --> 00:13:19,160
Que mi destino era bonito.
254
00:13:19,760 --> 00:13:21,839
Sabía que iba a tener un buen futuro
255
00:13:21,920 --> 00:13:24,199
y siempre tuve la intuición
256
00:13:24,280 --> 00:13:26,480
de que iba a crear una familia,
la que tengo,
257
00:13:26,560 --> 00:13:27,920
y que iba a ser mamá joven.
258
00:13:28,480 --> 00:13:29,920
La veo segura de sí misma.
259
00:13:31,440 --> 00:13:33,440
La veo que… Realizada.
260
00:13:35,199 --> 00:13:38,800
Que lleva una vida que ha querido tener.
261
00:13:40,199 --> 00:13:42,000
Y la veo muy desenvuelta.
262
00:13:42,079 --> 00:13:43,360
Mira quién va a venir.
263
00:13:46,280 --> 00:13:48,079
- ¡Señora Sara!
264
00:13:49,240 --> 00:13:51,680
- Sara Lorés.
- Pareces más bailarina tú que yo.
265
00:13:52,920 --> 00:13:55,560
Muchísima ilusión
verla aquí vestida de ballet
266
00:13:55,640 --> 00:13:58,360
porque me ha recordado
a cuando ella estaba en su casa,
267
00:13:58,440 --> 00:14:00,199
moviendo las piernas, estirándose…
268
00:14:07,440 --> 00:14:09,240
Anda que no hemos pasado rato aquí.
269
00:14:09,320 --> 00:14:10,880
Y tú sigues bailando, ¿no?
270
00:14:10,959 --> 00:14:12,320
- Sí, claro.
- Qué suerte.
271
00:14:12,959 --> 00:14:16,160
Yo soy bailarina. Trabajo
para la Compañía Nacional de Danza.
272
00:14:17,520 --> 00:14:21,599
No he hecho otra cosa mucho más distinta
que bailar en mi vida.
273
00:14:21,680 --> 00:14:23,800
- ¿Me vas a bailar o qué?
- Claro.
274
00:14:23,880 --> 00:14:25,360
- Lo que quieras.
- OK.
275
00:14:25,439 --> 00:14:28,439
Pero calentamos un poco,
que estoy más dura que un…
276
00:14:30,520 --> 00:14:32,520
¿Te acuerdas del día en el supermercado
277
00:14:32,599 --> 00:14:34,760
que iba dándote por saco:
"Voy mal peinada"?
278
00:14:34,839 --> 00:14:37,199
Ya estabas harta
y le tocas el hombro a un señor
279
00:14:37,280 --> 00:14:38,800
y le dices: "Disculpe, señor,
280
00:14:38,880 --> 00:14:41,640
¿usted piensa
que mi amiga va mal peinada?".
281
00:14:41,719 --> 00:14:43,880
Y entonces dice el señor: "No, por Dios.
282
00:14:43,959 --> 00:14:45,640
Yo nunca pensaría…".
283
00:14:45,719 --> 00:14:47,920
Y tú: "Hala, ¿lo ves? Pues déjame en paz".
284
00:14:48,520 --> 00:14:50,880
Georgina, de pequeña,
era un poco como es ahora.
285
00:14:50,959 --> 00:14:52,280
Muy sinvergüenza,
286
00:14:52,360 --> 00:14:53,479
muy divertida.
287
00:14:54,079 --> 00:14:56,160
Igualmente era cariñosa,
288
00:14:56,240 --> 00:14:59,839
supervivaracha, muy despierta…
289
00:14:59,920 --> 00:15:01,040
Bailabas todo el rato.
290
00:15:01,120 --> 00:15:03,800
- Aquí, en tu casa estabas todo el día…
291
00:15:03,880 --> 00:15:06,040
Todo todo el día por el salón de tu casa.
292
00:15:06,120 --> 00:15:07,199
¿Te acuerdas?
293
00:15:07,280 --> 00:15:09,680
Hubo una época
que me dio fuerte con el ballet.
294
00:15:09,760 --> 00:15:12,439
Nunca me sentí tan buena
como para ser bailarina.
295
00:15:12,520 --> 00:15:14,240
Si no, obvio que hubiese seguido…
296
00:15:14,760 --> 00:15:16,920
bailando, o hubiese luchado, ¿sabes?
297
00:15:17,000 --> 00:15:20,079
Tenía cabeza,
era trabajadora y era muy tozuda,
298
00:15:20,160 --> 00:15:21,560
que también es importante.
299
00:15:21,640 --> 00:15:23,479
Claro y, luego, económicamente, era…
300
00:15:24,240 --> 00:15:25,719
bastante gasto, ¿sabes?
301
00:15:25,800 --> 00:15:29,120
Ya cuando empiezas a crecer,
que si las puntas, que si un concurso…
302
00:15:29,800 --> 00:15:30,640
Y no daba.
303
00:15:30,719 --> 00:15:35,560
Entonces, para estar a medias,
dije: "Bueno, pues… Pues nada".
304
00:15:35,640 --> 00:15:38,000
La danza es disciplina, sacrificio,
305
00:15:38,680 --> 00:15:41,760
esfuerzo, amistad, compañerismo…
306
00:15:48,800 --> 00:15:52,719
He de reconocer
que he sentido carencias de muchas cosas.
307
00:15:52,800 --> 00:15:54,680
Muchas veces me he sentido muy sola.
308
00:15:57,079 --> 00:15:59,800
Y todo eso es lo que me ha marcado.
309
00:16:00,560 --> 00:16:05,560
Y hoy me considero quien soy
gracias a la danza y a mi infancia.
310
00:16:08,439 --> 00:16:11,240
Su cuerpo recuerda. Lo tiene dentro.
311
00:16:11,319 --> 00:16:14,199
Tiene metido
todo lo que ha aprendido de pequeña.
312
00:16:14,800 --> 00:16:16,439
Y se ve cómo vuelve un poco.
313
00:16:16,520 --> 00:16:19,160
Le veo en la cara
como la expresión de pequeña.
