1 00:00:06,400 --> 00:00:10,840 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΡΙΑΛΙΤΙ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,480 --> 00:00:15,160 ΜΑΔΡΙΤΗ, ΙΣΠΑΝΙΑ 3 00:00:18,800 --> 00:00:20,040 - Μαμά! - Σ' αγαπώ. 4 00:00:20,120 --> 00:00:22,400 Έλα, δώσε μου ένα φιλί. Ένα φιλί. 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,760 - Πού πας; - Πάω… 6 00:00:30,160 --> 00:00:32,840 Θα γυρίσω αμέσως. Πάω να πάρω ένα αυγό Kinder. 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 Σ' αγαπάω, αγάπη μου. 8 00:00:42,040 --> 00:00:43,640 Θα γυρίσει η μαμά, εντάξει; 9 00:00:44,520 --> 00:00:48,320 Ξεκινά το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα και η Πορτογαλία βάζει τα δυνατά της. 10 00:00:48,400 --> 00:00:51,280 - Καλημέρα, κυρία Χεορχίνα. - Καλημέρα. 11 00:00:51,360 --> 00:00:52,680 Πού θα πάμε; 12 00:00:52,760 --> 00:00:54,680 Θα πάμε στη Βουδαπέστη. 13 00:00:54,760 --> 00:00:56,760 - Είστε έτοιμη; - Πανέτοιμη. 14 00:00:56,840 --> 00:01:01,240 Είμαι ο Τόνι και κατά κύριο λόγο φίλος της Χεορχίνα. 15 00:01:01,320 --> 00:01:03,400 Την εμπιστεύομαι απόλυτα. 16 00:01:03,480 --> 00:01:07,800 Ήταν δίπλα μου όταν την είχα μεγάλη ανάγκη. 17 00:01:07,880 --> 00:01:10,760 Τη βλέπω σαν μια πολύ καλή φίλη. 18 00:01:11,400 --> 00:01:13,160 Μπορεί να φανώ λίγο θρασύς 19 00:01:13,240 --> 00:01:16,480 και να ζητήσω τη φανέλα του μπαμπά σου. 20 00:01:17,200 --> 00:01:18,520 Δώρο για μένα. 21 00:01:19,600 --> 00:01:20,880 Τι λες, Χίο; 22 00:01:25,560 --> 00:01:27,800 - Λοιπόν… - Μιλάω στον Κρις. 23 00:01:27,880 --> 00:01:30,080 Λέω ότι πάμε στο αεροδρόμιο. 24 00:01:30,160 --> 00:01:32,800 Πες του να ζητήσει τη φανέλα του Εμπαπέ 25 00:01:32,880 --> 00:01:35,760 για τον Κρις στο τέλος του παιχνιδιού. 26 00:01:35,840 --> 00:01:37,480 Εντάξει, όταν φτάσουμε. 27 00:01:37,560 --> 00:01:40,200 Αν του το λέω συνέχεια, θα τσαντιστεί. 28 00:01:40,280 --> 00:01:45,320 Ο Κριστιάνο, στην προετοιμασία για το Euro, είναι απόλυτα συγκεντρωμένος. 29 00:01:49,440 --> 00:01:52,040 ΧΕΟΡΧΙΝΑΧΙΟ ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 30 00:01:56,520 --> 00:01:58,280 Άντρες πίσω, γυναίκες μπροστά. 31 00:02:00,360 --> 00:02:02,440 Ξεκινάμε, παιδιά. 32 00:02:11,000 --> 00:02:13,160 Να βάλουμε ένα στοίχημα. 33 00:02:13,240 --> 00:02:16,680 Δεν μπορώ, όμως, να μιλήσω για το σημερινό στοίχημα. 34 00:02:16,760 --> 00:02:17,600 Γιατί; 35 00:02:17,680 --> 00:02:20,600 Η Χίο θέλει να πάει διακοπές τώρα! 36 00:02:22,120 --> 00:02:24,320 Η Νάνα και ο Μιγκέλ Παϊσάο… 37 00:02:24,400 --> 00:02:27,600 Ο Παϊσάο είναι κολλητός του Κριστιάνο. Είναι σαν αδέρφια. 38 00:02:27,680 --> 00:02:29,800 Γνωρίζονται από τα 12. 39 00:02:29,880 --> 00:02:33,080 Συναντήθηκαν στην ακαδημία της Σπόρτινγκ. 40 00:02:33,160 --> 00:02:36,480 Είναι πολύ σημαντικός για τον Κριστιάνο, και για μένα. 41 00:02:36,560 --> 00:02:39,760 Ήταν πάντα καλός μαζί μου. 42 00:02:39,840 --> 00:02:41,840 Βλέπετε, είναι… 43 00:02:43,440 --> 00:02:45,920 Σπάει όλα τα καλούπια στο ποδόσφαιρο, 44 00:02:46,000 --> 00:02:49,240 γιατί αποσύρεσαι στα 33 ή στα 30. 45 00:02:49,320 --> 00:02:51,560 Ο Κριστιάνο είναι 36 ετών, 46 00:02:51,640 --> 00:02:55,920 αλλά θα έλεγες ότι είναι 24 ή 25. 47 00:02:56,000 --> 00:02:59,840 Υπάρχουν πολλοί νέοι που δεν είναι τόσο τυχεροί όσο αυτός. 48 00:03:00,360 --> 00:03:02,160 Δεν είναι τύχη, είναι σκληρή δουλειά. 49 00:03:02,240 --> 00:03:05,240 - Έχει θυσιάσει πολλά. - Είναι η καθημερινότητά του. 50 00:03:05,320 --> 00:03:08,680 Ξέρετε, μετά από έναν αγώνα, είμαστε νέοι, έχουμε λεφτά, 51 00:03:08,760 --> 00:03:12,240 θα μπορούσαμε να πούμε "Ας μπούμε στο αεροπλάνο να πάμε στο Λονδίνο. 52 00:03:12,320 --> 00:03:15,240 Ή στο Παρίσι για δείπνο και συναυλία". Μα δεν το κάνουμε. 53 00:03:15,760 --> 00:03:18,440 Σπίτι, παιδιά, φαγητό, ξεκούραση… 54 00:03:19,440 --> 00:03:22,000 Το ποδόσφαιρο κυριεύει τη ζωή σου, εντάξει; 55 00:03:22,080 --> 00:03:26,000 Ο κόσμος λέει "Οι παίκτες κερδίζουν πολλά λεφτά" και τέτοια. 56 00:03:26,520 --> 00:03:29,040 Η ζωή σου είναι πολύ περιορισμένη, όμως. 57 00:03:29,120 --> 00:03:30,200 Πολύ περιορισμένη. 58 00:03:30,280 --> 00:03:32,640 Καθώς είμαι απόλυτα αφοσιωμένος 59 00:03:33,200 --> 00:03:36,840 στο να είμαι σε φόρμα σωματικά και πνευματικά, 60 00:03:37,560 --> 00:03:38,880 δίνω το κάτι παραπάνω. 61 00:03:38,960 --> 00:03:41,280 Δεν είναι μόνο η προπόνηση. 62 00:03:41,360 --> 00:03:42,760 Απόδοση, για μένα, 63 00:03:43,360 --> 00:03:45,240 δεν θα πω 24 ώρες, αλλά 64 00:03:45,800 --> 00:03:50,760 αφιερώνεις πολλές ώρες τη μέρα στο σώμα, στο μυαλό σου… 65 00:03:51,720 --> 00:03:53,080 Αφοσιώνεσαι στη δουλειά σου. 66 00:03:56,280 --> 00:03:58,200 Πρέπει να συζητήσουμε κάτι. 67 00:03:59,600 --> 00:04:01,120 - Θυμάσαι… - Για τον γάμο; 68 00:04:01,200 --> 00:04:02,120 Όχι. 69 00:04:03,640 --> 00:04:06,360 - Υπάρχει μια εταιρεία… - Να ήταν στο χέρι μου. 70 00:04:06,440 --> 00:04:09,360 …σε ένα κάστρο. Σου έστειλαν φυλλάδιο για οργάνωση γάμου. 71 00:04:09,440 --> 00:04:10,800 - Γάμοι; - Ναι. 72 00:04:10,880 --> 00:04:13,760 Πραγματικά, δεν νομίζω ότι θα άλλαζε πολύ τα πράγματα 73 00:04:13,840 --> 00:04:15,960 γιατί νιώθω πολλή αγάπη. 74 00:04:16,040 --> 00:04:18,400 Με τον Κριστιάνο, έχω αυτό που μετράει περισσότερο. 75 00:04:18,480 --> 00:04:20,560 Τα υπέροχα παιδιά μας 76 00:04:20,640 --> 00:04:22,920 και την αγάπη που μου δίνει κάθε μέρα. 77 00:04:23,000 --> 00:04:25,600 Δεν έχω χώρο για δαχτυλίδια. 78 00:04:27,080 --> 00:04:31,000 Θυμάσαι όταν έκανα αυτό κι είπαν ότι μου είχε κάνει πρόταση γάμου; 79 00:04:31,080 --> 00:04:33,960 Πάντα αστειεύονται για τον γάμο. "Πότε θα γίνει;" 80 00:04:34,040 --> 00:04:37,280 Από τότε που η Τζένιφερ Λόπεζ έβγαλε το τραγούδι "The Ring", 81 00:04:37,360 --> 00:04:39,560 μου το τραγουδούν πολλές φορές. 82 00:04:39,640 --> 00:04:41,440 Δεν εξαρτάται από εμένα. 83 00:04:41,520 --> 00:04:43,160 Πάντα της λέω 84 00:04:43,240 --> 00:04:45,360 "Όταν κάνει κλικ". 85 00:04:45,440 --> 00:04:49,280 Όπως πολλές άλλες φορές στη ζωή μας. Εκείνη ξέρει τι εννοώ. 