1
00:00:02,175 --> 00:00:08,745
* MTV *
2
00:00:08,945 --> 00:00:09,975
They should be scared.
3
00:00:11,315 --> 00:00:13,415
- That thing is out there
killing your friends.
4
00:00:13,615 --> 00:00:17,185
[dark music]
5
00:00:17,385 --> 00:00:23,925
* *
6
00:00:24,125 --> 00:00:26,825
[snarling]
7
00:00:27,025 --> 00:00:51,485
[snarling and growling]
8
00:00:51,685 --> 00:00:53,725
- [intense musical sting]
- [gasps]
9
00:00:53,925 --> 00:00:57,155
[breathing heavily]
10
00:01:25,415 --> 00:01:28,085
I know who you are.
11
00:01:34,365 --> 00:01:36,235
I know your name.
12
00:01:39,835 --> 00:01:42,805
Can you remember your name?
13
00:01:46,845 --> 00:01:49,045
[whispering]
I can help you.
14
00:01:57,155 --> 00:01:59,855
You need to remember
who you are.
15
00:02:03,525 --> 00:02:06,195
You have to remember your name.
16
00:02:09,795 --> 00:02:12,735
Your name...is...
17
00:02:12,935 --> 00:02:14,265
[snarling]
18
00:02:21,805 --> 00:02:26,145
[eerie music]
19
00:02:26,345 --> 00:02:33,125
* *
20
00:02:46,705 --> 00:02:48,335
[soft rattling]
21
00:03:16,865 --> 00:03:20,705
[music intensifies]
22
00:03:20,905 --> 00:03:25,875
* *
23
00:03:26,075 --> 00:03:27,945
[dramatic chord]
24
00:03:36,615 --> 00:03:40,525
[soft grunting]
25
00:03:54,165 --> 00:03:57,835
Aah!
26
00:04:42,855 --> 00:04:46,015
[door hinges creaking]
27
00:05:04,875 --> 00:05:08,445
[snarling]
28
00:05:12,585 --> 00:05:15,515
[breathing heavily]
29
00:05:31,065 --> 00:05:34,435
[soft, ominous music]
30
00:05:34,635 --> 00:05:40,375
* *
31
00:05:44,615 --> 00:05:47,745
[breathing heavily, muttering]
I can't.
32
00:05:47,945 --> 00:05:50,515
I can't, I can't.
33
00:05:51,715 --> 00:05:53,425
[sobs/snarls]
34
00:05:53,625 --> 00:05:55,655
I-I can't.
35
00:05:55,855 --> 00:05:57,495
[distorted voice]
I can't!
36
00:06:02,795 --> 00:06:04,635
I can't stop it.
37
00:06:04,835 --> 00:06:08,335
[shaky breathing]
38
00:06:08,535 --> 00:06:10,175
Stop what?
39
00:06:14,075 --> 00:06:15,575
Stop what?
40
00:06:15,775 --> 00:06:16,775
- [distorted voice]
It!
41
00:06:16,975 --> 00:06:19,415
From hurting people.
42
00:06:45,275 --> 00:06:47,345
It hurts people every night.
43
00:06:47,545 --> 00:06:50,015
- Doesn't hurt people.
It kills them.
44
00:06:50,215 --> 00:06:51,845
It kills every night.
45
00:06:52,045 --> 00:06:54,215
- I know.
It's not me!
46
00:06:57,055 --> 00:06:59,755
[normal voice]
I can see it happen.
47
00:06:59,955 --> 00:07:02,325
[distorted]
I can feel it.
48
00:07:02,525 --> 00:07:05,195
[normal voice]
I'm not the one doing it.
49
00:07:08,665 --> 00:07:10,965
I wouldn't do this.
50
00:07:14,965 --> 00:07:17,075
I wouldn't.
51
00:07:36,995 --> 00:07:40,625
- Everett,
he can't stop himself.
52
00:07:40,825 --> 00:07:47,065
Everyone around you...
he'll kill them all.
53
00:07:47,265 --> 00:07:49,775
And then he'll come for you.
[echoing]
54
00:07:51,375 --> 00:07:53,505
But we're a part of his pack.
55
00:07:55,945 --> 00:07:58,145
Not if you make him angry.
56
00:08:01,385 --> 00:08:04,985
Not if he doesn't
like you anymore.
57
00:08:05,185 --> 00:08:10,455
Then you're just...
another...threat.
58
00:08:12,155 --> 00:08:14,025
But he needs a pack.
59
00:08:14,225 --> 00:08:16,765
He doesn't need you.
60
00:08:18,295 --> 00:08:23,635
He can always make new ones.
61
00:08:24,505 --> 00:08:27,775
- Who's next, Phoebe?
Who's he gonna kill next?
62
00:08:35,345 --> 00:08:39,155
[sweeping piano chords]
63
00:08:39,355 --> 00:08:46,395
* *
64
00:08:55,665 --> 00:08:58,775
- What the hell are you doing?
Don't you have school?
65
00:09:00,675 --> 00:09:02,375
Are you all right?
66
00:09:13,255 --> 00:09:16,595
[eerie music]
67
00:09:16,795 --> 00:09:21,225
* *
68
00:09:21,425 --> 00:09:24,795
[dark, moody music]
69
00:09:24,995 --> 00:09:31,835
* *
70
00:10:28,765 --> 00:10:31,765
[moody music]
71
00:10:31,965 --> 00:10:36,805
* *
72
00:10:37,005 --> 00:10:41,205
[clock ticking]
73
00:10:44,515 --> 00:10:46,445
[gasps]
74
00:11:20,485 --> 00:11:23,315
[soft, somber music]
75
00:11:23,515 --> 00:11:30,395
* *
76
00:12:08,225 --> 00:12:10,195
[sighs]
77
00:12:13,135 --> 00:12:15,975
[running footsteps]
78
00:12:16,165 --> 00:12:17,605
Harlan?
[door opens]
79
00:12:17,805 --> 00:12:20,005
Luna? Guys, wait--
[door thuds shut]
80
00:12:21,205 --> 00:12:23,945
[engine starts,
vehicle drives off]
81
00:12:24,145 --> 00:12:27,185
[knocking on door]
82
00:12:30,455 --> 00:12:32,725
- I think the blur
that just drove past me
83
00:12:32,915 --> 00:12:34,555
was Harlan and Luna.
84
00:12:34,755 --> 00:12:37,425
- [sighs]
Late for school.
85
00:12:37,625 --> 00:12:41,865
- Did you need to talk to Harlan?
- I did.
