1 00:00:06,400 --> 00:00:10,840 ‎(ซีรีส์เรียลลิตี้จาก NETFLIX) 2 00:00:11,480 --> 00:00:15,160 ‎(มาดริด ‎สเปน) 3 00:00:18,800 --> 00:00:20,040 ‎- แม่จ๋า ‎- แม่รักลูกจ้ะ 4 00:00:20,120 --> 00:00:22,400 ‎มาเร็ว จุ๊บแม่หน่อย จุ๊บหน่อย 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,760 ‎- แม่จะไปไหน ‎- แม่จะไป… 6 00:00:30,160 --> 00:00:32,800 ‎เดี๋ยวแม่มานะ แม่จะไปซื้อไข่คินเดอร์ 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 ‎แม่รักลูกนะจ๊ะ 8 00:00:42,040 --> 00:00:43,640 ‎แม่จะรีบกลับมานะจ๊ะ 9 00:00:44,520 --> 00:00:48,320 ‎การแข่งขันชิงแชมป์ยุโรปกำลังจะเริ่มขึ้น ‎และทีมโปรตุเกสก็ทุ่มสุดตัว 10 00:00:48,400 --> 00:00:51,280 ‎- สวัสดีครับ คุณนายจอร์จิน่า ‎- สวัสดีค่ะ 11 00:00:51,360 --> 00:00:52,680 ‎ไปไหนครับ 12 00:00:52,760 --> 00:00:54,680 ‎เราจะไปบูดาเปสต์ ใช่ไหม 13 00:00:54,760 --> 00:00:56,760 ‎- พร้อมไหมครับ ‎- พร้อมมากค่ะ 14 00:00:56,840 --> 00:01:01,240 ‎ผมชื่อโตนี่ ก่อนอื่นเลย ‎ผมเป็นเพื่อนของจอร์จิน่า 15 00:01:01,320 --> 00:01:03,400 ‎ผมไว้ใจเธอที่สุด 16 00:01:03,480 --> 00:01:07,800 ‎เธออยู่เคียงข้างผม ‎ตอนที่ผมต้องการเธอมากที่สุด 17 00:01:07,880 --> 00:01:10,760 ‎ผมมองว่าเธอเป็นเพื่อนที่ดีมาก 18 00:01:11,400 --> 00:01:13,160 ‎ผมอาจจะทะลึ่งนิดหน่อย 19 00:01:13,240 --> 00:01:16,480 ‎และขอให้พ่อคุณเก็บเสื้อของเขาไว้ 20 00:01:17,200 --> 00:01:18,520 ‎เป็นของขวัญให้ผม 21 00:01:19,600 --> 00:01:20,960 ‎คุณคิดว่าไง จิโอ 22 00:01:25,560 --> 00:01:27,800 ‎- ว่าไง… ‎- ฉันคุยกับคริสอยู่ 23 00:01:27,880 --> 00:01:30,080 ‎ฉันบอกว่าเรากำลังจะไปสนามบิน 24 00:01:30,160 --> 00:01:32,800 ‎บอกเขาให้ขอเสื้อเอ็มบัปเป้ 25 00:01:32,880 --> 00:01:35,760 ‎ให้คริสตอนจบเกม 26 00:01:35,840 --> 00:01:37,480 ‎โอเค พอเราไปถึงที่นั่น 27 00:01:37,560 --> 00:01:40,200 ‎ถ้าฉันเตือนเขาไม่หยุด เขาจะรำคาญ 28 00:01:40,280 --> 00:01:45,320 ‎คริสเตียโน ก่อนการแข่งชิงแชมป์ยูโร ‎เขามุ่งมั่นและใจจดใจจ่อมาก 29 00:01:49,440 --> 00:01:52,040 ‎(จอร์จินาจิโอ ‎พร้อมสำหรับฤดูร้อน) 30 00:01:56,520 --> 00:01:58,520 ‎ผู้ชายนั่งข้างหลัง ผู้หญิงนั่งข้างหน้า 31 00:02:00,360 --> 00:02:02,440 ‎โอเค เรากำลังไปกันแล้ว ทุกคน 32 00:02:11,000 --> 00:02:13,160 ‎เราควรเริ่มพนันกันได้แล้วนะ 33 00:02:13,240 --> 00:02:16,680 ‎แต่ประเด็นคือ ฉันพูดเรื่องพนันของวันนี้ไม่ได้ 34 00:02:16,760 --> 00:02:17,600 ‎ทำไมล่ะ 35 00:02:17,680 --> 00:02:20,600 ‎ตอนนี้จิโออยากไปเที่ยวพักผ่อนแล้ว 36 00:02:22,120 --> 00:02:24,320 ‎นาน่ากับมิเกล ไปเซา 37 00:02:24,400 --> 00:02:27,600 ‎ไปเซาเป็นเพื่อนสนิทของคริสเตียโน ‎เขาเป็นเหมือนพี่ชาย 38 00:02:27,680 --> 00:02:29,800 ‎พวกเขารู้จักกันมาตั้งแต่อายุ 12 39 00:02:29,880 --> 00:02:33,080 ‎พวกเขาเจอกันที่โรงเรียนกีฬา 40 00:02:33,160 --> 00:02:36,480 ‎เขาสำคัญกับคริสเตียโนและสำหรับฉันด้วย 41 00:02:36,560 --> 00:02:39,760 ‎เขาดีกับฉันมาตลอด 42 00:02:39,840 --> 00:02:41,840 ‎คืองี้ เขา… 43 00:02:43,440 --> 00:02:45,920 ‎เขาทำลายรูปแบบทุกอย่างในฟุตบอล 44 00:02:46,000 --> 00:02:49,240 ‎เพราะคุณเกษียณตอนอายุ 33 หรือ 30 45 00:02:49,320 --> 00:02:51,560 ‎คริสเตียโนอายุ 36 ปี 46 00:02:51,640 --> 00:02:55,920 ‎แต่คุณคิดว่าเขาอายุ 24 หรือ 25 ปี 47 00:02:56,000 --> 00:02:59,840 ‎มีคนหนุ่มมากมายที่โชคไม่ดีพอที่จะเป็นแบบเขา 48 00:03:00,360 --> 00:03:02,160 ‎มันไม่ใช่โชค มันเป็นงานหนัก 49 00:03:02,240 --> 00:03:05,240 ‎- เขาเสียสละหลายอย่างในชีวิต ‎- มันคืองานวันต่อวันของเขา 50 00:03:05,320 --> 00:03:08,680 ‎หลังจบเกม เราอายุยังน้อย เรามีเงิน 51 00:03:08,760 --> 00:03:12,240 ‎เราจะพูดก็ได้ว่า ‎"ขึ้นเครื่องบินไปลอนดอนกันเถอะ" 52 00:03:12,320 --> 00:03:15,240 ‎"หรือไปกินมื้อค่ำดูคอนเสิร์ตที่ปารีส" ‎แต่เราไม่ทำ 53 00:03:15,760 --> 00:03:18,440 ‎กลับบ้าน อยู่กับลูกๆ กินอาหาร พักผ่อน 54 00:03:19,440 --> 00:03:22,000 ‎ฟุตบอลครอบครองชีวิตเรา ใช่ไหม 55 00:03:22,080 --> 00:03:26,000 ‎คนพูดได้ว่า ‎"นักฟุตบอลได้เงินเยอะและอะไรแบบนั้น" 56 00:03:26,520 --> 00:03:29,040 ‎ความจริงคือชีวิตคุณถูกจำกัดมากๆ 57 00:03:29,120 --> 00:03:30,200 ‎ถูกจำกัดจริงๆ 58 00:03:30,280 --> 00:03:32,640 ‎เหมือนที่ผมทุ่มเทเต็มที่ 59 00:03:33,200 --> 00:03:36,840 ‎เพื่อให้ตัวเองแข็งแกร่งอยู่เสมอ ‎ทั้งร่างกายและจิตใจ 60 00:03:37,560 --> 00:03:38,880 ‎ผมทำมันมากกว่านั้นหน่อย 61 00:03:38,960 --> 00:03:41,280 ‎ไม่ใช่แค่การฝึกในแต่ละวัน 62 00:03:41,360 --> 00:03:42,760 ‎ประสิทธิภาพ สำหรับผม 63 00:03:43,360 --> 00:03:45,240 ‎ผมจะไม่พูดว่า 24 ชั่วโมง แต่… 64 00:03:45,800 --> 00:03:50,760 ‎คุณทุ่มเทเวลาหลายชั่วโมงในระหว่างวัน ‎ให้กับร่างกายและจิตใจของคุณ… 65 00:03:51,720 --> 00:03:53,080 ‎คุณทุ่มเทให้กับงาน 66 00:03:56,280 --> 00:03:58,200 ‎เรามีเรื่องบางอย่างต้องคุยกัน 67 00:03:59,600 --> 00:04:01,120 ‎- คุณจำ… ‎- งานแต่งงานเหรอ 68 00:04:01,200 --> 00:04:02,120 ‎ไม่ใช่ 69 00:04:03,640 --> 00:04:06,360 ‎- มีบริษัท… ‎- ถ้ามันขึ้นอยู่กับฉันก็ดีสิ 70 00:04:06,440 --> 00:04:09,360 ‎ในปราสาท ‎พวกเขาส่งโบรชัวร์งานแต่งมาให้ 71 00:04:09,440 --> 00:04:10,800 ‎- แต่งงานเหรอ ‎- ใช่ 72 00:04:10,880 --> 00:04:13,760 ‎จริงๆ นะ ฉันไม่คิดว่า ‎มันจะเปลี่ยนแปลงอะไรมากนัก 73 00:04:13,840 --> 00:04:15,960 ‎เพราะฉันรู้สึกเป็นที่รักมากๆ 74 00:04:16,040 --> 00:04:18,400 ‎ฉันมีสิ่งที่สำคัญที่สุดกับคริสเตียโน 75 00:04:18,480 --> 00:04:20,560 ‎ลูกที่แสนวิเศษของเรา 76 00:04:20,640 --> 00:04:22,920 ‎และความรักที่เขามอบให้ฉันทุกวัน 77 00:04:23,000 --> 00:04:25,600 ‎นิ้วฉันไม่มีที่ให้ใส่แหวน 78 00:04:27,080 --> 00:04:31,000 ‎จำได้ไหมตอนที่ฉันทำแบบนี้ ‎แล้วพวกเขาพูดว่าเขาขอแต่งงาน 79 00:04:31,080 --> 00:04:33,960 ‎พวกเขาล้อเล่นเรื่องงานแต่งตลอด ‎"จะแต่งเมื่อไหร่" 80 00:04:34,040 --> 00:04:37,280 ‎ตั้งแต่เจนนิเฟอร์ โลเปซออกเพลง "เดอะริง" 81 00:04:37,360 --> 00:04:39,560 ‎พวกเขาร้องให้ฉันฟังหลายครั้งมาก 82 00:04:39,640 --> 00:04:41,440 ‎มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับฉัน 83 00:04:41,520 --> 00:04:43,160 ‎ผมพูดกับเธอตลอดว่า 84 00:04:43,240 --> 00:04:45,360 ‎"เมื่อมันคลิก" 85 00:04:45,440 --> 00:04:49,280 ‎เหมือนช่วงเวลาอื่นๆ มากมายในชีวิตเรา ‎เธอรู้ว่าผมหมายถึงอะไร 86 00:04:49,960 --> 00:04:53,920 ‎อาจจะในหนึ่งปี หรือไม่ก็หกเดือน ‎หรืออาจจะหนึ่งเดือนก็ได้ 87 00:04:54,000 --> 00:04:57,120 ‎ผมมั่นใจพันเปอร์เซ็นต์ว่ามันจะเกิดขึ้น 88 00:04:57,200 --> 00:05:01,280 ‎(บูดาเปสต์ ‎ฮังการี) 89 00:05:03,680 --> 00:05:04,800 ‎ร้อนจังเลย 90 00:05:06,720 --> 00:05:08,160 ‎โอเค ขอบคุณค่ะ 91 00:05:11,760 --> 00:05:12,960 ‎แม่เป็นยังไงบ้าง 92 00:05:13,040 --> 00:05:14,920 ‎ของขวัญวันเกิดเจ๋งดีนะ 93 00:05:15,000 --> 00:05:18,080 ‎เยี่ยมเลยค่ะ เราเพิ่งมาถึงฮังการี 94 00:05:18,160 --> 00:05:19,200 ‎ให้ตายสิ! 