86 00:04:49,960 --> 00:04:53,920 Μπορεί να είναι σε έναν χρόνο, σε έξι μήνες ή σε έναν μήνα. 87 00:04:54,000 --> 00:04:57,120 Είμαι 1.000% σίγουρος ότι θα γίνει. 88 00:04:57,200 --> 00:05:01,280 ΒΟΥΔΑΠΕΣΤΗ, ΟΥΓΓΑΡΙΑ 89 00:05:03,680 --> 00:05:04,800 Κάνει πολλή ζέστη. 90 00:05:06,720 --> 00:05:08,160 Εντάξει, ευχαριστούμε. 91 00:05:11,760 --> 00:05:12,960 Πώς είσαι, μαμά; 92 00:05:13,040 --> 00:05:14,920 Ωραίο δώρο γενεθλίων. 93 00:05:15,000 --> 00:05:18,080 Τέλεια, μόλις φτάσαμε στην Ουγγαρία. 94 00:05:18,160 --> 00:05:19,200 Γαμώτο! 95 00:05:22,640 --> 00:05:24,640 ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ 96 00:05:24,720 --> 00:05:27,760 Θα σηκώσουμε το κύπελλο! 97 00:05:28,560 --> 00:05:31,760 Είμαστε με την Πορτογαλία! 98 00:05:31,840 --> 00:05:34,800 Όλοι οι φίλοι μου τρελαίνονται για το ποδόσφαιρο. 99 00:05:34,880 --> 00:05:36,000 Τρελαίνονται. 100 00:05:36,080 --> 00:05:38,520 Ζουν γι' αυτό. 101 00:05:42,960 --> 00:05:44,880 Μπορείς να φέρεις τη ροζ τσάντα; 102 00:05:48,080 --> 00:05:50,640 Βάλε το κλιματιστικό στο τέρμα. 103 00:05:53,320 --> 00:05:55,160 Εγώ θα έπεφτα για ύπνο. 104 00:05:55,240 --> 00:05:56,840 - Ναι; - Κοιμήσου. 105 00:05:57,840 --> 00:05:59,880 Ναι, δέκα λεπτά. Ή πέντε. 106 00:05:59,960 --> 00:06:03,040 Με λένε Χούλια, είμαι φίλη της Χεορχίνα. 107 00:06:03,120 --> 00:06:06,160 Τι ώρα είναι; Δεν έχω ιδέα. Πόση ώρα έχουμε; 108 00:06:06,240 --> 00:06:08,680 - Είναι 6:08 μ.μ. - Εντάξει. 109 00:06:08,760 --> 00:06:10,560 Δεν τη βλέπω πολύ, 110 00:06:10,640 --> 00:06:13,960 οπότε, όταν είμαι μαζί της, το εκμεταλλεύομαι στο έπακρο. 111 00:06:14,560 --> 00:06:17,520 Είτε τρώμε μπέργκερ 112 00:06:17,600 --> 00:06:22,040 είτε είμαστε ξαπλωμένες στον καναπέ, μιλάμε και γελάμε. 113 00:06:22,560 --> 00:06:26,280 - Να αρχίσουν να ετοιμάζονται. - Ξύπνα με στις 6:55 μ.μ. 114 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 Δεν χρειαζόμαστε πολύ χρόνο. 115 00:06:29,480 --> 00:06:30,320 Είμαστε… 116 00:06:30,400 --> 00:06:33,600 Στη χειρότερη περίπτωση, θα κάνω γαλλικό ντους. 117 00:06:34,200 --> 00:06:35,320 Πολωνικό. 118 00:06:35,400 --> 00:06:37,160 - Σωστά. - Πολωνικό ντους. 119 00:06:37,240 --> 00:06:39,360 Το πολωνικό ντους είναι ντους 120 00:06:39,440 --> 00:06:42,840 όπου πλένεις αυτό, αυτό και αυτό. 121 00:06:43,840 --> 00:06:45,880 - Τι είπατε; - Έλεν, πολωνικό ντους; 122 00:06:45,960 --> 00:06:47,800 - Τι είναι αυτό; - Θα κάνω ντους. 123 00:06:47,880 --> 00:06:50,040 Γεννητικά όργανα, πισινός και μασχάλες. 124 00:06:50,120 --> 00:06:54,320 Μπορείτε να το ψάξετε και να δείτε τι είναι το πολωνικό ντους. 125 00:06:55,120 --> 00:06:57,120 Τι να φορέσω, αγάπη; 126 00:06:57,920 --> 00:07:01,320 Αυτό που είναι πέντε ετών και δεν το έχω φορέσει ποτέ; 127 00:07:02,200 --> 00:07:04,560 - Θα ιδρώσεις παντού. - Ναι, σωστά. 128 00:07:04,640 --> 00:07:06,720 Όχι. Αυτό είναι χειρότερο. 129 00:07:06,800 --> 00:07:10,400 Κοτλέ με 37 βαθμούς… 130 00:07:10,480 --> 00:07:12,920 Είναι καλοκαιρινό βελούδο. 131 00:07:13,000 --> 00:07:14,040 Είναι σπάντεξ. 132 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 Ή αυτό. 133 00:07:16,320 --> 00:07:18,080 Μπορεί να είναι πολύ προκλητικό. 134 00:07:18,160 --> 00:07:21,200 Διάλεξα διάφορα φορέματα 135 00:07:21,280 --> 00:07:24,880 και όλοι είπαν "Φόρα αυτό. Φόρα το τζιν φόρεμα". 136 00:07:24,960 --> 00:07:27,920 Σκεφτόμουν "Θα φορέσω ένα πολύ σέξι φόρεμα. 137 00:07:28,000 --> 00:07:31,600 Είμαι στο γήπεδο, έχω να δω καιρό τον δικό μου και θα αποσπαστεί". 138 00:07:31,680 --> 00:07:33,400 Και μετά θα φταίω εγώ. 139 00:07:33,480 --> 00:07:36,880 Μην τον αποσπάσεις, αλλά να δει ότι είσαι σέξι. 140 00:07:38,200 --> 00:07:40,720 - Να το βάλω; - Να μη χάσουμε! 141 00:07:45,960 --> 00:07:47,760 Το μακιγιάζ είναι στο μπάνιο. 142 00:07:49,000 --> 00:07:51,520 Βγάλε το Louis Vuitton, αν θες. 143 00:07:51,600 --> 00:07:53,840 Κι αυτό ήταν. Φύγαμε. 144 00:07:58,120 --> 00:07:59,200 Αυτό το φόρεμα… 145 00:07:59,280 --> 00:08:01,280 - Τίνος είναι αυτή η μάσκα; - Δική μου. 146 00:08:01,360 --> 00:08:03,400 - Γεια σας. - Πώς είσαι; 147 00:08:11,400 --> 00:08:16,720 Νομίζω ότι θα κερδίσουμε και ο Κρις θα βάλει μερικά γκολ. 148 00:08:17,800 --> 00:08:19,640 Όχι ένα. Ίσως μερικά. 149 00:08:20,160 --> 00:08:21,480 Έφτασαν; 150 00:08:21,560 --> 00:08:23,240 Κάνουν προθέρμανση; 151 00:08:24,920 --> 00:08:26,280 Πότε φτάνουν; 152 00:08:26,800 --> 00:08:28,240 Πριν από 20 λεπτά ήρθαν. 153 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 Όταν πηγαίνω στο γήπεδο για να δω αγώνα του Κριστιάνο, 154 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 προσεύχομαι να τον προστατεύσει ο Θεός, 155 00:08:35,280 --> 00:08:38,000 να τον εμπνεύσει, να τον βοηθήσει να κερδίσει. 156 00:08:40,720 --> 00:08:42,000 Τι υπέροχη ατμόσφαιρα 157 00:08:42,080 --> 00:08:44,440 στο γήπεδο Πούσκας με 60.000 φιλάθλους. 158 00:08:44,520 --> 00:08:47,720 Βγήκαν οι ομάδες. Στο τέρμα για την Πορτογαλία ο Ρούι Πατρίσιο. 159 00:08:47,800 --> 00:08:50,640 Μπερνάρντο Σίλβα και Ντιόγκο Ζότα φόργουορντ. 160 00:08:50,720 --> 00:08:54,200 Ο αρχηγός, με τον αριθμό επτά, Κριστιάνο Ρονάλντο! 161 00:09:05,000 --> 00:09:05,920 Πάμε! 162 00:09:07,000 --> 00:09:09,480 Η Πορτογαλία είναι η δεύτερη πατρίδα μου. 163 00:09:09,560 --> 00:09:12,520 Νιώθω ότι με αγαπούν πολύ οι Πορτογάλοι 164 00:09:13,880 --> 00:09:16,600 και νιώθω σαν να είναι πατρίδα μου κι αυτή. 165 00:09:16,680 --> 00:09:18,360 Νιώθω πολίτης του κόσμου, 166 00:09:18,440 --> 00:09:21,280 μα κυρίως Πορτογαλίας, Ισπανίας και Αργεντινής. 167 00:09:21,360 --> 00:09:23,320 Ο Κριστιάνο Ρονάλντο φεύγει! 168 00:09:23,400 --> 00:09:27,360 Έχει σκοράρει τρία γκολ στο Euro. Με ένα ακόμη, γίνεται πρώτος σκόρερ. 169 00:09:27,440 --> 00:09:28,800 Θέλει το 108ο. 170 00:09:28,880 --> 00:09:31,120 Το στάδιο Πούσκας βρυχάται. Ο Κριστιάνο σουτάρει… 171 00:09:31,200 --> 00:09:33,880 Γκολ! 172 00:09:35,080 --> 00:09:37,800 Ο Κριστιάνο είναι ο καλύτερος παίκτης στον κόσμο. 173 00:09:38,480 --> 00:09:40,960 Θα είναι δύσκολο να τον ξεπεράσει κάποιος. 