1 00:00:06,920 --> 00:00:11,320 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΡΙΑΛΙΤΙ TOY NETFLIX 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,720 Είμαι η Χεορχίνα Ροντρίγκες, είμαι 27 ετών. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,160 Και πριν από πέντε χρόνια, η ζωή μου άλλαξε. 4 00:00:20,240 --> 00:00:23,040 Το ¡HOLA! ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΟΝ ΝΕΟ ΕΡΩΤΑ ΤΟΥ ΚΡΙΣΤΙΑΝΟ ΡΟΝΑΛΝΤΟ 5 00:00:23,120 --> 00:00:25,800 ΕΧΕΙ ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΦΙΛΕΝΑΔΑ Ο ΚΡΙΣΤΙΑΝΟ ΡΟΝΑΛΝΤΟ; 6 00:00:25,880 --> 00:00:28,840 Η ΝΕΑ ΦΙΛΕΝΑΔΑ ΤΟΥ ΚΡΙΣΤΙΑΝΟ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ ΣΤΗ ΔΟΥΛΕΙΑ 7 00:00:28,920 --> 00:00:31,120 Η ΧΕΟΡΧΙΝΑ ΜΑΓΕΥΕΙ ΣΤΙΣ ΚΑΝΝΕΣ 8 00:00:31,200 --> 00:00:34,160 Χάρη στον έρωτα, η ζωή μου έγινε ονειρεμένη τώρα. 9 00:00:34,920 --> 00:00:37,480 ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΧΕΟΡΧΙΝΑ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΣ; 10 00:00:44,640 --> 00:00:47,880 Πριν πουλούσα πολυτελή ρούχα, τώρα τα φοράω στο κόκκινο χαλί. 11 00:00:52,280 --> 00:00:54,400 Έχω εκατομμύρια ακόλουθους 12 00:00:54,480 --> 00:00:57,320 κι είμαι με κάποιον που έχει τους περισσότερους στον κόσμο. 13 00:00:57,400 --> 00:00:58,360 Ο Κριστιάνο σουτάρει… 14 00:00:58,440 --> 00:01:00,480 - Γκολ! - Κριστιάνο! 15 00:01:01,720 --> 00:01:02,960 Πολλοί ξέρουν το όνομά μου. 16 00:01:03,480 --> 00:01:04,800 Λίγοι, ποια είμαι πραγματικά. 17 00:01:07,280 --> 00:01:09,080 Είμαι η Χεορχίνα. 18 00:01:10,320 --> 00:01:12,520 Χεορχίνα! Κοίτα από δω, όμορφη. 19 00:01:12,600 --> 00:01:15,080 - Μια φωτογραφία, Χεορχίνα. - Έλα. 20 00:01:21,440 --> 00:01:23,200 Δεν τα βρήκα εύκολα. 21 00:01:23,800 --> 00:01:26,920 Θα ήθελα να καλούσα τη μαμά και τον μπαμπά. 22 00:01:27,520 --> 00:01:28,920 Δεν ήταν δυνατόν τότε. 23 00:01:32,000 --> 00:01:34,200 Η ιστορία της ζωής της, 24 00:01:34,280 --> 00:01:36,160 η οικογένειά της, 25 00:01:36,240 --> 00:01:38,400 μοιάζει πολύ με τη δική μου. 26 00:01:39,000 --> 00:01:39,880 Γεια σας. 27 00:01:39,960 --> 00:01:42,880 Θα με φωτογραφίζετε όλη μέρα; 28 00:01:43,560 --> 00:01:47,400 Δεν είμαι φαινόμενο, αλλά είμαι μια τυχερή γυναίκα. 29 00:01:48,080 --> 00:01:50,560 Πώς ήταν η μέρα σας, αγάπες μου; 30 00:01:50,640 --> 00:01:54,760 Ξέρω πώς είναι να μην έχεις τίποτα και πώς είναι να τα έχεις όλα. 31 00:01:59,640 --> 00:02:00,880 - Λοιπόν; - Τέλειο. 32 00:02:01,600 --> 00:02:02,760 Πρέπει να αποφασίσω. 33 00:02:02,840 --> 00:02:04,960 Ξέρετε ποιο μου αρέσει εμένα. 34 00:02:05,040 --> 00:02:06,480 Πρέπει να φορέσει Ζαν Πολ. 35 00:02:10,800 --> 00:02:14,080 - Ζήτω η Πορτογαλία! - Ολέ! 36 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 Πάμε! 37 00:02:18,560 --> 00:02:20,160 Ολέ! 38 00:02:23,000 --> 00:02:26,520 Να ζήσεις και χρόνια πολλά! 39 00:02:29,720 --> 00:02:31,480 Έχω χτίσει τη ζωή μου 40 00:02:32,400 --> 00:02:35,160 και συνεχίζω να τη χτίζω με αγάπη. 41 00:02:35,680 --> 00:02:38,720 Τότε μπήκα κι η Χίο ήταν εκεί. 42 00:02:38,800 --> 00:02:40,520 Μόλις έφευγε από τη δουλειά. 43 00:02:41,160 --> 00:02:43,960 Ήταν η πρώτη φορά που την είδα. 44 00:02:44,040 --> 00:02:46,560 - Φιλιά. - Τα λέμε αργότερα, αγάπη μου. 45 00:02:46,640 --> 00:02:47,560 Εντάξει. 46 00:02:51,520 --> 00:02:54,680 Ο Θεός ήταν πάντα έμπνευση και πηγή δύναμης για να παλέψω… 47 00:02:55,600 --> 00:02:58,120 "Χεορχίνα, έχεις μεγάλη καρδιά. 48 00:02:58,200 --> 00:03:01,040 Μακάρι να υπήρχαν κι άλλοι σαν εσένα στον κόσμο". 49 00:03:01,120 --> 00:03:03,640 …για να μάθω τι ήταν καλύτερο για μένα. 50 00:03:04,320 --> 00:03:05,440 Και ο γάμος; 51 00:03:05,520 --> 00:03:07,280 Μακάρι να ήταν στο χέρι μου. 52 00:03:07,360 --> 00:03:09,440 Η Χεορχίνα είναι η ιδανική γυναίκα για μένα. 53 00:03:09,520 --> 00:03:13,440 Είμαι πολύ ερωτευμένος μαζί της. 54 00:03:22,400 --> 00:03:23,880 ΣΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΜΕ ΑΓΑΠΗ 55 00:03:23,960 --> 00:03:25,920 Τη μέρα που γνώρισα τον Κριστιάνο 56 00:03:27,080 --> 00:03:29,440 ήταν Πέμπτη, καλοκαίρι. 57 00:03:32,800 --> 00:03:34,000 Πήγα στη δουλειά, 58 00:03:34,480 --> 00:03:37,120 κατέβηκα τις οδούς Καρταχένα, Ορτέγα και Γκάσετ. 59 00:03:37,720 --> 00:03:40,280 Έφτασα στον Gucci, όπως πάντα. 60 00:03:42,200 --> 00:03:45,600 Σχολούσα στις πέντε εκείνη τη μέρα. 61 00:03:46,480 --> 00:03:49,880 Μου τηλεφώνησε ένας συνάδελφος κι είπε "Χίο, είμαι διακοπές, 62 00:03:49,960 --> 00:03:52,360 αλλά έρχεται μια πελάτισσά μου 63 00:03:52,440 --> 00:03:54,440 για να αγοράσει μερικά παλτά. 64 00:03:54,520 --> 00:03:55,360 Σε παρακαλώ, 65 00:03:56,520 --> 00:03:59,440 μείνε μισή ώρα να την εξυπηρετήσεις". 66 00:04:01,360 --> 00:04:03,760 Όταν έφευγα από το μαγαζί, 67 00:04:05,080 --> 00:04:08,720 είδα έναν πολύ όμορφο άντρα, 68 00:04:09,320 --> 00:04:10,800 σχεδόν δύο μέτρα, 69 00:04:10,880 --> 00:04:12,960 με ένα παιδί και μερικούς φίλους. 70 00:04:13,840 --> 00:04:15,320 Σταμάτησα επιτόπου. 71 00:04:16,640 --> 00:04:18,600 Ο Τζούνιορ σταμάτησε μπροστά μου. 72 00:04:19,120 --> 00:04:21,520 Ήταν πολύ ευγενικός και χαιρέτησε. 73 00:04:21,600 --> 00:04:23,560 Τον πείραζαν. 74 00:04:24,080 --> 00:04:28,560 Ένα αγοράκι χαιρετούσε μια κοπέλα. Μια όμορφη κοπέλα. 75 00:04:28,640 --> 00:04:31,440 Με έπιασε μεγάλη νευρικότητα. 76 00:04:31,520 --> 00:04:33,680 Είπα "Τι έπαθα;" 77 00:04:34,200 --> 00:04:37,160 Δεν μπορούσα καν να τον κοιτάξω. Ήμουν πολύ ντροπαλή. 78 00:04:40,800 --> 00:04:42,400 Τότε 79 00:04:42,480 --> 00:04:46,040 μπήκα κι η Χίο ήταν εκεί. Έφευγε από τη δουλειά. 80 00:04:46,120 --> 00:04:47,480 Ήταν 81 00:04:48,440 --> 00:04:50,160 μια στιγμή… 82 00:04:50,240 --> 00:04:53,680 Δεν μπορώ να τη χαρακτηρίσω. Κάτι έκανε κλικ. 83 00:04:53,760 --> 00:04:56,560 Τότε μπήκε στο μυαλό μου. 84 00:04:56,640 --> 00:04:58,800 Αυτή είναι η αλήθεια. 85 00:05:01,840 --> 00:05:05,640 Ήταν πελάτης μου στον Gucci. Είπε ότι θα ερχόταν σε μια εκδήλωση. 