314
00:16:19,240 --> 00:16:23,800
De cuando era pequeña
y bailaba con tantísimo gusto,
315
00:16:23,880 --> 00:16:25,520
con tantísima concentración.
316
00:16:50,120 --> 00:16:52,640
¡Hola! ¿Qué tal?
317
00:16:52,719 --> 00:16:53,839
Mmm.
318
00:16:55,400 --> 00:16:56,640
- Cuánto tiempo.
319
00:16:56,719 --> 00:16:58,040
Mi segunda mamá.
320
00:16:58,120 --> 00:17:01,000
Como dice ella, como dice Gio,
soy como una segunda madre
321
00:17:01,079 --> 00:17:04,639
porque pasó mucho tiempo en mi casa
y tuvimos muy buenos momentos.
322
00:17:05,680 --> 00:17:07,000
- ¿Cómo estás?
- Bien.
323
00:17:07,079 --> 00:17:08,879
- Te traigo recuerdos.
- ¿Sí?
324
00:17:09,480 --> 00:17:10,640
Mira.
325
00:17:10,720 --> 00:17:12,560
¡Hala!
326
00:17:13,399 --> 00:17:16,839
- Qué bonitas.
- Mira.Si eras pequeña…
327
00:17:16,919 --> 00:17:19,359
- Jolín.
- Mira. ¿Te acuerdas?
328
00:17:19,440 --> 00:17:20,280
Sí.
329
00:17:20,359 --> 00:17:22,919
- En la playa.
- Qué recuerdos.
330
00:17:23,000 --> 00:17:26,720
Bueno… ¿Has visto
qué pequeños erais allí?
331
00:17:27,319 --> 00:17:31,000
He vuelto a Jaca
y es como si fuese la de antes.
332
00:17:31,080 --> 00:17:32,320
Una sensación superrara.
333
00:17:32,399 --> 00:17:34,159
Estaba sentada en la ciudadela
334
00:17:34,240 --> 00:17:37,919
y es como si no me hubiese pasado
nada de lo que me ha pasado.
335
00:17:54,560 --> 00:17:58,640
Cuando cumplí 18 años,
yo me quería ir a Madrid a vivir.
336
00:17:58,720 --> 00:18:00,080
Económicamente, no podía.
337
00:18:00,159 --> 00:18:03,840
Entonces, no me iba a quedar
en casa lamentándome y…
338
00:18:03,919 --> 00:18:06,640
surgió una entrevista de trabajo
339
00:18:06,720 --> 00:18:09,159
en un pueblo a dos horas de Jaca.
340
00:18:09,240 --> 00:18:11,240
Llegué a un pueblo de 200 habitantes,
341
00:18:11,320 --> 00:18:16,560
que era un camino recto hasta el hotel,
que me esperaba para una entrevista.
342
00:18:21,440 --> 00:18:22,440
Yo vivía allí.
343
00:18:24,240 --> 00:18:26,240
- ¿En la acera de la izquierda?
- Sí.
344
00:18:26,320 --> 00:18:29,760
Pasaban todos los camiones,
la gente que iba a trabajar…
345
00:18:29,840 --> 00:18:30,960
Yo sola.
346
00:18:31,480 --> 00:18:34,880
Madre mía, qué valiente
has sido desde pequeñita.
347
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
Por las noches, yo tenía mucho miedo
348
00:18:37,040 --> 00:18:39,800
de volver sola a casa
porque nadie me esperaba en casa.
349
00:18:39,880 --> 00:18:42,560
Si llegaba, bien.
Y, si no, pues, ¿quién se enteraría?
350
00:18:42,640 --> 00:18:45,760
Entonces, todas las noches
llamaba a mi madre o a mi hermana.
351
00:18:45,840 --> 00:18:49,159
Si no se despertaban, les fundía
el teléfono hasta que me lo cogían
352
00:18:49,240 --> 00:18:50,440
y me hacían compañía.
353
00:18:50,520 --> 00:18:52,520
- El bar sigue parecido.
- ¡Está cerrado!
354
00:18:52,600 --> 00:18:53,960
- Sí.
- ¡Oh!
355
00:18:55,159 --> 00:18:56,399
Sigue parecido.
356
00:18:57,760 --> 00:19:00,240
- ¡Uy, qué pena!
- Bueno, pero…
357
00:19:00,320 --> 00:19:02,679
Si no ha cambiado nada. La señora…
358
00:19:02,760 --> 00:19:04,520
- ¡Señora Consuelo!
- ¡Georgina!
359
00:19:04,600 --> 00:19:08,440
- No me la esperaba aquí.
- Me han dicho que estabas en Graus.
360
00:19:08,520 --> 00:19:11,760
- No ha cambiado nada.
- Tú sí que estás guapa. Estás preciosa.
361
00:19:11,840 --> 00:19:13,360
Si queréis, traigo las llaves.
362
00:19:13,440 --> 00:19:16,280
Hace tiempo que lo tenemos cerrado
con esto del COVID.
363
00:19:16,360 --> 00:19:19,080
Qué pena. Abrimos el jueves.
364
00:19:19,159 --> 00:19:20,880
- Genial.
- Está guapísima.
365
00:19:20,960 --> 00:19:21,880
Bueno…
366
00:19:22,399 --> 00:19:24,240
Vosotras sí que estáis guapísimas.
367
00:19:24,320 --> 00:19:25,679
- Sí…
- De verdad que sí.
368
00:19:27,600 --> 00:19:30,560
Pues, para nosotros,
has sido tú como de casa.
369
00:19:30,640 --> 00:19:31,480
Lo sé.
370
00:19:32,120 --> 00:19:34,640
Me ha enseñado muchísimo
y aprendí mucho con usted.
371
00:19:34,720 --> 00:19:37,800
Pero no te hacía falta.
Tú eres muy lista e inteligente.
372
00:19:37,880 --> 00:19:40,520
Lo aprendías todo muy fácilmente.
No te hacía falta.
373
00:19:40,600 --> 00:19:42,440
Son las ganas que tenía de trabajar.