174 00:09:43,800 --> 00:09:46,520 Το παιχνίδι τελείωσε στην Ουγγαρία. 175 00:09:46,600 --> 00:09:48,640 Γαλλία δύο, Πορτογαλία δύο! 176 00:09:48,720 --> 00:09:50,840 Τέλειωσε ισοπαλία. 177 00:09:50,920 --> 00:09:55,760 Πολύ καλό αποτέλεσμα κόντρα στη Γαλλία, καθώς είναι από τις πιο δυνατές ομάδες. 178 00:09:55,840 --> 00:09:58,240 Επόμενη στάση, Σεβίλλη. 179 00:09:58,800 --> 00:10:01,640 Αγώνας Βελγίου με την Πορτογαλία. 180 00:10:09,600 --> 00:10:11,840 - Προσεκτικά. - Εντάξει. 181 00:10:18,680 --> 00:10:22,120 Έχουμε διαφορετική πρόσβαση, ανάλογα τη χώρα ή το γήπεδο. 182 00:10:22,200 --> 00:10:26,320 Στην Ουγγαρία, δεν είχαμε άμεση πρόσβαση. 183 00:10:26,400 --> 00:10:27,320 Τι σημαίνει αυτό; 184 00:10:27,400 --> 00:10:30,640 Το κορίτσι του Κριστιάνο και ο γιος του πηγαίνουν… 185 00:10:31,280 --> 00:10:32,920 Τα χάνεις λίγο. 186 00:10:35,160 --> 00:10:36,360 Τους ξεφύγαμε. 187 00:10:42,200 --> 00:10:44,600 Ρονάλντο Τζούνιορ! Ρονάλντο! Κριστιάνο! 188 00:10:45,720 --> 00:10:47,960 Είναι μια χιονοστιβάδα από ανθρώπους. 189 00:10:48,640 --> 00:10:50,520 Φοβάσαι μερικές φορές, 190 00:10:50,600 --> 00:10:52,640 γιατί δεν ξέρεις αν κάποιος θέλει φωτογραφία 191 00:10:52,720 --> 00:10:54,920 ή είναι τρελός που θέλει να σου κάνει κακό. 192 00:10:57,040 --> 00:10:59,400 Χεορχίνα. Χεορχίνα και Κριστιάνο. 193 00:11:01,760 --> 00:11:02,960 Πού είναι η Χούλια; 194 00:11:06,120 --> 00:11:07,320 Κριστιάνο! 195 00:11:13,560 --> 00:11:17,280 Φοβάμαι πολύ, κι ακόμα περισσότερο όταν είμαι με τον γιο μου. 196 00:11:19,520 --> 00:11:20,840 Αποπροσανατολισμένη. 197 00:11:26,360 --> 00:11:27,800 Είσαι σε διακοπές; 198 00:11:27,880 --> 00:11:29,320 - Όχι ακόμα. - Αλήθεια; 199 00:11:29,400 --> 00:11:31,560 - Όχι, πάμε στη Σεβίλλη. - Στη Σεβίλλη. 200 00:11:31,640 --> 00:11:32,560 Επόμενη στάση. 201 00:11:33,360 --> 00:11:35,800 Βρεθήκαμε με την Κόρα, τη γυναίκα του Μπενζεμά. 202 00:11:35,880 --> 00:11:38,720 Ήταν συμπαίκτης του Κριστιάνο στη Ρεάλ. 203 00:11:38,800 --> 00:11:42,800 Θυμάμαι που τη γνώρισα στα θεωρεία μόλις είχε γεννήσει. 204 00:11:43,400 --> 00:11:45,160 Κρις, βγάλε φωτογραφία μαζί του. 205 00:11:45,240 --> 00:11:47,440 - Κρις. - Μια φωτογραφία. Θα σε πάω εγώ. 206 00:11:47,520 --> 00:11:49,680 Είναι η καλύτερη φωτογραφία. 207 00:11:50,880 --> 00:11:53,840 Χάρηκα που την είδα ξανά στο γήπεδο. 208 00:11:54,720 --> 00:11:56,560 Είσαι μια γλύκα. 209 00:11:58,000 --> 00:12:00,680 - Έχω δύο φιλενάδες για σένα. - Φυσικά. 210 00:12:00,760 --> 00:12:03,120 - Δύο. Την Εύα και την Αλάνα. - Ταυτόχρονα. 211 00:12:03,200 --> 00:12:04,320 Κάνει… 212 00:12:05,680 --> 00:12:07,520 Κανονίσαμε να βρεθούμε με τα παιδιά 213 00:12:07,600 --> 00:12:09,920 γιατί ο γιος της είναι πανέμορφος και ξέρω… 214 00:12:10,440 --> 00:12:12,520 Έχει ίδια μαλλιά με την Αλάνα. 215 00:12:12,600 --> 00:12:15,240 Ξέρω ότι θα τα πάνε όλοι πολύ καλά. 216 00:12:15,320 --> 00:12:16,520 Πάμε. 217 00:12:22,400 --> 00:12:23,960 - Χαίρετε! - Συγχαρητήρια. 218 00:12:24,040 --> 00:12:24,960 Ευχαριστούμε. 219 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 Πρέπει να πω 220 00:12:30,960 --> 00:12:33,760 ότι με αυτό το φόρεμα, νομίζω ότι ήμουν… 221 00:12:34,320 --> 00:12:35,760 Τι; Όχι. 222 00:12:36,600 --> 00:12:38,080 - Βασίλισσα. - Δεν την είδα. 223 00:12:43,320 --> 00:12:46,560 Ο Κρις πάντα με φροντίζει. Ξέρει να γοητεύει. 224 00:13:02,880 --> 00:13:04,280 Η Χίο μού είπε 225 00:13:04,360 --> 00:13:07,000 "Αν κάνω καρδιά, θα είναι ξενέρωτο;" 226 00:13:07,080 --> 00:13:08,240 Είπα "Κοίτα…" 227 00:13:08,920 --> 00:13:11,480 Ήθελα να του κάνω καρδιά στον ύμνο 228 00:13:12,040 --> 00:13:14,680 γιατί με χαιρέτησε και θα του έκανα καρδιά, 229 00:13:14,760 --> 00:13:18,000 και είπα "Θα είναι εντάξει ή θα είναι ξενέρωτο;" 230 00:13:18,080 --> 00:13:21,000 Εκείνη είπε "Είναι ξενέρωτο, μα όχι αν το κάνεις εσύ". 231 00:13:21,080 --> 00:13:22,520 Λέω "Εντάξει". 232 00:13:22,600 --> 00:13:26,360 Σκέφτομαι πόσο περήφανη είμαι για αυτόν πριν κοιμηθώ. 233 00:13:30,600 --> 00:13:32,480 Παντρευτείτε επιτέλους. 234 00:13:47,360 --> 00:13:51,160 ΤΟΡΙΝΟ, ΙΤΑΛΙΑ 235 00:14:01,040 --> 00:14:03,720 Πρόσεχε. Αν το κουνήσεις πολύ, θα πεταχτεί. 236 00:14:06,320 --> 00:14:08,080 Τι βάζουν, Νίκι; 237 00:14:09,560 --> 00:14:10,760 Όχι, Αλάνα. 238 00:14:10,840 --> 00:14:12,120 Όταν κλείνει το σχολείο, 239 00:14:12,200 --> 00:14:17,080 φέρνω δασκάλα τα πρωινά για να δίνει ερεθίσματα στα παιδιά, 240 00:14:17,160 --> 00:14:18,960 κι εγώ έχω χρόνο για γυμναστική. 241 00:14:19,040 --> 00:14:23,280 Ένας δάσκαλος κάνει ιδιαίτερα στον Τζούνιορ, τον βοηθάει στα μαθήματα. 242 00:14:23,360 --> 00:14:26,640 Περίμενε. Κοίτα, Αλάνα, αυτό πάει εδώ. 243 00:14:26,720 --> 00:14:29,320 Ματέο, μπορείς να το ρίξεις εδώ; 244 00:14:30,680 --> 00:14:33,640 Ωραία. Ρίξ' το. Ωραία! 245 00:14:33,720 --> 00:14:35,240 Μπράβο. 246 00:14:35,840 --> 00:14:39,320 - Καλημέρα. - Καλημέρα. 247 00:14:39,400 --> 00:14:40,880 Πώς είσαι σήμερα το πρωί; 248 00:14:40,960 --> 00:14:42,080 Αυτό για τη μαμά. 249 00:14:42,160 --> 00:14:43,760 Τα παιδιά μου είναι υπέροχα. 250 00:14:43,840 --> 00:14:46,160 Ο Κρις είναι ο τέλειος μεγάλος γιος. 251 00:14:46,240 --> 00:14:49,480 Η καλύτερη παρέα που θα μπορούσα να έχω. 252 00:14:49,560 --> 00:14:51,480 Αγάπες μου. 253 00:14:51,560 --> 00:14:52,400 Ορίστε. 254 00:14:53,760 --> 00:14:56,440 - Για σένα. - Αγάπη μου! 255 00:14:56,520 --> 00:14:57,880 Σου έφτιαξαν φίλτρο. 256 00:14:57,960 --> 00:14:59,080 Τι ωραία. 257 00:14:59,160 --> 00:15:02,440 Μαμά, τι έχεις εδώ; Μπορώ να δω; 258 00:15:03,240 --> 00:15:08,080 Η Εύα είναι ντροπαλή, πιο ευαίσθητη και πολύ δεμένη μαζί μου. 259 00:15:08,160 --> 00:15:10,480 - Μαμά, θα κάνω κάτι. - Το ανοίγεις; 260 00:15:11,360 --> 00:15:14,680 Θα φτιάξω ένα πολύ όμορφο κουνέλι. 261 00:15:15,200 --> 00:15:16,600 Ο Ματέο είναι πολύ στοργικός. 262 00:15:17,200 --> 00:15:19,440 Είναι πολύ καλός στον αθλητισμό. 263 00:15:20,240 --> 00:15:21,600 Είναι πολύ ευαίσθητος. 264 00:15:22,120 --> 00:15:23,080 Είναι καλό παιδί. 265 00:15:23,760 --> 00:15:24,960 Είναι πολύ καλός. 266 00:15:25,040 --> 00:15:26,760 Κοίτα, το τρίγωνο. 267 00:15:26,840 --> 00:15:29,320 Είναι τέλειο τρίγωνο. Δείξ' το στη μαμά. 268 00:15:29,400 --> 00:15:31,000 Δείξε το τέλειο τρίγωνο. 269 00:15:31,520 --> 00:15:32,760 Εγώ το έκανα. 270 00:15:32,840 --> 00:15:34,560 Πολύ όμορφο, Ματέο. 271 00:15:34,640 --> 00:15:36,640 Μοιάζει με σπίτι, Ματέο. 272 00:15:37,160 --> 00:15:39,640 - Να το μοιραστείς με τη μαμά, Αλάνα. - Όχι. 273 00:15:39,720 --> 00:15:42,080 Όχι, γιατί εσύ… 274 00:15:42,160 --> 00:15:44,240 - Η μαμά δεν μοιράζεται πράγματα. - Όχι. 275 00:15:44,320 --> 00:15:46,120 Όχι. Δεν μοιράζεσαι πράγματα. 276 00:15:46,200 --> 00:15:47,400 Αυτό είναι ψέμα. 277 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 Κρις, η μαμά τα μοιράζεται όλα με την Αλάνα, έτσι; 278 00:15:50,800 --> 00:15:51,720 Ναι. 279 00:15:53,000 --> 00:15:56,600 - Θα μου δώσεις τον Πέπο; - Όχι, είσαι κακιά. Πολύ κακιά. 280 00:15:57,200 --> 00:15:58,320 Αλάνα! 281 00:15:58,400 --> 00:16:00,280 Η Αλάνα είναι χαρούμενο παιδί. 282 00:16:00,800 --> 00:16:04,280 Της αρέσει πολύ να είναι το επίκεντρο της προσοχής. 283 00:16:04,360 --> 00:16:05,760 Είναι πολύ ομιλητική. 284 00:16:05,840 --> 00:16:08,040 Ήταν η πρώτη από τα τρία που μίλησε. 285 00:16:08,120 --> 00:16:09,840 Έχει πλάκα. Το κορίτσι του μπαμπά. 286 00:16:09,920 --> 00:16:12,200 Δεν μπορώ να πλησιάσω τον μπαμπά της. 287 00:16:12,280 --> 00:16:14,400 Δεν μπορώ να φιλήσω τον μπαμπά της. 288 00:16:14,480 --> 00:16:15,920 Τα κάνει όλα μαζί του. 289 00:16:16,000 --> 00:16:19,600 Να αποχαιρετήσουμε τη Νίκι και να την ευχαριστήσουμε. 290 00:16:19,680 --> 00:16:22,880 Πείτε "Ευχαριστούμε, Νίκι, για όλα". 291 00:16:22,960 --> 00:16:26,160 Δεν θα έπρεπε να το λέω, αλλά είναι τέλεια παιδιά. 292 00:16:26,240 --> 00:16:27,600 Είναι ένα όνειρο. 293 00:16:27,680 --> 00:16:32,360 Ας πούμε αντίο στη Νίκι γιατί θα πάμε διακοπές και δεν θα τη δούμε. 294 00:16:32,440 --> 00:16:34,240 Όλο το καλοκαίρι. 295 00:16:34,320 --> 00:16:37,120 Τους δίνω πολλά ερεθίσματα από πολύ μικρή ηλικία. 296 00:16:37,200 --> 00:16:40,360 Θα ανεβούμε σε πόνι, παιδιά. 297 00:16:40,880 --> 00:16:42,280 - Ποιος θα δοκιμάσει; - Εγώ. 298 00:16:42,360 --> 00:16:44,640 Μόνο ο Κρις δεν έχει ανέβει σε πόνι. 299 00:16:44,720 --> 00:16:46,640 Ναι, γιατί θα πέσει το πόνι. 300 00:16:49,160 --> 00:16:54,200 Θέλω να εμφυσήσω στα παιδιά μου ό,τι μου εμφύσησε η μητέρα μου. 301 00:16:54,280 --> 00:16:55,880 Να είσαι στην εξοχή, 302 00:16:57,040 --> 00:16:59,680 να ηρεμείς, να γίνεσαι ένα με τη φύση. 303 00:16:59,760 --> 00:17:02,240 Είναι καλό που λερώνουν τα χέρια, αγγίζουν δέντρα, 304 00:17:02,320 --> 00:17:05,320 δεν είναι πάντα περιστοιχισμένα από κτίρια, 305 00:17:05,840 --> 00:17:08,560 ταξίδια, αμάξια, αεροπλάνα… 306 00:17:09,880 --> 00:17:12,240 Η πολυτέλεια είναι στο χέρι όλων. 307 00:17:12,320 --> 00:17:15,720 Είναι η φύση, και πρέπει να τη φροντίζουμε και να την απολαμβάνουμε. 308 00:17:15,800 --> 00:17:16,800 Κρατήσου γερά. 309 00:17:17,360 --> 00:17:19,560 Εντάξει, ας ανεβάσουμε την Εύα. 310 00:17:19,640 --> 00:17:21,920 Ο Ματέο στο μικρό πόνι. 311 00:17:23,040 --> 00:17:25,040 - Κρατήσου απ' τη σέλα. - Όχι! 312 00:17:25,120 --> 00:17:27,840 - Θα έρθεις μαζί μου. - Ματέο. 313 00:17:27,920 --> 00:17:29,440 - Όχι! - Αγάπη. 314 00:17:32,600 --> 00:17:34,680 Η Εύα και η Αλάνα είναι πολύ γενναίες, 315 00:17:34,760 --> 00:17:36,360 είναι καπάτσες. 316 00:17:36,440 --> 00:17:37,800 Ο Ματέο είναι πιο προσεκτικός. 317 00:17:38,320 --> 00:17:40,920 Πήρε έναν χρόνο να τον πείσω να κάνει ιππασία. 318 00:17:41,000 --> 00:17:42,640 - Άγγιξε το κεφάλι του. - Περίμενε. 319 00:17:42,720 --> 00:17:46,840 Κοίτα πώς…Τα μαλλιά του είναι σαν της Αλάνα. 320 00:17:46,920 --> 00:17:48,720 Σχεδόν σγουρά, αλλά όχι πολύ. 321 00:17:48,800 --> 00:17:50,400 Τον λένε Ματέο, όπως εσένα. 322 00:17:50,480 --> 00:17:51,960 Εντάξει, πάμε; 323 00:17:52,040 --> 00:17:53,160 Κρατήσου, Αλάνα. 324 00:17:53,840 --> 00:17:55,480 Κρατήσου γερά. Πάμε. 325 00:17:58,560 --> 00:18:01,240 Είναι αρσενικό; Ή η Λίνα είναι με… 326 00:18:01,320 --> 00:18:02,560 - Πώς το λένε; - Γιολ. 327 00:18:02,640 --> 00:18:03,880 Δύο θηλυκά. 328 00:18:05,880 --> 00:18:07,800 Ο Ματέο θα ανέβει αργότερα. 329 00:18:07,880 --> 00:18:09,720 Θέλει να ανέβει στης Εύας. 330 00:18:09,800 --> 00:18:11,360 Γιατί δεν αλλάζουμε; 331 00:18:11,440 --> 00:18:13,080 Να αλλάξετε; Περίμενε. 332 00:18:13,160 --> 00:18:14,120 - Εντάξει. - Έλα. 333 00:18:16,840 --> 00:18:17,960 Εντάξει, Ματέο. 334 00:18:18,040 --> 00:18:19,800 Μην το δέσεις πίσω. 335 00:18:25,360 --> 00:18:27,320 Είναι πολύ τριχωτός. 336 00:18:27,400 --> 00:18:29,560 Ο Ματέο κι εγώ λέγαμε 337 00:18:30,320 --> 00:18:32,880 ότι έχει πολλά μαλλιά. Όπως εσύ. 338 00:18:32,960 --> 00:18:34,160 Έχεις πολλά μαλλιά. 339 00:18:34,240 --> 00:18:35,960 Είναι σαν εμένα. 340 00:18:36,760 --> 00:18:39,520 Εντάξει, πάμε. Αλάνα, πιάσε τη σέλα, αγάπη μου. 341 00:18:39,600 --> 00:18:43,120 Εγώ φοβάμαι ακόμα την ιππασία. 342 00:18:43,200 --> 00:18:46,360 Όταν βάζουμε τα μωρά στα πόνι, ένα κορίτσι πάει αριστερά 343 00:18:46,440 --> 00:18:48,640 και εγώ πάω δεξιά. Με έχουν βαρεθεί. 344 00:18:48,720 --> 00:18:50,280 Λένε "Άφησέ τον". "Όχι". 345 00:18:50,360 --> 00:18:52,920 Θέλω να είμαι δίπλα τους. 346 00:18:53,000 --> 00:18:55,720 Ποτέ δεν ξέρεις, γιατί είναι ζώα. 347 00:18:55,800 --> 00:18:58,360 Εγώ έχω πέσει από άλογο, μου έχει βγάλει νύχι. 348 00:18:58,440 --> 00:19:02,200 Δεν μπορώ να αφήσω τα παιδιά μου μόνα για την ώρα. 349 00:19:02,280 --> 00:19:03,240 Ορίστε. 350 00:19:03,800 --> 00:19:05,640 Ένα άλογο μου δάγκωσε το νύχι. 351 00:19:06,440 --> 00:19:10,000 Δεν ήθελα να κοιτάξω το δάχτυλό μου. 352 00:19:10,080 --> 00:19:11,960 - Είχε ματώσει. - Μάτωσε; 353 00:19:12,040 --> 00:19:14,200 Ευτυχώς είχα τζελ 354 00:19:14,280 --> 00:19:16,560 και σταμάτησε… Τι τρομάρα. 355 00:19:16,640 --> 00:19:17,920 Τώρα είναι τέλειο. 356 00:19:19,560 --> 00:19:21,720 Πώς είναι η ζωή από εκεί πάνω, Κρις; 357 00:19:21,800 --> 00:19:24,360 Τέλεια. Βλέπεις όλο το Τορίνο. 358 00:19:25,400 --> 00:19:26,680 Είναι ψηλό, έτσι; 359 00:19:26,760 --> 00:19:29,160 Κρις, κάλπασε λίγο. 360 00:19:32,280 --> 00:19:35,160 Πρέπει να κάνεις αυτό. Κράτα γερά με τα πόδια σου. 361 00:19:35,240 --> 00:19:36,160 Εύα, έλα εδώ. 362 00:19:40,960 --> 00:19:42,400 Μπράβο, Κρις. 363 00:19:43,240 --> 00:19:46,320 Ελπίζω τα παιδιά μου να είναι υγιέστατα. 364 00:19:46,400 --> 00:19:48,040 Αυτό προσεύχομαι στον Θεό. 365 00:19:48,120 --> 00:19:50,040 Είναι ήσυχο άλογο, εντάξει; 366 00:19:50,120 --> 00:19:51,520 Εντάξει, είσαι καλά. 367 00:19:52,560 --> 00:19:54,440 - Τέλεια. - Έλα, κάλπασε. 368 00:19:59,080 --> 00:20:01,840 Τους εύχομαι ευτυχία. Ελπίζω να είναι δυνατά, 369 00:20:01,920 --> 00:20:04,240 ευτυχισμένα, και κυρίως καλοί άνθρωποι. 370 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Ποιο είναι το πλάνο, λοιπόν; 371 00:20:18,080 --> 00:20:19,720 Θα δούμε την Εουχένια. 372 00:20:19,800 --> 00:20:23,040 - Τη γνώρισες στο Σανρέμο, έτσι; - Ναι. 373 00:20:23,120 --> 00:20:25,720 Θα πάμε στο Μιλάνο με τη φίλη μου, τη Χούλια, 374 00:20:25,800 --> 00:20:29,640 για να συναντήσουμε τη φίλη μου, την Εουχένια. 375 00:20:29,720 --> 00:20:31,520 Είναι σχεδιάστρια κοσμημάτων. 376 00:20:31,600 --> 00:20:33,760 Θα φορέσεις τα κοσμήματά της στη Βενετία; 377 00:20:33,840 --> 00:20:36,200 Θα μου τα δείξει. Ναι, θα φορέσω δικά της. 378 00:20:36,280 --> 00:20:37,640 Όταν φτάσουμε εκεί, 379 00:20:37,720 --> 00:20:41,760 μπορείς να πας στο Monte Napoleone να πάρεις ό,τι έχω παραγγείλει. 380 00:20:41,840 --> 00:20:45,440 Θα μιλήσω με την Εουχένια και θα βρεθούμε μετά. 381 00:20:45,520 --> 00:20:46,640 Θα έρθω να σε πάρω. 382 00:20:46,720 --> 00:20:49,280 Η Χούλια είναι υπέροχη. Τα κάνει όλα πολύ εύκολα. 383 00:20:49,360 --> 00:20:51,160 Με βοηθάει να μη δίνω σημασία. 384 00:20:51,760 --> 00:20:54,640 Κάνει τη δουλειά ευχάριστη. 385 00:20:55,320 --> 00:20:56,520 Την κάνει 386 00:20:56,600 --> 00:20:59,520 διασκεδαστική και ωραία. 387 00:21:00,240 --> 00:21:02,120 Βλέπω αν κέρδισα το λαχείο. 388 00:21:02,200 --> 00:21:04,640 Αν αυξήθηκε ο τραπεζικός σου λογαριασμός… 389 00:21:04,720 --> 00:21:05,840 Όχι. 390 00:21:05,920 --> 00:21:07,200 Κοίτα. 391 00:21:07,280 --> 00:21:09,400 Παίζω Primitiva, Euromillions, 392 00:21:09,480 --> 00:21:12,800 τα πάντα, και μοιράζομαι τα κέρδη με τους φίλους μου. 393 00:21:12,880 --> 00:21:16,360 Όσους έχουν λογαριασμό στην εφαρμογή. Κι εκείνοι μοιράζονται τα λαχεία τους. 394 00:21:16,440 --> 00:21:20,760 Η Έλεν είπε "Όταν παίζεις, πάντα κερδίζουμε, έστω και λίγα σεντ". 395 00:21:21,400 --> 00:21:23,880 Και χαίρεσαι που κερδίζεις μερικά σεντ. 396 00:21:23,960 --> 00:21:25,880 Πιστεύω ότι μια μέρα θα κερδίσω. 397 00:21:25,960 --> 00:21:27,600 Έχω αυτό το προαίσθημα. 398 00:21:28,560 --> 00:21:32,320 ΜΙΛΑΝΟ, ΙΤΑΛΙΑ 399 00:21:40,960 --> 00:21:43,360 - Καλημέρα, αγάπη μου. - Καλημέρα. 400 00:21:43,440 --> 00:21:45,280 Πώς είσαι; 401 00:21:45,360 --> 00:21:46,680 Ωραία, εσύ; 402 00:21:46,760 --> 00:21:47,960 Πολύ καλά. 403 00:21:49,200 --> 00:21:52,400 - Όμορφη. - Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 404 00:21:52,480 --> 00:21:55,240 Σου αρέσει αυτό που φοράω; 405 00:21:55,320 --> 00:21:57,000 - Δεν είναι κακό. - Δική σου δημιουργία. 406 00:21:57,080 --> 00:22:01,280 Τη γνώρισα όταν ήρθα στο Τορίνο, όταν ο Κριστιάνο υπέγραψε με τη Γιουβέντους. 407 00:22:01,360 --> 00:22:06,800 Εκείνο το καλοκαίρι, με κάλεσαν στο Φεστιβάλ Βενετίας. 408 00:22:07,400 --> 00:22:10,320 Μερικές φίρμες ήρθαν σε επαφή μαζί μου και με τον Ραμόν. 409 00:22:10,400 --> 00:22:11,320 Και… 410 00:22:12,120 --> 00:22:14,760 Μου άρεσαν πολύ τα κοσμήματα της Εουχένια. 411 00:22:14,840 --> 00:22:17,400 Ταυτίστηκα με τα σχέδιά της. 412 00:22:17,480 --> 00:22:19,160 Έχεις δει πόσο όμορφα είναι; 413 00:22:19,240 --> 00:22:20,560 Είναι υπέροχα. 414 00:22:20,640 --> 00:22:23,560 Την τελευταία φορά που ήμουν εδώ, ήταν πολύ σκοτεινά. 415 00:22:23,640 --> 00:22:27,520 Θα ήταν ωραίο μέρος να χορέψεις ένα ταγκό. 416 00:22:27,600 --> 00:22:29,200 - Σωστά. - Σε ανοιχτό χώρο. 417 00:22:30,680 --> 00:22:32,080 Το κορίτσι του ταγκό. 418 00:22:32,160 --> 00:22:33,600 Το κορίτσι του ταγκό. 419 00:22:34,520 --> 00:22:37,000 Μια μέρα, πήγα στο Μιλάνο για ψώνια 420 00:22:37,080 --> 00:22:40,200 και είπα "Εουχένια, είμαι στο Μιλάνο, θα ήθελα πολύ να σε δω". 421 00:22:40,280 --> 00:22:41,640 Έτσι, φάγαμε μαζί. 422 00:22:42,160 --> 00:22:45,720 Μου είπε "Χίο, σε φαντάστηκα 423 00:22:46,320 --> 00:22:47,880 να χορεύεις ταγκό στο Σανρέμο". 424 00:22:47,960 --> 00:22:51,680 Είχες ένα όνειρο να χορέψω ταγκό φορώντας τα κοσμήματά σου. 425 00:22:51,760 --> 00:22:54,480 Το Σανρέμο είναι πανέμορφο με τη μουσική… 426 00:22:55,200 --> 00:22:57,000 Θα ήταν φανταστικά 427 00:22:57,600 --> 00:23:00,920 να γίνει ένα σόου με ταγκό στο Σανρέμο. 428 00:23:01,000 --> 00:23:03,200 Και να χορεύεις. Θα ήταν υπέροχα. 429 00:23:03,280 --> 00:23:06,600 Ή κάποιον άλλον χορό. Όχι ταγκό, γιατί δεν χορεύεις… 430 00:23:06,680 --> 00:23:07,960 Δεν ξέρεις να χορεύεις. 431 00:23:08,040 --> 00:23:10,760 Όταν το είπες, είπα "Δεν χορεύω ταγκό". 432 00:23:10,840 --> 00:23:14,520 Πώς θα χορέψω ταγκό; Κλασικό μπαλέτο χορεύω εγώ, όχι ταγκό. 433 00:23:14,600 --> 00:23:17,040 "Χίο, δεν έχει σημασία. Σκέψου το". 434 00:23:17,120 --> 00:23:21,360 Ήξερα ότι το Σανρέμο έχει ένα από τα πιο σημαντικά φεστιβάλ του κόσμου. 435 00:23:21,440 --> 00:23:26,120 Είπα "Πώς θα εμφανιστώ στο Σανρέμο, αν δεν μιλάω ιταλικά;" 436 00:23:26,200 --> 00:23:29,040 Είπα "Ναι, χορεύει ταγκό". 437 00:23:29,120 --> 00:23:31,640 Σκέφτηκα ότι μπορείς να χορέψεις ταγκό. 438 00:23:32,360 --> 00:23:36,040 Μετά είπα "Όχι, δεν ξέρει, αλλά μαθαίνει γρήγορα". 439 00:23:36,600 --> 00:23:39,280 Το ταγκό… Πρέπει να νιώθεις τον χορό. 440 00:23:39,360 --> 00:23:40,840 Εκπληρώθηκε η επιθυμία της. 441 00:23:40,920 --> 00:23:42,640 Δεν ήμουν σίγουρη ότι μπορούσα, 442 00:23:42,720 --> 00:23:46,520 μα αν υπάρχει πάθος, ενέργεια και κίνητρο, μπορείς να κάνεις τα πάντα. 443 00:24:11,200 --> 00:24:14,040 Είχε τεράστια απήχηση. 444 00:24:18,720 --> 00:24:22,760 Δεν θα ξεχάσω ποτέ την εμπειρία και θα είμαι πάντα ευγνώμων. 445 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 Πανέμορφο. 446 00:24:34,760 --> 00:24:36,920 Αυτά τα κοσμήματα είναι υπέροχα. 447 00:24:37,000 --> 00:24:39,200 Λατρεύω τα σμαράγδια, τα ζαφείρια, 448 00:24:39,280 --> 00:24:41,120 τα ρουμπίνια, τα διαμάντια. 449 00:24:41,200 --> 00:24:43,880 Ποιο είναι φθηνότερο; Το ρουμπίνι ή το διαμάντι; 450 00:24:43,960 --> 00:24:48,920 Το διαμάντι, όταν έχει τόσα καράτια. 451 00:24:49,000 --> 00:24:50,240 Είναι πιο ακριβό; 452 00:24:50,320 --> 00:24:53,720 Εξαρτάται μερικές φορές, αλλά ναι. 453 00:24:53,800 --> 00:24:55,960 - Διαμάντι σε τέτοιο μέγεθος. - Είναι πιο ακριβό. 454 00:24:58,960 --> 00:25:03,000 - Αυτό είναι κίτρινο. - Ναι, τα έφτιαξα σε τρία χρώματα. 455 00:25:03,080 --> 00:25:04,360 Όλοι έχουμε… 456 00:25:04,440 --> 00:25:06,920 Αυτό το χρώμα είναι πολύ δημοφιλές τώρα. 457 00:25:07,000 --> 00:25:10,080 Ναι, το κίτρινο, κι εσύ έχεις και το λευκό. 458 00:25:10,160 --> 00:25:12,240 Βγαίνει σε όλα τα χρώματα. 459 00:25:12,320 --> 00:25:14,320 - Έτσι; - Ναι. 460 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 Τα πρώτα μου κοσμήματα 461 00:25:17,040 --> 00:25:19,760 ήταν διαμαντένια σκουλαρίκια σε σχήμα καρδιάς 462 00:25:19,840 --> 00:25:21,720 και περιδέραιο σε σχήμα καρδιάς. 463 00:25:21,800 --> 00:25:24,280 Ήταν χριστουγεννιάτικο δώρο του Κρις. 464 00:25:24,360 --> 00:25:27,480 Υπέροχα. Σου πάνε. 465 00:25:30,560 --> 00:25:31,800 Πανέμορφα. 466 00:25:32,400 --> 00:25:34,240 - Λάμπουν. - Ναι. 467 00:25:37,280 --> 00:25:41,200 Όταν η Εουχένια μου δείχνει τα κοσμήματά της, τρελαίνομαι. 468 00:25:41,280 --> 00:25:43,840 Είμαι σαν παιδί σε κατάστημα παιχνιδιών. 469 00:25:44,400 --> 00:25:47,880 Σίγουρα είναι δημοφιλής στις αραβικές χώρες. 470 00:25:47,960 --> 00:25:49,280 - Ναι. - Αυτή η συλλογή. 471 00:25:55,720 --> 00:25:58,160 Υπέροχα. Θεσπέσια. 472 00:25:59,000 --> 00:26:01,440 Δεν μπορώ να σταματήσω να τα δοκιμάζω όλα. 473 00:26:01,520 --> 00:26:05,720 Αν πάμε στη Βενετία, μπορώ να βάλω αυτήν τη συλλογή; 474 00:26:05,800 --> 00:26:07,040 Ναι, είναι υπέροχη. 475 00:26:07,120 --> 00:26:11,520 Πριν από χρόνια, πήγαινα να χαζέψω βιτρίνες στο Γκόλντεν Μάιλ 476 00:26:11,600 --> 00:26:16,560 και ονειρευόμουν να φοράω αυτά τα κοσμήματα και τις δημιουργίες. 477 00:26:16,640 --> 00:26:18,680 Τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα. 478 00:26:30,440 --> 00:26:33,320 Να δοκιμάσουμε Cavalli για τις Κάννες; 479 00:26:33,400 --> 00:26:36,840 - Ναι, θέλω να πάρω κάτι για τον Κρις. - Για το σούπερ φεστιβάλ. 480 00:26:36,920 --> 00:26:38,840 Τέλεια. Θα ξετρελαθεί. 481 00:26:44,360 --> 00:26:47,320 Θα πάμε στο Cavalli, μια από τις αγαπημένες μου μάρκες. 482 00:26:47,400 --> 00:26:50,360 Ακόμα ψάχνω φόρεμα για τις Κάννες. 483 00:26:51,480 --> 00:26:53,520 Ένα για το Φεστιβάλ των Καννών. 484 00:26:53,600 --> 00:26:56,080 Το ένα και το άλλο. 485 00:26:56,160 --> 00:26:58,680 Τα έχουμε έτοιμα στα δοκιμαστήρια. 486 00:26:58,760 --> 00:27:00,520 Η πλάτη σε αυτό είναι… 487 00:27:00,600 --> 00:27:02,080 - Αυτό το φόρεμα. - Ακριβώς. 488 00:27:02,160 --> 00:27:05,240 Αυτό εδώ, με τα παπούτσια. 489 00:27:12,160 --> 00:27:15,600 Μπορείς να το φορέσεις με ένα πόδι μέσα κι ένα έξω. 490 00:27:15,680 --> 00:27:18,080 - Μάζεψε τον κώλο σου. - Με τίποτα. 491 00:27:18,600 --> 00:27:20,960 Δεν μπορείς να έχεις αυτόν τον κώλο. 492 00:27:21,040 --> 00:27:22,440 Με τόση γυμναστική, 493 00:27:23,120 --> 00:27:24,480 και τώρα δεν κουνιέται. 494 00:27:25,240 --> 00:27:28,040 Εγώ δεν μπορώ να μαζέψω τον κώλο μου γιατί δεν έχω. 495 00:27:28,120 --> 00:27:29,720 Έχω έναν μικροσκοπικό. 496 00:27:29,800 --> 00:27:33,120 Διαλέξαμε φορέματα που είδα σε φωτογραφίες και μου άρεσαν πολύ. 497 00:27:33,200 --> 00:27:36,040 Τι κρίμα που μερικά δεν ανέβαιναν πάνω απ' τα γόνατα. 498 00:27:36,120 --> 00:27:37,880 Ζητήσαμε το άλλο φόρεμα. 499 00:27:37,960 --> 00:27:39,840 - Το άλλο; - Το φέρνει τώρα. 500 00:27:39,920 --> 00:27:41,080 Εντάξει, τέλεια. 501 00:27:42,760 --> 00:27:45,360 - Το μπούστο είναι λίγο περίεργο. - Ναι. 502 00:27:45,440 --> 00:27:47,960 Φαίνεται πως θα βγει το βυζί σου. 503 00:27:48,040 --> 00:27:49,800 Μια στιγμή, εντάξει; 504 00:27:50,640 --> 00:27:52,920 Αυτό δεν χωράει καν στο μοντέλο. 505 00:27:53,520 --> 00:27:54,640 Ορίστε. 506 00:27:54,720 --> 00:27:55,760 Τέλεια. 507 00:27:55,840 --> 00:27:56,800 Ευχαριστούμε. 508 00:27:59,920 --> 00:28:01,720 - Μικρότερο μέγεθος; - Μικρότερο; 509 00:28:01,800 --> 00:28:03,040 Έτσι νομίζω. 510 00:28:03,120 --> 00:28:06,160 Ήθελα να αγγίξω την υφή, 511 00:28:06,240 --> 00:28:07,800 το ύφασμα, 512 00:28:07,880 --> 00:28:09,240 να δοκιμάσω τα πάντα. 513 00:28:09,320 --> 00:28:12,760 Θέλεις να σε μετρήσει η μοδίστρα και να σου τηλεφωνήσουμε; 514 00:28:12,840 --> 00:28:15,120 Για τις Κάννες. Ό,τι θέλεις. 515 00:28:15,200 --> 00:28:18,600 Το πρόβλημα είναι ότι περνάνε τα χρόνια. Και όχι μόνο. 516 00:28:19,440 --> 00:28:21,760 Ναι, ξέρω για τα χρόνια. 517 00:28:21,840 --> 00:28:23,480 Τα χρόνια και το φαγητό. 518 00:28:24,160 --> 00:28:25,840 Όχι. Είσαι εκθαμβωτική. 519 00:28:25,920 --> 00:28:32,000 Τυχαίνει απλώς αυτά να είναι μοναδικά κομμάτια και πολύ μικρά. 520 00:28:35,480 --> 00:28:38,000 Κοίτα, αυτό ταιριάζει με τα ρούχα μου. 521 00:28:38,080 --> 00:28:39,440 Θα είμαστε ασορτί. 522 00:28:39,520 --> 00:28:40,600 Πολύ ωραίο αυτό. 523 00:28:40,680 --> 00:28:42,640 - Όμορφο. - Είναι ενδιαφέρον. 524 00:28:42,720 --> 00:28:44,200 - Ναι. - Είναι ενδιαφέρον. 525 00:28:46,200 --> 00:28:47,080 Τέλεια. 526 00:28:47,160 --> 00:28:51,680 Αγόρασα ένα πουκάμισο για τον Κριστιάνο κι ένα φόρεμα για μένα για να είμαστε ασορτί. 527 00:28:51,760 --> 00:28:53,200 Φοράει κοντά. 528 00:28:53,280 --> 00:28:54,280 - Σλιπ; - Ναι. 529 00:28:54,360 --> 00:28:56,400 Είναι μποξεράκια. Τέτοια. 530 00:28:57,160 --> 00:28:59,640 - Αν όχι, σλιπ. - Δεν νομίζω. 531 00:28:59,720 --> 00:29:01,160 Μου λέει… 532 00:29:01,240 --> 00:29:02,720 ΧΟΥΛΙΑ ΜΑΡΤΙΝΕΣ ΦΙΛΗ ΧΕΟΡΧΙΝΑ 533 00:29:02,800 --> 00:29:05,000 …"Πάμε εδώ, θέλω να ρίξω μια ματιά". 534 00:29:05,080 --> 00:29:08,880 Και στο τέλος φεύγει με 350.000 σακούλες. 535 00:29:08,960 --> 00:29:10,840 Μου αρέσει αυτό. 536 00:29:11,360 --> 00:29:12,680 Μου αρέσει πολύ αυτό. 537 00:29:12,760 --> 00:29:14,640 Είναι πολύ δημοφιλές τώρα. 538 00:29:14,720 --> 00:29:16,880 - Είναι ανεπίσημο ένδυμα. - Τέλειο. 539 00:29:16,960 --> 00:29:19,360 - Κι αυτό; - Για χαλάρωση στο σπίτι. 540 00:29:19,440 --> 00:29:21,480 Έχει πολλή πλάκα, 541 00:29:21,560 --> 00:29:25,080 γιατί λέει "Μ' αρέσει κι αυτό, ας το πάρουμε για τότε". 542 00:29:25,160 --> 00:29:30,960 Ο ράφτης έλεγε ότι αυτό ήταν το πρωτότυπο. 543 00:29:32,720 --> 00:29:34,800 Σε αυτό φαίνεται πολύ ο πισινός. 544 00:29:34,880 --> 00:29:38,400 Ο πισινός ενός μοντέλου δεν είναι ίδιος με τον δικό μου. 545 00:29:38,960 --> 00:29:41,120 Ξέρετε τι έγινε; Στη Βενετία… 546 00:29:41,960 --> 00:29:44,040 - Αυτοί… - …ήμουν πιο νέα. 547 00:29:44,120 --> 00:29:45,760 Ήμουν 22-23 ετών. 548 00:29:46,600 --> 00:29:49,960 Είπα "Θα φορέσω κορμάκι, να είναι αποκαλυπτικό". 549 00:29:50,040 --> 00:29:52,640 Με μαύρη δαντέλα. 550 00:29:52,720 --> 00:29:54,720 Μετά είδα μια φωτογραφία και σκέφτηκα 551 00:29:54,800 --> 00:29:57,080 "Όχι για το κόκκινο χαλί. Δεν είναι κομψό. 552 00:29:57,160 --> 00:29:59,080 Δεν μπορώ να δείξω τον πισινό μου". 553 00:30:02,200 --> 00:30:03,880 Αυτό είναι πολύ αισθησιακό. 554 00:30:04,480 --> 00:30:06,120 Είναι πολύ ανοιχτό. 555 00:30:06,200 --> 00:30:07,480 Μ' αρέσει η φούστα. 556 00:30:07,560 --> 00:30:09,680 Ζήτησα πουκάμισο. 557 00:30:09,760 --> 00:30:12,200 - Αυτή. Με αυτό το πουκάμισο. - Τέλεια. Ποιο; 558 00:30:12,280 --> 00:30:14,040 - Το ίδιο εμπριμέ. - Αυτό. 559 00:30:14,120 --> 00:30:16,320 Δεν αγοράζω πολλά ρούχα. 560 00:30:17,240 --> 00:30:19,840 Αγοράζω μερικά, αλλά άριστης ποιότητας. 561 00:30:19,920 --> 00:30:22,120 Εντάξει, Χεορχίνα, ορίστε. 562 00:30:22,200 --> 00:30:25,440 Όπως είπαμε, δύο μαγιό συν το άρωμα. 563 00:30:25,520 --> 00:30:28,440 Ορίστε το πουκάμισο και η φούστα. 564 00:30:28,520 --> 00:30:31,240 Ο ιδιοκτήτης μού είπε ότι είναι δώρο από εμάς. 565 00:30:32,280 --> 00:30:34,080 - Ναι; - Ακριβώς. 566 00:30:34,800 --> 00:30:35,720 - Αλήθεια; - Ναι. 567 00:30:35,800 --> 00:30:38,080 - Ναι. - Ευχαριστώ. 568 00:30:38,160 --> 00:30:40,720 - Αυτήν τη φορά, είναι δώρο από εμάς. - Φοβερό. 569 00:30:40,800 --> 00:30:41,760 Ευχαριστώ. 570 00:30:42,560 --> 00:30:45,600 Αν το ήξερα, δεν θα είχα πάρει τόσα. 571 00:30:45,680 --> 00:30:47,320 Έρχομαι σε δύσκολη θέση. 572 00:30:47,840 --> 00:30:49,520 Ευχαριστώ πάρα πολύ. 573 00:30:50,120 --> 00:30:51,640 Είναι όλα τέλεια. 574 00:30:51,720 --> 00:30:53,280 Όταν πήγα να πληρώσω, 575 00:30:54,760 --> 00:30:57,600 μου είπαν ότι ήταν δώρο από εκείνους. 576 00:30:57,680 --> 00:30:59,840 Δεν μπορούσα να το πιστέψω. 577 00:30:59,920 --> 00:31:03,200 Ακόμα κι αν είμαστε εμείς και τα έχουμε όλα, 578 00:31:03,280 --> 00:31:05,800 ένα δώρο ή μια χειρονομία είναι κάτι υπέροχο. 579 00:31:05,880 --> 00:31:06,880 Μας αρέσει πολύ. 580 00:31:10,480 --> 00:31:14,240 ΜΑΔΡΙΤΗ, ΙΣΠΑΝΙΑ 581 00:31:24,840 --> 00:31:25,680 Καλημέρα. 582 00:31:26,720 --> 00:31:29,480 Ο Ραμόν έρχεται σε επαφή με φίρμες μέσω του πρακτορείου 583 00:31:29,560 --> 00:31:33,440 και πολλοί έρχονται σε επαφή μαζί του για συμμετοχή σε διαφημιστικές καμπάνιες, 584 00:31:33,520 --> 00:31:34,760 για εκδηλώσεις… 585 00:31:34,840 --> 00:31:37,040 - Αγόρασες γάλα βρόμης; - Ναι. 586 00:31:37,120 --> 00:31:38,640 Αγόρασα κάθε είδος γάλακτος. 587 00:31:38,720 --> 00:31:40,440 Βρόμης, σόγιας, τα πάντα. 588 00:31:40,520 --> 00:31:44,200 - Σε περίπτωση που αλλάξεις γνώμη. - Μάλιστα! Υπέροχα, Ραμόν. 589 00:31:49,280 --> 00:31:53,040 - Στρογγύλεψα. - Ευτυχώς δεν είναι φωτογράφιση με μαγιό. 590 00:31:53,120 --> 00:31:54,040 Πλάκα κάνεις. 591 00:31:59,640 --> 00:32:02,680 Σήμερα το πρωί, έλεγαν "Μαμά, πού πας;" 592 00:32:02,760 --> 00:32:03,840 Τρέξιμο. 593 00:32:03,920 --> 00:32:05,080 Τα καημενούλια μου. 594 00:32:05,160 --> 00:32:06,640 Είμαι πολύ δραστήρια 595 00:32:07,480 --> 00:32:08,800 μαμά. 596 00:32:08,880 --> 00:32:10,080 Όλη μέρα, 597 00:32:10,960 --> 00:32:13,760 κάνω πράγματα με τα παιδιά. 598 00:32:13,840 --> 00:32:16,520 Όλη την ώρα ακούω "μαμά…" 599 00:32:16,600 --> 00:32:18,320 - Τους λείπεις. - Φυσικά. 600 00:32:18,400 --> 00:32:21,000 Ξέρουν πως όταν η μαμά είναι στο σπίτι, 601 00:32:21,080 --> 00:32:22,280 γίνεται πάρτι. 602 00:32:22,360 --> 00:32:25,280 Όταν βάζω κάτι στο μυαλό μου, τα δίνω όλα 603 00:32:25,800 --> 00:32:26,800 για να πάει καλά. 604 00:32:33,160 --> 00:32:36,280 Νομίζω ότι δημιουργώ τάσεις. 605 00:32:36,360 --> 00:32:38,200 Συχνά συνάδελφοί μου 606 00:32:38,280 --> 00:32:41,080 που δουλεύουν σε καταστήματα, σε διάφορες φίρμες, 607 00:32:41,160 --> 00:32:42,120 λένε "Θεέ μου, Χίο, 608 00:32:42,200 --> 00:32:45,720 την ανέβασες στο Instagram 609 00:32:45,800 --> 00:32:49,200 ή ήσουν σε περιοδικό με αυτήν την τσάντα και ξεπουλήθηκε". 610 00:32:49,280 --> 00:32:52,480 Φορέματα, αθλητικά, παπούτσια, κοσμήματα… 611 00:32:52,560 --> 00:32:53,400 Ναι. 612 00:32:53,480 --> 00:32:54,720 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ PESTANA CR7 613 00:32:59,880 --> 00:33:01,520 Καλώς ήρθατε στο Pestana. 614 00:33:01,600 --> 00:33:02,640 Ευχαριστώ. 615 00:33:10,160 --> 00:33:12,160 - Γεια σου, όμορφη. - Χαίρετε. 616 00:33:12,240 --> 00:33:15,000 - Πώς είσαι; - Είμαι καλά, ευχαριστώ. 617 00:33:15,080 --> 00:33:16,640 Λίγα λουλούδια για σένα. 618 00:33:17,720 --> 00:33:19,840 Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω… 619 00:33:19,920 --> 00:33:21,560 - Εγώ πιο πολύ. - …στη Μαδρίτη. 620 00:33:21,640 --> 00:33:23,120 Ευχαριστώ που με κάλεσες. 621 00:33:23,200 --> 00:33:25,880 Γνώρισα τον Αλί Καρούι στις Κάννες. 622 00:33:25,960 --> 00:33:29,640 Στο φεστιβάλ του 2018. 623 00:33:29,720 --> 00:33:30,640 Τον λάτρεψα. 624 00:33:30,720 --> 00:33:32,840 Μετά, με έντυσε 625 00:33:32,920 --> 00:33:35,240 όταν βραβεύτηκε ο Κριστιάνο στο Ντουμπάι. 626 00:33:35,320 --> 00:33:37,240 ΧΕΟΡΧΙΝΑΧΙΟ ΤΙ ΜΕΡΑ 627 00:33:37,320 --> 00:33:39,760 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ, ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ, ΓΙΑ ΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ 628 00:33:39,840 --> 00:33:41,840 Αυτό εννοώ. 629 00:33:41,920 --> 00:33:42,800 Αυτό… 630 00:33:44,280 --> 00:33:45,120 Ναι. 631 00:33:45,200 --> 00:33:46,560 Είσαι πανέμορφη. 632 00:33:46,640 --> 00:33:47,480 Είναι. 633 00:33:47,560 --> 00:33:49,880 - Δεν νομίζω. - Θα σκίσεις, μην ανησυχείς. 634 00:33:49,960 --> 00:33:52,920 Τα σχέδιά του ταιριάζουν πολύ σε κάθε τύπο σώματος. 635 00:33:53,000 --> 00:33:56,240 Από τα πολύ αδύνατα μέχρι τα πιο μεγάλα. 636 00:33:56,320 --> 00:33:57,960 Είναι τολμηρά. 637 00:33:58,040 --> 00:33:59,640 - Σόφι. - Τι τρέχει; 638 00:33:59,720 --> 00:34:01,080 Όλη η ομάδα. 639 00:34:01,160 --> 00:34:02,760 - Χαίρομαι που σε βλέπω. - Κι εγώ. 640 00:34:02,840 --> 00:34:04,960 - Μετά από τόσες φορές. - Ναι. 641 00:34:07,400 --> 00:34:10,720 - Λέω για κορσέ. - Ναι. 642 00:34:10,800 --> 00:34:12,760 Ναι, από μέσα θα ήταν ωραίος. 643 00:34:12,840 --> 00:34:14,160 Έτσι, ίσως. 644 00:34:14,240 --> 00:34:18,400 Έναν τέτοιο κορσέ. Μπορούμε να κάνουμε τη φούστα έτσι, αλλά χωρίς αυτό. 645 00:34:18,480 --> 00:34:21,520 Είναι σημαντικό να σε ξέρει ο σχεδιαστής, 646 00:34:23,080 --> 00:34:27,200 για να γλιτώνεις χρόνο όταν επιλέγεις ένα φόρεμα. 647 00:34:28,480 --> 00:34:30,200 Και να μπαίνεις κατευθείαν στο θέμα. 648 00:34:30,280 --> 00:34:33,960 Πιο μακρύ εδώ. Θυμάσαι. 649 00:34:34,040 --> 00:34:35,880 - Ναι. - Το πρώτο πρόβλημα. 650 00:34:37,720 --> 00:34:40,880 Είναι… Μέχρι εδώ… Είναι… 651 00:34:40,960 --> 00:34:43,600 - Μην ανησυχείς. - Μέχρι εδώ. 652 00:34:43,680 --> 00:34:46,880 - Ο κορσές θα είναι έτσι. - Ναι. 653 00:34:51,560 --> 00:34:55,360 Είναι τρελό. Είναι τρελό να τη βλέπω με τα φορέματά μου κάθε φορά. 654 00:34:55,440 --> 00:34:57,080 Σκίζει. 655 00:34:57,160 --> 00:34:58,880 Είναι 656 00:34:59,520 --> 00:35:03,760 μια από τις γυναίκες που σκίζει στο κόκκινο χαλί. 657 00:35:04,720 --> 00:35:07,120 Ναι, με ανοιχτή πλάτη. 658 00:35:07,200 --> 00:35:08,640 Με ανοιχτή πλάτη, ναι. 659 00:35:08,720 --> 00:35:11,320 Δεν είναι πολύ ανοιχτή. Ψηλόμεσο. 660 00:35:11,400 --> 00:35:14,280 - Έτσι. - Έξω όλα. Μην ανησυχείς. 661 00:35:15,160 --> 00:35:16,000 Μ' αρέσει. 662 00:35:16,080 --> 00:35:19,200 Με ξέρει και ξέρει ακριβώς τι μου αρέσει. 663 00:35:19,280 --> 00:35:20,760 Δεν προσπαθεί να με αλλάξει. 664 00:35:20,840 --> 00:35:22,160 Με κάνει να νιώθω σίγουρη. 665 00:35:22,240 --> 00:35:23,120 Το πράσινο; 666 00:35:23,200 --> 00:35:26,040 Το θέμα είναι ότι έφτιαξε πράσινο φόρεμα… 667 00:35:26,960 --> 00:35:27,920 Σαν… 668 00:35:28,880 --> 00:35:30,160 αυτό. Παρόμοιο. 669 00:35:30,240 --> 00:35:32,280 Και ποια το φορούσε; 670 00:35:32,360 --> 00:35:34,520 - Άγγελος της Victoria's Secret. - Ναι. 671 00:35:34,600 --> 00:35:38,680 Ήταν παρόμοιο, αυτό το χρώμα και το μοντέλο. Το φόρεμα. 672 00:35:38,760 --> 00:35:40,880 - Εντάξει. - Μπορούμε να το αλλάξουμε. 673 00:35:40,960 --> 00:35:42,080 Γι' αυτό θέλω… 674 00:35:42,160 --> 00:35:43,880 Στο κόκκινο χαλί, εντάξει. 675 00:35:43,960 --> 00:35:46,760 Ντύνεσαι διαφορετικά απ' το συνηθισμένο. 676 00:35:46,840 --> 00:35:48,880 Μα ούτε υπερβολική μπορείς να είσαι. 677 00:35:48,960 --> 00:35:50,840 - Είμαστε σίγουρες. - Μ' αρέσει. 678 00:35:51,440 --> 00:35:52,480 Έτσι νομίζω. 679 00:35:52,560 --> 00:35:53,800 Ή πράσινο. 680 00:35:55,640 --> 00:35:57,280 - Πράσινο. - Πράσινο; 681 00:35:58,680 --> 00:36:00,480 Ας πούμε χρυσό και πράσινο 682 00:36:00,560 --> 00:36:03,440 γιατί μπορεί να επιλέξει το χρυσό 683 00:36:03,520 --> 00:36:04,360 σε πέντε λεπτά. 684 00:36:04,440 --> 00:36:06,120 Όχι, νομίζω πράσινο. 685 00:36:06,200 --> 00:36:07,840 - Σίγουρα; - Ναι. 686 00:36:07,920 --> 00:36:08,960 Εντάξει. 687 00:36:09,040 --> 00:36:09,960 Θέλω λάμψη. 688 00:36:11,400 --> 00:36:15,600 Η συνεργασία με τη Χεορχίνα είναι υπέροχη. Είναι πάντα καλή και ευχάριστη. 689 00:36:15,680 --> 00:36:19,640 Όλοι οι σχεδιαστές, πιστεύω, ονειρεύονται να την ντύσουν. 690 00:36:19,720 --> 00:36:23,560 Χαίρομαι πολύ και είναι τιμή μου να δουλεύω μαζί της. 691 00:36:24,160 --> 00:36:25,600 ΧΕΟΡΧΙΝΑΧΙΟ 692 00:36:25,680 --> 00:36:30,720 ΤΙΜΗ ΜΟΥ ΠΟΥ ΒΡΕΘΗΚΑ ΣΤΑ ΒΡΑΒΕΙΑ SESDERMA ΧΘΕΣ ΒΡΑΔΥ 693 00:36:30,800 --> 00:36:32,040 Πώς σας φαίνεται; 694 00:36:32,960 --> 00:36:34,720 - Τέλειο. - Δείξε αυτό. 695 00:36:36,840 --> 00:36:38,240 Το πόδι από ζαμπόν. 696 00:36:39,200 --> 00:36:41,920 - Ξέρεις τι είναι το ζαμπόν; - Ναι. 697 00:36:42,000 --> 00:36:44,160 - Ιβηρικό ζαμπόν. - Ιβηρικό ζαμπόν. 698 00:36:44,680 --> 00:36:45,760 Είσαι τέλεια. 699 00:36:46,480 --> 00:36:48,600 Μην πλησιάζεις πολύ. Είναι κοντό φόρεμα. 700 00:36:49,720 --> 00:36:50,680 Έτσι. 701 00:36:50,760 --> 00:36:52,480 Επιμηκύνει την ομορφιά. 702 00:36:53,320 --> 00:36:54,960 Για τη Μαγιόρκα. 703 00:36:55,040 --> 00:36:56,280 Αυτό το καλοκαίρι. 704 00:36:56,360 --> 00:36:57,880 Είναι σεξοβόμβα. 705 00:36:57,960 --> 00:37:01,280 Είναι… Είναι τρελό πώς… Είναι πανέμορφη. 706 00:37:01,360 --> 00:37:02,880 Είναι σαν ντίβα. 707 00:37:14,400 --> 00:37:18,120 ΜΑΓΙΟΡΚΑ, ΙΣΠΑΝΙΑ 708 00:37:20,920 --> 00:37:24,160 Επιτέλους, μετά από έναν χρόνο κουραστικής δουλειάς, 709 00:37:24,240 --> 00:37:26,320 οι διακοπές μας ξεκινούν στη Μαγιόρκα. 710 00:37:26,400 --> 00:37:30,840 Όταν είμαστε σε διακοπές, κάνουμε ό,τι δεν κάνω εγώ μέσα στη σεζόν. 711 00:37:32,480 --> 00:37:33,680 Θέλω να ηρεμήσω. 712 00:37:33,760 --> 00:37:35,120 Κάνω 713 00:37:35,800 --> 00:37:36,720 ό,τι θέλω. 714 00:37:38,000 --> 00:37:39,560 Είμαι με αυτούς που αγαπώ 715 00:37:39,640 --> 00:37:42,480 και νιώθω ελεύθερος σαν πουλί. 716 00:37:42,560 --> 00:37:44,400 Κάνω ό,τι θέλω. 717 00:39:27,560 --> 00:39:32,560 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη