1 00:00:06,400 --> 00:00:10,840 EN REALITYSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,480 --> 00:00:15,040 MADRID, SPANIEN 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,040 - Mamma! - Jag älskar dig. 4 00:00:20,120 --> 00:00:22,400 Kom, ge mig en puss. Bara en puss. 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,760 - Vart ska du? - Jag ska… 6 00:00:30,160 --> 00:00:32,880 Jag är snart tillbaka. Jag köper Kinderägg. 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,280 Jag älskar dig, mitt hjärta. 8 00:00:42,040 --> 00:00:43,840 Mamma är snart tillbaka, okej? 9 00:00:44,520 --> 00:00:48,320 Europamästerskapet börjar och Portugal kommer att ge allt. 10 00:00:48,400 --> 00:00:51,280 - God morgon, Georgina. - Buongiorno. 11 00:00:51,360 --> 00:00:52,680 Vart ska vi? 12 00:00:52,760 --> 00:00:54,680 Vi ska väl till Budapest? 13 00:00:54,760 --> 00:00:56,760 - Är du redo? - Så redo! 14 00:00:56,840 --> 00:01:01,240 Jag heter Toni och jag är vän med Georgina. 15 00:01:01,320 --> 00:01:03,400 Jag litar fullständigt på henne. 16 00:01:03,480 --> 00:01:07,800 Hon stöttar mig alltid när jag behöver henne som mest. 17 00:01:07,880 --> 00:01:10,760 Hon är en väldigt fin vän. 18 00:01:11,400 --> 00:01:16,160 Jag kanske kommer att vara lite fräck och be din pappa att behålla sin tröja. 19 00:01:17,200 --> 00:01:18,720 Som en present till mig. 20 00:01:19,600 --> 00:01:20,960 Vad tycker du, Gio? 21 00:01:25,560 --> 00:01:26,560 Tja… 22 00:01:26,640 --> 00:01:30,080 Jag skriver till Cris att vi är på väg till flygplatsen. 23 00:01:30,160 --> 00:01:35,760 Be honom att fråga Mbappé om han kan få hans tröja efter matchen. 24 00:01:35,840 --> 00:01:37,440 Okej, när vi kommer fram. 25 00:01:37,520 --> 00:01:40,200 Tjatar jag om det blir han sur. 26 00:01:40,280 --> 00:01:45,320 I början av EM är Cristiano väldigt koncentrerad och fokuserad. 27 00:01:49,440 --> 00:01:52,040 GEORGINAGIO REDO FÖR SOMMAREN! 28 00:01:56,520 --> 00:01:58,520 Killarna bak och tjejerna fram. 29 00:02:00,360 --> 00:02:02,440 Okej, nu är vi är på väg! 30 00:02:11,000 --> 00:02:13,160 Vi borde tippa på matchen. 31 00:02:13,240 --> 00:02:16,680 Men grejen är att jag inte kan säga hur jag tippar idag. 32 00:02:16,760 --> 00:02:17,600 Varför? 33 00:02:17,680 --> 00:02:20,600 Gio vill åka på semester nu! 34 00:02:22,120 --> 00:02:24,320 Nana och Miguel Paixão… 35 00:02:24,400 --> 00:02:27,480 Paixão är Cristianos bästa vän. Han är som en bror. 36 00:02:27,560 --> 00:02:29,800 De har känt varandra sen de var tolv. 37 00:02:29,880 --> 00:02:33,080 De träffades i Sportings akademi. 38 00:02:33,160 --> 00:02:36,480 Han är väldigt viktig för både Cristiano och mig. 39 00:02:36,560 --> 00:02:39,760 Han har alltid varit väldigt snäll mot mig. 40 00:02:39,840 --> 00:02:41,840 Ni förstår, han… 41 00:02:43,440 --> 00:02:45,920 Han följer inte den vanliga fotbollsmallen. 42 00:02:46,000 --> 00:02:49,240 Man pensionerar sig vid 33, eller 30. 43 00:02:49,320 --> 00:02:55,920 Cristiano är 36 år, men man kan tro att han är 24 eller 25. 44 00:02:56,000 --> 00:03:00,280 Det finns många unga killar som inte har turen att se ut som honom. 45 00:03:00,360 --> 00:03:02,160 Det är inte tur, det är slit. 46 00:03:02,240 --> 00:03:05,240 - Han har offrat mycket i livet. - Det är hans vardag. 47 00:03:05,320 --> 00:03:08,680 Ni vet, efter en match… Vi är unga, vi har pengar. 48 00:03:08,760 --> 00:03:12,160 Vi skulle kunna säga: "Vi tar planet till London, 49 00:03:12,240 --> 00:03:15,720 eller Paris för middag och en konsert." Men det gör vi inte. 50 00:03:15,800 --> 00:03:18,440 Hemmet, våra barn, äta, vila… 51 00:03:19,440 --> 00:03:22,000 Fotbollen tar över ens liv. 52 00:03:22,080 --> 00:03:26,000 Folk kan säga: "Spelare tjänar så mycket pengar och så vidare…" 53 00:03:26,480 --> 00:03:29,040 Sanningen är att livet är väldigt begränsat. 54 00:03:29,120 --> 00:03:30,200 Väldigt begränsad. 55 00:03:30,280 --> 00:03:32,640 Eftersom jag är hundra procent dedikerad 56 00:03:33,200 --> 00:03:36,840 till att hålla mig i form, både fysiskt och mentalt, 57 00:03:37,440 --> 00:03:38,880 tar jag det lite längre. 58 00:03:38,960 --> 00:03:41,320 Det handlar inte bara om dagens träning. 59 00:03:41,400 --> 00:03:43,280 Effektivitet, enligt mig… 60 00:03:43,360 --> 00:03:45,720 Det kanske inte blir 24 timmar, men… 61 00:03:45,800 --> 00:03:50,760 …man ägnar många timmar, åt sin kropp, det mentala… 62 00:03:51,400 --> 00:03:53,080 Man är hängiven sitt arbete. 63 00:03:56,280 --> 00:03:58,200 Vi måste prata om en sak. 64 00:03:59,600 --> 00:04:01,120 - Minns ni… - Bröllopet? 65 00:04:01,200 --> 00:04:02,120 Nej. 66 00:04:03,240 --> 00:04:06,360 - Det finns ett företag… - Om det ändå var upp till mig. 67 00:04:06,440 --> 00:04:09,360 …i ett slott. De skickade en bröllopsbroschyr. 68 00:04:09,440 --> 00:04:10,800 - Bröllop? - Ja. 69 00:04:10,880 --> 00:04:13,760 Det skulle nog inte förändra så mycket, 70 00:04:13,840 --> 00:04:15,960 för jag känner mig väldigt älskad. 71 00:04:16,040 --> 00:04:18,400 Jag har allt jag behöver med Cristiano. 72 00:04:18,480 --> 00:04:22,920 Våra underbara barn och kärleken han ger mig varje dag. 73 00:04:23,000 --> 00:04:25,600 Jag har inte plats för fler ringar. 74 00:04:27,080 --> 00:04:31,000 Minns du när jag gjorde så och de trodde att han hade friat? 75 00:04:31,080 --> 00:04:33,960 De skämtar alltid om bröllopet: "När blir det?" 76 00:04:34,040 --> 00:04:37,280 Ända sen Jennifer Lopez släppte låten "The Ring", 77 00:04:37,360 --> 00:04:39,560 har de sjungit den för mig. 78 00:04:39,640 --> 00:04:41,440 Det är inte upp till mig. 79 00:04:41,520 --> 00:04:45,240 Jag säger alltid: "När det säger klick." 