374
00:19:42,520 --> 00:19:44,640
Yo hice un viaje a Madrid,
375
00:19:44,720 --> 00:19:46,159
a la tienda Gucci,
376
00:19:46,240 --> 00:19:47,720
para saludarla a ella
377
00:19:47,800 --> 00:19:50,520
porque nos dejó tan buen recuerdo
378
00:19:50,600 --> 00:19:52,080
que no queríamos perderlo.
379
00:19:52,159 --> 00:19:53,679
Usted estaba en todas partes.
380
00:19:53,760 --> 00:19:56,720
"Pero ¿cómo le da tiempo
a llegar antes que yo?".
381
00:19:56,800 --> 00:20:00,840
Yo estaba haciendo algo, la veía a usted
a lo lejos controlar a alguien,
382
00:20:00,919 --> 00:20:02,440
me giraba y la encontraba.
383
00:20:02,520 --> 00:20:03,720
"¿Por dónde ha venido?".
384
00:20:03,800 --> 00:20:06,640
Recuerdo que a mí
me tocó la temporada de trufa
385
00:20:06,720 --> 00:20:08,720
y había muchísima gente que paraba aquí.
386
00:20:08,800 --> 00:20:11,280
También los cazadores,
la gente que iba a esquiar…
387
00:20:11,360 --> 00:20:13,080
La gente que iba a Baqueira Beret.
388
00:20:13,159 --> 00:20:14,080
De hecho,
389
00:20:14,159 --> 00:20:17,760
una señora que fue a esquiar con su marido
390
00:20:18,480 --> 00:20:20,200
me vio trabajar aquí
391
00:20:20,280 --> 00:20:24,280
y ahí fue cuando yo decidí
mudarme a Madrid.
392
00:20:24,360 --> 00:20:27,360
Porque la señora me vio trabajar tan bien
393
00:20:27,440 --> 00:20:30,000
que dijo: "Véngase a Madrid conmigo".
394
00:20:30,080 --> 00:20:32,040
No me extraña, no me extraña.
395
00:20:32,120 --> 00:20:35,440
Porque llevas sello de persona de valer.
396
00:20:35,520 --> 00:20:38,159
Pues no me lo pensé dos veces.
397
00:20:38,240 --> 00:20:39,560
Cogí un autobús…
398
00:20:39,640 --> 00:20:40,480
Bueno…
399
00:20:41,560 --> 00:20:43,679
Ocho autobuses hasta llegar a Madrid.
400
00:20:43,760 --> 00:20:46,960
Perdidísima,
en la terminal de Avenida de América.
401
00:20:47,040 --> 00:20:49,760
Salía, volvía, entraba, lloraba…
402
00:20:50,280 --> 00:20:54,159
Le preguntaba a la gente: "¿Voy bien?".
"Sí, niña. Tira recto, que llegas".
403
00:20:54,800 --> 00:20:57,159
Total, que dejé
mi currículum en la Castellana.
404
00:20:57,720 --> 00:20:58,560
En Inditex.
405
00:20:58,640 --> 00:21:00,280
Volví a Avenida de América.
406
00:21:00,360 --> 00:21:01,440
Hice la noche
407
00:21:01,960 --> 00:21:03,440
durmiendo en el autobús.
408
00:21:04,120 --> 00:21:06,159
Llegué el domingo,
409
00:21:06,240 --> 00:21:07,600
a las nueve de la mañana,
410
00:21:08,120 --> 00:21:09,679
fui a mi casa, me duché.
411
00:21:09,760 --> 00:21:12,240
A las 12, tenía que entrar.
412
00:21:12,320 --> 00:21:13,800
Estaba superfeliz.
413
00:21:13,880 --> 00:21:15,040
Llamé a mi hermana:
414
00:21:15,120 --> 00:21:17,600
"Tengo muy buena intuición.
415
00:21:17,679 --> 00:21:20,560
Estoy… Sé que me van a llamar".
416
00:21:20,640 --> 00:21:23,159
¿Sabe qué me enseñó?
A hacerlo todo a la primera.
417
00:21:23,240 --> 00:21:26,080
Si lo hace bien a la primera,
ya no tiene que repetir.
418
00:21:26,159 --> 00:21:28,960
Y el trabajo
es mucho más simple y más rápido.
419
00:21:29,040 --> 00:21:32,080
- La verdad que sí.
- Las cosas se hacen bien o no se hacen.
420
00:21:32,159 --> 00:21:34,720
A medias, no.
Luego te toca repetir y tardas más.
421
00:21:34,800 --> 00:21:37,480
Cristiano Ronaldo
ha tenido una gran suerte,
422
00:21:37,560 --> 00:21:39,360
una gran suerte, vuelvo a repetir,
423
00:21:39,440 --> 00:21:43,560
de conseguir que Georgina le haga caso.
424
00:21:43,640 --> 00:21:47,320
Gusto de volverte a abrir
las puertas de aquí, del hotel,
425
00:21:47,399 --> 00:21:49,040
y eso que hoy están cerradas.
426
00:21:49,120 --> 00:21:50,800
Bueno, pero para mí es un placer.
427
00:21:57,960 --> 00:21:59,600
- Hola.
- ¡Adiós!
428
00:22:01,760 --> 00:22:04,280
Mira, por aquí iba yo sola… caminando.
429
00:22:04,360 --> 00:22:06,360
Todas las noches, a las dos de la mañana
430
00:22:06,439 --> 00:22:09,040
o a las 05:30, cuando abría el hotel.
431
00:22:09,120 --> 00:22:10,880
Y los camiones pasaban.
432
00:22:11,600 --> 00:22:13,840
Mira, ahí está la carnicería.
433
00:22:13,919 --> 00:22:15,960
Ahí compraba las longanizas.
434
00:22:16,040 --> 00:22:17,000
- ¡Qué ricas!
- Sí.
435
00:22:17,080 --> 00:22:19,000
Esa es mi carnicería ever.
436
00:22:19,080 --> 00:22:20,399
¡Buenos días!
437
00:22:21,760 --> 00:22:24,360
- Bienvenida.
- ¡Gracias!