86
00:12:42,065 --> 00:12:44,095
But I'll settle for you.
87
00:12:46,805 --> 00:12:49,305
Checking up on me?
88
00:12:51,775 --> 00:12:53,505
Maybe.
89
00:12:57,745 --> 00:12:59,815
I'm fine.
90
00:13:03,685 --> 00:13:05,255
I know you are.
91
00:13:06,585 --> 00:13:08,985
And I also know
what you did was difficult.
92
00:13:09,185 --> 00:13:11,995
Remember,
I was a parent, too.
93
00:13:13,765 --> 00:13:16,065
- I can bring Harlan by
to talk,
94
00:13:16,265 --> 00:13:18,395
since he's involved with Cyrus.
95
00:13:18,595 --> 00:13:20,535
You want a lawyer.
96
00:13:20,735 --> 00:13:22,635
I get it.
97
00:13:22,835 --> 00:13:24,375
Whatever makes you comfortable.
98
00:13:24,575 --> 00:13:26,645
Personally, I know Harlan
had nothing to do
99
00:13:26,835 --> 00:13:28,905
with setting the fire,
but...
100
00:13:29,105 --> 00:13:30,915
I'd want to be careful, too.
101
00:13:34,315 --> 00:13:36,385
Especially if it was my son.
102
00:13:43,025 --> 00:13:45,995
Oh, I think this is yours.
103
00:13:48,565 --> 00:13:50,895
Lab techs found it
on the ground.
104
00:13:51,095 --> 00:13:55,465
I actually thought it was
a silver bullet at first.
105
00:13:57,005 --> 00:13:59,135
- Nickel-plated brass.
106
00:14:01,405 --> 00:14:04,645
But I did love "The Lone
Ranger" when I was a kid.
107
00:14:06,145 --> 00:14:09,015
- Bring Harlan to my office
when you get a chance.
108
00:14:09,215 --> 00:14:11,615
You won't need a lawyer.
109
00:14:11,815 --> 00:14:13,525
I promise.
110
00:14:13,715 --> 00:14:17,025
I'll protect him
as if he was one of my own.
111
00:14:21,895 --> 00:14:23,935
[door opens, closes]
112
00:14:39,175 --> 00:14:40,645
- [thud]
- Fuck!
113
00:14:48,085 --> 00:14:49,995
- [exhales]
All right.
114
00:14:50,195 --> 00:14:52,025
Listen, mijo. We're checking
out of this dump.
115
00:14:52,225 --> 00:14:53,165
No more motel.
116
00:14:53,355 --> 00:14:55,495
I have to go talk
to the manager,
117
00:14:55,695 --> 00:14:57,635
and while I do that,
I want you to go to the room
118
00:14:57,835 --> 00:15:00,565
and start gathering your shit--
your stuff.
119
00:15:00,765 --> 00:15:01,835
- You got it?
- Got it.
120
00:15:02,035 --> 00:15:03,635
Danny, I'm trusting you.
121
00:15:03,835 --> 00:15:06,345
I'm gonna watch you
walk straight to the room.
122
00:15:06,535 --> 00:15:08,205
Got it.
123
00:15:08,405 --> 00:15:10,515
- I'll be there
in ten minutes, okay?
124
00:15:10,715 --> 00:15:12,215
Ten minutes.
125
00:15:12,415 --> 00:15:13,745
- And close
the door behind you,
126
00:15:13,945 --> 00:15:16,715
and you don't open for
anyone except me or Blake.
127
00:15:16,915 --> 00:15:18,685
Ten minutes.
128
00:15:20,125 --> 00:15:22,325
[car door beeping]
129
00:15:31,695 --> 00:15:34,565
[intense music]
130
00:15:34,765 --> 00:15:41,475
* *
131
00:15:48,645 --> 00:15:50,255
Blake?
132
00:15:59,695 --> 00:16:01,065
Blake?
133
00:16:04,695 --> 00:16:07,465
[wet squishing]
134
00:16:10,935 --> 00:16:13,705
[door hinges creak]
135
00:16:30,295 --> 00:16:33,795
[music intensifies]
136
00:16:33,995 --> 00:16:35,465
He was here.
137
00:16:35,665 --> 00:16:39,165
She was below him on
the stairs, right here.
138
00:16:39,365 --> 00:16:40,635
Where were you?
139
00:16:40,835 --> 00:16:44,075
- At first, over there,
behind the counter.
140
00:16:44,275 --> 00:16:45,205
- What were you
doing over there?
141
00:16:45,405 --> 00:16:47,505
- Hiding.
- Hiding?
142
00:16:47,705 --> 00:16:49,275
- Yeah.
He was fucking scary.
143
00:16:49,475 --> 00:16:51,345
If you woke up with
a naked guy in your room,
144
00:16:51,545 --> 00:16:53,585
- you wouldn't be scared?
- No.
145
00:16:55,085 --> 00:16:56,815
- Was he actually
here or not?
146
00:16:57,015 --> 00:16:59,055
- It's more like
he's in my head.
147
00:16:59,255 --> 00:17:01,585
Or I'm in his.
148
00:17:01,785 --> 00:17:03,825
- But why are you
in our brother's head?
149
00:17:04,025 --> 00:17:06,195
How should I know?
150
00:17:06,395 --> 00:17:08,465
- It's the same way we were
connected to Everett
151
00:17:08,665 --> 00:17:10,765
when we could feel his anxiety.
152
00:17:10,965 --> 00:17:12,635
That's not the same.
153
00:17:12,835 --> 00:17:14,265
- Then it's the same
as last night.
154
00:17:14,465 --> 00:17:16,375
I didn't wanna kill Garrett,
but...
155
00:17:16,565 --> 00:17:18,075
that's what we were
all about to do, isn't it?
156
00:17:18,275 --> 00:17:20,005
She's right.
157
00:17:20,205 --> 00:17:22,045
I wanted to kill your dad,
158
00:17:22,245 --> 00:17:23,775
like, fucking
rip his throat out.
159
00:17:23,975 --> 00:17:25,275
That's in your head, not mine.
160
00:17:25,475 --> 00:17:26,585
I was angry at Garrett
161
00:17:26,775 --> 00:17:29,015
because he gave Cyrus
to the cops.
162
00:17:29,215 --> 00:17:30,385
I don't wanna kill him.
163
00:17:30,585 --> 00:17:32,615
Baron wants us to stop him.
164
00:17:32,815 --> 00:17:35,825
I think we could even figure
out how to change him back.
165
00:17:36,025 --> 00:17:39,025
But if he kills Austin tonight,
166
00:17:39,225 --> 00:17:41,565
it's because of us.
167
00:17:41,765 --> 00:17:43,395
- You sure
it's gonna be him?
168
00:17:43,595 --> 00:17:46,235
- It was the same music he
was playing on the piano.
169
00:17:46,435 --> 00:17:47,535
Austin's next.
170
00:17:47,735 --> 00:17:49,035
I don't care how
much of a dick he is--
171
00:17:49,235 --> 00:17:51,705
we have to do something.
172
00:17:51,905 --> 00:17:53,645
Like what?
173
00:17:53,835 --> 00:17:57,645
- Maybe we could lure Baron
somewhere and catch him.
174
00:17:57,845 --> 00:18:00,485
Then we have to figure out
how to turn him back to human.
175
00:18:00,685 --> 00:18:03,455
We just found out
silver bullets work.
176
00:18:03,645 --> 00:18:05,155
Maybe something else does.
177
00:18:06,515 --> 00:18:10,955
- So you wanna hunt down
and catch a werewolf?
178
00:18:11,155 --> 00:18:12,695
Yeah.
179
00:18:13,925 --> 00:18:15,565
For real?
180
00:18:19,765 --> 00:18:22,335
Let's catch a werewolf.
181
00:18:22,535 --> 00:18:24,905
[police radio chatter]
182
00:18:25,105 --> 00:18:27,175
[camera lens snaps]
183
00:18:40,655 --> 00:18:42,755
They couldn't cover her up?
184
00:18:42,955 --> 00:18:45,595
- We're waiting for
the M.E. to get here.
185
00:18:45,795 --> 00:18:47,295
[sighs]
186
00:18:51,995 --> 00:18:53,465
Where's Blake Navarro?
187
00:18:53,665 --> 00:18:56,305
- They're talking to the
father and brother outside.
188
00:18:56,505 --> 00:18:57,875
We need to find her.
189
00:18:58,075 --> 00:19:00,075
And then we need to contact
every one of those kids
190
00:19:00,275 --> 00:19:01,505
who was at that party.
191
00:19:01,705 --> 00:19:03,215
- You've got your
arsonist, Ramsey.
192
00:19:03,405 --> 00:19:05,415
This is RHD's problem now.
193
00:19:05,615 --> 00:19:07,945
- I've got a suspect
Nothing's closed.
194
00:19:08,145 --> 00:19:09,715
Look, we may have an arsonist,
195
00:19:09,915 --> 00:19:12,215
but this is probably
not the first homicide.
196
00:19:13,385 --> 00:19:15,685
She's just the first
body we've found.
197
00:19:20,695 --> 00:19:22,895
- [sighs] I have to go
back to the motel.
198
00:19:23,095 --> 00:19:25,735
We're moving into some
shitty apartment today.
199
00:19:25,935 --> 00:19:28,535
- I can drive.
I'll borrow the car.
200
00:19:28,735 --> 00:19:30,805
They let you take the car?
201
00:19:31,005 --> 00:19:31,905
No.
202
00:19:32,105 --> 00:19:33,605
But they will.
203
00:19:33,805 --> 00:19:35,575
- Oh, I hope
you're on your way out.
204
00:19:35,775 --> 00:19:37,745
They're doing the fire
repairs in my office today,
205
00:19:37,945 --> 00:19:39,415
and I need to work here.
206
00:19:39,615 --> 00:19:40,915
I was just leaving.
207
00:19:41,115 --> 00:19:42,585
Wonderful.
208
00:19:45,715 --> 00:19:47,785
- Just give me,
like, five minutes.
209
00:19:52,525 --> 00:19:54,525
Is that the girl you like?
210
00:19:54,725 --> 00:19:56,065
Yeah.
211
00:19:56,265 --> 00:19:58,935
- Are you sure she's your type?
She seems a bit rugged.
212
00:19:59,135 --> 00:20:00,565
You don't know my type.
213
00:20:00,765 --> 00:20:02,505
Okay, well, do me a favor.
214
00:20:02,705 --> 00:20:04,935
If you're gonna be here,
go hang out in your room.
215
00:20:05,135 --> 00:20:07,975
I could go without
any distractions right now.
216
00:20:08,175 --> 00:20:09,945
Um, I need to borrow the car.
217
00:20:10,145 --> 00:20:11,345
Absolutely not.
218
00:20:11,545 --> 00:20:12,745
I need the car.
219
00:20:12,945 --> 00:20:14,685
- Everett, you spend
ten hours a day
220
00:20:14,885 --> 00:20:16,255
playing video games
in your room.
221
00:20:16,445 --> 00:20:18,685
I'm sure there's a zombie that
has to get shot in the head.
222
00:20:18,885 --> 00:20:20,855
- I don't play
video games anymore.
223
00:20:21,055 --> 00:20:22,885
I'm taking the car, Mom.
I'll have it back
224
00:20:23,085 --> 00:20:25,755
- in a little while.
- Go to your room.
225
00:20:29,195 --> 00:20:31,395
You should be nice to me.
226
00:20:32,965 --> 00:20:34,365
Nice to you?
227
00:20:35,305 --> 00:20:37,775
You should be nice to me.
228
00:20:37,975 --> 00:20:39,235
I am nice to you.
229
00:20:39,435 --> 00:20:41,045
You're not.
230
00:20:43,415 --> 00:20:45,245
But you should be.
231
00:20:45,445 --> 00:20:48,245
[eerie music]
232
00:20:48,445 --> 00:20:49,715
[keys jingle]
233
00:21:13,905 --> 00:21:16,775
[soft music]
234
00:21:16,975 --> 00:21:24,355
* *
235
00:21:46,475 --> 00:21:48,905
- You have to let me in.
My family's in here.
236
00:21:50,415 --> 00:21:51,515
- Dad!
- Hey, Blake!
237
00:21:51,715 --> 00:21:52,575
- Danny!
Where's Danny?
238
00:21:52,775 --> 00:21:53,715
- He's fine.
He's okay.
239
00:21:53,915 --> 00:21:55,845
He's sitting in the car.
He's over there.
240
00:21:57,085 --> 00:21:58,685
- What the fuck happened?
What did you do?
241
00:21:58,885 --> 00:22:00,855
- I didn't do shit.
Danny--
242
00:22:01,055 --> 00:22:02,785
he found a body
in the bathroom.
243
00:22:02,985 --> 00:22:04,995
What body?
244
00:22:05,195 --> 00:22:07,965
[uneasy music]
245
00:22:08,165 --> 00:22:11,035
* *
246
00:22:11,235 --> 00:22:12,535
Dad, he's already gone.
247
00:22:12,735 --> 00:22:14,465
Then I'm going after him.
248
00:22:14,665 --> 00:22:15,935
Dad, please.
249
00:22:16,135 --> 00:22:18,035
- I wanna talk about my brother.
- Harlan is--
250
00:22:18,235 --> 00:22:19,905
No! I meant the other one.
251
00:22:20,105 --> 00:22:22,005
- We can talk about him
when Harlan is here.
252
00:22:22,205 --> 00:22:23,315
We don't have time.
253
00:22:23,505 --> 00:22:25,115
Baron's killing
people every night.
254
00:22:25,315 --> 00:22:26,515
He hides the bodies somewhere.
255
00:22:26,715 --> 00:22:28,145
That's why there's still
so many people missing.
256
00:22:28,345 --> 00:22:30,755
- That's why you're not
going anywhere tonight.
257
00:22:30,955 --> 00:22:32,785
- What if we could
change him back?
258
00:22:32,985 --> 00:22:34,585
No.
259
00:22:34,785 --> 00:22:36,025
- You knew how to bring
Harlan back
260
00:22:36,225 --> 00:22:37,625
with the myth
about saying his name.
261
00:22:37,825 --> 00:22:39,395
- You wanna
hear another myth?
262
00:22:39,595 --> 00:22:41,165
When a woman
has seven daughters
263
00:22:41,365 --> 00:22:44,295
and the eighth child is
a man, he'll be a werewolf.
264
00:22:44,495 --> 00:22:45,765
I wouldn't count on
all of the myths.
265
00:22:45,965 --> 00:22:48,205
- Then how did you
know it would work?
266
00:22:48,405 --> 00:22:50,335
- I guessed.
- You guessed right.
267
00:22:50,535 --> 00:22:52,735
From something I read online.
268
00:22:52,935 --> 00:22:54,905
My next guess could
get someone killed.
269
00:22:55,105 --> 00:22:56,575
- So what do the myths
say about
270
00:22:56,775 --> 00:22:58,045
changing someone
back to human?
271
00:22:58,245 --> 00:23:00,285
You mean like a cure?
272
00:23:00,475 --> 00:23:01,715
Is there one?
273
00:23:01,915 --> 00:23:03,215
Yeah.
274
00:23:03,415 --> 00:23:05,115
The one that cures all humans--
275
00:23:05,315 --> 00:23:06,315
death.
276
00:23:06,515 --> 00:23:08,585
Where are you going?
277
00:23:09,685 --> 00:23:11,295
To find your brother.
278
00:23:11,495 --> 00:23:12,755
Harlan.
279
00:23:20,135 --> 00:23:23,005
[somber music]
280
00:23:23,205 --> 00:23:30,075
* *
281
00:23:35,715 --> 00:23:37,455
Why would it bring her here?
282
00:23:37,655 --> 00:23:39,285
Why bring Phoebe here?
283
00:23:39,485 --> 00:23:40,585
I don't know.
284
00:23:40,785 --> 00:23:42,555
But I'm gonna find Harlan,
285
00:23:42,755 --> 00:23:44,595
and we're gonna
figure out what to do.
286
00:23:46,125 --> 00:23:47,195
'Kay.
287
00:23:52,635 --> 00:23:54,205
Danny, ease up.
288
00:23:54,395 --> 00:23:55,705
You're hurting my hand.
289
00:23:57,165 --> 00:24:00,205
We know her.
You remember her, right?
290
00:24:00,405 --> 00:24:01,705
I remember.
291
00:24:01,905 --> 00:24:03,375
Yeah, from the parking lot.
292
00:24:03,575 --> 00:24:06,215
- No.
From the parking garage.
293
00:24:06,415 --> 00:24:08,085
No, the lot.
294
00:24:08,285 --> 00:24:10,085
Right outside the motel,
over there,
295
00:24:10,285 --> 00:24:11,055
when I was running.
296
00:24:11,255 --> 00:24:12,185
Remember?
297
00:24:13,555 --> 00:24:14,855
Okay, fine.
298
00:24:15,055 --> 00:24:17,995
Parking garage--
whatever you wanna call it.
299
00:24:18,195 --> 00:24:20,255
Don't stare.
300
00:24:29,305 --> 00:24:31,575
- You know we're gonna need
to talk about this, right?
301
00:24:31,775 --> 00:24:35,145
- How about this time
with a lawyer?
302
00:24:36,345 --> 00:24:39,075
- She's not being
accused of a crime.
303
00:24:39,275 --> 00:24:41,345
Although the fact that you and
Phoebe were such close friends
304
00:24:41,545 --> 00:24:43,685
does raise a lot of questions.
305
00:24:43,885 --> 00:24:45,485
So we'll bring a lawyer.
306
00:24:45,685 --> 00:24:46,925
Of course.
307
00:24:47,115 --> 00:24:49,125
Will you be needing
a court-appointed lawyer,
308
00:24:49,325 --> 00:24:50,925
or will you be paying
for one yourself?
309
00:24:51,125 --> 00:24:52,625
Oh, look at that, Blake.
310
00:24:52,825 --> 00:24:54,325
She's just like you.
311
00:24:54,525 --> 00:24:55,925
Goes right for the throat.
312
00:25:00,465 --> 00:25:01,905
I'll talk.
313
00:25:03,335 --> 00:25:06,005
As long as you promise nothing
happens to my brother...
314
00:25:07,205 --> 00:25:09,245
I'll tell you whatever
you want to hear.
315
00:25:09,445 --> 00:25:10,875
I believe you.
316
00:25:11,075 --> 00:25:13,175
You're not gonna believe me.
317
00:25:13,375 --> 00:25:15,845
- I think I might surprise you
on that subject.
318
00:25:17,415 --> 00:25:19,515
Both of you.
319
00:25:20,115 --> 00:25:22,485
- So in order to turn
Baron back to human,
320
00:25:22,685 --> 00:25:24,295
we have to kill him?
321
00:25:24,485 --> 00:25:26,865
- The myth is it's a biological
protective measure.
322
00:25:27,055 --> 00:25:29,265
It keeps their
true nature secret.
323
00:25:30,425 --> 00:25:32,195
- So you wanna
kill the werewolf...
324
00:25:32,395 --> 00:25:34,305
- Yeah.
- Wait for it to turn human...
325
00:25:34,495 --> 00:25:35,435
- Uh-huh.