80 00:04:45,320 --> 00:04:49,280 Som vid så många andra tillfällen i vårt liv. Hon vet vad jag menar. 81 00:04:49,960 --> 00:04:53,920 Det kan bli om ett år, om sex månader eller om en månad. 82 00:04:54,000 --> 00:04:57,120 Jag är 1000 % säker på att det kommer att hända. 83 00:04:57,200 --> 00:05:01,280 BUDAPEST, UNGERN 84 00:05:03,680 --> 00:05:04,800 Vad varmt det är! 85 00:05:06,720 --> 00:05:08,160 Okej, tack. 86 00:05:11,760 --> 00:05:12,960 Hur mår du, mamma? 87 00:05:13,040 --> 00:05:15,040 Det är en cool födelsedagspresent. 88 00:05:15,120 --> 00:05:18,160 Bra, vi har precis landat i Ungern. 89 00:05:18,240 --> 00:05:19,200 För fasen! 90 00:05:24,720 --> 00:05:27,760 Vi ska ta hem bucklan! 91 00:05:28,560 --> 00:05:31,760 Vi hejar på Portugal! 92 00:05:31,840 --> 00:05:34,800 Alla mina vänner är galna i fotboll. 93 00:05:34,880 --> 00:05:36,000 De blir vilda… 94 00:05:36,080 --> 00:05:38,520 De är helt uppslukade. 95 00:05:42,960 --> 00:05:44,760 Kan du ta med den rosa väskan? 96 00:05:48,480 --> 00:05:50,640 Sätt luftkonditioneringen på max. 97 00:05:53,320 --> 00:05:55,160 Jag skulle sova gott nu. 98 00:05:55,240 --> 00:05:56,840 - Skulle du? - Sov, då. 99 00:05:57,840 --> 00:05:59,880 Ja, tio minuter. Eller fem. 100 00:05:59,960 --> 00:06:03,040 Jag heter Julia. Jag är Georginas vän. 101 00:06:03,120 --> 00:06:06,160 Vad är klockan? Ingen aning. Hur mycket tid har vi? 102 00:06:06,240 --> 00:06:08,680 - Den är 18:08. - Okej. 103 00:06:08,760 --> 00:06:10,560 Vi träffas inte så ofta, 104 00:06:10,640 --> 00:06:13,960 så när vi ses, vill jag ta vara på tiden. 105 00:06:14,560 --> 00:06:17,520 Oavsett om vi äter hamburgare, 106 00:06:17,600 --> 00:06:22,040 eller ligger på soffan och pratar och skrattar åt olika saker. 107 00:06:22,560 --> 00:06:26,280 - De kan börja göra sig klara. - Väck mig 18:55. 108 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 Vi behöver inte så mycket tid. 109 00:06:29,480 --> 00:06:33,120 - Vi är de… - I värsta fall, tar jag en fransk dusch. 110 00:06:34,200 --> 00:06:35,320 En polsk. 111 00:06:35,400 --> 00:06:37,160 - Just det. - En polsk dusch. 112 00:06:37,240 --> 00:06:42,840 En polsk dusch är när man tvättar sig här, här och här. 113 00:06:43,840 --> 00:06:46,200 - Hur var det? - Helen, vad en polsk dusch? 114 00:06:46,280 --> 00:06:50,040 - Jag ska duscha. - Skrev, arsle och armhålor. 115 00:06:50,120 --> 00:06:54,320 Ni kan googla vad en polsk dusch är. 116 00:06:55,120 --> 00:06:57,120 Vad ska jag ha på mig, älskling? 117 00:06:57,920 --> 00:07:01,440 Den här som är fem år gammal, som jag aldrig har använt? 118 00:07:02,200 --> 00:07:04,560 - Du kommer att svettas. - Ja, eller hur? 119 00:07:04,640 --> 00:07:06,720 Inte riktigt. Den här är nog värre. 120 00:07:06,800 --> 00:07:10,400 Jag menar, den här trasan i 37 grader. 121 00:07:10,480 --> 00:07:12,920 Det är sommarsammet. 122 00:07:13,000 --> 00:07:14,040 Det är elastan. 123 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 Eller den här. 124 00:07:16,320 --> 00:07:18,080 Den är kanske för vågad. 125 00:07:18,160 --> 00:07:21,200 Jag hade med mig några olika klänningar 126 00:07:21,280 --> 00:07:24,760 och alla sa: "Ta den. Ta jeansklänningen." 127 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 Jag tänkte: "Jag vill ha en jättesexig klänning. 128 00:07:27,760 --> 00:07:31,720 Jag är på stadion, vi har inte setts på länge, han blir distraherad. 129 00:07:31,800 --> 00:07:33,400 Och då blir allt mitt fel." 130 00:07:33,480 --> 00:07:37,080 Inte för att distrahera honom, men så han ser hur snygg du är. 131 00:07:38,200 --> 00:07:40,720 - Ska jag? - Bäst att vi inte förlorar! 132 00:07:45,960 --> 00:07:47,760 Sminket är i badrummet. 133 00:07:49,000 --> 00:07:51,520 Ta Louis Vuitton-väskan om du vill. 134 00:07:51,600 --> 00:07:53,840 Så där, ja. Nu åker vi. 135 00:07:58,080 --> 00:07:59,200 Den här klänningen… 136 00:07:59,280 --> 00:08:01,280 - Vems munskydd är det? - Mitt. 137 00:08:01,360 --> 00:08:03,400 - Hej. - Hur är det? 138 00:08:11,400 --> 00:08:16,720 Jag tror att vi vinner och att Cris gör några mål. 139 00:08:17,800 --> 00:08:19,640 Inte ett. Kanske ett par. 140 00:08:20,160 --> 00:08:21,480 Har de kommit fram? 141 00:08:21,560 --> 00:08:23,240 Värmer killarna upp? 142 00:08:24,920 --> 00:08:26,280 När kommer de hit? 143 00:08:26,800 --> 00:08:28,400 Tjugo minuter före matchen. 144 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 När jag är på arenan för att se Cristianos matcher, 145 00:08:32,800 --> 00:08:37,920 ber jag till Gud om att han ska skydda, inspirera och hjälpa honom att vinna. 146 00:08:40,720 --> 00:08:44,480 Vilken underbar atmosfär på Puskás-stadion med 60 000 fans. 147 00:08:44,560 --> 00:08:47,960 Lagen är ute på planen. Rui Patrício vaktar Portugals mål. 148 00:08:48,040 --> 00:08:50,760 Bernardo Silva och Diogo Jota i anfallslinjen. 149 00:08:50,840 --> 00:08:54,320 Kaptenen, med nummer sju på ryggen - Cristiano Ronaldo! 150 00:09:05,000 --> 00:09:05,920 Nu kör vi! 151 00:09:07,000 --> 00:09:09,480 Portugal är som mitt andra hem. 152 00:09:09,560 --> 00:09:12,520 Jag känner mig så älskad av portugiserna… 153 00:09:13,880 --> 00:09:16,600 Det känns som om det är mitt land också. 154 00:09:16,680 --> 00:09:21,280 Jag är världsmedborgare, men jag älskar Portugal, Spanien och Argentina. 155 00:09:21,360 --> 00:09:23,200 Cristiano Ronaldo går fram. 156 00:09:23,280 --> 00:09:27,240 Han har gjort tre mål i EM. Med ett fjärde blir han skyttekung. 157 00:09:27,320 --> 00:09:28,680 Han vill ha ett 108:e. 158 00:09:28,760 --> 00:09:31,240 Puskás-stadion vrålar. Cristiano skjuter… 159 00:09:31,320 --> 00:09:32,240 Mål! 160 00:09:35,080 --> 00:09:37,800 Cristiano är helt klart världens bästa spelare. 