86 00:05:06,720 --> 00:05:08,280 Ρώτησε αν θα ήμουν εκεί. 87 00:05:08,360 --> 00:05:09,680 Είπα "Ναι. 88 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 Είμαι καλεσμένη. Θα περάσω". 89 00:05:12,320 --> 00:05:14,640 Το σκεφτόμουν όλη μέρα. 90 00:05:14,720 --> 00:05:16,560 Τι θα φορέσω; 91 00:05:16,640 --> 00:05:18,160 Πώς θα φτιάξω τα μαλλιά μου; 92 00:05:18,240 --> 00:05:20,680 Όταν έφτασα, ήταν ένας κούκλος. 93 00:05:20,760 --> 00:05:23,480 Θυμάμαι ακριβώς τι φορούσαμε κι οι δύο. 94 00:05:24,520 --> 00:05:26,960 Ήπιαμε λίγη σαμπάνια. 95 00:05:28,000 --> 00:05:31,400 Μετά έπρεπε να πάω στο δείπνο της εταιρείας. 96 00:05:31,480 --> 00:05:34,680 Δεν είχα καμία όρεξη να πάω, 97 00:05:34,760 --> 00:05:38,160 αλλά ήταν καλό, γιατί έτσι θέλαμε κι άλλο. 98 00:05:38,240 --> 00:05:41,880 Σιγά σιγά, αρχίσαμε να μιλάμε περισσότερο 99 00:05:41,960 --> 00:05:48,160 και τα πράγματα προχωρούσαν φυσικά. Δεν ήταν γρήγορο, 100 00:05:48,760 --> 00:05:50,080 γιατί… 101 00:05:51,200 --> 00:05:53,680 μας πήρε περίπου δύο μήνες, 102 00:05:53,760 --> 00:05:55,760 και το διάστημα εκείνο, 103 00:05:55,840 --> 00:06:00,240 δεν ειδωθήκαμε. 104 00:06:00,320 --> 00:06:03,400 Είχε πολλά παιχνίδια, την εθνική ομάδα… 105 00:06:03,480 --> 00:06:06,000 Μετά, ό,τι έγινε με τον πατέρα μου… 106 00:06:06,080 --> 00:06:09,880 Έλειψα για λίγο, ήμουν στενοχωρημένη. 107 00:06:10,640 --> 00:06:14,720 Μετά, μια μέρα συναντηθήκαμε σε άλλη εκδήλωση. 108 00:06:14,800 --> 00:06:18,440 Ήταν με τους φίλους του και τον αδερφό του, τον Ούγκο. 109 00:06:18,520 --> 00:06:21,840 Και είπε "Χίο, θέλεις να έρθεις για φαγητό;" 110 00:06:21,920 --> 00:06:23,520 Είπα "Επιτέλους! 111 00:06:23,600 --> 00:06:25,240 Ήρθε η ώρα". 112 00:06:25,320 --> 00:06:28,880 Αρχίσαμε να ερχόμαστε κοντά, 113 00:06:28,960 --> 00:06:32,520 όταν βρεθήκαμε σε μια εκδήλωση. 114 00:06:32,600 --> 00:06:34,080 Μιλήσαμε κι άλλο. 115 00:06:34,160 --> 00:06:35,880 Της είπα να βγούμε για φαγητό. 116 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 Ήταν και ο αδερφός μου. 117 00:06:38,040 --> 00:06:39,520 Εκείνη ήρθε για φαγητό. 118 00:06:40,120 --> 00:06:42,240 Ήμουν κατενθουσιασμένη. 119 00:06:42,320 --> 00:06:43,680 Στον δρόμο 120 00:06:44,760 --> 00:06:45,880 για το εστιατόριο, 121 00:06:46,400 --> 00:06:48,320 το χέρι μου ακούμπησε το δικό του. 122 00:06:48,880 --> 00:06:52,280 Και ένιωσα ότι τα χέρια αυτά ήταν 123 00:06:53,240 --> 00:06:54,840 μαζί μου πολλές φορές. 124 00:06:54,920 --> 00:06:59,640 Και εκεί που τα χέρια μας ακούμπησαν τυχαία, αρχίσαμε να κρατιόμαστε. 125 00:06:59,720 --> 00:07:02,280 Όταν τα χέρια μας ακούμπησαν τυχαία… 126 00:07:05,640 --> 00:07:06,880 ήταν μια στιγμή… 127 00:07:08,760 --> 00:07:09,800 μοναδική. 128 00:07:09,880 --> 00:07:11,600 Τα χέρια του ήταν οικεία. 129 00:07:13,760 --> 00:07:15,480 Ταίριαξαν τέλεια με τα δικά μου. 130 00:07:16,000 --> 00:07:17,240 Πήγαμε για φαγητό. 131 00:07:18,280 --> 00:07:19,440 Μετά πήγα σπίτι. 132 00:07:19,520 --> 00:07:22,880 Δούλευα νωρίς την επόμενη μέρα, εκείνος είχε προπόνηση νωρίς, αγώνα. 133 00:07:22,960 --> 00:07:26,840 Όχι αγώνα. Δεν τρώει ποτέ δείπνο πριν από αγώνα. Είχε προπόνηση. 134 00:07:26,920 --> 00:07:28,240 Με άφησε σπίτι 135 00:07:28,760 --> 00:07:30,400 κι η καρδιά μου χτυπούσε δυνατά. 136 00:07:37,680 --> 00:07:41,320 Τότε ήρθε μια πολύ ιδιαίτερη στιγμή, ένα Σάββατο. 137 00:07:41,400 --> 00:07:43,200 Έπαιζε με την Αθλέτικ. 138 00:07:43,280 --> 00:07:48,280 Πέθαινα να τον δω και να είμαι μαζί του, αλλά δεν ήθελα να του στείλω μήνυμα. 139 00:07:48,360 --> 00:07:49,840 Τι να πω; 140 00:07:49,920 --> 00:07:52,120 Μου έστειλε μήνυμα μετά τον αγώνα. 141 00:07:52,880 --> 00:07:55,760 Έγραψε "Τι κάνεις; Πού είσαι;" 142 00:07:56,560 --> 00:07:59,920 Σκεφτόμουν "Θα σου πω πού είμαι. Τα έχω όλα έτοιμα, 143 00:08:00,000 --> 00:08:01,200 καθάρισα, 144 00:08:01,280 --> 00:08:03,320 ψώνισα από το σουπερμάρκετ, 145 00:08:03,400 --> 00:08:06,640 έχω έτοιμη τη στολή, πλύθηκα και περιμένω". 146 00:08:06,720 --> 00:08:10,440 Και έγραψα "Χαλαρώνω στο σπίτι. Ετοιμαζόμουν για ύπνο". 147 00:08:10,520 --> 00:08:12,040 Είπε "Θέλεις να φας;" 148 00:08:12,120 --> 00:08:15,040 Απάντησα "Εντάξει". Αν κι είχα φάει δύο ώρες πριν. 149 00:08:15,800 --> 00:08:17,600 "Εντάξει, πάμε να φάμε". 150 00:08:17,680 --> 00:08:20,720 Ήρθε και με πήρε μετά τον αγώνα. 151 00:08:20,800 --> 00:08:22,480 Έμενα στο ισόγειο. 152 00:08:23,080 --> 00:08:26,800 Σφουγγάριζα και άνοιγα τα παράθυρα για να στεγνώσει. 153 00:08:27,480 --> 00:08:31,200 Και ξαφνικά, άκουσα το αμάξι και είπα "Αυτός είναι". 154 00:08:31,280 --> 00:08:33,920 Βγήκα με το σακίδιο. Πολύ χαρούμενη. 155 00:08:34,000 --> 00:08:36,320 Έπρεπε να δουλέψω νωρίς την επομένη. 156 00:08:36,400 --> 00:08:37,640 Πήγαμε στο σπίτι του 157 00:08:37,720 --> 00:08:39,880 και είχε έτοιμο τον πουρέ του, τα… 158 00:08:40,520 --> 00:08:44,200 τα λαχανικά του, το κοτόπουλο. Έφαγα ξανά βραδινό, σαν κυρία. 159 00:08:46,120 --> 00:08:46,960 Ήταν 160 00:08:47,760 --> 00:08:49,640 μια πολύ όμορφη κοπέλα, 161 00:08:49,720 --> 00:08:51,880 πολύ ώριμη για την ηλικία της. 162 00:08:52,400 --> 00:08:54,440 Εγώ είμαι λίγο μεγαλύτερος. 163 00:08:55,080 --> 00:08:56,560 Με τράβηξε αυτό. 164 00:08:57,840 --> 00:09:01,080 Άρχισα να ενδιαφέρομαι. 165 00:09:01,160 --> 00:09:04,280 Ερχόταν μετά τη δουλειά. Εγώ σχολούσα στις δέκα. 166 00:09:05,120 --> 00:09:06,200 Ερχόταν… 167 00:09:08,000 --> 00:09:10,280 Μερικές φορές ερχόταν με Bugatti. 168 00:09:10,360 --> 00:09:11,680 Οι συνάδελφοι τρελαίνονταν. 169 00:09:11,760 --> 00:09:14,200 Πήγαινα στη δουλειά με λεωφορείο κι έφευγα με Bugatti. 170 00:09:14,280 --> 00:09:16,200 Κανείς δεν το πίστευε. 171 00:09:16,280 --> 00:09:20,280 Ξέρετε, για μένα ήταν "φυσιολογικό". 172 00:09:20,880 --> 00:09:22,920 Ήταν η κοπέλα μου. 173 00:09:23,000 --> 00:09:26,120 Ξέρω τα αμάξια που έχω, δεν μπορώ να την πάρω με ταξί. 174 00:09:26,640 --> 00:09:29,120 Ήταν αστείο, πάντως, γιατί έβγαινε, 175 00:09:29,200 --> 00:09:30,760 εγώ την περίμενα έξω 176 00:09:31,360 --> 00:09:34,320 με τα φανταχτερά αμάξια που έχω. 177 00:09:35,040 --> 00:09:37,000 Το πήρε πολύ καλά. 178 00:09:37,080 --> 00:09:40,680 Έβγαινε βιαστικά, έμπαινε στο αμάξι και πηγαίναμε στο σπίτι. 