95 00:05:22,640 --> 00:05:24,640 ‎(โปรตุเกส) 96 00:05:24,720 --> 00:05:27,760 ‎เราจะฉลองถ้วย 97 00:05:28,560 --> 00:05:31,760 ‎เราเชียร์โปรตุเกส 98 00:05:31,840 --> 00:05:34,800 ‎เพื่อนๆ ฉันทุกคนคลั่งไคล้ฟุตบอลมาก 99 00:05:34,880 --> 00:05:36,000 ‎พวกเขาคลั่ง… 100 00:05:36,080 --> 00:05:38,520 ‎พวกเขามีชีวิตและหายใจเป็นฟุตบอล 101 00:05:42,960 --> 00:05:44,560 ‎เอากระเป๋าสีชมพูมาด้วยนะ 102 00:05:48,080 --> 00:05:50,640 ‎เปิดแอร์แบบแรงสุดเลยนะ 103 00:05:53,320 --> 00:05:55,160 ‎ฉันจะได้นอนหลับสบาย 104 00:05:55,240 --> 00:05:56,840 ‎- เหรอ ‎- ไปนอนเถอะ 105 00:05:57,840 --> 00:05:59,880 ‎ได้ อีกสิบนาที หรือไม่ก็ห้านาที 106 00:05:59,960 --> 00:06:03,040 ‎ฉันชื่อฆูเลีย เป็นเพื่อนของจอร์จิน่า 107 00:06:03,120 --> 00:06:06,160 ‎กี่โมงแล้ว ฉันไม่รู้ เรามีเวลาแค่ไหน 108 00:06:06,240 --> 00:06:08,680 ‎- หกโมงแปดนาที ‎- โอเค 109 00:06:08,760 --> 00:06:10,560 ‎ฉันไม่ได้เจอเธอบ่อยนัก 110 00:06:10,640 --> 00:06:13,640 ‎ฉะนั้นตอนอยู่กับเธอ ฉันจะใช้เวลาให้คุ้มค่าที่สุด 111 00:06:14,560 --> 00:06:17,520 ‎ไม่ว่าจะเป็นการกินเบอร์เกอร์ 112 00:06:17,600 --> 00:06:22,040 ‎หรือนอนบนโซฟา ‎คุยและหัวเราะเรื่องโน้นเรื่องนี้กัน 113 00:06:22,560 --> 00:06:26,280 ‎- พวกเขาเริ่มเตรียมตัวได้แล้ว ‎- ปลุกฉันตอนหกโมงห้าสิบห้านะ 114 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 ‎เรามีเวลาไม่มาก 115 00:06:29,480 --> 00:06:31,680 ‎- เราเป็น… ‎- อย่างแย่ที่สุด 116 00:06:31,760 --> 00:06:33,600 ‎ฉันเอาน้ำล้างตัวก็พอ 117 00:06:34,200 --> 00:06:35,320 ‎แบบโปแลนด์ 118 00:06:35,400 --> 00:06:37,160 ‎- ใช่ ‎- อาบน้ำแบบโปแลนด์ 119 00:06:37,240 --> 00:06:39,360 ‎อาบน้ำแบบโปแลนด์คือการอาบน้ำ 120 00:06:39,440 --> 00:06:42,840 ‎ที่คุณล้างแค่ตรงนี้ ตรงนี้และก็ตรงนี้ 121 00:06:43,840 --> 00:06:45,880 ‎- มันคืออะไร ‎- เฮเลน อาบน้ำแบบโปแลนด์น่ะเหรอ 122 00:06:45,960 --> 00:06:47,800 ‎- นั่นอะไรเหรอ ‎- ฉันอาบน้ำอยู่ 123 00:06:47,880 --> 00:06:50,040 ‎ตรงเป้า ก้น และรักแร้ 124 00:06:50,120 --> 00:06:54,320 ‎คุณลองหาดูสิว่าอาบน้ำแบบโปแลนด์คืออะไร 125 00:06:55,120 --> 00:06:57,120 ‎ฉันใส่ชุดอะไรดี ที่รัก 126 00:06:57,920 --> 00:07:01,320 ‎ตัวนี้ดีไหม ซื้อมาห้าปีแล้ว แต่ไม่เคยใส่เลย 127 00:07:02,200 --> 00:07:04,560 ‎- เธอเหงื่อแฉะแน่ๆ ‎- ใช่ ว่าไหม 128 00:07:04,640 --> 00:07:06,720 ‎ไม่ขนาดนั้นหรอก ฉันว่าชุดนี้แย่กว่าอีก 129 00:07:06,800 --> 00:07:10,400 ‎ใส่ชุดผ้าสักหลาดนี่ ตอน 37 องศา… 130 00:07:10,480 --> 00:07:12,920 ‎มันเป็นผ้ากำมะหยี่สำหรับฤดูร้อน 131 00:07:13,000 --> 00:07:14,040 ‎มันเป็นผ้าสแปนเด็กซ์ 132 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 ‎หรือชุดนี้ดี 133 00:07:16,320 --> 00:07:18,080 ‎มันอาจจะดูยั่วยวนเกินไปนะ 134 00:07:18,160 --> 00:07:21,200 ‎ฉันเลือกชุดต่างๆ 135 00:07:21,280 --> 00:07:24,880 ‎แล้วทุกคนก็บอกว่า "ใส่ชุดนั้นสิ ใส่ชุดเดนิม " 136 00:07:24,960 --> 00:07:27,920 ‎ฉันคิดว่า "ฉันจะใส่ชุดที่เซ็กซี่สุดๆ" 137 00:07:28,000 --> 00:07:31,600 ‎"ฉันอยู่ในสนามกีฬา ฉันไม่ได้เจอแฟนฉันมานาน ‎เขาจะเสียสมาธิ" 138 00:07:31,680 --> 00:07:33,400 ‎แล้วมันก็จะเป็นความผิดของฉัน 139 00:07:33,480 --> 00:07:36,880 ‎ไม่ได้ทำให้เขาเสียสมาธิ ‎แต่เขาจะได้เห็นคุณดูสวยเซ็กซี่ 140 00:07:38,200 --> 00:07:40,720 ‎- ฉันควรใส่ไหม ‎- เราไม่ควรแพ้นะ 141 00:07:45,960 --> 00:07:47,760 ‎เครื่องสำอางอยู่ในห้องน้ำ 142 00:07:49,000 --> 00:07:51,520 ‎เอาหลุยส์ วิตตองออกมาใช้ก็ได้นะ 143 00:07:51,600 --> 00:07:53,840 ‎แค่นั้นแหละ เราจะไปกันแล้ว 144 00:07:58,120 --> 00:07:59,200 ‎โอเค ชุดนี้… 145 00:07:59,280 --> 00:08:01,280 ‎- นี่หน้ากากของใคร ‎- ของฉัน 146 00:08:01,360 --> 00:08:03,400 ‎- สวัสดีครับ ‎- เป็นไงบ้าง 147 00:08:11,400 --> 00:08:16,720 ‎ฉันคิดว่าเราจะชนะและคริสอาจยิงประตูได้ 148 00:08:17,800 --> 00:08:19,640 ‎ไม่ใช่แค่ประตูเดียว อาจจะสองสามประตู 149 00:08:20,160 --> 00:08:21,480 ‎พวกเขามาถึงหรือยัง 150 00:08:21,560 --> 00:08:23,240 ‎พวกเขาอุ่นเครื่องกันหรือยัง 151 00:08:24,920 --> 00:08:26,280 ‎พวกเขามาถึงเมื่อไหร่ 152 00:08:26,800 --> 00:08:28,120 ‎มาถึง 20 นาทีแล้ว 153 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 ‎เวลาฉันไปดูการแข่งขัน ‎ของคริสเตียโนที่สนามกีฬา 154 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 ‎ฉันสวดภาวนาเสมอให้พระเจ้าคุ้มครองเขา 155 00:08:35,280 --> 00:08:38,000 ‎เป็นแรงบันดาลใจเขา และช่วยให้เขาชนะ 156 00:08:40,720 --> 00:08:42,000 ‎เป็นบรรยากาศที่เยี่ยมมาก 157 00:08:42,080 --> 00:08:44,480 ‎ในสนามกีฬาปุสกัสที่มีแฟนบอลหกหมื่นคน 158 00:08:44,560 --> 00:08:47,680 ‎ทั้งสองทีมลงสนามแล้ว ‎รุย ปาตรีซียูเป็นผู้รักษาประตูให้โปรตุเกส 159 00:08:47,760 --> 00:08:50,640 ‎เบร์นาร์โด ซิลบาและดีโยกู ฌอตาเล่นกองหน้า 160 00:08:50,720 --> 00:08:54,200 ‎กัปตันทีม ที่มีหมายเลขเจ็ดอยู่บนหลัง ‎คริสเตียโน โรนัลโด 161 00:09:05,000 --> 00:09:05,920 ‎ลุยเลย! 162 00:09:07,000 --> 00:09:09,480 ‎โปรตุเกสคือบ้านหลังที่สองสำหรับฉัน 163 00:09:09,560 --> 00:09:12,520 ‎ฉันรู้สึกเป็นที่รักของชาวโปรตุเกส 164 00:09:13,880 --> 00:09:16,600 ‎และฉันก็รู้สึกเหมือนมันเป็นประเทศของฉันด้วย 165 00:09:16,680 --> 00:09:18,280 ‎ฉันรู้สึกว่าฉันเป็นพลเมืองของโลก 166 00:09:18,360 --> 00:09:21,280 ‎แต่เหนือสิ่งอื่นใด ฉันมาจากโปรตุเกส ‎จากสเปนและจากอาร์เจนตินา 167 00:09:21,360 --> 00:09:23,320 ‎คริสเตียโนโรนัลโดวิ่งไปแล้ว 168 00:09:23,400 --> 00:09:27,360 ‎เขายิงสามประตูในยูโร ‎เขาต้องการประตูที่สี่เพื่อเป็นผู้ยิงประตูได้สูงสุด 169 00:09:27,440 --> 00:09:28,800 ‎เขาต้องการประตูที่ 108 170 00:09:28,880 --> 00:09:31,120 ‎สนามกีฬาปุสกัสเสียงดังกระหึ่ม ‎คริสเตียโนยิง… 171 00:09:31,200 --> 00:09:33,880 ‎เข้าประตูไปแล้ว 172 00:09:35,080 --> 00:09:37,800 ‎เห็นชัดว่าคริสเตียโนเป็นผู้เล่นที่เก่งที่สุดในโลก 