438
00:22:25,520 --> 00:22:28,240
Me acuerdo de las tardes y mañanas
que venía a comprar.
439
00:22:28,840 --> 00:22:30,399
Me hacíais feliz y compañía.
440
00:22:30,480 --> 00:22:32,399
- ¿A que sí?
- Me pasaba aquí una hora.
441
00:22:32,480 --> 00:22:36,000
Viendo cómo las abuelicas compraban.
Como yo no tenía amigos aquí…
442
00:22:36,080 --> 00:22:37,760
Me acuerdo de la secallona,
443
00:22:37,840 --> 00:22:39,520
que me hiciste un curso de:
444
00:22:39,600 --> 00:22:42,080
"Esto es longaniza,
esto, secallona, esto, fuet…".
445
00:22:42,159 --> 00:22:45,919
- Pues tenemos para que la probéis.
- Para que la probéis si queréis.
446
00:22:46,000 --> 00:22:46,919
¿Sí? Vale, sí.
447
00:22:47,000 --> 00:22:48,679
¡Qué rico!
448
00:22:49,560 --> 00:22:52,240
- ¿La secallona cuál es?
- La secallona es esta.
449
00:22:52,320 --> 00:22:53,439
- ¿Esta?
- Sí.
450
00:22:54,000 --> 00:22:55,200
Pero esta es con blanco.
451
00:22:55,280 --> 00:22:58,040
- También hay sin moho.
- Sin el blanco me gustaba a mí.
452
00:22:58,120 --> 00:23:00,080
Sin el blanco. Sí, ya me acuerdo, ya.
453
00:23:00,760 --> 00:23:01,720
Qué bueno.
454
00:23:01,800 --> 00:23:04,399
- Con diferencia, para mí…
- Se me hace la boca agua.
455
00:23:04,480 --> 00:23:06,600
Puedes hacerles bocatas a los hijos.
456
00:23:06,679 --> 00:23:09,200
- No sabes cómo les gustan los ibéricos.
- ¡Hombre!
457
00:23:09,280 --> 00:23:11,760
- Ya, ya.
- Me han salido muy españoles.
458
00:23:11,840 --> 00:23:14,800
- La verdad que sí…
- Siempre te gustó el embutido, ¿eh?
459
00:23:14,880 --> 00:23:16,880
Por papá. Mi padre me compraba mucho.
460
00:23:16,960 --> 00:23:21,280
Tengo un metabolismo muy rápido
y espero que no me cambie nunca
461
00:23:21,360 --> 00:23:23,560
porque me encanta comer
y disfruto comiendo.
462
00:23:23,640 --> 00:23:26,240
Y es algo que me une mucho
con las personas.
463
00:23:26,320 --> 00:23:29,480
- Quiero todas las secallonas sin moho.
- ¿Todas las secallonas?
464
00:23:35,919 --> 00:23:37,800
Vale, vamos a hacer una cosa.
465
00:23:37,880 --> 00:23:40,360
Esto para Italia y esto para España.
466
00:23:40,439 --> 00:23:42,520
- Dos más…
- Sí, ya.
467
00:23:42,600 --> 00:23:45,080
- Y Sofi. Cuatro más aquí.
- ¿Cuatro?
468
00:23:56,399 --> 00:23:58,560
¿Nos harías un favor?
Una foto con nosotras.
469
00:23:58,640 --> 00:23:59,960
Sí, os hago una foto.
470
00:24:02,040 --> 00:24:04,640
Ahora mismo, me he acostumbrado
471
00:24:04,720 --> 00:24:07,120
e intento buscar siempre
lugares tranquilos
472
00:24:07,200 --> 00:24:09,240
en los que poder estar cómoda,
473
00:24:09,760 --> 00:24:12,360
sin que la gente se me eche encima.
474
00:24:12,439 --> 00:24:14,600
Pues evito los lugares llenos.
475
00:24:14,679 --> 00:24:16,000
- ¡Adiós!
- ¿Eh?
476
00:24:16,080 --> 00:24:17,800
- ¿Un autógrafo, Gio?
- Sí, ¿dónde?
477
00:24:17,880 --> 00:24:19,800
En el casco mismo, por ejemplo.
478
00:24:20,960 --> 00:24:25,520
También entiendo a las personas
que quieren acercarse
479
00:24:25,600 --> 00:24:27,600
a saludarme, a conocerme, a decirme:
480
00:24:27,679 --> 00:24:31,000
"Georgina, me encantas"
o "Por favor, hazte una foto conmigo".
481
00:24:36,960 --> 00:24:38,159
Yo entiendo,
482
00:24:38,240 --> 00:24:41,640
pero también, a veces, una no sale
483
00:24:41,720 --> 00:24:46,159
preparada para echarse fotos
o con la mejor cara o con el mejor ánimo.
484
00:24:47,120 --> 00:24:49,080
- Hola, querida.
- Mira.
485
00:24:50,840 --> 00:24:53,760
Estoy comprando en Graus longaniza.
486
00:24:53,840 --> 00:24:55,280
En el pueblo donde trabajé.
487
00:24:55,360 --> 00:24:57,600
He ido a ver
a la señora Consuelo, a mi jefa.
488
00:24:57,679 --> 00:24:59,080
Y vamos ahora a la iglesia.
489
00:24:59,840 --> 00:25:01,679
Todo el mundo atrás de ti.
490
00:25:01,760 --> 00:25:02,600
¿Eh?
491
00:25:03,360 --> 00:25:04,720
Todo el mundo atrás de ti.
492
00:25:04,800 --> 00:25:06,399
Parezco la presidenta.
493
00:25:07,040 --> 00:25:08,640
Los gemelos alucinan.
494
00:25:08,720 --> 00:25:11,600
"Joder, esto
solo se arma con el presidente".
495
00:25:12,320 --> 00:25:13,439
- Claro.
496
00:25:13,520 --> 00:25:15,439
No me considero una persona famosa.
497
00:25:16,560 --> 00:25:19,280
Pero sí he de reconocer
que, cuando salgo a la calle,
498
00:25:19,360 --> 00:25:22,960
la gente me hace sentir
que soy una persona conocida.