179 00:09:40,760 --> 00:09:43,440 Έφευγε αργά από τη δουλειά. 180 00:09:44,120 --> 00:09:48,400 Πηγαίναμε σπίτι και μπαίναμε στον "κόσμο" μας. 181 00:09:48,480 --> 00:09:52,760 Η αρχή της σχέσης μας ήταν πολύ ξεχωριστή. 182 00:09:52,840 --> 00:09:53,760 Υπέροχη. 183 00:09:54,800 --> 00:09:56,400 Δεν φαντάστηκα ποτέ 184 00:09:56,480 --> 00:09:59,040 ότι θα την ερωτευόμουν τόσο. 185 00:09:59,120 --> 00:10:01,200 Δεν το περίμενα, για να είμαι ειλικρινής. 186 00:10:01,800 --> 00:10:05,240 Μετά από λίγο, ένιωσα ότι… 187 00:10:06,920 --> 00:10:09,200 ότι αυτή ήταν για μένα. 188 00:10:13,320 --> 00:10:17,160 ΤΟΡΙΝΟ, ΙΤΑΛΙΑ 189 00:10:20,920 --> 00:10:23,600 - Αυτό είναι… - Έτσι είναι. 190 00:10:25,800 --> 00:10:27,640 - Γεια σας. - Καλημέρα. 191 00:10:27,720 --> 00:10:28,960 Πώς είστε; 192 00:10:29,040 --> 00:10:32,240 Το καλύτερο στα ταξίδια, για μένα, 193 00:10:32,320 --> 00:10:34,800 με τα ιδιωτικά τζετ του Κρις 194 00:10:34,880 --> 00:10:37,160 είναι το πλήρωμά του, χωρίς αμφιβολία. 195 00:10:38,000 --> 00:10:40,680 Το τζετ κάνει τη ζωή πολύ πιο εύκολη. Αλήθεια. 196 00:10:40,760 --> 00:10:43,960 Δεν άντεχα να είμαι στο αεροδρόμιο με τον Κριστιάνο δύο ώρες. 197 00:10:44,040 --> 00:10:46,600 Δεν μπορούσα. Προτιμούσα να μην πάω πουθενά. 198 00:10:46,680 --> 00:10:50,320 Θέλεις να σε τραβήξω καθώς ανεβαίνεις, να με κοιτάς; 199 00:10:53,480 --> 00:10:56,560 Ίσως από εκεί, γιατί με χτυπάει ο ήλιος στα μάτια. 200 00:10:57,760 --> 00:11:00,680 Όταν ταξιδεύω, προσπαθώ πάντα να φέρνω μια φίλη 201 00:11:00,760 --> 00:11:04,880 ώστε να παίρνουν μια γεύση απ' όσα έχω. Μ' αρέσει να μοιράζομαι. 202 00:11:04,960 --> 00:11:06,640 Θέλετε να βγάλετε φωτογραφία; 203 00:11:06,720 --> 00:11:07,680 - Ναι. - Θέλετε; 204 00:11:07,760 --> 00:11:09,800 Η καλύτερη γωνία είναι από δω. Κοιτάξτε. 205 00:11:09,880 --> 00:11:11,560 - Εδώ. - Να σταθεί εδώ. 206 00:11:11,640 --> 00:11:13,000 Ο κόσμος με ρωτάει… 207 00:11:13,080 --> 00:11:14,440 ΕΛΕΝΑ ΠΙΝΑ ΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΕΟΡΧΙΝΑ 208 00:11:14,520 --> 00:11:16,960 …"Έχει πολλούς φωτογράφους, σωστά;" 209 00:11:17,040 --> 00:11:19,280 Λέω "Ο κόσμος δεν το πιστεύει, 210 00:11:19,360 --> 00:11:22,840 αλλά η Χίο δεν έχει φωτογράφο και δεν επεξεργάζεται τις φωτογραφίες". 211 00:11:26,120 --> 00:11:27,400 Κάν' τη να λάμψει. 212 00:11:27,800 --> 00:11:31,440 ΧΕΟΡΧΙΝΑΧΙΟ - ΚΑΛΗΜΕΡΑ, ΠΑΡΙΣΙ 213 00:11:36,200 --> 00:11:37,280 Όχι έτσι. 214 00:11:37,360 --> 00:11:38,200 Από εκεί. 215 00:11:38,280 --> 00:11:40,160 Λίγο πιο εκεί, εντάξει; 216 00:11:40,240 --> 00:11:42,240 Αν είμαι μαζί της, βγάζω εγώ τη φωτογραφία. 217 00:11:42,320 --> 00:11:45,560 Ή ο Τζούνιορ. Βγάζει καταπληκτικές φωτογραφίες. 218 00:11:45,640 --> 00:11:47,440 Ο Τζούνιορ ή όποιος είναι εκεί. 219 00:11:47,520 --> 00:11:49,200 Τράβα την με το τρία. 220 00:11:50,120 --> 00:11:51,720 Ένα, δύο, τρία. 221 00:11:54,920 --> 00:11:56,560 Έχει πολύ ήλιο. Τέλος. 222 00:12:03,200 --> 00:12:05,480 Πηγαίνω στο Παρίσι, στο ατελιέ του Ζαν Πολ, 223 00:12:05,560 --> 00:12:10,000 γιατί ετοιμάζομαι για το Φεστιβάλ των Καννών. 224 00:12:10,640 --> 00:12:12,160 Ψάχνω ένα φόρεμα. 225 00:12:14,560 --> 00:12:15,880 Στην υγειά μας, αγάπη. 226 00:12:16,920 --> 00:12:18,760 Όλα φυσικά, χωρίς πρόσθετα. 227 00:12:18,840 --> 00:12:19,960 Τίποτα πλαστικό. 228 00:12:22,200 --> 00:12:23,240 Ορίστε. 229 00:12:29,480 --> 00:12:31,600 Το χρώμα είναι ακόμα πιο όμορφο. 230 00:12:31,680 --> 00:12:34,000 Δεν φαινόταν τόσο ωραία στη φωτογραφία. 231 00:12:37,320 --> 00:12:38,440 Η Έλενα 232 00:12:39,120 --> 00:12:41,200 είναι από τις καλύτερες φίλες μου. 233 00:12:41,280 --> 00:12:44,600 Με βοηθάει με τα λουκ μου, 234 00:12:44,680 --> 00:12:46,600 με τα παιδιά, με όλα. 235 00:12:46,680 --> 00:12:49,120 Καταλαβαινόμαστε τέλεια. 236 00:12:50,040 --> 00:12:51,440 Όταν ταξιδεύω, 237 00:12:51,520 --> 00:12:54,160 το κέτερινγκ της Ρεμπέκα μού δίνει ενέργεια. 238 00:12:54,240 --> 00:12:55,800 Η Ρεμπέκα είναι η καλύτερη. 239 00:12:56,320 --> 00:12:59,400 Μιλάμε για το κέτερινγκ που επιλέγεις για εμάς. 240 00:12:59,480 --> 00:13:00,720 Ευχαριστώ. 241 00:13:00,800 --> 00:13:02,600 Το καλύτερο κομμάτι της πτήσης. 242 00:13:04,120 --> 00:13:07,160 Το πλήρωμα είναι το καλύτερο. Όλοι είστε. 243 00:13:07,240 --> 00:13:08,160 Θέλω να πω… 244 00:13:08,240 --> 00:13:10,560 - Ευχαριστώ. - …εσείς μου δίνετε ενέργεια. 245 00:13:10,640 --> 00:13:13,400 Η Ρεμπέκα βρήκε ένα υπέροχο κέτερινγκ. 246 00:13:13,480 --> 00:13:15,880 Φτιάχνουν τέλεια ισπανική ομελέτα 247 00:13:15,960 --> 00:13:18,040 και αγοράζει τα ιμπέρικος που μ' αρέσουν. 248 00:13:18,920 --> 00:13:20,760 Τα ετοιμάζει όλα πολύ καλά. 249 00:13:21,640 --> 00:13:23,760 Πολύ καλό. Είναι τα καλύτερα τάπας. 250 00:13:25,160 --> 00:13:27,520 Θα δω τον Ζαν Πολ 251 00:13:27,600 --> 00:13:29,840 με μια μέση οκτώ νούμερα πιο μεγάλη. 252 00:13:29,920 --> 00:13:31,000 Θα τους πούμε 253 00:13:31,840 --> 00:13:33,400 "Ανοίξτε το δύο εκατοστά". 254 00:13:33,480 --> 00:13:36,440 - Αδυνατίζεις το καλοκαίρι. - Ίσως εσύ! 255 00:13:37,520 --> 00:13:39,080 - Εγώ όχι. - Αλήθεια; 256 00:13:40,360 --> 00:13:42,080 Πάντα ιδρώνεις περισσότερο. 257 00:13:42,760 --> 00:13:43,920 Εγώ δεν ιδρώνω. 258 00:13:44,440 --> 00:13:45,280 Σωστά; 259 00:13:47,160 --> 00:13:50,480 Και στις καλοκαιρινές διακοπές τρως. Εγώ τρώω πάρα πολύ. 260 00:13:52,000 --> 00:13:55,120 Αν ήταν για το φαγητό, εγώ θα έκανα διακοπές όλο τον χρόνο, 261 00:13:55,200 --> 00:13:57,360 γιατί πρέπει να δεις πώς τρώω. 262 00:13:58,760 --> 00:13:59,800 Υγιές κορίτσι. 263 00:13:59,880 --> 00:14:02,960 - Η Χίο δεν εμπιστεύεται όσους δεν τρώνε. - Όχι. 264 00:14:03,040 --> 00:14:06,160 Τρώω πολύ και μου λένε "Γιατί δεν νηστεύεις μια μέρα;" 265 00:14:06,240 --> 00:14:07,120 "Ποιος, εγώ; 266 00:14:07,200 --> 00:14:09,760 Με την ενέργεια που χρειάζομαι για να βγάλω τη μέρα". 