1 00:00:06,920 --> 00:00:11,320 ‎NETFLIX 實境影集 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,720 ‎我是喬治娜羅奎茲,27歲 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,160 ‎五年前,我的人生改變了 4 00:00:20,240 --> 00:00:23,040 ‎(雜誌披露C羅納度新歡) 5 00:00:23,120 --> 00:00:25,800 ‎(C羅納度有新女友了?) 6 00:00:25,880 --> 00:00:28,840 ‎(C羅新歡回去上班) 7 00:00:28,920 --> 00:00:31,120 ‎(喬治娜魅惑坎城) 8 00:00:31,200 --> 00:00:34,160 ‎多虧了愛,我現在的人生如夢似幻 9 00:00:34,920 --> 00:00:37,480 ‎(誰是喬治娜羅奎茲?) 10 00:00:44,640 --> 00:00:47,880 ‎我從賣精品到穿戴精品走紅毯 11 00:00:52,280 --> 00:00:56,600 ‎我有幾百萬粉絲 ‎跟舉世最多人追蹤的男人交往 12 00:00:57,400 --> 00:00:58,360 ‎C羅射門 13 00:00:58,440 --> 00:01:00,480 ‎-得分 ‎-C羅 14 00:01:01,720 --> 00:01:02,960 ‎很多人知道我的名字 15 00:01:03,480 --> 00:01:04,800 ‎很少人知道我是誰 16 00:01:07,280 --> 00:01:09,080 ‎我是喬治娜 17 00:01:10,320 --> 00:01:12,520 ‎喬治娜,看這邊,美女 18 00:01:12,600 --> 00:01:15,080 ‎-拍張照,喬治娜 ‎-來吧 19 00:01:21,440 --> 00:01:23,200 ‎我的一切都是努力得來的 20 00:01:23,800 --> 00:01:26,920 ‎我真想邀請我爸媽 21 00:01:27,520 --> 00:01:28,920 ‎當時做不到 22 00:01:32,000 --> 00:01:34,200 ‎她的人生 23 00:01:34,280 --> 00:01:36,160 ‎和她的家庭 24 00:01:36,240 --> 00:01:38,400 ‎跟我非常相似 25 00:01:39,000 --> 00:01:39,880 ‎你好 26 00:01:39,960 --> 00:01:42,880 ‎你要整天拍我嗎? 27 00:01:43,560 --> 00:01:47,400 ‎我不覺得自己了不起 ‎但我覺得我是幸運的女人 28 00:01:48,080 --> 00:01:50,560 ‎親愛的,今天過得如何? 29 00:01:50,640 --> 00:01:54,760 ‎我知道什麼都沒有的感覺 ‎也知道擁有一切的感覺 30 00:01:59,640 --> 00:02:00,880 ‎-怎麼樣? ‎-我喜歡 31 00:02:01,600 --> 00:02:02,760 ‎我得決定 32 00:02:02,840 --> 00:02:04,960 ‎你們都知道我喜歡哪一件 33 00:02:05,040 --> 00:02:06,480 ‎她得穿尚保羅服飾 34 00:02:10,800 --> 00:02:14,080 ‎-我們支持葡萄牙隊 ‎-加油 35 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 ‎快點 36 00:02:18,560 --> 00:02:20,160 ‎加油 37 00:02:23,000 --> 00:02:26,520 ‎祝你生日快樂 38 00:02:29,720 --> 00:02:31,480 ‎我打造我的人生 39 00:02:32,400 --> 00:02:35,120 ‎我要本著愛繼續經營 40 00:02:35,680 --> 00:02:38,720 ‎我進門時,喬治娜就在那裡 41 00:02:38,800 --> 00:02:40,520 ‎她剛下班 42 00:02:41,160 --> 00:02:43,960 ‎那是我第一次看到她 43 00:02:44,040 --> 00:02:46,560 ‎-親親 ‎-待會再打給妳,親愛的 44 00:02:46,640 --> 00:02:47,560 ‎好 45 00:02:51,520 --> 00:02:54,680 ‎上帝不斷啟發我,也給我奮鬥的力量 46 00:02:55,600 --> 00:02:58,120 ‎“喬治娜,妳的心地善良 47 00:02:58,200 --> 00:03:01,040 ‎真希望世界上有更多像妳這樣的人” 48 00:03:01,120 --> 00:03:03,640 ‎知道什麼對我最好 49 00:03:04,320 --> 00:03:05,440 ‎那婚禮呢? 50 00:03:05,520 --> 00:03:07,280 ‎真希望我能決定 51 00:03:07,360 --> 00:03:09,440 ‎喬治娜顯然是我的真命天女 52 00:03:09,520 --> 00:03:13,440 ‎我深深愛著她 53 00:03:22,400 --> 00:03:23,880 ‎(給我的愛,本著愛) 54 00:03:23,960 --> 00:03:25,920 ‎我認識克里斯蒂亞諾那天 55 00:03:27,080 --> 00:03:29,440 ‎是夏天的星期四 56 00:03:32,800 --> 00:03:33,720 ‎我去上班 57 00:03:34,480 --> 00:03:37,120 ‎走卡塔赫納街 ‎奧特加街與加塞特街 58 00:03:37,720 --> 00:03:40,280 ‎像平常一樣到了古馳 59 00:03:40,360 --> 00:03:42,120 ‎(古馳) 60 00:03:42,200 --> 00:03:45,600 ‎我那天傍晚五點下班 61 00:03:46,400 --> 00:03:49,880 ‎我有個同事打給我說 ‎“小喬,我休假 62 00:03:49,960 --> 00:03:52,360 ‎但我的一個客人要過去 63 00:03:52,440 --> 00:03:54,440 ‎買幾件外套 64 00:03:54,520 --> 00:03:55,360 ‎拜託妳 65 00:03:56,520 --> 00:03:59,440 ‎多留半小時招呼她” 66 00:04:01,360 --> 00:04:03,760 ‎我離開店的時候 67 00:04:05,080 --> 00:04:08,720 ‎看到一個很帥的男人 68 00:04:09,320 --> 00:04:10,800 ‎身高近200公分 69 00:04:10,880 --> 00:04:12,960 ‎帶著一個孩子和幾個朋友 70 00:04:13,840 --> 00:04:15,320 ‎我整個站住 71 00:04:16,640 --> 00:04:18,520 ‎小C羅在我面前停下來 72 00:04:19,040 --> 00:04:21,520 ‎很禮貌地打招呼 73 00:04:21,600 --> 00:04:23,600 ‎他們鬧起他來 74 00:04:24,080 --> 00:04:28,560 ‎有個小孩在對年輕美女打招呼 75 00:04:28,640 --> 00:04:31,440 ‎我心中小鹿亂撞 76 00:04:31,520 --> 00:04:34,120 ‎我想說:“我是怎麼了?” 77 00:04:34,200 --> 00:04:37,160 ‎我根本不敢看他,我很不好意思 78 00:04:40,800 --> 00:04:42,400 ‎我進門時 79 00:04:42,480 --> 00:04:46,040 ‎喬治娜就在那裡,她剛下班 80 00:04:46,120 --> 00:04:47,480 ‎那就像是… 81 00:04:48,440 --> 00:04:50,160 ‎瞬間… 82 00:04:50,240 --> 00:04:53,680 ‎我說不出來,就是看對眼了 83 00:04:53,760 --> 00:04:56,560 ‎她在那時進入我的腦海 84 00:04:56,640 --> 00:04:58,800 ‎真的是這樣 85 00:05:01,840 --> 00:05:05,640 ‎他是我在古馳的客人 ‎他說他要來參加活動 86 00:05:06,720 --> 00:05:08,280 ‎他問我會不會去 87 00:05:08,360 --> 00:05:09,680 ‎我說:“會” 88 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 ‎“我也被邀請了,我會過去” 89 00:05:12,320 --> 00:05:14,640 ‎我想了一整天 90 00:05:14,720 --> 00:05:16,560 ‎“我要穿什麼?” 