499
00:25:24,000 --> 00:25:25,640
Pues nada, querido. ¿Has comido?
500
00:25:26,679 --> 00:25:28,320
No, ahora. Ahora voy a comer.
501
00:25:28,399 --> 00:25:29,840
Vale. ¿Vais a comer en casa?
502
00:25:31,040 --> 00:25:32,080
Aquí, mira.
503
00:25:32,159 --> 00:25:33,919
- ¡Solito!
- Qué a gusto.
504
00:25:34,439 --> 00:25:35,520
En la gloria.
505
00:25:36,679 --> 00:25:38,800
- Claro, ¿verdad?
- Qué guay.
506
00:25:38,880 --> 00:25:40,800
- ¿Y qué vas a comer?
- Hala, querida.
507
00:25:41,800 --> 00:25:43,399
¡Pollito, que te gusta!
508
00:25:43,480 --> 00:25:44,520
Qué envidia.
509
00:25:45,960 --> 00:25:47,520
- Qué rico.
510
00:25:47,600 --> 00:25:48,880
Cristiano es maravilloso.
511
00:25:48,960 --> 00:25:51,800
Es un hombre supernormal.
512
00:25:52,320 --> 00:25:53,439
Más normal
513
00:25:54,320 --> 00:25:55,600
que la gente normal.
514
00:25:56,120 --> 00:25:57,280
Increíble.
515
00:25:57,360 --> 00:25:59,040
- Vale.
- Pues nada.
516
00:25:59,120 --> 00:26:01,640
- Besicos. Hasta ahora. Chao, chao.
- Chao, chao.
517
00:26:07,159 --> 00:26:10,960
- Hola. ¿Qué tal?
- Hola. Bien. Qué guapa estás.
518
00:26:11,040 --> 00:26:11,960
¡Gracias!
519
00:26:17,880 --> 00:26:20,320
En Graus, no tenía amigos
520
00:26:20,399 --> 00:26:23,199
y yo, claro, por las tardes
de cinco a ocho, en casa,
521
00:26:23,280 --> 00:26:25,399
es verdad que me sentía muy sola y…
522
00:26:25,480 --> 00:26:26,960
"¿Qué voy a hacer en Graus?
523
00:26:27,040 --> 00:26:28,800
Venga, pues voy a ir a la iglesia".
524
00:26:37,520 --> 00:26:40,840
Entonces iba a escuchar
a las monjas rezar el rosario,
525
00:26:40,919 --> 00:26:43,040
el padrenuestro, luego empezaba la misa…
526
00:26:43,120 --> 00:26:44,840
Y los días libres iba a la ermita.
527
00:26:45,679 --> 00:26:46,640
A la basílica,
528
00:26:46,720 --> 00:26:48,280
a llevarle flores a la Virgen.
529
00:26:52,919 --> 00:26:55,040
La basílica tiene una fuerza…
530
00:26:55,679 --> 00:26:57,800
Un… poder.
531
00:27:05,800 --> 00:27:07,320
Soy muy religiosa.
532
00:27:16,840 --> 00:27:20,840
Siempre he sentido la protección de Dios.
533
00:27:31,040 --> 00:27:34,000
Dios siempre me iluminó
y me dio la fuerza para luchar
534
00:27:34,800 --> 00:27:37,679
y para saber lo que era bueno para mí.
535
00:27:45,520 --> 00:27:48,399
Y rezaba y le pedía a Dios: "Ayúdame.
536
00:27:55,120 --> 00:27:58,280
Guíame y llévame
hacia donde sea mi destino".
537
00:28:01,679 --> 00:28:03,199
O sea, yo me había ido a Graus
538
00:28:03,280 --> 00:28:06,480
sabiendo que, ese año,
cuando mi hermana terminase el bachiller,
539
00:28:06,560 --> 00:28:08,280
nos íbamos a ir juntas a Madrid.
540
00:28:09,080 --> 00:28:09,919
Y así fue.
541
00:28:13,560 --> 00:28:17,000
Gracias a Dios, me llamaron
a los cuatro días de dejar el currículum.
542
00:28:22,399 --> 00:28:25,520
Ella terminó la selectividad
y yo llegué un mes antes a Madrid.
543
00:28:34,320 --> 00:28:38,199
Mi llegada a Madrid fue tremenda.
544
00:28:44,600 --> 00:28:47,560
Estuve buscando muchos pisos baratos.
Trescientos euros.
545
00:28:48,080 --> 00:28:50,639
Y acabé en un piso en Avenida de América
546
00:28:50,720 --> 00:28:53,000
que luego descubrí
que había sido un trastero.
547
00:28:54,959 --> 00:28:58,360
Un frío en invierno y un calor en verano…
548
00:29:06,560 --> 00:29:08,800
Tuve una vecina, la señora Carmen.
549
00:29:08,879 --> 00:29:10,199
Yo trabajaba de día,
550
00:29:10,280 --> 00:29:11,399
en Massimo Dutti,
551
00:29:11,480 --> 00:29:15,080
después de cinco horas
en transporte público,
552
00:29:15,159 --> 00:29:16,399
porque estaba muy lejos.
553
00:29:16,919 --> 00:29:19,199
Y algún viernes suelto
554
00:29:20,080 --> 00:29:22,639
y algún sábado, pues iba a poner…
555
00:29:23,679 --> 00:29:25,280
copas en un pub chiquitito.
556
00:29:25,919 --> 00:29:28,360
Y me acuerdo de un domingo que llegué,
557
00:29:28,439 --> 00:29:30,120
porque tuve que trabajar de noche
558
00:29:30,639 --> 00:29:34,520
desde el jueves día, jueves noche,
viernes día, viernes noche,
559
00:29:34,600 --> 00:29:36,879
sábado día, sábado noche,
560
00:29:36,959 --> 00:29:39,480
domingo todo el día en Massimo Dutti…
561
00:29:39,560 --> 00:29:42,480
Y llegué llorando, mareadísima,
562
00:29:42,560 --> 00:29:46,120
le toqué la puerta y le dije:
"Por favor, Carmen, soy su vecina.