326
00:25:35,635 --> 00:25:37,135
Then bring it back to life?
327
00:25:37,335 --> 00:25:39,335
- But we're not really bringing
the werewolf back to life.
328
00:25:39,535 --> 00:25:41,805
Once the heart stops
and it changes to human,
329
00:25:42,005 --> 00:25:44,045
we're actually bringing
the human back.
330
00:25:44,815 --> 00:25:46,845
How?
331
00:25:47,045 --> 00:25:49,215
- CPR, epinephrine,
and a defibrillator.
332
00:25:49,415 --> 00:25:51,755
The thing is,
he has to be cold.
333
00:25:51,955 --> 00:25:53,315
At super low temperatures,
334
00:25:53,515 --> 00:25:55,555
the brain doesn't need
as much oxygen.
335
00:25:55,755 --> 00:25:57,655
So when you freeze,
your heart stops,
336
00:25:57,855 --> 00:26:00,055
but your brain keeps working.
337
00:26:00,255 --> 00:26:01,765
You could be technically
dead for three hours
338
00:26:01,965 --> 00:26:03,635
and still be brought back.
339
00:26:03,825 --> 00:26:05,565
Technically dead?
340
00:26:05,765 --> 00:26:07,235
The heart, but not the brain.
341
00:26:07,435 --> 00:26:08,805
Think about it.
342
00:26:09,005 --> 00:26:11,035
What if all we have to do
is stop Baron's heart?
343
00:26:11,235 --> 00:26:13,335
What if that's dead enough?
344
00:26:14,145 --> 00:26:15,575
- Dead enough
to change him to human,
345
00:26:15,775 --> 00:26:18,545
but not so dead where he
can't be brought back to life?
346
00:26:18,745 --> 00:26:20,815
Right.
347
00:26:24,115 --> 00:26:27,285
Harlan, we're gonna
get him out.
348
00:26:27,485 --> 00:26:28,455
Baron?
349
00:26:28,655 --> 00:26:30,555
- No.
Cyrus.
350
00:26:30,755 --> 00:26:32,395
We all know he didn't do it.
351
00:26:32,595 --> 00:26:34,395
And we're gonna do
something about it,
352
00:26:34,595 --> 00:26:36,025
but we need to do this first.
353
00:26:36,225 --> 00:26:38,635
Well, actually,
first we need to figure out
354
00:26:38,835 --> 00:26:40,235
how to freeze the thing.
355
00:26:40,435 --> 00:26:42,235
The werewolf.
356
00:26:42,435 --> 00:26:44,475
Yeah.
357
00:26:46,135 --> 00:26:48,245
How about the freezer?
358
00:26:48,445 --> 00:26:49,475
What freezer?
359
00:26:49,675 --> 00:26:51,275
- Garrett told us
that Ramsey brought him
360
00:26:51,475 --> 00:26:53,745
to an overflow morgue,
and they had a medical freezer.
361
00:26:53,945 --> 00:26:56,045
It can go to 70 below.
362
00:26:57,885 --> 00:26:59,685
- Well,
then all we have to do
363
00:26:59,885 --> 00:27:01,725
is get Baron inside,
lock the door,
364
00:27:01,925 --> 00:27:03,755
and wait for him to freeze.
365
00:27:03,955 --> 00:27:06,155
- But how are we gonna
get him inside?
366
00:27:07,965 --> 00:27:09,965
- You wanna use
Austin as bait?
367
00:27:10,165 --> 00:27:11,965
- Baron's
gonna kill him anyway.
368
00:27:12,165 --> 00:27:13,565
Look outside, Luna.
369
00:27:13,765 --> 00:27:16,235
We don't have a lot of time
before the sun goes down.
370
00:27:16,435 --> 00:27:19,035
- Where are you even gonna
get a shot of epinephrine?
371
00:27:29,545 --> 00:27:30,615
[electricity buzzes]
372
00:27:30,815 --> 00:27:32,015
Thanks for coming with me.
373
00:27:32,215 --> 00:27:33,685
I know we've been through
this place more than once.
374
00:27:33,885 --> 00:27:35,855
- I was headed out
to find Harlan.
375
00:27:36,785 --> 00:27:37,995
He's not answering my calls.
376
00:27:38,195 --> 00:27:40,425
- He probably won't be
talking to me, either.
377
00:27:40,625 --> 00:27:42,095
[liquid dripping]
378
00:27:42,295 --> 00:27:45,695
- So are we here about arson
or a dead teenage girl?
379
00:27:45,895 --> 00:27:47,935
Starting to think both.
380
00:27:48,135 --> 00:27:50,605
- Because of where
the body was found?
381
00:27:51,435 --> 00:27:53,505
- As a park ranger,
do you know any animals
382
00:27:53,705 --> 00:27:55,105
smart enough to maul someone
383
00:27:55,305 --> 00:27:58,215
and then dump the body
in a bathtub at a motel
384
00:27:58,415 --> 00:28:00,645
where their former best friend
happens to be staying?
385
00:28:00,845 --> 00:28:02,145
As a park ranger,
386
00:28:02,345 --> 00:28:05,755
I'd say that's pretty unusual
behavior for an animal.
387
00:28:05,955 --> 00:28:07,825
- Well,
as an arson investigator,
388
00:28:08,025 --> 00:28:10,355
I am not a homicide detective.
389
00:28:10,555 --> 00:28:12,525
I'm gonna stick
with what I know.
390
00:28:13,495 --> 00:28:14,795
The fire originated here.
391
00:28:14,995 --> 00:28:16,995
So if we missed something,
392
00:28:17,195 --> 00:28:19,495
this is most likely
where we're gonna find it.
393
00:28:26,235 --> 00:28:28,345
Does Everett know?
394
00:28:29,945 --> 00:28:31,315
Yeah.
395
00:28:31,515 --> 00:28:32,675
So he lied.
396
00:28:32,875 --> 00:28:34,015
I don't think he wanted to.
397
00:28:34,215 --> 00:28:35,585
- Fuck him.
I'll do it.
398
00:28:35,785 --> 00:28:37,315
The whole thing?
399
00:28:37,515 --> 00:28:39,885
- You just said
it's gonna kill me anyways.
400
00:28:42,355 --> 00:28:43,825
I'll do it.
401
00:28:44,025 --> 00:28:45,595
That's it?
402
00:28:45,795 --> 00:28:48,165
You don't...you don't wanna
ask any questions about--
403
00:28:48,365 --> 00:28:49,425
No.
404
00:28:52,495 --> 00:28:54,035
Actually, yeah.
405
00:28:58,275 --> 00:29:01,545
I know you've had
a crush on me.
406
00:29:03,845 --> 00:29:06,675
But do you actually like me?
407
00:29:06,875 --> 00:29:08,845
- I meant questions about--
408
00:29:09,045 --> 00:29:10,545
This is my question.
409
00:29:10,745 --> 00:29:12,355
Do you like me?
410
00:29:15,325 --> 00:29:16,455
Yes.
411
00:29:17,485 --> 00:29:18,695
Yes, I like you.
412
00:29:18,895 --> 00:29:20,595
No, you don't.
413
00:29:23,325 --> 00:29:25,065
I like you sometimes.
414
00:29:25,265 --> 00:29:26,805
- When I'm not
a complete asshole.
415
00:29:26,995 --> 00:29:28,305
Which is only sometimes.
416
00:29:28,505 --> 00:29:31,305
Probably a little
less than that.
417
00:29:34,205 --> 00:29:37,405
- You like me a little
less than sometimes?
418
00:29:39,945 --> 00:29:41,385
Yes.
419
00:29:45,885 --> 00:29:48,125
I'm good with that.
420
00:29:51,195 --> 00:29:54,095
What's the plan?
421
00:30:39,905 --> 00:30:41,175
Use it only if you have to.
422
00:30:41,375 --> 00:30:44,015
If everything goes to shit.
423
00:30:49,885 --> 00:30:52,155
Dude, can I get one of those?
424
00:30:55,155 --> 00:30:57,895
Three vials of epinephrine.
425
00:30:58,425 --> 00:31:00,925
- How come you never
asked about the fire
426
00:31:01,125 --> 00:31:02,765
that killed my son?
427
00:31:04,495 --> 00:31:08,065
- I didn't ask 'cause I didn't
want to cross any boundaries.
428
00:31:08,265 --> 00:31:11,335
I'll cross them.
429
00:31:11,535 --> 00:31:14,245
He died with his father
430
00:31:14,435 --> 00:31:16,875
who was trying to protect him.
431
00:31:17,075 --> 00:31:18,475
I'm sorry.
432
00:31:18,675 --> 00:31:21,315
- His father
was not a perfect man.
433
00:31:21,515 --> 00:31:25,115
To be honest, seeing you
with Harlan and Luna
434
00:31:25,315 --> 00:31:26,985
makes me realize
that my son could have
435
00:31:27,185 --> 00:31:28,525
used a father like you.
436
00:31:28,725 --> 00:31:31,925
- You did notice my kids
aren't speaking to me.
437
00:31:32,125 --> 00:31:34,265
- That just means
you're a good parent.
438
00:31:34,455 --> 00:31:37,195
They should get angry
with us sometimes.
439
00:31:37,395 --> 00:31:39,835
And we're allowed
to get angry, too.
440
00:31:44,035 --> 00:31:46,675
[plastic rustles]
[electricity buzzes]
441
00:31:50,675 --> 00:31:53,915
[intense music]
442
00:31:54,115 --> 00:32:01,185
* *
443
00:32:04,595 --> 00:32:06,195
Malcolm!
444
00:32:06,395 --> 00:32:09,495
Malcolm, wait!
What the fuck was that thing?
445
00:32:09,695 --> 00:32:13,095
- It was a wolf.
- It wasn't a fucking wolf.
446
00:32:15,365 --> 00:32:17,175
[men panting, coughing]
447
00:32:17,365 --> 00:32:19,075
You can't put 50 rounds
in a wolf
448
00:32:19,275 --> 00:32:20,845
and then watch it
stand up again.
449
00:32:21,035 --> 00:32:23,045
Shut up, Nix.
450
00:32:23,245 --> 00:32:24,875
Lose the fucking packs,
right now!
451
00:32:25,075 --> 00:32:27,645
The train tracks are up there,
through that path.
452
00:32:27,845 --> 00:32:28,885
Move it!
453
00:32:34,655 --> 00:32:37,195
- [distant howl]
- It's still alive.
454
00:32:37,385 --> 00:32:39,055
That fucking thing
is still alive.
455
00:32:39,255 --> 00:32:42,465
- It can't be.
- That's another wolf.
456
00:32:42,665 --> 00:32:43,625
Its mate.
457
00:32:43,825 --> 00:32:46,835
[howling]
458
00:32:47,035 --> 00:32:48,735
[snarling]
459
00:32:56,105 --> 00:32:57,575
I see it.
460
00:32:58,775 --> 00:33:01,315
Oh, God.
I see it, just right there.
461
00:33:05,085 --> 00:33:08,455
[growling]
462
00:33:42,755 --> 00:33:45,455
[snarls]
463
00:33:53,235 --> 00:33:54,935
[shrieking]
464
00:33:55,135 --> 00:33:58,075
[suspenseful music]
465
00:33:58,275 --> 00:34:04,975
* *
466
00:34:09,815 --> 00:34:12,955
- The ridge!
Get to the ridge!
467
00:34:15,325 --> 00:34:18,395
[wolf-woman snarling]
468
00:34:34,445 --> 00:34:36,505
- We can't outrun her!
- If she comes out,
469
00:34:36,705 --> 00:34:37,715
- we'll do it together.
- At the same time.
470
00:34:37,905 --> 00:34:39,915
- We take the fucking
bitch down!
471
00:34:40,115 --> 00:34:42,945
[distant snarling/shrieking]
472
00:34:50,125 --> 00:34:51,725
[dramatic musical sting]
473
00:34:51,925 --> 00:34:53,695
[snarling]
474
00:34:56,025 --> 00:34:58,665
[growling]
475
00:35:05,975 --> 00:35:07,505
Malcolm!
476
00:35:10,145 --> 00:35:12,545
[growling]
477
00:35:15,845 --> 00:35:16,915
Aah!
478
00:35:20,115 --> 00:35:21,885
Aah!
479
00:35:23,125 --> 00:35:25,895
[snarling]
480
00:35:28,055 --> 00:35:33,735
* *
481
00:35:33,935 --> 00:35:38,035
Aah!
482
00:35:38,235 --> 00:35:39,575
[screaming fades]
483
00:35:39,775 --> 00:35:42,675
[panting]
484
00:35:50,245 --> 00:35:53,415
[mysterious music]
485
00:35:53,615 --> 00:36:00,625
* *
486
00:36:52,915 --> 00:36:54,745
Ramsey.
487
00:36:57,285 --> 00:36:59,385
This is the one?
488
00:36:59,585 --> 00:37:01,425
Yeah.
489
00:37:01,625 --> 00:37:03,425
You're probably gonna
have to bust that lock.
490
00:37:16,035 --> 00:37:18,335
Could I borrow that?
491
00:37:18,535 --> 00:37:21,605
- As long as you
promise to give it back.
492
00:37:42,925 --> 00:37:45,165
There's something down there.
493
00:37:45,365 --> 00:37:47,365
What's that sound?
494
00:37:47,565 --> 00:37:50,005
[buzzing]
495
00:37:54,505 --> 00:37:56,605
Flies.
496
00:38:01,015 --> 00:38:03,815
[intense music]
497
00:38:07,215 --> 00:38:09,185
They're coming.
498
00:38:09,385 --> 00:38:10,725
You ready?
499
00:38:10,925 --> 00:38:13,625
I'm not doing Lion's Breath.
500
00:38:13,825 --> 00:38:15,265
I wasn't gonna ask.
501
00:38:15,465 --> 00:38:17,065
Good.
502
00:38:20,195 --> 00:38:21,605
[loud exhale]
503
00:38:26,205 --> 00:38:27,975
It works, okay?
504
00:38:29,205 --> 00:38:31,715
Give me a fucking break.
505
00:38:33,775 --> 00:38:36,915
[romantic music]
506
00:38:37,115 --> 00:38:43,955
* *
507
00:38:52,535 --> 00:38:55,705
[phone buzzing]
508
00:38:56,535 --> 00:38:58,635
They're here.
509
00:39:06,145 --> 00:39:07,885
Okay, this is good.
510
00:39:08,075 --> 00:39:11,955
I feel incredibly vulnerable
and completely exposed.
511
00:39:12,155 --> 00:39:13,415
Perfect.
512
00:39:13,615 --> 00:39:15,085
We'll see it coming.
513
00:39:15,285 --> 00:39:16,985
- How far do you think it
could track me by scent?
514
00:39:17,185 --> 00:39:18,655
- An ordinary wolf
can smell its prey
515
00:39:18,855 --> 00:39:20,255
a mile and a half away.
516
00:39:20,455 --> 00:39:22,865
Prey?
517
00:39:24,325 --> 00:39:25,635
Like me.
518
00:39:28,335 --> 00:39:29,805
I'm sorry.
519
00:39:32,575 --> 00:39:35,305
I saw it take Phoebe.
520
00:39:37,245 --> 00:39:39,045
I didn't see it kill her,
521
00:39:39,245 --> 00:39:43,885
but it was dragging
her body over the sunroom.
522
00:39:45,655 --> 00:39:47,785
And I didn't tell anyone,
523
00:39:47,985 --> 00:39:49,955
because no one
would believe me.
524
00:39:52,395 --> 00:39:55,165
We believe you.
525
00:39:58,795 --> 00:40:00,635
And by the way...
526
00:40:02,835 --> 00:40:05,075
I don't think
you're an asshole.
527
00:40:05,265 --> 00:40:07,675
- I can be a total
fucking asshole.
528
00:40:07,875 --> 00:40:10,775
- But it's not your
default setting.
529
00:40:10,975 --> 00:40:13,415
- So all I had to do
to get you like me
530
00:40:13,615 --> 00:40:15,815
was be the bait
for a werewolf
531
00:40:16,015 --> 00:40:18,615
that's probably gonna kill me.
532
00:40:21,355 --> 00:40:24,355
Can't believe I didn't
think of that first.
533
00:40:43,845 --> 00:40:45,775
[flies buzzing]
534
00:40:48,685 --> 00:40:50,985
There's 18 of them.
535
00:40:55,725 --> 00:40:57,225
You're calling it in?
536
00:40:57,425 --> 00:40:58,955
I have to.
537
00:40:59,155 --> 00:41:00,295
When?
538
00:41:00,495 --> 00:41:01,825
What do you mean, when?
539
00:41:02,025 --> 00:41:04,395
- Do you have to
call it in now?
540
00:41:04,595 --> 00:41:07,605
You know how this works.
541
00:41:07,795 --> 00:41:09,835
- If you call this in,
everything changes.
542
00:41:11,735 --> 00:41:15,105
Homicide takes over.
The feds come in.
543
00:41:15,305 --> 00:41:17,075
- I get pushed aside
and become an advisor
544
00:41:17,275 --> 00:41:20,345
to a much larger investigation
that I no longer control.
545
00:41:20,545 --> 00:41:21,845
I know how it works.
546
00:41:22,045 --> 00:41:24,315
Don't call it in.
547
00:41:24,515 --> 00:41:25,615
I'm an officer of the law.
548
00:41:25,815 --> 00:41:28,685
So am I.
549
00:41:28,885 --> 00:41:30,955
What are you not telling me?
550
00:41:31,155 --> 00:41:35,625
- My kids can't get caught
up in something this big.
551
00:41:35,825 --> 00:41:37,495
Why?
552
00:41:37,695 --> 00:41:41,095
- There are things that
would come out about them,
553
00:41:41,295 --> 00:41:44,205
things no one knows,
and no one has to know.
554
00:41:44,405 --> 00:41:46,605
What if they did?
555
00:41:46,805 --> 00:41:49,205
I'd lose them.
556
00:41:49,405 --> 00:41:52,075
I can't lose my kids.
557
00:41:53,445 --> 00:41:54,715
Tell me.
558
00:41:54,915 --> 00:41:56,285
Trust me.
559
00:41:56,485 --> 00:41:58,515
Please.
560
00:41:58,715 --> 00:42:02,685
I'll help you find the
person who actually did this.
561
00:42:02,885 --> 00:42:05,025
I can help you.
562
00:42:06,725 --> 00:42:08,965
Was it a person?
563
00:42:09,165 --> 00:42:10,425
Yes.
564
00:42:12,735 --> 00:42:14,065
- But somehow,
you're superstitious
565
00:42:14,265 --> 00:42:16,865
enough to load your gun
with silver bullets,
566
00:42:17,065 --> 00:42:18,235
not nickel-plated.
567
00:42:18,435 --> 00:42:21,775
So let me ask this
one more time.
568
00:42:21,975 --> 00:42:24,275
Was it a person that did this?
569
00:42:24,475 --> 00:42:25,745
Yes.
570
00:42:28,585 --> 00:42:31,015
And no.
571
00:43:00,175 --> 00:43:03,245
It's here.
572
00:43:03,445 --> 00:43:05,755
- What?
How do you know that?
573
00:43:08,515 --> 00:43:10,785
Oh, fuck me.
574
00:43:10,985 --> 00:43:13,895
[snarling]
575
00:43:16,365 --> 00:43:19,065
- What's it doing?
- I don't know.
576
00:43:22,205 --> 00:43:23,765
So what do we do?
577
00:43:28,175 --> 00:43:31,305
It's because of me.
578
00:43:31,505 --> 00:43:32,875
What?
579
00:43:33,075 --> 00:43:35,585
- It's not coming after
you because of me.
580
00:43:35,785 --> 00:43:37,985
It has to see you as a threat.
581
00:43:38,185 --> 00:43:39,885
Okay. What do I do?
582
00:43:40,085 --> 00:43:41,625
Threaten you?
583
00:43:41,825 --> 00:43:43,725
Hit me.
584
00:43:43,925 --> 00:43:46,495
- What?
- I need you to hit me.
585
00:43:46,695 --> 00:43:48,495
I can't do that.
586
00:43:50,125 --> 00:43:51,395
If you don't do it now,
587
00:43:51,595 --> 00:43:53,295
it comes back and it
kills you some other night.
588
00:43:53,495 --> 00:43:55,165
Austin, please.
589
00:43:55,365 --> 00:43:56,365
Hit me.
590
00:43:56,565 --> 00:43:58,635
I can't do it.
591
00:44:01,805 --> 00:44:02,775
- You don't think
I can take it?
592
00:44:02,975 --> 00:44:04,045
Come on.
Hit me back, asshole.
593
00:44:04,245 --> 00:44:05,375
I can't.
594
00:44:07,975 --> 00:44:09,885
[snarling]
595
00:44:21,225 --> 00:44:24,195
Did that make things worse?
596
00:44:24,395 --> 00:44:25,965
Run!
597
00:44:26,165 --> 00:44:28,735
[snarling]
598
00:44:38,145 --> 00:44:40,045
[banging on door]
599
00:44:40,245 --> 00:44:42,115
Go. Go!
600
00:44:42,315 --> 00:44:44,645
[banging continues]
601
00:44:48,555 --> 00:44:50,885
[snarling]
602
00:44:54,355 --> 00:44:56,095
[growls]
603
00:45:02,035 --> 00:45:05,135
[dramatic music]
604
00:45:05,335 --> 00:45:11,745
* *
605
00:45:35,035 --> 00:45:36,765
[loud roar]
606
00:45:40,535 --> 00:45:42,105
They're coming.
607
00:45:52,715 --> 00:45:55,625
- Guys, it's right
fucking behind me!
608
00:46:14,075 --> 00:46:17,445
[epic music]
609
00:46:17,645 --> 00:46:21,245
* *
610
00:46:21,445 --> 00:46:23,445
Everett!
611
00:46:23,645 --> 00:46:25,685
[snarling]
612
00:46:31,455 --> 00:46:32,625
Baron.
613
00:46:34,395 --> 00:46:35,725
[hoarsely] Baron.
614
00:46:40,395 --> 00:46:44,135
Your name...is Baron.
615
00:46:51,145 --> 00:46:53,045
Harlan, come on!
616
00:46:57,685 --> 00:47:00,185
Shut the fucking door!
617
00:47:01,485 --> 00:47:04,285
[banging on door]
618
00:47:05,755 --> 00:47:06,955
- It's gonna
break through it.
619
00:47:07,155 --> 00:47:09,095
Help me!
620
00:47:12,095 --> 00:47:14,135
Come on, guys!
621
00:47:17,935 --> 00:47:19,505
Hold it!
622
00:47:19,705 --> 00:47:23,305
[thudding continues]
623
00:47:40,355 --> 00:47:43,625
[heart thumping]
624
00:47:43,825 --> 00:47:45,195
I hear it.
625
00:47:45,395 --> 00:47:46,465
I can hear it's heart.
626
00:47:46,665 --> 00:47:48,835
So can I.
627
00:47:52,805 --> 00:47:56,945
[heartbeat slows]
628
00:47:57,145 --> 00:47:59,945
- It's getting slower.
- Quiet.
629
00:48:00,145 --> 00:48:02,185
[heartbeat]
630
00:48:02,385 --> 00:48:05,615
[heartbeat]
631
00:48:05,815 --> 00:48:09,255
[heartbeat slowing more]
632
00:48:24,605 --> 00:48:28,975
[heartbeat continues slowly]
633
00:48:48,495 --> 00:48:51,895
[silence]
634
00:49:30,905 --> 00:49:33,405
- There's no pulse.
- Start CPR.
635
00:49:33,605 --> 00:49:34,475
- Me?
- Anyone!
636
00:49:34,675 --> 00:49:37,845
- Wait, I-I need the shot.
637
00:49:38,045 --> 00:49:39,775
The epi shot.
Where is it?
638
00:49:39,975 --> 00:49:43,345
- It's supposed to be in the bag.
- I got it.
639
00:49:44,515 --> 00:49:45,955
I got it right here.
640
00:49:46,155 --> 00:49:50,455
Aah!
641
00:49:53,025 --> 00:49:59,465
Aah!
642
00:50:22,325 --> 00:50:24,255
Everything changes now.
643
00:50:24,455 --> 00:50:26,095
You trust me?
644
00:50:26,295 --> 00:50:27,355
No.
645
00:50:27,555 --> 00:50:29,365
* *
646
00:50:29,565 --> 00:50:31,495
- Did you see Ramsey
in the parking garage too?
647
00:50:31,695 --> 00:50:33,465
- Everett can take care
of himself.
648
00:50:33,665 --> 00:50:35,935
- Let him die.
- But he's part of the pack.
649
00:50:36,135 --> 00:50:37,365
There is no pack, Harlan.
650
00:50:41,935 --> 00:50:44,475
- If you know something,
you need to tell me.
651
00:50:44,675 --> 00:50:45,615
I'm not a danger to myself.
652
00:50:45,805 --> 00:50:47,945
- [car horn honking]
- Aah!
653
00:50:48,145 --> 00:50:49,685
- I'll kill anyone
who threatens my pack.
654
00:50:49,885 --> 00:50:52,215
- I'm really good at knowing
when someone's lying.
655
00:50:52,415 --> 00:50:54,355
- Can you tell
if I'm lying?
656
00:50:55,285 --> 00:50:58,525
You asked me to trust you.
Can you trust me now?
657
00:50:58,725 --> 00:51:02,595
[intense music escalates]
658
00:51:02,795 --> 00:51:03,795
- What if she knows
everything?