91 00:05:16,640 --> 00:05:18,160 ‎“弄什麼髮型?” 92 00:05:18,240 --> 00:05:20,680 ‎我到的時候,他看起來帥呆了 93 00:05:20,760 --> 00:05:23,800 ‎我記得我們倆穿的衣服 94 00:05:24,520 --> 00:05:26,960 ‎我們喝了香檳 95 00:05:28,000 --> 00:05:31,400 ‎之後,我得去公司的飯局 96 00:05:31,480 --> 00:05:34,680 ‎我根本就不想去 97 00:05:34,760 --> 00:05:38,160 ‎但這樣很好,會讓我們更想要 98 00:05:38,240 --> 00:05:41,880 ‎我們漸漸聊開來 99 00:05:41,960 --> 00:05:48,160 ‎事情進展得很自然,速度並不快 100 00:05:48,760 --> 00:05:50,080 ‎因為… 101 00:05:51,200 --> 00:05:53,680 ‎我們大概花了兩個月 102 00:05:53,760 --> 00:05:55,760 ‎在那段期間 103 00:05:55,840 --> 00:06:00,240 ‎我們不常見面 104 00:06:00,320 --> 00:06:03,400 ‎他有很多比賽,效力國家隊 105 00:06:03,480 --> 00:06:06,000 ‎然後我爸發生那種事… 106 00:06:06,080 --> 00:06:09,880 ‎我有一陣子不在,我心情不好 107 00:06:10,640 --> 00:06:14,720 ‎然後有一天 ‎我們在另一個活動上碰到 108 00:06:14,800 --> 00:06:18,440 ‎他跟朋友還有他的哥哥雨果在一起 109 00:06:18,520 --> 00:06:21,840 ‎他說:“小喬,妳想來吃晚餐嗎?” 110 00:06:21,920 --> 00:06:23,520 ‎我說:“終於啊” 111 00:06:23,600 --> 00:06:25,240 ‎“時候到了” 112 00:06:25,320 --> 00:06:28,880 ‎我們在一個活動上碰到時 113 00:06:28,960 --> 00:06:32,520 ‎開始親近起來 114 00:06:32,600 --> 00:06:34,080 ‎我們多聊了幾句 115 00:06:34,160 --> 00:06:35,880 ‎我找她吃晚飯 116 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 ‎我哥哥也在場 117 00:06:38,040 --> 00:06:39,520 ‎她來吃晚餐 118 00:06:40,120 --> 00:06:42,240 ‎我好興奮 119 00:06:42,320 --> 00:06:43,680 ‎在路上 120 00:06:44,760 --> 00:06:45,880 ‎去餐廳時 121 00:06:46,400 --> 00:06:47,880 ‎我們的手碰觸到了 122 00:06:48,880 --> 00:06:52,280 ‎我感覺那雙手… 123 00:06:53,240 --> 00:06:54,840 ‎就像不知道摸過多少次了 124 00:06:54,920 --> 00:06:59,640 ‎由於湊巧碰到手,我們牽起手來 125 00:06:59,720 --> 00:07:02,280 ‎我們碰到手時 126 00:07:05,640 --> 00:07:06,880 ‎那是… 127 00:07:08,760 --> 00:07:09,800 ‎很特別的時刻 128 00:07:09,880 --> 00:07:11,520 ‎他的手感覺很熟悉 129 00:07:13,760 --> 00:07:15,400 ‎跟我的手很合 130 00:07:16,000 --> 00:07:17,240 ‎我們去吃晚餐 131 00:07:18,280 --> 00:07:19,440 ‎然後我就回家了 132 00:07:19,520 --> 00:07:22,880 ‎我隔天一大早要工作 ‎他要訓練,有比賽… 133 00:07:22,960 --> 00:07:26,840 ‎不是比賽 ‎他比賽前都不吃晚餐,他要訓練 134 00:07:26,920 --> 00:07:28,680 ‎他送我回家 135 00:07:28,760 --> 00:07:30,400 ‎我的心噗通跳著 136 00:07:37,680 --> 00:07:41,320 ‎然後某個週六很特別 137 00:07:41,400 --> 00:07:43,200 ‎他要出戰競技俱樂部 138 00:07:43,280 --> 00:07:48,280 ‎我很想見他、跟他在一起 ‎但我不想傳簡訊給他 139 00:07:48,360 --> 00:07:49,840 ‎我要說什麼? 140 00:07:49,920 --> 00:07:52,120 ‎他在賽後傳簡訊給我 141 00:07:52,880 --> 00:07:55,760 ‎他說:“妳好嗎?妳在哪裡?” 142 00:07:56,560 --> 00:07:59,920 ‎我在想:“如果我一五一十報告 143 00:08:00,000 --> 00:08:01,200 ‎打掃完 144 00:08:01,280 --> 00:08:03,320 ‎超市購物結束 145 00:08:03,400 --> 00:08:06,640 ‎制服準備好、洗完澡,坐在這裡等” 146 00:08:06,720 --> 00:08:10,440 ‎所以我說:“在家放鬆,剛上床睡覺” 147 00:08:10,520 --> 00:08:12,040 ‎他說:“妳想吃晚餐嗎?” 148 00:08:12,120 --> 00:08:15,000 ‎我說:“好啊” ‎雖然我兩小時前就吃過了 149 00:08:15,800 --> 00:08:17,600 ‎“好吧,我們來吃晚餐” 150 00:08:17,680 --> 00:08:20,720 ‎他在賽後來接我 151 00:08:20,800 --> 00:08:22,480 ‎我住在一樓 152 00:08:23,080 --> 00:08:27,400 ‎我會拖地,打開窗戶讓地板風乾 153 00:08:27,480 --> 00:08:31,200 ‎然後我突然聽到車聲並說:“他來了” 154 00:08:31,280 --> 00:08:33,920 ‎我拿了背包就出去,好開心 155 00:08:34,000 --> 00:08:36,320 ‎我隔天一大早要上班 156 00:08:36,400 --> 00:08:37,640 ‎我們去了他家 157 00:08:37,720 --> 00:08:39,880 ‎他準備好他的濃湯 158 00:08:40,520 --> 00:08:44,200 ‎他的蔬菜跟雞肉 ‎我又當淑女吃了一頓 159 00:08:46,120 --> 00:08:46,960 ‎她… 160 00:08:47,760 --> 00:08:49,640 ‎是很有魅力的女生 161 00:08:49,720 --> 00:08:51,880 ‎以她的年齡來說非常成熟 162 00:08:52,400 --> 00:08:54,440 ‎我比她大一點 163 00:08:55,080 --> 00:08:56,560 ‎我因此被迷住了 164 00:08:57,840 --> 00:09:01,080 ‎我變得有興趣 165 00:09:01,160 --> 00:09:04,280 ‎他會在我下班時來,我10點下班 166 00:09:05,120 --> 00:09:06,400 ‎他來時會開… 167 00:09:07,960 --> 00:09:10,280 ‎我記得他有時會開布加迪 168 00:09:10,360 --> 00:09:11,680 ‎我的同事都瘋了 169 00:09:11,760 --> 00:09:14,200 ‎我搭公車來上班,坐布加迪離開 170 00:09:14,280 --> 00:09:16,200 ‎沒人敢相信 171 00:09:16,280 --> 00:09:20,280 ‎這對我來說很“正常” 172 00:09:20,880 --> 00:09:22,920 ‎她是我的女朋友 173 00:09:23,000 --> 00:09:26,040 ‎我知道我有車 ‎我不能搭計程車去接她 174 00:09:26,560 --> 00:09:29,120 ‎不過很好笑,她出來時 175 00:09:29,200 --> 00:09:30,760 ‎我會在外面等 176 00:09:31,360 --> 00:09:34,320 ‎開著酷炫的車 177 00:09:35,040 --> 00:09:37,000 ‎她適應得很好 178 00:09:37,080 --> 00:09:40,680 ‎她會速速出來、上車,然後我們回家 179 00:09:40,760 --> 00:09:43,440 ‎她下班很晚 180 00:09:44,120 --> 00:09:48,400 ‎我們回家,進入兩人世界 181 00:09:48,480 --> 00:09:52,760 ‎我們的關係在一開始很特別 182 00:09:52,840 --> 00:09:53,760 ‎真的很棒 183 00:09:54,800 --> 00:09:56,400 ‎我從來沒想到 184 00:09:56,480 --> 00:09:59,040 ‎我會這麼愛她 185 00:09:59,120 --> 00:10:01,200 ‎說真的,我沒想到 186 00:10:01,800 --> 00:10:05,240 ‎一陣子之後,我覺得… 187 00:10:06,920 --> 00:10:09,200 ‎就是她了 188 00:10:13,320 --> 00:10:17,160 ‎(杜林,義大利) 189 00:10:20,920 --> 00:10:23,560 ‎-就是這樣 ‎-事情就是這樣 190 00:10:25,800 --> 00:10:27,640 ‎-你好 ‎-早安 191 00:10:27,720 --> 00:10:28,960 ‎你好嗎? 192 00:10:29,040 --> 00:10:32,240 ‎出遠門對我來說最棒的是 193 00:10:32,320 --> 00:10:34,800 ‎在克里斯的飛機上 194 00:10:34,880 --> 00:10:36,880 ‎有最好的員工,毫無疑問 195 00:10:38,000 --> 00:10:40,680 ‎私人飛機讓生活變得輕鬆多了 196 00:10:40,760 --> 00:10:43,960 ‎我受不了跟克里斯蒂亞諾 ‎在機場耗兩個小時 197 00:10:44,040 --> 00:10:46,600 ‎我做不到,那我寧可哪裡都不去 198 00:10:46,680 --> 00:10:50,320 ‎妳要我在妳上去的時候拍 ‎朝我這邊看嗎? 199 00:10:53,480 --> 00:10:56,560 ‎也許到那邊,因為太陽直射我的眼睛 200 00:10:57,760 --> 00:11:00,680 ‎我出遠門時都會帶一個朋友一起 201 00:11:00,760 --> 00:11:03,800 ‎好讓他們體驗一下我的生活 202 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 ‎我喜歡分享 203 00:11:04,960 --> 00:11:06,640 ‎妳想拍照嗎? 204 00:11:06,720 --> 00:11:07,680 ‎-對 ‎-是嗎? 205 00:11:07,760 --> 00:11:09,800 ‎最好的角度是從這裡,妳看 206 00:11:09,880 --> 00:11:11,560 ‎-這裡 ‎-她應該待在這裡 207 00:11:11,640 --> 00:11:12,960 ‎大家常問我 208 00:11:13,480 --> 00:11:16,960 ‎“她有很多攝影師吧?” 209 00:11:17,040 --> 00:11:19,280 ‎我說:“沒人相信 210 00:11:19,360 --> 00:11:22,840 ‎但小喬沒有攝影師,也不修圖” 211 00:11:26,120 --> 00:11:27,400 ‎讓她發光 212 00:11:27,800 --> 00:11:31,440 ‎(喬治娜小喬,早安,巴黎) 213 00:11:36,200 --> 00:11:37,280 ‎不要那樣 214 00:11:37,360 --> 00:11:38,200 ‎那邊 215 00:11:38,280 --> 00:11:40,160 ‎往那邊一點,對吧? 216 00:11:40,240 --> 00:11:42,240 ‎如果我跟她在一起,就是我負責拍照 217 00:11:42,320 --> 00:11:45,560 ‎小C羅在的話,就是他拍 ‎他很會拍美照 218 00:11:45,640 --> 00:11:47,440 ‎小C羅或在場的人拍 219 00:11:47,520 --> 00:11:49,200 ‎數到三就來 220 00:11:50,120 --> 00:11:51,720 ‎一、二、三 221 00:11:54,920 --> 00:11:56,560 ‎陽光太大了,就這樣 222 00:12:03,200 --> 00:12:05,480 ‎我要去巴黎的尚保羅工作室 223 00:12:05,560 --> 00:12:10,000 ‎因為我要去參加坎城影展 224 00:12:10,640 --> 00:12:12,160 ‎我要找一件禮服 225 00:12:14,560 --> 00:12:15,560 ‎乾杯,親愛的 226 00:12:16,920 --> 00:12:18,760 ‎全天然,無添加 227 00:12:18,840 --> 00:12:19,960 ‎無塑 228 00:12:22,120 --> 00:12:23,280 ‎在這裡 229 00:12:29,480 --> 00:12:31,600 ‎顏色更漂亮 230 00:12:31,680 --> 00:12:33,840 ‎照片看來還沒這麼漂亮 231 00:12:37,320 --> 00:12:38,440 ‎愛蓮娜… 232 00:12:39,120 --> 00:12:41,200 ‎是我的一個好閨蜜 233 00:12:41,280 --> 00:12:44,600 ‎她幫我打點造型 234 00:12:44,680 --> 00:12:46,600 ‎照顧小孩,全部包辦 235 00:12:46,680 --> 00:12:49,120 ‎我們很了解彼此 236 00:12:50,040 --> 00:12:51,440 ‎我有旅行需求時 237 00:12:51,520 --> 00:12:54,160 ‎負責餐飲的蕾貝卡會替我張羅 238 00:12:54,240 --> 00:12:55,600 ‎蕾貝卡最棒了 239 00:12:56,320 --> 00:12:59,400 ‎我們正在討論妳替我們挑選的餐飲 240 00:12:59,480 --> 00:13:00,720 ‎謝謝 241 00:13:00,800 --> 00:13:02,600 ‎這是飛行最棒的部分 242 00:13:04,120 --> 00:13:07,160 ‎機組員最棒了 243 00:13:07,240 --> 00:13:08,160 ‎我是說 244 00:13:08,240 --> 00:13:10,560 ‎-謝謝 ‎-你們讓我有活力 245 00:13:10,640 --> 00:13:13,400 ‎蕾貝卡找到一個很棒的承辦單位 246 00:13:13,480 --> 00:13:15,880 ‎他們的西班牙蛋餅超好吃 247 00:13:15,960 --> 00:13:18,040 ‎她還會買我喜歡的伊比利火腿 248 00:13:18,920 --> 00:13:20,760 ‎她張羅得很好 249 00:13:21,640 --> 00:13:23,760 ‎太好吃了,這是最好吃的小菜 250 00:13:25,160 --> 00:13:27,520 ‎我要去尚保羅 251 00:13:27,600 --> 00:13:29,840 ‎找腰圍八號以上的衣服 252 00:13:29,920 --> 00:13:31,000 ‎我們會告訴店家 253 00:13:31,840 --> 00:13:33,400 ‎“放寬兩公分” 254 00:13:33,480 --> 00:13:36,440 ‎-人在夏天會變瘦 ‎-也許你是吧 255 00:13:37,520 --> 00:13:39,080 ‎-我不會 ‎-真的嗎? 256 00:13:40,360 --> 00:13:42,080 ‎汗會流得比較多 257 00:13:42,760 --> 00:13:43,920 ‎我不流汗的 258 00:13:44,440 --> 00:13:45,280 ‎對吧? 259 00:13:47,160 --> 00:13:50,480 ‎我在暑假就是會吃東西,我吃很多 260 00:13:52,000 --> 00:13:55,120 ‎如果是為了吃,我可以整年放假 261 00:13:55,200 --> 00:13:57,360 ‎因為你該看看我的吃相 262 00:13:58,760 --> 00:13:59,800 ‎她是健康的女生 263 00:13:59,880 --> 00:14:02,960 ‎-小喬覺得不吃東西的人有問題 ‎-對 264 00:14:03,040 --> 00:14:06,160 ‎我吃很多,大家跟我說 ‎“不如妳斷食一天吧” 265 00:14:06,240 --> 00:14:07,120 ‎“誰?我嗎?” 266 00:14:07,200 --> 00:14:09,920 ‎“我需要很多能量才能撐過一天” 267 00:14:10,920 --> 00:14:13,400 ‎我從食物獲取能量,就是這樣 268 00:14:13,480 --> 00:14:14,880 ‎拉蒙是我的經紀人之一 269 00:14:14,960 --> 00:14:17,720 ‎我剛開始跟克里斯蒂亞諾交往時 ‎他找上我 270 00:14:17,800 --> 00:14:20,720 ‎很多經紀公司都跟我聯絡 271 00:14:20,800 --> 00:14:24,640 ‎我在我家附近跟他見面喝咖啡 ‎在美洲大道 272 00:14:25,680 --> 00:14:28,480 ‎我們從一開始就合作到現在 273 00:14:28,560 --> 00:14:31,760 ‎我喜歡跟他合作,希望能長長久久 274 00:14:31,840 --> 00:14:34,520 ‎近距離接觸喬治娜很棒 275 00:14:35,360 --> 00:14:39,840 ‎因為她不會自我中心 276 00:14:39,920 --> 00:14:42,600 ‎她會問候我的事 277 00:14:42,680 --> 00:14:45,960 ‎她問候我姪子,問候… 278 00:14:46,040 --> 00:14:47,040 ‎問候我的伴侶 279 00:14:47,120 --> 00:14:49,040 ‎她很會交際 280 00:14:49,640 --> 00:14:52,120 ‎我想那也是小喬的魅力之一 281 00:14:56,280 --> 00:14:59,880 ‎(巴黎,法國) 282 00:15:02,160 --> 00:15:04,080 ‎我對巴黎有美好的回憶 283 00:15:04,160 --> 00:15:05,080 ‎-我知道 ‎-為什麼? 284 00:15:05,680 --> 00:15:07,520 ‎那是我第一次和克里斯出遊 285 00:15:07,600 --> 00:15:10,480 ‎對喔,你們去了巴黎迪士尼,對吧? 286 00:15:10,560 --> 00:15:11,440 ‎對 287 00:15:11,520 --> 00:15:12,840 ‎這讓我想到… 288 00:15:14,160 --> 00:15:15,560 ‎我第一次… 289 00:15:15,640 --> 00:15:19,120 ‎我第一次踏進這浪漫的城市 290 00:15:19,200 --> 00:15:21,280 ‎-那是什麼感覺?說吧 ‎-對 291 00:15:22,160 --> 00:15:23,400 ‎他做了變裝 292 00:15:24,440 --> 00:15:27,120 ‎你們在哪裡買的假髮? 293 00:15:27,200 --> 00:15:28,880 ‎我不知道,是他們安排的 294 00:15:28,960 --> 00:15:31,840 ‎(《你好》) 295 00:15:34,680 --> 00:15:38,680 ‎在馬德里 ‎我有幾頂真髮做成的假髮 296 00:15:38,760 --> 00:15:42,520 ‎我的意思是 ‎那假髮比我的頭髮好,真的 297 00:15:42,600 --> 00:15:44,720 ‎髮質很棒,她說:“好” 298 00:15:45,320 --> 00:15:46,600 ‎我願意冒險 299 00:15:46,680 --> 00:15:49,200 ‎我願意戴假髮、披圍巾 300 00:15:50,320 --> 00:15:51,160 ‎戴眼鏡 301 00:15:51,960 --> 00:15:53,320 ‎我們去迪士尼樂園 302 00:15:53,400 --> 00:15:55,240 ‎我穿了一件大外套 303 00:15:55,320 --> 00:15:57,200 ‎-假髮不是妳的主意? ‎-不是 304 00:15:57,840 --> 00:16:01,080 ‎不可能,我不知道有狗仔存在 305 00:16:01,160 --> 00:16:04,440 ‎我不知道他們的存在或他們做了什麼 306 00:16:04,520 --> 00:16:05,880 ‎在某個階段 307 00:16:05,960 --> 00:16:08,520 ‎我不記得我們當時在哪裡 308 00:16:08,600 --> 00:16:12,440 ‎我們轉個不停,然後假髮一直往後溜 309 00:16:12,520 --> 00:16:14,280 ‎一副要飛掉的樣子 310 00:16:14,360 --> 00:16:16,600 ‎我拚命想戴好 311 00:16:16,680 --> 00:16:19,040 ‎底下的人都在看我 312 00:16:19,120 --> 00:16:21,000 ‎等著看好戲 313 00:16:21,080 --> 00:16:24,200 ‎假髮溜掉了 ‎我想說:“我要被發現了” 314 00:16:24,280 --> 00:16:25,960 ‎我把假髮戴回去 315 00:16:26,040 --> 00:16:27,240 ‎那條圍巾… 316 00:16:27,320 --> 00:16:31,760 ‎我圍到脖子這邊,就像我爸 317 00:16:31,840 --> 00:16:34,920 ‎我的脖子很長,於是露出一點喉結 318 00:16:35,720 --> 00:16:37,960 ‎大家說:“是C羅” 319 00:16:38,040 --> 00:16:40,960 ‎然後大家開始找我說話、微笑 320 00:16:41,040 --> 00:16:44,800 ‎對我瞭如指掌的人很難騙過 321 00:16:44,880 --> 00:16:46,360 ‎要有厲害的偽裝才行 322 00:16:46,440 --> 00:16:48,480 ‎他們認出他了 323 00:16:48,560 --> 00:16:50,040 ‎小孩認得他 324 00:16:50,120 --> 00:16:52,880 ‎他戴了假髮,披我的圍巾 325 00:16:53,640 --> 00:16:56,080 ‎但人們認出他的下巴和喉結 326 00:16:56,160 --> 00:16:58,520 ‎小孩認識他 327 00:16:58,600 --> 00:17:00,840 ‎這裡的人也都迷足球,對吧? 328 00:17:00,920 --> 00:17:03,320 ‎如果今天要我做,我會再做一次 329 00:17:03,400 --> 00:17:04,480 ‎那時候 330 00:17:05,400 --> 00:17:06,840 ‎你恢復童心 331 00:17:06,920 --> 00:17:11,080 ‎躲躲藏藏,很像求學的時候 332 00:17:11,160 --> 00:17:15,360 ‎你第一次偷偷摸摸親女友 ‎不讓朋友看到 333 00:17:15,440 --> 00:17:16,560 ‎我玩得很開心 334 00:17:16,640 --> 00:17:20,440 ‎我跟一個女生出去 335 00:17:20,520 --> 00:17:22,320 ‎就像朋友一樣 336 00:17:22,400 --> 00:17:25,080 ‎告訴你,那是很精彩的故事 337 00:17:25,160 --> 00:17:27,280 ‎我還記得 338 00:17:27,360 --> 00:17:31,000 ‎那是小喬跟我在一起 ‎最美好的時光之一 339 00:17:31,600 --> 00:17:37,160 ‎剛開始交往是難忘的時刻 340 00:17:37,240 --> 00:17:40,320 ‎造型師艾芭已經在那裡等我們了 341 00:17:41,960 --> 00:17:45,440 ‎格雷戈里也是,他們會照顧我們 342 00:17:45,520 --> 00:17:47,680 ‎他們為我們開了高堤耶工作室 343 00:17:47,760 --> 00:17:50,840 ‎找一件禮服前進坎城 344 00:17:50,920 --> 00:17:53,640 ‎情況可能是這樣,妳試穿衣服 345 00:17:53,720 --> 00:17:58,680 ‎他們會替妳丈量 ‎複製品牌的經典禮服 346 00:17:58,760 --> 00:18:00,280 ‎-好 ‎-用妳最喜歡的那件 347 00:18:00,360 --> 00:18:03,040 ‎我不知道妳是否知道 ‎今天是尚保羅高堤耶生日 348 00:18:03,120 --> 00:18:05,600 ‎-這可能是他沒過來的原因 ‎-真的嗎? 349 00:18:05,680 --> 00:18:07,080 ‎-對 ‎-真巧 350 00:18:07,160 --> 00:18:09,480 ‎要是我知道,就會帶禮物來 351 00:18:09,560 --> 00:18:11,320 ‎-對 ‎-拉蒙,你現在才告訴我 352 00:18:11,400 --> 00:18:13,760 ‎-我是說… ‎-再兩分鐘就到了 353 00:18:13,840 --> 00:18:16,240 ‎妳原本可以帶個火腿來 354 00:18:16,320 --> 00:18:18,840 ‎火腿,我在飛機上還有一隻 355 00:18:18,920 --> 00:18:21,920 ‎-我可以準備一些伊比利火腿來的 ‎-那豬肉好好吃 356 00:18:22,000 --> 00:18:23,720 ‎然後他會說:“我吃素” 357 00:18:27,920 --> 00:18:29,240 ‎(尚保羅高堤耶) 358 00:18:30,480 --> 00:18:32,040 ‎-格雷戈里 ‎-嗨 359 00:18:32,120 --> 00:18:33,640 ‎-你好嗎? ‎-很好,你好嗎? 360 00:18:33,720 --> 00:18:34,600 ‎很好 361 00:18:35,120 --> 00:18:36,560 ‎-嗨,格雷 ‎-你好,歡迎 362 00:18:36,640 --> 00:18:38,120 ‎-你好嗎? ‎-幸會 363 00:18:38,200 --> 00:18:40,000 ‎-幸會 ‎-嗨,喬治娜 364 00:18:40,080 --> 00:18:42,000 ‎我是格雷,歡迎妳來尚保羅高堤耶 365 00:18:42,080 --> 00:18:43,280 ‎還有陽光普照的巴黎 366 00:18:44,280 --> 00:18:45,360 ‎(尚保羅高堤耶) 367 00:18:49,240 --> 00:18:50,720 ‎-你好 ‎-你好 368 00:18:51,320 --> 00:18:52,160 ‎嗨 369 00:18:59,360 --> 00:19:01,480 ‎尚保羅的工作室 370 00:19:02,320 --> 00:19:04,640 ‎被藝術圍繞 371 00:19:04,720 --> 00:19:05,680 ‎太不可思議了 372 00:19:09,880 --> 00:19:13,080 ‎這裡有2020年春夏系列 373 00:19:13,160 --> 00:19:15,000 ‎高堤耶最新訂製服 374 00:19:15,080 --> 00:19:16,960 ‎以及典藏件 375 00:19:17,040 --> 00:19:19,280 ‎能來這裡是我的榮幸 376 00:19:24,320 --> 00:19:25,560 ‎很美吧? 377 00:19:26,160 --> 00:19:27,920 ‎我想去工作室 378 00:19:28,000 --> 00:19:32,760 ‎有機會親自了解他的設計 379 00:19:32,840 --> 00:19:35,400 ‎這是女神卡卡的衣服 380 00:19:35,480 --> 00:19:37,560 ‎拍攝《男子漢》MV的服裝 381 00:19:37,640 --> 00:19:38,680 ‎對 382 00:19:38,760 --> 00:19:41,040 ‎她頭戴一個大羽飾 383 00:19:41,960 --> 00:19:48,360 ‎這是娜歐蜜坎貝兒在2000年代的造型 384 00:19:49,640 --> 00:19:52,400 ‎這都能拿去博物館展覽了 385 00:19:52,480 --> 00:19:56,520 ‎對,其實這件剛從博物館拿回來 386 00:19:56,600 --> 00:19:59,240 ‎我無法以言語形容 387 00:19:59,320 --> 00:20:02,080 ‎那棟大樓有彩色玻璃窗 388 00:20:02,160 --> 00:20:04,160 ‎漂亮的樓梯 389 00:20:04,240 --> 00:20:07,480 ‎名人穿過的高級訂製服 390 00:20:07,560 --> 00:20:11,480 ‎能去尚保羅高堤耶的工作室實在神奇 391 00:20:11,560 --> 00:20:13,160 ‎好,我們去試穿吧 392 00:20:13,760 --> 00:20:15,360 ‎當自己家吧 393 00:20:15,440 --> 00:20:16,840 ‎我喜歡這件 394 00:20:16,920 --> 00:20:18,840 ‎我從沒穿過這種衣服 395 00:20:18,920 --> 00:20:21,160 ‎但我不知道這顏色適合七月嗎? 396 00:20:21,240 --> 00:20:22,120 ‎對 397 00:20:22,200 --> 00:20:23,400 ‎但很漂亮 398 00:20:23,480 --> 00:20:25,280 ‎坎城的七月,或許… 399 00:20:25,360 --> 00:20:27,760 ‎這件衣服原本的主人是… 400 00:20:27,840 --> 00:20:32,200 ‎他們替一位高級訂製服客人做了一件 401 00:20:32,280 --> 00:20:34,880 ‎結果她去世了,所以妳現在可以… 402 00:20:34,960 --> 00:20:37,320 ‎-原本是她專屬 ‎-當然 403 00:20:37,400 --> 00:20:39,080 ‎-我很遺憾 ‎-好美 404 00:20:39,160 --> 00:20:42,560 ‎時尚是藝術與創作,是幻想 405 00:20:42,640 --> 00:20:44,640 ‎是陰柔、是陽剛 406 00:20:46,360 --> 00:20:47,280 ‎美麗 407 00:20:49,240 --> 00:20:50,600 ‎好美 408 00:20:52,040 --> 00:20:54,760 ‎該死,看來像是為妳量身打造 409 00:20:54,840 --> 00:20:56,280 ‎很合身 410 00:20:56,360 --> 00:20:58,760 ‎-感覺怎麼樣? ‎-非常好 411 00:20:58,840 --> 00:21:01,320 ‎我喜歡這件禮服的原因是…對 412 00:21:01,400 --> 00:21:03,080 ‎-太棒了 ‎-沒錯 413 00:21:03,160 --> 00:21:05,160 ‎愛蓮,妳覺得這件如何? 414 00:21:05,720 --> 00:21:08,880 ‎少了這個就看得到整個馬甲 415 00:21:08,960 --> 00:21:11,080 ‎整體形狀,像這樣 416 00:21:11,160 --> 00:21:13,760 ‎我覺得我比較喜歡不要這條 417 00:21:14,560 --> 00:21:16,200 ‎-好漂亮 ‎-滿意嗎? 418 00:21:16,760 --> 00:21:17,680 ‎滿意 419 00:21:17,760 --> 00:21:18,960 ‎初戀 420 00:21:19,040 --> 00:21:20,600 ‎我喜歡時尚,這是我的生活 421 00:21:26,600 --> 00:21:28,840 ‎-妳喜歡嗎? ‎-能展現妳的臀部 422 00:21:30,320 --> 00:21:32,320 ‎妳可以看到後面 423 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 ‎我希望這件 424 00:21:36,800 --> 00:21:37,760 ‎能少點荷葉邊 425 00:21:37,840 --> 00:21:38,760 ‎可是… 426 00:21:39,360 --> 00:21:40,600 ‎再試穿一件吧 427 00:21:41,200 --> 00:21:42,160 ‎喜歡嗎? 428 00:21:49,520 --> 00:21:53,760 ‎我覺得我的生活就像夢 429 00:21:57,600 --> 00:22:03,520 ‎我看過明星穿他設計的衣服太多次了 430 00:22:03,600 --> 00:22:06,960 ‎能夠接觸這些衣服還是有點… 431 00:22:08,400 --> 00:22:09,840 ‎難以置信 432 00:22:16,360 --> 00:22:18,360 ‎今天很開心,親愛的 433 00:22:18,440 --> 00:22:20,160 ‎如夢似幻,對吧? 434 00:22:20,240 --> 00:22:21,200 ‎我說真的 435 00:22:21,280 --> 00:22:24,920 ‎每次我有活動 436 00:22:25,680 --> 00:22:27,600 ‎我都會試著在當天搞定 437 00:22:28,200 --> 00:22:30,720 ‎我早上去,當晚回來 438 00:22:30,800 --> 00:22:34,160 ‎睡醒後才能確保小孩沒事 439 00:22:34,680 --> 00:22:36,640 ‎跟他們道早安 440 00:22:41,320 --> 00:22:42,720 ‎就在我們降落的時候 441 00:22:42,800 --> 00:22:44,560 ‎我收到克里斯的訊息 442 00:22:44,640 --> 00:22:46,560 ‎他說:“妳正在降落嗎?” 443 00:22:47,280 --> 00:22:51,400 ‎他知道是因為他在看他的飛機降落 444 00:22:51,480 --> 00:22:53,520 ‎我說:“我正在降落” 445 00:22:53,600 --> 00:22:55,520 ‎他說:“好,我在路上了” 446 00:23:00,880 --> 00:23:02,280 ‎-妳好嗎? ‎-很好,你呢? 447 00:23:02,960 --> 00:23:03,840 ‎怎麼樣? 448 00:23:03,920 --> 00:23:04,960 ‎-很好 ‎-是嗎? 449 00:23:05,040 --> 00:23:06,120 ‎對,很好 450 00:23:07,400 --> 00:23:08,720 ‎你好嗎?好 451 00:23:08,800 --> 00:23:11,160 ‎真巧,你看著我們降落嗎? 452 00:23:11,240 --> 00:23:12,080 ‎對 453 00:23:12,600 --> 00:23:14,080 ‎我一直在注意 454 00:23:14,160 --> 00:23:16,600 ‎巴黎的飛行時間約一小時 455 00:23:16,680 --> 00:23:18,160 ‎我在等著,而… 456 00:23:18,240 --> 00:23:20,560 ‎就在我們進來的路上,你們降落了 457 00:23:20,640 --> 00:23:21,880 ‎她在線上 458 00:23:21,960 --> 00:23:25,080 ‎真有趣,這是我們第一次在機場巧遇 459 00:23:27,280 --> 00:23:30,120 ‎-所以一切順利? ‎-對,很開心 460 00:23:30,200 --> 00:23:32,800 ‎好,親愛的… 461 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 ‎我要回家找瘋小孩了 462 00:23:34,760 --> 00:23:37,600 ‎今天早上,我覺得他們很可憐 ‎他們跟我一起下來 463 00:23:38,480 --> 00:23:41,200 ‎對,他們跟爸爸在一起 ‎就像我是最… 464 00:23:41,280 --> 00:23:42,160 ‎對 465 00:23:43,040 --> 00:23:44,960 ‎-他們很棒 ‎-他們是瘋子 466 00:23:45,520 --> 00:23:47,440 ‎好,親愛的,我們晚點談 467 00:23:47,520 --> 00:23:48,840 ‎-明天見 ‎-好 468 00:23:48,920 --> 00:23:50,720 ‎-再見 ‎-再見,祝你好運,克里斯 469 00:23:51,800 --> 00:23:54,320 ‎家是我的避風港 470 00:23:55,000 --> 00:23:57,800 ‎家裡有克里斯跟我們的小孩 471 00:24:02,200 --> 00:24:03,680 ‎我的心肝們 472 00:24:05,000 --> 00:24:06,360 ‎我的心肝們 473 00:24:06,880 --> 00:24:10,560 ‎-妳有帶禮物嗎? ‎-我有,心肝 474 00:24:10,640 --> 00:24:14,960 ‎-出奇蛋 ‎-我的心肝們,你們好嗎? 475 00:24:18,640 --> 00:24:20,840 ‎親媽媽一下,親一下 476 00:24:22,720 --> 00:24:25,600 ‎媽,我親了雅蘭娜 477 00:24:25,680 --> 00:24:27,000 ‎是嗎?太好了 478 00:24:27,080 --> 00:24:28,960 ‎出奇蛋 479 00:24:37,760 --> 00:24:42,680 ‎(馬德里,西班牙,住家) 480 00:24:51,760 --> 00:24:54,360 ‎我第一次來克里斯蒂亞諾的家… 481 00:24:54,960 --> 00:24:56,480 ‎我以前會迷路 482 00:24:56,960 --> 00:25:00,680 ‎我想去廚房喝水,不知道該怎麼走 483 00:25:00,760 --> 00:25:03,720 ‎我會花半小時才到客廳 484 00:25:03,800 --> 00:25:05,880 ‎因為我不知道怎麼回去 485 00:25:06,520 --> 00:25:10,760 ‎房子超大,我從小就習慣住小公寓 486 00:25:10,840 --> 00:25:14,480 ‎所以來這裡…我會迷路 487 00:25:14,560 --> 00:25:15,440 ‎我不知道… 488 00:25:15,520 --> 00:25:18,520 ‎我想待了半年後 489 00:25:18,600 --> 00:25:21,920 ‎我終於找得到所有的房間,沒事了 490 00:25:30,040 --> 00:25:32,400 ‎-嗨,親愛的,妳好嗎? ‎-妳好 491 00:25:32,920 --> 00:25:35,760 ‎寶拉布里托是 ‎我們信任的一個室內設計師 492 00:25:35,840 --> 00:25:38,080 ‎她做事認真,我很欣賞她 493 00:25:38,160 --> 00:25:42,040 ‎他們正在畫施工圖 494 00:25:42,120 --> 00:25:46,040 ‎我會在月底…不對,是六月初會拿到 495 00:25:46,120 --> 00:25:50,840 ‎我打給寶拉,因爲我要裝修大屋 496 00:25:50,920 --> 00:25:56,000 ‎我想重新利用家具,拿去小屋 497 00:25:56,080 --> 00:25:57,360 ‎她放家具時 498 00:25:57,440 --> 00:26:00,520 ‎我要她協助我搬運跟安裝 499 00:26:00,600 --> 00:26:05,000 ‎家具跟我想要的裝潢不搭 500 00:26:05,080 --> 00:26:08,400 ‎才用了三年很可惜,對嗎? 501 00:26:08,480 --> 00:26:10,960 ‎-對,三、四年 ‎-我想再利用 502 00:26:11,040 --> 00:26:12,760 ‎-隔壁的房子 ‎-對 503 00:26:12,840 --> 00:26:15,440 ‎拉芬卡的那棟幾乎是空的 504 00:26:15,520 --> 00:26:17,200 ‎我們租出去了,現在… 505 00:26:17,280 --> 00:26:21,640 ‎我跟她說:“我希望這房子能一致點” 506 00:26:21,720 --> 00:26:25,560 ‎“別把花紋和大理石、燈混在一起” 507 00:26:25,640 --> 00:26:28,640 ‎“別放塑膠花,別放書” 508 00:26:28,720 --> 00:26:31,560 ‎“不要擺太多東西,可以少清點灰塵” 509 00:26:31,640 --> 00:26:35,000 ‎所以我在想要把燈拿掉 510 00:26:35,080 --> 00:26:38,520 ‎妳的人得過來小心搬運 511 00:26:38,600 --> 00:26:41,240 ‎妳說這石頭來的時候含不含框? 512 00:26:41,320 --> 00:26:43,480 ‎-不含 ‎-石頭跟框可以拆? 513 00:26:43,560 --> 00:26:44,400 ‎我們得看看 514 00:26:44,480 --> 00:26:46,960 ‎-我們可不可以用框? ‎-可以用 515 00:26:52,240 --> 00:26:55,320 ‎這些沙發和扶手椅,妳會用哪張? 516 00:26:55,400 --> 00:26:57,000 ‎我們可以重墊沙發 517 00:26:57,080 --> 00:26:59,680 ‎換布料,這張也是 518 00:27:01,000 --> 00:27:02,760 ‎-地毯? ‎-不 519 00:27:03,640 --> 00:27:06,320 ‎-我要換顏色 ‎-因為羊毛… 520 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 ‎羊毛比較輕 521 00:27:08,000 --> 00:27:11,400 ‎便宜一點的,我不想毀了羊絨 522 00:27:11,480 --> 00:27:13,240 ‎自從我當媽以後 523 00:27:13,320 --> 00:27:16,280 ‎我挑東西都要顧及小孩 524 00:27:16,360 --> 00:27:17,760 ‎通通都要 525 00:27:18,360 --> 00:27:23,080 ‎在杜林,我鋪了羊毛和羊絨地毯 526 00:27:23,160 --> 00:27:26,120 ‎第一次吃晚餐時,他們在吃草莓… 527 00:27:26,200 --> 00:27:27,600 ‎一顆掉了… 528 00:27:27,680 --> 00:27:29,880 ‎污漬還在 529 00:27:29,960 --> 00:27:32,840 ‎這張亞曼尼的桌子很棒,我想擺… 530 00:27:32,920 --> 00:27:37,280 ‎樓下有一間大空房 531 00:27:37,360 --> 00:27:40,320 ‎-320公分 ‎-好 532 00:27:40,400 --> 00:27:44,760 ‎-房間要五乘五公尺才不會有壓迫感 ‎-對,不適合 533 00:27:44,840 --> 00:27:47,840 ‎-我們要拿走床墊嗎? ‎-我要留著 534 00:27:47,920 --> 00:27:51,720 ‎-妳要留著? ‎-對,因為我可以擺一張便宜一點的 535 00:27:51,800 --> 00:27:53,280 ‎-在那邊 ‎-這張很好 536 00:27:53,360 --> 00:27:55,120 ‎對,這是全新的 537 00:27:55,200 --> 00:27:57,200 ‎妳放進去… 538 00:27:57,280 --> 00:27:58,760 ‎-品質很好 ‎-對 539 00:27:58,840 --> 00:28:00,520 ‎我要留著放床 540 00:28:00,600 --> 00:28:02,840 ‎-等房間完工後 ‎-我們全部留下來 541 00:28:02,920 --> 00:28:06,000 ‎身為專業人士,寶拉活潑風趣 542 00:28:06,080 --> 00:28:08,880 ‎她了解我的需求 543 00:28:08,960 --> 00:28:10,880 ‎我們得量一下 544 00:28:10,960 --> 00:28:13,760 ‎-妳要放在哪裡? ‎-我們去看看另一間房子 545 00:28:13,840 --> 00:28:14,760 ‎130公分 546 00:28:14,840 --> 00:28:16,880 ‎275公分 547 00:28:16,960 --> 00:28:19,840 ‎-這裡的一切都是加加大號 ‎-我知道 548 00:28:19,920 --> 00:28:22,080 ‎要搬走很難 549 00:28:22,160 --> 00:28:24,400 ‎-它有一噸重 ‎-沒錯 550 00:28:25,200 --> 00:28:26,320 ‎我們要怎麼處理? 551 00:28:26,400 --> 00:28:28,400 ‎我們上網賣掉吧 552 00:28:28,480 --> 00:28:29,800 ‎妳可以拿到一萬歐元 553 00:28:29,880 --> 00:28:31,560 ‎所以我不帶走的東西都賣掉 554 00:28:31,640 --> 00:28:34,240 ‎我們在翻修大屋時 555 00:28:34,320 --> 00:28:36,480 ‎有很多家具我用不到 556 00:28:36,560 --> 00:28:38,840 ‎那是訂製的超大家具 557 00:28:38,920 --> 00:28:41,640 ‎塞不進另一間小房子 558 00:28:42,560 --> 00:28:45,640 ‎我請她幫忙查一個網站 559 00:28:45,720 --> 00:28:46,960 ‎去那裡賣 560 00:28:47,040 --> 00:28:48,600 ‎我有很多朋友 561 00:28:48,680 --> 00:28:51,280 ‎需要家具時會買二手貨 562 00:28:51,920 --> 00:28:54,240 ‎這些物件適合的房子不多 563 00:28:54,320 --> 00:28:58,320 ‎我想有某個應用程式 564 00:28:58,400 --> 00:29:01,440 ‎專賣大家具或奢侈物件 565 00:29:01,520 --> 00:29:03,840 ‎比方這就不能放到一般二手網賣 566 00:29:09,160 --> 00:29:10,840 ‎我去拿更多樣本 567 00:29:12,360 --> 00:29:14,360 ‎裡面真的很亂 568 00:29:15,640 --> 00:29:16,720 ‎妳覺得呢? 569 00:29:16,800 --> 00:29:19,800 ‎-三個房間都一樣? ‎-不,不一樣 570 00:29:19,880 --> 00:29:22,120 ‎-布料呢? ‎-看看這個顏色 571 00:29:22,760 --> 00:29:24,440 ‎-這個綠色 ‎-好 572 00:29:24,520 --> 00:29:26,920 ‎-我喜歡這個 ‎-非常優雅 573 00:29:27,000 --> 00:29:29,560 ‎一個粉紅色、一個綠色、一個藍色 574 00:29:30,240 --> 00:29:31,960 ‎另一個… 575 00:29:32,040 --> 00:29:35,200 ‎我們的房間想用栗色,很性感 576 00:29:35,280 --> 00:29:37,640 ‎我這裡有個妳會喜歡的顏色 577 00:29:37,720 --> 00:29:39,360 ‎這是德達和愛馬仕合作的布料 578 00:29:42,720 --> 00:29:46,080 ‎對我來說,每個元素的顏色都很重要 579 00:29:46,160 --> 00:29:49,240 ‎在客廳 580 00:29:49,320 --> 00:29:51,400 ‎跟遊樂室 581 00:29:51,480 --> 00:29:53,800 ‎裝潢不用一樣 582 00:29:53,880 --> 00:29:55,920 ‎藍色,這個顏色很漂亮吧? 583 00:29:56,600 --> 00:29:58,720 ‎這拿來當床頭板很漂亮 584 00:29:58,800 --> 00:30:01,400 ‎搭配白色還是米色? 585 00:30:01,480 --> 00:30:04,080 ‎這個米色跟其他的一樣 586 00:30:04,160 --> 00:30:06,960 ‎這兩個色調一樣,因為這個很白 587 00:30:07,040 --> 00:30:10,560 ‎-妳喜歡這個嗎? ‎-等等…有一個… 588 00:30:11,160 --> 00:30:14,920 ‎我很喜歡這個,喜歡這種淺大地色 589 00:30:15,000 --> 00:30:16,760 ‎好,就這樣 590 00:30:16,840 --> 00:30:19,840 ‎-我知道是哪一個 ‎-來看看最能啟發我們的是什麼 591 00:30:26,000 --> 00:30:28,200 ‎繼續說,你明天有什麼事? 592 00:30:28,800 --> 00:30:30,480 ‎跟我的女友出去 593 00:30:31,520 --> 00:30:35,080 ‎要我準備點心嗎?我可以打點一下 594 00:30:35,640 --> 00:30:38,280 ‎媽媽得去看她,因為我是婆婆 595 00:30:38,360 --> 00:30:39,800 ‎我是婆婆 596 00:30:41,000 --> 00:30:43,120 ‎很好玩,小C羅有女朋友 597 00:30:43,200 --> 00:30:45,280 ‎我跟他說,我得認識她 598 00:30:45,360 --> 00:30:46,720 ‎得通過我這關才行 599 00:30:47,400 --> 00:30:52,360 ‎我不會當討人厭的婆婆 600 00:30:52,440 --> 00:30:53,480 ‎親親 601 00:30:53,560 --> 00:30:55,960 ‎他已經有女朋友了 602 00:30:57,720 --> 00:30:59,640 ‎父子都年紀輕輕就交女友 603 00:31:00,360 --> 00:31:03,520 ‎-還是小孩就想交女朋友 ‎-對 604 00:31:06,400 --> 00:31:11,760 ‎(杜林,義大利 ‎喬治娜與C羅的家) 605 00:31:23,200 --> 00:31:25,120 ‎你還想帶什麼? 606 00:31:25,200 --> 00:31:28,880 ‎這箱子裡的東西都要拿 607 00:31:37,120 --> 00:31:38,560 ‎小C羅效力尤文圖斯 608 00:31:38,640 --> 00:31:41,160 ‎我看到小C羅在尤文圖斯踢球時 ‎有爸爸的風範 609 00:31:41,240 --> 00:31:43,480 ‎他們的個性是一樣的 610 00:31:43,560 --> 00:31:46,040 ‎(羅納度) 611 00:31:49,480 --> 00:31:51,000 ‎他以爸爸為傲 612 00:31:51,080 --> 00:31:53,640 ‎每次他看到爸爸踢球有新招 613 00:31:53,720 --> 00:31:56,760 ‎他會上YouTube看,然後模仿練習 614 00:31:56,840 --> 00:31:59,280 ‎他會去院子練球 615 00:31:59,960 --> 00:32:02,360 ‎或是在客廳練,但我叫他要小心 616 00:32:02,440 --> 00:32:05,160 ‎注意燈跟窗戶,因為很危險 617 00:32:06,320 --> 00:32:09,160 ‎-所以你今天要跟哪隊打? ‎-米蘭 618 00:32:11,400 --> 00:32:13,280 ‎來看看你今天會進幾球吧 619 00:32:13,360 --> 00:32:15,360 ‎我想我上次進了三球 620 00:32:16,200 --> 00:32:17,240 ‎但我們輸了 621 00:32:18,840 --> 00:32:19,760 ‎六比五 622 00:32:20,400 --> 00:32:22,200 ‎如果你得分,你知道該怎麼做 623 00:32:23,760 --> 00:32:25,240 ‎你要怎麼做? 624 00:32:25,320 --> 00:32:27,080 ‎比妳名字的開頭G 625 00:32:27,960 --> 00:32:30,840 ‎我喜歡他和他爸認真追求目標 626 00:32:31,400 --> 00:32:32,800 ‎G也代表“美女” 627 00:32:35,040 --> 00:32:36,280 ‎你在笑嗎? 628 00:32:37,640 --> 00:32:39,320 ‎妳覺得分數會是多少? 629 00:32:39,400 --> 00:32:41,680 ‎我覺得,來看看 630 00:32:43,040 --> 00:32:45,400 ‎尤文圖斯六分 631 00:32:45,480 --> 00:32:46,680 ‎米蘭兩分 632 00:32:47,440 --> 00:32:48,280 ‎什麼? 633 00:32:48,920 --> 00:32:52,920 ‎不是嗎? ‎我以前去的時候你都踢進14球 634 00:32:53,440 --> 00:32:55,720 ‎沒有,妳來的時候我們輸了 635 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 ‎-對方幾分? ‎-六比五 636 00:32:57,880 --> 00:33:00,840 ‎-今年你會贏 ‎-好 637 00:33:00,920 --> 00:33:03,000 ‎小C羅想效法爸爸 638 00:33:03,080 --> 00:33:05,040 ‎他崇拜爸爸,而且… 639 00:33:05,880 --> 00:33:07,040 ‎想想看 640 00:33:07,680 --> 00:33:10,760 ‎身為足球員 ‎而爸爸排名世界第一的滋味 641 00:33:12,480 --> 00:33:13,360 ‎就是這樣 642 00:33:13,440 --> 00:33:16,120 ‎小C羅有體格和潛力 643 00:33:16,640 --> 00:33:21,600 ‎我覺得他有能力當足球員和職業球員 644 00:33:26,920 --> 00:33:29,080 ‎他在訓練或比賽時 645 00:33:29,160 --> 00:33:31,160 ‎我想知道他的表現 646 00:33:31,240 --> 00:33:33,640 ‎因為我沒辦法到場了解 647 00:33:33,720 --> 00:33:35,800 ‎小喬偶爾會去看他 648 00:33:35,880 --> 00:33:37,800 ‎他回到家會自己跟我報告 649 00:33:37,880 --> 00:33:40,840 ‎他會報告情況,他怎麼做,速度多快 650 00:33:40,920 --> 00:33:43,640 ‎我喜歡他有好成績 651 00:33:43,720 --> 00:33:46,320 ‎-分數是多少? ‎-七比五敗給尤文圖斯 652 00:33:47,800 --> 00:33:49,400 ‎-他們以七比五獲勝? ‎-對 653 00:33:50,920 --> 00:33:51,800 ‎他有得分嗎? 654 00:33:51,880 --> 00:33:53,680 ‎他有三次助攻 655 00:33:54,960 --> 00:33:56,160 ‎好吧 656 00:33:56,240 --> 00:33:58,040 ‎-很棒的助攻 ‎-好 657 00:33:58,880 --> 00:34:01,320 ‎妳沒有錄下來,傳給我… 658 00:34:01,400 --> 00:34:03,080 ‎我傳了一次助攻給你 659 00:34:03,160 --> 00:34:04,280 ‎到時候就知道了 660 00:34:04,360 --> 00:34:06,640 ‎我絕對不會給他壓力 661 00:34:07,360 --> 00:34:09,560 ‎他想做什麼都行 662 00:34:09,640 --> 00:34:11,360 ‎老實說 663 00:34:11,440 --> 00:34:13,960 ‎我對他和其他小孩的期望是 664 00:34:14,040 --> 00:34:16,760 ‎快快樂樂,選擇自己想做的事 665 00:34:16,840 --> 00:34:18,440 ‎我會永遠支持他們 666 00:34:18,520 --> 00:34:22,440 ‎過來跟爸爸說話 ‎跟他說你乖不乖,過來這裡 667 00:34:23,600 --> 00:34:26,160 ‎跟你爸說話,告訴他你做了什麼 668 00:34:29,520 --> 00:34:30,920 ‎告訴他 669 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 ‎-嗨,馬修 ‎-你有乖乖聽話嗎? 670 00:34:33,720 --> 00:34:36,160 ‎手不要放進嘴巴 671 00:34:37,200 --> 00:34:38,480 ‎你乖不乖? 672 00:34:39,000 --> 00:34:40,400 ‎不,告訴爸爸 673 00:34:41,240 --> 00:34:43,240 ‎這就是你的表現,不 674 00:34:44,160 --> 00:34:45,680 ‎往下 675 00:34:45,760 --> 00:34:47,880 ‎很糟,真的很糟 676 00:34:47,960 --> 00:34:49,920 ‎雅蘭娜,過來,伊娃,過來 677 00:34:50,000 --> 00:34:52,240 ‎我的衣服和褲子都濕了 678 00:34:53,640 --> 00:34:56,280 ‎過來告訴爸爸你乖不乖 679 00:35:00,680 --> 00:35:02,320 ‎他們完全不理我 680 00:35:03,280 --> 00:35:06,840 ‎孩子是我們最棒的事物,能教育他們 681 00:35:08,200 --> 00:35:11,200 ‎感受無條件的愛 682 00:35:11,280 --> 00:35:16,000 ‎這種事無法解釋 ‎只有父母才會知道我在說什麼 683 00:35:16,080 --> 00:35:17,760 ‎而且能有… 684 00:35:17,840 --> 00:35:20,240 ‎我要重申,能有女人在你身邊 685 00:35:20,320 --> 00:35:22,320 ‎讓你安定下來很棒 686 00:35:23,880 --> 00:35:26,320 ‎孩子們的教育很棒 687 00:35:26,400 --> 00:35:28,320 ‎我差點踢進一球,可是… 688 00:35:28,400 --> 00:35:30,200 ‎很好,你有傳球 689 00:35:30,280 --> 00:35:33,680 ‎-幾乎所有的助攻都是你的 ‎-對 690 00:35:33,760 --> 00:35:35,760 ‎即使是現在,我也會問傻問題 691 00:35:35,840 --> 00:35:37,920 ‎克里斯蒂亞諾問我到底何時才能學會 692 00:35:38,000 --> 00:35:41,520 ‎我說:“也許等小C羅開始踢球吧” 693 00:35:41,600 --> 00:35:43,560 ‎孩子們,走吧 694 00:35:55,200 --> 00:35:58,200 ‎我曾經夢想擁有美好的家庭 695 00:36:00,840 --> 00:36:01,960 ‎打造一個家 696 00:36:04,080 --> 00:36:07,080 ‎我夢想有白馬王子在身邊 697 00:36:07,160 --> 00:36:08,400 ‎我現在擁有了 698 00:36:08,480 --> 00:36:10,280 ‎我的小孩很棒 699 00:36:10,960 --> 00:36:12,800 ‎他們給我好多愛 700 00:36:12,880 --> 00:36:16,080 ‎對,我可以說我的美夢成真了 701 00:36:22,920 --> 00:36:24,160 ‎親親媽媽 702 00:36:29,240 --> 00:36:30,560 ‎我躲在底下 703 00:36:32,240 --> 00:36:35,840 ‎(摩納哥侯國) 704 00:36:40,400 --> 00:36:41,880 ‎好漂亮 705 00:36:42,640 --> 00:36:45,240 ‎克里斯跟我說:“小喬,船在摩納哥 706 00:36:45,320 --> 00:36:47,560 ‎妳可以帶朋友去玩” 707 00:36:47,640 --> 00:36:51,280 ‎我在星期四凌晨一點傳簡訊 708 00:36:51,360 --> 00:36:52,200 ‎“大家 709 00:36:52,280 --> 00:36:54,120 ‎想不想瘋一下?” 710 00:36:54,200 --> 00:36:56,160 ‎小喬沒有事先計畫這回事 711 00:38:36,640 --> 00:38:41,640 ‎字幕翻譯:張倩茜