563
00:29:46,199 --> 00:29:49,199
¿Me puede hacer
un plato de arroz con un huevo frito?".
564
00:29:49,959 --> 00:29:51,679
Y ella: "Claro que sí, niña".
565
00:29:51,760 --> 00:29:53,240
Bueno, pues, desde entonces…
566
00:29:54,679 --> 00:29:56,720
ella fue superimportante para mí.
567
00:29:57,280 --> 00:29:58,240
Era buenísima.
568
00:29:58,800 --> 00:30:00,320
Cuando tú eres buena persona,
569
00:30:00,840 --> 00:30:03,919
la vida te hace reencontrarte
con buenas personas.
570
00:30:04,439 --> 00:30:06,840
Por eso no me olvido nunca de dónde vengo
571
00:30:06,919 --> 00:30:09,240
e intento ayudar a los demás
siempre que puedo.
572
00:30:20,159 --> 00:30:22,760
- ¡Buen día!
- ¿Qué tal estás?
573
00:30:22,840 --> 00:30:25,840
Muy bien. Estoy envolviendo
los regalos para los chicos.
574
00:30:25,919 --> 00:30:28,840
Bueno, están con una ilusión…
Se lo dijimos ayer.
575
00:30:28,919 --> 00:30:30,240
¿Ya les has dicho que voy?
576
00:30:30,320 --> 00:30:32,959
- ¿Y qué tal?
- Emocionados. Emocionados.
577
00:30:33,959 --> 00:30:35,480
Voy a Nuevo Futuro.
578
00:30:35,560 --> 00:30:38,840
Es una asociación de niños
que, bueno, tienen…
579
00:30:38,919 --> 00:30:41,439
Sus familias son,
a veces, desestructuradas.
580
00:30:41,520 --> 00:30:43,240
Los tutela la Comunidad de Madrid.
581
00:30:43,320 --> 00:30:46,199
- Mis ahijados.
- Si necesitas ayuda, me lo dices.
582
00:30:46,280 --> 00:30:49,159
- No. Ya estoy yo en ello.
- Estupendo, Georgina. Gracias.
583
00:30:49,240 --> 00:30:51,399
Vale, un besito. Chao, chao. Chao.
584
00:30:59,919 --> 00:31:04,959
Amor, ya estoy llegando
al pisito de Nuevo Futuro.
585
00:31:06,439 --> 00:31:10,600
Estate listo y yo creo
que, en 20 minutos o media hora,
586
00:31:10,679 --> 00:31:13,120
les daremos
la sorpresa de tu llamada, ¿vale?
587
00:31:13,199 --> 00:31:16,639
Están superemocionados,
me ha dicho el equipo.
588
00:31:16,720 --> 00:31:18,159
Venga, un besito.
589
00:31:18,240 --> 00:31:19,080
Hasta ahora.
590
00:31:19,159 --> 00:31:22,120
Cuando voy, dicen:
"¿Y Cristiano cuándo viene?".
591
00:31:22,199 --> 00:31:24,840
Todos los niños tienen
pósteres de Cristiano,
592
00:31:24,919 --> 00:31:27,080
quieren ser como él,
quieren jugar al fútbol…
593
00:31:27,159 --> 00:31:29,840
Les encantan las botas de Cris,
les encanta él.
594
00:31:29,919 --> 00:31:31,959
Y siempre me preguntan cuándo va a venir
595
00:31:32,040 --> 00:31:34,399
y yo siempre les digo:
"Sí, la próxima vez".
596
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
Y ya me sentía mal.
597
00:31:35,679 --> 00:31:38,159
Pero pensé que, hoy en día,
con la tecnología,
598
00:31:38,240 --> 00:31:41,159
¿qué mejor forma de tenerlo cerca
que con una videollamada?
599
00:31:41,240 --> 00:31:42,399
¡Hola!
600
00:31:42,480 --> 00:31:44,399
¡Hola!
601
00:31:46,399 --> 00:31:49,240
- ¿Qué tal? Qué mayor estás ya.
602
00:31:49,320 --> 00:31:51,520
¡Ay! ¿Qué edad tenía
la primera vez que vine?
603
00:31:51,600 --> 00:31:53,639
- Tres. ¿Eh, Angie?
- Tres años.
604
00:31:53,719 --> 00:31:54,959
¿Cuántos tenías?
605
00:31:55,040 --> 00:31:57,120
- ¿Ahora tienes seis o siete?
- Seis.
606
00:31:57,199 --> 00:31:58,719
- Seis.
- Siete va a cumplir.
607
00:31:58,800 --> 00:32:00,360
- ¡Qué mayor!
608
00:32:00,439 --> 00:32:02,879
- ¿Usasteis los juguetes o no?
- Sí.
609
00:32:02,959 --> 00:32:04,320
¿Y los perfumes?
610
00:32:04,399 --> 00:32:05,879
- También.
- ¿Sí?
611
00:32:06,520 --> 00:32:08,719
- A ver los hermanitos guapos.
- Mira.
612
00:32:09,879 --> 00:32:11,719
- ¡Anda!
- Cristiano.
613
00:32:11,800 --> 00:32:13,520
- ¡Sí!
- Y Messi.
614
00:32:14,120 --> 00:32:16,280
- Mira lo que hice.
- ¡Qué bonita!
615
00:32:17,480 --> 00:32:21,080
- ¿Lo has hecho tú solo? ¿En serio?
- Mira, y esta es mi madre.
616
00:32:21,159 --> 00:32:22,199
¡Ay!
617
00:32:23,480 --> 00:32:24,679
¡Qué guapa!
618
00:32:26,320 --> 00:32:29,639
Un día, tenía la curiosidad
de qué era un piso.
619
00:32:29,719 --> 00:32:34,199
¿Cómo es un piso
lleno de niños tutelados por la Comunidad
620
00:32:34,280 --> 00:32:35,639
y a cargo de la asociación?
621
00:32:36,719 --> 00:32:38,080
Se echaron a mis brazos,
622
00:32:38,159 --> 00:32:40,000
me enseñaron sus habitaciones…
623
00:32:40,080 --> 00:32:42,760
Luego me contaron la historia
que hay tras esos niños.
624
00:32:42,840 --> 00:32:44,840
A ver. ¿Es un diamante de verdad?
625
00:32:44,919 --> 00:32:45,760
No.
626
00:32:45,840 --> 00:32:48,760
La próxima vez, te traigo de corazón
627
00:32:49,600 --> 00:32:52,679
con los collares que vienen
con las manoletinas de princesa.
628
00:32:52,760 --> 00:32:55,280
Yo se lo compro mucho a mis niñas. ¿Vale?
629
00:32:55,360 --> 00:32:57,320
¿Tienes hijas?
630
00:32:57,399 --> 00:33:00,199
- Sí, tengo dos niñas y dos chicos.
- ¿Cómo se llaman?
631
00:33:00,280 --> 00:33:02,719
Se llama Alana, la pequeñita,
632
00:33:02,800 --> 00:33:04,639
Eva, la más mayor,
633
00:33:05,199 --> 00:33:08,080
Mateo, el mediano, y Cris, el grande.
634
00:33:08,679 --> 00:33:10,959
- ¿Cris?
- Cristiano, como el papá.
635
00:33:14,159 --> 00:33:17,560
Esta es de las chicas
más mayores: Martina, Míriam…
636
00:33:17,639 --> 00:33:19,360
- ¿Tú ya no estás aquí?
- No.
637
00:33:19,439 --> 00:33:22,360
¡Ah! ¿Te has ido al piso de las mayores?
Ah, muy bien.
638
00:33:22,959 --> 00:33:25,959
Esto está cerca de Ventas, ¿no?
Pues, al otro lado, yo vivía.
639
00:33:26,040 --> 00:33:27,000
Por la Guindalera.
640
00:33:27,879 --> 00:33:30,639
- A veces, iba andando y otros días…
- ¿De qué trabajas?
641
00:33:30,719 --> 00:33:32,879
Yo trabajaba en una tienda de ropa.
642
00:33:33,480 --> 00:33:35,000
- ¿Cuál?
- En Gucci.
643
00:33:35,600 --> 00:33:39,919
Ya no es solo regalarles, comprarles,
donaciones económicas… No.
644
00:33:40,000 --> 00:33:43,240
Hay que ir, dedicarles tiempo,
645
00:33:43,320 --> 00:33:46,280
que se vean arropados,
646
00:33:46,360 --> 00:33:47,760
que se vean acompañados.
647
00:33:48,879 --> 00:33:51,159
- ¿Dónde están los demás chicos?
- Ahí.
648
00:33:51,240 --> 00:33:53,399
- Venid, chicos.
- Yo creo. No sé.
649
00:33:54,560 --> 00:33:56,399
Cada uno tiene su nombre.
650
00:33:58,000 --> 00:33:59,280
Este, Britany.
651
00:34:02,439 --> 00:34:04,080
¡Me has traído unas Nike!
652
00:34:05,800 --> 00:34:07,959
- De parte de la casa.
- ¿Sí?
653
00:34:08,040 --> 00:34:08,920
Primero lee este.
654
00:34:09,679 --> 00:34:10,759
Este, este, este.
655
00:34:11,679 --> 00:34:12,799
- ¿Este?
- Este.
656
00:34:13,920 --> 00:34:15,040
A ver esta…
657
00:34:16,760 --> 00:34:19,600
"Georgina, eres una persona
con un gran corazón".
658
00:34:20,880 --> 00:34:21,839
¡Ay!
659
00:34:36,440 --> 00:34:37,639
Toma, léelo tú.
660
00:34:43,080 --> 00:34:44,280
Léemelo tú.
661
00:34:44,360 --> 00:34:46,960
"Georgina, eres una persona
con un gran corazón.
662
00:34:47,040 --> 00:34:49,520
Ojalá hubiese más personas
como tú en el mundo.
663
00:34:49,600 --> 00:34:52,520
Eres sincera, agradable
y una madre maravillosa.
664
00:34:52,600 --> 00:34:54,440
Espero que nunca te olvides de mí".
665
00:34:55,360 --> 00:34:56,839
Nunca me voy a olvidar de ti.
666
00:35:02,080 --> 00:35:03,040
A ver…
667
00:35:04,280 --> 00:35:08,880
Siempre que los veo, me emociono.
Siempre que pienso en ellos, me emociono.
668
00:35:09,920 --> 00:35:11,920
Es… Son niños maravillosos.
669
00:35:13,360 --> 00:35:14,640
Y superagradecidos.
670
00:35:14,720 --> 00:35:16,240
Me llama mucho la atención
671
00:35:16,319 --> 00:35:18,280
que, con poquito que les das,
672
00:35:18,960 --> 00:35:21,480
te dedican unas palabras
673
00:35:21,560 --> 00:35:23,920
que un adulto o una persona más consciente
674
00:35:24,000 --> 00:35:25,440
o con muchas cosas
675
00:35:25,520 --> 00:35:26,600
jamás te dedica.
676
00:35:27,120 --> 00:35:27,960
¿Sabes?
677
00:35:28,040 --> 00:35:30,160
A ver, Kevin, léeme tú.
678
00:35:30,240 --> 00:35:32,319
"Te amo mucho, Georgina.
679
00:35:32,400 --> 00:35:33,400
Kevin.
680
00:35:34,120 --> 00:35:36,319
Te quiero, Georgina, y…
681
00:35:37,440 --> 00:35:40,080
Díselo a Cristiano Ronaldo".
682
00:35:40,160 --> 00:35:42,360
- "Te quiero mucho, Georgina".
683
00:35:44,440 --> 00:35:47,240
- "Y gracias por los zapatos, Georgina".
684
00:35:47,319 --> 00:35:50,000
"Y mira que te quiero mucho.
685
00:35:50,080 --> 00:35:53,240
No te lo he dicho nunca, Georgina.
686
00:35:54,360 --> 00:35:55,600
Te quiero mucho".
687
00:35:55,680 --> 00:35:57,080
- Oh…
688
00:35:57,680 --> 00:35:59,520
¿No me lo has dicho?
689
00:35:59,600 --> 00:36:01,839
Siempre me lo dices cuando te veo.
690
00:36:06,120 --> 00:36:10,000
Bueno, tengo otra sorpresa
que os he preparado con mucho cariño.
691
00:36:10,080 --> 00:36:12,000
- ¡Hola!
692
00:36:12,080 --> 00:36:13,319
- Hola.
- ¡Hola!
693
00:36:13,400 --> 00:36:15,040
- ¡Anda, Cristiano!
694
00:36:15,880 --> 00:36:17,000
¿Qué tal?
695
00:36:17,080 --> 00:36:18,799
- ¡Hola!
- Kevin, Kevin.
696
00:36:19,560 --> 00:36:22,200
- ¿Todo bien?
- Sí, todo muy bien.
697
00:36:22,280 --> 00:36:26,600
Bueno, chicos, era para saludaros,
698
00:36:26,680 --> 00:36:28,160
mandar un abrazo
699
00:36:28,680 --> 00:36:31,080
y que, un día, voy con Gio ahí,
700
00:36:31,160 --> 00:36:32,680
a visitaros.
701
00:36:32,760 --> 00:36:33,920
Me encantaría.
702
00:36:34,000 --> 00:36:35,760
- ¡Bien!
- ¡Adiós!
703
00:36:39,839 --> 00:36:44,160
Así que estudiad mucho
y haced las cosas bien, ¿vale?
704
00:36:44,680 --> 00:36:45,960
¡Vale!
705
00:36:46,600 --> 00:36:49,280
Un besito a todos
y nos vemos pronto.
706
00:36:49,360 --> 00:36:51,839
- ¡Vale!
- Gracias. Gracias.
707
00:36:51,920 --> 00:36:52,880
Besitos.
708
00:36:52,960 --> 00:36:55,920
- Chao. Adiós.
- ¡Chao! ¡Un beso!
709
00:36:56,000 --> 00:36:58,720
- Querida, te llamo después.
- Vale.
710
00:36:58,799 --> 00:37:00,040
- ¡Oh!
Chao.
711
00:37:00,120 --> 00:37:01,640
¡Oh!
712
00:37:01,720 --> 00:37:03,400
- ¡Vamos!
713
00:37:03,480 --> 00:37:05,040
Se quedaron alucinando.
714
00:37:05,120 --> 00:37:07,560
Me llamó la atención
cuando Cristiano me dijo:
715
00:37:07,640 --> 00:37:10,799
"Bueno, cariño, luego te llamo. Un beso".
Todos empezaron: "Oh".
716
00:37:10,880 --> 00:37:14,880
- ¿Os ha gustado la sorpresa?
- Madre mía, qué sorpresa, ¿eh?
717
00:37:14,960 --> 00:37:18,480
Esto no lo esperabais, ¿eh?
¡Esto no lo esperabais! ¿Eh?
718
00:37:18,560 --> 00:37:20,839
- ¡Kevin! ¡Kevin!
- ¡Era Cristiano Ronaldo!
719
00:37:20,920 --> 00:37:22,680
- ¡Kevin!
- ¡Era Cristiano!
720
00:37:22,760 --> 00:37:25,799
Claro que sí.
Si es que es tu jugador favorito.
721
00:37:25,880 --> 00:37:27,600
- Claro. ¿Es tu favorito?
- Sí.
722
00:37:27,680 --> 00:37:28,600
Muy bien.
723
00:37:28,680 --> 00:37:31,000
Bueno, pues un besito
a cada uno, que me voy.
724
00:37:32,480 --> 00:37:35,680
Es muy importante
no olvidarme de dónde vengo,
725
00:37:35,760 --> 00:37:37,680
quién soy y, bueno, al final,
726
00:37:37,760 --> 00:37:40,280
las vivencias
te convierten en lo que eres.
727
00:37:40,880 --> 00:37:44,040
Y, gracias
a mi "popularidad" o visibilidad,
728
00:37:44,120 --> 00:37:46,560
pues puedo ayudar a muchas asociaciones
729
00:37:46,640 --> 00:37:49,359
y a muchas personas que lo necesitan, sí.
730
00:37:50,520 --> 00:37:53,480
Se os quiere mucho, ¿eh? Sois adorables.
731
00:37:53,560 --> 00:37:55,600
- Otro día te traes a Cristiano.
- Vale.
732
00:38:06,200 --> 00:38:08,319
Un poco por aquí. ¿Cómo estás?
733
00:38:08,400 --> 00:38:11,080
Muy bien, muy feliz
de estar aquí con todos vosotros.
734
00:38:13,680 --> 00:38:16,520
Recibir un premio,
subir al escenario, hablar en público…
735
00:38:16,600 --> 00:38:17,600
Estoy algo nerviosa.
736
00:38:17,680 --> 00:38:19,760
Se me han ido las fuerzas de las piernas.
737
00:38:19,839 --> 00:38:22,760
El Starlite 2021 es para…
738
00:38:22,839 --> 00:38:24,319
¡Georgina Rodríguez!
739
00:38:24,400 --> 00:38:25,640
Muchas gracias.
740
00:38:25,720 --> 00:38:27,880
Es un honor recibir un premio solidario.
741
00:38:27,960 --> 00:38:30,240
Seguiré ayudando siempre que pueda.
742
00:38:30,319 --> 00:38:32,240
Haz el bien y no mires a quién.
743
00:38:41,359 --> 00:38:43,720
En el fútbol, las cosas cambian así.
744
00:38:44,480 --> 00:38:46,319
Y debes estar preparado para todo.
745
00:38:47,560 --> 00:38:50,760
Estos años en Turín
han sido maravillosos.
746
00:38:52,240 --> 00:38:54,680
Será una ciudad
que me ha enseñado muchísimo
747
00:38:55,640 --> 00:38:57,319
y una experiencia inolvidable.