267 00:14:10,920 --> 00:14:13,360 Παίρνω ενέργεια από το φαγητό. Τέλος. 268 00:14:13,440 --> 00:14:14,880 Ο Ραμόν είναι ένας μάνατζέρ μου 269 00:14:14,960 --> 00:14:17,720 κι ήρθε σε επαφή όταν άρχισα να βγαίνω με τον Κριστιάνο. 270 00:14:17,800 --> 00:14:20,720 Πολλά πρακτορεία επικοινώνησαν μαζί μου. 271 00:14:20,800 --> 00:14:25,000 Τον συνάντησα σε μια καφετέρια κοντά στο σπίτι μου, στη λεωφόρο Αμέρικα. 272 00:14:25,680 --> 00:14:28,480 Ταιριάξαμε και να 'μαστε τώρα εδώ. 273 00:14:28,560 --> 00:14:31,760 Μ' αρέσει να δουλεύω μαζί του κι ελπίζω να συνεχιστεί για πολλά χρόνια. 274 00:14:31,840 --> 00:14:33,840 Η Χεορχίνα, από κοντά, είναι τέλεια. 275 00:14:33,920 --> 00:14:35,600 ΡΑΜΟΝ ΧΟΡΔΑΝΑ ΠΡΑΚΤΟΡΕΙΟ UNO MODELS 276 00:14:35,680 --> 00:14:39,840 Επειδή δεν είναι εγωκεντρική. 277 00:14:39,920 --> 00:14:42,600 Ρωτάει για μένα. 278 00:14:42,680 --> 00:14:45,960 Ρωτάει για τους ανιψιούς μου. Ρωτάει… 279 00:14:46,040 --> 00:14:47,040 για τη σχέση μου. 280 00:14:47,120 --> 00:14:49,080 Είναι καλή με τους ανθρώπους. 281 00:14:49,720 --> 00:14:52,120 Αυτό είναι μέρος της γοητείας της Χίο. 282 00:14:56,280 --> 00:14:59,880 ΠΑΡΙΣΙ, ΓΑΛΛΙΑ 283 00:15:02,160 --> 00:15:04,080 Έχω υπέροχες αναμνήσεις από το Παρίσι. 284 00:15:04,160 --> 00:15:05,000 - Το ξέρω. - Γιατί; 285 00:15:05,680 --> 00:15:07,520 Ήταν το πρώτο μου ταξίδι με τον Κρις. 286 00:15:07,600 --> 00:15:10,480 Σωστά. Πήγατε στην Euro Disney, σωστά; 287 00:15:10,560 --> 00:15:11,440 Ναι. 288 00:15:11,520 --> 00:15:12,840 Μου θύμισε… 289 00:15:14,160 --> 00:15:15,560 το πρώτο μου… 290 00:15:15,640 --> 00:15:19,120 Την πρώτη φορά που πάτησα το πόδι μου στη ρομαντική πόλη. 291 00:15:19,200 --> 00:15:21,280 - Πώς ήταν; Πες μας. - Ναι. 292 00:15:22,160 --> 00:15:23,400 Ήταν μεταμφιεσμένος. 293 00:15:24,440 --> 00:15:27,120 Είχατε… Πού αγοράσατε την περούκα; 294 00:15:27,200 --> 00:15:28,880 Δεν ξέρω. Εκείνοι το οργάνωσαν. 295 00:15:34,680 --> 00:15:35,880 Είχα μερικές περούκες 296 00:15:35,960 --> 00:15:38,680 στη Μαδρίτη, με αληθινά μαλλιά. 297 00:15:38,760 --> 00:15:42,520 Οι περούκες ήταν καλύτερες από τα δικά μου μαλλιά. Σοβαρά. 298 00:15:42,600 --> 00:15:44,720 Ήταν τέλειες. Είπα "Εντάξει". 299 00:15:45,320 --> 00:15:46,600 Θα το ρισκάρω. 300 00:15:46,680 --> 00:15:49,200 Θα βάλω περούκα, κασκόλ, 301 00:15:50,320 --> 00:15:51,160 γυαλιά 302 00:15:51,960 --> 00:15:53,320 και θα πάμε στην Euro Disney. 303 00:15:53,400 --> 00:15:55,240 Ένα μπουφάν. Μεγάλο. 304 00:15:55,320 --> 00:15:57,480 - Δεν ήταν δική σου ιδέα η περούκα; - Όχι. 305 00:15:57,960 --> 00:16:01,080 Με τίποτα. Δεν είχα ιδέα ότι υπήρχαν παπαράτσι. 306 00:16:01,160 --> 00:16:04,440 Δεν ήξερα ότι υπήρχαν, τι έκαναν. 307 00:16:04,520 --> 00:16:05,880 Σε μια φάση, 308 00:16:05,960 --> 00:16:08,520 δεν θυμάμαι πού ήμασταν, 309 00:16:08,600 --> 00:16:12,440 πηγαίναμε γύρω γύρω, και η περούκα γλιστρούσε πίσω. 310 00:16:12,520 --> 00:16:14,280 Σαν να χοροπηδούσε. 311 00:16:14,360 --> 00:16:16,600 Προσπαθούσα να την κρατήσω. 312 00:16:16,680 --> 00:16:19,040 Υπήρχαν άνθρωποι κάτω, με κοίταζαν όλοι, 313 00:16:19,120 --> 00:16:21,000 περίμεναν να δουν κάτι. 314 00:16:21,080 --> 00:16:24,200 Η περούκα γλιστρούσε. Έλεγα "Θα με πιάσουν". 315 00:16:24,280 --> 00:16:25,960 Την ξανάβαζα, 316 00:16:26,040 --> 00:16:27,240 το κασκόλ… 317 00:16:27,320 --> 00:16:31,760 Έχω αυτό το πράγμα στον λαιμό μου, σαν τον πατέρα μου, 318 00:16:31,840 --> 00:16:34,920 μακρύ λαιμό και αυτό ξεχωρίζει. 319 00:16:35,720 --> 00:16:37,960 Κι ο κόσμος έλεγε "Είναι ο Κριστιάνο". 320 00:16:38,040 --> 00:16:40,960 Μετά άρχισαν να μου μιλάνε. Το χαμόγελο. 321 00:16:41,040 --> 00:16:44,800 Είναι δύσκολο να ξεγελάσω όσους με ξέρουν καλά. 322 00:16:44,880 --> 00:16:46,360 Χρειάζεται καλή μεταμφίεση. 323 00:16:46,440 --> 00:16:48,400 Τον αναγνώρισαν. 324 00:16:48,480 --> 00:16:50,040 Τον αναγνώρισαν τα παιδιά. 325 00:16:50,120 --> 00:16:52,880 Φορούσε περούκα, το κασκόλ μου, 326 00:16:53,640 --> 00:16:56,080 μα αναγνώρισαν το σαγόνι του και το μήλο του Αδάμ. 327 00:16:56,160 --> 00:16:58,520 Ξέρεις… Τα παιδιά τον ήξεραν. 328 00:16:58,600 --> 00:17:00,840 Και εδώ αρέσει σε όλους το ποδόσφαιρο. 329 00:17:00,920 --> 00:17:04,480 Αν έπρεπε να το κάνω σήμερα, θα το ξανάκανα. Είναι μια στιγμή 330 00:17:05,400 --> 00:17:06,840 που γίνεσαι πάλι παιδί. 331 00:17:06,920 --> 00:17:11,080 Τέτοια πράγματα, κρύβεσαι, όπως τότε που ήσουν στο σχολείο. 332 00:17:11,160 --> 00:17:15,360 Φιλάς το κορίτσι σου για πρώτη φορά, κρύβεστε για να μη δουν οι φίλοι σου. 333 00:17:15,440 --> 00:17:16,560 Πέρασα τέλεια. 334 00:17:16,640 --> 00:17:20,440 Ήταν με μια κοπέλα με την οποία έβγαινα. 335 00:17:20,520 --> 00:17:22,320 Σαν φίλοι. 336 00:17:22,400 --> 00:17:25,080 Σας λέω, ήταν υπέροχη ιστορία. 337 00:17:25,160 --> 00:17:27,280 Το θυμάμαι ακόμα 338 00:17:27,360 --> 00:17:31,000 και ήταν μια από τις ωραιότερες στιγμές μας με τη Χίο. 339 00:17:31,600 --> 00:17:37,160 Στην αρχή μιας σχέσης, είναι αξέχαστες στιγμές αυτές. 340 00:17:37,240 --> 00:17:40,320 Η Άλμπα, η στιλίστρια, μας περιμένει ήδη. 341 00:17:41,960 --> 00:17:45,440 Και ο Γκρέγκορι. Θα μας φροντίσουν. 342 00:17:45,520 --> 00:17:47,680 Μας άνοιξαν το ατελιέ του Γκοτιέ 343 00:17:47,760 --> 00:17:50,840 για να βρούμε φόρεμα για τις Κάννες. 344 00:17:50,920 --> 00:17:53,640 Να τι θα γίνει… Θα δοκιμάσεις κάτι, 345 00:17:53,720 --> 00:17:58,680 θα σε μετρήσουν και θα φτιάξουν αντίγραφο ενός εμβληματικού φορέματός τους. 346 00:17:58,760 --> 00:18:00,280 - Εντάξει. - Όποιο σου αρέσει. 347 00:18:00,360 --> 00:18:03,040 Είναι τα γενέθλια του Ζαν Πολ Γκοτιέ, αν το ξέρεις. 348 00:18:03,120 --> 00:18:05,600 - Ίσως γι' αυτό δεν είναι εδώ. - Αλήθεια; 349 00:18:05,680 --> 00:18:07,080 - Ναι. - Τι σύμπτωση. 350 00:18:07,160 --> 00:18:09,480 Αν το ήξερα, θα έφερνα ένα δώρο. 351 00:18:09,560 --> 00:18:11,320 - Σωστά. - Ραμόν, τώρα μου το λες! 352 00:18:11,400 --> 00:18:13,760 - Θέλω να πω… - Σε δύο λεπτά φτάνουμε! 353 00:18:13,840 --> 00:18:16,240 Θα μπορούσες να φέρεις λίγο χοιρομέρι. 354 00:18:16,320 --> 00:18:18,840 Χοιρομέρι. Έχω στο αεροπλάνο. 355 00:18:18,920 --> 00:18:21,920 - Θα μπορούσα να ετοιμάσω ιμπέρικος. - Τέλειο χοιρινό. 356 00:18:22,000 --> 00:18:23,960 Και μετά λέει "Είμαι χορτοφάγος". 357 00:18:30,480 --> 00:18:32,040 - Γκρέγκορι. - Γεια. 358 00:18:32,120 --> 00:18:33,640 - Πώς είσαι; - Καλά. Εσύ; 359 00:18:33,720 --> 00:18:34,600 Καλά. 360 00:18:35,120 --> 00:18:36,560 - Γεια. Γκρεγκ. - Γεια σου. 361 00:18:36,640 --> 00:18:38,120 - Πώς είσαι; - Χαίρω πολύ. 362 00:18:38,200 --> 00:18:40,000 - Παρομοίως. - Γεια σου, Χεορχίνα. 363 00:18:40,080 --> 00:18:42,000 Καλώς ήρθατε στον Ζαν Πολ Γκοτιέ. 364 00:18:42,080 --> 00:18:43,480 Και στο ηλιόλουστο Παρίσι. 365 00:18:49,240 --> 00:18:50,720 - Γεια σας. - Γεια σας. 366 00:18:51,320 --> 00:18:52,160 Γεια. 367 00:18:59,360 --> 00:19:01,480 Το ατελιέ του Ζαν Πολ 368 00:19:02,320 --> 00:19:04,640 είναι όλο μια τέχνη. 369 00:19:04,720 --> 00:19:05,680 Απίστευτο. 370 00:19:09,880 --> 00:19:13,080 Εδώ έχουμε μια μίξη της κολεξιόν της άνοιξης του '20, 371 00:19:13,160 --> 00:19:15,000 την τελευταία συλλογή υψηλής ραπτικής. 372 00:19:15,080 --> 00:19:16,960 Και παλαιότερα κομμάτια. 373 00:19:17,040 --> 00:19:19,280 Είναι τιμή μου να βρίσκομαι εδώ. 374 00:19:24,320 --> 00:19:25,560 Όμορφο, έτσι; 375 00:19:26,160 --> 00:19:27,920 Ήθελα να πάω στο ατελιέ, 376 00:19:28,000 --> 00:19:32,760 να έχω την ευκαιρία να αγγίξω και να δω τα σχέδιά του από κοντά. 377 00:19:32,840 --> 00:19:35,400 Αυτό είναι της Lady Gaga. 378 00:19:35,480 --> 00:19:37,560 Στο βιντεοκλίπ του "G.U.Y". 379 00:19:37,640 --> 00:19:38,680 Μάλιστα. 380 00:19:38,760 --> 00:19:41,040 Είχε ένα μεγάλο φτερό στο κεφάλι. 381 00:19:41,960 --> 00:19:48,360 Αυτό ήταν ένα από τα πρώτα λουκ της Ναόμι Κάμπελ τη δεκαετία του 2000. 382 00:19:49,640 --> 00:19:52,400 Αυτά είναι περισσότερο μουσειακά κομμάτια. 383 00:19:52,480 --> 00:19:56,520 Ναι. Βασικά, γύρισε από μουσείο πρόσφατα. 384 00:19:56,600 --> 00:19:59,240 Δεν έχω λόγια να περιγράψω 385 00:19:59,320 --> 00:20:02,080 αυτό το κτίριο με τα παράθυρα από βιτρό, 386 00:20:02,160 --> 00:20:04,160 τις υπέροχες σκάλες, 387 00:20:04,240 --> 00:20:07,480 τα φορέματα υψηλής ραπτικής που φόρεσαν διασημότητες. 388 00:20:07,560 --> 00:20:11,480 Ήταν μαγικό που πήγα στο ατελιέ του Ζαν Πολ Γκοτιέ. 389 00:20:11,560 --> 00:20:13,160 Πάμε να το δοκιμάσουμε. 390 00:20:13,760 --> 00:20:15,360 Σαν στο σπίτι σας. 391 00:20:15,440 --> 00:20:16,840 Μου άρεσε πολύ αυτό. 392 00:20:16,920 --> 00:20:20,720 Δεν έχω ξαναφορέσει κάτι τέτοιο, μα δεν ξέρω για τέτοιο χρώμα τον Ιούλιο. 393 00:20:21,240 --> 00:20:22,120 Σωστά. 394 00:20:22,200 --> 00:20:23,400 Μα είναι υπέροχο. 395 00:20:23,480 --> 00:20:25,280 Για τις Κάννες τον Ιούλιο, ίσως… 396 00:20:25,360 --> 00:20:27,760 Αυτό το φόρεμα ανήκε σε… 397 00:20:27,840 --> 00:20:32,200 Έκαναν αντίγραφο για πελάτισσα της υψηλής ραπτικής 398 00:20:32,280 --> 00:20:34,880 και πέθανε, οπότε τώρα μπορείς… 399 00:20:34,960 --> 00:20:37,320 - Είχε την αποκλειστικότητα. - Φυσικά. 400 00:20:37,400 --> 00:20:39,080 - Λυπάμαι. - Καταπληκτικό. 401 00:20:39,160 --> 00:20:42,560 Η μόδα είναι τέχνη, δημιουργία. Είναι φαντασίωση. 402 00:20:42,640 --> 00:20:44,640 Είναι θηλυκότητα, αρρενωπότητα. 403 00:20:46,360 --> 00:20:47,280 Ομορφιά. 404 00:20:49,240 --> 00:20:50,600 Πανέμορφο! 405 00:20:52,040 --> 00:20:54,760 Είναι σαν να ράφτηκε για σένα. 406 00:20:54,840 --> 00:20:56,280 Τέλεια εφαρμογή. 407 00:20:56,360 --> 00:20:58,760 - Πώς νιώθεις; - Πολύ ωραία. 408 00:20:58,840 --> 00:21:01,320 Αυτό που μ' αρέσει στο φόρεμα είναι… Ναι. 409 00:21:01,400 --> 00:21:03,080 - Είναι υπέροχο. - Ακριβώς. 410 00:21:03,160 --> 00:21:05,160 Έλεν, πώς σου φαίνεται; 411 00:21:05,720 --> 00:21:08,880 Χωρίς αυτό, φαίνεται όλος ο κορσές. 412 00:21:08,960 --> 00:21:11,080 Όλο το σχήμα, έτσι. 413 00:21:11,160 --> 00:21:13,760 Θα μου αρέσει περισσότερο χωρίς αυτό. 414 00:21:14,480 --> 00:21:16,240 - Είναι πανέμορφο. - Ευχαριστημένη; 415 00:21:16,760 --> 00:21:17,680 Ναι. 416 00:21:17,760 --> 00:21:18,960 Πρώτη αγάπη. 417 00:21:19,040 --> 00:21:20,600 Λατρεύω τη μόδα. Τη ζω. 418 00:21:26,600 --> 00:21:28,840 - Σ' αρέσει; - Αναδεικνύει τον πισινό σου. 419 00:21:30,320 --> 00:21:32,320 Για να δείτε το πίσω μέρος. 420 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Θα ήθελα αυτό 421 00:21:36,800 --> 00:21:37,760 με λιγότερο φραμπαλά. 422 00:21:37,840 --> 00:21:38,760 Μα… 423 00:21:39,360 --> 00:21:40,600 Ας δοκιμάσουμε άλλο. 424 00:21:41,200 --> 00:21:42,160 Σας αρέσει; 425 00:21:49,520 --> 00:21:53,760 Νιώθω σαν να ζω ένα όνειρο. 426 00:21:57,840 --> 00:22:03,520 Πολλές φορές, έχω δει σταρ να φορούν τα σχέδιά του, 427 00:22:03,600 --> 00:22:06,960 και το να μπορώ να τα αγγίξω είναι λίγο… 428 00:22:08,400 --> 00:22:09,640 απίστευτο. 429 00:22:16,360 --> 00:22:18,360 Σήμερα ήταν υπέροχη μέρα, αγάπη. 430 00:22:18,440 --> 00:22:20,160 Ήταν ένα όνειρο, έτσι; 431 00:22:20,240 --> 00:22:21,200 Σου το λέω. 432 00:22:21,280 --> 00:22:23,800 Κάθε φορά που έχω 433 00:22:23,880 --> 00:22:24,920 μια εκδήλωση, 434 00:22:25,600 --> 00:22:27,680 προσπαθώ να τα κάνω όλα σε μια μέρα. 435 00:22:28,200 --> 00:22:30,720 Πηγαίνω το πρωί και γυρίζω το βράδυ, 436 00:22:30,800 --> 00:22:34,160 για να ξυπνήσω και να βεβαιωθώ ότι τα παιδιά μου είναι καλά. 437 00:22:34,680 --> 00:22:36,640 Να τα καλημερίσω. 438 00:22:41,320 --> 00:22:42,720 Μόλις προσγειωθήκαμε, 439 00:22:42,800 --> 00:22:44,560 πήρα μήνυμα από τον Κρις. 440 00:22:44,640 --> 00:22:46,560 Και λέει "Προσγειώνεστε;" 441 00:22:47,280 --> 00:22:51,360 Το ήξερε, επειδή παρακολουθούσε το αεροπλάνο του να προσγειώνεται. 442 00:22:51,440 --> 00:22:53,520 Είπα "Προσγειώνομαι τώρα". 443 00:22:53,600 --> 00:22:55,080 Είπε "Εντάξει, έρχομαι". 444 00:23:00,880 --> 00:23:02,280 - Πώς είσαι; - Καλά, εσύ; 445 00:23:02,960 --> 00:23:03,840 Πώς πήγε; 446 00:23:03,920 --> 00:23:04,960 - Καλά. - Ναι; 447 00:23:05,040 --> 00:23:06,120 Ναι, τέλεια. 448 00:23:07,400 --> 00:23:08,720 Πώς είσαι; Ωραία. 449 00:23:08,800 --> 00:23:11,160 Τι σύμπτωση. Μόλις μας είδες να προσγειωνόμαστε; 450 00:23:11,240 --> 00:23:12,080 Ναι. 451 00:23:12,600 --> 00:23:14,080 Είχα τον νου μου. 452 00:23:14,160 --> 00:23:16,600 Το Παρίσι είναι περίπου μία ώρα μακριά. 453 00:23:16,680 --> 00:23:18,160 Περίμενα και… 454 00:23:18,240 --> 00:23:20,560 Μόλις ερχόμασταν, προσγειωνόσασταν. 455 00:23:20,640 --> 00:23:21,880 Ήταν ονλάιν. 456 00:23:21,960 --> 00:23:25,080 Περιέργως, πρώτη φορά συνέπεσε να βρεθούμε στο αεροδρόμιο. 457 00:23:27,280 --> 00:23:30,120 - Όλα καλά, λοιπόν; - Ναι, ήταν πολύ ωραία. 458 00:23:30,200 --> 00:23:32,800 Λοιπόν, γλυκιά μου… 459 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 Πηγαίνω σπίτι στους τρελούς. 460 00:23:34,760 --> 00:23:37,600 Τους λυπήθηκα το πρωί. Κατέβηκαν κάτω μαζί μου. 461 00:23:38,480 --> 00:23:41,200 Ναι, κι ήταν με τον μπαμπά τους σαν να ήμουν ο πιο… 462 00:23:41,280 --> 00:23:42,160 Ναι. 463 00:23:43,040 --> 00:23:44,960 - Είναι υπέροχοι. - Είναι τρελοί. 464 00:23:45,520 --> 00:23:47,440 Εντάξει, αγάπη μου. Τα λέμε μετά. 465 00:23:47,520 --> 00:23:48,840 - Τα λέμε αύριο. - Εντάξει. 466 00:23:48,920 --> 00:23:50,760 - Γεια. - Γεια. Καλή επιτυχία, Κρις. 467 00:23:51,800 --> 00:23:54,320 Η ηρεμία που χρειάζομαι είναι στο σπίτι 468 00:23:55,000 --> 00:23:57,800 με τον Κρις και με τα παιδιά μας. 469 00:24:02,200 --> 00:24:03,680 Αγάπες μου! 470 00:24:05,000 --> 00:24:06,360 Αγάπες μου! 471 00:24:06,880 --> 00:24:10,560 - Έφερες έκπληξη; - Έφερα, αγάπη μου. 472 00:24:10,640 --> 00:24:14,960 - Ένα αυγό Kinder! - Αγάπες μου. Τι κάνετε; 473 00:24:18,640 --> 00:24:20,880 Δώστε ένα φιλάκι στη μαμά. Ένα φιλάκι. 474 00:24:22,720 --> 00:24:25,600 Μαμά, έδωσα ένα φιλί στην Αλάνα. 475 00:24:25,680 --> 00:24:27,000 Αλήθεια; Τέλεια. 476 00:24:27,080 --> 00:24:28,960 Ένα αυγό Kinder! 477 00:24:37,760 --> 00:24:42,680 ΜΑΔΡΙΤΗ, ΙΣΠΑΝΙΑ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ 478 00:24:51,760 --> 00:24:54,360 Την πρώτη φορά που ήρθα στο σπίτι του Κριστιάνο… 479 00:24:54,960 --> 00:24:56,400 Χανόμουν. 480 00:24:56,920 --> 00:25:00,680 Προσπαθούσα να πάω στην κουζίνα για νερό και δεν ήξερα πού να πάω. 481 00:25:00,760 --> 00:25:03,720 Έκανα μισή ώρα για να πάω στο σαλόνι, 482 00:25:03,800 --> 00:25:05,880 γιατί δεν ήξερα πώς να γυρίσω. 483 00:25:06,520 --> 00:25:10,760 Είναι πολύ μεγάλο, κι εγώ από μικρή ζούσα σε διαμερίσματα. 484 00:25:10,840 --> 00:25:14,480 Οπότε, έρχεσαι εδώ και… Χανόμουν. 485 00:25:14,560 --> 00:25:15,440 Δεν ήξερα… 486 00:25:15,520 --> 00:25:18,520 Νομίζω ότι μετά από έξι μήνες εδώ, 487 00:25:18,600 --> 00:25:21,920 κατάφερνα να βρίσκω όλα τα δωμάτια και ήταν μια χαρά. 488 00:25:30,040 --> 00:25:32,400 - Γεια, αγάπη μου. Πώς είσαι; Καλά; - Χαίρετε. 489 00:25:32,920 --> 00:25:35,760 Η Πάουλα Μπρίτο είναι μια διακοσμήτρια που εμπιστευόμαστε. 490 00:25:35,840 --> 00:25:38,080 Δουλεύει πολύ σκληρά και την αγαπάω. 491 00:25:38,160 --> 00:25:42,040 Ετοιμάζουν το σχέδιο για την κατασκευή. 492 00:25:42,120 --> 00:25:46,040 Θα το έχω στο τέλος… Όχι, στις αρχές Ιουνίου. 493 00:25:46,120 --> 00:25:50,840 Πήρα την Πάουλα γιατί θα ανακαινίσω το μεγάλο σπίτι 494 00:25:50,920 --> 00:25:56,000 και θέλω να μεταφέρω τα έπιπλα στο μικρό σπίτι. 495 00:25:56,080 --> 00:25:57,360 Εκείνη τα έστησε εδώ 496 00:25:57,440 --> 00:26:00,520 και θέλω να με βοηθήσει στη μεταφορά και την τοποθέτηση. 497 00:26:00,600 --> 00:26:05,000 Τα έπιπλα δεν πάνε με τη διακόσμηση που θέλω. 498 00:26:05,080 --> 00:26:08,400 Κρίμα που είναι μόνο τριών ετών. 499 00:26:08,480 --> 00:26:10,960 - Τρία χρόνια. Τέσσερα. - Θέλω να τα ξαναχρησιμοποιήσω. 500 00:26:11,040 --> 00:26:12,760 - Στο διπλανό σπίτι. - Ναι. 501 00:26:12,840 --> 00:26:15,440 Το σπίτι στη Λα Φίνκα είναι σχεδόν άδειο. 502 00:26:15,520 --> 00:26:17,200 Το είχαμε νοικιάσει και τώρα… 503 00:26:17,280 --> 00:26:21,640 Της είπα "Θέλω αυτό το σπίτι να είναι πιο ομοιόμορφο. 504 00:26:21,720 --> 00:26:25,560 Μην ανακατέψεις σχέδια με μάρμαρο, με φώτα. 505 00:26:25,640 --> 00:26:28,640 Μη βάλεις πλαστικά λουλούδια, μη βάλεις βιβλία. 506 00:26:28,720 --> 00:26:31,560 Όχι πολλά, άρα λιγότερα για ξεσκόνισμα". 507 00:26:31,640 --> 00:26:35,000 Σκέφτηκα, λοιπόν, ότι ο πολυέλαιος πρέπει να φύγει. 508 00:26:35,080 --> 00:26:38,520 Οι δικοί σου πρέπει να τον μετακινήσουν πολύ προσεκτικά. 509 00:26:38,600 --> 00:26:41,240 Αυτή η πέτρα είναι με το πλαίσιο ή χωρίς; 510 00:26:41,320 --> 00:26:43,480 - Χωρίς. - Βγαίνει κι η πέτρα και το πλαίσιο; 511 00:26:43,560 --> 00:26:44,400 Θα δούμε. 512 00:26:44,480 --> 00:26:46,960 - Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το πλαίσιο; - Ναι. 513 00:26:52,240 --> 00:26:55,320 Ποιες πολυθρόνες θα χρησιμοποιούσες; 514 00:26:55,400 --> 00:26:57,000 Να τις ντύσουμε. 515 00:26:57,080 --> 00:26:59,680 Άλλαξε το ύφασμα. Κι αυτό. 516 00:27:01,000 --> 00:27:02,760 - Το χαλί; - Όχι. 517 00:27:03,640 --> 00:27:06,320 - Διαφορετικό χρώμα. - Γιατί το μαλλί… 518 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 Το μαλλί είναι πιο ελαφρύ. 519 00:27:08,000 --> 00:27:11,400 Κάτι φτηνότερο. Δεν θέλω να χαλάσω το κασμίρι. 520 00:27:11,480 --> 00:27:13,240 Από τότε που έγινα μητέρα, 521 00:27:13,320 --> 00:27:16,280 σκέφτομαι τα παιδιά σε κάθε μου επιλογή. 522 00:27:16,360 --> 00:27:17,760 Σε όλα. 523 00:27:18,360 --> 00:27:23,080 Στο Τορίνο, έβαλα ένα χαλί από μαλλί και κασμίρι. 524 00:27:23,160 --> 00:27:26,120 Στο πρώτο δείπνο, έτρωγαν φράουλες… 525 00:27:26,200 --> 00:27:27,600 Έπεσε μια… 526 00:27:27,680 --> 00:27:29,880 Ο λεκές είναι ακόμα εκεί. 527 00:27:29,960 --> 00:27:32,840 Αυτό είναι ένα καλό τραπέζι, Armani, και θέλω να το βάλω… 528 00:27:32,920 --> 00:27:37,280 Κάτω υπάρχει ένα τεράστιο δωμάτιο που είναι εντελώς άδειο. 529 00:27:37,360 --> 00:27:40,320 - Τρία μέτρα και είκοσι. - Μάλιστα. 530 00:27:40,400 --> 00:27:44,760 - Να είναι πέντε επί πέντε. Να έχει αέρα. - Σωστά, δεν χωράει. 531 00:27:44,840 --> 00:27:47,840 - Παίρνουμε το στρώμα; - Θα το κρατήσω. 532 00:27:47,920 --> 00:27:51,720 - Θα το κρατήσεις; - Ναι, γιατί μπορώ να βάλω φτηνότερο. 533 00:27:51,800 --> 00:27:53,280 - Εκεί πέρα. - Είναι καλό. 534 00:27:53,360 --> 00:27:55,120 Ναι. Είναι ολοκαίνουριο. 535 00:27:55,200 --> 00:27:57,200 Το βάζεις σε… 536 00:27:57,280 --> 00:27:58,760 - Είναι πολύ καλό. - Ναι. 537 00:27:58,840 --> 00:28:00,520 Θα το κρατήσω για το κρεβάτι… 538 00:28:00,600 --> 00:28:02,840 - Όταν τελειώσει το δωμάτιο… - Θα τα αφήσουμε όλα. 539 00:28:02,920 --> 00:28:06,000 Ως επαγγελματίας, η Πάουλα είναι πολύ χαρούμενη, ευχάριστη. 540 00:28:06,080 --> 00:28:08,880 Καταλαβαίνει τι χρειάζομαι. 541 00:28:08,960 --> 00:28:10,880 Πρέπει να μετρήσουμε αυτό. 542 00:28:10,960 --> 00:28:13,760 - Πού θα το έβαζες; - Ας δούμε το άλλο σπίτι. 543 00:28:13,840 --> 00:28:14,760 Ένα και τριάντα. 544 00:28:14,840 --> 00:28:16,880 Δύο και εβδομήντα πέντε. 545 00:28:16,960 --> 00:28:19,840 - Ό,τι έχεις εδώ είναι XXL! - Το ξέρω. 546 00:28:19,920 --> 00:28:22,080 Θα είναι αδύνατο να το πάρεις. 547 00:28:22,160 --> 00:28:24,400 - Ζυγίζει έναν τόνο. - Ναι. 548 00:28:25,200 --> 00:28:26,320 Τι θα το κάνουμε; 549 00:28:26,400 --> 00:28:29,800 Ας το πουλήσουμε. Μπορείς να πάρεις 10.000 ευρώ. 550 00:28:29,880 --> 00:28:31,560 Ό,τι δεν παίρνω το πουλάμε. 551 00:28:31,640 --> 00:28:34,240 Ανακαινίζουμε το μεγάλο σπίτι 552 00:28:34,320 --> 00:28:36,480 και δεν θα χρησιμοποιήσω πολλά έπιπλα. 553 00:28:36,560 --> 00:28:38,840 Τα μετρήσαμε και είναι τεράστια. 554 00:28:38,920 --> 00:28:41,640 Δεν χωράνε στο άλλο πιο μικρό σπίτι. 555 00:28:42,560 --> 00:28:45,640 Της ζήτησα να μάθει για μια ιστοσελίδα 556 00:28:45,720 --> 00:28:46,960 όπου μπορώ να τα πουλήσω. 557 00:28:47,040 --> 00:28:48,600 Έχω πολλούς φίλους 558 00:28:48,680 --> 00:28:51,280 που αγοράζουν μεταχειρισμένα έπιπλα. 559 00:28:51,840 --> 00:28:54,240 Αυτά τα κομμάτια δεν χωράνε σε πολλά σπίτια. 560 00:28:54,320 --> 00:28:58,320 Φαντάζομαι ότι υπάρχει κάποια εφαρμογή 561 00:28:58,400 --> 00:29:01,440 για τεράστια έπιπλα ή πολυτελή αντικείμενα. 562 00:29:01,520 --> 00:29:03,840 Δεν μπορώ να τα βάλω στο Wallapop. 563 00:29:09,160 --> 00:29:10,840 Θα φέρω κι άλλα δείγματα. 564 00:29:12,360 --> 00:29:14,200 Γίνεται χαμός εδώ μέσα. 565 00:29:15,640 --> 00:29:16,720 Πώς σου φαίνεται; 566 00:29:16,800 --> 00:29:19,800 - Ίδια και τα τρία δωμάτια; - Όχι, διαφορετικά. 567 00:29:19,880 --> 00:29:22,120 - Τα υφάσματα; - Κοίτα αυτό το χρώμα. 568 00:29:22,760 --> 00:29:24,440 - Αυτό το πράσινο. - Ναι. 569 00:29:24,520 --> 00:29:26,920 - Μου αρέσει αυτό. - Είναι πολύ κομψό. 570 00:29:27,000 --> 00:29:29,560 Ένα ροζ, ένα πράσινο, ένα μπλε 571 00:29:30,240 --> 00:29:31,960 και το άλλο… 572 00:29:32,040 --> 00:29:35,200 Έλεγα μπορντό για το δωμάτιό μας. Είναι πολύ αισθησιακό. 573 00:29:35,280 --> 00:29:37,640 Έχω ένα χρώμα εδώ που θα σου αρέσει. 574 00:29:37,720 --> 00:29:39,360 Είναι Dedar και Hermès. 575 00:29:42,720 --> 00:29:46,080 Για μένα, το χρώμα κάθε στοιχείου είναι πολύ σημαντικό. 576 00:29:46,160 --> 00:29:49,240 Δεν χρειάζεσαι την ίδια διακόσμηση 577 00:29:49,320 --> 00:29:51,400 στο καθιστικό 578 00:29:51,480 --> 00:29:53,800 και εκεί που διασκεδάζεις. 579 00:29:53,880 --> 00:29:55,920 Μπλε. Ωραίο χρώμα αυτό. 580 00:29:56,600 --> 00:29:58,720 Θα ήταν υπέροχο κεφαλάρι. 581 00:29:58,800 --> 00:30:01,400 Με λευκό ή μπεζ; 582 00:30:01,480 --> 00:30:04,080 Αυτό το μπεζ είναι σαν τα άλλα. 583 00:30:04,160 --> 00:30:06,960 Αυτός ο τόνος είναι σαν αυτόν, γιατί είναι πολύ λευκός. 584 00:30:07,040 --> 00:30:10,560 - Σου αρέσει αυτό; - Στάσου. Να ένα… 585 00:30:11,160 --> 00:30:14,920 Μου αρέσει πολύ αυτό. Έτσι, γήινο. Λευκό και γήινο. 586 00:30:15,000 --> 00:30:16,760 Εντάξει, αυτό. 587 00:30:16,840 --> 00:30:19,840 - Ξέρω ποιο είναι. - Ας δούμε τι μας εμπνέει πιο πολύ. 588 00:30:26,000 --> 00:30:28,200 Πες μου. Τι κανόνισες για αύριο; 589 00:30:28,800 --> 00:30:30,480 Να βγω με την κοπέλα μου. 590 00:30:31,520 --> 00:30:35,080 Θέλεις να ετοιμάσω ένα σνακ; Μπορώ να οργανώσω κάτι. 591 00:30:35,640 --> 00:30:38,280 Να την τσεκάρει η μαμά. Θα είμαι η πεθερά. 592 00:30:38,360 --> 00:30:39,800 Θα γίνω πεθερά. 593 00:30:41,000 --> 00:30:45,280 Είναι περίεργο που ο Τζούνιορ έχει κοπέλα. Του είπα ότι πρέπει να τη γνωρίσω. 594 00:30:45,360 --> 00:30:46,720 Και να την εγκρίνω. 595 00:30:47,400 --> 00:30:52,360 Δεν θα είμαι μια πεθερά κακός μπελάς. Αλήθεια. 596 00:30:52,440 --> 00:30:53,480 Φιλιά. 597 00:30:53,560 --> 00:30:55,960 Έχει ήδη φιλενάδες. 598 00:30:57,720 --> 00:30:59,640 Ξεκινούν από μικρά αυτά. 599 00:31:00,360 --> 00:31:03,520 - Είναι ακόμη μωρά και θέλουν φιλενάδες. - Ναι. 600 00:31:06,400 --> 00:31:11,760 ΤΟΡΙΝΟ, ΙΤΑΛΙΑ ΣΠΙΤΙ ΚΡΙΣΤΙΑΝΟ ΚΑΙ ΧΕΟΡΧΙΝΑ 601 00:31:23,200 --> 00:31:25,120 Τι άλλο θέλεις να πάρεις; 602 00:31:25,200 --> 00:31:28,880 Πρέπει να πάρω ό,τι έχει αυτό το κουτί. 603 00:31:37,280 --> 00:31:38,560 Παίζει στη Γιουβέντους. 604 00:31:38,640 --> 00:31:41,160 Όταν τον βλέπω να παίζει, βλέπω τον πατέρα του. 605 00:31:41,240 --> 00:31:43,480 Έχουν την ίδια προσωπικότητα. 606 00:31:43,560 --> 00:31:46,040 ΡΟΝΑΛΝΤΟ 607 00:31:49,480 --> 00:31:51,000 Είναι περήφανος γι' αυτόν. 608 00:31:51,080 --> 00:31:53,640 Όποτε βλέπει τον μπαμπά του να κάνει κάτι καινούριο, 609 00:31:53,720 --> 00:31:56,760 το βλέπει στο YouTube, το αντιγράφει και εξασκείται. 610 00:31:56,840 --> 00:31:59,280 Κατεβαίνει στον κήπο και το κάνει. 611 00:31:59,960 --> 00:32:02,360 Ή στο καθιστικό, μα του είπα να προσέχει 612 00:32:02,440 --> 00:32:05,160 με τα φωτιστικά και τα παράθυρα, γιατί είναι επικίνδυνο. 613 00:32:06,320 --> 00:32:09,160 - Με ποιους παίζετε σήμερα; - Με τη Μίλαν. 614 00:32:11,440 --> 00:32:13,280 Να δούμε πόσα γκολ θα βάλεις. 615 00:32:13,360 --> 00:32:15,360 Την τελευταία φορά, έβαλα τρία. 616 00:32:16,200 --> 00:32:17,240 Αλλά χάσαμε. 617 00:32:18,840 --> 00:32:19,760 Έξι-πέντε. 618 00:32:20,400 --> 00:32:22,400 Αν σκοράρεις, ξέρεις τι να κάνεις. 619 00:32:23,760 --> 00:32:24,720 Τι θα κάνεις; 620 00:32:25,320 --> 00:32:27,080 Το αρχικό του ονόματός σου. 621 00:32:27,960 --> 00:32:31,320 Μ' αρέσει πολύ όταν αφιερώνει τα γκολ. Αυτός κι ο πατέρας του. 622 00:32:31,400 --> 00:32:32,800 "Πανέμορφη". 623 00:32:35,040 --> 00:32:36,280 Γελάς, ε; 624 00:32:37,720 --> 00:32:39,320 Ποιο λες να είναι το σκορ; 625 00:32:39,400 --> 00:32:41,680 Λοιπόν, 626 00:32:43,040 --> 00:32:45,400 Γιούβε, έξι, 627 00:32:45,480 --> 00:32:46,680 Μίλαν, δύο. 628 00:32:47,440 --> 00:32:48,280 Τι; 629 00:32:48,920 --> 00:32:52,920 Όχι; Όταν ερχόμουν εγώ, έβαζες 14 γκολ. 630 00:32:53,440 --> 00:32:55,720 Όχι, χάσαμε όταν ήρθες. 631 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 - Με τη Μίλαν; - Έξι-πέντε. 632 00:32:57,880 --> 00:33:00,840 - Φέτος θα νικήσετε. - Ναι. 633 00:33:00,920 --> 00:33:03,000 Ο Τζούνιορ θέλει να είναι σαν τον πατέρα του. 634 00:33:03,080 --> 00:33:05,040 Τον θαυμάζει και… 635 00:33:05,880 --> 00:33:07,040 Φανταστείτε 636 00:33:07,640 --> 00:33:10,920 να είσαι ποδοσφαιριστής κι ο πατέρας σου να είναι ο καλύτερος στον κόσμο. 637 00:33:12,480 --> 00:33:13,360 Αυτό είναι. 638 00:33:13,440 --> 00:33:16,120 Ο Κριστιανίτο έχει τη σωματική διάπλαση, τις δυνατότητες. 639 00:33:16,640 --> 00:33:21,600 Έχει ό,τι χρειάζεται για να γίνει επαγγελματίας ποδοσφαιριστής. 640 00:33:26,920 --> 00:33:29,080 Όταν προπονείται ή παίζει, 641 00:33:29,160 --> 00:33:31,160 θέλω να μαθαίνω πώς τα πηγαίνει. 642 00:33:31,240 --> 00:33:33,640 Επειδή δεν μπορώ να είμαι εκεί εγώ, 643 00:33:33,720 --> 00:33:35,800 πηγαίνει και τον βλέπει κάθε μέρα η Χίο, 644 00:33:35,880 --> 00:33:37,800 μου λέει κι εκείνος όταν γυρίζει. 645 00:33:37,880 --> 00:33:40,840 Μου λέει πώς πήγε, τι έκανε, πόσο γρήγορος ήταν, 646 00:33:40,920 --> 00:33:43,640 και μου αρέσει όταν τα πάει καλά. 647 00:33:43,720 --> 00:33:46,640 - Πόσο ήρθε το σκορ; - Επτά-πέντε. Nίκησε η Γιούβε. 648 00:33:47,800 --> 00:33:49,400 - Νίκησαν επτά-πέντε; - Ναι. 649 00:33:50,920 --> 00:33:51,800 Σκόραρε; 650 00:33:51,880 --> 00:33:53,680 Έκανε τρεις ασίστ. 651 00:33:54,960 --> 00:33:56,160 Εντάξει. 652 00:33:56,240 --> 00:33:58,040 - Τέλειες ασίστ. - Εντάξει. 653 00:33:58,880 --> 00:34:01,320 Δεν βιντεοσκόπησες καμία. Στείλε μου… 654 00:34:01,400 --> 00:34:03,080 Σου έστειλα μία. 655 00:34:03,160 --> 00:34:04,280 Ο χρόνος θα δείξει. 656 00:34:04,360 --> 00:34:06,640 Δεν θα τον πιέσω ποτέ. 657 00:34:07,360 --> 00:34:09,560 Θα κάνει ό,τι θέλει. 658 00:34:09,640 --> 00:34:11,360 Για να είμαι ειλικρινής, 659 00:34:11,440 --> 00:34:13,960 θέλω εκείνος και τα άλλα παιδιά 660 00:34:14,040 --> 00:34:16,760 να είναι ευτυχισμένοι και να διαλέξουν ό,τι θέλουν. 661 00:34:16,840 --> 00:34:18,440 Θα τους στηρίζω πάντα. 662 00:34:18,520 --> 00:34:22,480 Έλα να μιλήσεις στον πατέρα σου. Πες του για τη συμπεριφορά σου. Έλα. 663 00:34:23,600 --> 00:34:26,160 Πες στον μπαμπά σου τι έκανες. 664 00:34:29,520 --> 00:34:30,360 Πες του. 665 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 - Γεια σου, Ματέο. - Ήσουν φρόνιμος; 666 00:34:33,720 --> 00:34:36,040 Βγάλε τα δάχτυλά σου από το στόμα. 667 00:34:37,200 --> 00:34:38,480 Πώς συμπεριφέρθηκες; 668 00:34:39,000 --> 00:34:40,400 Όχι, πες στον μπαμπά. 669 00:34:41,240 --> 00:34:43,240 Έτσι συμπεριφέρθηκες. Όχι! 670 00:34:44,160 --> 00:34:45,680 Κατέβασέ το. 671 00:34:45,760 --> 00:34:47,880 Πολύ άσχημα. 672 00:34:47,960 --> 00:34:49,920 Αλάνα, έλα εδώ. Εύα, έλα εδώ. 673 00:34:50,000 --> 00:34:52,240 Έβρεξα τα ρούχα μου, το παντελόνι μου. 674 00:34:53,640 --> 00:34:56,280 Πείτε στον μπαμπά για τη συμπεριφορά σας. 675 00:35:00,680 --> 00:35:02,320 Με αγνοούν εντελώς. 676 00:35:03,280 --> 00:35:05,080 Το καλύτερο που μπορούμε να κάνουμε 677 00:35:05,160 --> 00:35:06,840 είναι παιδιά, να τα μορφώσουμε, 678 00:35:08,200 --> 00:35:11,200 να νιώσουμε άνευ όρων αγάπη. 679 00:35:11,280 --> 00:35:16,000 Είναι κάτι που δεν μπορείς να εξηγήσεις. Μόνο οι γονείς καταλαβαίνουν τι λέω. 680 00:35:16,080 --> 00:35:17,760 Και να έχεις, 681 00:35:17,840 --> 00:35:20,240 το ξαναλέω, μια γυναίκα δίπλα σου 682 00:35:20,320 --> 00:35:22,320 που σου δίνει σταθερότητα. 683 00:35:23,880 --> 00:35:26,320 Η εκπαίδευση των παιδιών είναι υπέροχη. 684 00:35:26,400 --> 00:35:28,320 Παραλίγο να βάλω γκολ, αλλά… 685 00:35:28,400 --> 00:35:30,200 Μια χαρά. Πέρασες την μπάλα. 686 00:35:30,280 --> 00:35:33,680 - Σχεδόν όλες οι ασίστ ήταν δικές σου. - Ναι. 687 00:35:33,760 --> 00:35:35,760 Ακόμα και τώρα, κάνω ανόητες ερωτήσεις. 688 00:35:35,840 --> 00:35:37,920 Ο Κριστιάνο λέει "Θεέ μου, πότε θα μάθεις;" 689 00:35:38,000 --> 00:35:41,520 Και λέω "Ίσως όταν αρχίσει να παίζει ο Τζούνιορ…" 690 00:35:41,600 --> 00:35:43,560 Παιδιά, πάμε. 691 00:35:55,200 --> 00:35:58,200 Πάντα ονειρευόμουν να έχω μια υπέροχη οικογένεια. 692 00:36:00,840 --> 00:36:01,960 Να φτιάξω σπιτικό. 693 00:36:04,080 --> 00:36:07,080 Ονειρευόμουν να έχω έναν πρίγκιπα δίπλα μου 694 00:36:07,160 --> 00:36:08,400 και τώρα τον έχω. 695 00:36:08,480 --> 00:36:10,280 Με υπέροχα παιδιά 696 00:36:10,960 --> 00:36:12,800 που μου δίνουν πολλή αγάπη. 697 00:36:12,880 --> 00:36:16,080 Ναι, μπορώ να πω ότι τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα. 698 00:36:22,920 --> 00:36:24,160 Ένα φιλάκι στη μαμά. 699 00:36:29,240 --> 00:36:30,560 Κρύβομαι εδώ κάτω. 700 00:36:32,240 --> 00:36:35,840 ΜΟΝΑΚΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ 701 00:36:40,400 --> 00:36:41,880 Τι όμορφα! 702 00:36:42,640 --> 00:36:45,240 Ο Κρις μού είπε "Το σκάφος είναι στο Μονακό. 703 00:36:45,320 --> 00:36:47,560 Μπορείς να πας με τους φίλους σου". 704 00:36:47,640 --> 00:36:51,280 Έστειλα μήνυμα την Πέμπτη το πρωί στη μία. 705 00:36:51,360 --> 00:36:52,200 "Παιδιά, 706 00:36:52,280 --> 00:36:54,120 θέλετε να κάνουμε κάτι τρελό;" 707 00:36:54,200 --> 00:36:56,160 Με τη Χίο, δεν μπορείς να κανονίζεις τίποτα. 708 00:38:43,000 --> 00:38:47,960 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη