1 00:00:06,920 --> 00:00:09,880 EN REALITYSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,960 --> 00:00:13,880 FURSTENDÖMET MONACO 3 00:00:31,760 --> 00:00:33,200 Det är så vackert. 4 00:00:33,960 --> 00:00:37,560 Cris sa till mig: "Gio, båten är i Monaco. 5 00:00:37,640 --> 00:00:44,160 Ta med barnen i helgen om du vill. Ta med dina vänner." 6 00:00:44,240 --> 00:00:46,680 Så jag sa: "Okej." 7 00:00:46,760 --> 00:00:50,440 Jag skickade ett meddelande klockan ett på torsdag morgon. 8 00:00:51,080 --> 00:00:55,120 Till älsklingarna: "Hörni, vill ni göra nåt galet?" 9 00:00:55,200 --> 00:00:59,160 De var så taggade att de kom dit före mig. 10 00:00:59,240 --> 00:01:02,560 Hur galet är det att vi vid midnatt får ett meddelande: 11 00:01:02,640 --> 00:01:04,600 "Vill ni göra nåt galet? Monaco. 12 00:01:04,680 --> 00:01:07,640 Kom igen! Monaco idag, imorgon och i övermorgon." 13 00:01:07,720 --> 00:01:10,160 Jag är redo för Monaco dygnet runt. 14 00:01:10,240 --> 00:01:13,600 Med min syster, måste man alltid ha väskorna redo. 15 00:01:13,680 --> 00:01:16,600 - Man vet aldrig… - Blinkar man, missar man en fest. 16 00:01:16,680 --> 00:01:17,760 - Verkligen. - Sant. 17 00:01:17,840 --> 00:01:20,880 Älsklingsteamet är alltid redo. 18 00:01:22,080 --> 00:01:23,600 Vi är stammisarna. 19 00:01:23,680 --> 00:01:26,520 Jag presenterade Mamen och Elena för min syster. 20 00:01:26,600 --> 00:01:27,760 Sofía… 21 00:01:28,680 --> 00:01:30,800 Hon och Iván jobbade med min syster. 22 00:01:30,880 --> 00:01:33,680 Georgi har väl varit på Formel 1 med Cris? 23 00:01:34,280 --> 00:01:35,120 - Eller? - Ja. 24 00:01:35,200 --> 00:01:38,440 De var här förra året med… 25 00:01:38,520 --> 00:01:40,560 Hamilton. Cris och han är vänner. 26 00:01:40,640 --> 00:01:41,960 De var med Mercedes. 27 00:01:42,040 --> 00:01:43,920 Är det första gången för er? 28 00:01:44,000 --> 00:01:47,800 Självklart, älskling. Det är en unik möjlighet. 29 00:01:47,880 --> 00:01:50,480 Man kan aldrig planera med Georgina. 30 00:01:50,560 --> 00:01:55,560 Man vet aldrig var man vaknar upp, eller var man befinner sig nästa dag. 31 00:01:58,200 --> 00:01:59,760 - En geting. - Vad? 32 00:01:59,840 --> 00:02:01,840 Det sitter ett bi på väskan. 33 00:02:07,160 --> 00:02:09,200 - Blev du stucken? - Nej. 34 00:02:11,360 --> 00:02:13,480 Bina i Monaco är väldigt eleganta. 35 00:02:15,040 --> 00:02:16,960 De går direkt på guldet. 36 00:02:17,720 --> 00:02:20,200 Det bästa med att vara på en yacht, 37 00:02:20,280 --> 00:02:23,840 är att allt är på plats. Det är som ett andra hem. 38 00:02:23,920 --> 00:02:25,800 Jag kan glömma… 39 00:02:25,880 --> 00:02:28,760 Jag behöver inte packa nån väska. Allt finns där. 40 00:02:29,880 --> 00:02:32,120 Titta på dig! 41 00:02:32,760 --> 00:02:33,800 Mateo! 42 00:02:35,120 --> 00:02:38,200 Mina älsklingar! 43 00:02:38,280 --> 00:02:39,760 Prinsen! 44 00:02:39,840 --> 00:02:41,160 - Hej. - Vad gör ni? 45 00:02:41,240 --> 00:02:43,240 Hej, älskling. 46 00:02:43,960 --> 00:02:45,680 - Hej, hjärtat. - Min älskling! 47 00:02:46,160 --> 00:02:47,960 Hej, hjärtat. Raring. 48 00:02:48,040 --> 00:02:49,600 Hur mår ni, älsklingar? 49 00:02:50,640 --> 00:02:53,000 Är det inte min bebis! 50 00:02:53,080 --> 00:02:54,160 Hur mår du, Cris? 51 00:02:55,120 --> 00:02:56,000 Hur mår du? 52 00:02:56,080 --> 00:02:57,600 - Mateo. - Hur var resan? 53 00:02:57,680 --> 00:02:59,760 - Hur var resan, älskling? - Bra. 54 00:02:59,840 --> 00:03:01,320 - Du är vacker. - Bra. 55 00:03:01,400 --> 00:03:02,360 - Mateo. - Alana. 56 00:03:03,840 --> 00:03:06,320 Mina syskonbarn är allt för mig. 57 00:03:06,840 --> 00:03:11,480 De är det bästa jag har. Mitt hjärta smälter när jag ser dem. 58 00:03:11,560 --> 00:03:15,160 - Gillar du "bomman"? - Jag älskar "bomman". 59 00:03:15,240 --> 00:03:16,080 Inte jag. 60 00:03:16,160 --> 00:03:18,120 - Hördu… - Det finns en bebis. 61 00:03:18,200 --> 00:03:21,000 - Var? - Vänta. Visa naglarna. 62 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 Var är bebisen? 63 00:03:22,600 --> 00:03:24,680 Visa mig naglarna. 64 00:03:24,760 --> 00:03:27,360 Nu när Alana har sagt att det finns en bebis… 65 00:03:27,440 --> 00:03:29,600 - Det finns en bebis. - Vadå? 66 00:03:29,680 --> 00:03:31,000 Jag är gravid. 67 00:03:31,080 --> 00:03:32,280 Nej! 68 00:03:34,240 --> 00:03:35,080 Ursäkta? 69 00:03:35,160 --> 00:03:36,960 - Vi är gravida. - Nämen… 70 00:03:37,040 --> 00:03:40,760 Jag fick veta att Ivi var gravid, så snart när hon fick veta. 71 00:03:40,840 --> 00:03:44,920 Jag satt på första parkett. Jag fick se allas reaktioner. 72 00:03:45,000 --> 00:03:48,680 Men jag var inte redo. Jag visste inte att Ivi skulle berätta. 73 00:03:49,240 --> 00:03:50,360 Men jag visste, ja. 74 00:03:50,440 --> 00:03:52,440 Moster Ivi har en bebis i magen. 75 00:03:52,520 --> 00:03:55,040 - Det är fantastiskt! - Ja! 76 00:03:55,720 --> 00:03:57,240 Jag är så glad. 77 00:03:57,320 --> 00:03:58,320 Ja, älskling. 78 00:03:58,400 --> 00:04:00,680 - Grattis, tjejen. - Tack. 79 00:04:00,760 --> 00:04:04,080 Älsklingarna som främst var glada över att vara i Monaco, 80 00:04:04,160 --> 00:04:05,600 efter en lång natt… 81 00:04:05,680 --> 00:04:07,080 Tja, nyheterna… 82 00:04:08,160 --> 00:04:10,200 Jag vet inte vad det blir… 83 00:04:10,280 --> 00:04:12,160 - Visa händerna. - Vad tror du? 84 00:04:14,160 --> 00:04:16,400 - Det är en tjej. - En tjej? 85 00:04:16,480 --> 00:04:19,400 När man säger: "Visa händerna" och hon gör så här… 86 00:04:19,480 --> 00:04:23,440 De som gör så, får pojkar. Gör man så, blir det en tjej. 87 00:04:23,520 --> 00:04:26,720 Min syster gjorde så här. Så jag sa: "Få se." 88 00:04:26,800 --> 00:04:27,760 Det är en tjej. 89 00:04:27,840 --> 00:04:30,960 Jag gjorde "georgiologi"-testet. 90 00:04:33,840 --> 00:04:34,720 Den är tung. 91 00:04:34,800 --> 00:04:38,360 - Nej, det är skon… - Det är Cris sko. 92 00:04:41,720 --> 00:04:43,800 - Den hänger rakt. - Rakt. 93 00:04:43,880 --> 00:04:45,080 Ser ni? En tjej. 94 00:04:45,160 --> 00:04:46,480 Det är en tjej. 95 00:04:46,560 --> 00:04:47,480 Det stämmer. 96 00:04:47,560 --> 00:04:49,240 Det är "georgiologi". 97 00:04:49,320 --> 00:04:52,400 "Georgiologi" existerar och funkar. Det blir en tjej. 98 00:04:53,320 --> 00:04:54,960 Jag ska få en systerdotter. 99 00:04:57,120 --> 00:04:59,520 Jag är galen i dig… 100 00:04:59,600 --> 00:05:04,160 När vi fick veta att Ivi var gravid, satte vi på musik. 101 00:05:05,520 --> 00:05:08,360 För att fira. Mina barn firar med att dansa. 102 00:05:20,080 --> 00:05:23,280 Tanken bakom "älsklingarna" är att Georgi alltid säger "älskling". 103 00:05:23,360 --> 00:05:25,600 - Hon säger "älskling". - Hon är charmig. 104 00:05:25,680 --> 00:05:27,440 "Älskling, vad gör du?" 105 00:05:27,520 --> 00:05:32,160 Hon kallar oss alla "älskling". Det är så kärleksfullt och gulligt. 106 00:05:32,240 --> 00:05:33,920 Nu är vi "älsklingarna". 107 00:05:34,000 --> 00:05:36,360 Det är otroligt så länge sen det är. 108 00:05:36,440 --> 00:05:38,960 Alla timmarna på bussen på väg till jobbet. 109 00:05:39,040 --> 00:05:40,640 Vilken buss? När var det? 110 00:05:41,160 --> 00:05:43,920 När jag kom till Madrid och träffade Iván. 111 00:05:44,440 --> 00:05:45,800 Du hade mycket fritid. 112 00:05:45,880 --> 00:05:48,200 - Du grät på tåget. - Ja, jag grät mycket. 113 00:05:48,280 --> 00:05:50,600 Jag var vilse i Madrid. Det var hemskt. 114 00:05:50,680 --> 00:05:52,120 Den första jag träffade… 115 00:05:53,040 --> 00:05:54,760 …i Madrid var Ivancico. 116 00:05:54,840 --> 00:05:57,080 Vi jobbade på Massimo Dutti. 117 00:05:57,160 --> 00:06:00,080 Han pluggade och vi jobbade tillsammans. 118 00:06:00,840 --> 00:06:06,600 När han bestämde sig för att sluta, blev jag förkrossad. 119 00:06:06,680 --> 00:06:08,720 Vad hände på tunnelbanan? 120 00:06:09,360 --> 00:06:11,360 - Håll käften. - Du svalde en fis. 121 00:06:11,440 --> 00:06:12,880 Berätta inte det. 122 00:06:12,960 --> 00:06:15,120 - Kom igen! - Berätta historien. 123 00:06:15,200 --> 00:06:18,400 Vi var på tunnelbanan och plötsligt… 124 00:06:18,480 --> 00:06:20,720 - Hon måste berätta. - Jag var… 125 00:06:20,800 --> 00:06:24,080 Vi var nya i Madrid. Vi visste inte hur folk var. 126 00:06:24,160 --> 00:06:25,360 En äldre man… 127 00:06:26,400 --> 00:06:28,720 …stod framför min syster. Jag var bakom. 128 00:06:28,800 --> 00:06:32,960 Mannens bak och mitt ansikte, och han… 129 00:06:35,080 --> 00:06:37,720 Nej, det var inte så han gjorde. 130 00:06:38,440 --> 00:06:40,720 - Det var intensivt. - Och min syster… 131 00:06:41,720 --> 00:06:43,120 Min systers hår liksom… 132 00:06:44,400 --> 00:06:45,960 Helt chockad. 133 00:06:46,040 --> 00:06:49,400 Mannen vände sig om och stirrade på oss. 134 00:06:49,480 --> 00:06:51,040 Som om ni hade gjort det. 135 00:06:51,120 --> 00:06:53,200 "Sir, sätt på locket på din rumpa!" 136 00:06:54,360 --> 00:06:55,360 Galenskaper. 137 00:06:55,440 --> 00:06:58,880 Folk tror nog att hon är seriös, 138 00:06:58,960 --> 00:07:02,760 att hon älskar att visa upp sig, men hon är en vanlig tjej. 139 00:07:02,840 --> 00:07:06,520 Hon älskar att äta och skratta. Hon älskar… Jag vet inte… 140 00:07:06,600 --> 00:07:09,840 …att ha kul, prata och umgås. 141 00:07:11,280 --> 00:07:16,880 Vi pratar inte så mycket om det, men folk frågar alltid: "Hur är Georgina?" 142 00:07:16,960 --> 00:07:19,480 Har hon förändrats?" "Nej, hon är likadan." 143 00:07:19,560 --> 00:07:21,120 Jag får gåshud. 144 00:07:21,200 --> 00:07:23,880 - Det är sant, hon är densamma. - Det är sant. 145 00:07:23,960 --> 00:07:26,960 Det som verkligen gör henne lycklig är familjen. 146 00:07:27,040 --> 00:07:29,040 Att umgås med nära och kära. 147 00:07:29,120 --> 00:07:35,240 Hon är den sortens person som gör vänner till familj. 148 00:07:35,320 --> 00:07:38,200 Det är sant att när man är en publik person, 149 00:07:38,960 --> 00:07:40,720 tror alla att de har… 150 00:07:40,800 --> 00:07:43,400 - Rätt att… - …rätt till en åsikt. 151 00:07:43,480 --> 00:07:47,640 De kan ha en åsikt. De tror att de känner dig, men det gör de inte. 152 00:07:47,720 --> 00:07:49,520 - Precis. - Folk vet allt om dig. 153 00:07:49,600 --> 00:07:50,720 Det förvånar mig. 154 00:07:50,800 --> 00:07:53,760 Det är som om de vet mer om oss än vi själva. 155 00:07:53,840 --> 00:07:56,440 De vet inte så mycket eftersom vi… 156 00:07:56,520 --> 00:07:58,960 Jag inte öppen till 100 %. 157 00:07:59,040 --> 00:07:59,880 - Sant. - Exakt. 158 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 Det var svårt i början. 159 00:08:02,040 --> 00:08:05,240 Jag blev irriterad över att jag inte fick säga mitt. 160 00:08:05,320 --> 00:08:09,600 Typ: "Fasen vad folk pratar. Jag vill berätta min version." 161 00:08:09,680 --> 00:08:11,240 Det vore väl rättvist? 162 00:08:12,440 --> 00:08:13,520 Men… 163 00:08:13,600 --> 00:08:17,240 …vem som helst kan sprida falska nyheter. 164 00:08:17,320 --> 00:08:20,200 Jag kan inte förneka allt, man kan inte leva så. 165 00:08:20,280 --> 00:08:23,640 Så jag släppte det, och så var det med det. 166 00:08:23,720 --> 00:08:27,480 Jag får faktiskt inte så mycket kritik. 167 00:08:29,080 --> 00:08:32,680 Jag minns en gång när pressen sa att du var gravid. 168 00:08:32,760 --> 00:08:35,560 Vi skulle träffas i Madrid. 169 00:08:35,640 --> 00:08:40,360 - Jag sa: "Jag trodde att du var gravid." - Hur länge varade min elefantgraviditet? 170 00:08:40,440 --> 00:08:41,600 - Fyra år? - Ja. 171 00:08:41,680 --> 00:08:46,360 Så länge ni som är viktiga för mig, älskar mig… Resten spelar ingen roll. 172 00:08:46,440 --> 00:08:48,920 Gio är kul. 173 00:08:49,000 --> 00:08:52,840 Hon är generös, artig, respektfull. 174 00:08:52,920 --> 00:08:57,920 Hon älskar sin familj och hon är en väldigt lojal vän. 175 00:08:58,000 --> 00:09:02,200 Jag minns en gång, när jag kom ut från en match på Bernabéu. 176 00:09:02,280 --> 00:09:06,640 Alla ropade: "Georgina, en bild!" Det var efter en match. 177 00:09:06,720 --> 00:09:09,160 De ropade när jag korsade gatan… 178 00:09:09,240 --> 00:09:13,480 …och en ruffig tjej passerade med en liter öl i handen. 179 00:09:13,560 --> 00:09:19,800 "Vad är grejen med Georgina? Hon sålde väskor för fem minuter sen." 180 00:09:19,880 --> 00:09:24,760 Jag tänkte säga: "Men hördu, tjejen!" 181 00:09:24,840 --> 00:09:28,960 Jag tänkte säga: "Jag sålde väskor, nu köper jag dem. 182 00:09:29,800 --> 00:09:30,920 Skaffa ett liv." 183 00:09:31,720 --> 00:09:36,960 Det är härligt att vara vän med Georgina. Det är som att ha en vanlig vän… 184 00:09:37,760 --> 00:09:40,680 …men hon har möjligheter som andra inte har. 185 00:09:41,600 --> 00:09:43,800 Hon är en vän med superkrafter. 186 00:09:54,560 --> 00:09:56,480 - Hej, älsklingar. - Okej… 187 00:09:56,560 --> 00:09:59,200 - God morgon. - God morgon. Hur är läget? 188 00:09:59,280 --> 00:10:04,320 Jag gjorde kaffet som jag dricker mitt. Jag vet att ni gillar cortado. 189 00:10:04,400 --> 00:10:06,960 Vaknade du så där? Herregud. 190 00:10:07,040 --> 00:10:09,480 - Menar du oss? - Nej! 191 00:10:10,800 --> 00:10:12,040 Herregud! 192 00:10:12,120 --> 00:10:14,720 - Jag sov så dåligt. - Jaså? 193 00:10:14,800 --> 00:10:17,520 Behöver ni nåt mer? Jag gjorde som jag brukar. 194 00:10:17,600 --> 00:10:20,520 Snabbkaffe med hett vatten och kall havremjölk. 195 00:10:20,600 --> 00:10:21,960 Okej, perfekt. 196 00:10:22,040 --> 00:10:23,720 - Vill du värma på det? - Nej. 197 00:10:23,800 --> 00:10:27,640 Jag badar bebisarna, duschar och så vi går till Ferrari-stallet. 198 00:10:27,720 --> 00:10:31,640 Jag är bjuden på lunch med John, Ferraris ägare. 199 00:10:31,720 --> 00:10:34,360 - Ferraris ägare? - Tjusigt värre. 200 00:10:34,440 --> 00:10:37,080 Inget överraskar mig längre. 201 00:10:37,160 --> 00:10:39,360 Jag vet inte vem Ferrari-killen är. 202 00:10:39,440 --> 00:10:40,840 Så… 203 00:10:40,920 --> 00:10:44,520 Jag bryr mig inte om hon träffar honom. Jag vill inte ljuga. 204 00:10:45,520 --> 00:10:48,120 - Júnior följer med. Sofi, vill du? - Visst. 205 00:10:48,200 --> 00:10:51,200 Vi tar bilder, tittar runt… 206 00:10:51,280 --> 00:10:53,000 Vi önskar Ferrari lycka till. 207 00:10:53,080 --> 00:10:56,600 - Vi ger dem tur. - Idag hejar jag på Ferrari. 208 00:10:56,680 --> 00:11:00,640 - Jag gillar Mercedes på grund av Hamilton. - Ja. 209 00:11:00,720 --> 00:11:03,800 Ni är väl nära vän med Hamilton, eller hur? 210 00:11:04,480 --> 00:11:06,480 - Cris. Ja, han gillar honom. - Ja. 211 00:11:06,560 --> 00:11:10,800 Jag var här för första gången för tre år sen efter röda mattan i Cannes. 212 00:11:10,880 --> 00:11:15,880 Cristiano väntade på mig i Monaco och det var dags för Formel 1. 213 00:11:15,960 --> 00:11:20,560 Vi gick till stallet. Vi var med Hamilton. Vi fick se bilarna 214 00:11:20,640 --> 00:11:24,280 och ta in den magiska atmosfären och spänningen. 215 00:11:24,360 --> 00:11:26,120 God morgon. 216 00:11:26,200 --> 00:11:28,880 - God morgon. - Hej. 217 00:11:28,960 --> 00:11:30,840 Jag har nåt åt dig. 218 00:11:30,920 --> 00:11:33,600 - Nämen. - Nåt från älsklingarna. 219 00:11:33,680 --> 00:11:35,440 - Få se. - Nämen… 220 00:11:35,520 --> 00:11:36,600 Titta, en present. 221 00:11:36,680 --> 00:11:38,960 - Det är till mamma. - Det är till mamma. 222 00:11:39,040 --> 00:11:41,680 - Du kommer att älska den, men… - Vad är det? 223 00:11:41,760 --> 00:11:43,240 En present! 224 00:11:43,320 --> 00:11:45,960 - Är den till dig? - Ja, hjärtat. 225 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 Till mamma. 226 00:11:48,120 --> 00:11:50,560 - Få se. Jag öppnar den åt dig. - Vi får se. 227 00:11:51,240 --> 00:11:52,840 Öppna den för mig. 228 00:11:52,920 --> 00:11:55,040 Mateo kan verkligen öppna presenter. 229 00:11:55,120 --> 00:11:57,480 Mateo är expert på att öppna presenter. 230 00:12:00,080 --> 00:12:01,520 En tackpresent. 231 00:12:01,600 --> 00:12:03,280 - Akta, tappa den inte. - Okej. 232 00:12:03,360 --> 00:12:05,520 - Och till mig? - Nu är det du. 233 00:12:05,600 --> 00:12:08,520 - Den är till alla. - Titta! 234 00:12:08,600 --> 00:12:10,960 Halsbandet mamma ville ha. 235 00:12:11,480 --> 00:12:13,040 Vänta, ha inte sönder det. 236 00:12:13,120 --> 00:12:15,440 Vi har letat i ett och ett halvt år. 237 00:12:15,520 --> 00:12:18,720 - Ett och ett halvt år. - Jag ska kalla det Monaco. 238 00:12:18,800 --> 00:12:20,800 Bra! 239 00:12:21,400 --> 00:12:23,520 - Hon strålar. - Jag bär det idag. 240 00:12:23,600 --> 00:12:25,520 Älsklingarna gav mig 241 00:12:25,600 --> 00:12:29,840 en guldkedja som jag har letat efter i ett och ett halvt år. 242 00:12:29,920 --> 00:12:33,800 Jag har drivit min syster till vansinne: "Jag vill ha ett." 243 00:12:33,880 --> 00:12:36,640 Min vän Mamen, som har jobbat med smycken: 244 00:12:36,720 --> 00:12:41,200 "Hjälp mig att hitta det." Till Elena: "Reser du och ser…" 245 00:12:41,280 --> 00:12:46,080 Till slut lyckades min syster hitta det och de köpte det åt mig. 246 00:12:46,160 --> 00:12:47,880 För fler år i Monaco, okej? 247 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 - Visst! - Självklart. 248 00:12:50,040 --> 00:12:51,040 Med mjölk. 249 00:12:51,120 --> 00:12:53,200 Med såna här halsband, tar jag med allihop. 250 00:12:53,280 --> 00:12:55,440 Överdriv inte, okej. 251 00:12:55,520 --> 00:12:58,120 En present som tack för Monaco. 252 00:12:58,720 --> 00:13:01,280 - Tack, älskling. - Tack, hörni. 253 00:13:01,360 --> 00:13:03,120 Du har också fått nåt. 254 00:13:24,240 --> 00:13:25,560 Drottningar! 255 00:13:26,480 --> 00:13:28,440 Drottningen av Monacos hav. 256 00:13:32,240 --> 00:13:34,200 John Elkann äger Ferrari. 257 00:13:34,280 --> 00:13:36,920 Han är god vän med Cristiano. 258 00:13:37,000 --> 00:13:40,080 Cristiano beundrar honom, och han beundrar Cristiano. 259 00:13:40,160 --> 00:13:45,000 Vi fick chans att besöka dem med Cristianito 260 00:13:45,080 --> 00:13:47,960 och få uppleva spänningen och nerven. 261 00:13:56,840 --> 00:13:59,240 Ni kan inte föreställa er ljudet. 262 00:13:59,800 --> 00:14:01,120 Det är en annan värld. 263 00:14:01,200 --> 00:14:02,400 Fullständigt… 264 00:14:03,920 --> 00:14:07,520 …annorlunda än världen vi lever i. 265 00:14:08,280 --> 00:14:09,640 Jag älskar det. 266 00:14:16,000 --> 00:14:17,400 Ingen var där. 267 00:14:18,040 --> 00:14:22,080 Ingen, bara ägaren med sina tre barn och ett par till. 268 00:14:22,160 --> 00:14:24,880 - John Elkanns vänner? - Ja, de presenterade oss. 269 00:14:24,960 --> 00:14:28,120 De var med prinsessan som är hans svägerska. 270 00:14:28,200 --> 00:14:30,520 Och prinsen. Vad heter han? 271 00:14:30,600 --> 00:14:31,920 Beatrice Borromeo… 272 00:14:32,000 --> 00:14:34,200 - Beatrice Borromeo. - Pierre Casiraghi. 273 00:14:34,280 --> 00:14:36,200 De sa inte att de var där. 274 00:14:36,280 --> 00:14:38,600 - Hon är hans svägerska. - Hans svägerska? 275 00:14:39,280 --> 00:14:41,400 Han sa: "Min fru och min svägerska." 276 00:14:41,480 --> 00:14:45,280 Det var en prins där, va? John Elkanns svägerska. 277 00:14:45,360 --> 00:14:48,840 - Prinsessan och Pierre Casiraghi. - Vem är prinsen? 278 00:14:48,920 --> 00:14:51,000 - Andrea eller… - De är bröder. 279 00:14:51,080 --> 00:14:52,920 - Är de… - Är de bröder? 280 00:14:53,000 --> 00:14:56,680 - Andrea och Pierre är bröder. - Han sa: Min svägerskas man." 281 00:14:58,040 --> 00:14:59,320 Så, han… 282 00:15:00,000 --> 00:15:01,480 Jag vet inte vem han är. 283 00:15:01,560 --> 00:15:04,440 Vi frågade vem som skulle vara där. 284 00:15:04,520 --> 00:15:07,240 Det var alltså två prinsar och prinsessans man. 285 00:15:07,320 --> 00:15:08,840 Han är också en prins. 286 00:15:09,760 --> 00:15:12,160 De är inte bröder. Han är maken. 287 00:15:12,240 --> 00:15:15,680 Det var ett jävla släktträd. 288 00:15:16,640 --> 00:15:19,600 Och stackars mig från Jaca, helt jävla oförstående. 289 00:15:19,680 --> 00:15:22,000 Prinsessan. Jag sa bara: "Hallå, hej." 290 00:15:22,480 --> 00:15:23,800 Det spelar ingen roll. 291 00:15:25,840 --> 00:15:26,920 Jag var förvirrad. 292 00:15:27,000 --> 00:15:30,280 Vi hade på oss keps och t-shirt och de hade kostym… 293 00:15:30,360 --> 00:15:31,960 Vi var liksom… 294 00:15:33,320 --> 00:15:36,280 De måste ha tänkt: "Vad är det där för galningar?" 295 00:15:41,160 --> 00:15:42,880 Beatrice, jag ber dig. 296 00:15:42,960 --> 00:15:45,280 Låt mig få bjuda hem dig på lunch. 297 00:15:51,920 --> 00:15:53,680 - Jag är på väg ner. - Mamma. 298 00:15:54,560 --> 00:15:57,400 Var är min kram? Nu tar vi den. 299 00:15:57,480 --> 00:16:00,320 Mina fina älsklingar. 300 00:16:07,400 --> 00:16:09,400 Här, ta en titt. 301 00:16:10,640 --> 00:16:12,560 Titta, det är pappa. 302 00:16:13,360 --> 00:16:14,560 Älskling. 303 00:16:15,480 --> 00:16:16,320 Hur mår du? 304 00:16:16,400 --> 00:16:18,240 Bra. Vi är tillbaka. 305 00:16:18,320 --> 00:16:21,360 Jag gick till Ferrari med Cris och Sofía. 306 00:16:21,440 --> 00:16:22,520 Hur gick det? 307 00:16:22,600 --> 00:16:24,760 Underbart. Allt är jättefint. 308 00:16:26,200 --> 00:16:28,880 Man kände spänningen. Herregud. 309 00:16:30,280 --> 00:16:32,720 - Visst. - Adrenalinet flödade. De kör nu. 310 00:16:32,800 --> 00:16:33,960 Pappa. 311 00:16:35,200 --> 00:16:37,320 - Hade du kul? - Ja. 312 00:16:38,720 --> 00:16:40,640 Vi är lite splittrade. 313 00:16:42,520 --> 00:16:44,240 - Jaså? - Pappa! 314 00:16:45,440 --> 00:16:46,840 Hur mår mina hjärtan? 315 00:16:48,080 --> 00:16:50,120 Vem satte på dig det? 316 00:16:50,200 --> 00:16:51,280 Hej, snygging. 317 00:16:51,960 --> 00:16:53,000 Mamma gjorde det. 318 00:16:53,080 --> 00:16:56,480 När Cristiano och jag är isär på grund av jobbet, 319 00:16:56,560 --> 00:16:58,120 särskilt med landslaget… 320 00:16:58,200 --> 00:16:59,680 Tack vara tekniken… 321 00:17:00,600 --> 00:17:04,480 …jag saknar honom, men det känns som om han är nära. 322 00:17:04,560 --> 00:17:06,480 Vi ringer varandra på FaceTime. 323 00:17:07,040 --> 00:17:10,680 Med barnen. Medan vi äter lunch och middag. 324 00:17:10,760 --> 00:17:12,960 Vem såg vi? Han som ser ut som… 325 00:17:13,040 --> 00:17:17,640 Jag såg Norris, Leclerc och Sainz. 326 00:17:19,280 --> 00:17:21,520 - Tyckte du om det? - Det var häftigt. 327 00:17:22,200 --> 00:17:23,400 Ljudet var som… 328 00:17:24,920 --> 00:17:26,920 Så där, motorerna. 329 00:17:28,280 --> 00:17:29,440 - Eller hur? - Ja. 330 00:17:30,040 --> 00:17:31,600 Ska du titta på racet? 331 00:17:32,480 --> 00:17:34,040 Jag ska sova först. 332 00:17:34,120 --> 00:17:37,560 Okej. Lycka till. 333 00:17:37,640 --> 00:17:39,640 - Lycka till. Puss. - Tack. Vi hörs. 334 00:17:39,720 --> 00:17:41,160 - Okej, puss. - Lycka till. 335 00:17:41,240 --> 00:17:42,360 - Hej då. - Hej då. 336 00:17:42,440 --> 00:17:46,360 För mig är mamman det allra viktigaste. 337 00:17:46,440 --> 00:17:48,400 Eftersom vi har fyra barn, 338 00:17:48,480 --> 00:17:51,160 är hon själva grunden. 339 00:17:57,280 --> 00:18:00,800 Det är synd att Leclerc ligger femma. 340 00:18:00,880 --> 00:18:02,200 Jag vet. Det är synd. 341 00:18:02,280 --> 00:18:05,080 Igår vann han. Synd för honom. 342 00:18:05,160 --> 00:18:07,840 - De åker så fort. - Det är helt otroligt. 343 00:18:09,560 --> 00:18:12,480 Det är omöjligt att köra om på den här banan. 344 00:18:13,240 --> 00:18:16,680 När man tittar på Formel 1 från en yacht, 345 00:18:17,600 --> 00:18:21,680 tittar man på en skärm, för att bilarna kör så fort. 346 00:18:21,760 --> 00:18:23,120 Man hinner inte se 347 00:18:24,080 --> 00:18:26,560 vem som kör förbi. 348 00:18:27,240 --> 00:18:28,440 Det är otroligt. 349 00:18:28,520 --> 00:18:29,600 Titta på Sainz. 350 00:18:30,560 --> 00:18:31,440 Så snabb. 351 00:18:31,520 --> 00:18:33,120 - Ja? - Det går bra för honom. 352 00:18:33,800 --> 00:18:34,880 Han ligger tvåa. 353 00:18:34,960 --> 00:18:36,640 Evis, vill du lägga dig här? 354 00:18:36,720 --> 00:18:41,600 Det enda… Det är en spännande upplevelse på grund av ljudet, 355 00:18:42,640 --> 00:18:44,240 och bilarnas hastighet. 356 00:18:44,320 --> 00:18:46,320 Ferrari är tvåa. 357 00:18:47,760 --> 00:18:49,760 Titta! Carlos. 358 00:18:49,840 --> 00:18:51,840 Carlos! 359 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Bravo, Ferrari! Kom igen. 360 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 Spanien! 361 00:18:57,040 --> 00:18:58,960 Sen börjar båtarna tuta. 362 00:19:05,360 --> 00:19:06,480 Spektakulärt. 363 00:19:07,040 --> 00:19:08,960 Alla är helt galna av lycka. 364 00:19:09,040 --> 00:19:10,080 Fantastiskt. 365 00:19:10,160 --> 00:19:13,840 Det är otroligt vad bra man mår av att umgås med vänner. 366 00:19:17,080 --> 00:19:18,640 Carlos! 367 00:19:18,720 --> 00:19:20,280 Carlos! 368 00:19:30,640 --> 00:19:34,240 TURIN, ITALIEN 369 00:19:54,720 --> 00:19:55,840 Älskling. 370 00:19:56,360 --> 00:19:57,520 Hej, älskling. 371 00:19:59,040 --> 00:20:00,520 - Ser du mig? - Vad händer? 372 00:20:00,600 --> 00:20:03,600 Jag rengör väskorna. 373 00:20:04,880 --> 00:20:06,680 De har massa fingeravtryck. 374 00:20:06,760 --> 00:20:09,080 Och så packar jag. 375 00:20:11,240 --> 00:20:16,280 För semestern, och för några evenemang i Madrid. 376 00:20:16,360 --> 00:20:17,560 Snälla. 377 00:20:17,640 --> 00:20:20,360 Jag har älskat mode sen jag var liten. 378 00:20:20,440 --> 00:20:23,800 Jag har alltid lagt märke till allas klänningar. 379 00:20:23,880 --> 00:20:27,640 När jag kom till Madrid, började jag jobba på Massimo Dutti. 380 00:20:27,720 --> 00:20:29,000 Senare på Gucci. 381 00:20:29,080 --> 00:20:33,600 Jag blev mer och mer intresserad. Jag levde med mode och förstod mig på det. 382 00:20:34,280 --> 00:20:35,400 Okej. Få se. 383 00:20:35,480 --> 00:20:38,040 Den vackra, grå kavajen du köpte… 384 00:20:38,600 --> 00:20:39,640 …och byxorna… 385 00:20:40,400 --> 00:20:41,960 Du menar den från Balmain? 386 00:20:43,280 --> 00:20:44,160 Den här? 387 00:20:49,440 --> 00:20:52,640 Wifit i det här huset är uselt. 388 00:20:54,600 --> 00:20:58,200 Fyra routrar i huset och det jäkla wifit funkar aldrig. 389 00:21:01,760 --> 00:21:03,840 - Älskling. - Hej. 390 00:21:03,920 --> 00:21:07,800 Tjugo routrar i huset och telefonen kopplar ifrån. 391 00:21:08,760 --> 00:21:10,120 Seriöst. 392 00:21:10,640 --> 00:21:13,600 Du har otur med tekniken vart du än är. 393 00:21:13,680 --> 00:21:14,520 Ja. 394 00:21:14,600 --> 00:21:20,280 Jag tar klänningen som jag köpte i Monaco, den pistaschgröna. 395 00:21:20,360 --> 00:21:21,480 Den här. 396 00:21:22,080 --> 00:21:22,920 Få se. 397 00:21:24,320 --> 00:21:25,440 Ja, helt klart. 398 00:21:25,520 --> 00:21:27,040 Väldigt somrig och sexig. 399 00:21:28,120 --> 00:21:29,800 Underbar. Godkänd. 400 00:21:29,880 --> 00:21:33,920 Vi har ringts mycket på sistone för att få ordning på garderoben. 401 00:21:34,000 --> 00:21:37,320 Typ: "Minns du var vi köpte den här?" 402 00:21:37,400 --> 00:21:40,280 Titta hur bra den passar med den gula väskan. 403 00:21:40,360 --> 00:21:42,080 - Ja. - Underbar. 404 00:21:42,160 --> 00:21:45,680 Jag älskar Hermès, Gucci och Prada. Det feminina. 405 00:21:45,760 --> 00:21:47,800 Gillar du den här Prada-väskan? 406 00:21:48,320 --> 00:21:50,760 Jag har också kusinen från Prada. 407 00:21:50,840 --> 00:21:52,560 Den har en liten kedja. 408 00:21:54,880 --> 00:21:57,040 - Jag gillar den bättre. - Jaså? 409 00:21:57,120 --> 00:22:01,200 Jag älskar Louis Vuitton och Inditex. 410 00:22:01,280 --> 00:22:02,520 Jag älskar Decathlon. 411 00:22:04,040 --> 00:22:05,640 Jag älskar Nike. 412 00:22:05,720 --> 00:22:08,400 Jag älskar Mayoral. Jag älskar alla märken. 413 00:22:09,600 --> 00:22:10,960 Din första bebis. 414 00:22:11,040 --> 00:22:11,920 Den första… 415 00:22:13,800 --> 00:22:15,040 …Hermès jag ägde. 416 00:22:17,160 --> 00:22:18,840 Cris gav mig den i julklapp. 417 00:22:18,920 --> 00:22:20,440 Jag blev helt paff. 418 00:22:20,520 --> 00:22:23,960 Det som verkligen gjorde mig paff mer än… 419 00:22:24,040 --> 00:22:28,920 …själva väskan, är hur svårt det är att få ta i en Hermès. 420 00:22:30,280 --> 00:22:32,120 Okej, skor. 421 00:22:32,200 --> 00:22:34,760 De rosa skorna är ett måste. 422 00:22:34,840 --> 00:22:37,040 - De här? - Man kan dö för dem. 423 00:22:37,120 --> 00:22:38,480 Jag tar jeans. 424 00:22:38,560 --> 00:22:41,600 Jag stjäl inte deras föreställning med en klänning. 425 00:22:41,680 --> 00:22:44,520 Jag tar dem i alla färger jag har. 426 00:22:44,600 --> 00:22:47,920 Jag älskar sneakers. Jag gillar att bära platta skor. 427 00:22:48,000 --> 00:22:51,560 Jag älskar högklackade skor, väskor och klänningar. 428 00:22:51,640 --> 00:22:53,320 Jag har precis köpt nya. 429 00:22:55,800 --> 00:22:57,000 Från Le Silla. 430 00:22:57,080 --> 00:22:58,040 Förresten, 431 00:22:58,920 --> 00:23:00,240 det låg ett kort… 432 00:23:01,440 --> 00:23:02,600 …i kartongen… 433 00:23:03,720 --> 00:23:06,600 …från Le Silla. Jag såg att jag var på det. 434 00:23:06,680 --> 00:23:07,560 Titta. 435 00:23:08,800 --> 00:23:09,760 Det är jag. 436 00:23:09,840 --> 00:23:11,440 Wow, är det i Venedig? 437 00:23:11,520 --> 00:23:12,720 Eller i Cannes? Var? 438 00:23:12,800 --> 00:23:14,800 Det var i Venedig förra året. 439 00:23:14,880 --> 00:23:17,080 - Så häftigt. - I den svarta klänningen. 440 00:23:17,160 --> 00:23:20,400 Det var dagen jag träffade Almodóvar. 441 00:23:20,480 --> 00:23:21,920 Jag har min egen stil. 442 00:23:22,000 --> 00:23:25,720 De har försökt ändra min stil många gånger. De vill att jag bär… 443 00:23:25,800 --> 00:23:29,520 Är det inte jag, blir det inget. Jag vill inte känna mig osäker. 444 00:23:29,600 --> 00:23:35,320 Jag älskar de där med högt skaft, du vet vilka jag menar, Jordan med Dior. 445 00:23:35,960 --> 00:23:37,200 De här? 446 00:23:37,280 --> 00:23:38,480 De där, ja. 447 00:23:39,000 --> 00:23:43,720 Jag vill inte använda dem för mycket. Jag vill att barnen ska ha dem. 448 00:23:43,800 --> 00:23:46,480 Jag älskar den här looken… 449 00:23:49,280 --> 00:23:51,400 Allt i ett mönster. Som en jumpsuit. 450 00:23:52,160 --> 00:23:54,120 Ihop med de genomskinliga skorna. 451 00:23:54,200 --> 00:23:58,480 Jag älskar att mixa en joggingdräkt för fem euro 452 00:23:58,560 --> 00:24:00,360 med en fantastisk väska. 453 00:24:00,440 --> 00:24:02,080 Eller fantastiska skor. 454 00:24:02,160 --> 00:24:05,480 Jag älskar att mixa. Jag älskar smycken med joggingdräkt. 455 00:24:05,560 --> 00:24:09,800 Vissa förstår inte, men de kommer att göra det. 456 00:24:14,480 --> 00:24:16,800 Jag har joggingdräkt på mig varje dag. 457 00:24:16,880 --> 00:24:18,800 Jag älskar att vara bekväm. 458 00:24:18,880 --> 00:24:21,560 Jag är väldigt effektiv på det sättet. 459 00:24:21,640 --> 00:24:24,560 Jag klär mig bekvämt, så att jag kan gå ut snabbt. 460 00:24:26,760 --> 00:24:29,400 Mina barn smutsar ner mig, så… 461 00:24:30,480 --> 00:24:32,680 Jag åker ändå med dem till skolan. 462 00:24:34,520 --> 00:24:37,960 Jag använder inte jeans, för bekvämlighetens skull. 463 00:24:38,040 --> 00:24:40,720 Jag kanske måste gunga, åka rutschkana, 464 00:24:40,800 --> 00:24:44,200 knäböja, sätta mig i trädgården, eller nåt sånt… 465 00:24:46,080 --> 00:24:46,960 Hej. 466 00:24:50,200 --> 00:24:51,440 Hej. 467 00:24:51,520 --> 00:24:53,080 Mina hjärtan. 468 00:24:53,640 --> 00:24:55,000 Mina hjärtan. 469 00:24:55,080 --> 00:24:57,000 - Hej. - Hej, Kevin. 470 00:24:57,080 --> 00:24:58,920 Hur mår du? 471 00:24:59,520 --> 00:25:03,320 Att vara mamma innebär att man är orolig dygnet runt. 472 00:25:04,240 --> 00:25:08,240 Jag tänker alltid på samma sak - mina barn. 473 00:25:08,320 --> 00:25:09,920 De är allt för mig. 474 00:25:10,000 --> 00:25:11,400 Nu åker vi. 475 00:25:12,400 --> 00:25:13,600 Vi åker och äter. 476 00:25:13,680 --> 00:25:16,480 Vi ska skriva ner vad ni vill äta, okej? 477 00:25:17,200 --> 00:25:18,480 Kom igen. 478 00:25:18,560 --> 00:25:20,160 Gråt inte. Kom igen. 479 00:25:21,080 --> 00:25:26,600 Som flicka, hade jag stark modersinstinkt. 480 00:25:26,680 --> 00:25:29,280 Jag var moderlig och hade Baby Born-dockor. 481 00:25:29,360 --> 00:25:32,880 Innan skolan städade jag det lilla köket och spjälsängarna. 482 00:25:32,960 --> 00:25:34,640 Allt var i ordning. 483 00:25:34,720 --> 00:25:38,400 När jag kom hem, gick jag en promenad med dem i vårt lilla hus. 484 00:25:38,880 --> 00:25:41,040 De var alltid väl omhändertagna. 485 00:25:42,160 --> 00:25:44,600 - När somnade du? - Lite sent. 486 00:25:44,680 --> 00:25:48,200 Jag hörde hur du rörde dig som en liten mus. 487 00:25:49,760 --> 00:25:53,760 Hon är väldigt beskyddande. Hon är den mest beskyddande, 488 00:25:53,840 --> 00:25:57,040 varmaste och mest kärleksfulla mamman. 489 00:25:57,120 --> 00:26:01,280 Hon tänker ständigt på dem. 490 00:26:01,360 --> 00:26:03,840 Allt hon gör, gör hon för sina barn. 491 00:26:07,600 --> 00:26:08,600 Vad läskigt. 492 00:26:09,880 --> 00:26:13,280 - Kom igen, snygging. - Mamma, får han ingen kopp? 493 00:26:13,360 --> 00:26:14,520 Såklart. 494 00:26:14,600 --> 00:26:18,400 Cristianito och de tre småbarnen, Mateo, Alana och Eva… 495 00:26:20,040 --> 00:26:21,480 …är mitt liv. 496 00:26:21,560 --> 00:26:23,120 Det var alltid min dröm. 497 00:26:23,200 --> 00:26:26,720 Jag har alltid velat ha en stor familj. 498 00:26:26,800 --> 00:26:29,760 - Ska vi äta? - Ja, det ska vi. 499 00:26:29,840 --> 00:26:32,760 Sen får ni en god dessert om ni uppför er. 500 00:26:33,360 --> 00:26:34,840 Hade du satt på dig kräm? 501 00:26:34,920 --> 00:26:37,840 - Öppna den och sätt på den. - Ja? 502 00:26:37,920 --> 00:26:39,600 Jag är tacksam varje dag 503 00:26:39,680 --> 00:26:43,480 att jag inte behöver gå upp klockan sju och komma hem klockan 21, 504 00:26:43,560 --> 00:26:44,560 som många mödrar. 505 00:26:44,640 --> 00:26:45,880 Som jag brukade göra. 506 00:26:45,960 --> 00:26:50,280 Jag gick vid åtta, nio eller tio och kom hem klockan tio på kvällen. 507 00:26:50,360 --> 00:26:53,640 Jag har råd att stanna hemma med dem. 508 00:26:53,720 --> 00:26:58,720 Jag är medveten om privilegiet att ta hand om dem själv. 509 00:27:00,720 --> 00:27:01,960 Vill du ha? 510 00:27:02,040 --> 00:27:03,320 Lite solkräm. 511 00:27:04,080 --> 00:27:06,160 Jag är så lycklig… 512 00:27:07,200 --> 00:27:09,720 …och jag vet att hon är rätt person 513 00:27:09,800 --> 00:27:16,080 för att ge våra barn en bra uppfostran. 514 00:27:16,160 --> 00:27:22,080 Hon är rätt person att uppfostra, älska och ta hand om dem. 515 00:27:23,120 --> 00:27:26,760 - Cristiano satte inte på så mycket kräm. - Här, för armarna. 516 00:27:26,840 --> 00:27:31,800 De är fyra barn, tre av dem är i princip småbarn - tre, fyra år gamla. 517 00:27:32,600 --> 00:27:37,080 Har man inte en mamma som stöttar en… 518 00:27:37,600 --> 00:27:39,480 Du kan ha världens bästa pappa, 519 00:27:39,560 --> 00:27:44,920 men jag tror att det är otillräckligt om man inte har nån som hon. 520 00:27:45,480 --> 00:27:50,360 Det skulle vara helt annorlunda. Mycket svårare. Utan tvekan. 521 00:27:54,280 --> 00:27:55,480 Är jag inte fin? 522 00:27:56,400 --> 00:27:59,200 - Kan jag få ett Kinderägg? - Du kommer att gråta. 523 00:28:01,840 --> 00:28:04,360 Jag är jättehungrig. 524 00:28:04,440 --> 00:28:07,000 - Jag är hungrig. - Mamma också. 525 00:28:07,680 --> 00:28:08,800 Är de likadana? 526 00:28:08,880 --> 00:28:11,560 - Jag vill ha Kinderägget. - Nej. 527 00:28:11,640 --> 00:28:17,520 När de kommer från skolan och är trötta eller griniga, 528 00:28:17,600 --> 00:28:19,360 då har jag att göra. 529 00:28:19,440 --> 00:28:22,520 Den ena gråter, den andra gråter, en vill ha mobilen. 530 00:28:22,600 --> 00:28:24,960 Jag är hungrig. 531 00:28:25,040 --> 00:28:27,440 Jag är jättehungrig. 532 00:28:28,560 --> 00:28:29,960 Jag vill ha tuggummi. 533 00:28:30,480 --> 00:28:32,840 Du kan få en gummibjörn om du vill. 534 00:28:33,440 --> 00:28:36,080 Ja! 535 00:28:37,680 --> 00:28:40,600 Som mamma är jag väldigt kärleksfull… 536 00:28:41,400 --> 00:28:42,920 …och lite vek. 537 00:28:43,440 --> 00:28:46,240 De kan göra vad de vill med mig. 538 00:28:46,320 --> 00:28:51,480 Jag älskar dem så mycket. Jag kan inte vara sträng mot dem. 539 00:28:51,560 --> 00:28:54,080 Om du får ont i magen av pastan, 540 00:28:54,160 --> 00:28:56,280 får du ont av glass också. 541 00:28:59,560 --> 00:29:01,040 - Mamma. - Vad, hjärtat? 542 00:29:01,600 --> 00:29:04,720 - Gillar du citron, eller föredrar du din? - Min. 543 00:29:07,080 --> 00:29:10,800 TURIN, ITALIEN 544 00:29:24,280 --> 00:29:25,960 Det är nog den sista. 545 00:29:27,600 --> 00:29:28,440 Den här. 546 00:29:31,720 --> 00:29:33,960 Jag blir distraherad av annonserna. 547 00:29:35,440 --> 00:29:37,000 Jag älskar att bo i Turin. 548 00:29:37,080 --> 00:29:39,840 Läget är bra. Allt finns i närheten. 549 00:29:39,920 --> 00:29:42,520 Om vi känner för snö, åker vi till snön. 550 00:29:42,600 --> 00:29:46,120 Känner vi för en dag i stan, åker vi till Milano. 551 00:29:46,200 --> 00:29:49,560 Längtar vi efter havet, åker vi till Savona eller Monaco. 552 00:29:49,640 --> 00:29:51,720 Älskling, porslinet… 553 00:29:52,560 --> 00:29:54,320 …till det andra huset. 554 00:29:54,400 --> 00:29:57,560 Vi har det vita och det med gulddetaljer. 555 00:29:57,640 --> 00:29:59,320 Det zebramönstrade. 556 00:30:01,040 --> 00:30:02,240 Den ska till Madrid. 557 00:30:02,320 --> 00:30:05,640 Om vi stannar i Turin, beror på många olika saker. 558 00:30:05,720 --> 00:30:08,280 Det beror självklart på Cris. 559 00:30:08,360 --> 00:30:12,200 Jag kan inte begära mer, för jag trivs verkligen hemma. 560 00:30:12,280 --> 00:30:14,840 Jag jobbar hemifrån. Jag tar hand om barnen. 561 00:30:14,920 --> 00:30:17,720 Mina barn är lyckliga oavsett var vi är, 562 00:30:17,800 --> 00:30:23,240 eftersom vi kan få tag i de bästa skolorna och de bästa aktiviteterna. 563 00:30:23,320 --> 00:30:27,680 När vi renoverade huset i Madrid 2017, köpte jag porslinet från Hermès. 564 00:30:27,760 --> 00:30:31,800 - Det är färgen som gör det så fint. - Det är synd att använda det. 565 00:30:31,880 --> 00:30:33,120 Det är vackert. 566 00:30:35,520 --> 00:30:37,400 Jag älskar det så mycket att jag inte kan… 567 00:30:39,320 --> 00:30:40,400 Kläderna är klara. 568 00:30:40,480 --> 00:30:42,600 Semestergrejerna är klara. 569 00:30:42,680 --> 00:30:44,360 Gåvorna. Porslinet. 570 00:30:44,440 --> 00:30:46,920 - Ska vi lämna det? - Vintergrejerna i lådor. 571 00:30:47,000 --> 00:30:49,560 Sommargrejerna. Jag har saker i rummet, men… 572 00:30:49,640 --> 00:30:52,520 Cris ska vara i Turin just nu, 573 00:30:52,600 --> 00:30:56,400 men han kan bli flyttad när transferfönstret öppnar. 574 00:30:56,480 --> 00:30:59,800 Mycket måste klaffa, men jag är glad. 575 00:30:59,880 --> 00:31:02,240 Glad och redo för förändring. 576 00:31:02,960 --> 00:31:04,960 Vet du vad jag har insett? 577 00:31:05,680 --> 00:31:08,800 Det jag söker på ställena där jag bor… 578 00:31:09,600 --> 00:31:11,760 Landsbygd, hästar, 579 00:31:12,880 --> 00:31:16,040 parker att springa i och ta med barnen till, 580 00:31:16,120 --> 00:31:18,640 och för att tillbringa kvällar och morgnar. 581 00:31:18,720 --> 00:31:20,600 Det kommer från min barndom. 582 00:31:21,520 --> 00:31:23,800 Jag vill gärna stanna lite till. 583 00:31:23,880 --> 00:31:26,960 Mitt liv är väldigt välorganiserat, 584 00:31:27,040 --> 00:31:28,920 med barnens skola, 585 00:31:29,000 --> 00:31:33,240 och aktiviteterna utanför skolan. Allt är klart inför nästa år. 586 00:31:34,000 --> 00:31:37,040 Huset är inrett. Vi har alla våra saker här. 587 00:31:37,120 --> 00:31:41,120 Om jag får reda på att han ska flytta, får jag åka över dagen. 588 00:31:41,200 --> 00:31:44,000 Jag åker och tittar på hus över dagen. 589 00:31:44,080 --> 00:31:45,560 När vi skulle flytta hit, 590 00:31:45,640 --> 00:31:50,200 var vi och tittade på det här huset. Det var helt nybyggt. 591 00:31:50,280 --> 00:31:52,480 Det var kärlek vid första ögonkastet. 592 00:31:52,560 --> 00:31:54,480 Vi hade ett möte i Grekland. 593 00:31:54,560 --> 00:31:58,720 Han skrev på det nya kontraktet med Juventus… 594 00:31:59,760 --> 00:32:03,120 …och en vecka senare åkte vi till Turin. 595 00:32:03,200 --> 00:32:06,440 Han skrev på och vi använde semestern till att leta hus. 596 00:32:06,520 --> 00:32:08,760 Huset var som gjort för oss. 597 00:32:17,400 --> 00:32:18,360 Hej. 598 00:32:18,440 --> 00:32:21,520 - Hej, Georgina. Hur mår du? - Bra, och du? 599 00:32:22,240 --> 00:32:23,400 Bra också, tack. 600 00:32:24,080 --> 00:32:25,160 Vi är stressade. 601 00:32:25,240 --> 00:32:28,360 Självklart, livet är bra när det finns jobb. 602 00:32:28,440 --> 00:32:31,000 Okej, jag ville fråga dig… 603 00:32:31,600 --> 00:32:35,600 …om idéer om var vi kan spendera sommaren i år? 604 00:32:36,160 --> 00:32:37,960 Vi vill inte lämna Europa. 605 00:32:38,560 --> 00:32:42,400 Vi vill stanna här. Det kan vara Spanien, Balearerna… 606 00:32:42,480 --> 00:32:47,360 Det kan vara Italien, Kroatien, Grekland, Frankrike, franska rivieran… 607 00:32:47,440 --> 00:32:50,320 Jag minns semestrarna i min barndom… 608 00:32:50,400 --> 00:32:53,760 Jag minns att mamma tog bilen och tog oss med… 609 00:32:54,840 --> 00:32:56,960 …till ett hus vi hade nära stranden. 610 00:33:00,960 --> 00:33:04,320 Vi spenderade hela dagen på stranden och åt vattenmelon. 611 00:33:04,400 --> 00:33:08,400 Vi köpte en stor vattenmelon och bröd i mataffären. 612 00:33:08,480 --> 00:33:10,720 Mamma gjorde spansk omelett. 613 00:33:10,800 --> 00:33:13,760 Eller så stannade vi på en restaurang nära stranden 614 00:33:14,400 --> 00:33:15,800 och köpte smörgåsar 615 00:33:15,880 --> 00:33:20,240 och försökte hålla oss borta från folkmassorna för att vila och slappna av. 616 00:33:21,040 --> 00:33:24,120 De var underbart. Jättebra. 617 00:33:24,720 --> 00:33:28,920 - Föredrar du hotell eller en villa? - En villa. 618 00:33:29,000 --> 00:33:33,400 Du kan kolla om det finns en villa 619 00:33:33,480 --> 00:33:36,440 med många rum och privat pool. 620 00:33:36,960 --> 00:33:39,920 En villa med lättillgänglig brygga. 621 00:33:40,000 --> 00:33:41,960 Så vi kan använda en mindre båt. 622 00:33:42,040 --> 00:33:47,080 Det måste finnas pool och en trädgård för att promenera med barnen. 623 00:33:47,160 --> 00:33:50,760 Vi vill inte behöva lämna villan för att gå på promenad. 624 00:33:50,840 --> 00:33:54,240 Om möjligt, lite mark runt omkring. 625 00:33:54,320 --> 00:33:58,080 Nu kan jag resa till de bästa platserna i världen, 626 00:33:58,160 --> 00:34:01,800 utan att oroa mig för betalning eller delbetalningar. 627 00:34:01,880 --> 00:34:06,520 Jag njuter av allt lika mycket som förut. 628 00:34:06,600 --> 00:34:08,760 Det behöver inte finnas gym. 629 00:34:08,840 --> 00:34:13,280 Vi ser till att det finns plats att installera hans utrustning. 630 00:34:13,360 --> 00:34:15,760 Vi tar hand om flytten av maskinerna. 631 00:34:16,360 --> 00:34:19,280 Det måste vara… Det måste vara väldigt privat. 632 00:34:20,600 --> 00:34:23,200 Jag har sett några hus i Marbella, 633 00:34:23,280 --> 00:34:27,320 men de ligger inte precis vid havet, men det är insyn från havet. 634 00:34:27,400 --> 00:34:33,520 Jag skulle utesluta Marbella med hänsyn till ert privatliv. 635 00:34:33,600 --> 00:34:37,760 Förra året var vi på franska rivieran. 636 00:34:37,840 --> 00:34:41,320 Vi stannade till på Menorca, Mallorca, Formentera och Ibiza. 637 00:34:41,400 --> 00:34:45,720 Bara en natt på Ibiza. Paparazzi- fotograferna lämnade oss inte ifred. 638 00:34:45,800 --> 00:34:46,800 Vi fick ingen ro. 639 00:34:46,880 --> 00:34:52,080 Jag tänker på en villa i Italien och en på Mallorca. 640 00:34:52,160 --> 00:34:55,960 Okej, skicka några alternativ, så tar vi en titt. 641 00:34:56,040 --> 00:34:57,440 Tack så mycket. 642 00:34:58,080 --> 00:34:59,440 - Tack. - Vi hör av oss. 643 00:34:59,520 --> 00:35:01,520 - Puss. Hejdå. - Puss. 644 00:35:02,280 --> 00:35:03,480 Fristående… 645 00:35:04,600 --> 00:35:06,120 …villa. 646 00:35:12,280 --> 00:35:14,240 Okej, redo. 647 00:35:15,240 --> 00:35:16,440 Oj, hunden. 648 00:35:16,960 --> 00:35:20,800 Toñi, jag visste inte att du låg bakom mamma. 649 00:35:20,880 --> 00:35:23,880 Där låg du och jag trampade dig på rumpan. 650 00:35:24,720 --> 00:35:26,320 Du sov, stackars liten. 651 00:35:26,400 --> 00:35:27,440 Min drottning. 652 00:35:46,680 --> 00:35:48,720 - Sakta. - Ett. 653 00:35:49,560 --> 00:35:50,520 Toñi! 654 00:35:50,600 --> 00:35:51,520 Jag ramlade. 655 00:35:51,600 --> 00:35:53,600 Toñi. 656 00:35:59,680 --> 00:36:02,400 Vi är som alla andra familjer. 657 00:36:03,440 --> 00:36:05,120 Vi äter frukost tillsammans. 658 00:36:05,720 --> 00:36:08,800 Cris går till träningen. Jag gör det som måste göras. 659 00:36:08,880 --> 00:36:11,800 Det kan vara vårt hus, semestern, 660 00:36:11,880 --> 00:36:14,800 en resa, kommande jobbprojekt… 661 00:36:16,080 --> 00:36:17,360 Mina barn. 662 00:36:17,440 --> 00:36:19,600 - Underbart. - Titta på Toñi i solen. 663 00:36:19,680 --> 00:36:23,040 Kom nu. Det räcker. Gå inte ner i spagat här, Alana. 664 00:36:23,120 --> 00:36:24,480 Gör det på golvet. 665 00:36:24,560 --> 00:36:25,520 Okej, så… 666 00:36:27,600 --> 00:36:29,760 - Jag kommer strax, sötisar. - Okej. 667 00:36:32,160 --> 00:36:36,240 Mitt hem är mitt tempel. En plats där jag kan slappna av. 668 00:36:42,520 --> 00:36:44,360 Här får jag den ro jag behöver. 669 00:36:49,720 --> 00:36:53,160 När jag är med min familj känner jag alla känslor. 670 00:36:53,240 --> 00:36:57,000 Omhändertagen, uppskattad, bortskämd och älskad. 671 00:36:58,000 --> 00:37:00,720 Ibland säger jag: "Jäklar, vad jag är lycklig." 672 00:37:02,200 --> 00:37:05,680 MADRID, SPANIEN 673 00:37:09,240 --> 00:37:10,720 - Mamma! - Jag älskar dig. 674 00:37:10,800 --> 00:37:12,480 Ge mig en puss, kom igen. 675 00:37:14,360 --> 00:37:15,680 Vart ska du? 676 00:37:15,760 --> 00:37:16,640 Jag ska… 677 00:37:20,640 --> 00:37:23,360 Jag är strax tillbaka. Du ska få ett Kinderägg. 678 00:37:23,440 --> 00:37:27,240 Europamästerskapet börjar och Portugal kommer att ge allt. 679 00:37:27,320 --> 00:37:30,320 - God morgon, Georgina. - God morgon. 680 00:37:30,400 --> 00:37:31,600 Vart ska vi? 681 00:37:31,680 --> 00:37:33,320 Vi ska väl till Budapest? 682 00:37:33,400 --> 00:37:37,520 Europamästerskapet gör mig nervös, men jag är även taggad. 683 00:37:38,200 --> 00:37:41,040 Jag vet att det är viktigt för Cristiano. 684 00:37:41,120 --> 00:37:45,080 Han har förberett sig för det här sen i början av säsongen. 685 00:37:54,880 --> 00:37:56,200 Vi måste prata. 686 00:37:57,320 --> 00:37:59,240 - Minns ni festen? - Bröllopet? 687 00:37:59,320 --> 00:38:00,280 Nej. 688 00:38:01,280 --> 00:38:04,400 - Det finns ett företag… - Om det ändå var upp till mig. 689 00:38:04,480 --> 00:38:08,680 …i ett slott. De skickade en bröllopsbroschyr. 690 00:38:08,760 --> 00:38:12,120 De skojar alltid om bröllopet, och när det ska bli av. 691 00:38:12,200 --> 00:38:15,480 Ända sen Jennifer Lopez gav ut låten "The Ring", 692 00:38:15,560 --> 00:38:17,560 har de sjungit den för mig. 693 00:40:07,760 --> 00:40:12,760 Undertexter: Jenny Johansson