1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:11,928
ΜΙΑ ΤΑΙΝΙΑ ΤΟΥ NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,266 --> 00:00:18,476
Καλοκαιρινές διακοπές…
5
00:00:19,728 --> 00:00:22,689
Αγόρασα πολλά νουντλς.
6
00:00:23,815 --> 00:00:26,651
Τι θα κάνω από αύριο;
7
00:00:51,426 --> 00:00:53,428
Μπορεί να με καταραστούν.
8
00:00:53,511 --> 00:00:55,221
Τι; Πώς κι έτσι;
9
00:00:55,889 --> 00:00:59,392
Γιατί είδα το φάντασμα ενός παιδιού εδώ.
10
00:00:59,476 --> 00:01:02,020
Πάνω που θα το κατεδαφίζαμε;
11
00:01:02,103 --> 00:01:03,897
-Κοίτα!
-Τι;
12
00:01:05,815 --> 00:01:07,984
Τώρα, τι να φάω;
13
00:01:08,068 --> 00:01:10,820
Τι; Δηλαδή, ήταν ψέμα;
14
00:01:10,904 --> 00:01:12,280
Το είδε ο διευθυντής μας.
15
00:01:12,363 --> 00:01:15,283
Μα είναι το πρώτο μέρος που μου αναθέτουν…
16
00:01:15,366 --> 00:01:16,659
Τυχερέ.
17
00:01:27,045 --> 00:01:28,713
Γιασουτζί…
18
00:01:30,965 --> 00:01:36,095
Πριν από περίπου 60 χρόνια,
χτίστηκαν τα συγκροτήματα της Καμονομίγια.
19
00:01:36,805 --> 00:01:41,059
Μερικές φορές τα λένε στοιχειωμένες
πολυκατοικίες, αλλά παραμένουν σπίτι.
20
00:01:41,726 --> 00:01:45,605
Ήταν το πολύτιμο σπίτι μας με τη Νάτσουμε.
21
00:01:56,074 --> 00:01:58,743
ΝΑΤΣΟΥΜΕ: ΠΑΜΕ ΑΥΡΙΟ ΣΤΟΝ ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ!
22
00:02:06,960 --> 00:02:10,755
ΚΟΣΟΥΚΕ: ΣΥΓΓΝΩΜΗ
23
00:02:10,839 --> 00:02:13,007
ΠΑΜΕ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΟΥ ΠΑΠΠΟΥ
ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ!
24
00:02:13,091 --> 00:02:14,759
ΕΛΑ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ
ΑΠΑΝΤΗΣΕ
25
00:02:14,843 --> 00:02:16,886
ΔΙΑΒΑΣΤΗΚΕ
26
00:02:16,970 --> 00:02:19,389
ΝΑΤΣΟΥΜΕ; ΜΕΛΑΓΧΟΛΙΑ
27
00:02:19,472 --> 00:02:22,767
ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ
28
00:02:27,564 --> 00:02:29,023
Κόσουκε!
29
00:02:29,107 --> 00:02:30,942
Ώρα για φαγητό!
30
00:02:36,614 --> 00:02:38,867
Τι κάνεις;
31
00:04:22,720 --> 00:04:24,889
Τελειώστε τα μαθήματά σας νωρίς,
32
00:04:24,973 --> 00:04:28,393
αν θέλετε να απολαύσετε τις τελευταίες
καλοκαιρινές διακοπές του δημοτικού!
33
00:04:28,476 --> 00:04:30,979
Μόνο προσέξτε μην έχετε κανένα ατύχημα!
34
00:04:31,062 --> 00:04:33,690
Τα ξαναλέμε στο θερινό φεστιβάλ. Αντίο!
35
00:04:33,773 --> 00:04:37,485
Εγερθείτε! Προσοχή! Υποκλιθείτε! Αντίο!
36
00:04:37,568 --> 00:04:39,028
Νάτσουμε, είσαι καλά;
37
00:04:39,112 --> 00:04:41,531
Καλά είμαι! Τα λέμε, γεια!
38
00:04:41,614 --> 00:04:43,199
Γεια!
39
00:04:46,119 --> 00:04:47,287
Κουμάγκαγια! Τι;
40
00:04:50,832 --> 00:04:52,041
Ρέινα, συγγνώμη!
41
00:04:52,125 --> 00:04:54,043
Ρέινα! Είσαι καλά;
42
00:04:55,211 --> 00:04:56,671
Ρέινα, είσαι καλά;
43
00:04:57,380 --> 00:04:58,381
Θεέ μου, τι κάνεις;
44
00:04:58,464 --> 00:04:59,299
-Ωχ!
-Συγγνώμη.
45
00:04:59,382 --> 00:05:00,550
Νάτσουμε, αυτό!
46
00:05:00,633 --> 00:05:03,136
-Τι;
-Δεν το έκανες στα Καλλιτεχνικά;
47
00:05:03,219 --> 00:05:04,220
Τι είναι αυτά;
48
00:05:04,304 --> 00:05:05,221
Ρέινα!
49
00:05:05,722 --> 00:05:07,598
Κανένα πρόβλημα. Όλα καλά!
50
00:05:07,682 --> 00:05:10,685
Με τον Κουμάγκαγια έχω δουλειά,
όχι μ' εσένα.
51
00:05:11,894 --> 00:05:12,895
Κουμάγκαγια!
52
00:05:12,979 --> 00:05:17,317
Θα πάω στη Φλόριντα σε δύο μέρες,
αλλά έχουμε μία επιπλέον θέση.
53
00:05:17,400 --> 00:05:18,234
Τι;
54
00:05:21,112 --> 00:05:23,197
Μπορώ να δανειστώ τον Κουμάγκαγια;
55
00:05:23,781 --> 00:05:28,286
Δεν χρειάζεται να με ρωτήσεις.
Μπορείς να πάρεις το παιδάκι.
56
00:05:30,163 --> 00:05:33,791
Στη Φλόριντα!
Αν δεν σε πειράζει, θες να πάμε μαζί…
57
00:05:33,875 --> 00:05:35,084
Νάτσουμε, σε βρήκα!
58
00:05:35,668 --> 00:05:37,837
Αύριο θα πάμε
στα στοιχειωμένα διαμερίσματα!
59
00:05:38,880 --> 00:05:40,298
Τι; Γιατί;
60
00:05:40,381 --> 00:05:44,469
Η εργασία για τις διακοπές!
Οι λεπτομέρειες είναι μυστικές!
61
00:05:45,678 --> 00:05:47,764
Θα έρθεις κι εσύ, έτσι, Κόσουκε;
62
00:05:47,847 --> 00:05:51,309
Μισό λεπτό. Μιλάω με τον Κουμάγκαγια!
63
00:05:51,392 --> 00:05:52,268
Τι;
64
00:05:52,351 --> 00:05:55,855
Η ποδοσφαιρική ομάδα του δημοτικού Κάμο,
όλοι για έναν και ένας για όλους!
65
00:05:55,938 --> 00:05:56,939
Τι;
66
00:05:57,023 --> 00:05:58,232
Ένας για όλους;
67
00:05:58,858 --> 00:06:00,026
Σκάσε, μπασμένο!
68
00:06:00,109 --> 00:06:01,569
Κι εσύ μπασμένο είσαι!
69
00:06:01,652 --> 00:06:04,363
Τι; Δεν θέλω να το ακούω αυτό από σένα.
70
00:06:04,447 --> 00:06:05,323
Τα διαμερίσματα…
71
00:06:07,784 --> 00:06:10,620
είναι επικίνδυνα
γιατί θα τα γκρεμίσουν, γι' αυτό μην πας!
72
00:06:10,703 --> 00:06:12,371
Τι; Και πάλι!
73
00:06:12,455 --> 00:06:13,831
Έχει δίκιο, Τάισι.
74
00:06:13,915 --> 00:06:14,874
Και πάλι, ας πάμε!
75
00:06:14,957 --> 00:06:17,043
Βλέπεις; Τότε, δώσε τον Κουμάγκαγια στον…
76
00:06:17,126 --> 00:06:21,297
Κάνετε πολλή φασαρία. Ούτε εγώ θα πάω!
77
00:06:23,883 --> 00:06:25,635
Στάσου, Κόσουκε!
78
00:06:25,718 --> 00:06:26,636
Τα λέμε!
79
00:06:26,719 --> 00:06:27,970
Κουμάγκαγια!
80
00:06:28,054 --> 00:06:29,138
Μην τρέχετε!
81
00:06:29,222 --> 00:06:30,807
Μάλιστα.
82
00:06:32,100 --> 00:06:34,644
Αμάν, παιδιά!
83
00:06:36,479 --> 00:06:37,522
Τι;
84
00:06:38,106 --> 00:06:41,317
Αν η Νάτσουμε γυρνούσε στην ομάδα…
85
00:06:42,318 --> 00:06:44,862
Έχουμε αγώνα την άλλη βδομάδα
με το δημοτικό Νάκα!
86
00:06:44,946 --> 00:06:46,906
Είστε οι καλύτεροι παίκτες κι αδέρφια μας!
87
00:06:46,989 --> 00:06:48,866
Δεν είμαστε αδέρφια.
88
00:06:50,118 --> 00:06:53,454
Τα στοιχειωμένα διαμερίσματα!
Είναι ένα φάντασμα εκεί! Όλοι αυτό λένε!
89
00:06:53,538 --> 00:06:54,914
Τάισι!
90
00:06:54,997 --> 00:06:56,999
Εκεί έμεναν ο Κόσουκε
και η Νάτσουμε παλιά!
91
00:06:57,083 --> 00:06:58,126
Γεια.
92
00:06:59,877 --> 00:07:03,548
Δεν θέλετε να παίξουμε
Smash Bros στο νέο μου σπίτι;
93
00:07:03,631 --> 00:07:04,841
Ναι.
94
00:07:05,883 --> 00:07:09,720
Όποιος φτάσει τελευταίος,
θα πάρει το φτηνό χειριστήριο!
95
00:07:10,471 --> 00:07:14,559
Όχι! Θέλω το επαγγελματικό χειριστήριο!
Δεν θέλω το φτηνό!
96
00:07:17,895 --> 00:07:19,230
Γύρισα!
97
00:07:19,313 --> 00:07:21,816
Καλώς τη.
98
00:07:23,526 --> 00:07:26,446
Αποκλείεται να καθαριστεί εδώ μέσα!
99
00:07:27,071 --> 00:07:27,947
Θεέ μου.
100
00:07:28,030 --> 00:07:29,532
Συγγνώμη.
101
00:07:29,615 --> 00:07:32,452
Ήθελα να κάνω μαστορέματα,
102
00:07:32,535 --> 00:07:34,787
αλλά δεν έχω ενέργεια
όταν δουλεύω από το σπίτι.
103
00:07:34,871 --> 00:07:36,873
Γιατί δεν πας για τρέξιμο;
104
00:07:37,498 --> 00:07:38,916
Ίσως.
105
00:07:39,709 --> 00:07:41,085
Παρεμπιπτόντως…
106
00:07:41,169 --> 00:07:42,211
Τι;
107
00:07:42,295 --> 00:07:45,381
Το διαμέρισμα κατεδαφίστηκε κιόλας;
108
00:07:45,465 --> 00:07:47,842
Τι; Ποιος ξέρει; Δεν ξέρω.
109
00:07:48,759 --> 00:07:51,429
Αλήθεια. Είναι λίγο λυπηρό.
110
00:07:51,929 --> 00:07:55,308
Πέρασες πολύ χρόνο εκεί.
111
00:07:55,391 --> 00:07:58,686
Με τη Γιάσουκο και τον Γιασουτζί.
112
00:07:58,769 --> 00:08:01,689
Ήθελα να τους ευχαριστήσω.
113
00:08:03,816 --> 00:08:05,151
Πάμε!
114
00:08:05,234 --> 00:08:06,611
Έλα!
115
00:08:06,694 --> 00:08:08,613
Καθάρισέ τα υπόλοιπα μόνη σου.
116
00:08:08,696 --> 00:08:11,365
Μ' αυτόν τον ρυθμό, θα φάμε απ' έξω απόψε.
117
00:08:11,949 --> 00:08:14,660
Ίσως πάρω ξανά ρύζι σουκιγιάκι
από το Γκούστο.
118
00:08:15,745 --> 00:08:18,414
Πάρε το αγαπημένο σουκιγιάκι του παππού.
119
00:08:19,457 --> 00:08:20,958
Άντε, τελείωνε!
120
00:08:21,042 --> 00:08:23,002
Τι μπελάς.
121
00:08:31,969 --> 00:08:34,680
Πώς τα πάει η Νάκτσαν τελευταία;
122
00:08:35,223 --> 00:08:36,390
Δεν ξέρω.
123
00:08:39,018 --> 00:08:41,938
Ήσασταν αχώριστοι πριν!
124
00:08:42,480 --> 00:08:44,190
Και η Σατόκο. Κλασική συμπεριφορά.
125
00:08:44,273 --> 00:08:48,277
Μόλις επιστρέφει, την παίρνει μακριά
χωρίς να το συζητήσει καν!
126
00:08:48,361 --> 00:08:52,865
Είναι τόσο καταθλιπτικά χωρίς τη Νάκτσαν.
Αφού εσύ είσαι τόσο ψυχρός.
127
00:08:52,949 --> 00:08:55,409
-Ευχαριστώ για το φαγητό.
-Τελείωσες κιόλας;
128
00:08:57,245 --> 00:09:00,164
Πάλι τα άφησες! Τα μανιτάρια σιτάκε!
129
00:09:00,248 --> 00:09:01,749
ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ
130
00:09:02,458 --> 00:09:03,668
ΝΑΤΣΟΥΜΕ
131
00:09:06,754 --> 00:09:09,215
Αύριο θα πάμε σίγουρα
στα στοιχειωμένα διαμερίσματα!
132
00:09:09,298 --> 00:09:12,885
Σοβαρά; Μη μου πεις
ότι η έρευνα είναι για…
133
00:09:12,969 --> 00:09:17,181
Τι λες να είναι; Θα μάθεις όταν φτάσουμε.
134
00:09:22,895 --> 00:09:23,938
ΚΟΣΟΥΚΕ: ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ
135
00:09:27,024 --> 00:09:29,068
Γιατί αργούν τόσο;
136
00:09:29,151 --> 00:09:30,570
Κόσουκε!
137
00:09:32,280 --> 00:09:33,990
Γεια!
138
00:09:34,073 --> 00:09:34,949
Τι κάνουμε;
139
00:09:35,032 --> 00:09:36,993
Επιχείρηση Παγίδα Φαντάσματος!
140
00:09:37,076 --> 00:09:37,910
Τι;
141
00:09:37,994 --> 00:09:40,037
Λέει ότι θα το πιάσουμε
και θα το μελετήσουμε.
142
00:09:40,121 --> 00:09:41,289
Είναι η εργασία μας.
143
00:09:41,372 --> 00:09:43,833
Πήγαινε με τα νερά του, Κόσουκε.
144
00:09:43,916 --> 00:09:45,209
Τι στο καλό;
145
00:09:46,877 --> 00:09:48,087
Πάμε, παιδιά!
146
00:09:48,170 --> 00:09:49,005
Ναι!
147
00:09:52,925 --> 00:09:55,720
Να χρησιμοποιήσω αυτό;
Ή απλώς τα smartphone.
148
00:09:55,803 --> 00:09:56,887
Πώς είναι εκεί;
149
00:09:56,971 --> 00:09:57,805
Ποιος είναι εκεί;
150
00:09:57,888 --> 00:10:01,726
Περίμενε. Μη μου το κάνεις αυτό.
Σε παρακαλώ.
151
00:10:06,731 --> 00:10:09,817
Αυτός φταίει για όλα! Κάνε μου τη χάρη.
152
00:10:11,402 --> 00:10:13,154
Από δω!
153
00:10:13,237 --> 00:10:16,198
Τάισι, ηλίθιε! Τι κάνεις;
154
00:10:16,282 --> 00:10:17,825
-Αμάν! Ωχ…
-Είσαι…
155
00:10:22,830 --> 00:10:24,790
Όχι, κι αυτό είναι σφραγισμένο.
156
00:10:24,874 --> 00:10:26,000
Τι;
157
00:10:27,084 --> 00:10:29,754
Φτάσαμε στο παλιό σπίτι του Κόσουκε.
158
00:10:30,921 --> 00:10:33,257
Εδώ!
159
00:10:34,425 --> 00:10:35,968
Στοιχηματίζω σ' αυτό!
160
00:10:36,052 --> 00:10:38,638
-Πάμε επιτέλους, είναι αδύνατο…
-Αμάν!
161
00:10:39,472 --> 00:10:42,558
Άνοιξε! Τέλεια!
Πρέπει να υπάρχει ένα εδώ μέσα!
162
00:10:43,476 --> 00:10:45,311
Ghostbusters!
163
00:10:45,394 --> 00:10:47,313
Θα εξορκίσεις τα φαντάσματα;
164
00:10:47,396 --> 00:10:48,397
Δεν ανοίγει!
165
00:10:48,981 --> 00:10:50,358
Φυσικά και είναι κλειδωμένο.
166
00:10:50,441 --> 00:10:51,275
Άνοιξε!
167
00:10:51,359 --> 00:10:53,402
Τι; Σοβαρά;
168
00:10:55,196 --> 00:10:57,782
Τάισι! Βγάλε τα παπούτσια σου!
169
00:10:57,865 --> 00:10:58,741
Φοβερό!
170
00:10:58,824 --> 00:11:00,409
-Κόσουκε…
-Τέλεια!
171
00:11:00,493 --> 00:11:03,204
Ο Τάισι μπήκε μέσα με τα παπούτσια του!
172
00:11:03,287 --> 00:11:04,372
ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ, ΤΟΓΙΟΚΟ
173
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
Πού είσαι;
174
00:11:06,332 --> 00:11:09,794
Αφού δεν θα ξαναμείνω εδώ, δεν πειράζει.
175
00:11:09,877 --> 00:11:12,213
Εδώ είσαι;
176
00:11:15,174 --> 00:11:17,093
Συγγνώμη για την εισβολή!
177
00:11:18,886 --> 00:11:22,181
Πού είναι; Βγες έξω!
178
00:11:22,264 --> 00:11:24,600
Το σπίτι σου ήταν από πάνω, έτσι, Κόσουκε;
179
00:11:24,683 --> 00:11:27,937
-Ναι.
-Ώστε αυτό είναι το σπίτι του παππού σου.
180
00:11:28,938 --> 00:11:30,815
Κόφτε το!
181
00:11:31,440 --> 00:11:33,067
Πάμε!
182
00:11:33,150 --> 00:11:34,693
Ξέρω ότι είστε εδώ!
183
00:11:39,073 --> 00:11:40,533
Τι έπαθες, Τάισι;
184
00:11:45,454 --> 00:11:46,789
Φάντασμα.
185
00:11:47,873 --> 00:11:48,874
Τι;
186
00:11:48,958 --> 00:11:50,584
Η Νάτσουμε.
187
00:11:53,796 --> 00:11:55,005
-Πάμε σπίτι.
-Τι;
188
00:11:55,089 --> 00:11:56,757
Νάτσουμε!
189
00:11:56,841 --> 00:11:57,925
Σκάσε, κάθαρμα!
190
00:11:58,008 --> 00:12:00,136
Μα ο αγώνας μας!
191
00:12:00,219 --> 00:12:01,137
Τι;
192
00:12:01,720 --> 00:12:03,139
Νόπο;
193
00:12:04,181 --> 00:12:05,141
Νόπο;
194
00:12:10,062 --> 00:12:12,398
Τι κάνετε εδώ εσείς;
195
00:12:13,232 --> 00:12:15,734
Το ίδιο θα ρωτούσαμε κι εμείς.
196
00:12:15,818 --> 00:12:18,154
Έπαιρνα έναν υπνάκο.
197
00:12:18,737 --> 00:12:20,322
Το βλέπουμε.
198
00:12:21,198 --> 00:12:22,491
Άλλωστε…
199
00:12:23,075 --> 00:12:25,494
Ποιος είναι ο Νόπο;
200
00:12:26,829 --> 00:12:29,707
Τάισι και Γιούζουρου.
Λυπάμαι που δεν μπορώ να μπω στην ομάδα.
201
00:12:30,291 --> 00:12:33,169
Ήρθες κι εσύ στο έναν για όλους, Νάτσουμε;
202
00:12:33,252 --> 00:12:34,962
Εννοείς "όλοι για έναν".
203
00:12:35,045 --> 00:12:38,674
Όχι, γιατί ο Νόπο είναι πάντα επάνω.
204
00:12:39,467 --> 00:12:40,801
Πάμε!
205
00:12:42,803 --> 00:12:43,637
Βλέπετε;
206
00:12:44,763 --> 00:12:47,933
Μπορείς να πας πάνω;
Πώς άνοιξες την καταπακτή;
207
00:12:48,017 --> 00:12:49,185
Ανοιχτή ήταν.
208
00:12:50,352 --> 00:12:51,395
Θα ήταν μοιραίο!
209
00:12:52,771 --> 00:12:55,274
Νόπο, είσαι εδώ;
210
00:12:55,774 --> 00:12:57,526
Τέλεια!
211
00:12:58,903 --> 00:13:00,446
Είναι πολύ ψηλά.
212
00:13:01,030 --> 00:13:04,033
Τάισι, πρόσεχε μην πέσεις!
213
00:13:04,116 --> 00:13:06,744
Έχει σκηνή! Νάτσουμε, κάνεις κάμπινγκ;
214
00:13:06,827 --> 00:13:08,245
Κάτι τέτοιο.
215
00:13:08,329 --> 00:13:09,413
Αλήθεια!
216
00:13:09,497 --> 00:13:12,583
Ο Νόπο είναι πάντα εδώ,
οπότε του έβαλα μία εδώ.
217
00:13:13,167 --> 00:13:15,002
Τέλεια!
218
00:13:16,045 --> 00:13:18,714
Ποιος είναι ο Νόπο;
219
00:13:18,797 --> 00:13:21,467
Φαίνεται ότι έμενε σ' αυτό το διαμέρισμα.
220
00:13:21,550 --> 00:13:22,885
Να μπω στη σκηνή;
221
00:13:22,968 --> 00:13:24,303
Φυσικά!
222
00:13:24,386 --> 00:13:25,471
Πάει δημοτικό;
223
00:13:25,554 --> 00:13:27,723
Ναι, είναι περίπου τόσο ψηλός.
224
00:13:27,806 --> 00:13:29,725
Γι' αυτό τον λένε Νόπο;
225
00:13:29,808 --> 00:13:30,768
Ακριβώς!
226
00:13:30,851 --> 00:13:34,730
Δεν μου λέει το αληθινό του όνομα
και μάλλον δεν θέλει να γυρίσει σπίτι.
227
00:13:35,356 --> 00:13:37,983
Ίσως είναι το φάντασμα!
228
00:13:39,568 --> 00:13:42,112
Τι λες; Δεν είναι.
229
00:13:42,780 --> 00:13:45,616
Πού είναι, λοιπόν;
230
00:13:45,699 --> 00:13:46,784
Τι;
231
00:13:49,620 --> 00:13:52,623
Τα λες αυτά επειδή θέλεις να μείνεις εδώ.
232
00:13:53,958 --> 00:13:57,628
Σίγουρα εσύ άνοιξες
την κλειδαριά μόνη σου.
233
00:13:58,963 --> 00:14:01,382
Δεν μπορούσα να τον αγνοήσω.
234
00:14:01,966 --> 00:14:03,008
Μη λες ψέματα.
235
00:14:03,592 --> 00:14:04,510
Δεν λέω!
236
00:14:04,593 --> 00:14:08,430
Μόλις γευτείς τις ΗΠΑ,
δεν υπάρχει γυρισμός.
237
00:14:08,514 --> 00:14:10,266
Η Ιαπωνία είναι λίγο, ξέρεις.
238
00:14:10,349 --> 00:14:12,601
Θα πάρω την πρώτη πτήση αύριο,
239
00:14:12,685 --> 00:14:15,145
οπότε πείτε μου αν θέλετε σουβενίρ!
240
00:14:15,229 --> 00:14:16,855
Κοιτάξτε!
241
00:14:17,356 --> 00:14:18,315
Μια σκηνή!
242
00:14:18,399 --> 00:14:19,858
Απ' την τάξη μας δεν είναι;
243
00:14:19,942 --> 00:14:21,527
Τα στοιχειωμένα διαμερίσματα.
244
00:14:21,610 --> 00:14:23,279
Παίζουν σε τέτοιο μέρος;
245
00:14:23,862 --> 00:14:27,241
Τα αγόρια είναι Νεάντερταλ.
Είναι όλα ηλίθια.
246
00:14:27,324 --> 00:14:29,159
Ελάτε, πάμε.
247
00:14:29,243 --> 00:14:30,786
Ο Κουμάγκαγια είναι.
248
00:14:30,870 --> 00:14:33,038
Τι; Πού;
249
00:14:34,331 --> 00:14:36,417
Τι; Δεν τον βλέπω.
250
00:14:37,251 --> 00:14:38,335
Πού είναι;
251
00:14:38,419 --> 00:14:39,295
Ρέινα!
252
00:14:39,879 --> 00:14:41,755
"Το πρωινό πουλί πιάνει το σκουλήκι".
253
00:14:41,839 --> 00:14:44,008
"Άδραξε την ευκαιρία που σου έρχεται!"
254
00:14:44,091 --> 00:14:44,925
Τι;
255
00:14:45,968 --> 00:14:47,803
Έτσι είπε η αδερφή μου.
256
00:14:47,887 --> 00:14:49,930
Όχι, δεν είναι αυτό!
257
00:14:50,014 --> 00:14:53,434
Απλώς εκνευρίστηκα που με αγνόησε χθες!
258
00:14:53,517 --> 00:14:55,019
Θα πάω να του κάνω παράπονα.
259
00:14:55,895 --> 00:14:57,438
Τι; Θα πας εκεί;
260
00:14:57,521 --> 00:14:58,814
Στάσου!
261
00:14:58,898 --> 00:15:01,525
Περίμενε, Ρέινα!
262
00:15:01,609 --> 00:15:03,444
Θα τον βρω αμέσως!
263
00:15:04,653 --> 00:15:06,322
Πόσο αγαπάς αυτό το διαμέρισμα;
264
00:15:06,906 --> 00:15:08,824
Δεν είναι έτσι!
265
00:15:08,908 --> 00:15:10,409
Ας ηρεμήσουμε λίγο! Εντάξει;
266
00:15:10,492 --> 00:15:12,328
Δεν έρχεσαι καν στην ομάδα.
267
00:15:12,411 --> 00:15:16,415
Δεν τελείωσες το καθάρισμα;
Μη λες ψέματα! Πέρασαν κιόλας δύο μήνες!
268
00:15:16,498 --> 00:15:17,958
Δεν λέω ψέματα! Η μαμά μου…
269
00:15:18,042 --> 00:15:19,376
Στάσου! Το μπασμένο!
270
00:15:19,460 --> 00:15:22,755
Σκάσε. Έχω δουλειά
με τον Κουμάγκαγια, όχι μ' εσένα.
271
00:15:22,838 --> 00:15:23,714
Νάτσουμε;
272
00:15:24,548 --> 00:15:26,175
Συνηθισμένος καβγάς.
273
00:15:26,258 --> 00:15:28,761
Ο Κόσουκε τής λέει να
μην μπαίνει εδώ μόνη της.
274
00:15:28,844 --> 00:15:30,888
Πάλι προκαλεί προβλήματα!
275
00:15:30,971 --> 00:15:32,348
Εσύ λες ψέματα!
276
00:15:32,431 --> 00:15:34,683
Είμαστε κι εμείς εδώ, όμως.
277
00:15:34,767 --> 00:15:36,644
Δοκίμασέ με. Πάλι ψέματα θα πεις.
278
00:15:36,727 --> 00:15:39,146
Νάτσουμε! Φτάνει πια!
279
00:15:40,356 --> 00:15:41,440
Δεν σε αφορά.
280
00:15:41,523 --> 00:15:45,736
Ενοχλείς τον Κουμάγκαγια!
Δεν θα έπρεπε να είσαι εδώ!
281
00:15:47,613 --> 00:15:48,697
Ούτε να στήνεις αυτό.
282
00:15:49,490 --> 00:15:50,616
Μην το αγγίζεις!
283
00:15:51,325 --> 00:15:52,576
Τι κάνεις;
284
00:15:54,036 --> 00:15:56,205
Παίζεις μ' αυτήν την παλιατζούρα;
285
00:15:56,288 --> 00:15:57,373
Όχι! Δώσ' τη πίσω!
286
00:16:01,293 --> 00:16:02,753
Περίμενε, άσ' το!
287
00:16:02,836 --> 00:16:04,380
Είπα, δώσ' τη πίσω!
288
00:16:07,841 --> 00:16:09,093
Ρέινα!
289
00:16:10,219 --> 00:16:11,720
Είσαι καλά;
290
00:16:11,804 --> 00:16:14,640
Θα το πω στη δασκάλα και στον μπαμπά μου!
291
00:16:25,943 --> 00:16:29,196
Του… παππού δεν είναι;
292
00:16:31,365 --> 00:16:32,533
Αυτή είναι…
293
00:16:32,616 --> 00:16:34,493
Την έψαχνα.
294
00:16:34,994 --> 00:16:39,039
Γιατί κλέβεις τα πράγματα των άλλων;
295
00:16:40,374 --> 00:16:41,250
Όχι.
296
00:16:41,875 --> 00:16:43,669
Θα την πάω πίσω.
297
00:16:45,546 --> 00:16:46,422
Περίμενε.
298
00:16:46,505 --> 00:16:51,427
Ο παππούς πέθανε κι εσύ ακόμα χώνεις
τη μύτη σου στις δουλειές των άλλων.
299
00:16:52,011 --> 00:16:54,304
Με αηδιάζεις!
300
00:16:57,808 --> 00:17:03,147
Κατάλαβα. Έτσι θα μου φέρεσαι;
301
00:17:03,230 --> 00:17:05,024
Τι;
302
00:17:05,107 --> 00:17:08,527
Παίζαμε μαζί πολύ συχνά
και μέναμε μαζί πολύ καιρό.
303
00:17:09,153 --> 00:17:11,071
Δεν το πιστεύω ότι το λες αυτό!
304
00:17:12,322 --> 00:17:14,783
Δεν έχεις καμία σχέση με το σπίτι μου!
305
00:17:14,867 --> 00:17:16,243
Είσαι ηλίθιος!
306
00:17:19,163 --> 00:17:21,040
Σκατά! Σταμάτα!
307
00:17:21,123 --> 00:17:22,041
Νάτσουμε;
308
00:17:24,960 --> 00:17:26,378
Σταμάτα, είπα!
309
00:17:30,382 --> 00:17:31,258
Στάσου!
310
00:17:31,884 --> 00:17:33,135
Περίμενε!
311
00:17:33,218 --> 00:17:35,387
-Νάτσουμε!
-Νάτσουμε, είναι επικίνδυνο!
312
00:17:35,471 --> 00:17:36,847
Κατέβα από εκεί!
313
00:17:36,930 --> 00:17:38,307
Μην πλησιάζεις! Άσε με ήσυχη!
314
00:17:38,390 --> 00:17:40,059
Κατέβα!
315
00:17:41,560 --> 00:17:43,312
Όχι! Μην έρχεσαι εδώ!
316
00:17:57,701 --> 00:17:59,328
Δώσε μου το άλλο σου χέρι!
317
00:19:00,806 --> 00:19:05,102
Νάτσουμε! Νάτσουμε!
318
00:19:05,686 --> 00:19:06,687
Νάτσουμε!
319
00:19:06,770 --> 00:19:07,855
Ανεβαίνει!
320
00:19:07,938 --> 00:19:09,773
Νάτσουμε!
321
00:19:10,691 --> 00:19:12,067
Νάτσουμε!
322
00:19:12,151 --> 00:19:13,485
Νάτσουμε!
323
00:19:18,448 --> 00:19:20,492
Νάτσουμε, είσαι καλά;
324
00:19:24,705 --> 00:19:26,165
Νάτσουμε!
325
00:19:27,124 --> 00:19:28,333
Είσαι καλά;
326
00:19:28,417 --> 00:19:29,501
Ναι, μια χαρά.
327
00:19:29,585 --> 00:19:31,128
Ευτυχώς.
328
00:19:31,712 --> 00:19:34,381
Αποκλείεται.
329
00:19:40,721 --> 00:19:42,514
Δεν υπάρχει τίποτα εκεί!
330
00:19:42,598 --> 00:19:44,057
Τι; Δηλαδή, επιπλέουμε;
331
00:19:44,141 --> 00:19:45,100
Αλμυρό!
332
00:19:45,726 --> 00:19:47,644
Η πόλη εξαφανίστηκε μέσα σε μια στιγμή!
333
00:19:48,228 --> 00:19:51,648
Πλάκα κάνεις! Ίσως μας παρέσυρε η βροχή.
334
00:19:51,732 --> 00:19:53,817
Δηλαδή, μόνο εμείς επιβιώσαμε;
335
00:19:53,901 --> 00:19:54,860
Αποκλείεται…
336
00:19:54,943 --> 00:19:55,861
Κουμάγκαγια!
337
00:19:56,486 --> 00:19:58,530
Έρχεται πλοίο!
338
00:19:58,614 --> 00:20:00,532
-Τι;
-Σοβαρά;
339
00:20:00,616 --> 00:20:04,369
Είναι τρελό! Άσκηση είναι;
340
00:20:04,453 --> 00:20:05,579
Ήρθαν να μας σώσουν!
341
00:20:05,662 --> 00:20:06,872
Γρήγορα!
342
00:20:06,955 --> 00:20:08,665
-Αμάν! Μη σπρώχνετε!
-Γρήγορα!
343
00:20:08,749 --> 00:20:10,292
-Άουτς!
-Βλάκα!
344
00:20:10,876 --> 00:20:12,544
-Είσαι βαρύς!
-Άουτς!
345
00:20:18,717 --> 00:20:22,554
Τι; Παραλίγο!
346
00:20:24,890 --> 00:20:27,059
-Βοήθεια!
-Τι είναι αυτό; Περίμενε!
347
00:20:27,142 --> 00:20:28,810
-Περίμενε!
-Περίμενε!
348
00:20:28,894 --> 00:20:30,812
Μη μας αγνοείς!
349
00:20:30,896 --> 00:20:31,897
Φεύγει!
350
00:20:32,606 --> 00:20:35,317
Εδώ είμαστε! Αμάν!
351
00:20:36,109 --> 00:20:38,153
Περιμένετέ μας!
352
00:20:39,404 --> 00:20:40,572
Τάισι!
353
00:20:41,949 --> 00:20:43,450
Αμάν…
354
00:20:45,452 --> 00:20:46,828
Έφυγε.
355
00:20:52,668 --> 00:20:53,961
Αποκλείεται!
356
00:20:54,044 --> 00:20:55,712
Γιατί;
357
00:20:55,796 --> 00:20:57,714
Ούτε αυτό μπορεί να συνδεθεί!
358
00:20:57,798 --> 00:21:00,467
Αυτό το μέρος μοιάζει με τον ωκεανό,
όπως και 'χει.
359
00:21:00,550 --> 00:21:02,970
Στην Ιαπωνία είμαστε;
360
00:21:03,053 --> 00:21:04,554
Ένα σπίτι που έχει παρασυρθεί!
361
00:21:04,638 --> 00:21:06,473
-Τι;
-Πώς είναι δυνατόν;
362
00:21:07,808 --> 00:21:11,103
Θα κάνεις κάτι γι' αυτό; Εσύ δεν φταις;
363
00:21:11,687 --> 00:21:12,604
Τι;
364
00:21:12,688 --> 00:21:15,315
Εσύ φταις που ήσουν εδώ!
365
00:21:15,399 --> 00:21:17,276
Ούτε εγώ ξέρω.
366
00:21:17,359 --> 00:21:18,402
Μη μου λες ψέματα!
367
00:21:18,485 --> 00:21:19,361
Ρέινα…
368
00:21:19,444 --> 00:21:21,113
εγώ απλώς…
369
00:21:21,196 --> 00:21:22,030
Απλώς τι;
370
00:21:22,114 --> 00:21:23,615
Επειδή ήταν εδώ ο Νόπο…
371
00:21:23,699 --> 00:21:26,118
Ποιος είναι αυτός; Δεν είναι κανείς εδώ!
372
00:21:26,201 --> 00:21:27,786
Τι ψεύτρα!
373
00:21:28,287 --> 00:21:29,621
Δεν λέω ψέματα!
374
00:21:29,705 --> 00:21:32,249
Τότε, δείξ' τον μας!
375
00:21:32,332 --> 00:21:36,295
Κόφ' το! Έχουμε κι άλλα να κάνουμε.
376
00:21:36,378 --> 00:21:38,505
Λοιπόν, τι θα κάνουμε;
377
00:21:38,588 --> 00:21:44,344
Μα, Νάτσουμε, ήσουν εδώ
όλη αυτήν την ώρα. Δεν ξέρεις κάτι;
378
00:21:47,681 --> 00:21:48,974
Όχι ακριβώς.
379
00:21:50,142 --> 00:21:51,268
Δεν ξέρω.
380
00:21:52,060 --> 00:21:53,937
Ύποπτο!
381
00:21:54,021 --> 00:21:55,022
Ναι.
382
00:21:55,605 --> 00:21:59,026
Ίσως υπάρχει φαγητό στο δωμάτιο κάτω!
Πάω να δω.
383
00:22:00,610 --> 00:22:01,778
Ύποπτο.
384
00:22:17,919 --> 00:22:20,839
Αλήθεια φταίω εγώ;
385
00:22:25,135 --> 00:22:26,053
Τσιπς Σαγιέντο!
386
00:22:26,136 --> 00:22:28,138
Η εργασία της στα Καλλιτεχνικά φτιάχτηκε.
387
00:22:28,221 --> 00:22:30,557
Τι έκανε εδώ;
388
00:22:30,640 --> 00:22:32,184
Είπε ότι θα κατασκηνώσει εδώ.
389
00:22:32,267 --> 00:22:33,310
Νεάντερταλ.
390
00:22:33,894 --> 00:22:35,353
-Να το πάρουμε;
-Κουμάγκαγια;
391
00:22:35,437 --> 00:22:36,938
Αφού ρωτήσουμε τη Νάτσουμε.
392
00:22:38,231 --> 00:22:39,941
Τι; Δεν βγάζει νόημα.
393
00:22:40,025 --> 00:22:41,485
Θες να πιεις λίγο απ' αυτό;
394
00:22:41,568 --> 00:22:42,694
Τι έπαθε αυτή;
395
00:22:43,278 --> 00:22:45,655
Κάποια ανησυχεί για σένα.
396
00:22:45,739 --> 00:22:48,742
Θα μπορούσες να είσαι ειλικρινής μαζί μου.
Μην τρέχεις.
397
00:22:50,118 --> 00:22:52,120
Το βρήκα!
398
00:22:52,204 --> 00:22:55,832
Φάρσα θα είναι! Ας μην το πάρουμε σοβαρά!
399
00:22:55,916 --> 00:22:56,875
-Τι;
-Φάρσα;
400
00:22:56,958 --> 00:22:58,460
Δεν μπορεί…
401
00:22:58,543 --> 00:23:02,297
Το σκάφος που είδαμε νωρίτερα
μάλλον μας παρακολουθούσε!
402
00:23:02,380 --> 00:23:03,298
Κατάλαβα!
403
00:23:03,381 --> 00:23:07,094
Αν αυτό θέλουν,
ας το απολαύσουμε όσο μπορούμε!
404
00:23:07,177 --> 00:23:08,053
Αυτό είναι αλήθεια!
405
00:23:08,136 --> 00:23:09,429
Σωστά, Κουμάγκαγια;
406
00:23:09,513 --> 00:23:11,765
Αποκλείεται να ισχύει αυτό!
407
00:23:11,848 --> 00:23:14,101
Θα μπλέξαμε σε καμιά καταστροφή!
408
00:23:14,184 --> 00:23:16,520
Tο ορκίζομαι, θα γυρίσουμε!
409
00:23:17,062 --> 00:23:19,106
Μα πώς, Κουμάγκαγια;
410
00:23:19,731 --> 00:23:23,360
Άσ' το πάνω μου!
411
00:23:25,320 --> 00:23:27,364
Κουμάγκαγια…
412
00:23:27,989 --> 00:23:30,617
Είπες να το αφήσω πάνω σου.
413
00:23:31,201 --> 00:23:36,748
Σήμα κινδύνου, ασύρματος, πυροτεχνήματα,
414
00:23:36,832 --> 00:23:40,210
έρευνα με κιάλια,
415
00:23:40,710 --> 00:23:42,504
όλα απέτυχαν.
416
00:23:42,587 --> 00:23:45,173
Στη χειρότερη, θα φτιάξουμε
σχεδία και θα το σκάσουμε…
417
00:23:45,257 --> 00:23:47,008
Αποκλείεται!
418
00:23:47,092 --> 00:23:50,929
Αν δεν βρούμε νησί μ' αυτά,
θα είναι το πιο επικίνδυνο.
419
00:23:51,429 --> 00:23:52,514
Όντως.
420
00:23:52,597 --> 00:23:57,227
Έφτασα στα όριά μου!
Ίδρωσα και δεν έχω ντους!
421
00:23:57,310 --> 00:23:58,520
Θέλω να πάω τουαλέτα.
422
00:23:58,603 --> 00:23:59,980
Πήγαινε στη θάλασσα.
423
00:24:00,063 --> 00:24:01,898
Με τίποτα!
424
00:24:01,982 --> 00:24:06,027
Χριστέ μου! Τι κάνει,
αλήθεια; Αυτή φταίει για όλα!
425
00:24:06,111 --> 00:24:08,488
Ρέινα, ηρέμησε!
426
00:24:13,034 --> 00:24:14,786
Είναι θεοσκότεινα!
427
00:24:15,704 --> 00:24:17,914
Κουμάγκαγια, πού πας;
428
00:24:17,998 --> 00:24:20,375
Δωμάτιο 101, αφού ήταν καθαρά.
429
00:24:20,458 --> 00:24:21,793
Κι η Νάτσουμε;
430
00:24:22,460 --> 00:24:24,504
Δεν θα πάθει τίποτα!
431
00:24:24,588 --> 00:24:27,007
-Ρέινα…
-Κάποιος είναι εκεί.
432
00:24:27,090 --> 00:24:28,967
Αυτή είναι.
433
00:24:29,050 --> 00:24:31,761
Τι έκανες; Χριστέ μου.
434
00:24:45,358 --> 00:24:46,443
Περίμενε.
435
00:24:46,526 --> 00:24:48,653
-Ρέινα, βιάσου!
-Το ξέρω.
436
00:24:53,533 --> 00:24:54,826
Περίμενε!
437
00:25:00,790 --> 00:25:03,919
Υπάρχει φάντασμα!
Δεν είναι φάρσα ή κάτι τέτοιο!
438
00:25:04,002 --> 00:25:07,214
Μάλλον αυτός μας έφερε εδώ!
439
00:25:07,297 --> 00:25:08,465
Άνοιξε.
440
00:25:08,548 --> 00:25:11,468
Θα μας σκοτώσει!
441
00:25:17,807 --> 00:25:19,935
Όχι! Δεν θέλω να πεθάνω!
442
00:25:20,018 --> 00:25:21,561
Ούτε εγώ!
443
00:25:23,313 --> 00:25:25,565
Αμάν! Ένα φως!
444
00:25:28,693 --> 00:25:32,322
Τι είναι αυτό;
Μια σατανική τελετή! Είναι παγίδα!
445
00:25:36,493 --> 00:25:38,453
Να το!
446
00:25:38,536 --> 00:25:39,579
Αμάν!
447
00:25:40,497 --> 00:25:43,333
Νάτσουμε; Τι κάνεις;
448
00:25:43,416 --> 00:25:45,877
Ήρθατε κιόλας; Πού είναι ο Νόπο;
449
00:25:45,961 --> 00:25:51,091
Περιμένετέ με. Κουμάγκαγια, βοήθησέ με.
450
00:25:55,220 --> 00:25:56,221
Περίμενε.
451
00:26:02,269 --> 00:26:06,314
Αυτό το αγόρι είναι ο Νόπο. Έμενε
σ' αυτό το διαμέρισμα πριν πολύ καιρό.
452
00:26:06,398 --> 00:26:07,941
Άρα, υπάρχει στ' αλήθεια.
453
00:26:08,024 --> 00:26:09,526
Ίσως ξεπερνάει τη Γιούζουρου.
454
00:26:09,609 --> 00:26:11,111
Πας όντως στο γυμνάσιο;
455
00:26:11,194 --> 00:26:12,821
Σε ποιο δημοτικό; Γυμνάσιο; Ομάδα;
456
00:26:12,904 --> 00:26:16,157
Ξέχνα το! Πού είναι το φαγητό;
457
00:26:16,241 --> 00:26:17,784
Εξάλλου, τι είναι αυτό;
458
00:26:17,867 --> 00:26:21,746
Χρησιμοποιήθηκε πετρέλαιο στις κατασκευές.
Θα το χρειαστούμε τη νύχτα, έτσι;
459
00:26:21,830 --> 00:26:24,291
Αρχικά, νόμιζα ότι ήταν σατανική τελετή.
460
00:26:24,374 --> 00:26:26,334
Αλλά είναι όμορφα και πολύ χαλαρωτικά.
461
00:26:27,168 --> 00:26:28,503
Έχει και φαγητό.
462
00:26:28,586 --> 00:26:30,297
Τι ωραία! Πάρτι με νουντλς!
463
00:26:30,380 --> 00:26:31,965
Και πολλά σνακ!
464
00:26:32,048 --> 00:26:33,091
Και ποτά.
465
00:26:33,174 --> 00:26:34,175
Πάρτι με νερό!
466
00:26:34,259 --> 00:26:35,385
Και κόκα κόλα!
467
00:26:35,468 --> 00:26:36,970
Εσύ τα έφερες όλα αυτά;
468
00:26:37,554 --> 00:26:42,934
Δεν φτάνουν, οπότε έβραζα βρόχινο νερό
με τη σόμπα που έφτιαξε ο Νόπο.
469
00:26:43,435 --> 00:26:44,561
Πολύ βρόμικο.
470
00:26:44,644 --> 00:26:46,104
Για να πλένεις και το σώμα σου.
471
00:26:46,187 --> 00:26:48,523
Τι; Ντους; Μπορώ να κάνω;
472
00:26:48,606 --> 00:26:52,861
Αν πλυθείς με θαλασσινό νερό
και ξεπλυθείς με κανονικό.
473
00:26:52,944 --> 00:26:55,196
Νόπο και Νάτσουμε,
είστε και οι δύο απίστευτοι!
474
00:26:55,280 --> 00:26:56,614
Θα κοιμηθούμε εδώ απόψε!
475
00:26:56,698 --> 00:26:58,867
-Κόλα!
-Τι; Αποκλείεται!
476
00:26:59,451 --> 00:27:00,493
Ακούστε.
477
00:27:00,577 --> 00:27:01,411
Τι;
478
00:27:02,579 --> 00:27:06,124
Για να είμαι ειλικρινής, έχω ξανάρθει εδώ.
479
00:27:07,959 --> 00:27:10,003
Ήρθες εδώ… με πλοίο;
480
00:27:10,086 --> 00:27:11,713
Όχι, σ' αυτό το διαμέρισμα.
481
00:27:12,547 --> 00:27:17,135
Μπήκα σ' αυτό το διαμέρισμα
και βρέθηκα στη θάλασσα κάνα δυο φορές.
482
00:27:17,719 --> 00:27:20,013
Γιατί δεν μας το είπες;
483
00:27:20,638 --> 00:27:23,224
Συγγνώμη. Δεν μπορούσα να το πω.
484
00:27:23,308 --> 00:27:27,479
Αλλά ηρεμήστε! Συνήθως όταν κοιμάμαι
και ξυπνάω, γυρνάω στο σπίτι!
485
00:27:27,562 --> 00:27:29,522
Μάλλον πρόκειται για όνειρο!
486
00:27:29,606 --> 00:27:30,482
Τι;
487
00:27:30,565 --> 00:27:32,776
Σοβαρά; Μα είναι τόσο αληθινό.
488
00:27:32,859 --> 00:27:34,152
Σταμάτα να λες βλακείες!
489
00:27:34,235 --> 00:27:36,571
Μην ανησυχείτε!
Και όταν έμεινα εδώ όλη τη νύχτα,
490
00:27:36,654 --> 00:27:38,948
δεν είχε περάσει ώρα όταν γύρισα σπίτι.
491
00:27:39,032 --> 00:27:41,159
Αλήθεια; Τότε,
δεν θα έπρεπε να είμαστε καλά;
492
00:27:41,242 --> 00:27:44,037
Δεν το πιστεύω. Αφού το λες εσύ,
Νάτσουμε, σε πιστεύω!
493
00:27:44,120 --> 00:27:44,954
Αποκλείεται!
494
00:27:45,038 --> 00:27:46,664
Κι εγώ, Νάτσουμε!
495
00:27:46,748 --> 00:27:48,041
Τι;
496
00:27:48,124 --> 00:27:50,043
Είναι κατασκήνωση μιας βραδιάς!
497
00:27:50,126 --> 00:27:52,337
Όταν ακούς κατασκήνωση,
ξαφνικά ενθουσιάζεσαι!
498
00:27:52,420 --> 00:27:53,922
Γι' αυτό τα αγόρια είναι…
499
00:27:56,758 --> 00:27:57,801
Κόσουκε;
500
00:27:57,884 --> 00:28:00,512
Αποκλείεται να είναι όνειρο.
501
00:28:01,054 --> 00:28:04,682
Το μυαλό σου είναι στα σύννεφα,
επειδή κλειδώθηκες εδώ τόσο καιρό;
502
00:28:06,101 --> 00:28:08,770
Κόσουκε, μην είσαι πεισματάρης.
503
00:28:08,853 --> 00:28:10,438
Γιατί δεν τα ξαναβρίσκετε;
504
00:28:10,522 --> 00:28:11,648
Δεν είναι αυτό!
505
00:28:11,731 --> 00:28:13,024
Πρέπει να κάνουμε κάτι,
506
00:28:13,108 --> 00:28:15,819
αντί να λέμε ότι είναι όνειρο ή κάτι χαζό!
507
00:28:15,902 --> 00:28:17,195
Σαν τι;
508
00:28:18,071 --> 00:28:20,115
Θα έχω τον νου μου πάνω.
509
00:28:20,198 --> 00:28:24,577
Κάποια μέρα θα έρθει βοήθεια.
Προτεραιότητα έχει να δραπετεύσουμε!
510
00:28:27,163 --> 00:28:27,997
Έλεος.
511
00:28:28,081 --> 00:28:31,292
Να τος. Ήθελα να παίξω χαρτιά.
512
00:28:31,376 --> 00:28:33,461
Πού είναι η τουαλέτα;
513
00:28:47,225 --> 00:28:48,101
Αποκλείεται.
514
00:28:48,184 --> 00:28:51,146
Είναι αλήθεια τελικά;
515
00:28:51,229 --> 00:28:53,606
Ονειρεύτηκα ότι έτρωγα McDonald's.
516
00:29:21,092 --> 00:29:22,761
ΝΟΥΝΤΛΣ
517
00:30:08,848 --> 00:30:12,977
Πρώτη φορά νιώθω πείνα σε όνειρο.
518
00:30:13,061 --> 00:30:14,395
Ρέινα;
519
00:30:14,979 --> 00:30:16,981
Τι σόι όνειρο είναι αυτό;
520
00:30:17,065 --> 00:30:19,150
Δεν γίνεται να γυρίσουμε
όσο κι αν περιμένουμε.
521
00:30:19,234 --> 00:30:22,654
Τα κινητά μας δεν συνδέονται.
Πεινάω και δεν έχουμε τίποτα να φάμε.
522
00:30:23,238 --> 00:30:25,657
Περιμένουμε να πεθάνουμε.
523
00:30:25,740 --> 00:30:26,991
Λυπάμαι.
524
00:30:27,575 --> 00:30:30,954
Σίγουρα θα πάμε σπίτι σύντομα.
525
00:30:31,621 --> 00:30:34,958
Μισώ το ψεύτικο χαμόγελό σου.
526
00:30:35,041 --> 00:30:36,501
Ρέινα!
527
00:30:40,296 --> 00:30:42,006
Νάτσουμε, περίμενε!
528
00:30:53,852 --> 00:30:55,228
Κόσουκε.
529
00:31:02,443 --> 00:31:04,362
Ορίστε. Αλλά δεν είναι πολύ.
530
00:31:04,445 --> 00:31:06,698
Εσύ είσαι.
531
00:31:06,781 --> 00:31:08,575
Δεν πεινάω, οπότε δεν χρειάζομαι…
532
00:31:12,495 --> 00:31:13,329
Αυτό είναι…
533
00:31:13,413 --> 00:31:16,499
Ναι, σκεφτόμουν κάποιες ιδέες.
534
00:31:16,583 --> 00:31:19,627
Θα ήθελα ν' ακούσω τις ιδέες σου, Κόσουκε.
535
00:31:21,045 --> 00:31:23,131
Μπορώ να μοιραστώ λίγα.
536
00:31:24,090 --> 00:31:27,635
Μέσα στις τέσσερις μέρες, κι άλλα κτίρια
παρασύρθηκαν σαν το δικό μας.
537
00:31:27,719 --> 00:31:29,846
Δεν ξέρουμε πότε θα γυρίσουμε,
538
00:31:29,929 --> 00:31:32,473
οπότε θα χρειαστούμε φαγητό
αν μείνουμε εδώ.
539
00:31:32,557 --> 00:31:36,144
Αν δεν μπορούμε να πιάσουμε ψάρια,
πρέπει να βρούμε φαγητό.
540
00:31:36,227 --> 00:31:39,898
Γι' αυτό, την επόμενη φορά
που θα πλησιάσουν, θα πηδήξω μ' αυτό.
541
00:31:43,651 --> 00:31:44,944
Κι αυτό το σκοινί;
542
00:31:45,028 --> 00:31:49,157
Σύνδεσα τα καλώδια της οροφής.
Η άκρη τους ήταν μια πεταμένη κεραία.
543
00:31:49,240 --> 00:31:51,659
Θα τα χρησιμοποιήσω σαν εναέρια τροχαλία.
544
00:31:51,743 --> 00:31:53,620
Κόσουκε, αυτό είναι υπέροχο.
545
00:31:53,703 --> 00:31:56,539
Δεν θα το 'λεγα.
Θα ήταν τρομακτικό αν το κάναμε.
546
00:31:58,708 --> 00:31:59,542
Τι;
547
00:32:00,877 --> 00:32:04,756
Κόσουκε, έλα μαζί μας. Όλοι περιμένουν.
548
00:32:05,298 --> 00:32:07,675
Εδώ που φτάσαμε; Γιατί να έρθω;
549
00:32:08,259 --> 00:32:11,346
Η Νάτσουμε περιμένει μόνη της.
550
00:32:11,429 --> 00:32:12,805
Η Νάτσουμε;
551
00:32:13,389 --> 00:32:15,099
Η Νάτσουμε ανησυχεί.
552
00:32:15,600 --> 00:32:19,562
Δεν θα το πει, αλλά περιμένει κι εσένα,
Κόσουκε. Η Νάτσουμε…
553
00:32:19,646 --> 00:32:24,359
Η Νάτσουμε αυτό, η Νάτσουμε εκείνο.
Πώς ξέρεις τόσα πολλά γι' αυτήν;
554
00:32:25,985 --> 00:32:29,197
Ούτε εγώ δεν την καταλαβαίνω.
555
00:32:30,448 --> 00:32:33,826
Ξέρω ότι η Νάτσουμε
σε χρειάζεται, Κόσουκε.
556
00:32:33,910 --> 00:32:35,578
Πώς τολμάς να το λες αυτό;
557
00:32:35,662 --> 00:32:36,829
Στάσου!
558
00:32:47,298 --> 00:32:51,219
ΝΟΥΝΤΛΣ ΚΑΙ ΠΡΑΣΙΝΟ ΤΣΑΪ
559
00:33:20,999 --> 00:33:22,000
Τι;
560
00:33:23,084 --> 00:33:24,419
Αυτό δεν είναι…
561
00:33:35,471 --> 00:33:36,806
Να πάρει.
562
00:33:43,980 --> 00:33:45,606
Ναι!
563
00:33:51,571 --> 00:33:52,405
Τι;
564
00:33:58,327 --> 00:33:59,287
Κόσουκε.
565
00:34:09,088 --> 00:34:10,423
Ξεκινάω!
566
00:34:39,202 --> 00:34:41,621
Είναι η πισίνα του Ναραχάρα, τελικά.
567
00:34:58,513 --> 00:34:59,889
Τι ήταν αυτό;
568
00:35:14,278 --> 00:35:15,780
Τι κάνεις;
569
00:35:15,863 --> 00:35:17,698
Γιατί…
570
00:35:17,782 --> 00:35:21,035
Άτιμη! Επίτηδες έκανες θόρυβο!
571
00:35:21,119 --> 00:35:22,787
Τι; Τι ήταν αυτό;
572
00:35:22,870 --> 00:35:23,913
Τι;
573
00:35:23,996 --> 00:35:27,333
Ήρθες στο Ναραχάρα
για να βρεις φαγητό, σωστά;
574
00:35:27,416 --> 00:35:30,044
Ναι. Εσύ γιατί ήρθες;
575
00:35:30,670 --> 00:35:32,839
Θα ανησυχούσα αν πήγαινες μόνος.
576
00:35:32,922 --> 00:35:36,134
Θα σε βοηθήσω, έλα! Σταμάτα
να κοιτάς στα αποδυτήρια και βιάσου!
577
00:35:36,217 --> 00:35:38,928
Εδώ είναι αντρικά αποδυτήρια!
578
00:35:39,011 --> 00:35:40,513
Περίμενε!
579
00:35:41,097 --> 00:35:44,433
Τις θυμάμαι τις φωτογραφίες.
Ίσως έχουν μείνει και άλλα δωμάτια ίδια!
580
00:35:47,186 --> 00:35:48,020
Από δω!
581
00:35:49,272 --> 00:35:50,439
Πώς είναι η πλευρά σου;
582
00:35:50,523 --> 00:35:51,440
Δεν βρίσκω τίποτα!
583
00:35:52,108 --> 00:35:54,443
Αν υπάρχουν τρόφιμα
έκτακτης ανάγκης κάπου…
584
00:35:54,527 --> 00:35:56,362
Μα πώς είναι δυνατόν;
585
00:35:56,445 --> 00:35:59,407
Το Ναραχάρα σίγουρα
διαλύθηκε στην τρίτη τάξη.
586
00:35:59,490 --> 00:36:01,159
Άσ' το αυτό και κάνε γρήγορα!
587
00:36:01,242 --> 00:36:04,829
Το ξέρω! Αλλά είναι φυσικό
να έχω περιέργεια!
588
00:36:05,788 --> 00:36:07,540
Χριστέ μου, μια τέτοια στιγμή;
589
00:36:07,623 --> 00:36:08,833
Δεν μπορώ να κάνω αλλιώς!
590
00:36:11,919 --> 00:36:13,963
Κι εσύ πεινάς!
591
00:36:14,672 --> 00:36:16,591
Αυτό είναι! Θυμήθηκα κάτι!
592
00:36:16,674 --> 00:36:18,593
Δεν είχε αυτόματους πωλητές πάνω;
593
00:36:18,676 --> 00:36:19,510
Ναι!
594
00:36:20,052 --> 00:36:21,762
Πρέπει να βιαστούμε!
595
00:36:23,306 --> 00:36:24,265
Το βρήκα!
596
00:36:24,348 --> 00:36:25,600
Σοβαρά;
597
00:36:26,893 --> 00:36:29,228
Όπα! Περίμενε! Είναι επικίνδυνο!
598
00:36:30,563 --> 00:36:32,732
Δεν πειράζει! Βλέπεις;
599
00:36:33,316 --> 00:36:35,359
Κόσουκε, έλα κι εσύ!