161 00:09:38,480 --> 00:09:40,960 Det blir svårt att överträffa honom. 162 00:09:43,800 --> 00:09:46,520 Matchen är slut i Ungern! 163 00:09:46,600 --> 00:09:48,640 Frankrike två, Portugal två! 164 00:09:48,720 --> 00:09:50,840 Det blev oavgjort. 165 00:09:50,920 --> 00:09:55,760 Ett bra resultat mot Frankrike som är ett av de starkaste lagen. 166 00:09:55,840 --> 00:09:58,240 Nästa stopp, Sevilla. 167 00:09:58,800 --> 00:10:01,640 En kraftmätning mellan Belgien och Portugal. 168 00:10:09,600 --> 00:10:11,840 - Försiktigt! - Okej. 169 00:10:18,680 --> 00:10:22,120 Vi får olika tillträde beroende på land och arena. 170 00:10:22,200 --> 00:10:26,320 I Ungern hade vi inte direkt tillträde till arenan. 171 00:10:26,400 --> 00:10:27,400 Vad betyder det? 172 00:10:27,480 --> 00:10:30,720 Cristianos tjej och hans son får gå… 173 00:10:31,280 --> 00:10:32,920 Det är lite överväldigande… 174 00:10:35,160 --> 00:10:36,360 Vi tappar bort dem. 175 00:10:42,200 --> 00:10:44,600 Ronaldo Júnior! Ronaldo! Cristiano! 176 00:10:45,720 --> 00:10:47,960 Det var en hord av människor. 177 00:10:48,480 --> 00:10:50,280 Man blir rädd ibland. 178 00:10:50,360 --> 00:10:54,920 Man vet inte om ett fan bara vill ta kort, eller om nån galning vill skada en. 179 00:10:57,040 --> 00:10:59,400 Georgina. Georgina och Cristiano. 180 00:11:01,760 --> 00:11:02,800 Var är Julia? 181 00:11:06,120 --> 00:11:07,320 Cristiano! 182 00:11:13,560 --> 00:11:17,280 Jag blir rädd, och det är värre när jag har min son med mig. 183 00:11:19,520 --> 00:11:20,600 Helt förvirrad. 184 00:11:26,360 --> 00:11:27,800 Har ni semester än? 185 00:11:27,880 --> 00:11:29,320 - Inte än, va? - Inte? 186 00:11:29,400 --> 00:11:31,760 - Nej, vi ska till Sevilla. - Till Sevilla. 187 00:11:31,840 --> 00:11:32,760 Nästa match. 188 00:11:33,360 --> 00:11:35,800 Vi träffade Cora, Benzemas fru. 189 00:11:35,880 --> 00:11:38,720 Han spelade med Cristiano i Real Madrid. 190 00:11:38,800 --> 00:11:42,800 Jag träffade henne på stadion just efter hon hade fått barn. 191 00:11:43,400 --> 00:11:45,160 Cris, ta ett foto med honom. 192 00:11:45,240 --> 00:11:47,440 - Cris. - Ta en bild. Jag kan fota. 193 00:11:47,520 --> 00:11:49,680 Bästa bilden nånsin. 194 00:11:50,880 --> 00:11:53,840 Det var kul att se henne på arenan igen. 195 00:11:54,720 --> 00:11:56,560 Du är så gullig… 196 00:11:58,000 --> 00:12:00,680 - Jag har två flickvänner åt dig. - Visst. 197 00:12:00,760 --> 00:12:03,120 - Två. Eva och Alana. - Samtidigt. 198 00:12:03,200 --> 00:12:04,320 Han gör så… 199 00:12:05,680 --> 00:12:10,360 Vi ordnade så att barnen fick träffas. Hennes son är så fin och jag vet… 200 00:12:10,440 --> 00:12:12,520 Han har likadant hår som Alana. 201 00:12:12,600 --> 00:12:15,240 Jag vet att de skulle komma bra överens. 202 00:12:15,320 --> 00:12:16,520 Nu åker vi. 203 00:12:22,400 --> 00:12:23,960 - Hej! - Grattis. 204 00:12:24,040 --> 00:12:24,960 Tack. 205 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 Jag måste säga… 206 00:12:30,960 --> 00:12:33,760 …att med den här klänningen, var jag som en… 207 00:12:36,600 --> 00:12:38,600 - En drottning. - Jag såg inget. 208 00:12:43,320 --> 00:12:46,560 Cris tar alltid hand om mig. Han är en charmör. 209 00:13:02,880 --> 00:13:07,040 Gio sa: "Blir det fjantigt om jag gör ett hjärta?" 210 00:13:07,120 --> 00:13:08,520 Jag svarade: "Alltså…" 211 00:13:08,600 --> 00:13:11,960 Jag ville göra ett hjärta till honom under nationalsången. 212 00:13:12,040 --> 00:13:14,680 Han vinkade och jag ville göra ett hjärta, 213 00:13:14,760 --> 00:13:18,000 så jag sa: "Blir det för fjantigt?" 214 00:13:18,080 --> 00:13:21,000 Hon sa: "Det är fjantigt, men inte om du gör det." 215 00:13:21,080 --> 00:13:22,520 Så jag sa: "Okej." 216 00:13:22,600 --> 00:13:26,360 Jag tänker på hur stolt jag är över honom innan jag somnar. 217 00:13:30,600 --> 00:13:32,480 Kom igen, gift er nån gång. 218 00:13:47,360 --> 00:13:51,160 TURIN, ITALIEN 219 00:14:01,040 --> 00:14:03,720 Försiktigt. Skakar du för hårt hoppar den ur. 220 00:14:06,320 --> 00:14:08,080 Vad lägger de på Nikki? 221 00:14:09,560 --> 00:14:10,760 Nej, Alana. 222 00:14:10,840 --> 00:14:12,120 När terminen är slut, 223 00:14:12,200 --> 00:14:17,080 tar jag in en privatlärare på mornarna för att stimulera barnen. 224 00:14:17,160 --> 00:14:18,960 Då får jag tid att träna. 225 00:14:19,040 --> 00:14:23,280 Júnior får extralektioner och lite hjälp med läxorna. 226 00:14:23,360 --> 00:14:26,640 Vänta. Titta, Alana, den passar här. 227 00:14:26,720 --> 00:14:29,280 Och Mateo, kan du hälla i den här? 228 00:14:30,680 --> 00:14:33,640 Bra. Häll. Bra! 229 00:14:33,720 --> 00:14:35,240 Bra gjort. 230 00:14:35,840 --> 00:14:39,320 - God morgon. - God morgon. 231 00:14:39,400 --> 00:14:40,880 Hur mår du idag? 232 00:14:40,960 --> 00:14:42,080 Det är till mamma. 233 00:14:42,160 --> 00:14:43,760 Mina barn är underbara. 234 00:14:43,840 --> 00:14:46,160 Cris är den perfekta äldste sonen. 235 00:14:46,240 --> 00:14:49,480 Han är det bästa sällskapet man kan ha. 236 00:14:49,560 --> 00:14:51,480 Mina hjärtan! 237 00:14:51,560 --> 00:14:52,400 Här. 238 00:14:53,760 --> 00:14:56,440 - Till dig. - Hjärtat! 239 00:14:56,520 --> 00:14:59,120 - De har gjort en brygd till dig. - Vad snällt. 240 00:14:59,200 --> 00:15:02,480 Mamma, vad har du här? Får jag se? 241 00:15:03,240 --> 00:15:08,080 Eva är blygare, känsligare och väldigt nära mig. 242 00:15:08,160 --> 00:15:10,720 - Mamma, jag ska göra nåt. - Kan du öppna den? 243 00:15:11,360 --> 00:15:14,680 Jag ska göra en söt kanin. 244 00:15:15,200 --> 00:15:16,600 Mateo är kärleksfull. 