173 00:09:38,480 --> 00:09:40,960 ‎ฉันคิดว่าคงยากที่จะมีใครเหนือเขาได้ 174 00:09:43,800 --> 00:09:46,520 ‎จบเกมที่ฮังการีแล้ว 175 00:09:46,600 --> 00:09:48,640 ‎ฝรั่งเศสสอง โปรตุเกสสอง 176 00:09:48,720 --> 00:09:50,840 ‎เกมจบลงด้วยการเสมอกัน 177 00:09:50,920 --> 00:09:55,760 ‎เป็นผลที่ดีเยี่ยมในการแข่งกับฝรั่งเศส ‎เพราะพวกเขาเป็นหนึ่งในทีมที่แข็งแกร่งที่สุด 178 00:09:55,840 --> 00:09:58,240 ‎ที่หมายต่อไป เซบิยา 179 00:09:58,800 --> 00:10:01,640 ‎ในการพบกันของทีมเบลเยียมกับโปรตุเกส 180 00:10:09,600 --> 00:10:11,840 ‎- ระวัง ‎- เอาละๆ 181 00:10:18,680 --> 00:10:22,120 ‎เรามีการเข้าสนามหลายแบบ ‎ขึ้นอยู่กับประเทศหรือสนามกีฬา 182 00:10:22,200 --> 00:10:26,320 ‎ในฮังการี เราไม่ได้เข้าสนามโดยตรง 183 00:10:26,400 --> 00:10:27,320 ‎หมายความว่าไง 184 00:10:27,400 --> 00:10:30,640 ‎แฟนและลูกชายของคริสเตียโนจะ… 185 00:10:31,280 --> 00:10:32,920 ‎คนค่อนข้างล้นหลาม… 186 00:10:35,160 --> 00:10:36,360 ‎พวกเขาหายไปแล้ว 187 00:10:42,200 --> 00:10:44,600 ‎โรนัลโด จูเนียร์! โรนัลโด! คริสเตียโน! 188 00:10:45,720 --> 00:10:47,960 ‎มีคนเยอะมาก 189 00:10:48,640 --> 00:10:50,520 ‎บางครั้งคุณก็กลัว 190 00:10:50,600 --> 00:10:52,640 ‎เพราะคุณไม่รู้ว่าแฟนบอลอยากถ่ายรูป 191 00:10:52,720 --> 00:10:54,920 ‎หรือมีคนบ้าอยากทำร้ายคุณ 192 00:10:57,040 --> 00:10:59,400 ‎จอร์จิน่า จอร์จิน่ากับคริสเตียโน 193 00:11:01,760 --> 00:11:02,800 ‎ฆูเลียอยู่ไหน 194 00:11:06,120 --> 00:11:07,320 ‎คริสเตียโน! 195 00:11:13,560 --> 00:11:17,280 ‎ฉันกลัวมาก ยิ่งตอนอยู่กับลูกชายฉันก็ยิ่งกลัว 196 00:11:19,520 --> 00:11:20,600 ‎สับสนมาก 197 00:11:26,360 --> 00:11:27,800 ‎ไปเที่ยวพักผ่อนกันหรือยัง 198 00:11:27,880 --> 00:11:29,320 ‎- ยังเลย ใช่ไหม ‎- จริงเหรอ 199 00:11:29,400 --> 00:11:31,560 ‎- ไม่ เราจะไปเซบิยา ‎- ไปเซบิยา 200 00:11:31,640 --> 00:11:32,560 ‎ที่ต่อไป 201 00:11:33,360 --> 00:11:35,800 ‎เราเจอโกร่า ภรรยาของแบนเซมา 202 00:11:35,880 --> 00:11:38,720 ‎เขาเป็นเพื่อนร่วมทีมของคริสเตียโน ‎ในเรอัลมาดริด 203 00:11:38,800 --> 00:11:42,800 ‎ฉันจำได้ว่าเจอเธอในห้องดูฟุตบอล ‎หลังจากที่เธอคลอดลูกแล้ว 204 00:11:43,400 --> 00:11:45,160 ‎คริส ถ่ายรูปกับเขาสิ 205 00:11:45,240 --> 00:11:47,440 ‎- คริส ‎- ถ่ายรูปจ้ะ ฉันจะถ่ายให้ 206 00:11:47,520 --> 00:11:49,680 ‎เป็นรูปที่สวยที่สุดเลย 207 00:11:50,880 --> 00:11:53,840 ‎ดีใจมากที่ได้เห็นเธอในสนามกีฬาอีกครั้ง 208 00:11:54,720 --> 00:11:56,560 ‎เธอน่ารักมากเลย 209 00:11:58,000 --> 00:12:00,680 ‎- ฉันมีแฟนให้เธอสองคน ‎- แน่นอน 210 00:12:00,760 --> 00:12:03,120 ‎- สองคน เอวากับอาลาน่า ‎- ในเวลาเดียวกัน 211 00:12:03,200 --> 00:12:04,320 ‎เขาทำแบบนี้… 212 00:12:05,680 --> 00:12:07,520 ‎เรานัดเจอเด็กๆ กัน 213 00:12:07,600 --> 00:12:09,920 ‎เพราะลูกชายเธอน่ารักมาก และฉันรู้… 214 00:12:10,440 --> 00:12:12,520 ‎ผมของเขาเหมือนผมของอาลาน่า 215 00:12:12,600 --> 00:12:15,240 ‎ฉันรู้ว่าพวกเขาจะเข้ากันได้ดี 216 00:12:15,320 --> 00:12:16,520 ‎ไปกันเถอะ 217 00:12:22,400 --> 00:12:23,960 ‎- สวัสดี ‎- ยินดีด้วยค่ะ 218 00:12:24,040 --> 00:12:24,960 ‎ขอบคุณค่ะ 219 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 ‎ฉันต้องบอกเลยว่า 220 00:12:30,960 --> 00:12:33,760 ‎ใส่ชุดนี้แล้ว ฉันคิดว่าฉันเหมือน… 221 00:12:34,320 --> 00:12:35,560 ‎อะไรนะ ไม่ 222 00:12:36,600 --> 00:12:38,080 ‎- ราชินี ‎- ผมไม่เห็นเธอเลย 223 00:12:43,320 --> 00:12:46,560 ‎คริสดูแลฉันเสมอ เขาน่ารักจริงๆ 224 00:13:02,880 --> 00:13:04,280 ‎จิโอพูดกับฉันว่า 225 00:13:04,360 --> 00:13:07,000 ‎"ถ้าฉันทำรูปหัวใจ มันจะเลี่ยนไปไหม" 226 00:13:07,080 --> 00:13:08,240 ‎ฉันก็แบบว่า "อืม" 227 00:13:08,920 --> 00:13:11,480 ‎ฉันอยากทำรูปหัวใจให้เขาตอนร้องเพลงชาติ 228 00:13:12,040 --> 00:13:14,680 ‎เพราะเขาโบกมือให้ฉัน และฉันจะทำรูปหัวใจ 229 00:13:14,760 --> 00:13:18,000 ‎แล้วฉันก็พูดว่า "มันจะดูโอเคหรือดูเลี่ยนไป" 230 00:13:18,080 --> 00:13:21,000 ‎เธอบอกว่า ‎"มันจะดูเลี่ยน แต่ถ้าคุณทำมันจะไม่ดูเลี่ยน" 231 00:13:21,080 --> 00:13:22,520 ‎ฉันก็แบบว่า "โอเค" 232 00:13:22,600 --> 00:13:26,360 ‎ฉันแค่คิดว่าฉันภูมิใจในตัวเขาแค่ไหน ‎ก่อนที่ฉันจะเข้านอน 233 00:13:30,600 --> 00:13:32,480 ‎แต่งงานได้แล้ว 234 00:13:47,360 --> 00:13:51,160 ‎(ตูริน ‎อิตาลี) 235 00:14:01,040 --> 00:14:03,720 ‎ระวังนะ ถ้าเขย่าแรงไปมันจะพุ่งขึ้นมา 236 00:14:06,320 --> 00:14:08,080 ‎พวกเขาใส่อะไรนิกกี้ 237 00:14:09,560 --> 00:14:10,760 ‎ไม่ อาลาน่า 238 00:14:10,840 --> 00:14:12,120 ‎ตอนโรงเรียนปิดเทอม 239 00:14:12,200 --> 00:14:17,080 ‎ฉันพยายามให้ครูพิเศษ ‎มาตอนเช้าเพื่อกระตุ้นเด็กๆ 240 00:14:17,160 --> 00:14:18,960 ‎ฉันจะได้มีเวลาออกกำลังกายด้วย 241 00:14:19,040 --> 00:14:21,840 ‎ครูรับสอนพิเศษจูเนียร์ 242 00:14:21,920 --> 00:14:23,280 ‎เพื่อช่วยเขาทำการบ้าน 243 00:14:23,360 --> 00:14:26,640 ‎เดี๋ยวก่อน ดูนะ อาลาน่า เอากรวยนี่ใส่ไว้ตรงนี้ 244 00:14:26,720 --> 00:14:29,280 ‎และก็มาเตโอ เธอเทใส่ลงในนี้ได้ไหม 245 00:14:30,680 --> 00:14:33,640 ‎ดีจ้ะ เทลงไป เก่งมาก 246 00:14:33,720 --> 00:14:35,240 ‎ทำได้ดีมากจ้ะ 247 00:14:35,840 --> 00:14:39,320 ‎- อรุณสวัสดิ์ค่ะ ‎- อรุณสวัสดิ์ค่ะ 248 00:14:39,400 --> 00:14:40,880 ‎เช้านี้เป็นยังไงบ้าง 249 00:14:40,960 --> 00:14:42,080 ‎อันนี้ของแม่ 250 00:14:42,160 --> 00:14:43,760 ‎ลูกๆ ของฉันเยี่ยมมากเลย 251 00:14:43,840 --> 00:14:46,160 ‎คริสเป็นเหมือนลูกชายคนโตที่สมบูรณ์แบบ 252 00:14:46,240 --> 00:14:49,480 ‎เขาเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดที่ฉันมีได้ 253 00:14:49,560 --> 00:14:51,480 ‎ลูกรัก 254 00:14:51,560 --> 00:14:52,400 ‎นี่ค่ะ 255 00:14:53,760 --> 00:14:56,440 ‎- ให้แม่ค่ะ ‎- ลูกแม่ 256 00:14:56,520 --> 00:14:57,880 ‎พวกเขาปรุงยาให้คุณ 257 00:14:57,960 --> 00:14:59,080 ‎น่ารักจัง 258 00:14:59,160 --> 00:15:02,440 ‎แม่คะ แม่มีอะไรตรงนี้ ‎ขอดูหน่อยได้ไหม 259 00:15:03,240 --> 00:15:08,080 ‎เอวาขี้อาย อ่อนไหวกว่าเยอะ ‎และสนิทกับฉันมาก 260 00:15:08,160 --> 00:15:10,480 ‎- แม่คะ หนูจะทำอะไรบางอย่าง ‎- แม่เปิดได้ไหม 261 00:15:11,360 --> 00:15:14,680 ‎หนูจะทำกระต่ายที่สวยมากๆ 262 00:15:15,200 --> 00:15:16,600 ‎มาเตโอน่ารักมาก 263 00:15:17,200 --> 00:15:19,440 ‎เขาเล่นกีฬาเก่งมากด้วย 264 00:15:20,240 --> 00:15:21,400 ‎เขาอ่อนไหวมาก 265 00:15:22,120 --> 00:15:23,080 ‎เขาเป็นเด็กดี 266 00:15:23,760 --> 00:15:24,960 ‎เขาดีมากเลย 267 00:15:25,040 --> 00:15:26,760 ‎ดูสิ สามเหลี่ยม 268 00:15:26,840 --> 00:15:29,320 ‎นั่นเป็นสามเหลี่ยมที่สมบูรณ์แบบ ให้แม่ดูสิจ๊ะ 269 00:15:29,400 --> 00:15:31,000 ‎ให้แม่ดูสามเหลี่ยมที่สมบูรณ์แบบสิ 270 00:15:31,520 --> 00:15:32,760 ‎ผมทำมันเอง 271 00:15:32,840 --> 00:15:34,560 ‎สวยมากเลย มาเตโอ 272 00:15:34,640 --> 00:15:36,640 ‎มันดูเหมือนบ้านเลย มาเตโอ 273 00:15:37,160 --> 00:15:39,640 ‎- เธอต้องแบ่งปันกับแม่นะ อาลาน่า ‎- ไม่ 274 00:15:39,720 --> 00:15:42,080 ‎ไม่ เพราะแม่… 275 00:15:42,160 --> 00:15:44,240 ‎- เพราะแม่ไม่แบ่งปันอะไร ‎- ไม่ 276 00:15:44,320 --> 00:15:46,120 ‎ไม่เลย แม่ไม่แบ่งปันอะไรเลย 277 00:15:46,200 --> 00:15:47,400 ‎ไม่จริงนะ 278 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 ‎คริส แม่แบ่งปันทุกอย่างกับอาลาน่า ใช่ไหม 279 00:15:50,800 --> 00:15:51,720 ‎ใช่แล้ว 280 00:15:53,000 --> 00:15:56,600 ‎- เอาเปโป้ให้ฉันได้ไหม ‎- ไม่ เธอไม่ดี แย่มาก 281 00:15:57,200 --> 00:15:58,320 ‎อาลาน่า! 282 00:15:58,400 --> 00:15:59,880 ‎อาลาน่าเป็นเด็กที่มีความสุข 283 00:16:00,800 --> 00:16:04,280 ‎เธอชอบเป็นจุดสนใจ 284 00:16:04,360 --> 00:16:05,760 ‎เธอพูดเก่งมาก 285 00:16:05,840 --> 00:16:08,040 ‎เธอเป็นคนแรกที่พูด 286 00:16:08,120 --> 00:16:09,840 ‎เธอสนุกมาก เป็นลูกแหง่ติดพ่อ 287 00:16:09,920 --> 00:16:12,200 ‎ฉันเข้าใกล้พ่อเธอไม่ได้เลย 288 00:16:12,280 --> 00:16:14,400 ‎ฉันจูบพ่อเธอก็ไม่ได้ 289 00:16:14,480 --> 00:16:15,920 ‎เธอทำทุกอย่างกับเขา 290 00:16:16,000 --> 00:16:19,600 ‎มาบอกลานิกกี้และขอบคุณกันเถอะ 291 00:16:19,680 --> 00:16:22,880 ‎พูดว่า "ขอบคุณ นิกกี้ สำหรับทุกอย่าง" 292 00:16:22,960 --> 00:16:26,160 ‎ฉันไม่ควรพูดแบบนี้ ‎แต่พวกเขาเป็นเด็กที่สมบูรณ์แบบ 293 00:16:26,240 --> 00:16:27,600 ‎พวกเขาคือความฝัน 294 00:16:27,680 --> 00:16:30,080 ‎มาบอกลานิกกี้กันเถอะเพราะเราจะ 295 00:16:30,160 --> 00:16:32,360 ‎ไปเที่ยวพักผ่อนและเราจะไม่ได้เจอเธอ 296 00:16:32,440 --> 00:16:34,240 ‎ตลอดฤดูร้อนเลย 297 00:16:34,320 --> 00:16:37,120 ‎ฉันกระตุ้นพวกเขาเยอะมากตั้งแต่ยังเด็ก 298 00:16:37,200 --> 00:16:40,360 ‎เราจะไปขี่ม้ากัน ทุกคน 299 00:16:40,880 --> 00:16:42,280 ‎- ใครอยากลองบ้าง ‎- ผมครับ 300 00:16:42,360 --> 00:16:44,640 ‎มีคริสคนเดียวที่ยังไม่เคยขี่ม้า 301 00:16:44,720 --> 00:16:46,640 ‎ใช่ เพราะม้าคงจะล้ม 302 00:16:49,160 --> 00:16:54,200 ‎ฉันอยากปลูกฝังลูกๆ ฉัน ‎ด้วยสิ่งเดียวกับที่แม่ปลูกฝังฉันมา 303 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 ‎การอยู่ในชนบท 304 00:16:57,040 --> 00:16:59,680 ‎การอยู่อย่างสงบ การเป็นหนึ่งเดียวกับธรรมชาติ 305 00:16:59,760 --> 00:17:02,240 ‎มันเป็นสิ่งที่ดีที่มือพวกเขาจะเปื้อนดิน ‎ได้สัมผัสต้นไม้ 306 00:17:02,320 --> 00:17:05,320 ‎ที่พวกเขาไม่ได้ถูกล้อมรอบด้วยตึก 307 00:17:05,840 --> 00:17:08,560 ‎การเดินทาง รถยนต์ เครื่องบิน… 308 00:17:09,880 --> 00:17:12,240 ‎ความหรูหราอยู่ในมือทุกคน 309 00:17:12,320 --> 00:17:15,720 ‎มันเป็นธรรมชาติและเราต้องดูแลมัน ‎และสนุกกับมัน 310 00:17:15,800 --> 00:17:16,800 ‎จับแน่นๆ นะ 311 00:17:17,360 --> 00:17:19,560 ‎โอเค เอาเอวาขึ้นหลังม้า 312 00:17:19,640 --> 00:17:21,920 ‎มาเตโอขี่ม้าตัวเล็ก 313 00:17:23,040 --> 00:17:25,040 ‎- จับอานม้าไว้ ‎- ไม่ 314 00:17:25,120 --> 00:17:27,840 ‎- นายจะไปกับฉัน ‎- มาเตโอ 315 00:17:27,920 --> 00:17:29,440 ‎- ไม่เอา ‎- ลูกแม่ 316 00:17:32,600 --> 00:17:34,680 ‎เอวากับอลาน่ากล้าหาญมาก 317 00:17:34,760 --> 00:17:36,360 ‎พวกเธอเป็นคนมุ่งมั่น 318 00:17:36,440 --> 00:17:37,760 ‎มาเตโอระมัดระวังมากกว่า 319 00:17:38,320 --> 00:17:40,920 ‎ฉันพยายามเป็นปีกว่าจะให้เขาขี่ม้าได้ 320 00:17:41,000 --> 00:17:42,640 ‎- จับหัวมัน ‎- เดี๋ยวนะ 321 00:17:42,720 --> 00:17:46,840 ‎ดูที่มันทำ… มันมีผมเหมือนอาลาน่าเลย 322 00:17:46,920 --> 00:17:48,720 ‎เกือบจะหยิกเป็นลอน แต่ก็ไม่เป็น 323 00:17:48,800 --> 00:17:50,400 ‎มันชื่อมาเตโอเหมือนเธอเลย 324 00:17:50,480 --> 00:17:51,960 ‎โอเค ไปกันเลยไหม 325 00:17:52,040 --> 00:17:53,160 ‎จับไว้ อาลาน่า 326 00:17:53,840 --> 00:17:55,480 ‎จับแน่นๆ นะ ไปกันเลย 327 00:17:58,560 --> 00:18:01,240 ‎ตัวผู้เหรอ หรือลีน่าอยู่กับ… 328 00:18:01,320 --> 00:18:02,560 ‎- มันชื่ออะไร ‎- โยเล 329 00:18:02,640 --> 00:18:04,320 ‎อ๋อ ตัวเมียทั้งสองตัว 330 00:18:05,880 --> 00:18:07,800 ‎เดี๋ยวมาเตโอจะขี่มัน 331 00:18:07,880 --> 00:18:09,720 ‎เขาบอกว่าอยากขี่ม้ากับเอวา 332 00:18:09,800 --> 00:18:11,360 ‎ทำไมเราไม่เปลี่ยนกันล่ะ 333 00:18:11,440 --> 00:18:13,080 ‎เปลี่ยนกันเหรอ โอเค เดี๋ยวนะ 334 00:18:13,160 --> 00:18:14,120 ‎- โอเค ‎- มาเร็ว 335 00:18:16,840 --> 00:18:17,960 ‎โอเค มาเตโอ 336 00:18:18,040 --> 00:18:19,800 ‎เดี๋ยว อย่าผูกไว้ข้างหลัง 337 00:18:25,360 --> 00:18:27,320 ‎ขนมันเยอะมากเลย 338 00:18:27,400 --> 00:18:29,560 ‎ฉันกับมาเตโอพูดว่า 339 00:18:30,320 --> 00:18:32,880 ‎มันมีผมเยอะเหมือนเธอเลย 340 00:18:32,960 --> 00:18:34,160 ‎เธอมีผมเยอะมาก 341 00:18:34,240 --> 00:18:35,960 ‎มันเหมือนฉันเลย 342 00:18:36,760 --> 00:18:39,520 ‎โอเค ไปกันเถอะ ‎อาลาน่า จับอานไว้นะ ลูก 343 00:18:39,600 --> 00:18:43,120 ‎ฉันยังกลัวการขี่ม้าอยู่เลย 344 00:18:43,200 --> 00:18:46,360 ‎พอเราอุ้มเด็กขึ้นหลังม้า ‎ผู้หญิงคนหนึ่งไปอยู่ทางซ้าย 345 00:18:46,440 --> 00:18:48,640 ‎ส่วนฉันก็อยู่ทางขวา ครูฝึกต่างก็เอือมระอาฉัน 346 00:18:48,720 --> 00:18:50,280 ‎พวกเธอพูดว่า "ปล่อยม้า" "ไม่" 347 00:18:50,360 --> 00:18:52,920 ‎ฉันอยากอยู่เคียงข้างพวกเขา 348 00:18:53,000 --> 00:18:55,720 ‎คุณไม่มีทางรู้หรอก ‎เพราะสุดท้ายแล้ว พวกมันก็เป็นสัตว์ 349 00:18:55,800 --> 00:18:58,360 ‎ฉันเคยตกม้า มันกัดเล็บฉันหลุด 350 00:18:58,440 --> 00:19:02,200 ‎ฉันทิ้งลูกๆ ไว้ตามลำพังไม่ได้ สำหรับตอนนี้นะ 351 00:19:02,280 --> 00:19:03,240 ‎นี่ไง… 352 00:19:03,760 --> 00:19:05,520 ‎ม้ากัดเล็บฉัน 353 00:19:06,440 --> 00:19:10,000 ‎มันแบบว่า… ฉันไม่อยากมองนิ้วตัวเองเลย 354 00:19:10,080 --> 00:19:11,960 ‎- ฉันเลือดออก ‎- เลือดออกเหรอ 355 00:19:12,040 --> 00:19:14,200 ‎โชคดีที่ฉันทาสีเจลทาเล็บไว้ 356 00:19:14,280 --> 00:19:16,560 ‎และมันก็หยุด… น่ากลัวมากเลย 357 00:19:16,640 --> 00:19:17,920 ‎ตอนนี้มันหายดีแล้ว 358 00:19:19,560 --> 00:19:21,720 ‎อยู่บนนั้นเป็นยังไงบ้าง คริส 359 00:19:21,800 --> 00:19:24,360 ‎เยี่ยมครับ เห็นเมืองตูรินทั้งเมืองเลย 360 00:19:25,400 --> 00:19:26,680 ‎มันสูงนะ ว่าไหม 361 00:19:26,760 --> 00:19:29,160 ‎คริส วิ่งเหยาะๆ หน่อย 362 00:19:32,280 --> 00:19:35,160 ‎ลูกแค่ต้องทำแบบนี้ เอาขาหนีบตัวม้าไว้แน่นๆ 363 00:19:35,240 --> 00:19:36,160 ‎เอวา มานี่ 364 00:19:40,960 --> 00:19:42,400 ‎เก่งมาก คริส 365 00:19:43,240 --> 00:19:46,320 ‎ฉันหวังว่าลูกๆ ฉันจะแข็งแรงสุขภาพดี 366 00:19:46,400 --> 00:19:48,040 ‎ฉันภาวนาต่อพระเจ้าอย่างนั้น 367 00:19:48,120 --> 00:19:50,040 ‎มันเป็นม้าที่สงบนิ่ง โอเคนะ 368 00:19:50,120 --> 00:19:51,520 ‎โอเค คุณจะไม่เป็นไร 369 00:19:52,560 --> 00:19:54,440 ‎- เยี่ยม ‎- เร็วเข้า วิ่งเหยาะๆ 370 00:19:59,080 --> 00:20:01,840 ‎ฉันหวังว่าพวกเขาจะมีความสุข ‎ฉันหวังว่าพวกเขาจะแข็งแกร่ง 371 00:20:01,920 --> 00:20:04,240 ‎หวังว่าพวกเขาจะสุขใจ ‎และเหนือสิ่งอื่นใด เป็นคนดี 372 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 ‎มีแผนยังไงบ้าง 373 00:20:18,080 --> 00:20:19,720 ‎เราจะไปหาเอวเฆเนีย 374 00:20:19,800 --> 00:20:23,040 ‎- คุณเจอเธอที่ซานเรโมใช่ไหม ‎- ใช่แล้ว 375 00:20:23,120 --> 00:20:25,720 ‎เราจะไปมิลานกับฆูเลียเพื่อนฉัน 376 00:20:25,800 --> 00:20:29,640 ‎เพื่อเจอเพื่อนฉันที่ชื่อเอวเฆเนีย 377 00:20:29,720 --> 00:20:31,520 ‎เธอเป็นนักออกแบบเครื่องประดับ 378 00:20:31,600 --> 00:20:33,760 ‎คุณจะใส่เครื่องประดับของเธอที่เวนิสไหม 379 00:20:33,840 --> 00:20:36,200 ‎เธอจะให้ฉันดู ‎ใช่ ฉันจะใส่เครื่องประดับของเธอ 380 00:20:36,280 --> 00:20:37,640 ‎พอเราไปถึงที่นั่น 381 00:20:37,720 --> 00:20:41,760 ‎คุณไปที่มอนเต นาโปเลโอเน ‎และรับของที่ฉันสั่งไว้ 382 00:20:41,840 --> 00:20:45,440 ‎ฉันจะไปคุยกับเอวเฆเนีย แล้วค่อยเจอกัน 383 00:20:45,520 --> 00:20:46,640 ‎ฉันจะไปรับคุณ 384 00:20:46,720 --> 00:20:49,280 ‎ฆูเลียเป็นคนสนุก ‎เธอทำให้ทุกอย่างง่ายมาก 385 00:20:49,360 --> 00:20:51,080 ‎เธอช่วยให้ฉันได้หยุดพัก 386 00:20:51,760 --> 00:20:54,640 ‎เธอทำให้งานสนุก 387 00:20:55,320 --> 00:20:56,520 ‎เธอทำให้มัน… 388 00:20:56,600 --> 00:20:59,520 ‎บันเทิงและสนุก 389 00:21:00,240 --> 00:21:02,120 ‎ฉันจะเช็กดูว่าฉันถูกลอตเตอรี่หรือเปล่า 390 00:21:02,200 --> 00:21:04,640 ‎ถ้าคุณเปิดดูบัญชีธนาคารแล้วยอดเงินเพิ่ม… 391 00:21:04,720 --> 00:21:05,840 ‎ไม่ 392 00:21:05,920 --> 00:21:07,200 ‎นี่ไง ดูนี่สิ 393 00:21:07,280 --> 00:21:09,400 ‎ฉันเล่นปริมิติบา ยูโรมิลเลียนส์ 394 00:21:09,480 --> 00:21:12,800 ‎อะไรแบบนั้นทุกอย่าง ‎ถ้าถูกฉันก็แบ่งเงินให้เพื่อนๆ 395 00:21:12,880 --> 00:21:16,360 ‎คนที่มีบัญชีอยู่ในแอป ‎พวกเขาแบ่งปันลอตเตอรี่กันตลอด 396 00:21:16,440 --> 00:21:20,760 ‎เฮเลนบอกว่า "เวลาคุณเล่น ‎เราได้เงินตลอด ถึงจะแค่ไม่กี่เซนต์ก็ตาม" 397 00:21:21,400 --> 00:21:23,880 ‎และคุณดีใจมากที่ได้เงินสองสามเซนต์ 398 00:21:23,960 --> 00:21:25,880 ‎ฉันคิดว่าสักวันฉันจะชนะ 399 00:21:25,960 --> 00:21:27,600 ‎ฉันรู้สึกอย่างนั้น 400 00:21:28,560 --> 00:21:32,320 ‎(มิลาน ‎อิตาลี) 401 00:21:40,960 --> 00:21:43,360 ‎- สวัสดี เพื่อน ‎- สวัสดีค่ะ 402 00:21:43,440 --> 00:21:44,800 ‎สบายดีไหม 403 00:21:45,360 --> 00:21:46,680 ‎สบายดี คุณล่ะ 404 00:21:46,760 --> 00:21:47,960 ‎สบายมาก 405 00:21:49,200 --> 00:21:52,400 ‎- สวยจัง ‎- ดีใจที่ได้เจอคุณอีกครั้ง 406 00:21:52,480 --> 00:21:55,240 ‎ชอบสร้อยที่ฉันใส่ไหม 407 00:21:55,320 --> 00:21:57,000 ‎- ก็ไม่เลวนะ ‎- ผลงานของคุณ 408 00:21:57,080 --> 00:22:01,280 ‎ฉันเจอเอวเฆเนียตอนที่ฉันมาตูริน ‎ตอนที่คริสเตียโนเซ็นสัญญากับยูเวนตุส 409 00:22:01,360 --> 00:22:06,800 ‎ฤดูร้อนนั้น ฉันได้รับเชิญไปงานเทศกาลหนังเวนิส 410 00:22:07,400 --> 00:22:10,320 ‎มีสองสามแบรนด์ติดต่อฉันและติดต่อกับรามอน 411 00:22:10,400 --> 00:22:11,320 ‎และก็… 412 00:22:12,120 --> 00:22:14,760 ‎ฉันชอบเครื่องประดับของเอวเฆเนียมาก 413 00:22:14,840 --> 00:22:17,400 ‎ฉันว่าตัวฉันเหมือนงานออกแบบของเธอ 414 00:22:17,480 --> 00:22:19,160 ‎เห็นไหมว่ามันสวยแค่ไหน 415 00:22:19,240 --> 00:22:20,560 ‎มันสวยมากเลย 416 00:22:20,640 --> 00:22:23,560 ‎ครั้งสุดท้ายที่ฉันมาที่นี่ มันมืดมาก 417 00:22:23,640 --> 00:22:27,520 ‎มันจะเป็นที่ที่สวยงามสำหรับเต้นแทงโก้ 418 00:22:27,600 --> 00:22:29,200 ‎- ก็จริง ‎- ในที่โล่ง 419 00:22:30,680 --> 00:22:32,080 ‎สาวแทงโก้ 420 00:22:32,160 --> 00:22:33,600 ‎สาวแทงโก้ 421 00:22:34,520 --> 00:22:37,000 ‎วันหนึ่งฉันไปซื้อของที่มิลาน 422 00:22:37,080 --> 00:22:40,200 ‎ฉันพูดว่า ‎"เอวเฆเนีย ฉันอยู่ในมิลาน ฉันอยากเจอคุณ" 423 00:22:40,280 --> 00:22:41,640 ‎เรากินมื้อเที่ยงกัน 424 00:22:42,160 --> 00:22:45,720 ‎เธอพูดกับฉันตอนมื้อเที่ยงว่า ‎"จิโอ ฉันเห็นภาพคุณ 425 00:22:46,320 --> 00:22:47,880 ‎กำลังเต้นแทงโก้ในซานเรโม" 426 00:22:47,960 --> 00:22:51,680 ‎คุณฝันว่าฉันใส่เครื่องประดับของคุณเต้นแทงโก้ 427 00:22:51,760 --> 00:22:54,480 ‎ซานเรโมสวยงามมาก มีเสียงเพลง… 428 00:22:55,200 --> 00:22:57,000 ‎มันคงจะเยี่ยมมากเลย 429 00:22:57,600 --> 00:23:00,920 ‎ถ้ามีการแสดงแทงโก้ในซานเรโม 430 00:23:01,000 --> 00:23:03,200 ‎มีคุณเต้นอยู่ มันคงจะเยี่ยมมากเลย 431 00:23:03,280 --> 00:23:06,600 ‎หรือไม่ก็เต้นอย่างอื่น ‎ไม่เต้นแทงโก้ เพราะคุณไม่เต้น… 432 00:23:06,680 --> 00:23:07,960 ‎คุณเต้นไม่เป็น 433 00:23:08,040 --> 00:23:10,760 ‎ตอนคุณพูดแบบนั้น ฉันพูดว่า "ฉันไม่เต้นแทงโก้" 434 00:23:10,840 --> 00:23:14,520 ‎ฉันจะเต้นแทงโก้ได้ยังไง ‎ฉันเต้นบัลเลต์คลาสสิก ไม่ใช่แทงโก้ 435 00:23:14,600 --> 00:23:17,040 ‎"จิโอ ไม่เป็นไรหรอก ลองคิดดูสิ" 436 00:23:17,120 --> 00:23:21,360 ‎ฉันรู้ว่าซานเรโม ‎เป็นหนึ่งในเทศกาลที่สำคัญที่สุดในโลก 437 00:23:21,440 --> 00:23:26,120 ‎ฉันพูดว่า "ฉันจะไปซานเรโมได้ยังไง ‎ถ้าฉันพูดภาษาอิตาลีแทบไม่ได้เลย" 438 00:23:26,200 --> 00:23:29,040 ‎ฉันพูดว่า "ใช่ เธอเต้นแทงโก้" 439 00:23:29,120 --> 00:23:31,640 ‎ฉันคิดว่าคุณเต้นแทงโก้เป็น 440 00:23:32,360 --> 00:23:36,040 ‎ฉันพูดว่า ‎"ไม่ เธอเต้นไม่เป็น แต่เธอเรียนรู้เร็ว" 441 00:23:36,600 --> 00:23:39,280 ‎แทงโก้… เวลาเต้น คุณต้องรู้สึกถึงมัน 442 00:23:39,360 --> 00:23:40,840 ‎ในที่สุดเธอก็สมปรารถนา 443 00:23:40,920 --> 00:23:42,640 ‎ฉันไม่แน่ใจว่าจะทำได้ 444 00:23:42,720 --> 00:23:46,520 ‎แต่ถ้ามีความชอบ มีพลังและแรงผลักดัน ‎คุณทำได้ทุกอย่าง 445 00:24:11,200 --> 00:24:14,040 ‎มันสร้างผลกระทบอย่างมาก 446 00:24:18,720 --> 00:24:22,760 ‎ฉันจะไม่มีวันลืมประสบการณ์นั้น ‎และฉันก็จะรู้สึกขอบคุณเสมอ 447 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 ‎สวยจัง 448 00:24:34,760 --> 00:24:36,920 ‎เครื่องประดับพวกนี้สวยมากเลย 449 00:24:37,000 --> 00:24:39,200 ‎ฉันชอบมรกต ไพลิน 450 00:24:39,280 --> 00:24:41,120 ‎ทับทิม เพชร 451 00:24:41,200 --> 00:24:43,880 ‎อันไหนถูกกว่า ทับทิมหรือเพชร 452 00:24:43,960 --> 00:24:48,920 ‎เพชร เมื่อมันมีหลายกะรัตแบบนี้ 453 00:24:49,000 --> 00:24:50,240 ‎มันแพงกว่าเหรอ 454 00:24:50,320 --> 00:24:53,720 ‎บางครั้งมันก็แล้วแต่นะ แต่ใช่ค่ะ 455 00:24:53,800 --> 00:24:55,960 ‎- เพชรเม็ดขนาดนี้ ‎- มันแพงกว่า 456 00:24:58,960 --> 00:25:03,000 ‎- อันนี้สีเหลือง ‎- ใช่ ฉันทำไว้สามสี 457 00:25:03,080 --> 00:25:04,360 ‎เรามีทุก… 458 00:25:04,440 --> 00:25:06,920 ‎ตอนนี้คนนิยมสีนี้กันมากเลย 459 00:25:07,000 --> 00:25:10,080 ‎ใช่ อันที่เป็นสีเหลือง และก็มีอันที่เป็นสีขาวด้วย 460 00:25:10,160 --> 00:25:12,240 ‎มันมีทุกสีเลย 461 00:25:12,320 --> 00:25:14,320 ‎- เหรอ ‎- ค่ะ ใช่ค่ะ 462 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 ‎เครื่องประดับชิ้นแรกที่ฉันมี 463 00:25:17,040 --> 00:25:19,760 ‎เป็นต่างหูเพชรรูปหัวใจ 464 00:25:19,840 --> 00:25:21,720 ‎และสร้อยคอรูปหัวใจที่เข้ากับมัน 465 00:25:21,800 --> 00:25:24,280 ‎คริสให้ฉันเป็นของขวัญคริสต์มาส 466 00:25:24,360 --> 00:25:27,480 ‎สวยมากเลย มันเหมาะกับคุณ 467 00:25:30,560 --> 00:25:31,800 ‎สวยจัง 468 00:25:32,400 --> 00:25:34,680 ‎- มันระยิบระยับเลย ‎- ใช่ค่ะ 469 00:25:37,280 --> 00:25:41,200 ‎ตอนที่เอวเฆเนียเอาเครื่องประดับให้ฉันดู ‎ฉันชอบมันจนแทบคลั่งเลย 470 00:25:41,280 --> 00:25:43,840 ‎ฉันเหมือนเด็กในร้านขายของเล่น 471 00:25:44,400 --> 00:25:47,880 ‎ฉันว่าในกลุ่มประเทศอาหรับ ‎ต้องนิยมแบบนี้กันมากแน่ๆ ใช่ไหม 472 00:25:47,960 --> 00:25:49,280 ‎- ใช่ ‎- คอลเลกชันนี้ 473 00:25:55,720 --> 00:25:58,160 ‎สวยมาก น่าทึ่งจริงๆ 474 00:25:59,000 --> 00:26:01,440 ‎ฉันห้ามตัวเองไม่ให้ลองใส่มันทุกอย่างไม่ได้เลย 475 00:26:01,520 --> 00:26:05,720 ‎ถ้าเราไปเวนิส ฉันใส่คอลเลกชันนี้ได้ไหม 476 00:26:05,800 --> 00:26:07,040 ‎ได้ มันสวยมากเลย 477 00:26:07,120 --> 00:26:11,520 ‎หลายปีก่อน ‎ฉันเคยไปเดินดูของที่ห้างโกลเด้นไมล์ 478 00:26:11,600 --> 00:26:16,560 ‎และก็ฝันเห็นตัวเองใส่เครื่องประดับพวกนี้ ‎และงานสร้างสรรค์พวกนั้น 479 00:26:16,640 --> 00:26:18,680 ‎แต่ก็เป็นอีกครั้งที่ความฝันเป็นจริง 480 00:26:30,440 --> 00:26:33,320 ‎เราลองกาวัลลี ‎สำหรับใส่ไปงานที่เมืองคานส์กันดีไหม 481 00:26:33,400 --> 00:26:36,840 ‎- ดี ฉันอยากซื้อชุดใส่ไปกับคริส ‎- สำหรับสุดยอดงานเทศกาล 482 00:26:36,920 --> 00:26:38,840 ‎เยี่ยม เขาต้องชอบแน่ๆ 483 00:26:44,360 --> 00:26:46,960 ‎เราจะไปร้านกาวัลลี หนึ่งในแบรนด์โปรดของฉัน 484 00:26:47,480 --> 00:26:50,360 ‎ฉันยังหาชุดใส่ไปเมืองคานส์อยู่ 485 00:26:51,480 --> 00:26:53,520 ‎ชุดสำหรับงานเทศกาลหนังเมืองคานส์ 486 00:26:53,600 --> 00:26:56,080 ‎นี่เป็นชุดหนึ่ง และก็มีชุดอื่นอีก 487 00:26:56,160 --> 00:26:58,680 ‎ที่เราเตรียมไว้ในห้องเปลี่ยนเสื้อผ้า 488 00:26:58,760 --> 00:27:00,520 ‎ด้านหลังของชุดนี้… 489 00:27:00,600 --> 00:27:02,080 ‎- นั่นเป็นชุดกระโปรง ‎- ใช่ครับ 490 00:27:02,160 --> 00:27:05,240 ‎ชุดนี้กับรองเท้า 491 00:27:12,160 --> 00:27:15,600 ‎คุณใส่แค่ขาเดียวได้เสมอใช่ไหม 492 00:27:15,680 --> 00:27:18,080 ‎- เก็บก้นหน่อย ‎- ใส่ไม่เข้าเลย 493 00:27:18,600 --> 00:27:20,960 ‎คุณจะก้นใหญ่ขนาดนี้ไม่ได้ รู้ไหม 494 00:27:21,040 --> 00:27:22,440 ‎เพราะออกกำลังกายเยอะ 495 00:27:23,120 --> 00:27:24,480 ‎ตอนนี้ยัดยังไงก็ไม่เข้า 496 00:27:25,240 --> 00:27:28,040 ‎ฉันเก็บก้นได้ เพราะฉันไม่มีก้น 497 00:27:28,120 --> 00:27:29,720 ‎ก้นฉันเล็กมากเลย 498 00:27:29,800 --> 00:27:33,120 ‎เราเลือกชุดที่ฉันชอบจากรูปที่เราดู 499 00:27:33,200 --> 00:27:36,040 ‎โชคไม่ดีที่บางชุดยาวไม่ถึงหัวเข่า 500 00:27:36,120 --> 00:27:37,880 ‎เราเลยขอลองชุดอื่น 501 00:27:37,960 --> 00:27:39,840 ‎- ลองชุดอื่นเหรอ ‎- เธอจะไปเอามาให้ 502 00:27:39,920 --> 00:27:41,080 ‎โอเค เยี่ยมเลย 503 00:27:42,760 --> 00:27:45,360 ‎- ตรงช่วงอกมันแปลกๆ นะ ว่าไหม ‎- ใช่ 504 00:27:45,440 --> 00:27:47,960 ‎ดูเหมือนนมคุณจะโผล่ออกมา 505 00:27:48,040 --> 00:27:49,800 ‎สักครู่นะครับ 506 00:27:50,640 --> 00:27:52,920 ‎ชุดนี้นางแบบยังใส่ไม่ได้เลย 507 00:27:53,520 --> 00:27:54,640 ‎นี่ครับ 508 00:27:54,720 --> 00:27:55,760 ‎เยี่ยม 509 00:27:55,840 --> 00:27:56,800 ‎ขอบคุณค่ะ 510 00:27:59,920 --> 00:28:01,720 ‎- ขนาดเล็กกว่าเหรอ ‎- เล็กลงเหรอคะ 511 00:28:01,800 --> 00:28:03,040 ‎คิดว่านะ 512 00:28:03,120 --> 00:28:06,160 ‎ฉันอยากสัมผัสผ้า 513 00:28:06,240 --> 00:28:07,800 ‎เนื้อผ้า 514 00:28:07,880 --> 00:28:09,240 ‎ลองใส่ทุกอย่าง 515 00:28:09,320 --> 00:28:12,760 ‎คุณอยากให้ช่างเย็บผ้าวัดตัวคุณ ‎แล้วเราค่อยโทรหาคุณไหมครับ 516 00:28:12,840 --> 00:28:15,120 ‎ชุดสำหรับเมืองคานส์ อะไรก็ได้ที่คุณชอบ 517 00:28:15,200 --> 00:28:18,600 ‎ปัญหาคือเวลามันผ่านไปหลายปี ‎แล้วน้ำหนักฉันก็เพิ่ม 518 00:28:19,440 --> 00:28:21,760 ‎ใช่ ผมเข้าใจดีเรื่องเวลา 519 00:28:21,840 --> 00:28:23,040 ‎เวลาและอาหาร 520 00:28:24,160 --> 00:28:25,840 ‎ไม่ครับ คุณดูสวยมาก 521 00:28:25,920 --> 00:28:32,000 ‎บังเอิญพวกนี่เป็นชุดที่พิเศษเฉพาะ ‎และมันค่อนข้างเล็ก 522 00:28:35,480 --> 00:28:38,000 ‎ดูสิ นี่จะเข้ากับชุดฉัน 523 00:28:38,080 --> 00:28:39,440 ‎เราใส่ให้มันเข้ากันได้ 524 00:28:39,520 --> 00:28:40,600 ‎น่ารักจัง 525 00:28:40,680 --> 00:28:42,640 ‎- สนุกดี ‎- มันน่าสนใจนะ 526 00:28:42,720 --> 00:28:44,200 ‎- ค่ะ ‎- มันน่าสนใจ 527 00:28:46,200 --> 00:28:47,080 ‎เยี่ยมเลย 528 00:28:47,160 --> 00:28:50,240 ‎ฉันซื้อเสื้อให้คริสเตียโนและชุดให้ตัวเอง 529 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 ‎เราจะได้มีชุดที่เข้ากัน 530 00:28:51,760 --> 00:28:53,120 ‎เขาใส่ตัวที่มันสั้นๆ 531 00:28:53,200 --> 00:28:54,280 ‎- กางเกงในเหรอ ‎- ค่ะ 532 00:28:54,360 --> 00:28:56,400 ‎มันต้องเป็นบ็อกเซอร์ แบบพวกนี้ 533 00:28:57,160 --> 00:28:59,640 ‎- ไม่งั้นก็ต้องเป็นกางเกงใน ‎- ไม่เอาแบบนี้ค่ะ 534 00:28:59,720 --> 00:29:01,600 ‎ตอนที่เธอบอกฉันว่า 535 00:29:01,680 --> 00:29:05,000 ‎"เข้าไปในนี้กันเถอะ ฉันแค่อยากเดินดูรอบๆ" 536 00:29:05,080 --> 00:29:08,880 ‎สุดท้ายแล้ว เราก็ออกมา… ‎เธอถือถุงเป็นแสนๆ ใบเลย 537 00:29:08,960 --> 00:29:10,840 ‎ฉันชอบตัวนี้ 538 00:29:11,360 --> 00:29:12,680 ‎ฉันชอบตัวนี้มากเลย 539 00:29:12,760 --> 00:29:14,640 ‎ตอนนี้คนนิยมมันมากเลยครับ 540 00:29:14,720 --> 00:29:16,880 ‎- มันเป็นเสื้อใส่อยู่บ้าน ‎- ฉันชอบมากเลย 541 00:29:16,960 --> 00:29:19,360 ‎- แล้วตัวนี้ล่ะ ‎- ไว้ใส่เล่นสบายๆ ที่บ้านครับ 542 00:29:19,440 --> 00:29:21,480 ‎จริงๆ นะ มันสนุกมากเลย 543 00:29:21,560 --> 00:29:25,080 ‎เพราะเธอพูดว่า ‎"ตัวนี้ฉันก็ชอบ ซื้อตัวนี้ให้คนโน้นคนนี้เถอะ" 544 00:29:25,160 --> 00:29:30,960 ‎ช่างตัดเสื้อบอกว่าชุดนี้เป็นชุดต้นแบบเลย 545 00:29:32,720 --> 00:29:34,800 ‎มันโชว์ก้นมากไปน่ะค่ะ 546 00:29:34,880 --> 00:29:38,400 ‎ก้นนางแบบไม่เหมือนก้นฉัน 547 00:29:38,960 --> 00:29:41,120 ‎รู้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้น ในเวนิส… 548 00:29:41,960 --> 00:29:44,040 ‎- พวกเขา… ‎- ตอนฉันสาวๆ กว่านี้ 549 00:29:44,120 --> 00:29:45,760 ‎ฉันอายุ 22 หรือ 23 550 00:29:46,600 --> 00:29:49,960 ‎ฉันคิดว่า"ใช่ ฉันจะใส่ชุดรัดรูป ‎ให้ก้นมันเผยออกมา" 551 00:29:50,040 --> 00:29:52,640 ‎กับลูกไม้สีดำ 552 00:29:52,720 --> 00:29:54,720 ‎แล้วฉันก็เห็นรูปถ่ายและคิดว่า 553 00:29:54,800 --> 00:29:57,080 ‎"ไม่ใช่สำหรับพรมแดง มันดูไม่มีระดับ" 554 00:29:57,160 --> 00:29:59,080 ‎"ฉันโชว์ก้นไม่ได้" 555 00:30:02,200 --> 00:30:03,560 ‎นี่มันน่าตื่นเต้นจริงๆ 556 00:30:04,480 --> 00:30:06,120 ‎มันโล่งมาก 557 00:30:06,200 --> 00:30:07,480 ‎ฉันชอบกระโปรง 558 00:30:07,560 --> 00:30:09,680 ‎ฉันขอให้เขาเอาเสื้อมา 559 00:30:09,760 --> 00:30:12,200 ‎- ตัวนี้ กับเสื้อตัวนั้น ‎- เยี่ยมครับ ตัวไหนครับ 560 00:30:12,280 --> 00:30:14,040 ‎- ลายเดียวกันใช่ไหม ‎- ตัวนี้ 561 00:30:14,120 --> 00:30:16,320 ‎ฉันไม่ค่อยซื้อเสื้อผ้าเยอะ 562 00:30:17,240 --> 00:30:19,840 ‎ฉันซื้อไม่กี่ตัว แต่คุณภาพดีเยี่ยม 563 00:30:19,920 --> 00:30:22,120 ‎โอเค จอร์จิน่า นี่ครับ 564 00:30:22,200 --> 00:30:25,440 ‎อย่างที่เราบอก มีชุดว่ายน้ำสองชุดกับน้ำหอม 565 00:30:25,520 --> 00:30:28,440 ‎นี่เสื้อกับกระโปรง 566 00:30:28,520 --> 00:30:31,240 ‎เจ้าของร้านบอกว่าเราไม่คิดเงิน 567 00:30:32,280 --> 00:30:34,080 ‎- ครับ ‎- ใช่แล้ว 568 00:30:34,800 --> 00:30:35,720 ‎- จริงเหรอ ‎- ครับ 569 00:30:35,800 --> 00:30:38,080 ‎- ครับ ‎- ขอบคุณค่ะ 570 00:30:38,160 --> 00:30:40,720 ‎- คราวนี้ เราไม่คิดเงินครับ ‎- ให้ตายสิ 571 00:30:40,800 --> 00:30:41,760 ‎ขอบคุณค่ะ 572 00:30:42,560 --> 00:30:45,600 ‎ฉันไม่รู้น่ะค่ะ ถ้าฉันรู้ ฉันคงไม่ซื้อเยอะขนาดนี้ 573 00:30:45,680 --> 00:30:47,320 ‎ให้ตายสิ น่าอายชะมัด 574 00:30:47,840 --> 00:30:49,520 ‎ขอบคุณมากค่ะ 575 00:30:50,120 --> 00:30:51,640 ‎ฉันชอบมาก ทุกอย่างเลย 576 00:30:51,720 --> 00:30:53,280 ‎ตอนฉันจะจ่ายเงิน 577 00:30:54,760 --> 00:30:57,600 ‎พวกเขาบอกว่าไม่คิดเงิน 578 00:30:57,680 --> 00:30:59,840 ‎ฉันไม่อยากเชื่อเลย 579 00:30:59,920 --> 00:31:03,200 ‎ถึงแม้จะเป็นเรา และเราก็มีทุกอย่าง 580 00:31:03,280 --> 00:31:05,800 ‎ของขวัญหรือการแสดงท่าทีแบบไหน ‎ก็เยี่ยมมาก ใช่ไหม 581 00:31:05,880 --> 00:31:06,880 ‎เราชอบมากเลย 582 00:31:10,480 --> 00:31:14,240 ‎(มาดริด ‎สเปน) 583 00:31:24,840 --> 00:31:25,680 ‎สวัสดีครับ 584 00:31:26,720 --> 00:31:29,480 ‎รามอนติดต่อกับแบรนด์ต่างๆ ผ่านเอเจนซี่ 585 00:31:29,560 --> 00:31:33,440 ‎และหลายคนติดต่อเขา ‎เรื่องการมีส่วนร่วมในการประชาสัมพันธ์ 586 00:31:33,520 --> 00:31:34,760 ‎สำหรับงานกิจกรรมต่างๆ… 587 00:31:34,840 --> 00:31:37,040 ‎- คุณซื้อนมข้าวโอ๊ตมาหรือเปล่า ‎- ซื้อครับ 588 00:31:37,120 --> 00:31:38,640 ‎ผมซื้อนมมาทุกแบบเลย 589 00:31:38,720 --> 00:31:40,440 ‎นมข้าวโอ๊ต นมถั่วเหลือง ทุกอย่าง 590 00:31:40,520 --> 00:31:44,200 ‎- เผื่อคุณเปลี่ยนใจ ‎- เหรอคะ เยี่ยมเลย รามอน 591 00:31:49,280 --> 00:31:53,040 ‎- ฉันเริ่มอ้วนแล้ว ‎- โชคดีที่ไม่ใช่การถ่ายชุดว่ายน้ำ 592 00:31:53,120 --> 00:31:54,040 ‎ใช่ 593 00:31:59,640 --> 00:32:02,680 ‎เมื่อเช้านี้ "แม่จะไปไหน" 594 00:32:02,760 --> 00:32:03,840 ‎วิ่งไปทั่ว… 595 00:32:03,920 --> 00:32:05,080 ‎น่าสงสาร 596 00:32:05,160 --> 00:32:06,640 ‎ฉันเป็นแม่ที่… 597 00:32:07,480 --> 00:32:08,800 ‎กระตือรือร้นมาก 598 00:32:08,880 --> 00:32:10,080 ‎ทั้งวัน 599 00:32:10,960 --> 00:32:13,760 ‎ฉันจะทำโน่นทำนี่กับลูกๆ 600 00:32:13,840 --> 00:32:16,520 ‎พวกเขาพูดแบบว่า "แม่…" 601 00:32:16,600 --> 00:32:18,320 ‎- พวกเขาคิดถึงคุณ ‎- ใช่ค่ะ 602 00:32:18,400 --> 00:32:21,000 ‎พวกเขารู้ว่าเวลาแม่อยู่บ้าน 603 00:32:21,080 --> 00:32:22,280 ‎มันคือเวลาที่สนุก 604 00:32:22,360 --> 00:32:25,280 ‎เวลาฉันตั้งใจทำอะไร ฉันจะทุ่มเทเต็มที่ 605 00:32:25,800 --> 00:32:26,800 ‎มันจะได้เป็นไปด้วยดี 606 00:32:33,160 --> 00:32:36,280 ‎ฉันคิดว่าฉันเป็นผู้นำเทรนด์ 607 00:32:36,360 --> 00:32:38,200 ‎บ่อยครั้งที่เพื่อนร่วมงานของฉัน 608 00:32:38,280 --> 00:32:41,080 ‎ที่ทำงานในร้านค้า ในแบรนด์ต่างๆ 609 00:32:41,160 --> 00:32:42,120 ‎พูดว่า "ให้ตายสิ จิโอ 610 00:32:42,200 --> 00:32:45,720 ‎คุณโพสต์รูปนี้ลงอินสตาแกรม 611 00:32:45,800 --> 00:32:49,200 ‎หรือถ่ายรูปกับกระเป๋าใบนี้ลงนิตยสาร ‎มันขายเกลี้ยงเลย" 612 00:32:49,280 --> 00:32:52,480 ‎ชุดกระโปรง รองเท้าผ้าใบ ‎รองเท้า เครื่องประดับ… 613 00:32:52,560 --> 00:32:53,400 ‎ใช่ค่ะ 614 00:32:53,480 --> 00:32:54,720 ‎(โรงแรมเปสตานา ซีอาร์ 7) 615 00:32:59,880 --> 00:33:01,520 ‎ยินดีต้อนรับสู่เปสตานาครับ 616 00:33:01,600 --> 00:33:02,640 ‎ขอบคุณค่ะ 617 00:33:10,160 --> 00:33:12,160 ‎- สวัสดี คนสวย ‎- สวัสดีค่ะ 618 00:33:12,240 --> 00:33:15,000 ‎- สบายดีไหม ‎- ฉันสบายดี ขอบคุณค่ะ 619 00:33:15,080 --> 00:33:16,440 ‎ดอกไม้สำหรับคุณ 620 00:33:17,720 --> 00:33:19,840 ‎ดีใจที่ได้เจอกันอีกนะคะ 621 00:33:19,920 --> 00:33:21,560 ‎- ผมดีใจกว่าที่ได้เจอคุณ ‎- ในมาดริด 622 00:33:21,640 --> 00:33:23,120 ‎ขอบคุณมากที่มาเจอผม 623 00:33:23,200 --> 00:33:25,880 ‎ฉันเจออาลี คารูอิครั้งแรกที่คานส์ 624 00:33:25,960 --> 00:33:29,640 ‎ในงานเทศกาลปี 2018 625 00:33:29,720 --> 00:33:30,640 ‎ฉันชอบเขามาก 626 00:33:30,720 --> 00:33:32,840 ‎ตั้งแต่นั้นมา เขาก็แต่งตัวให้ฉัน 627 00:33:32,920 --> 00:33:35,240 ‎ไปงานรับรางวัลดูไบสำหรับคริสเตียโน 628 00:33:35,320 --> 00:33:37,240 ‎(จอร์จินาจิโอ ‎เป็นวันที่ยอดเยี่ยมจริงๆ) 629 00:33:37,320 --> 00:33:39,760 ‎(ยินดีด้วยนะ ที่รัก ‎สำหรับรางวัลที่คู่ควรนี้) 630 00:33:39,840 --> 00:33:41,840 ‎ฉันหมายถึงนี่… 631 00:33:41,920 --> 00:33:42,800 ‎นี่… 632 00:33:44,280 --> 00:33:45,120 ‎ครับ 633 00:33:45,200 --> 00:33:46,560 ‎คุณสวยเหมือนเดิมเลย 634 00:33:46,640 --> 00:33:47,480 ‎ใช่ค่ะ 635 00:33:47,560 --> 00:33:49,880 ‎- ฉันว่าไม่นะ ‎- คุณจะส่วยมากแน่ ไม่ต้องห่วง 636 00:33:49,960 --> 00:33:52,920 ‎การออกแบบของเขาเหมาะกับรูปร่างทุกแบบ 637 00:33:53,000 --> 00:33:56,240 ‎ตั้งแต่รูปร่างผอมเพรียวจนถึงรูปร่างใหญ่ 638 00:33:56,320 --> 00:33:57,960 ‎พวกเขาชี้แนะเก่ง 639 00:33:58,040 --> 00:33:59,640 ‎- โซฟี ‎- เป็นไงบ้าง 640 00:33:59,720 --> 00:34:01,080 ‎มารวมทีมกันเถอะ 641 00:34:01,160 --> 00:34:02,760 ‎- ดีใจที่ได้เจอคุณ ‎- เช่นกัน 642 00:34:02,840 --> 00:34:04,960 ‎- หลังจากได้เจอกันหลายครั้ง ‎- ใช่ 643 00:34:07,400 --> 00:34:10,720 ‎- ฉันว่ามีเสื้อรัดลำตัวด้วย ดีไหม ‎- ครับ 644 00:34:10,800 --> 00:34:12,760 ‎ใช่ เอาไว้ข้างในก็คงดี 645 00:34:12,840 --> 00:34:14,160 ‎อาจจะแบบนี้ 646 00:34:14,240 --> 00:34:18,400 ‎เสื้อรัดลำตัวแบบนี้ ‎เราทำกระโปรงแบบนี้ได้ แต่ไม่มีนี่ 647 00:34:18,480 --> 00:34:21,520 ‎มันสำคัญที่นักออกแบบต้องรู้จักคุณ 648 00:34:23,080 --> 00:34:27,200 ‎คุณจะได้ประหยัดเวลาตอนเลือกชุด 649 00:34:28,480 --> 00:34:30,200 ‎และลงมือทำกันเลย 650 00:34:30,280 --> 00:34:33,960 ‎แต่ตรงนี้ยาวขึ้นหน่อยเพราะ… คุณจำได้ 651 00:34:34,040 --> 00:34:35,880 ‎- ใช่ ‎- ปัญหาอย่างแรก 652 00:34:37,720 --> 00:34:40,880 ‎มันแบบว่า… สูงขนาดนี้… มัน… 653 00:34:40,960 --> 00:34:43,600 ‎- ไม่ต้องห่วง ‎- สูงขนาดนี้ 654 00:34:43,680 --> 00:34:46,880 ‎- แบบนี้ เสื้อรัดลำตัวจะเป็นแบบนี้ ‎- ใช่ 655 00:34:51,560 --> 00:34:55,360 ‎มันน่าทึ่งมาก ‎น่าทึ่งจริงๆ ที่เห็นเธอใส่ชุดของผมทุกครั้ง 656 00:34:55,440 --> 00:34:57,080 ‎เธอสวยมากๆ เลย 657 00:34:57,160 --> 00:34:58,880 ‎เธอเป็น… 658 00:34:59,520 --> 00:35:03,760 ‎หนึ่งในผู้หญิงที่ดูน่าทึ่งบนพรมแดงทุกครั้ง 659 00:35:04,720 --> 00:35:07,120 ‎ค่ะ เปิดหลังด้วย 660 00:35:07,200 --> 00:35:08,640 ‎เปิดหลัง ได้ครับ 661 00:35:08,720 --> 00:35:11,320 ‎ไม่เปิดมาก มันเหมือนเอวสูง 662 00:35:11,400 --> 00:35:14,280 ‎- แบบนี้ ‎- เปิดหมด ไม่ต้องห่วง 663 00:35:15,160 --> 00:35:16,000 ‎ฉันชอบนะ 664 00:35:16,080 --> 00:35:19,200 ‎เขารู้จักฉันและรู้ว่าฉันชอบอะไร 665 00:35:19,280 --> 00:35:20,760 ‎เขาไม่พยายามเปลี่ยนฉัน 666 00:35:20,840 --> 00:35:22,160 ‎เขาทำให้ฉันรู้สึกมั่นใจ 667 00:35:22,240 --> 00:35:23,120 ‎สีเขียวเหรอ 668 00:35:23,200 --> 00:35:26,040 ‎ประเด็นคือเขาออกแบบชุดสีเขียว… 669 00:35:26,960 --> 00:35:27,920 ‎แบบ… 670 00:35:28,880 --> 00:35:30,160 ‎ชุดนี้ คล้ายกันมากเลย 671 00:35:30,240 --> 00:35:32,280 ‎แล้วใครใส่มัน 672 00:35:32,360 --> 00:35:34,520 ‎- นางฟ้าวิกตอเรียซีเคร็ตใส่มัน ‎- ใช่ 673 00:35:34,600 --> 00:35:38,680 ‎มันคล้ายกันมาก ‎สีนี้และแบบนี้ ชุดน่ะค่ะ 674 00:35:38,760 --> 00:35:40,880 ‎- โอเค ‎- เราเปลี่ยนได้ ไม่ต้องห่วง 675 00:35:40,960 --> 00:35:42,080 ‎ฉันถึงได้ต้องการ… 676 00:35:42,160 --> 00:35:43,880 ‎บนพรมแดง โอเค 677 00:35:43,960 --> 00:35:46,760 ‎คุณแต่งตัวต่างกับที่เคยแต่งตามปกติ 678 00:35:46,840 --> 00:35:48,880 ‎แต่คุณก็แต่งเวอร์เกินไปไม่ได้เช่นกัน 679 00:35:48,960 --> 00:35:50,840 ‎- เราแน่ใจ ‎- ฉันชอบนะ 680 00:35:51,440 --> 00:35:52,480 ‎ฉันคิดว่างั้น ว่าไหม 681 00:35:52,560 --> 00:35:53,800 ‎หรือสีเขียว 682 00:35:55,640 --> 00:35:57,280 ‎- สีเขียว ‎- สีเขียวเหรอ 683 00:35:58,680 --> 00:36:00,480 ‎ตัดทั้งชุดสีทองและสีเขียวเถอะค่ะ 684 00:36:00,560 --> 00:36:03,440 ‎เพราะเธออาจเปลี่ยนใจเลือกชุดสีทอง 685 00:36:03,520 --> 00:36:04,360 ‎ในห้านาที 686 00:36:04,440 --> 00:36:06,120 ‎ไม่ ฉันคิดว่าสีเขียวนี่แหละ 687 00:36:06,200 --> 00:36:07,840 ‎- แน่ใจนะ ‎- ค่ะ 688 00:36:07,920 --> 00:36:08,960 ‎โอเค 689 00:36:09,040 --> 00:36:10,080 ‎ฉันอยากให้ดูระยิบระยับ 690 00:36:11,400 --> 00:36:13,360 ‎การทำงานกับจอร์จิน่ามันน่าทึ่งมาก 691 00:36:13,440 --> 00:36:15,600 ‎เธอน่ารักและตลกเสมอ 692 00:36:15,680 --> 00:36:19,640 ‎และผมก็คิดว่านักออกแบบทุกคน ‎ฝันที่จะได้แต่งตัวให้เธอ 693 00:36:19,720 --> 00:36:23,560 ‎ผมดีใจมากและเป็นเกียรติที่ได้ทำงานกับเธอ 694 00:36:24,160 --> 00:36:25,600 ‎(จอร์จินาจิโอ) 695 00:36:25,680 --> 00:36:30,720 ‎(เป็นเกียรติที่ได้ ‎ร่วมงานแจกรางวัลสตรีเซสเดอร์มาเมื่อคืนนี้) 696 00:36:30,800 --> 00:36:32,040 ‎คุณคิดว่าไง 697 00:36:32,960 --> 00:36:34,720 ‎- ฉันชอบนะ ‎- โชว์นี่ด้วย 698 00:36:36,840 --> 00:36:38,240 ‎ขาหมูของฉัน 699 00:36:39,200 --> 00:36:41,920 ‎- รู้จักขาหมูใช่ไหม ‎- ครับ 700 00:36:42,000 --> 00:36:43,880 ‎- ขาหมูไอบีเรีย ‎- ขาหมูไอบีเรีย 701 00:36:44,680 --> 00:36:45,760 ‎คุณสวยมากเลย 702 00:36:46,440 --> 00:36:48,600 ‎อย่าเข้ามาใกล้เกินไป ชุดมันสั้น 703 00:36:49,720 --> 00:36:50,680 ‎แบบนี้ 704 00:36:50,760 --> 00:36:52,480 ‎มันทำให้ความงามยาวขึ้น 705 00:36:53,320 --> 00:36:54,960 ‎สำหรับมายอร์กา 706 00:36:55,040 --> 00:36:56,280 ‎ฤดูร้อนนี้ 707 00:36:56,360 --> 00:36:57,880 ‎เธอน่าทึ่งมาก 708 00:36:57,960 --> 00:37:01,280 ‎เธอ… มันน่าทึ่งที่… เธอสวยมาก 709 00:37:01,360 --> 00:37:02,880 ‎เธอเป็นเหมือนดีว่า 710 00:37:14,400 --> 00:37:18,080 ‎(มายอร์กา ‎สเปน) 711 00:37:20,920 --> 00:37:24,160 ‎ในที่สุด หลังจากทำงานมาทั้งปี 712 00:37:24,240 --> 00:37:26,320 ‎การเที่ยวพักผ่อนของเราก็เริ่มขึ้นที่มายอร์กา 713 00:37:26,400 --> 00:37:30,840 ‎ตอนเราไปเที่ยวพักผ่อน ‎เราพยายามทำสิ่งที่ผมไม่ได้ในช่วงฤดูกาลฟุตบอล 714 00:37:32,480 --> 00:37:33,680 ‎ผมอยากพักผ่อนสบายๆ 715 00:37:33,760 --> 00:37:35,120 ‎ทำอะไรก็ได้ 716 00:37:35,800 --> 00:37:36,720 ‎ผมอยาก… 717 00:37:37,880 --> 00:37:39,560 ‎อยู่กับคนที่ผมรัก 718 00:37:39,640 --> 00:37:42,480 ‎และรู้สึกเป็นอิสระเหมือนนก 719 00:37:42,560 --> 00:37:44,400 ‎ได้ทำสิ่งที่ผมอยากทำ 720 00:39:27,560 --> 00:39:32,560 ‎คำบรรยายโดย ธนิศา ขำคง