600
00:36:35,443 --> 00:36:37,486
Είναι επικίνδυνο!
601
00:36:42,658 --> 00:36:43,576
Νάτσουμε!
602
00:36:47,038 --> 00:36:48,080
Είσαι καλά;
603
00:36:50,791 --> 00:36:52,585
Καλά… είμαι.
604
00:36:52,668 --> 00:36:56,088
Τι εννοείς, είσαι καλά; Μισό λεπτό!
605
00:36:59,300 --> 00:37:04,096
Εγώ είπα ότι ήταν όνειρο… αλλά πονάω πολύ.
606
00:37:04,180 --> 00:37:08,643
Πρέπει να είναι αλήθεια!
Γι' αυτό σου το είπα, χαζή!
607
00:37:08,726 --> 00:37:09,852
Χαζή…
608
00:37:09,936 --> 00:37:11,771
Ορίστε, τελείωσε.
609
00:37:13,064 --> 00:37:16,484
Χάσαμε χρόνο. Πρέπει να βιαστούμε.
610
00:37:19,528 --> 00:37:20,363
Κόσουκε.
611
00:37:20,446 --> 00:37:21,989
Περίμενε εκεί!
612
00:37:22,865 --> 00:37:24,242
Να πάρει.
613
00:37:30,331 --> 00:37:34,252
Έπρεπε να είχα έρθει μόνος, τότε.
614
00:37:35,336 --> 00:37:39,257
Πάντα τρέχεις μόνη σου
στους αγώνες και χτυπάς!
615
00:37:40,967 --> 00:37:45,263
Ακόμα κι αν σκοράρεις πιο πολλούς πόντους,
όποιος χτυπάει είναι άχρηστος, χαζή!
616
00:37:46,764 --> 00:37:48,641
Εσύ!
617
00:37:48,724 --> 00:37:50,142
Μην κουνιέσαι!
618
00:37:50,226 --> 00:37:52,812
Ήμασταν οι δύο επιθετικοί
επειδή ήμασταν μαζί!
619
00:37:52,895 --> 00:37:55,356
Είσαι δειλός
και δεν μπορείς να σουτάρεις μόνος!
620
00:37:55,439 --> 00:37:58,567
Σκάσε! Και χωρίς εσένα,
μπορώ και μόνος μου!
621
00:37:58,651 --> 00:38:02,196
Έκανα τόσο δρόμο για να σε βοηθήσω
και μόνο αυτό έχεις να πεις;
622
00:38:02,280 --> 00:38:03,197
Σιωπή!
623
00:38:03,281 --> 00:38:04,448
Δεν είναι τίποτα!
624
00:38:04,532 --> 00:38:05,992
Άσ' το σε μένα!
625
00:38:06,075 --> 00:38:07,910
Γι' αυτό όταν είσαι μόνος…
626
00:38:07,994 --> 00:38:10,663
μπορώ να το κάνω εγώ!
627
00:38:12,456 --> 00:38:15,751
Βλέπεις; Τώρα πρέπει
να συνεργαστούμε, κακομαθημένο!
628
00:38:15,835 --> 00:38:18,254
Ως πότε θα φέρεσαι σαν αδερφή μου;
Μπορώ να το κάνω!
629
00:38:18,337 --> 00:38:22,174
Τι μπορείς; Είσαι κακομαθημένος
και δεν βλέπεις πώς νιώθουν οι άλλοι!
630
00:38:22,258 --> 00:38:25,011
Ποια είναι η κακομαθημένη
που κλειδώθηκε στο διαμέρισμα;
631
00:38:25,094 --> 00:38:28,014
Κι εγώ ανησυχούσα για σένα!
632
00:38:28,097 --> 00:38:30,599
Κοίτα τη δουλειά σου!
633
00:38:30,683 --> 00:38:31,809
Αυτό το λέω εγώ!
634
00:38:31,892 --> 00:38:33,019
Απλώς ξέχνα το…
635
00:38:33,102 --> 00:38:34,687
Και ας το κάνουμε!
636
00:38:40,943 --> 00:38:42,862
Δεν έχει νόημα. Να πάρει.
637
00:38:44,280 --> 00:38:45,614
Κόσουκε!
638
00:38:45,698 --> 00:38:47,033
Νάτσουμε!
639
00:38:47,116 --> 00:38:48,868
Νάτσουμε!
640
00:38:48,951 --> 00:38:50,786
-Αυτά τα παιδιά.
-Γρήγορα!
641
00:38:50,870 --> 00:38:52,830
Γρήγορα και γυρίστε πίσω!
642
00:38:52,913 --> 00:38:55,041
Απομακρύνεστε!
643
00:39:01,172 --> 00:39:03,507
Τέλος χρόνου!
Δεν θα μπορέσουμε να γυρίσουμε!
644
00:39:03,591 --> 00:39:04,717
Όχι!
645
00:39:04,800 --> 00:39:06,093
Νάτσουμε!
646
00:39:07,303 --> 00:39:09,263
Έτσι όπως πάμε, όλοι θα…
647
00:39:12,058 --> 00:39:16,062
Μην ανησυχείς,
θα κάνουμε κάτι για φαγητό αργότερα.
648
00:39:16,604 --> 00:39:17,480
Εντάξει;
649
00:39:18,230 --> 00:39:19,857
Πάμε πίσω στο διαμέρισμα μαζί!
650
00:39:26,364 --> 00:39:29,241
Κόσουκε, δεν χρειάζεται
να μου το πεις αυτό.
651
00:39:29,825 --> 00:39:31,160
Το ξέρω!
652
00:39:31,243 --> 00:39:32,411
Κόφ' το!
653
00:39:32,495 --> 00:39:34,455
Χριστέ μου, πάνω που προσπαθώ…
654
00:39:38,417 --> 00:39:40,503
Είναι κανείς εκεί;
655
00:39:40,586 --> 00:39:41,462
Τι;
656
00:39:42,505 --> 00:39:44,882
ΤΣΑΝΤΑ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΦΑΓΗΤΟ
657
00:39:53,641 --> 00:39:54,600
Νάτσουμε!
658
00:39:54,683 --> 00:39:55,976
Κόσουκε!
659
00:39:56,060 --> 00:39:58,437
Χρησιμοποιήστε το για να γυρίσετε!
660
00:40:05,528 --> 00:40:08,531
-Κουμάγκαγια, είσαι καλά;
-Τραυματίστηκες;
661
00:40:10,282 --> 00:40:12,701
ΚΟΛΥΜΒΗΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΝΑΡΑΧΑΡΑ
662
00:40:24,088 --> 00:40:25,923
Φοβερό!
663
00:40:26,006 --> 00:40:26,882
Τι είναι όλα αυτά;
664
00:40:26,966 --> 00:40:28,342
Τεράστια ψαριά!
665
00:40:28,426 --> 00:40:29,844
Νόστιμα φαίνονται!
666
00:40:31,178 --> 00:40:32,138
Ανοίξτε τα!
667
00:40:32,221 --> 00:40:33,806
Πού το βρήκατε αυτό;
668
00:40:33,889 --> 00:40:34,723
Βασικά…
669
00:40:34,807 --> 00:40:36,600
-Πάρτι με ρύζι!
-Να πάρει.
670
00:40:36,684 --> 00:40:38,102
Έχει σχεδόν λήξει.
671
00:40:38,185 --> 00:40:41,647
Αυτό έχει λήξει,
αλλά σίγουρα είναι εντάξει.
672
00:40:42,189 --> 00:40:44,442
Μπασμένο, δοκίμασέ το εσύ.
673
00:40:44,525 --> 00:40:45,359
-Τι είπες;
-Ρέινα!
674
00:40:45,443 --> 00:40:48,112
-Το Ναραχάρα δεν ήταν αυτό;
-Ναι.
675
00:40:48,195 --> 00:40:50,656
Δεν είχε κλείσει
όταν ήμασταν τετάρτη δημοτικού;
676
00:40:50,739 --> 00:40:52,491
Μήπως τo παρέσυρε το νερό;
677
00:40:54,118 --> 00:40:57,538
Νάτσουμε, είναι καλά το πόδι σου;
Τρέχει αίμα.
678
00:40:57,621 --> 00:41:01,876
Σκόνταψα λίγο,
αλλά καλά είμαι! Καλά είμαι!
679
00:41:02,501 --> 00:41:06,255
Χαίρομαι πολύ. Νάτσουμε, είσαι φοβερή.
680
00:41:06,338 --> 00:41:09,341
Έχεις κότσια! Έτσι, Ρέινα;
681
00:41:09,425 --> 00:41:11,844
Τι; Μη ρωτάς εμένα!
682
00:41:12,470 --> 00:41:14,472
Ο Κουμάγκαγια μάλλον έκανε όλη τη δουλειά!
683
00:41:14,555 --> 00:41:16,056
Όχι, εγώ…
684
00:41:16,140 --> 00:41:17,975
Ναι, χάρη στον Κόσουκε.
685
00:41:18,851 --> 00:41:20,978
Άρα, τα βρήκατε οι δυο σας!
686
00:41:21,061 --> 00:41:23,230
Όχι, δεν τα βρήκαμε ακριβώς…
687
00:41:23,314 --> 00:41:24,607
Κόσουκε.
688
00:41:24,690 --> 00:41:25,900
Κουμάγκαγια!
689
00:41:25,983 --> 00:41:29,862
Κουμάγκαγια, έλα εδώ. Ξέχνα την.
690
00:41:29,945 --> 00:41:31,113
Ρέινα!
691
00:41:31,947 --> 00:41:34,116
Νάτσουμε, είσαι κι εσύ καλά, έτσι;
692
00:41:35,659 --> 00:41:38,120
Κόσουκε, έλα σ' αυτό το δωμάτιο.
693
00:41:39,705 --> 00:41:41,874
Ναι, φυσικά.
694
00:41:43,876 --> 00:41:46,337
Ναι! Κόσουκε, κάναμε μια μεγάλη ανακάλυψη!
695
00:41:47,004 --> 00:41:50,341
Το βρήκαμε πριν. Το βλέπεις, έτσι;
696
00:41:50,925 --> 00:41:54,845
Έχεις δίκιο, φαίνονται οι υδατόπυργοι!
Είναι η πόλη μας!
697
00:41:54,929 --> 00:41:55,763
Έτσι;
698
00:41:55,846 --> 00:41:56,764
Σοβαρά;
699
00:41:57,681 --> 00:41:59,099
Γυρίζουμε σπίτι.
700
00:41:59,183 --> 00:42:01,769
Αν συνεχίσουμε από δω, σίγουρα.
701
00:42:01,852 --> 00:42:03,270
Εντάξει!
702
00:42:04,063 --> 00:42:05,731
Όπα! Πέφτουμε!
703
00:42:07,566 --> 00:42:08,734
Θεέ μου, τι είναι αυτό;
704
00:42:08,817 --> 00:42:10,152
Δεν μπορώ να αναπνεύσω!
705
00:42:10,236 --> 00:42:12,321
Δεν βρομάει λίγο ο Κουμάγκαγια;
706
00:42:12,404 --> 00:42:13,280
Τι;
707
00:42:13,364 --> 00:42:15,699
-Η πόλη δεν εξαφανίστηκε.
-Λες να θύμωσαν οι γονείς;
708
00:42:15,783 --> 00:42:17,993
Καλό θα ήταν να τους καθησυχάσουμε.
709
00:42:24,583 --> 00:42:25,709
Κόσουκε!
710
00:42:33,634 --> 00:42:34,635
Τι;
711
00:42:37,096 --> 00:42:38,639
Κόσουκε, πάρε.
712
00:42:38,722 --> 00:42:39,932
Εσύ…
713
00:42:40,015 --> 00:42:42,810
Αυτό ήταν από τον Γιασουτζί για σένα.
714
00:42:43,936 --> 00:42:44,770
Τι;
715
00:42:44,853 --> 00:42:50,859
Θα σου το κάναμε έκπληξη
για δώρο γενεθλίων.
716
00:42:51,443 --> 00:42:55,114
Τα γενέθλιά μου… Εκείνη τη μέρα εννοείς;
717
00:42:57,032 --> 00:42:59,868
Ναι, πάντα το ήθελες αυτό, σωστά;
718
00:43:00,869 --> 00:43:02,621
Δηλαδή το σχεδιάζατε μαζί.
719
00:43:03,998 --> 00:43:08,085
Υποτίθεται ότι θα ήταν
μια πολύτιμη ανάμνηση,
720
00:43:08,586 --> 00:43:11,338
αλλά μπήκα ανάμεσά σας.
721
00:43:12,172 --> 00:43:13,799
Ενώ δεν είμαι καν συγγενής.
722
00:43:14,466 --> 00:43:15,467
Συγγνώμη.
723
00:43:16,677 --> 00:43:18,512
Μη ζητάς συγγνώμη.
724
00:43:18,596 --> 00:43:19,597
Τι;
725
00:43:19,680 --> 00:43:23,017
Είμαι πιο…
726
00:43:24,268 --> 00:43:26,854
Τότε…
727
00:43:28,439 --> 00:43:29,273
Κόσουκε;
728
00:43:29,356 --> 00:43:31,567
Όχι! Δεν ξέρω! Δεν είναι τίποτα!
729
00:43:31,650 --> 00:43:33,277
Περίμενε!
730
00:43:33,360 --> 00:43:35,279
Τώρα είναι που πρέπει να τη δεχτείς!
731
00:43:35,362 --> 00:43:37,114
Στάσου, Κόσουκε!
732
00:45:04,868 --> 00:45:06,578
ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΓΙΑ
733
00:45:06,662 --> 00:45:07,830
ΝΑΤΣΟΥΜΕ 11 ΚΟΣΟΥΚΕ 11
734
00:45:07,913 --> 00:45:12,167
Τι; Ήσασταν πάντα μαζί,
αλλά δεν θα κοιμηθείς με τη Νάτσουμε;
735
00:45:12,251 --> 00:45:14,795
Αυτό γινόταν όταν πηγαίναμε
στις μικρές τάξεις!
736
00:45:14,878 --> 00:45:17,339
Κουμάγκαγια, πού θα κοιμηθείς;
737
00:45:17,423 --> 00:45:18,382
Το σκέφτομαι.
738
00:45:18,465 --> 00:45:20,467
Τότε, θα κοιμηθείς εδώ…
739
00:45:20,551 --> 00:45:22,219
Πάω να κατουρήσω.
740
00:45:22,302 --> 00:45:25,180
Κλείσε την πόρτα.
741
00:45:32,229 --> 00:45:33,397
Τι τρέχει;
742
00:45:36,650 --> 00:45:38,193
Πρέπει να κατουρήσω!
743
00:45:38,277 --> 00:45:39,319
Κατάλαβα.
744
00:45:47,035 --> 00:45:49,830
Δεν περίμενα να έρθει ποτέ η μέρα
που θα τρώγαμε χορτάρια.
745
00:45:50,414 --> 00:45:53,083
Πόσο θα συνεχίσουμε αυτά τα μικρά γεύματα;
746
00:45:53,167 --> 00:45:56,253
Ρέινα, φύλαγε τα ρούχα σου.
747
00:45:56,336 --> 00:45:57,171
Τι;
748
00:45:57,254 --> 00:45:59,339
Εννοείς "μην παίζεις με τη φωτιά";
749
00:45:59,423 --> 00:46:02,593
Τι στο καλό είναι αυτό;
Το ίδιο δεν σημαίνουν;
750
00:46:02,676 --> 00:46:05,846
Νόπο… Τι στο καλό είσαι;
751
00:46:05,929 --> 00:46:08,056
Τι εννοείς, Κόσουκε;
752
00:46:08,140 --> 00:46:10,392
Είδα το χέρι σου χθες.
753
00:46:10,934 --> 00:46:12,060
Κάτι μεγάλωνε.
754
00:46:12,144 --> 00:46:13,353
Μεγάλωνε;
755
00:46:13,437 --> 00:46:15,314
Είπες ότι έμενες εδώ πριν καιρό,
756
00:46:15,397 --> 00:46:20,652
αλλά έμενα κι εγώ σ' αυτό το διαμέρισμα.
Θα το ήξερα αν ήσουν εδώ.
757
00:46:20,736 --> 00:46:22,863
Ειδικά αν ήσουν
τόσο ψηλός με τέτοιο σορτσάκι.
758
00:46:22,946 --> 00:46:25,782
Κόσουκε, μη σχολιάζεις τη μόδα των άλλων.
759
00:46:25,866 --> 00:46:28,535
Πάντα έμενα σ' αυτό το διαμέρισμα.
760
00:46:28,619 --> 00:46:29,620
Πάντα;
761
00:46:30,162 --> 00:46:32,873
Από τότε που χτίστηκε το διαμέρισμα.
762
00:46:34,249 --> 00:46:38,462
Πολλοί ήρθαν εδώ, έκαναν παιδιά,
763
00:46:38,545 --> 00:46:40,881
κι αυτό το μέρος ήταν πάντα γεμάτο παιδιά.
764
00:46:41,507 --> 00:46:43,717
Αλλά, σταδιακά, όλοι έφυγαν.
765
00:46:44,301 --> 00:46:45,761
Κι εγώ συνέχισα να παρακολουθώ.
766
00:46:45,844 --> 00:46:48,138
Δεν καταλαβαίνω τι λες!
767
00:46:48,222 --> 00:46:49,806
Πόσων χρονών είσαι…
768
00:46:53,810 --> 00:46:57,314
Ένα ανθρώπινο τερατώδες φυτό!
769
00:46:57,397 --> 00:47:01,276
Σωστά, φάντασμα!
Ο Νόπο ήταν το φάντασμα του διαμερίσματος!
770
00:47:01,360 --> 00:47:02,361
Πλάκα κάνεις.
771
00:47:02,444 --> 00:47:04,446
-Ρέινα!
-Ρέινα! Μη μας σκοτώσεις!
772
00:47:05,572 --> 00:47:06,949
Κάθαρμα!
773
00:47:07,032 --> 00:47:10,035
Εσύ! Δεν ξέρω αν είσαι φάντασμα,
774
00:47:10,118 --> 00:47:12,496
αλλά ξέρεις τι συμβαίνει, έτσι;
775
00:47:12,579 --> 00:47:15,916
Γιατί είμαστε στη θάλασσα;
776
00:47:16,750 --> 00:47:20,295
Εγώ… ξέρω μόνο τον εαυτό μου.
777
00:47:20,921 --> 00:47:21,755
Λυπάμαι.
778
00:47:21,838 --> 00:47:25,133
Σίγουρα; Ίσως έφταιγες εσύ…
779
00:47:25,217 --> 00:47:28,637
Κόσουκε, ο Νόπο πράγματι δεν ξέρει.
780
00:47:28,720 --> 00:47:30,764
Δεν φταίει ο Νόπο.
781
00:47:31,682 --> 00:47:35,769
Εξάλλου, είναι ένας από μας,
με τον οποίο συζούσαμε μέχρι τώρα.
782
00:47:36,353 --> 00:47:39,231
Είναι ένας από μας; Σοβαρά το λες αυτό;
783
00:47:39,314 --> 00:47:40,274
Τι;
784
00:47:40,357 --> 00:47:43,443
Δεν είναι φυσιολογικό. Είναι τέρας!
785
00:47:43,527 --> 00:47:44,820
Μην το λες έτσι…
786
00:47:44,903 --> 00:47:48,532
Εκτός απ' το "συζούμε";
Είναι σαν να παίζουμε το αντρόγυνο;
787
00:47:48,615 --> 00:47:51,618
Ελπίζω να μην ξέχασες
ότι εσύ φταις που μας έφεραν εδώ,
788
00:47:51,702 --> 00:47:54,538
γιατί κλειδώθηκες σ' αυτό το αχούρι!
789
00:47:55,122 --> 00:47:56,498
Εσύ φταις.
790
00:47:56,582 --> 00:47:59,585
Το ότι θα γυρίσουμε σπίτι σύντομα,
δεν σημαίνει ότι σε συγχώρεσα!
791
00:47:59,668 --> 00:48:01,420
Τι εννοείς "συζούμε";
792
00:48:01,962 --> 00:48:05,424
-Είναι απαίσιο αυτό το βρομερό μέρος…
-Ρέινα!
793
00:48:06,258 --> 00:48:08,427
Μη λες τέτοια πράγματα!
794
00:48:18,812 --> 00:48:19,688
Πονάει;
795
00:48:23,442 --> 00:48:25,944
Βασικά, ίσως να μη φοβάμαι.
796
00:48:26,028 --> 00:48:29,948
Ο Νόπο είναι μεγαλόσωμος…
αλλά νομίζω ότι είναι καλό παιδί.
797
00:48:30,032 --> 00:48:31,617
Χριστέ μου…
798
00:48:31,700 --> 00:48:35,037
Τι στο καλό; Κι εγώ;
799
00:48:35,120 --> 00:48:36,330
Κι ο Γιουζούρου το ίδιο!
800
00:48:41,293 --> 00:48:46,632
Φοβάμαι τα τρομακτικά πράγματα,
αλλά εσύ, Νόπο, έχεις ευγενικά μάτια.
801
00:48:47,215 --> 00:48:49,092
Ο Νόπο δεν είναι κακός.
802
00:48:49,176 --> 00:48:51,970
Ναι, όλοι μοιάζουμε. Σωστά;
803
00:48:52,054 --> 00:48:52,888
Ναι.
804
00:48:56,058 --> 00:48:56,975
Κόσουκε.
805
00:48:58,852 --> 00:49:00,979
Αλήθεια δεν ξέρεις τίποτα;
806
00:49:02,189 --> 00:49:03,065
Συγγνώμη.
807
00:49:05,609 --> 00:49:07,986
Τέρμα τα μυστικά τώρα, εντάξει;
808
00:49:08,070 --> 00:49:09,613
Εντάξει, ας φάμε!
809
00:49:09,696 --> 00:49:12,157
-Ο ρυζοκεφτές μου!
-Ο κανόνας των τριών δευτερολέπτων!
810
00:49:12,240 --> 00:49:13,075
Να τον μαγειρέψω;
811
00:49:13,158 --> 00:49:14,326
-Ναι.
-Νεάντερταλ.
812
00:49:17,329 --> 00:49:19,539
Τι κοιτάς;
813
00:49:19,623 --> 00:49:20,999
Για να δω!
814
00:49:21,583 --> 00:49:23,001
Φέρ' τη!
815
00:49:23,835 --> 00:49:25,420
Δεν τρέχουμε στο νοσοκομείο!
816
00:49:25,504 --> 00:49:26,505
Συγγνώμη!
817
00:49:26,588 --> 00:49:31,343
Σήμερα δεν έχεις γενέθλια;
Ίσως σου δώσει κάτι ο Γιασουτζί.
818
00:49:31,426 --> 00:49:35,305
Τι παίζει μ' αυτό;
Κάτι θα σκαρώνεις με τον παππού.
819
00:49:35,389 --> 00:49:36,390
Είναι μυστικό.
820
00:49:36,473 --> 00:49:40,644
Πριν ήσασταν όλοι φρικαρισμένοι
και τώρα είστε εντελώς καλά.
821
00:49:40,727 --> 00:49:45,148
Ο Γιασουτζί θα είναι μια χαρά!
Κόσουκε, κι εσύ φρίκαρες!
822
00:49:45,232 --> 00:49:49,027
Σκάσε! Πάω στοίχημα ότι ακόμα φρικάρεις…
823
00:49:51,154 --> 00:49:52,531
Σκάσε.
824
00:49:52,614 --> 00:49:55,534
ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ ΚΟΥΜΑΓΚΑΓΙΑ
825
00:50:00,038 --> 00:50:01,790
Είσαι ακόμα φρικαρισμένος.
826
00:50:04,167 --> 00:50:08,839
Δεν είναι παππούς σου έτσι κι αλλιώς,
οπότε μη φοβάσαι.
827
00:50:13,885 --> 00:50:17,597
Αυτό είναι αλήθεια.
Δικός σου παππούς είναι.
828
00:50:18,265 --> 00:50:19,266
Θεέ μου…
829
00:50:21,143 --> 00:50:23,729
Νάτσουμε;
830
00:50:25,188 --> 00:50:26,648
Κόσουκε!
831
00:50:27,899 --> 00:50:28,984
Παππού.
832
00:50:29,067 --> 00:50:31,069
-Ζήτα συγγνώμη.
-Τι;
833
00:50:31,153 --> 00:50:33,321
Γρήγορα! Ζήτα συγγνώμη!
834
00:50:40,829 --> 00:50:42,164
Κόσουκε.
835
00:50:43,165 --> 00:50:44,583
Νάτσουμε.
836
00:50:51,381 --> 00:50:53,133
Δεν μπορεί!
837
00:50:56,511 --> 00:51:00,474
Έχεις καμιά πολύτιμη ανάμνηση
μ' αυτό το λούτρινο ζωάκι;
838
00:51:04,561 --> 00:51:05,395
Ναι.
839
00:51:06,688 --> 00:51:10,275
Όταν ήμουν μικρή,
μου το αγόρασε ο Γιασουτζί.
840
00:51:10,859 --> 00:51:14,613
Το ήθελα πολύ τότε, αλλά συγκρατιόμουν.
841
00:51:15,405 --> 00:51:18,742
Δεν ξέρω πώς το έμαθε,
αλλά μου το πήρε για τα γενέθλιά μου.
842
00:51:19,534 --> 00:51:22,788
Ο Γιασουτζί ήθελε πάντα
να μου κάνει έκπληξη.
843
00:51:23,455 --> 00:51:25,248
Γι' αυτό είναι ο θησαυρός μου.
844
00:51:25,332 --> 00:51:28,251
Νάτσουμε, αγαπάς πολύ τον Γιασουτζί.
845
00:51:29,211 --> 00:51:30,128
Ναι.
846
00:51:31,213 --> 00:51:35,133
Ήταν σαν πατέρας μου, νομίζω.
847
00:51:38,970 --> 00:51:42,933
Ανατριχιαστικό, αφού είναι παππούς
κάποιου άλλου, δεν νομίζεις;
848
00:51:57,113 --> 00:52:02,077
Τώρα θα ήμουν στη Φλόριντα
με τους γονείς μου.
849
00:52:02,160 --> 00:52:05,038
Ρέινα, σου αρέσουν πολύ
τα πάρκα αναψυχής, έτσι;
850
00:52:05,622 --> 00:52:08,291
Λες ότι κάνω σαν παιδάκι;
851
00:52:08,375 --> 00:52:12,879
Γιατί όχι;
Όλες οι αναμνήσεις μου είναι από εκεί.
852
00:52:14,089 --> 00:52:15,799
Μάλλον το ίδιο είναι.
853
00:52:15,882 --> 00:52:16,800
Τι;
854
00:52:17,384 --> 00:52:18,677
Για τη Νάτσουμε,
855
00:52:18,760 --> 00:52:22,806
νομίζω ότι αυτό είναι το πολύτιμο μέρος
όπου βρίσκονται όλες οι αναμνήσεις της.
856
00:52:24,474 --> 00:52:27,561
Πλάκα κάνεις. Όχι για εμάς.
857
00:52:29,187 --> 00:52:32,315
Θέλω να σου ζητήσω συγγνώμη, Ρέινα.
858
00:52:32,399 --> 00:52:34,025
Τι;
859
00:52:34,109 --> 00:52:35,986
Είμαι όλο λόγια.
860
00:52:36,069 --> 00:52:39,406
Κρύβομαι πάντα πίσω σου,
έτοιμη να δράσω τολμηρά.
861
00:52:39,489 --> 00:52:41,074
Τολμηρά;
862
00:52:41,658 --> 00:52:45,245
Συγγνώμη που τα είπα όλα αυτά.
Θα δουλέψω πιο σκληρά.
863
00:52:45,912 --> 00:52:47,080
Τζούρι.
864
00:52:47,163 --> 00:52:52,335
Ας υποσχεθούμε ότι θα γυρίσουμε μαζί.
Και… θα σε πάω στη Φλόριντα.
865
00:52:54,087 --> 00:52:54,921
Εντάξει!
866
00:52:55,922 --> 00:53:00,176
Πότε θα πάμε σπίτι;
867
00:53:00,927 --> 00:53:04,055
Αυτό το μέρος έρχεται πιο κοντά μας;
868
00:53:05,223 --> 00:53:08,560
Πεινάω πολύ!
869
00:53:08,643 --> 00:53:13,315
Εκατό Big Mac και δέκα κοτομπουκιές!
Δεν φτάνουν τα παιδικά γεύματα!
870
00:53:13,398 --> 00:53:15,942
Θα μας κάνουν να πεινάσουμε περισσότερο.
871
00:53:16,026 --> 00:53:19,195
Σκάσε, μπασμένο! Με ξύπνησες!
872
00:53:19,279 --> 00:53:21,740
Κόσουκε, δεν φτάσαμε ακόμα;
873
00:53:21,823 --> 00:53:23,742
Μπα, έχει συννεφιά και δεν βλέπω.
874
00:53:23,825 --> 00:53:25,201
Τι;
875
00:53:28,455 --> 00:53:30,123
Τι είναι αυτό;
876
00:53:30,206 --> 00:53:32,000
Παιδιά!
877
00:53:32,083 --> 00:53:32,959
Τα καταφέραμε;
878
00:53:33,043 --> 00:53:33,919
Τι, αλήθεια;
879
00:53:34,002 --> 00:53:35,253
Τόσο γρήγορα;
880
00:53:35,879 --> 00:53:36,755
Τι; Πού;
881
00:53:36,838 --> 00:53:37,756
Αυτό!
882
00:53:37,839 --> 00:53:39,424
Τι; Δεν είναι αυτή η πόλη!
883
00:53:39,507 --> 00:53:41,635
Τι; Χριστέ μου.
884
00:53:42,218 --> 00:53:43,428
Τι είναι;
885
00:53:43,511 --> 00:53:44,804
Τα McDonald's;
886
00:53:44,888 --> 00:53:47,766
Δεν μπορεί… Φαίνεται παλιό.
887
00:53:48,433 --> 00:53:49,893
-Πολυκατάστημα.
-Τι;
888
00:53:49,976 --> 00:53:51,978
Τι συμβαίνει;
889
00:53:52,687 --> 00:53:57,484
Κόσουκε, αυτό δεν έρχεται προς τα εμάς;
Είναι όπως όταν ήρθε το Ναραχάρα.
890
00:53:57,567 --> 00:53:58,443
Ναι.
891
00:53:58,526 --> 00:54:00,153
-Να πάμε προς τα εκεί.
-Τι;
892
00:54:00,236 --> 00:54:03,865
Μας τελειώνει και το φαγητό, έτσι;
Αυτήν τη φορά, θα το κάνω σωστά.
893
00:54:03,949 --> 00:54:05,158
Κι εγώ.
894
00:54:05,742 --> 00:54:07,160
Θέλω να πάω κι εγώ.
895
00:54:08,745 --> 00:54:09,663
Κι εγώ.
896
00:54:22,050 --> 00:54:23,551
Είναι λούνα παρκ στην ταράτσα.
897
00:54:24,386 --> 00:54:27,806
Εδώ Τάισι από την ταράτσα. Κάντε γρήγορα!
898
00:54:27,889 --> 00:54:30,433
Εντάξει. Αν συμβεί κάτι, φωνάξτε μας.
899
00:54:31,267 --> 00:54:34,312
Να το. Δεν μπορούμε να μείνουμε πολύ.
900
00:54:36,106 --> 00:54:38,066
Νάτσουμε!
901
00:54:38,149 --> 00:54:39,025
Τι;
902
00:54:39,109 --> 00:54:40,819
Τι συμβαίνει; Έγινε κάτι;
903
00:54:41,611 --> 00:54:44,572
Όχι, καλά είμαι. Πάμε!
904
00:54:44,656 --> 00:54:46,491
Εντάξει.
905
00:54:47,158 --> 00:54:49,577
Νόμιζα ότι θα βρίσκαμε κάτι εδώ, αλλά…
906
00:54:50,370 --> 00:54:52,205
Είναι ρημαγμένο.
907
00:54:52,789 --> 00:54:53,623
Αυτή η πλευρά;
908
00:54:53,707 --> 00:54:54,541
Τίποτα.
909
00:54:54,624 --> 00:54:56,126
-Αυτή.
-Τι;
910
00:54:56,793 --> 00:54:57,919
ΦΕΣΤΙΒΑΛ 2016
911
00:54:58,003 --> 00:54:59,212
Πριν από έξι χρόνια;
912
00:55:00,463 --> 00:55:01,840
Αποκλείεται…
913
00:55:03,883 --> 00:55:05,051
Μισό λεπτό!
914
00:55:05,677 --> 00:55:06,636
Τι έγινε;
915
00:55:06,720 --> 00:55:07,721
Περίμενε λίγο…
916
00:55:11,141 --> 00:55:13,518
Τι; Πάλι τα ίδια;
917
00:55:13,601 --> 00:55:15,020
Είναι κανείς εκεί;
918
00:55:15,687 --> 00:55:17,605
Στάσου! Πρέπει να βιαστούμε!
919
00:55:24,696 --> 00:55:27,198
Περίμενε! Τι;
920
00:55:28,658 --> 00:55:29,743
Αυτό είναι…
921
00:55:29,826 --> 00:55:32,120
Τι είναι αυτό;
922
00:55:33,705 --> 00:55:35,373
Νάτσουμε!
923
00:55:35,957 --> 00:55:38,501
Πού πήγες; Αμάν!
924
00:55:39,085 --> 00:55:40,378
Σε βρήκα!
925
00:55:40,962 --> 00:55:43,131
Ήταν κανείς εδώ;
926
00:55:43,214 --> 00:55:45,175
Αν όχι, πάμε γρήγορα!
927
00:55:45,258 --> 00:55:46,134
Τι;
928
00:55:46,968 --> 00:55:50,930
Τι συμβαίνει; Φέρεσαι περίεργα.
929
00:55:52,474 --> 00:55:55,727
Το μισούσα αυτό το μέρος.
930
00:55:55,810 --> 00:55:56,770
Τι;
931
00:55:56,853 --> 00:55:58,271
ΠΑΙΧΝΙΔΟ-ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
932
00:55:58,354 --> 00:56:01,524
Όταν ήμουν μικρή,
ήρθαμε για δώρο γενεθλίων,
933
00:56:02,067 --> 00:56:05,028
αλλά οι γονείς μου τσακώθηκαν εδώ.
934
00:56:06,237 --> 00:56:09,032
Τελικά, δεν πήρα τίποτα.
935
00:56:09,657 --> 00:56:11,284
Το είχα ξεχάσει, όμως.
936
00:56:13,745 --> 00:56:15,747
Συγγνώμη. Πάμε!
937
00:56:16,915 --> 00:56:18,917
Κόσουκε! Απάντησε, αν με ακούς.
938
00:56:19,000 --> 00:56:21,086
Τι είναι, Τάισι;
939
00:56:23,213 --> 00:56:26,132
Επιτέλους, σε ακούω! Γρήγορα, τρέξτε!
940
00:56:26,216 --> 00:56:27,050
Τι;
941
00:56:42,190 --> 00:56:44,317
Τάισι, τι συμβαίνει εδώ;
942
00:56:44,400 --> 00:56:49,072
Κόσουκε, η πλευρά σας
μάς παγιδεύει αυτήν τη φορά!.
943
00:56:49,155 --> 00:56:50,782
-Δεν το πιστεύω!
-Θα συντριβούμε!
944
00:56:50,865 --> 00:56:52,408
Τέλος πάντων, πάμε μέσα.
945
00:56:52,909 --> 00:56:55,078
Κακό αυτό!
946
00:56:55,662 --> 00:56:57,080
Θεέ μου!
947
00:57:00,416 --> 00:57:02,335
Θα συντριβούμε!
948
00:57:19,727 --> 00:57:21,813
Κακό αυτό! Μπαίνει νερό!
949
00:57:21,896 --> 00:57:23,314
Νάτσουμε, είσαι καλά;
950
00:57:23,398 --> 00:57:24,232
Ναι.
951
00:57:24,315 --> 00:57:25,316
Νόπο, εσύ;
952
00:57:25,400 --> 00:57:26,276
Καλά είμαι.
953
00:57:26,359 --> 00:57:28,153
-Πάμε να φύγουμε γρήγορα!
-Ναι.
954
00:57:40,540 --> 00:57:43,334
Τι είναι αυτό; Παιδί δεν είναι;
955
00:57:45,753 --> 00:57:46,838
Να πάρει!
956
00:57:47,422 --> 00:57:49,382
Νάτσουμε, δεν έχουμε χρόνο, πάμε!
957
00:57:49,883 --> 00:57:51,217
Νάτσουμε!
958
00:57:58,516 --> 00:58:01,352
-Σκέτη καταστροφή!
-Γιουζούρου!
959
00:58:03,354 --> 00:58:05,440
Σταμάτησέ μας!
960
00:58:05,523 --> 00:58:07,859
-Κόσουκε! Εντάξει!
-Γιουζούρου!
961
00:58:08,943 --> 00:58:09,777
Θα βοηθήσω κι εγώ!
962
00:58:09,861 --> 00:58:10,904
Εντάξει!
963
00:58:19,370 --> 00:58:20,788
Τάισι!
964
00:58:21,956 --> 00:58:23,041
Εκεί!
965
00:58:23,124 --> 00:58:24,876
-Τάισι;
-Βοήθεια!
966
00:58:24,959 --> 00:58:26,628
-Τάισι!
-Βοήθεια!
967
00:58:26,711 --> 00:58:27,879
Θα πάω εγώ!
968
00:58:29,339 --> 00:58:31,132
Τζούρι! Κι εγώ!
969
00:58:31,216 --> 00:58:32,383
Φώναξε τον Τάισι!
970
00:58:35,470 --> 00:58:37,430
Είσαι καλά;
971
00:58:37,514 --> 00:58:39,390
Ναι, καλά είμαι!
972
00:58:41,768 --> 00:58:42,644
Τάισι!
973
00:58:43,228 --> 00:58:44,062
Τζούρι!
974
00:58:44,145 --> 00:58:45,605
Θα είσαι εντάξει τώρα!
975
00:58:45,688 --> 00:58:47,273
-Τι έκανες;
-Ρέινα!
976
00:58:47,357 --> 00:58:48,608
Όταν πω!
977
00:58:48,691 --> 00:58:49,651
Εντάξει!
978
00:58:49,734 --> 00:58:51,069
Έτοιμη, τράβα!
979
00:58:55,323 --> 00:58:56,449
Ευτυχώς.
980
00:58:56,533 --> 00:58:58,618
Μας ταλαιπωρείς…
981
00:58:58,701 --> 00:59:02,413
Τζούρι, Ρέινα, ευχαριστώ, ειλικρινά!
982
00:59:05,458 --> 00:59:07,335
Δεν πειράζει, άσε εμένα.
983
00:59:10,213 --> 00:59:11,297
Τι;
984
00:59:19,138 --> 00:59:21,432
Τζούρι!
985
00:59:21,516 --> 00:59:22,433
Τζούρι!
986
00:59:22,517 --> 00:59:23,768
Τζούρι!
987
00:59:23,851 --> 00:59:25,687
-Η Τζούρι!
-Τι;
988
00:59:26,271 --> 00:59:27,689
Τζούρι!
989
00:59:29,524 --> 00:59:30,692
Τζούρι!
990
00:59:30,775 --> 00:59:34,279
Γιουζούρου, πάμε να βοηθήσουμε!
Τράβα μας από εκεί!
991
00:59:34,362 --> 00:59:35,863
Εντάξει!
992
00:59:48,543 --> 00:59:51,462
Τζούρι, έρχομαι αμέσως!
993
00:59:54,299 --> 00:59:56,342
Κρατήσου, Τζούρι!
994
00:59:56,426 --> 00:59:58,011
Τζούρι!
995
00:59:58,094 --> 00:59:59,178
Τζούρι!
996
01:00:09,564 --> 01:00:10,898
Νάτσουμε!
997
01:01:01,407 --> 01:01:03,076
Κόσουκε! Νάτσουμε!
998
01:01:04,911 --> 01:01:05,995
Τζούρι…
999
01:01:13,419 --> 01:01:14,796
Νόπο!
1000
01:01:19,717 --> 01:01:21,135
Ξύπνα…
1001
01:01:22,762 --> 01:01:24,013
Τζούρι.
1002
01:01:44,992 --> 01:01:46,369
Τι κάνεις;
1003
01:01:46,869 --> 01:01:47,745
Συγγνώμη!
1004
01:01:51,457 --> 01:01:52,375
Μην την αγγίζεις!
1005
01:01:55,086 --> 01:01:59,006
Εσύ! Εσύ φταις για ό,τι έγινε!
1006
01:01:59,090 --> 01:01:59,966
Τι;
1007
01:02:00,049 --> 01:02:02,885
Τι θα κάνεις αν πεθάνει έτσι η Τζούρι;
1008
01:02:03,469 --> 01:02:08,850
Ρέινα! Αν δεν την έσωζε η Νάτσουμε,
η Τζούρι θα παρασυρόταν από…
1009
01:02:08,933 --> 01:02:10,268
Δεν με νοιάζει!
1010
01:02:11,269 --> 01:02:16,441
Η Τζούρι είναι η καλύτερή μου φίλη!
Εσύ, όμως…
1011
01:02:17,066 --> 01:02:18,943
Συγγνώμη.
1012
01:02:19,026 --> 01:02:23,823
Έφτασα στα όριά μου!
Μάλλον δεν μπορούμε καν να γυρίσουμε πίσω!
1013
01:02:24,532 --> 01:02:25,950
Θα πεθάνουμε όλοι!
1014
01:02:26,033 --> 01:02:26,951
Σταμάτα!
1015
01:02:29,287 --> 01:02:34,292
Ρέινα… σταμάτα… σε παρακαλώ.
1016
01:03:11,287 --> 01:03:13,080
Έφερα φαγητό.
1017
01:03:13,956 --> 01:03:16,125
Είναι καλά το πόδι σου;
1018
01:03:21,464 --> 01:03:24,592
Εγώ φταίω. Συγγνώμη.
1019
01:03:36,979 --> 01:03:37,814
Τι;
1020
01:03:43,820 --> 01:03:47,114
Ξέρω ότι είσαι εσύ, Κόσουκε!
Τι κάνεις; Φύγε!
1021
01:03:47,198 --> 01:03:50,284
Περίμενε! Ήρθα ν' ακούσω την ιστορία σου.
1022
01:03:50,368 --> 01:03:54,664
Τι; Μην αγγίζεις πράγματα
των άλλων χωρίς να ρωτάς!
1023
01:03:55,414 --> 01:03:57,917
Θεέ μου, είσαι αδιόρθωτος!
1024
01:03:59,544 --> 01:04:02,421
Πάντα σε είχα σαν μικρό αδερφό,
από τότε που ήμασταν μικροί.
1025
01:04:02,505 --> 01:04:05,132
Αν κατσούφιαζες,
ο Γιασουτζί σού έπαιρνε κάτι.
1026
01:04:05,216 --> 01:04:06,050
Ναι.
1027
01:04:06,133 --> 01:04:08,135
-Δεν θα γίνω ποτέ σαν εσένα, Κόσουκε…
-Μη!
1028
01:04:08,219 --> 01:04:09,178
Τι;
1029
01:04:10,513 --> 01:04:11,514
Ακούγεσαι…
1030
01:04:12,974 --> 01:04:15,393
κάπως ψεύτικη.
1031
01:04:15,476 --> 01:04:17,520
Τι;
1032
01:04:17,603 --> 01:04:18,980
Ξέρω ότι έκλαιγες.
1033
01:04:24,068 --> 01:04:25,319
Δεν έκλαιγα.
1034
01:04:26,195 --> 01:04:30,449
Μην τα κρατάς μέσα σου.
Γι' αυτό ήρθα να σ' ακούσω.
1035
01:04:35,955 --> 01:04:38,124
Βασικά…
1036
01:04:39,417 --> 01:04:42,211
είμαι κλαψιάρα.
1037
01:04:45,798 --> 01:04:50,011
Το ξέρεις, έτσι; Η οικογένειά μου
ήταν ένα χάλι, οπότε…
1038
01:04:50,720 --> 01:04:53,014
έκλαιγα συνέχεια.
1039
01:04:58,978 --> 01:04:59,812
Αλλά…
1040
01:05:00,646 --> 01:05:02,231
Όσο κι αν έκλαιγα,
1041
01:05:02,315 --> 01:05:06,110
δεν άλλαζε τίποτα και όλα κατέρρευσαν.
1042
01:05:07,236 --> 01:05:11,365
Γι' αυτό κρατιόμουν
να μη θέλω τίποτα εκείνον τον καιρό.
1043
01:05:12,408 --> 01:05:15,745
Νόμιζα ότι θα ήταν πιο εύκολο έτσι.
1044
01:05:18,539 --> 01:05:19,540
Αλλά…
1045
01:05:20,124 --> 01:05:24,003
όταν αποφασίστηκε να έρθω
στο διαμέρισμα και με δέχτηκε ο Γιασουτζί,
1046
01:05:24,921 --> 01:05:27,840
ήμουν πραγματικά ευτυχισμένη.
1047
01:05:29,175 --> 01:05:35,765
Πίστευα ότι αυτή θα ήταν
μια πραγματική οικογένεια.
1048
01:05:37,350 --> 01:05:38,809
Πείτε "τυρί!"
1049
01:05:39,852 --> 01:05:41,520
-Και επιπλέον…
-Γιατί, Νάτσουμε;
1050
01:05:41,604 --> 01:05:43,773
Μπορούσα να μιλήσω για τα πάντα…
1051
01:05:44,565 --> 01:05:47,818
και δεν πείραζε να κλάψω.
1052
01:05:49,403 --> 01:05:52,031
Δεν ήξερα ότι θα χαιρόμουν τόσο
με κάτι τέτοιο.
1053
01:05:58,496 --> 01:06:01,457
Μα ο Γιασουτζί πέθανε.
1054
01:06:03,000 --> 01:06:07,046
Το διαμέρισμα χάθηκε
και όλα διαλύθηκαν πάλι.
1055
01:06:08,839 --> 01:06:14,553
Όσο σκεφτόμουν πόσο μισώ
τους αποχαιρετισμούς, τόσο πάλευα…
1056
01:06:17,098 --> 01:06:22,144
Ακόμα κι αν το πω στη μαμά μου, όμως,
δεν μπορεί να κάνει τίποτα.
1057
01:06:23,854 --> 01:06:27,692
Γι' αυτό δεν είχα άλλη επιλογή
από το να έρθω εδώ.
1058
01:06:29,235 --> 01:06:33,906
Συγγνώμη. Ούτε εγώ ήθελα
να σου δημιουργήσω πρόβλημα, Κόσουκε.
1059
01:06:34,615 --> 01:06:37,576
Εγώ φταίω που περιφέρομαι.
1060
01:06:38,160 --> 01:06:39,495
Δεν είναι έτσι.
1061
01:06:39,578 --> 01:06:43,207
Εγώ φταίω που σας έφερα όλους εδώ
1062
01:06:43,833 --> 01:06:47,878
και σας μιλάω για τέτοια πράγματα.
Είμαι απαίσια.
1063
01:06:49,046 --> 01:06:51,966
Εγώ φταίω γι' αυτό που έπαθε η Τζούρι.
1064
01:06:52,717 --> 01:06:54,760
Εγώ είμαι χειρότερος.
1065
01:06:54,844 --> 01:06:56,929
Γιατί; Μη…
1066
01:06:57,013 --> 01:07:00,599
Ήξερα ότι είχες προβλήματα,
1067
01:07:01,183 --> 01:07:03,477
αλλά δεν μπορούσα να κάνω τίποτα!
1068
01:07:03,561 --> 01:07:06,731
Επίσης, είπα όλα αυτά… και σε πλήγωσα.
1069
01:07:10,317 --> 01:07:15,781
Εκείνος ο μικρούλης… όταν μου τον έδωσε
ο Γιασουτζί, δεν μου άρεσε.
1070
01:07:15,865 --> 01:07:16,699
Τι;
1071
01:07:19,285 --> 01:07:21,245
Επειδή μου έφερε κακές αναμνήσεις.
1072
01:07:23,372 --> 01:07:29,045
Αλλά όταν έπαιζα μαζί σου,
αυτός ο μικρούλης ήταν πάντα μαζί μας.
1073
01:07:30,129 --> 01:07:32,298
Γι' αυτό έγινε ο θησαυρός μου.
1074
01:07:33,466 --> 01:07:34,842
Χάρη σ' εσένα, Κόσουκε.
1075
01:07:37,970 --> 01:07:39,972
Όχι μόνο αυτό.
1076
01:07:40,681 --> 01:07:43,851
Πηγαίναμε μαζί σχολείο,
παίζαμε ποδόσφαιρο μαζί…
1077
01:07:43,934 --> 01:07:45,478
Όλα ήταν ωραία.
1078
01:07:46,062 --> 01:07:50,483
Και μόνο αυτό με κάνει να χαίρομαι
που ήμουν μαζί σου, Κόσουκε.
1079
01:07:53,652 --> 01:07:55,988
Εντάξει! Τέλος.
1080
01:07:56,572 --> 01:07:58,616
Καλά είμαι τώρα.
1081
01:07:59,408 --> 01:08:02,244
Θα λύσω μόνη μου τα προβλήματά μου!
1082
01:08:03,788 --> 01:08:06,582
Μπορείς να βασίζεσαι
περισσότερο σε άλλους…
1083
01:08:06,665 --> 01:08:09,752
Ευχαριστώ, πάντως.
Αν και μίλησα λίγο παραπάνω.
1084
01:08:09,835 --> 01:08:11,128
Κόσουκε.
1085
01:08:11,712 --> 01:08:13,672
Πάμε σπίτι μαζί!
1086
01:08:17,051 --> 01:08:18,344
Θα…
1087
01:08:19,011 --> 01:08:19,970
Τι;
1088
01:08:20,054 --> 01:08:20,930
Τι είναι;
1089
01:08:21,889 --> 01:08:23,099
Κόσουκε, κοίτα κάτω!
1090
01:08:23,182 --> 01:08:24,433
Τι είναι αυτό;
1091
01:08:34,026 --> 01:08:35,486
Τι ήταν αυτός ο ήχος;
1092
01:08:37,738 --> 01:08:39,448
Χειρότερα κι από το πολυκατάστημα!
1093
01:08:44,912 --> 01:08:46,205
Κόσουκε, ο ουρανός!
1094
01:08:51,335 --> 01:08:52,545
Αυτός δεν είναι…
1095
01:08:52,628 --> 01:08:54,213
Ο Γαλαξίας;
1096
01:08:54,296 --> 01:08:56,132
Φως είναι αυτό…
1097
01:09:05,015 --> 01:09:06,475
Κόσουκε.
1098
01:09:07,059 --> 01:09:09,979
Πέρασε πολλή ώρα.
Δεν έπρεπε να φτάναμε στην πόλη;
1099
01:09:15,568 --> 01:09:20,739
Να πάρει, θα μπορέσουμε να γυρίσουμε;
1100
01:09:28,497 --> 01:09:32,001
Παιδιά!
1101
01:09:32,585 --> 01:09:35,462
-Ξυπνήστε!
-Τι συμβαίνει;
1102
01:09:35,546 --> 01:09:38,632
Κάτω! Έχει νερό κάτω!
1103
01:09:41,385 --> 01:09:43,012
Πλάκα κάνεις!
1104
01:09:46,682 --> 01:09:50,978
Όταν συγκρουστήκαμε, μάλλον
δημιουργήθηκε τρύπα. Τι θα κάνουμε;
1105
01:09:52,479 --> 01:09:54,190
Ίσως πρέπει να φύγουμε.
1106
01:09:54,273 --> 01:09:55,441
Όχι…
1107
01:09:55,524 --> 01:09:56,817
Μάζεψέ τους όλους!
1108
01:09:56,901 --> 01:09:58,277
Εντάξει!
1109
01:10:00,112 --> 01:10:01,530
Ο Νόπο αγνοείται;
1110
01:10:02,114 --> 01:10:03,490
Τέτοια ώρα…
1111
01:10:05,701 --> 01:10:09,413
Αυτός ο τύπος… ακόμα κρύβει κάτι;
1112
01:10:14,877 --> 01:10:15,794
Να τος!
1113
01:10:16,378 --> 01:10:20,049
Νόπο! Χαίρομαι που είσαι καλά!
Πρέπει να βιαστούμε!
1114
01:10:21,967 --> 01:10:27,056
Νόπο… Πες μας ό,τι ξέρεις.
1115
01:10:29,391 --> 01:10:33,437
Το διαμέρισμα βουλιάζει.
Δεν θα φτάσει στην πόλη.
1116
01:10:33,520 --> 01:10:37,316
Δεν ξέρουμε τι να κάνουμε.
Δεν υπάρχει άλλος τρόπος;
1117
01:10:42,613 --> 01:10:43,822
Νόπο…
1118
01:11:24,488 --> 01:11:29,034
Δεν μπορούσα να αφήσω
τον Νάτσουμε ολομόναχο…
1119
01:11:30,244 --> 01:11:35,165
στο διαμέρισμα όπου είχαν φύγει όλοι.
1120
01:11:37,001 --> 01:11:39,420
Και την Κόσουκε.
1121
01:11:41,505 --> 01:11:42,464
Τι;
1122
01:11:50,597 --> 01:11:55,561
Σας προσέχω εσάς τους δυο τόσο καιρό.
1123
01:11:57,813 --> 01:12:00,441
Είμαι ένα με αυτό το διαμέρισμα.
1124
01:12:01,275 --> 01:12:03,527
Μόνο εδώ ανήκω.
1125
01:12:04,903 --> 01:12:07,448
Γι' αυτό ήμουν πάντα και με τους δυο σας.
1126
01:12:08,449 --> 01:12:12,870
Η εικόνα που γελούσατε ευτυχισμένοι μαζί.
1127
01:12:13,620 --> 01:12:16,749
Δεν μπορούσα να τη βγάλω από το μυαλό μου.
1128
01:12:25,132 --> 01:12:28,969
Όταν φύγατε και οι δύο, το κατάλαβα.
1129
01:12:29,053 --> 01:12:30,012
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ
1130
01:12:30,804 --> 01:12:35,809
Νομίζω ότι μου άρεσε πολύ
που χαμογελούσατε.
1131
01:12:36,602 --> 01:12:37,728
Γι' αυτό…
1132
01:12:44,610 --> 01:12:49,239
Αυτός ο ωκεανός ήταν μάλλον ένα μέρος
όπου έπρεπε να έρθω μόνο εγώ.
1133
01:12:50,199 --> 01:12:54,036
Νομίζω… ότι εγώ σας έφερα όλους εδώ.
1134
01:12:54,620 --> 01:12:57,122
Τι εννοείς;
1135
01:12:57,206 --> 01:12:58,624
Μας έφερες εδώ;
1136
01:12:58,707 --> 01:13:02,753
Πλάκα κάνεις. Τι θα κάνεις γι' αυτό;
1137
01:13:03,379 --> 01:13:06,298
Ρέινα… Ο Νόπο…
1138
01:13:06,382 --> 01:13:08,550
Σκάσε!
1139
01:13:09,134 --> 01:13:10,052
Ρέινα!
1140
01:13:10,886 --> 01:13:14,973
Γιατί έπρεπε να μπλεχτούμε σε αυτό;
1141
01:13:15,057 --> 01:13:16,975
Δώσε μου μια εξήγηση!
1142
01:13:17,059 --> 01:13:18,060
Ρέινα…
1143
01:13:18,685 --> 01:13:21,105
Πώς θα γυρίσουμε πίσω;
1144
01:13:21,605 --> 01:13:25,234
Συγγνώμη, ούτε εγώ ξέρω πώς να γυρίσω.
1145
01:13:26,777 --> 01:13:33,158
Συγχώρεσέ μας.
Θα κάνω τα πάντα… σε παρακαλώ.
1146
01:13:33,242 --> 01:13:34,326
Ρέινα!
1147
01:13:36,703 --> 01:13:37,996
Τζούρι!
1148
01:13:39,039 --> 01:13:40,374
Τζούρι!
1149
01:13:45,796 --> 01:13:49,091
Νόμιζα ότι πέθανες!
1150
01:13:49,174 --> 01:13:54,263
Γίνεσαι υπερβολική.
Καλά είμαι, ανέβηκα μόνη μου.
1151
01:13:54,346 --> 01:13:55,806
Είσαι σίγουρη; Πολύ σίγουρη;
1152
01:13:56,890 --> 01:13:58,183
Συγγνώμη, Τζούρι!
1153
01:13:59,518 --> 01:14:01,395
-Τζούρι!
-Ρέινα…
1154
01:14:02,020 --> 01:14:04,481
Πόσο χαίρομαι! Είσαι καλά;
1155
01:14:04,565 --> 01:14:05,399
Ναι.
1156
01:14:07,109 --> 01:14:11,447
Μην κλαις, Ρέινα.
Θα πάμε μαζί στη Φλόριντα, έτσι;
1157
01:14:12,030 --> 01:14:14,867
Ναι… αλλά τώρα…
1158
01:14:14,950 --> 01:14:19,037
Μην ανησυχείς.
Αν είμαστε μαζί, θα γυρίσουμε σπίτι!
1159
01:14:21,915 --> 01:14:24,418
-Εγώ φταίω, Τζούρι!
-Καθόλου.
1160
01:14:24,501 --> 01:14:26,837
-Καλά είμαι.
-Κι εγώ! Συγγνώμη, Τζούρι!
1161
01:14:26,920 --> 01:14:30,757
-Δεν πειράζει, μην ανησυχείς, Νάτσουμε.
-Πόσο χαίρομαι, Τζούρι!
1162
01:14:33,510 --> 01:14:38,015
Πες μας, σε παρακαλώ.
Αλήθεια δεν ξέρεις πώς να πας σπίτι;
1163
01:14:40,267 --> 01:14:41,351
Συγγνώμη.
1164
01:14:43,395 --> 01:14:46,356
Πρέπει να φύγετε γρήγορα
από δω με μια σχεδία.
1165
01:14:47,733 --> 01:14:50,152
Μην ανησυχείτε πια για μένα.
1166
01:15:07,586 --> 01:15:09,046
-Το αφήνω πάνω σου.
-Εντάξει.
1167
01:15:09,129 --> 01:15:10,297
Πάμε στο επόμενο.
1168
01:15:10,380 --> 01:15:11,256
Ναι.
1169
01:15:19,306 --> 01:15:20,390
Τέλειωσαν;
1170
01:15:20,474 --> 01:15:21,725
Λίγο ακόμα.
1171
01:15:31,443 --> 01:15:33,320
Νάτσουμε, τελείωσαν;
1172
01:15:34,530 --> 01:15:36,406
Ναι.
1173
01:15:37,074 --> 01:15:38,367
Νάτσουμε;
1174
01:15:39,284 --> 01:15:42,746
Θα έρθει και ο Νόπο στη σχεδία, έτσι;
1175
01:15:43,455 --> 01:15:45,290
Ενώ φταίει αυτός;
1176
01:15:47,376 --> 01:15:49,378
Δεν μπορούμε να τον αφήσουμε έτσι.
1177
01:15:50,295 --> 01:15:53,924
Αν βυθιστεί το διαμέρισμα,
θα πεθάνει κι ο Νόπο!
1178
01:15:54,007 --> 01:15:56,843
Δεν είναι άνθρωπος, έτσι; Όχι!
1179
01:15:58,178 --> 01:15:59,221
Μα…
1180
01:15:59,805 --> 01:16:03,809
Κι αν δεν μπορούμε να γυρίσουμε
επειδή είμαστε μαζί του;
1181
01:16:03,892 --> 01:16:04,726
Τι;
1182
01:16:04,810 --> 01:16:07,020
Επειδή αυτός μας έφερε εδώ.
1183
01:16:07,104 --> 01:16:09,273
Δεν το ξέρεις αυτό ακόμα.
1184
01:16:09,356 --> 01:16:10,732
Σταμάτα πια.
1185
01:16:11,316 --> 01:16:15,988
Κόσουκε, ο Νόπο ήταν πάντα μαζί μας.
1186
01:16:16,572 --> 01:16:21,201
Όχι μόνο τώρα,
ήταν πάντα μαζί μας από πολύ παλιά!
1187
01:16:25,247 --> 01:16:28,083
Δεν μπορώ να τον αφήσω.
1188
01:16:28,166 --> 01:16:29,001
Σοβαρά…
1189
01:16:29,084 --> 01:16:32,879
Αν δεν μπορούμε να γυρίσουμε μαζί,
δεν θέλω να φύγω από δω.
1190
01:16:33,714 --> 01:16:35,465
Τι πας να…
1191
01:16:35,549 --> 01:16:37,384
Μην το λες αυτό!
1192
01:16:37,467 --> 01:16:40,137
Αυτό δεν σημαίνει
ότι πρέπει να πεθάνεις μαζί του!
1193
01:16:40,220 --> 01:16:42,764
Άσε την κλάψα!
1194
01:16:45,726 --> 01:16:47,102
Αυτό είναι αλήθεια…
1195
01:16:49,146 --> 01:16:53,025
Πάλι το υπεραναλύω, έτσι;
1196
01:16:54,276 --> 01:16:58,905
Μισό λεπτό!
Καταλαβαίνω τι λέει η Ρέινα, αλλά…
1197
01:16:59,489 --> 01:17:02,909
Ακόμα κι αν μπορούσαμε να πάμε σπίτι
αφήνοντας τον Νόπο εδώ,
1198
01:17:02,993 --> 01:17:06,538
αυτό… δεν θα ήταν σωστό!
1199
01:17:06,622 --> 01:17:07,831
Είναι πολύ σκληρό.
1200
01:17:07,914 --> 01:17:10,167
Δεν το λέω επειδή το θέλω!
1201
01:17:10,250 --> 01:17:15,130
Οι διαφωνίες είναι ό,τι χειρότερο
μπορούμε να κάνουμε τώρα.
1202
01:17:15,213 --> 01:17:18,425
Δεν είναι ξεκάθαρο ότι φταίει ο Νόπο.
1203
01:17:18,508 --> 01:17:19,426
Αλλά…
1204
01:17:19,509 --> 01:17:22,679
Θα είμαι δίπλα σου, Ρέινα.
1205
01:17:24,306 --> 01:17:26,516
Παιδιά, συγγνώμη.
1206
01:17:27,684 --> 01:17:30,979
Δεν έχουμε χρόνο για σκέψεις.
Ας το σκάσουμε όλοι μαζί.
1207
01:18:05,263 --> 01:18:06,431
Αυτό είναι…
1208
01:18:09,226 --> 01:18:11,186
Τώρα μπορούν να ανέβουν όλοι, έτσι;
1209
01:18:11,269 --> 01:18:12,813
Έχουμε αρκετό χρόνο;
1210
01:18:12,896 --> 01:18:15,148
Μην ανησυχείς, θα το φτιάξω.
1211
01:18:17,275 --> 01:18:21,113
Νάτσουμε, σχετικά με πριν…
1212
01:18:21,780 --> 01:18:23,657
Όχι, συγγνώμη.
1213
01:18:24,199 --> 01:18:25,659
Δεν θα πω τίποτα άλλο.
1214
01:18:25,742 --> 01:18:26,952
Νάτσουμε…
1215
01:18:59,359 --> 01:19:01,570
Τι; Νερό!
1216
01:19:01,653 --> 01:19:03,238
-Γρήγορα!
-Νόπο!
1217
01:19:03,989 --> 01:19:06,032
-Το δωμάτιο είναι στραβό.
-Τι είναι αυτό;
1218
01:19:06,116 --> 01:19:07,242
Η σχεδία;
1219
01:19:07,325 --> 01:19:08,910
-Λίγο ακόμα!
-Τα πράγματά μας;
1220
01:19:08,994 --> 01:19:10,120
Έχει μείνει λίγο.
1221
01:19:10,203 --> 01:19:11,663
Ας βιαστούμε να τελειώνουμε!
1222
01:19:21,131 --> 01:19:22,382
Κόσουκε!
1223
01:19:23,550 --> 01:19:25,051
Η σχεδία είναι έτοιμη!
1224
01:19:25,135 --> 01:19:27,304
Αυτό είναι το τελευταίο!
1225
01:19:27,387 --> 01:19:28,472
Έλα γρήγορα!
1226
01:19:28,555 --> 01:19:29,765
Έρχομαι αμέσως!
1227
01:19:31,516 --> 01:19:33,018
Τι; Χαζή!
1228
01:19:33,101 --> 01:19:35,812
Ακόμα εδώ είσαι; Πάμε!
1229
01:19:38,815 --> 01:19:40,525
Το δωμάτιο του Γιασουτζί…
1230
01:19:54,039 --> 01:19:56,082
Όχι, καλά είμαι.
1231
01:19:57,459 --> 01:19:58,919
Πάμε, Κόσουκε!
1232
01:20:06,593 --> 01:20:08,011
-Νόπο!
-Νόπο!
1233
01:20:09,054 --> 01:20:11,389
Δεν μπορείτε να πεθάνετε σε τέτοιο μέρος!
1234
01:20:12,599 --> 01:20:14,434
Γρήγορα!
1235
01:20:16,144 --> 01:20:17,020
Γρήγορα!
1236
01:20:17,103 --> 01:20:18,605
Όλα έτοιμα;
1237
01:20:18,688 --> 01:20:20,065
Είμαστε έτοιμοι!
1238
01:20:20,148 --> 01:20:21,525
Έλα, Νόπο!
1239
01:20:23,360 --> 01:20:24,778
Νόπο, γρήγορα, ανέβα!
1240
01:20:27,113 --> 01:20:28,281
Νόπο!
1241
01:20:33,578 --> 01:20:34,955
Νόπο!
1242
01:20:43,421 --> 01:20:45,799
Νόπο, γιατί;
1243
01:20:46,758 --> 01:20:48,552
Θα πάω με το διαμέρισμα.
1244
01:20:49,469 --> 01:20:50,929
Συγγνώμη.
1245
01:20:59,145 --> 01:21:02,566
Δεν θέλω…
1246
01:21:05,068 --> 01:21:07,988
άλλους… αποχαιρετισμούς!
1247
01:21:08,655 --> 01:21:09,906
Περίμενε!
1248
01:21:11,867 --> 01:21:12,993
Νάτσουμε!
1249
01:21:15,203 --> 01:21:17,414
Νάτσουμε! Ανόητη!
1250
01:21:19,082 --> 01:21:22,419
Γύρνα πίσω, Νάτσουμε!
1251
01:21:24,212 --> 01:21:26,256
Όχι! Αυτό είναι απερισκεψία!
1252
01:21:26,882 --> 01:21:27,841
Να πάρει!
1253
01:21:27,924 --> 01:21:29,384
-Κουμάγκαγια!
-Τάισι!
1254
01:21:29,467 --> 01:21:30,802
-Πάμε προς τα πίσω!
-Ναι!
1255
01:21:33,096 --> 01:21:34,347
Γύρνα πίσω!
1256
01:21:35,015 --> 01:21:36,308
Νάτσουμε!
1257
01:21:36,391 --> 01:21:37,392
Νόπο!
1258
01:21:37,475 --> 01:21:38,518
Γιατί ήρθες;
1259
01:21:38,602 --> 01:21:40,478
Νόπο, γρήγορα!
1260
01:21:42,355 --> 01:21:45,108
Νάτσουμε!
1261
01:21:47,903 --> 01:21:49,070
Νάτσουμε!
1262
01:21:51,531 --> 01:21:53,283
Δεν κάνουμε πίσω!
1263
01:21:53,366 --> 01:21:55,535
Κουμάγκαγια, γύρνα πίσω!
1264
01:21:55,619 --> 01:21:57,787
Ρέινα, το σχοινί! Θα πάω εγώ!
1265
01:21:59,205 --> 01:22:01,750
Είπες ότι θα γυρνούσαμε μαζί…
1266
01:22:02,584 --> 01:22:07,422
Γιατί έφυγες; Ανόητη!
1267
01:22:12,260 --> 01:22:13,511
Κόσουκε!
1268
01:22:15,388 --> 01:22:18,391
-Τράβα μας!
-Η Νάτσουμε…
1269
01:22:19,351 --> 01:22:21,519
Όχι! Πρέπει να γυρίσουμε!
1270
01:22:21,603 --> 01:22:24,314
Νάτσουμε!
1271
01:22:30,111 --> 01:22:34,532
Νόπο, μην ανησυχείς! Θα τα καταφέρουμε!
1272
01:22:40,997 --> 01:22:42,248
Νόπο;
1273
01:22:42,332 --> 01:22:47,212
Όχι, μην το κάνεις κι εσύ! Ξέχασέ με!
1274
01:22:47,295 --> 01:22:48,296
Όχι, δεν μπορώ!
1275
01:22:48,380 --> 01:22:51,925
Δεν μπορώ να σε αφήσω εδώ!
Ίσως υπάρχει τρόπος!
1276
01:22:52,509 --> 01:22:55,929
Θα τα καταφέρουμε με την καταιγίδα!
1277
01:22:56,930 --> 01:22:59,099
Μπορούμε να γυρίσουμε μαζί!
1278
01:23:06,815 --> 01:23:09,526
Γύρνα πίσω…
1279
01:23:11,903 --> 01:23:13,405
Δεν έχει νόημα.
1280
01:23:13,488 --> 01:23:14,739
Είναι αδύνατον!
1281
01:23:16,866 --> 01:23:18,451
Να πάρει.
1282
01:23:20,328 --> 01:23:21,871
Να πάρει!
1283
01:23:23,581 --> 01:23:25,000
Νάτσουμε…
1284
01:23:27,335 --> 01:23:31,214
Τι να κάνω;
1285
01:23:39,806 --> 01:23:41,057
Λάμπει!
1286
01:23:41,141 --> 01:23:42,100
Τι είναι αυτό;
1287
01:23:46,771 --> 01:23:48,064
Κινούμαστε!
1288
01:23:48,148 --> 01:23:49,274
Τι συμβαίνει;
1289
01:23:49,858 --> 01:23:53,194
Μας πάει πίσω από εκεί που ήρθαμε;
1290
01:23:53,278 --> 01:23:54,279
Τι;
1291
01:24:09,753 --> 01:24:12,297
Μαμά… Όλοι…
1292
01:24:23,016 --> 01:24:26,227
Μπορούμε να πάμε σπίτι, έτσι;
1293
01:24:28,646 --> 01:24:29,522
Ναι.
1294
01:24:30,023 --> 01:24:31,900
Τάισι, είμαστε…
1295
01:24:32,484 --> 01:24:33,693
Ναι.
1296
01:24:43,995 --> 01:24:46,081
Τι;
1297
01:24:46,623 --> 01:24:47,916
Νάτσουμε…
1298
01:24:53,046 --> 01:24:56,925
Ακόμα κι αν πηγαίναμε σπίτι έτσι,
δεν θα ήταν εκεί.
1299
01:25:05,183 --> 01:25:06,476
Νάτσουμε!
1300
01:25:07,143 --> 01:25:08,978
Έλα εδώ!
1301
01:25:09,062 --> 01:25:10,480
Νάτσουμε!
1302
01:25:14,442 --> 01:25:18,113
Περίμενε! Γιατί πας από εκεί;
1303
01:25:18,196 --> 01:25:21,241
Είπες ότι θα γυρνούσαμε μαζί!
1304
01:25:21,825 --> 01:25:23,535
Νάτσουμε!
1305
01:25:28,373 --> 01:25:30,708
Νάτσουμε!
1306
01:25:30,792 --> 01:25:31,709
Όχι!
1307
01:25:33,962 --> 01:25:36,881
Άσε με! Νάτσουμε!
1308
01:25:36,965 --> 01:25:38,842
Κουμάγκαγια!
1309
01:25:39,843 --> 01:25:42,345
-Μη φεύγεις!
-Κόσουκε!
1310
01:25:42,428 --> 01:25:44,848
Νάτσουμε!
1311
01:25:46,850 --> 01:25:50,311
Νάτσουμε!
1312
01:25:52,397 --> 01:25:55,984
Νάτσουμε!
1313
01:26:11,708 --> 01:26:13,126
Ένα κουνελάκι;
1314
01:26:16,588 --> 01:26:20,633
Δεν το θέλω αυτό.
Δεν μπορώ να πάω σπίτι έτσι.
1315
01:26:21,217 --> 01:26:27,473
Ορκίζομαι, θα της την πω της ηλίθιας.
Το ορκίζομαι…
1316
01:26:27,557 --> 01:26:28,892
Τι είναι αυτό;
1317
01:26:36,691 --> 01:26:38,109
Αυτό δεν είναι…
1318
01:26:39,319 --> 01:26:40,737
ΓΙΑΣΙΜΑ
1319
01:27:07,096 --> 01:27:11,434
Απλώς… ήθελα να συνεχίσεις
να χαμογελάς, Νάτσουμε.
1320
01:27:11,976 --> 01:27:13,728
Αυτό είναι όλο.
1321
01:27:14,520 --> 01:27:16,648
Αλλά…
1322
01:27:17,523 --> 01:27:19,192
Κατέληξε έτσι.
1323
01:27:21,027 --> 01:27:25,240
Θα ξεπεράσουμε την καταιγίδα,
οπότε μην ανησυχείς.
1324
01:27:41,297 --> 01:27:46,469
Αν δεν επέστρεφα…
αναρωτιέμαι τι θα έκανε η μαμά μου.
1325
01:27:48,554 --> 01:27:51,349
Θα ήταν πιο εύκολο για τη μαμά μου.
1326
01:27:52,308 --> 01:27:53,393
Σωστά.
1327
01:27:53,935 --> 01:27:57,981
Εξαιτίας μου… διαλύθηκαν όλα.
1328
01:28:00,692 --> 01:28:03,778
Και ο Κόσουκε. Εξαιτίας
των εγωιστικών πράξεών μου…
1329
01:28:04,445 --> 01:28:05,363
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ
1330
01:28:05,446 --> 01:28:08,241
…δεν μπόρεσε
να αποχαιρετήσει τον Γιασουτζί.
1331
01:28:09,158 --> 01:28:13,871
Όλον αυτόν τον καιρό,
με το ζόρι μπαίνω στα σπίτια άλλων.
1332
01:28:13,955 --> 01:28:15,123
ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ ΚΟΥΜΑΓΚΑΓΙΑ
1333
01:28:15,206 --> 01:28:16,416
Επειδή εγώ…
1334
01:28:17,458 --> 01:28:18,876
Είναι καλύτερα…
1335
01:28:19,711 --> 01:28:21,754
να εξαφανιστώ.
1336
01:28:24,465 --> 01:28:25,508
Αλλά…
1337
01:28:27,051 --> 01:28:28,219
Αλλά…
1338
01:28:29,095 --> 01:28:30,263
Φοβάμαι.
1339
01:28:31,264 --> 01:28:32,849
Φοβάμαι.
1340
01:28:45,153 --> 01:28:47,238
Νάτσουμε!
1341
01:28:47,322 --> 01:28:50,867
Νάτσουμε! Νόπο!
1342
01:28:50,950 --> 01:28:53,286
Νάτσουμε!
1343
01:29:10,011 --> 01:29:12,638
Εντάξει. Έχει συνδεθεί, Κόσουκε!
1344
01:29:12,722 --> 01:29:13,765
Ωραία πάσα!
1345
01:29:17,018 --> 01:29:17,935
Κόσουκε!
1346
01:29:23,024 --> 01:29:24,317
Πάω!
1347
01:29:35,036 --> 01:29:36,871
Γιατί ήρθες;
1348
01:29:36,954 --> 01:29:37,789
Κουνήσου!
1349
01:29:37,872 --> 01:29:39,332
Τι θα κάνεις;
1350
01:29:39,415 --> 01:29:42,001
Θα βάλουμε τη ρόδα
να τραβήξει αυτό το καλώδιο!
1351
01:29:44,712 --> 01:29:46,839
Ωραία! Συνδέθηκε!
1352
01:29:47,423 --> 01:29:49,842
-Τα κατάφερε, Τάισι!
-Κόσουκε!
1353
01:29:49,926 --> 01:29:51,594
Κουμάγκαγια!
1354
01:29:53,304 --> 01:29:54,555
Ρέινα!
1355
01:30:04,690 --> 01:30:06,150
Συγγνώμη.
1356
01:30:06,901 --> 01:30:09,362
Σε θυμάμαι.
1357
01:30:10,071 --> 01:30:12,365
Πάντα ερχόσουν με τον πατέρα σου, έτσι;
1358
01:30:14,450 --> 01:30:15,451
Φύγε!
1359
01:30:16,410 --> 01:30:18,955
Ηλίθιε! Γιατί το έκανες αυτό;
1360
01:30:20,832 --> 01:30:23,835
Δεν σου είπα να έρθεις να με σώσεις!
1361
01:30:23,918 --> 01:30:25,628
Καλά ήμουν!
1362
01:30:27,547 --> 01:30:31,509
Λες "Καλά είμαι!"
Πόσο ακόμα θα λες ψέματα;
1363
01:30:31,592 --> 01:30:34,220
-Δεν είναι ψέμα!
-Σκάσε!
1364
01:30:42,436 --> 01:30:47,525
Γιατί ήρθες; Θα πεθάνουν όλοι τώρα!
1365
01:30:47,608 --> 01:30:50,278
Επειδή κλειδώθηκες εδώ μέσα!
1366
01:30:51,612 --> 01:30:54,282
Το μισώ αυτό το ερείπιο τελικά!
1367
01:30:54,365 --> 01:30:58,161
Μου θυμίζει που κρυβόσουν κι έκλαιγες,
ενώ έκανα ότι δεν το έβλεπα!
1368
01:30:58,244 --> 01:31:01,289
Και μου 'ρχεται
να χτυπήσω τον εαυτό μου! Και!
1369
01:31:01,372 --> 01:31:05,042
Είπα ότι δεν έχεις σχέση
με την οικογένειά μου, αλλά είναι ψέμα!
1370
01:31:05,126 --> 01:31:08,045
Δεν εισέβαλες σε ξένο σπίτι!
1371
01:31:08,129 --> 01:31:13,050
Είναι και δικό σου σπίτι!
Αλλά πρέπει να το αφήσουμε πίσω τώρα!
1372
01:31:13,134 --> 01:31:16,012
Αλλιώς, δεν θα γυρίσουμε σπίτι μαζί!
1373
01:31:16,095 --> 01:31:18,055
Περισσότερο από τον Νόπο,
1374
01:31:18,639 --> 01:31:21,517
θέλω να μείνω μαζί σου!
1375
01:31:34,155 --> 01:31:36,240
Συγγνώμη, Κόσουκε.
1376
01:31:36,324 --> 01:31:40,828
Κι εγώ θέλω να μείνω μαζί σου,
Κόσουκε. Κι εγώ θέλω να πάω σπίτι!
1377
01:31:40,912 --> 01:31:43,456
Μα έτσι όπως πάει…
1378
01:31:43,539 --> 01:31:47,585
Μην ανησυχείς. Αν είμαστε μαζί,
θα τα καταφέρουμε!
1379
01:31:47,668 --> 01:31:50,087
Μόλις σου δώσω την πάσα,
τι πρέπει να κάνεις;
1380
01:31:51,172 --> 01:31:52,381
Υπάρχει μόνο ένα πράγμα.
1381
01:31:52,924 --> 01:31:54,800
Θυμάσαι πόσο εξασκηθήκαμε;
1382
01:31:57,595 --> 01:31:58,846
Να σουτάρω.
1383
01:31:58,930 --> 01:32:02,308
Σωστά! Είναι δουλειά των επιθετικών!
1384
01:32:02,391 --> 01:32:03,434
Ναι.
1385
01:32:08,147 --> 01:32:11,108
Νόπο. Θα έρθεις σπίτι μαζί μας!
1386
01:32:11,776 --> 01:32:12,610
Το 'πιασες;
1387
01:32:13,778 --> 01:32:14,612
Ναι.
1388
01:32:15,404 --> 01:32:17,782
Θα περάσουμε την καταιγίδα!
1389
01:32:21,244 --> 01:32:23,120
Έρχεται!
1390
01:32:23,871 --> 01:32:25,456
Έρχεται!
1391
01:32:39,053 --> 01:32:40,137
Το τραβάει!
1392
01:32:40,221 --> 01:32:41,097
Εντάξει!
1393
01:32:41,180 --> 01:32:42,682
Κόσουκε, πέτυχε!
1394
01:32:42,765 --> 01:32:44,100
Είδες; Θα τα καταφέρουμε!
1395
01:33:02,576 --> 01:33:04,912
Πω πω! Είναι πολύ μπερδεμένο.
1396
01:33:08,874 --> 01:33:13,921
Το καλώδιο πηγαίνει κατά μήκος
στις γόνδολες και το διαμέρισμα.
1397
01:33:16,799 --> 01:33:18,426
Αν κοπεί,
1398
01:33:18,509 --> 01:33:21,178
δεν θα σώσουμε τα παιδιά!
1399
01:33:25,808 --> 01:33:26,684
Παιδιά…
1400
01:33:26,767 --> 01:33:28,060
Είναι δεμένο!
1401
01:33:29,645 --> 01:33:31,564
Κι από δω!
1402
01:33:34,483 --> 01:33:36,277
Θα δέσω άλλο ένα!
1403
01:33:36,360 --> 01:33:38,779
Ευχαριστώ! Θα το βάλουμε τελευταίο αυτό!
1404
01:33:49,749 --> 01:33:52,668
-Σταμάτησε.
-Τα καταφέραμε!
1405
01:33:55,713 --> 01:33:58,424
-Θα βοηθήσω! Μην ανησυχείς!
-Είναι επικίνδυνο!
1406
01:34:08,267 --> 01:34:09,935
Τι έγινε;
1407
01:34:15,941 --> 01:34:18,110
-Αυτό το πράγμα!
-Εσύ!
1408
01:34:18,194 --> 01:34:20,237
Θα γυρίσουμε σπίτι όλοι μαζί!
1409
01:34:20,821 --> 01:34:24,241
Θα ταΐσω τους πάντες
με κροκέτα της μαμάς όταν γυρίσουμε!
1410
01:34:24,325 --> 01:34:26,744
Κι εγώ!
1411
01:34:26,827 --> 01:34:29,580
Θέλω να παίξω Smash Bros. με όλους!
1412
01:34:29,663 --> 01:34:33,125
Κι εγώ! Θα πάω στη Φλόριντα
με τον Κουμάγκαγια!
1413
01:34:33,751 --> 01:34:34,835
Κι εγώ, έτσι;
1414
01:34:34,919 --> 01:34:35,795
Τζούρι!
1415
01:34:35,878 --> 01:34:38,214
Ας τους σώσουμε όλοι μαζί!
1416
01:34:38,297 --> 01:34:39,924
Όλοι σας…
1417
01:34:40,007 --> 01:34:41,342
Πάμε!
1418
01:34:41,425 --> 01:34:43,177
Δημοτικό Σχολείο Κάμο, παλέψτε!
1419
01:34:54,772 --> 01:34:57,233
Όχι! Χωριζόμαστε!
1420
01:35:00,778 --> 01:35:01,695
Όχι!
1421
01:35:02,655 --> 01:35:03,906
Είναι επικίνδυνο!
1422
01:35:03,989 --> 01:35:05,574
Αν τον αφήσω, ο Κουμάγκαγια θα…
1423
01:35:08,160 --> 01:35:09,412
Ρέινα!
1424
01:35:24,301 --> 01:35:25,177
Είσαι καλά;
1425
01:35:25,261 --> 01:35:27,847
Μην ανησυχείς για μένα.
1426
01:35:27,930 --> 01:35:28,973
Όχι!
1427
01:35:30,724 --> 01:35:32,017
Αρχίζει να γυρίζει!
1428
01:35:34,728 --> 01:35:36,355
Μη φεύγεις!
1429
01:35:38,357 --> 01:35:40,234
Μη γυρίζεις!
1430
01:35:41,986 --> 01:35:44,864
Να πάρει!
1431
01:35:47,533 --> 01:35:48,701
Τάισι!
1432
01:36:30,117 --> 01:36:31,076
Με τίποτα…
1433
01:37:05,486 --> 01:37:06,820
Σε τραβάω πάνω!
1434
01:37:11,408 --> 01:37:12,243
Νάτσουμε!
1435
01:37:14,370 --> 01:37:15,412
Κόσουκε!
1436
01:37:15,496 --> 01:37:17,873
Περίμενε! Θα…
1437
01:37:20,042 --> 01:37:22,253
Να πάρει! Είσαι καλά;
1438
01:37:23,170 --> 01:37:25,548
Καλά είμαι, είπα! Αυτό δεν είναι τίποτα!
1439
01:37:36,100 --> 01:37:37,518
Εσύ…
1440
01:37:38,060 --> 01:37:40,271
Πιάσε καλά τη Νάτσουμε!
1441
01:37:40,854 --> 01:37:42,773
Νάτσουμε, με το άλλο σου χέρι!
1442
01:37:43,357 --> 01:37:47,027
Μην πιεστείς πάλι και φύγεις μόνη σου!
1443
01:37:47,611 --> 01:37:51,782
Αν γίνω ο μόνος επιθετικός
και με μισήσεις, δεν θα με νοιάζει.
1444
01:37:52,825 --> 01:37:55,286
Θα ήταν αδύνατον
να το κάνεις μόνος σου, Κόσουκε!
1445
01:37:55,369 --> 01:37:58,914
Χωρίς τις πάσες μου,
δεν μπορείς ούτε να περάσεις!
1446
01:37:58,998 --> 01:38:00,791
Για ξαναπές το αυτό!
1447
01:38:38,162 --> 01:38:40,122
Όλα θα πάνε καλά, εντάξει;
1448
01:38:42,416 --> 01:38:44,293
Κόσουκε, ξέρω ότι έχεις φρικάρει κι εσύ.
1449
01:38:44,376 --> 01:38:48,088
Τι; Όχι, δεν έχω φρικάρει, παλιο…
1450
01:38:49,757 --> 01:38:52,259
Νάτσουμε… Κόσουκε…
1451
01:39:32,966 --> 01:39:35,386
Επειδή κρατούσα αυτούς τους δύο πίσω…
1452
01:39:36,095 --> 01:39:38,430
κατέληξε έτσι.
1453
01:39:40,224 --> 01:39:43,018
Δεν με νοιάζει αν δεν γίνεται
να γυρίσουμε στο τότε.
1454
01:39:43,727 --> 01:39:46,730
Δεν με νοιάζει τι θα συμβεί σ' εμένα.
1455
01:39:48,107 --> 01:39:51,735
Αλλά αυτοί οι δύο,
η Νάτσουμε κι ο Κόσουκε…
1456
01:39:52,236 --> 01:39:53,737
είναι ζωντανοί!
1457
01:39:55,322 --> 01:39:56,198
Θέλω να ζήσουν
1458
01:39:56,740 --> 01:40:00,744
και να χαμογελούν!
1459
01:41:19,823 --> 01:41:21,784
Πού είμαστε;
1460
01:41:21,867 --> 01:41:23,452
Η καταιγίδα πέρασε.
1461
01:41:23,535 --> 01:41:25,746
Τα καταφέραμε;
1462
01:41:26,538 --> 01:41:27,414
Ναι.
1463
01:41:29,541 --> 01:41:31,168
Ναι!
1464
01:41:33,796 --> 01:41:35,589
Χαίρομαι πολύ, σοβαρά!
1465
01:41:35,672 --> 01:41:37,424
-Το έπαιζες άνετος.
-Φοβήθηκα πολύ!
1466
01:41:37,508 --> 01:41:39,760
Κόσουκε, δειλέ!
1467
01:41:40,302 --> 01:41:42,346
Σκάσε!
1468
01:41:49,061 --> 01:41:50,395
Ένα νησί.
1469
01:41:51,772 --> 01:41:54,316
Άρα, δεν ήταν η πόλη μας.
1470
01:41:54,399 --> 01:41:56,944
-Ναι.
-Γεια!
1471
01:41:57,528 --> 01:41:59,321
Γεια!
1472
01:41:59,404 --> 01:42:02,825
-Κόσουκε!
-Κουμάγκαγια!
1473
01:42:06,161 --> 01:42:08,789
ΓΙΑΣΙΜΑ
1474
01:42:10,999 --> 01:42:11,834
Μα.
1475
01:42:12,584 --> 01:42:13,627
Τι είναι;
1476
01:42:14,169 --> 01:42:15,087
Το Γιασίμα…
1477
01:42:15,796 --> 01:42:19,383
ήταν το πρώτο λούνα παρκ
που με πήγε ο μπαμπάς μου.
1478
01:42:20,133 --> 01:42:23,554
Έχω ανέβει στη ρόδα πάρα πολλές φορές.
1479
01:42:24,179 --> 01:42:25,305
Ναι.
1480
01:42:25,389 --> 01:42:26,974
Μου άρεσε πολύ.
1481
01:42:27,766 --> 01:42:28,725
Ναι.
1482
01:42:29,518 --> 01:42:30,644
Ρέινα.
1483
01:42:30,727 --> 01:42:32,479
Ρέινα, πρέπει να φύγουμε σε λίγο.
1484
01:42:32,563 --> 01:42:35,649
Ναι, αλλά…
1485
01:42:35,732 --> 01:42:42,489
Ήσουν το κοριτσάκι του μπαμπά
και κλαψιάρα, αλλά τα πήγες πολύ καλά.
1486
01:42:43,073 --> 01:42:47,119
Ναι, δούλεψα σκληρά.
1487
01:42:47,911 --> 01:42:50,622
Τώρα πρέπει να φύγεις.
1488
01:42:50,706 --> 01:42:51,540
Ναι.
1489
01:43:00,716 --> 01:43:05,596
Ευχαριστώ που περνάτε
τόσο χρόνο εδώ και το λατρεύετε!
1490
01:43:06,471 --> 01:43:09,391
Ευχαριστώ!
1491
01:43:12,352 --> 01:43:14,146
Ευχαριστώ!
1492
01:43:14,229 --> 01:43:16,523
Αντίο!
1493
01:44:18,043 --> 01:44:20,545
Τέλειο!
1494
01:44:20,629 --> 01:44:22,297
Τι όμορφο!
1495
01:44:30,681 --> 01:44:32,641
Κάποιος είναι εκεί!
1496
01:44:32,724 --> 01:44:36,561
Τι; Έχεις δίκιο.
1497
01:44:37,187 --> 01:44:39,064
Κοίταξαν προς τα εδώ! Πάμε κάτω!
1498
01:44:39,147 --> 01:44:40,023
Ναι.
1499
01:44:40,107 --> 01:44:41,358
Κι εγώ!
1500
01:44:43,068 --> 01:44:43,944
Μη.
1501
01:44:44,444 --> 01:44:45,278
Τι;
1502
01:44:47,114 --> 01:44:49,616
Μόνο εγώ μπορώ να συνεχίσω.
1503
01:44:51,201 --> 01:44:53,954
Τι; Μα θα κατέβουν όλοι.
1504
01:44:54,037 --> 01:44:54,997
Πώς κι έτσι;
1505
01:44:56,707 --> 01:44:57,874
Τώρα καταλαβαίνω.
1506
01:45:02,212 --> 01:45:04,172
Εγώ και τα παιδιά είμαστε το ίδιο.
1507
01:45:04,798 --> 01:45:07,217
Εδώ είναι το μέρος όπου επιστρέφουμε.
1508
01:45:08,051 --> 01:45:11,763
Αν έρθεις μαζί μας,
δεν θα μπορέσεις να γυρίσεις σπίτι.
1509
01:45:12,347 --> 01:45:13,640
Γι' αυτό,
1510
01:45:14,307 --> 01:45:16,059
δεν μπορώ να έρθω μαζί σας.
1511
01:45:18,311 --> 01:45:19,646
Λυπάμαι.
1512
01:45:26,945 --> 01:45:28,071
Νάτσουμε;
1513
01:45:31,533 --> 01:45:32,743
Τότε, θα πούμε αντίο.
1514
01:45:36,455 --> 01:45:37,414
Είσαι…
1515
01:45:40,959 --> 01:45:43,170
Είσαι πολύ κλαψιάρα.
1516
01:45:43,253 --> 01:45:47,299
Θα ανησυχείς για το αν θα γυρίσουμε σπίτι.
Μην ανησυχείς, χαζό…
1517
01:45:47,382 --> 01:45:50,302
Δεν είναι αυτό! Ούτε κλαίω!
1518
01:45:50,385 --> 01:45:52,387
Πάνω που προσπαθούσα να…
1519
01:45:52,471 --> 01:45:54,389
Πάλι τα ίδια! Μου προκαλείς φαγούρα!
1520
01:45:54,473 --> 01:45:57,142
Ούτε μπάνιο δεν κατάφερα να κάνω!
1521
01:45:57,225 --> 01:45:58,977
Σωστά! Βρομάς!
1522
01:45:59,061 --> 01:46:00,228
Τι κακία!
1523
01:46:00,312 --> 01:46:02,564
-Κι εσύ το ίδιο!
-Σκάσε!
1524
01:46:09,654 --> 01:46:12,866
Η Νάτσουμε θα είναι καλά
τώρα, έτσι, Κόσουκε;
1525
01:46:14,785 --> 01:46:16,828
Όχι κι εσύ, Νόπο…
1526
01:46:18,288 --> 01:46:19,289
Τι είναι;
1527
01:46:19,372 --> 01:46:20,957
Αυτή δεν είναι η λάμψη από πριν;
1528
01:46:21,041 --> 01:46:25,754
Μην ανησυχείς. Αυτά τα μικρούλια
θα σας πάνε όλους πίσω.
1529
01:46:26,379 --> 01:46:27,464
Αυτά τα μικρούλια;
1530
01:46:30,550 --> 01:46:32,010
Νόπο!
1531
01:46:34,846 --> 01:46:36,014
Νόπο!
1532
01:46:36,848 --> 01:46:38,266
Κουνιέται!
1533
01:46:44,397 --> 01:46:45,816
Νόπο!
1534
01:46:50,445 --> 01:46:52,781
Τα λέμε, Νόπο!
1535
01:46:52,864 --> 01:46:54,866
Να προσέχεις!
1536
01:46:54,950 --> 01:46:58,370
Αντίο, Νόπο!
1537
01:47:02,958 --> 01:47:08,255
Θα είμαι εντάξει.
Θα δουλέψω μαζί με τον Κόσουκε.
1538
01:47:49,880 --> 01:47:53,008
Τέλεια!
1539
01:47:53,091 --> 01:47:54,634
Πού είναι οι άλλοι δύο;
1540
01:47:54,718 --> 01:47:55,552
Εκεί.
1541
01:48:01,016 --> 01:48:03,977
Ώστε πηγαίνουμε σπίτι τώρα.
1542
01:48:07,355 --> 01:48:08,398
Νάτσουμε;
1543
01:48:13,528 --> 01:48:14,487
Ωραίο είναι.
1544
01:48:24,331 --> 01:48:26,666
-Νάτσουμε!
-Αυτό είναι το σπίτι σου.
1545
01:48:26,750 --> 01:48:28,084
Καλώς ήρθες.
1546
01:48:28,168 --> 01:48:31,004
Κόσουκε, η Νάτσουμε.
1547
01:48:32,505 --> 01:48:33,590
Γιασουτζί…
1548
01:48:33,673 --> 01:48:34,633
Παππού…
1549
01:48:34,716 --> 01:48:36,426
Ορίστε.
1550
01:48:37,052 --> 01:48:39,512
-Νάτσουμε!
-Κόσουκε.
1551
01:48:40,555 --> 01:48:42,766
Πάμε σπίτι μαζί, Κόσουκε.
1552
01:48:43,558 --> 01:48:45,769
Εντάξει, Νάτσουμε!
1553
01:49:21,137 --> 01:49:22,138
Αντίο.
1554
01:49:26,559 --> 01:49:27,477
Νάτσουμε;
1555
01:49:28,311 --> 01:49:30,105
Νάτσουμε!
1556
01:49:30,855 --> 01:49:35,986
Πού ήσουν; Ανησύχησα πολύ! Δόξα τω Θεώ!
1557
01:49:36,069 --> 01:49:37,946
Είσαι καλά; Χτύπησες πουθενά;
1558
01:49:38,905 --> 01:49:40,198
Νάτσουμε;
1559
01:49:41,950 --> 01:49:43,243
Νάτσουμε;
1560
01:49:43,785 --> 01:49:48,540
Μπορώ να μείνω μαζί σου, μαμά;
1561
01:49:52,335 --> 01:49:56,506
Φυσικά! Είσαι η μονάκριβη κόρη μου!
1562
01:49:56,589 --> 01:49:59,259
Μπορώ να είμαι μωρό μπροστά σου;
1563
01:49:59,342 --> 01:50:01,970
Φυσικά και μπορείς! Συγγνώμη…
1564
01:50:03,138 --> 01:50:05,890
Μπορείς να είσαι όσο μωρό θέλεις.
1565
01:50:08,226 --> 01:50:10,812
Τότε, μαμά…
1566
01:50:13,023 --> 01:50:15,692
Τέρμα το φαγητό απ' έξω.
1567
01:50:17,694 --> 01:50:19,154
Τι;
1568
01:50:19,237 --> 01:50:22,198
Ας μαγειρέψουμε μαζί, μαμά.
1569
01:50:26,911 --> 01:50:29,080
Καλώς ήρθες, Νάτσουμε.
1570
01:50:36,921 --> 01:50:42,886
Πριν από 60 χρόνια,
χτίστηκαν τα συγκροτήματα της Καμονομίγια.
1571
01:50:43,928 --> 01:50:48,475
Μερικές φορές τα λένε στοιχειωμένες
πολυκατοικίες, αλλά παραμένουν σπίτι.
1572
01:50:49,392 --> 01:50:53,980
Ήταν το πολύτιμο σπίτι μας με τη Νάτσουμε.
1573
01:50:54,064 --> 01:50:56,483
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ
1574
01:50:58,068 --> 01:51:03,406
Περάσαμε τόσο χρόνο μαζί,
αλλά της είπα κάτι απαίσιο.
1575
01:51:04,157 --> 01:51:07,494
Και στο τέλος,
δεν μπόρεσα να ζητήσω συγγνώμη.
1576
01:51:08,661 --> 01:51:10,747
Ακόμα κι όταν ο παππούς μού είπε…
1577
01:51:11,915 --> 01:51:12,874
Συγγνώμη.
1578
01:51:18,546 --> 01:51:22,926
Μόλις γυρίσαμε, όλα ήταν όπως πριν.
1579
01:51:26,346 --> 01:51:28,014
ΣΟΚΟΛΑΤΕΝΙΑ ΦΛΟΡΙΝΤΑ
1580
01:51:28,723 --> 01:51:33,395
Ακόμα δεν μπορούμε να εξηγήσουμε
τι έγινε εκείνη τη φορά.
1581
01:51:33,978 --> 01:51:35,397
Είναι όλα θολά.
1582
01:51:36,940 --> 01:51:41,820
Όπως είπε και η Νάτσουμε,
αναρωτιέμαι αν ήταν όνειρο.
1583
01:51:47,325 --> 01:51:50,120
Αλλά… δεν μπορεί.
1584
01:51:51,704 --> 01:51:54,666
Αυτό που έγινε
στο διαμέρισμα ήταν αληθινό.
1585
01:51:56,084 --> 01:52:01,214
Μπορώ να μιλάω στη Νάτσουμε τώρα,
χάρη σε όλα όσα έγιναν.
1586
01:52:06,302 --> 01:52:07,387
Παππού.
1587
01:52:08,346 --> 01:52:12,475
Το σπίτι μας ήταν απίστευτο.
1588
01:52:13,393 --> 01:52:16,062
Γι' αυτό, με τη Νάτσουμε…
1589
01:52:17,939 --> 01:52:19,065
Ευχαριστώ.
1590
01:52:23,153 --> 01:52:26,239
Κόσουκε, σ' εμένα το λες αυτό;
1591
01:52:35,290 --> 01:52:40,253
Θεέ μου! Με τρομάξατε! Είστε καλά;
1592
01:59:19,861 --> 01:59:24,866
Υποτιτλισμός: Τζίνα Ρουμανά