245 00:15:17,200 --> 00:15:19,440 Han är bra på sport. 246 00:15:20,240 --> 00:15:21,600 Han är väldigt känslig. 247 00:15:22,120 --> 00:15:24,960 Han är en bra unge. Han är jättebra. 248 00:15:25,040 --> 00:15:26,760 Titta på triangeln. 249 00:15:26,840 --> 00:15:29,320 Det är en perfekt triangel. Visa mamma. 250 00:15:29,400 --> 00:15:31,000 Visa din perfekta triangel. 251 00:15:31,520 --> 00:15:32,760 Jag gjorde den. 252 00:15:32,840 --> 00:15:34,560 Den är så fin, Mateo. 253 00:15:34,640 --> 00:15:36,640 Det ser ut som ett hus, Mateo. 254 00:15:37,160 --> 00:15:39,640 - Du måste dela med mamma, Alana. - Nej. 255 00:15:39,720 --> 00:15:42,080 Nej, för du… 256 00:15:42,160 --> 00:15:44,240 - Mamma delar inte saker. - Nej. 257 00:15:44,320 --> 00:15:47,920 - Det gör du inte. Du delar inte med dig. - Det är inte sant. 258 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 Cris, visst delar mamma allt med Alana? 259 00:15:50,800 --> 00:15:51,720 Ja. 260 00:15:53,000 --> 00:15:54,240 Får jag Pepo? 261 00:15:54,320 --> 00:15:56,600 Nej, du är stygg. Väldigt stygg. 262 00:15:57,160 --> 00:15:58,320 Alana! 263 00:15:58,400 --> 00:15:59,880 Alana är en glad unge. 264 00:16:00,800 --> 00:16:04,280 Hon älskar att stå i centrum. 265 00:16:04,360 --> 00:16:05,760 Hon är väldigt pratsam. 266 00:16:05,840 --> 00:16:08,040 Hon var först med att börja prata. 267 00:16:08,120 --> 00:16:09,840 Hon är rolig. Pappas flicka. 268 00:16:09,920 --> 00:16:12,200 Jag får inte gå nära hennes pappa. 269 00:16:12,280 --> 00:16:14,400 Jag får inte kyssa hennes pappa. 270 00:16:14,480 --> 00:16:15,920 Hon gör allt med honom. 271 00:16:16,000 --> 00:16:19,600 Nu säger vi hej då till Nikki och säger tack. 272 00:16:19,680 --> 00:16:22,880 Säg: "Tack för allt, Nikki." 273 00:16:22,960 --> 00:16:26,160 Jag borde inte säga det, men de är perfekta barn. 274 00:16:26,240 --> 00:16:27,600 Det är som en dröm. 275 00:16:27,680 --> 00:16:32,360 Vi ska säga hej då till Nikki för vi ska på semester. Då träffar vi inte henne. 276 00:16:32,440 --> 00:16:34,240 På hela sommaren. 277 00:16:34,320 --> 00:16:37,120 Jag har stimulerat dem från tidig ålder. 278 00:16:37,200 --> 00:16:40,360 Vi ska åka och rida på ponnyhästar. 279 00:16:40,880 --> 00:16:42,280 - Vem vill försöka? - Jag. 280 00:16:42,360 --> 00:16:44,560 Cris är den enda som inte har ridit. 281 00:16:44,640 --> 00:16:46,640 Nej, för ponnyn skulle falla ihop. 282 00:16:49,120 --> 00:16:54,200 Jag vill ge mina barn samma sak som min mamma gav mig. 283 00:16:54,280 --> 00:16:56,000 Att vara på landet… 284 00:16:57,040 --> 00:16:59,720 …att få vara i fred, att vara ett med naturen. 285 00:16:59,800 --> 00:17:02,520 Det är bra att de smutsar ner sig, rör vi träd, 286 00:17:02,600 --> 00:17:05,760 att de inte alltid är omgivna av byggnader, 287 00:17:05,840 --> 00:17:08,560 resor, bilar, flygplan… 288 00:17:09,880 --> 00:17:12,240 Lyx är tillgängligt för alla. 289 00:17:12,320 --> 00:17:15,720 Naturen är lyx. Vi måste ta hand om den och njuta av den. 290 00:17:15,800 --> 00:17:16,800 Håll i dig. 291 00:17:17,360 --> 00:17:19,560 Okej, nu lyfter vi upp Eva. 292 00:17:19,640 --> 00:17:21,920 Mateo på den lilla ponnyn. 293 00:17:23,040 --> 00:17:25,040 - Håll i sadeln. - Nej! 294 00:17:25,120 --> 00:17:27,840 - Följ med mig. - Mateo! 295 00:17:27,920 --> 00:17:29,440 - Nej! - Hjärtat. 296 00:17:32,600 --> 00:17:34,680 Eva och Alana är väldigt modiga. 297 00:17:34,760 --> 00:17:36,360 Det är kavata. 298 00:17:36,440 --> 00:17:38,240 Mateo är mer försiktig. 299 00:17:38,320 --> 00:17:40,920 Det tog ett år innan han vågade rida. 300 00:17:41,000 --> 00:17:42,640 - Klappa på huvudet. - Vänta. 301 00:17:42,720 --> 00:17:48,720 Titta hur… Han har likadant hår som Alana. Nästan lockigt, men inte riktigt. 302 00:17:48,800 --> 00:17:50,400 Han heter Mateo, som du. 303 00:17:50,480 --> 00:17:51,960 Okej, ska vi gå? 304 00:17:52,040 --> 00:17:53,160 Vänta, Alana. 305 00:17:53,840 --> 00:17:55,480 Håll i dig. Nu går vi. 306 00:17:58,560 --> 00:18:01,240 Är det en hingst? Eller är Lina med… 307 00:18:01,320 --> 00:18:02,560 - Vad heter han? - Yole. 308 00:18:02,640 --> 00:18:04,320 Jaha, två ston. 309 00:18:05,880 --> 00:18:07,800 Mateo får rida sen. 310 00:18:07,880 --> 00:18:09,720 Han vill rida på Evas häst. 311 00:18:09,800 --> 00:18:11,360 Kan vi byta? 312 00:18:11,440 --> 00:18:13,080 Byta? Okej, vänta. 313 00:18:13,160 --> 00:18:14,120 - Okej. - Kom. 314 00:18:16,840 --> 00:18:17,960 Okej, Mateo. 315 00:18:18,040 --> 00:18:19,800 Vänta, knyt den inte baktill. 316 00:18:25,360 --> 00:18:27,320 Han är väldigt hårig. 317 00:18:27,400 --> 00:18:29,560 Mateo och jag sa… 318 00:18:30,320 --> 00:18:32,880 …att han har mycket hår. Som du. 319 00:18:32,960 --> 00:18:34,160 Du har mycket hår. 320 00:18:34,240 --> 00:18:35,960 Han är som jag. 321 00:18:36,760 --> 00:18:39,520 Okej, nu går vi. Alana, ta tag i sadeln. 322 00:18:39,600 --> 00:18:43,120 Jag är fortfarande rädd för hästar. 323 00:18:43,200 --> 00:18:47,360 När barnen rider, går vi på varsin sida om hästen. 324 00:18:47,440 --> 00:18:50,360 De är trötta på mig, men jag vill inte släppa dem. 325 00:18:50,440 --> 00:18:52,920 Jag vill vara vid deras sida. 326 00:18:53,000 --> 00:18:55,720 Man vet aldrig, i slutändan är de djur. 327 00:18:55,800 --> 00:18:58,360 Jag föll av en häst. Den bet av min nagel. 328 00:18:58,440 --> 00:19:02,200 Jag vill inte lämna barnen själva än. 329 00:19:02,280 --> 00:19:03,240 Se här… 330 00:19:03,760 --> 00:19:05,520 En häst bet mig i tummen. 331 00:19:06,440 --> 00:19:10,000 Det var som… Jag ville inte titta på fingret. 332 00:19:10,080 --> 00:19:11,960 - Jag blödde. - Blödde du? 333 00:19:12,040 --> 00:19:14,960 Som tur var hade jag gellack och det slutade… 334 00:19:15,040 --> 00:19:16,560 Men oj, vad rädd jag var. 335 00:19:16,640 --> 00:19:17,920 Den är perfekt nu. 336 00:19:19,560 --> 00:19:21,720 Hur är livet där uppe, Cris? 337 00:19:21,800 --> 00:19:24,360 Bra. Man ser hela Turin. 338 00:19:25,400 --> 00:19:26,680 Han är stor. 339 00:19:26,760 --> 00:19:29,160 Cris, trava lite. 340 00:19:32,280 --> 00:19:35,160 Du behöver bara göra så. Håll i dig med benen. 341 00:19:35,240 --> 00:19:36,160 Eva, kom hit. 342 00:19:40,960 --> 00:19:42,400 Bra jobbat, Cris. 343 00:19:43,240 --> 00:19:46,320 Jag hoppas att mina barn får vara friska. 344 00:19:46,400 --> 00:19:48,040 Jag ber till Gud om det. 345 00:19:48,120 --> 00:19:50,040 Det är en lugn häst. 346 00:19:50,120 --> 00:19:51,520 Okej, lugnt och fint. 347 00:19:52,560 --> 00:19:54,440 - Perfekt. - Kom igen, trava. 348 00:19:59,080 --> 00:20:04,240 Jag önskar dem all lycka. Jag vill att de ska bli lyckliga och bli bra människor. 349 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Vad är planen? 350 00:20:18,080 --> 00:20:19,720 Vi ska träffa Eugenia. 351 00:20:19,800 --> 00:20:23,040 - Du träffade väl henne i San Remo? - Ja, det gjorde jag. 352 00:20:23,120 --> 00:20:25,720 Min vän Julia och jag ska till Milano 353 00:20:25,800 --> 00:20:29,640 för att träffa min vän Eugenia. 354 00:20:29,720 --> 00:20:31,520 Hon är smyckesdesigner. 355 00:20:31,600 --> 00:20:33,800 Ska du bära hennes smycken i Venedig? 356 00:20:33,880 --> 00:20:36,320 Hon ska visa mig dem. Ja, det ska jag. 357 00:20:36,400 --> 00:20:37,640 När vi kommer fram, 358 00:20:37,720 --> 00:20:41,760 kan du åka till Monte Napoleone och hämta sakerna jag har beställt. 359 00:20:41,840 --> 00:20:45,440 Jag möter upp Eugenia, så ses vi senare. 360 00:20:45,520 --> 00:20:46,640 Jag hämtar dig. 361 00:20:46,720 --> 00:20:49,280 Julia är jättekul. Hon gör allt så enkelt. 362 00:20:49,360 --> 00:20:51,200 Hon hjälper mig att stänga av. 363 00:20:51,760 --> 00:20:54,640 Hon gör jobbet kul. 364 00:20:55,320 --> 00:20:56,520 Hon gör det… 365 00:20:56,600 --> 00:20:59,520 …underhållande och roligt. 366 00:20:59,600 --> 00:21:04,640 - Jag kollar om jag har vunnit på lotto. - Går du in och ser om banksaldot har ökat? 367 00:21:04,720 --> 00:21:05,840 Nej. 368 00:21:05,920 --> 00:21:07,200 Titta här. 369 00:21:07,280 --> 00:21:12,800 Jag spelar på Primitiva och Eurojackpot och så delar jag vinsten med mina vänner. 370 00:21:12,880 --> 00:21:16,360 De som har ett konto i appen. De delar alltid sina rader. 371 00:21:16,440 --> 00:21:21,200 Helen sa: "När du spelar, vinner vi, även om det bara är några cent." 372 00:21:21,280 --> 00:21:23,880 Du blir så glad av att vinna några cent. 373 00:21:23,960 --> 00:21:25,880 Jag tror att jag vinner en dag. 374 00:21:25,960 --> 00:21:27,600 Jag känner på mig det. 375 00:21:28,560 --> 00:21:32,320 MILANO, ITALIEN 376 00:21:40,960 --> 00:21:43,360 - God morgon, hjärtat. - God morgon. 377 00:21:43,440 --> 00:21:44,800 Hur mår du? 378 00:21:45,360 --> 00:21:46,680 Bra, och du? 379 00:21:46,760 --> 00:21:47,960 Mycket bra. 380 00:21:49,200 --> 00:21:52,400 - Bella. - Så härligt att se dig igen. 381 00:21:52,480 --> 00:21:55,240 Gillar du det jag har på mig? 382 00:21:55,320 --> 00:21:57,000 - Inte illa. - Din kreation. 383 00:21:57,080 --> 00:22:01,400 Jag träffade Eugenia när vi kom till Turin och Cris skrev på med Juventus. 384 00:22:01,480 --> 00:22:06,800 Den sommaren var jag inbjuden till filmfestivalen i Venedig. 385 00:22:07,400 --> 00:22:10,320 Ramón och jag blev kontaktade av olika märken. 386 00:22:10,400 --> 00:22:11,320 Och… 387 00:22:12,120 --> 00:22:17,400 Jag drogs till Eugenias smycken. Jag identifierade mig med hennes design. 388 00:22:17,480 --> 00:22:20,560 - Har du sett hur vackert det är? - Det är fantastiskt. 389 00:22:20,640 --> 00:22:23,560 Sist jag var här var det väldigt mörkt. 390 00:22:23,640 --> 00:22:27,520 Det är en vacker plats för att dansa tango. 391 00:22:27,600 --> 00:22:29,400 - Det är sant. - I friska luften. 392 00:22:30,680 --> 00:22:32,080 Tangotjejen. 393 00:22:32,160 --> 00:22:33,600 Tangotjejen. 394 00:22:34,520 --> 00:22:37,000 En dag var jag i Milano för att shoppa 395 00:22:37,080 --> 00:22:40,200 och jag sa: "Jag är i Milano och jag vill gärna ses." 396 00:22:40,280 --> 00:22:41,640 Så vi åt lunch. 397 00:22:42,160 --> 00:22:46,080 Vid lunchen sa hon: "Gio, jag har förställt mig dig 398 00:22:46,160 --> 00:22:47,880 dansa tango i San Remo." 399 00:22:47,960 --> 00:22:51,680 Du drömde om att jag dansade tango i dina smycken. 400 00:22:51,760 --> 00:22:54,480 San Remo är så vackert med musik… 401 00:22:55,200 --> 00:23:00,920 Det vore fantastiskt med ett tangouppträdande i San Remo. 402 00:23:01,000 --> 00:23:06,600 Du skulle dansa tango. Det vore underbart. Eller inte tango, du dansar inte… 403 00:23:06,680 --> 00:23:07,960 Du dansar inte tango. 404 00:23:08,040 --> 00:23:10,760 Jag svarade: "Jag dansar inte tango." 405 00:23:10,840 --> 00:23:14,560 Hur ska jag dansa tango? Jag dansar klassisk balett, inte tango. 406 00:23:14,640 --> 00:23:17,120 "Gio, det spelar ingen roll. Tänk på det." 407 00:23:17,200 --> 00:23:21,360 Jag visste att festivalen i San Remo är en av världens viktigaste. 408 00:23:21,440 --> 00:23:26,120 Jag sa: "Hur ska jag kunna göra nåt i San Remo om jag knappt talar italienska?" 409 00:23:26,200 --> 00:23:29,040 Jag sa: "Ja visst, hon dansar tango." 410 00:23:29,120 --> 00:23:31,640 Jag trodde att du kunde det. 411 00:23:32,360 --> 00:23:36,040 Sen sa jag: "Hon kan inte, men hon lär sig snabbt." 412 00:23:36,600 --> 00:23:39,280 Det handlar om känsla när det gäller dans. 413 00:23:39,360 --> 00:23:40,840 Hennes dröm blev sann. 414 00:23:40,920 --> 00:23:42,600 Jag var osäker på mig själv, 415 00:23:42,680 --> 00:23:46,520 men finns det passion, energi och driv kan man göra vad som helst. 416 00:24:11,200 --> 00:24:14,040 Det fick enormt genomslag. 417 00:24:18,720 --> 00:24:22,760 Jag glömmer aldrig den upplevelsen och är för evigt tacksam. 418 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 Så vackra. 419 00:24:34,760 --> 00:24:36,920 De här smyckena är så fina. 420 00:24:37,000 --> 00:24:41,120 Jag älskar smaragder, safirer, rubiner, diamanter… 421 00:24:41,200 --> 00:24:43,880 Vad är billigast? En rubin eller en diamant? 422 00:24:43,960 --> 00:24:48,920 När en diamant har så här många karat… 423 00:24:49,000 --> 00:24:50,240 Är den dyrare? 424 00:24:50,320 --> 00:24:54,880 Det beror på, men ja. En diamant i den storleken, ja. 425 00:24:54,960 --> 00:24:55,960 Den är dyrare. 426 00:24:58,960 --> 00:25:03,000 - Finns de i gult? - Ja, jag har gjort dem i tre färger. 427 00:25:03,080 --> 00:25:04,360 Vi har alla… 428 00:25:04,440 --> 00:25:06,920 Den här färgen är väldigt populär nu. 429 00:25:07,000 --> 00:25:10,080 Ja, i gult. De finns även i vitt. 430 00:25:10,160 --> 00:25:12,240 Det finns i alla färger. 431 00:25:12,320 --> 00:25:14,320 - Jaså? - Ja. 432 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 Mina första juveler… 433 00:25:17,000 --> 00:25:21,720 …var hjärtformade diamantörhängen och ett matchande hjärtformat halsband. 434 00:25:21,800 --> 00:25:24,280 Jag fick dem av Cris i julklapp. 435 00:25:24,360 --> 00:25:27,480 Underbart. De passar dig. 436 00:25:30,560 --> 00:25:31,800 Så vackra. 437 00:25:32,400 --> 00:25:34,680 - De glänser. - Ja. 438 00:25:37,280 --> 00:25:41,200 När Eugenia visar sina smycken, blir jag helt tokig. 439 00:25:41,280 --> 00:25:43,840 Jag är som en unge i en leksaksaffär. 440 00:25:44,400 --> 00:25:47,880 Det här måste vara populärt i arabländerna. 441 00:25:47,960 --> 00:25:49,560 - Ja. - Den här kollektionen. 442 00:25:55,720 --> 00:25:58,160 Bedårande. Fantastiskt. 443 00:25:59,000 --> 00:26:01,440 Jag måste prova allt. 444 00:26:01,520 --> 00:26:05,720 Om vi åker till Venedig, kan jag använda den här kollektionen då? 445 00:26:05,800 --> 00:26:07,040 Ja, visst. 446 00:26:07,120 --> 00:26:11,520 För några år sen brukade jag fönstershoppa längs "den gyllene milen" 447 00:26:11,600 --> 00:26:16,560 och drömde om att få bära de där juvelerna och klänningarna. 448 00:26:16,640 --> 00:26:18,680 Återigen, drömmar slår in. 449 00:26:30,400 --> 00:26:33,320 Ska vi se om Cavalli har nåt för Cannes? 450 00:26:33,400 --> 00:26:36,800 - För superfestivalen - Ja, jag vill köpa nåt till Cris. 451 00:26:36,880 --> 00:26:38,840 Toppen. Han kommer att älska det. 452 00:26:44,360 --> 00:26:47,280 Vi går till Cavalli, ett av mina favoritmärken. 453 00:26:47,360 --> 00:26:50,360 Jag letar fortfarande efter en klänning till Cannes. 454 00:26:51,480 --> 00:26:53,520 En för filmfestivalen i Cannes. 455 00:26:53,600 --> 00:26:56,080 Här är den ena. 456 00:26:56,160 --> 00:26:58,680 Den andra har vi i provrummet. 457 00:26:58,760 --> 00:27:00,520 Ryggen på den här är… 458 00:27:00,600 --> 00:27:02,160 - Där är klänningen. - Exakt. 459 00:27:02,240 --> 00:27:05,240 Vi har den här tillsammans med skorna. 460 00:27:12,160 --> 00:27:15,600 Man kan alltid bära den med ett ben i, och ett utanför. 461 00:27:15,680 --> 00:27:18,080 - Dra in arslet. - Det går inte. 462 00:27:18,600 --> 00:27:20,960 Du kan inte ha en sånt här arsle. 463 00:27:21,040 --> 00:27:22,640 Alla de där träningspassen… 464 00:27:23,120 --> 00:27:24,680 Nu går den inte att rubba. 465 00:27:25,240 --> 00:27:28,040 Jag kan dra i arslet, för jag har inget där. 466 00:27:28,120 --> 00:27:29,720 Jag har en pytteliten bak. 467 00:27:29,800 --> 00:27:33,120 Vi valde ut några klänningar som jag hade sett på bild. 468 00:27:33,200 --> 00:27:36,040 Synd att jag inte ens fick upp dem över knäna. 469 00:27:36,120 --> 00:27:37,960 Vi bad om den andra klänningen. 470 00:27:38,040 --> 00:27:39,840 - Den andra? - Hon hämtar den nu. 471 00:27:39,920 --> 00:27:41,080 Okej, perfekt. 472 00:27:42,760 --> 00:27:45,360 - Bysten är lite konstig, eller hur? - Ja. 473 00:27:45,440 --> 00:27:47,960 Bröstet ser ut att vilja hoppa ut. 474 00:27:48,040 --> 00:27:49,800 Bara ett ögonblick, okej? 475 00:27:50,640 --> 00:27:52,920 Den passar inte ens på modellen. 476 00:27:53,520 --> 00:27:54,640 Här är det. 477 00:27:54,720 --> 00:27:55,760 Fantastiskt. 478 00:27:55,840 --> 00:27:56,800 Tack. 479 00:27:59,920 --> 00:28:01,720 - En mindre storlek? - Mindre? 480 00:28:01,800 --> 00:28:03,040 Jag tror det. 481 00:28:03,120 --> 00:28:09,240 Jag ville känna strukturen, tyget och prova allt. 482 00:28:09,320 --> 00:28:12,760 Vill du att sömmerskan tar måtten, så ringer vi dig? 483 00:28:12,840 --> 00:28:15,120 För Cannes. Som du önskar. 484 00:28:15,200 --> 00:28:18,760 Problemet är att med åren, kommer kilona. Och sen några till. 485 00:28:19,440 --> 00:28:21,760 Ja, jag vet allt om de där åren. 486 00:28:21,840 --> 00:28:23,040 Åren och maten. 487 00:28:24,640 --> 00:28:25,840 Nej, du är bedårade. 488 00:28:25,920 --> 00:28:32,000 De är bara det att de är unika plagg och de är små i storleken. 489 00:28:35,480 --> 00:28:38,000 Titta, den matchar min klädsel. 490 00:28:38,080 --> 00:28:39,440 Vi kan matcha. 491 00:28:39,520 --> 00:28:40,600 Det är gulligt. 492 00:28:40,680 --> 00:28:42,640 - Det är kul. - Den är intressant. 493 00:28:42,720 --> 00:28:44,200 - Ja. - Den är intressant. 494 00:28:46,200 --> 00:28:47,080 Perfekt. 495 00:28:47,160 --> 00:28:51,680 Jag köpte en skjorta till Cristiano och en matchande klänning till mig. 496 00:28:51,760 --> 00:28:53,200 Han använder korta. 497 00:28:53,280 --> 00:28:54,280 - Briefs? - Ja. 498 00:28:54,360 --> 00:28:56,400 Vi har boxershorts, som de här. 499 00:28:57,160 --> 00:28:59,640 - Annars blir det briefs. - Inte en chans. 500 00:28:59,720 --> 00:29:01,600 När hon säger: 501 00:29:01,680 --> 00:29:05,000 "Vi går bara in och tittar." 502 00:29:05,080 --> 00:29:08,880 Då slutar det med att vi går… Hon går därifrån med 350 000 påsar. 503 00:29:08,960 --> 00:29:10,840 Jag gillar den här. 504 00:29:11,360 --> 00:29:12,680 Jag gillar den här. 505 00:29:12,760 --> 00:29:14,640 Den är väldigt populär just nu. 506 00:29:14,720 --> 00:29:16,880 - Det är myskläder. - Härligt. 507 00:29:16,960 --> 00:29:19,360 - Och den här? - För att chilla hemma. 508 00:29:19,440 --> 00:29:21,480 Det är jättekul, 509 00:29:21,560 --> 00:29:25,080 för sen säger hon: "Jag gillar den också, den tar vi." 510 00:29:25,160 --> 00:29:30,960 Skräddaren sa att det faktiskt är originalet. 511 00:29:32,720 --> 00:29:34,800 Den här visar för mycket rumpa. 512 00:29:34,880 --> 00:29:38,400 Jag har inte samma rumpa som modellerna. 513 00:29:38,960 --> 00:29:41,120 Vet du vad som hände? I Venedig… 514 00:29:41,960 --> 00:29:45,720 - De… - Mitt yngre jag, jag var 22 eller 23… 515 00:29:46,520 --> 00:29:52,640 Jag sa: "Jag vill ha något kroppsnära, gör den avslöjande. Med svart spets." 516 00:29:52,720 --> 00:29:57,080 Sen såg jag foton och tänkte: "Nej, det är inte elegant på röda mattan." 517 00:29:57,160 --> 00:29:59,080 Jag kan inte visa rumpan. 518 00:30:02,200 --> 00:30:03,560 Den här är sensuell. 519 00:30:04,480 --> 00:30:06,120 Den är väldigt öppen. 520 00:30:06,200 --> 00:30:07,480 Jag gillar kjolen. 521 00:30:07,560 --> 00:30:09,680 Jag bad killen om skjortan. 522 00:30:09,760 --> 00:30:12,200 - Den här. Med skjortan. - Perfekt. Vilken? 523 00:30:12,280 --> 00:30:14,040 - Samma mönster, va? - Den här. 524 00:30:14,120 --> 00:30:16,320 Jag köper inte så mycket kläder. 525 00:30:17,240 --> 00:30:19,840 Jag köper lite, men av högsta kvalitet. 526 00:30:19,920 --> 00:30:22,120 Okej, Georgina. Varsågod. 527 00:30:22,200 --> 00:30:25,440 Som vi sa, två baddräkter plus en parfym. 528 00:30:25,520 --> 00:30:28,440 Här är skjortan och kjolen. 529 00:30:28,520 --> 00:30:31,240 Ägaren har sagt att vi bjuder på det. 530 00:30:32,280 --> 00:30:34,080 - Visst? - Precis. 531 00:30:34,800 --> 00:30:35,720 - Verkligen? - Ja. 532 00:30:35,800 --> 00:30:38,080 - Ja. - Nämen, tack. 533 00:30:38,160 --> 00:30:40,720 - Den här gången bjuder vi. - Fasen. 534 00:30:40,800 --> 00:30:41,760 Tack så mycket. 535 00:30:42,560 --> 00:30:45,600 Jag visste inte. Då hade jag inte tagit så mycket. 536 00:30:45,680 --> 00:30:47,320 Jösses, vad pinsamt. 537 00:30:47,840 --> 00:30:49,520 Tack så mycket. 538 00:30:50,120 --> 00:30:51,640 Jag älskar allt. 539 00:30:51,720 --> 00:30:53,280 När jag skulle betala, 540 00:30:54,760 --> 00:30:57,600 sa de att de ville bjuda på allt. 541 00:30:57,680 --> 00:30:59,840 Det var ofattbart. 542 00:30:59,920 --> 00:31:03,120 Även om det är vi och vi har allt, 543 00:31:03,200 --> 00:31:05,880 är det trevligt med en gåva eller en fin gest. 544 00:31:05,960 --> 00:31:06,880 Jättefint. 545 00:31:10,480 --> 00:31:14,240 MADRID, SPANIEN 546 00:31:24,840 --> 00:31:25,680 God morgon. 547 00:31:26,720 --> 00:31:29,480 Ramón kontaktar varumärken, genom byrån, 548 00:31:29,560 --> 00:31:33,440 och många kontaktar honom om medverkan i reklamkampanjer, 549 00:31:33,520 --> 00:31:34,760 på olika event… 550 00:31:34,840 --> 00:31:37,040 - Köpte du havremjölk? - Ja, visst. 551 00:31:37,120 --> 00:31:40,440 Jag köpte alla sorter. Havre, soja - allt som finns. 552 00:31:40,520 --> 00:31:44,200 - Om du skulle ändra dig. - Tänka sig. Fantastiskt, Ramón. 553 00:31:49,280 --> 00:31:53,040 - Jag börjar bli mullig. - Tur att du inte ska fota badmode. 554 00:31:53,120 --> 00:31:54,520 Det menar du inte. 555 00:31:59,640 --> 00:32:02,680 I morse de: "Mamma, vart ska du?" 556 00:32:02,760 --> 00:32:03,840 De sprang runt… 557 00:32:03,920 --> 00:32:05,080 Stackarna. 558 00:32:05,160 --> 00:32:06,640 Jag är en väldigt aktiv… 559 00:32:07,480 --> 00:32:08,800 …mamma. 560 00:32:08,880 --> 00:32:10,080 Hela dagen… 561 00:32:10,960 --> 00:32:13,760 …gör jag saker med barnen. 562 00:32:13,840 --> 00:32:16,520 De säger: "Mamma…" 563 00:32:16,600 --> 00:32:18,320 - De saknar dig. - Ja, visst. 564 00:32:18,400 --> 00:32:21,000 De vet att när mamma är hemma, 565 00:32:21,080 --> 00:32:22,280 då är det fest. 566 00:32:22,360 --> 00:32:26,800 När jag bestämmer mig för nåt, ger jag allt för att det ska gå bra. 567 00:32:33,160 --> 00:32:36,280 Jag tror att jag är en trendsättare. 568 00:32:36,360 --> 00:32:41,080 Mina kollegor som jobbar i olika märkesbutiker kan säga: 569 00:32:41,160 --> 00:32:45,720 "Jäklar, Gio, du lade upp det där på Instagram, 570 00:32:45,800 --> 00:32:49,200 eller hade en väska i ett magasin. Nu är den är slutsåld." 571 00:32:49,280 --> 00:32:52,480 Med klänningar, skor, skor, smycken… 572 00:32:52,560 --> 00:32:53,400 Ja. 573 00:32:53,480 --> 00:32:54,720 PESTANA CR7 HOTEL 574 00:32:59,880 --> 00:33:01,520 Välkommen till Pestana. 575 00:33:01,600 --> 00:33:02,640 Tack. 576 00:33:10,160 --> 00:33:12,160 - Hallå, snygging. - Hej. 577 00:33:12,240 --> 00:33:15,000 - Hur mår du? - Det är bra, tack. 578 00:33:15,080 --> 00:33:16,440 Lite blommor till dig. 579 00:33:17,720 --> 00:33:19,720 Jag är glad att se dig igen… 580 00:33:19,800 --> 00:33:21,640 - Jag är ännu gladare. …i Madrid. 581 00:33:21,720 --> 00:33:23,120 Tack för inbjudan. 582 00:33:23,200 --> 00:33:29,440 Jag träffade Ali Karoui på filmfestivalen i Cannes 2018. 583 00:33:29,520 --> 00:33:30,640 Jag älskade honom. 584 00:33:30,720 --> 00:33:35,240 Sedan dess har han klätt mig för Dubai Awards med Cristiano. 585 00:33:35,320 --> 00:33:37,240 GEORGINAGIO VILKEN DAG 586 00:33:37,320 --> 00:33:39,760 GRATTIS TILL DET VÄLFÖRTJÄNTA PRISET 587 00:33:39,840 --> 00:33:41,840 Vad jag menar är att det här… 588 00:33:41,920 --> 00:33:42,800 Det här… 589 00:33:44,280 --> 00:33:45,120 Ja. 590 00:33:45,200 --> 00:33:47,680 - Du är lika vacker som alltid. - Det är hon. 591 00:33:47,760 --> 00:33:49,880 - Nej. - Du kommer att vara ursnygg. 592 00:33:49,960 --> 00:33:52,920 Hans design passar alla kroppstyper, 593 00:33:53,000 --> 00:33:56,240 från smala, till större kroppar. 594 00:33:56,320 --> 00:33:57,960 Den är fantasieggande. 595 00:33:58,040 --> 00:33:59,640 - Sofi. - Hur är läget? 596 00:33:59,720 --> 00:34:01,000 Vi samlar teamet. 597 00:34:01,080 --> 00:34:02,760 - Fint att träffas. - Detsamma. 598 00:34:02,840 --> 00:34:04,960 - Efter så lång tid. - Ja. 599 00:34:07,400 --> 00:34:10,720 - En liten korsett, eller hur? - Ja. 600 00:34:10,800 --> 00:34:12,760 Ja, det kan bli fint. 601 00:34:12,840 --> 00:34:14,160 Så här, kanske. 602 00:34:14,240 --> 00:34:18,400 En sån här korsett. Vi kan göra kjolen så där, men utan det här. 603 00:34:18,480 --> 00:34:21,520 Det är viktigt att designern känner en… 604 00:34:23,080 --> 00:34:27,200 …så att man sparar tid när man ska välja klänning. 605 00:34:28,480 --> 00:34:30,200 Man kan sätta igång direkt. 606 00:34:30,280 --> 00:34:33,960 Men längre, för att… Du kommer ihåg. 607 00:34:34,040 --> 00:34:35,880 - Ja. - Det första problemet. 608 00:34:37,720 --> 00:34:40,880 Det är långt här… Det är… 609 00:34:40,960 --> 00:34:43,600 - Ingen fara. - Så här långt. 610 00:34:43,680 --> 00:34:46,880 - Ja. - Vi gör korsetten så här. 611 00:34:51,560 --> 00:34:55,360 Det är galet varje gång jag ser henne bära mina klänningar. 612 00:34:55,440 --> 00:34:57,120 Hon är ursnygg i allt. 613 00:34:57,200 --> 00:34:58,880 Hon är… 614 00:34:59,520 --> 00:35:03,760 …en av de där kvinnorna som alltid är ursnygg på röda mattan. 615 00:35:04,720 --> 00:35:07,120 Ja, med öppen rygg. 616 00:35:07,200 --> 00:35:08,640 Öppen rygg, ja. 617 00:35:08,720 --> 00:35:11,320 Inte jätteöppen. Det är mer som en hög midja. 618 00:35:11,400 --> 00:35:14,280 - Så här. - Helöppen. Oroa dig inte. 619 00:35:15,080 --> 00:35:16,000 Det gillar jag. 620 00:35:16,080 --> 00:35:19,200 Han känner mig och vet exakt vad jag gillar. 621 00:35:19,280 --> 00:35:22,160 Han vill inte förändra mig. Jag känner mig trygg. 622 00:35:22,240 --> 00:35:23,120 Den gröna? 623 00:35:23,200 --> 00:35:26,040 Han gjorde en grön klänning… 624 00:35:26,960 --> 00:35:27,920 Som… 625 00:35:28,840 --> 00:35:30,160 …den här. Väldigt lik. 626 00:35:30,240 --> 00:35:32,280 Och vem bar den? 627 00:35:32,360 --> 00:35:34,520 - En Victoria Secret-modell. - Ja. 628 00:35:34,600 --> 00:35:38,680 Klänningen var väldigt lik den i både färg och modell. 629 00:35:38,760 --> 00:35:40,880 - Okej. - Vi kan ändra. Oroa dig inte. 630 00:35:40,960 --> 00:35:42,080 Därför vill jag… 631 00:35:42,160 --> 00:35:43,880 På röda matten, okej… 632 00:35:43,960 --> 00:35:46,760 Man klär sig annorlunda än i vardagen. 633 00:35:46,840 --> 00:35:48,880 Men man ska inte överdriva heller. 634 00:35:48,960 --> 00:35:50,840 - Vi är säkra. - Underbart. 635 00:35:51,440 --> 00:35:52,480 Jag tror det, va? 636 00:35:52,560 --> 00:35:53,800 Eller grön. 637 00:35:55,640 --> 00:35:57,280 - Grön. - Grön? 638 00:35:58,680 --> 00:36:04,360 Vi gör guld och grön. Hon kan ändra sig till guld om fem minuter. 639 00:36:04,440 --> 00:36:06,120 Nej, jag tror på grön. 640 00:36:06,200 --> 00:36:07,840 - Säkert? - Ja. 641 00:36:07,920 --> 00:36:08,960 Okej. 642 00:36:09,040 --> 00:36:10,080 Låt det glittra. 643 00:36:11,400 --> 00:36:15,760 Det är fantastiskt att jobba med Georgina. Hon är alltid trevlig och rolig. 644 00:36:15,840 --> 00:36:19,640 Det är nog alla modeskapares dröm att få klä henne. 645 00:36:19,720 --> 00:36:23,560 Jag är väldigt glad. Det är en ära att få jobba med henne. 646 00:36:24,160 --> 00:36:25,600 GEORGINAGIO 647 00:36:25,680 --> 00:36:30,720 HEDRAD ATT DELTA VID SESDERMA AWARDS IGÅR 648 00:36:30,800 --> 00:36:32,040 Vad tycker ni? 649 00:36:32,960 --> 00:36:34,720 - Underbar. - Visa den. 650 00:36:36,840 --> 00:36:38,240 Mitt pata negra-ben. 651 00:36:39,200 --> 00:36:41,920 - Vet du vad pata negra är? - Ja. 652 00:36:42,000 --> 00:36:44,240 - Pata negra-skinka? - Pata negra-skinka? 653 00:36:44,680 --> 00:36:45,760 Du är perfekt. 654 00:36:46,440 --> 00:36:48,680 Kom inte för nära. Klänningen är kort. 655 00:36:49,720 --> 00:36:50,680 Så här. 656 00:36:50,760 --> 00:36:52,480 Den förlänger skönheten. 657 00:36:53,320 --> 00:36:56,280 Och för Mallorca nu i sommar. 658 00:36:56,360 --> 00:36:57,880 Hon är ett bombnedslag. 659 00:36:57,960 --> 00:37:01,280 Hon är… Hon är helt galet vacker. 660 00:37:01,360 --> 00:37:02,880 Hon är som en diva. 661 00:37:14,400 --> 00:37:18,080 MALLORCA, SPANIEN 662 00:37:20,920 --> 00:37:26,320 Efter ett långt arbetsår, börjar äntligen vår semester på Mallorca. 663 00:37:26,400 --> 00:37:30,840 När vi är på semester försöker vi göra det jag inte gör under säsongen. 664 00:37:32,760 --> 00:37:35,320 Jag vill koppla av, göra lite vad som helst… 665 00:37:35,800 --> 00:37:36,800 Jag vill… 666 00:37:37,880 --> 00:37:42,480 …vara med mina nära och kära och känna mig fri som en fågel. 667 00:37:42,560 --> 00:37:44,400 Jag vill göra vad jag vill. 668 00:39:27,560 --> 00:39:32,560 Undertexter: Jenny Johansson