1 00:00:02,175 --> 00:00:08,745 * MTV * 2 00:00:08,945 --> 00:00:09,975 They should be scared. 3 00:00:11,315 --> 00:00:13,415 - That thing is out there killing your friends. 4 00:00:13,615 --> 00:00:17,185 [dark music] 5 00:00:17,385 --> 00:00:23,925 * * 6 00:00:24,125 --> 00:00:26,825 [snarling] 7 00:00:27,025 --> 00:00:51,485 [snarling and growling] 8 00:00:51,685 --> 00:00:53,725 - [intense musical sting] - [gasps] 9 00:00:53,925 --> 00:00:57,155 [breathing heavily] 10 00:01:25,415 --> 00:01:28,085 I know who you are. 11 00:01:34,365 --> 00:01:36,235 I know your name. 12 00:01:39,835 --> 00:01:42,805 Can you remember your name? 13 00:01:46,845 --> 00:01:49,045 [whispering] I can help you. 14 00:01:57,155 --> 00:01:59,855 You need to remember who you are. 15 00:02:03,525 --> 00:02:06,195 You have to remember your name. 16 00:02:09,795 --> 00:02:12,735 Your name...is... 17 00:02:12,935 --> 00:02:14,265 [snarling] 18 00:02:21,805 --> 00:02:26,145 [eerie music] 19 00:02:26,345 --> 00:02:33,125 * * 20 00:02:46,705 --> 00:02:48,335 [soft rattling] 21 00:03:16,865 --> 00:03:20,705 [music intensifies] 22 00:03:20,905 --> 00:03:25,875 * * 23 00:03:26,075 --> 00:03:27,945 [dramatic chord] 24 00:03:36,615 --> 00:03:40,525 [soft grunting] 25 00:03:54,165 --> 00:03:57,835 Aah! 26 00:04:42,855 --> 00:04:46,015 [door hinges creaking] 27 00:05:04,875 --> 00:05:08,445 [snarling] 28 00:05:12,585 --> 00:05:15,515 [breathing heavily] 29 00:05:31,065 --> 00:05:34,435 [soft, ominous music] 30 00:05:34,635 --> 00:05:40,375 * * 31 00:05:44,615 --> 00:05:47,745 [breathing heavily, muttering] I can't. 32 00:05:47,945 --> 00:05:50,515 I can't, I can't. 33 00:05:51,715 --> 00:05:53,425 [sobs/snarls] 34 00:05:53,625 --> 00:05:55,655 I-I can't. 35 00:05:55,855 --> 00:05:57,495 [distorted voice] I can't! 36 00:06:02,795 --> 00:06:04,635 I can't stop it. 37 00:06:04,835 --> 00:06:08,335 [shaky breathing] 38 00:06:08,535 --> 00:06:10,175 Stop what? 39 00:06:14,075 --> 00:06:15,575 Stop what? 40 00:06:15,775 --> 00:06:16,775 - [distorted voice] It! 41 00:06:16,975 --> 00:06:19,415 From hurting people. 42 00:06:45,275 --> 00:06:47,345 It hurts people every night. 43 00:06:47,545 --> 00:06:50,015 - Doesn't hurt people. It kills them. 44 00:06:50,215 --> 00:06:51,845 It kills every night. 45 00:06:52,045 --> 00:06:54,215 - I know. It's not me! 46 00:06:57,055 --> 00:06:59,755 [normal voice] I can see it happen. 47 00:06:59,955 --> 00:07:02,325 [distorted] I can feel it. 48 00:07:02,525 --> 00:07:05,195 [normal voice] I'm not the one doing it. 49 00:07:08,665 --> 00:07:10,965 I wouldn't do this. 50 00:07:14,965 --> 00:07:17,075 I wouldn't. 51 00:07:36,995 --> 00:07:40,625 - Everett, he can't stop himself. 52 00:07:40,825 --> 00:07:47,065 Everyone around you... he'll kill them all. 53 00:07:47,265 --> 00:07:49,775 And then he'll come for you. [echoing] 54 00:07:51,375 --> 00:07:53,505 But we're a part of his pack. 55 00:07:55,945 --> 00:07:58,145 Not if you make him angry. 56 00:08:01,385 --> 00:08:04,985 Not if he doesn't like you anymore. 57 00:08:05,185 --> 00:08:10,455 Then you're just... another...threat. 58 00:08:12,155 --> 00:08:14,025 But he needs a pack. 59 00:08:14,225 --> 00:08:16,765 He doesn't need you. 60 00:08:18,295 --> 00:08:23,635 He can always make new ones. 61 00:08:24,505 --> 00:08:27,775 - Who's next, Phoebe? Who's he gonna kill next? 62 00:08:35,345 --> 00:08:39,155 [sweeping piano chords] 63 00:08:39,355 --> 00:08:46,395 * * 64 00:08:55,665 --> 00:08:58,775 - What the hell are you doing? Don't you have school? 65 00:09:00,675 --> 00:09:02,375 Are you all right? 66 00:09:13,255 --> 00:09:16,595 [eerie music] 67 00:09:16,795 --> 00:09:21,225 * * 68 00:09:21,425 --> 00:09:24,795 [dark, moody music] 69 00:09:24,995 --> 00:09:31,835 * * 70 00:10:28,765 --> 00:10:31,765 [moody music] 71 00:10:31,965 --> 00:10:36,805 * * 72 00:10:37,005 --> 00:10:41,205 [clock ticking] 73 00:10:44,515 --> 00:10:46,445 [gasps] 74 00:11:20,485 --> 00:11:23,315 [soft, somber music] 75 00:11:23,515 --> 00:11:30,395 * * 76 00:12:08,225 --> 00:12:10,195 [sighs] 77 00:12:13,135 --> 00:12:15,975 [running footsteps] 78 00:12:16,165 --> 00:12:17,605 Harlan? [door opens] 79 00:12:17,805 --> 00:12:20,005 Luna? Guys, wait-- [door thuds shut] 80 00:12:21,205 --> 00:12:23,945 [engine starts, vehicle drives off] 81 00:12:24,145 --> 00:12:27,185 [knocking on door] 82 00:12:30,455 --> 00:12:32,725 - I think the blur that just drove past me 83 00:12:32,915 --> 00:12:34,555 was Harlan and Luna. 84 00:12:34,755 --> 00:12:37,425 - [sighs] Late for school. 85 00:12:37,625 --> 00:12:41,865 - Did you need to talk to Harlan? - I did. 86 00:12:42,065 --> 00:12:44,095 But I'll settle for you. 87 00:12:46,805 --> 00:12:49,305 Checking up on me? 88 00:12:51,775 --> 00:12:53,505 Maybe. 89 00:12:57,745 --> 00:12:59,815 I'm fine. 90 00:13:03,685 --> 00:13:05,255 I know you are. 91 00:13:06,585 --> 00:13:08,985 And I also know what you did was difficult. 92 00:13:09,185 --> 00:13:11,995 Remember, I was a parent, too. 93 00:13:13,765 --> 00:13:16,065 - I can bring Harlan by to talk, 94 00:13:16,265 --> 00:13:18,395 since he's involved with Cyrus. 95 00:13:18,595 --> 00:13:20,535 You want a lawyer. 96 00:13:20,735 --> 00:13:22,635 I get it. 97 00:13:22,835 --> 00:13:24,375 Whatever makes you comfortable. 98 00:13:24,575 --> 00:13:26,645 Personally, I know Harlan had nothing to do 99 00:13:26,835 --> 00:13:28,905 with setting the fire, but... 100 00:13:29,105 --> 00:13:30,915 I'd want to be careful, too. 101 00:13:34,315 --> 00:13:36,385 Especially if it was my son. 102 00:13:43,025 --> 00:13:45,995 Oh, I think this is yours. 103 00:13:48,565 --> 00:13:50,895 Lab techs found it on the ground. 104 00:13:51,095 --> 00:13:55,465 I actually thought it was a silver bullet at first. 105 00:13:57,005 --> 00:13:59,135 - Nickel-plated brass. 106 00:14:01,405 --> 00:14:04,645 But I did love "The Lone Ranger" when I was a kid. 107 00:14:06,145 --> 00:14:09,015 - Bring Harlan to my office when you get a chance. 108 00:14:09,215 --> 00:14:11,615 You won't need a lawyer. 109 00:14:11,815 --> 00:14:13,525 I promise. 110 00:14:13,715 --> 00:14:17,025 I'll protect him as if he was one of my own. 111 00:14:21,895 --> 00:14:23,935 [door opens, closes] 112 00:14:39,175 --> 00:14:40,645 - [thud] - Fuck! 113 00:14:48,085 --> 00:14:49,995 - [exhales] All right. 114 00:14:50,195 --> 00:14:52,025 Listen, mijo. We're checking out of this dump. 115 00:14:52,225 --> 00:14:53,165 No more motel. 116 00:14:53,355 --> 00:14:55,495 I have to go talk to the manager, 117 00:14:55,695 --> 00:14:57,635 and while I do that, I want you to go to the room 118 00:14:57,835 --> 00:15:00,565 and start gathering your shit-- your stuff. 119 00:15:00,765 --> 00:15:01,835 - You got it? - Got it. 120 00:15:02,035 --> 00:15:03,635 Danny, I'm trusting you. 121 00:15:03,835 --> 00:15:06,345 I'm gonna watch you walk straight to the room. 122 00:15:06,535 --> 00:15:08,205 Got it. 123 00:15:08,405 --> 00:15:10,515 - I'll be there in ten minutes, okay? 124 00:15:10,715 --> 00:15:12,215 Ten minutes. 125 00:15:12,415 --> 00:15:13,745 - And close the door behind you, 126 00:15:13,945 --> 00:15:16,715 and you don't open for anyone except me or Blake. 127 00:15:16,915 --> 00:15:18,685 Ten minutes. 128 00:15:20,125 --> 00:15:22,325 [car door beeping] 129 00:15:31,695 --> 00:15:34,565 [intense music] 130 00:15:34,765 --> 00:15:41,475 * * 131 00:15:48,645 --> 00:15:50,255 Blake? 132 00:15:59,695 --> 00:16:01,065 Blake? 133 00:16:04,695 --> 00:16:07,465 [wet squishing] 134 00:16:10,935 --> 00:16:13,705 [door hinges creak] 135 00:16:30,295 --> 00:16:33,795 [music intensifies] 136 00:16:33,995 --> 00:16:35,465 He was here. 137 00:16:35,665 --> 00:16:39,165 She was below him on the stairs, right here. 138 00:16:39,365 --> 00:16:40,635 Where were you? 139 00:16:40,835 --> 00:16:44,075 - At first, over there, behind the counter. 140 00:16:44,275 --> 00:16:45,205 - What were you doing over there? 141 00:16:45,405 --> 00:16:47,505 - Hiding. - Hiding? 142 00:16:47,705 --> 00:16:49,275 - Yeah. He was fucking scary. 143 00:16:49,475 --> 00:16:51,345 If you woke up with a naked guy in your room, 144 00:16:51,545 --> 00:16:53,585 - you wouldn't be scared? - No. 145 00:16:55,085 --> 00:16:56,815 - Was he actually here or not? 146 00:16:57,015 --> 00:16:59,055 - It's more like he's in my head. 147 00:16:59,255 --> 00:17:01,585 Or I'm in his. 148 00:17:01,785 --> 00:17:03,825 - But why are you in our brother's head? 149 00:17:04,025 --> 00:17:06,195 How should I know? 150 00:17:06,395 --> 00:17:08,465 - It's the same way we were connected to Everett 151 00:17:08,665 --> 00:17:10,765 when we could feel his anxiety. 152 00:17:10,965 --> 00:17:12,635 That's not the same. 153 00:17:12,835 --> 00:17:14,265 - Then it's the same as last night. 154 00:17:14,465 --> 00:17:16,375 I didn't wanna kill Garrett, but... 155 00:17:16,565 --> 00:17:18,075 that's what we were all about to do, isn't it? 156 00:17:18,275 --> 00:17:20,005 She's right. 157 00:17:20,205 --> 00:17:22,045 I wanted to kill your dad, 158 00:17:22,245 --> 00:17:23,775 like, fucking rip his throat out. 159 00:17:23,975 --> 00:17:25,275 That's in your head, not mine. 160 00:17:25,475 --> 00:17:26,585 I was angry at Garrett 161 00:17:26,775 --> 00:17:29,015 because he gave Cyrus to the cops. 162 00:17:29,215 --> 00:17:30,385 I don't wanna kill him. 163 00:17:30,585 --> 00:17:32,615 Baron wants us to stop him. 164 00:17:32,815 --> 00:17:35,825 I think we could even figure out how to change him back. 165 00:17:36,025 --> 00:17:39,025 But if he kills Austin tonight, 166 00:17:39,225 --> 00:17:41,565 it's because of us. 167 00:17:41,765 --> 00:17:43,395 - You sure it's gonna be him? 168 00:17:43,595 --> 00:17:46,235 - It was the same music he was playing on the piano. 169 00:17:46,435 --> 00:17:47,535 Austin's next. 170 00:17:47,735 --> 00:17:49,035 I don't care how much of a dick he is-- 171 00:17:49,235 --> 00:17:51,705 we have to do something. 172 00:17:51,905 --> 00:17:53,645 Like what? 173 00:17:53,835 --> 00:17:57,645 - Maybe we could lure Baron somewhere and catch him. 174 00:17:57,845 --> 00:18:00,485 Then we have to figure out how to turn him back to human. 175 00:18:00,685 --> 00:18:03,455 We just found out silver bullets work. 176 00:18:03,645 --> 00:18:05,155 Maybe something else does. 177 00:18:06,515 --> 00:18:10,955 - So you wanna hunt down and catch a werewolf? 178 00:18:11,155 --> 00:18:12,695 Yeah. 179 00:18:13,925 --> 00:18:15,565 For real? 180 00:18:19,765 --> 00:18:22,335 Let's catch a werewolf. 181 00:18:22,535 --> 00:18:24,905 [police radio chatter] 182 00:18:25,105 --> 00:18:27,175 [camera lens snaps] 183 00:18:40,655 --> 00:18:42,755 They couldn't cover her up? 184 00:18:42,955 --> 00:18:45,595 - We're waiting for the M.E. to get here. 185 00:18:45,795 --> 00:18:47,295 [sighs] 186 00:18:51,995 --> 00:18:53,465 Where's Blake Navarro? 187 00:18:53,665 --> 00:18:56,305 - They're talking to the father and brother outside. 188 00:18:56,505 --> 00:18:57,875 We need to find her. 189 00:18:58,075 --> 00:19:00,075 And then we need to contact every one of those kids 190 00:19:00,275 --> 00:19:01,505 who was at that party. 191 00:19:01,705 --> 00:19:03,215 - You've got your arsonist, Ramsey. 192 00:19:03,405 --> 00:19:05,415 This is RHD's problem now. 193 00:19:05,615 --> 00:19:07,945 - I've got a suspect Nothing's closed. 194 00:19:08,145 --> 00:19:09,715 Look, we may have an arsonist, 195 00:19:09,915 --> 00:19:12,215 but this is probably not the first homicide. 196 00:19:13,385 --> 00:19:15,685 She's just the first body we've found. 197 00:19:20,695 --> 00:19:22,895 - [sighs] I have to go back to the motel. 198 00:19:23,095 --> 00:19:25,735 We're moving into some shitty apartment today. 199 00:19:25,935 --> 00:19:28,535 - I can drive. I'll borrow the car. 200 00:19:28,735 --> 00:19:30,805 They let you take the car? 201 00:19:31,005 --> 00:19:31,905 No. 202 00:19:32,105 --> 00:19:33,605 But they will. 203 00:19:33,805 --> 00:19:35,575 - Oh, I hope you're on your way out. 204 00:19:35,775 --> 00:19:37,745 They're doing the fire repairs in my office today, 205 00:19:37,945 --> 00:19:39,415 and I need to work here. 206 00:19:39,615 --> 00:19:40,915 I was just leaving. 207 00:19:41,115 --> 00:19:42,585 Wonderful. 208 00:19:45,715 --> 00:19:47,785 - Just give me, like, five minutes. 209 00:19:52,525 --> 00:19:54,525 Is that the girl you like? 210 00:19:54,725 --> 00:19:56,065 Yeah. 211 00:19:56,265 --> 00:19:58,935 - Are you sure she's your type? She seems a bit rugged. 212 00:19:59,135 --> 00:20:00,565 You don't know my type. 213 00:20:00,765 --> 00:20:02,505 Okay, well, do me a favor. 214 00:20:02,705 --> 00:20:04,935 If you're gonna be here, go hang out in your room. 215 00:20:05,135 --> 00:20:07,975 I could go without any distractions right now. 216 00:20:08,175 --> 00:20:09,945 Um, I need to borrow the car. 217 00:20:10,145 --> 00:20:11,345 Absolutely not. 218 00:20:11,545 --> 00:20:12,745 I need the car. 219 00:20:12,945 --> 00:20:14,685 - Everett, you spend ten hours a day 220 00:20:14,885 --> 00:20:16,255 playing video games in your room. 221 00:20:16,445 --> 00:20:18,685 I'm sure there's a zombie that has to get shot in the head. 222 00:20:18,885 --> 00:20:20,855 - I don't play video games anymore. 223 00:20:21,055 --> 00:20:22,885 I'm taking the car, Mom. I'll have it back 224 00:20:23,085 --> 00:20:25,755 - in a little while. - Go to your room. 225 00:20:29,195 --> 00:20:31,395 You should be nice to me. 226 00:20:32,965 --> 00:20:34,365 Nice to you? 227 00:20:35,305 --> 00:20:37,775 You should be nice to me. 228 00:20:37,975 --> 00:20:39,235 I am nice to you. 229 00:20:39,435 --> 00:20:41,045 You're not. 230 00:20:43,415 --> 00:20:45,245 But you should be. 231 00:20:45,445 --> 00:20:48,245 [eerie music] 232 00:20:48,445 --> 00:20:49,715 [keys jingle] 233 00:21:13,905 --> 00:21:16,775 [soft music] 234 00:21:16,975 --> 00:21:24,355 * * 235 00:21:46,475 --> 00:21:48,905 - You have to let me in. My family's in here. 236 00:21:50,415 --> 00:21:51,515 - Dad! - Hey, Blake! 237 00:21:51,715 --> 00:21:52,575 - Danny! Where's Danny? 238 00:21:52,775 --> 00:21:53,715 - He's fine. He's okay. 239 00:21:53,915 --> 00:21:55,845 He's sitting in the car. He's over there. 240 00:21:57,085 --> 00:21:58,685 - What the fuck happened? What did you do? 241 00:21:58,885 --> 00:22:00,855 - I didn't do shit. Danny-- 242 00:22:01,055 --> 00:22:02,785 he found a body in the bathroom. 243 00:22:02,985 --> 00:22:04,995 What body? 244 00:22:05,195 --> 00:22:07,965 [uneasy music] 245 00:22:08,165 --> 00:22:11,035 * * 246 00:22:11,235 --> 00:22:12,535 Dad, he's already gone. 247 00:22:12,735 --> 00:22:14,465 Then I'm going after him. 248 00:22:14,665 --> 00:22:15,935 Dad, please. 249 00:22:16,135 --> 00:22:18,035 - I wanna talk about my brother. - Harlan is-- 250 00:22:18,235 --> 00:22:19,905 No! I meant the other one. 251 00:22:20,105 --> 00:22:22,005 - We can talk about him when Harlan is here. 252 00:22:22,205 --> 00:22:23,315 We don't have time. 253 00:22:23,505 --> 00:22:25,115 Baron's killing people every night. 254 00:22:25,315 --> 00:22:26,515 He hides the bodies somewhere. 255 00:22:26,715 --> 00:22:28,145 That's why there's still so many people missing. 256 00:22:28,345 --> 00:22:30,755 - That's why you're not going anywhere tonight. 257 00:22:30,955 --> 00:22:32,785 - What if we could change him back? 258 00:22:32,985 --> 00:22:34,585 No. 259 00:22:34,785 --> 00:22:36,025 - You knew how to bring Harlan back 260 00:22:36,225 --> 00:22:37,625 with the myth about saying his name. 261 00:22:37,825 --> 00:22:39,395 - You wanna hear another myth? 262 00:22:39,595 --> 00:22:41,165 When a woman has seven daughters 263 00:22:41,365 --> 00:22:44,295 and the eighth child is a man, he'll be a werewolf. 264 00:22:44,495 --> 00:22:45,765 I wouldn't count on all of the myths. 265 00:22:45,965 --> 00:22:48,205 - Then how did you know it would work? 266 00:22:48,405 --> 00:22:50,335 - I guessed. - You guessed right. 267 00:22:50,535 --> 00:22:52,735 From something I read online. 268 00:22:52,935 --> 00:22:54,905 My next guess could get someone killed. 269 00:22:55,105 --> 00:22:56,575 - So what do the myths say about 270 00:22:56,775 --> 00:22:58,045 changing someone back to human? 271 00:22:58,245 --> 00:23:00,285 You mean like a cure? 272 00:23:00,475 --> 00:23:01,715 Is there one? 273 00:23:01,915 --> 00:23:03,215 Yeah. 274 00:23:03,415 --> 00:23:05,115 The one that cures all humans-- 275 00:23:05,315 --> 00:23:06,315 death. 276 00:23:06,515 --> 00:23:08,585 Where are you going? 277 00:23:09,685 --> 00:23:11,295 To find your brother. 278 00:23:11,495 --> 00:23:12,755 Harlan. 279 00:23:20,135 --> 00:23:23,005 [somber music] 280 00:23:23,205 --> 00:23:30,075 * * 281 00:23:35,715 --> 00:23:37,455 Why would it bring her here? 282 00:23:37,655 --> 00:23:39,285 Why bring Phoebe here? 283 00:23:39,485 --> 00:23:40,585 I don't know. 284 00:23:40,785 --> 00:23:42,555 But I'm gonna find Harlan, 285 00:23:42,755 --> 00:23:44,595 and we're gonna figure out what to do. 286 00:23:46,125 --> 00:23:47,195 'Kay. 287 00:23:52,635 --> 00:23:54,205 Danny, ease up. 288 00:23:54,395 --> 00:23:55,705 You're hurting my hand. 289 00:23:57,165 --> 00:24:00,205 We know her. You remember her, right? 290 00:24:00,405 --> 00:24:01,705 I remember. 291 00:24:01,905 --> 00:24:03,375 Yeah, from the parking lot. 292 00:24:03,575 --> 00:24:06,215 - No. From the parking garage. 293 00:24:06,415 --> 00:24:08,085 No, the lot. 294 00:24:08,285 --> 00:24:10,085 Right outside the motel, over there, 295 00:24:10,285 --> 00:24:11,055 when I was running. 296 00:24:11,255 --> 00:24:12,185 Remember? 297 00:24:13,555 --> 00:24:14,855 Okay, fine. 298 00:24:15,055 --> 00:24:17,995 Parking garage-- whatever you wanna call it. 299 00:24:18,195 --> 00:24:20,255 Don't stare. 300 00:24:29,305 --> 00:24:31,575 - You know we're gonna need to talk about this, right? 301 00:24:31,775 --> 00:24:35,145 - How about this time with a lawyer? 302 00:24:36,345 --> 00:24:39,075 - She's not being accused of a crime. 303 00:24:39,275 --> 00:24:41,345 Although the fact that you and Phoebe were such close friends 304 00:24:41,545 --> 00:24:43,685 does raise a lot of questions. 305 00:24:43,885 --> 00:24:45,485 So we'll bring a lawyer. 306 00:24:45,685 --> 00:24:46,925 Of course. 307 00:24:47,115 --> 00:24:49,125 Will you be needing a court-appointed lawyer, 308 00:24:49,325 --> 00:24:50,925 or will you be paying for one yourself? 309 00:24:51,125 --> 00:24:52,625 Oh, look at that, Blake. 310 00:24:52,825 --> 00:24:54,325 She's just like you. 311 00:24:54,525 --> 00:24:55,925 Goes right for the throat. 312 00:25:00,465 --> 00:25:01,905 I'll talk. 313 00:25:03,335 --> 00:25:06,005 As long as you promise nothing happens to my brother... 314 00:25:07,205 --> 00:25:09,245 I'll tell you whatever you want to hear. 315 00:25:09,445 --> 00:25:10,875 I believe you. 316 00:25:11,075 --> 00:25:13,175 You're not gonna believe me. 317 00:25:13,375 --> 00:25:15,845 - I think I might surprise you on that subject. 318 00:25:17,415 --> 00:25:19,515 Both of you. 319 00:25:20,115 --> 00:25:22,485 - So in order to turn Baron back to human, 320 00:25:22,685 --> 00:25:24,295 we have to kill him? 321 00:25:24,485 --> 00:25:26,865 - The myth is it's a biological protective measure. 322 00:25:27,055 --> 00:25:29,265 It keeps their true nature secret. 323 00:25:30,425 --> 00:25:32,195 - So you wanna kill the werewolf... 324 00:25:32,395 --> 00:25:34,305 - Yeah. - Wait for it to turn human... 325 00:25:34,495 --> 00:25:35,435 - Uh-huh. 326 00:25:35,635 --> 00:25:37,135 Then bring it back to life? 327 00:25:37,335 --> 00:25:39,335 - But we're not really bringing the werewolf back to life. 328 00:25:39,535 --> 00:25:41,805 Once the heart stops and it changes to human, 329 00:25:42,005 --> 00:25:44,045 we're actually bringing the human back. 330 00:25:44,815 --> 00:25:46,845 How? 331 00:25:47,045 --> 00:25:49,215 - CPR, epinephrine, and a defibrillator. 332 00:25:49,415 --> 00:25:51,755 The thing is, he has to be cold. 333 00:25:51,955 --> 00:25:53,315 At super low temperatures, 334 00:25:53,515 --> 00:25:55,555 the brain doesn't need as much oxygen. 335 00:25:55,755 --> 00:25:57,655 So when you freeze, your heart stops, 336 00:25:57,855 --> 00:26:00,055 but your brain keeps working. 337 00:26:00,255 --> 00:26:01,765 You could be technically dead for three hours 338 00:26:01,965 --> 00:26:03,635 and still be brought back. 339 00:26:03,825 --> 00:26:05,565 Technically dead? 340 00:26:05,765 --> 00:26:07,235 The heart, but not the brain. 341 00:26:07,435 --> 00:26:08,805 Think about it. 342 00:26:09,005 --> 00:26:11,035 What if all we have to do is stop Baron's heart? 343 00:26:11,235 --> 00:26:13,335 What if that's dead enough? 344 00:26:14,145 --> 00:26:15,575 - Dead enough to change him to human, 345 00:26:15,775 --> 00:26:18,545 but not so dead where he can't be brought back to life? 346 00:26:18,745 --> 00:26:20,815 Right. 347 00:26:24,115 --> 00:26:27,285 Harlan, we're gonna get him out. 348 00:26:27,485 --> 00:26:28,455 Baron? 349 00:26:28,655 --> 00:26:30,555 - No. Cyrus. 350 00:26:30,755 --> 00:26:32,395 We all know he didn't do it. 351 00:26:32,595 --> 00:26:34,395 And we're gonna do something about it, 352 00:26:34,595 --> 00:26:36,025 but we need to do this first. 353 00:26:36,225 --> 00:26:38,635 Well, actually, first we need to figure out 354 00:26:38,835 --> 00:26:40,235 how to freeze the thing. 355 00:26:40,435 --> 00:26:42,235 The werewolf. 356 00:26:42,435 --> 00:26:44,475 Yeah. 357 00:26:46,135 --> 00:26:48,245 How about the freezer? 358 00:26:48,445 --> 00:26:49,475 What freezer? 359 00:26:49,675 --> 00:26:51,275 - Garrett told us that Ramsey brought him 360 00:26:51,475 --> 00:26:53,745 to an overflow morgue, and they had a medical freezer. 361 00:26:53,945 --> 00:26:56,045 It can go to 70 below. 362 00:26:57,885 --> 00:26:59,685 - Well, then all we have to do 363 00:26:59,885 --> 00:27:01,725 is get Baron inside, lock the door, 364 00:27:01,925 --> 00:27:03,755 and wait for him to freeze. 365 00:27:03,955 --> 00:27:06,155 - But how are we gonna get him inside? 366 00:27:07,965 --> 00:27:09,965 - You wanna use Austin as bait? 367 00:27:10,165 --> 00:27:11,965 - Baron's gonna kill him anyway. 368 00:27:12,165 --> 00:27:13,565 Look outside, Luna. 369 00:27:13,765 --> 00:27:16,235 We don't have a lot of time before the sun goes down. 370 00:27:16,435 --> 00:27:19,035 - Where are you even gonna get a shot of epinephrine? 371 00:27:29,545 --> 00:27:30,615 [electricity buzzes] 372 00:27:30,815 --> 00:27:32,015 Thanks for coming with me. 373 00:27:32,215 --> 00:27:33,685 I know we've been through this place more than once. 374 00:27:33,885 --> 00:27:35,855 - I was headed out to find Harlan. 375 00:27:36,785 --> 00:27:37,995 He's not answering my calls. 376 00:27:38,195 --> 00:27:40,425 - He probably won't be talking to me, either. 377 00:27:40,625 --> 00:27:42,095 [liquid dripping] 378 00:27:42,295 --> 00:27:45,695 - So are we here about arson or a dead teenage girl? 379 00:27:45,895 --> 00:27:47,935 Starting to think both. 380 00:27:48,135 --> 00:27:50,605 - Because of where the body was found? 381 00:27:51,435 --> 00:27:53,505 - As a park ranger, do you know any animals 382 00:27:53,705 --> 00:27:55,105 smart enough to maul someone 383 00:27:55,305 --> 00:27:58,215 and then dump the body in a bathtub at a motel 384 00:27:58,415 --> 00:28:00,645 where their former best friend happens to be staying? 385 00:28:00,845 --> 00:28:02,145 As a park ranger, 386 00:28:02,345 --> 00:28:05,755 I'd say that's pretty unusual behavior for an animal. 387 00:28:05,955 --> 00:28:07,825 - Well, as an arson investigator, 388 00:28:08,025 --> 00:28:10,355 I am not a homicide detective. 389 00:28:10,555 --> 00:28:12,525 I'm gonna stick with what I know. 390 00:28:13,495 --> 00:28:14,795 The fire originated here. 391 00:28:14,995 --> 00:28:16,995 So if we missed something, 392 00:28:17,195 --> 00:28:19,495 this is most likely where we're gonna find it. 393 00:28:26,235 --> 00:28:28,345 Does Everett know? 394 00:28:29,945 --> 00:28:31,315 Yeah. 395 00:28:31,515 --> 00:28:32,675 So he lied. 396 00:28:32,875 --> 00:28:34,015 I don't think he wanted to. 397 00:28:34,215 --> 00:28:35,585 - Fuck him. I'll do it. 398 00:28:35,785 --> 00:28:37,315 The whole thing? 399 00:28:37,515 --> 00:28:39,885 - You just said it's gonna kill me anyways. 400 00:28:42,355 --> 00:28:43,825 I'll do it. 401 00:28:44,025 --> 00:28:45,595 That's it? 402 00:28:45,795 --> 00:28:48,165 You don't...you don't wanna ask any questions about-- 403 00:28:48,365 --> 00:28:49,425 No. 404 00:28:52,495 --> 00:28:54,035 Actually, yeah. 405 00:28:58,275 --> 00:29:01,545 I know you've had a crush on me. 406 00:29:03,845 --> 00:29:06,675 But do you actually like me? 407 00:29:06,875 --> 00:29:08,845 - I meant questions about-- 408 00:29:09,045 --> 00:29:10,545 This is my question. 409 00:29:10,745 --> 00:29:12,355 Do you like me? 410 00:29:15,325 --> 00:29:16,455 Yes. 411 00:29:17,485 --> 00:29:18,695 Yes, I like you. 412 00:29:18,895 --> 00:29:20,595 No, you don't. 413 00:29:23,325 --> 00:29:25,065 I like you sometimes. 414 00:29:25,265 --> 00:29:26,805 - When I'm not a complete asshole. 415 00:29:26,995 --> 00:29:28,305 Which is only sometimes. 416 00:29:28,505 --> 00:29:31,305 Probably a little less than that. 417 00:29:34,205 --> 00:29:37,405 - You like me a little less than sometimes? 418 00:29:39,945 --> 00:29:41,385 Yes. 419 00:29:45,885 --> 00:29:48,125 I'm good with that. 420 00:29:51,195 --> 00:29:54,095 What's the plan? 421 00:30:39,905 --> 00:30:41,175 Use it only if you have to. 422 00:30:41,375 --> 00:30:44,015 If everything goes to shit. 423 00:30:49,885 --> 00:30:52,155 Dude, can I get one of those? 424 00:30:55,155 --> 00:30:57,895 Three vials of epinephrine. 425 00:30:58,425 --> 00:31:00,925 - How come you never asked about the fire 426 00:31:01,125 --> 00:31:02,765 that killed my son? 427 00:31:04,495 --> 00:31:08,065 - I didn't ask 'cause I didn't want to cross any boundaries. 428 00:31:08,265 --> 00:31:11,335 I'll cross them. 429 00:31:11,535 --> 00:31:14,245 He died with his father 430 00:31:14,435 --> 00:31:16,875 who was trying to protect him. 431 00:31:17,075 --> 00:31:18,475 I'm sorry. 432 00:31:18,675 --> 00:31:21,315 - His father was not a perfect man. 433 00:31:21,515 --> 00:31:25,115 To be honest, seeing you with Harlan and Luna 434 00:31:25,315 --> 00:31:26,985 makes me realize that my son could have 435 00:31:27,185 --> 00:31:28,525 used a father like you. 436 00:31:28,725 --> 00:31:31,925 - You did notice my kids aren't speaking to me. 437 00:31:32,125 --> 00:31:34,265 - That just means you're a good parent. 438 00:31:34,455 --> 00:31:37,195 They should get angry with us sometimes. 439 00:31:37,395 --> 00:31:39,835 And we're allowed to get angry, too. 440 00:31:44,035 --> 00:31:46,675 [plastic rustles] [electricity buzzes] 441 00:31:50,675 --> 00:31:53,915 [intense music] 442 00:31:54,115 --> 00:32:01,185 * * 443 00:32:04,595 --> 00:32:06,195 Malcolm! 444 00:32:06,395 --> 00:32:09,495 Malcolm, wait! What the fuck was that thing? 445 00:32:09,695 --> 00:32:13,095 - It was a wolf. - It wasn't a fucking wolf. 446 00:32:15,365 --> 00:32:17,175 [men panting, coughing] 447 00:32:17,365 --> 00:32:19,075 You can't put 50 rounds in a wolf 448 00:32:19,275 --> 00:32:20,845 and then watch it stand up again. 449 00:32:21,035 --> 00:32:23,045 Shut up, Nix. 450 00:32:23,245 --> 00:32:24,875 Lose the fucking packs, right now! 451 00:32:25,075 --> 00:32:27,645 The train tracks are up there, through that path. 452 00:32:27,845 --> 00:32:28,885 Move it! 453 00:32:34,655 --> 00:32:37,195 - [distant howl] - It's still alive. 454 00:32:37,385 --> 00:32:39,055 That fucking thing is still alive. 455 00:32:39,255 --> 00:32:42,465 - It can't be. - That's another wolf. 456 00:32:42,665 --> 00:32:43,625 Its mate. 457 00:32:43,825 --> 00:32:46,835 [howling] 458 00:32:47,035 --> 00:32:48,735 [snarling] 459 00:32:56,105 --> 00:32:57,575 I see it. 460 00:32:58,775 --> 00:33:01,315 Oh, God. I see it, just right there. 461 00:33:05,085 --> 00:33:08,455 [growling] 462 00:33:42,755 --> 00:33:45,455 [snarls] 463 00:33:53,235 --> 00:33:54,935 [shrieking] 464 00:33:55,135 --> 00:33:58,075 [suspenseful music] 465 00:33:58,275 --> 00:34:04,975 * * 466 00:34:09,815 --> 00:34:12,955 - The ridge! Get to the ridge! 467 00:34:15,325 --> 00:34:18,395 [wolf-woman snarling] 468 00:34:34,445 --> 00:34:36,505 - We can't outrun her! - If she comes out, 469 00:34:36,705 --> 00:34:37,715 - we'll do it together. - At the same time. 470 00:34:37,905 --> 00:34:39,915 - We take the fucking bitch down! 471 00:34:40,115 --> 00:34:42,945 [distant snarling/shrieking] 472 00:34:50,125 --> 00:34:51,725 [dramatic musical sting] 473 00:34:51,925 --> 00:34:53,695 [snarling] 474 00:34:56,025 --> 00:34:58,665 [growling] 475 00:35:05,975 --> 00:35:07,505 Malcolm! 476 00:35:10,145 --> 00:35:12,545 [growling] 477 00:35:15,845 --> 00:35:16,915 Aah! 478 00:35:20,115 --> 00:35:21,885 Aah! 479 00:35:23,125 --> 00:35:25,895 [snarling] 480 00:35:28,055 --> 00:35:33,735 * * 481 00:35:33,935 --> 00:35:38,035 Aah! 482 00:35:38,235 --> 00:35:39,575 [screaming fades] 483 00:35:39,775 --> 00:35:42,675 [panting] 484 00:35:50,245 --> 00:35:53,415 [mysterious music] 485 00:35:53,615 --> 00:36:00,625 * * 486 00:36:52,915 --> 00:36:54,745 Ramsey. 487 00:36:57,285 --> 00:36:59,385 This is the one? 488 00:36:59,585 --> 00:37:01,425 Yeah. 489 00:37:01,625 --> 00:37:03,425 You're probably gonna have to bust that lock. 490 00:37:16,035 --> 00:37:18,335 Could I borrow that? 491 00:37:18,535 --> 00:37:21,605 - As long as you promise to give it back. 492 00:37:42,925 --> 00:37:45,165 There's something down there. 493 00:37:45,365 --> 00:37:47,365 What's that sound? 494 00:37:47,565 --> 00:37:50,005 [buzzing] 495 00:37:54,505 --> 00:37:56,605 Flies. 496 00:38:01,015 --> 00:38:03,815 [intense music] 497 00:38:07,215 --> 00:38:09,185 They're coming. 498 00:38:09,385 --> 00:38:10,725 You ready? 499 00:38:10,925 --> 00:38:13,625 I'm not doing Lion's Breath. 500 00:38:13,825 --> 00:38:15,265 I wasn't gonna ask. 501 00:38:15,465 --> 00:38:17,065 Good. 502 00:38:20,195 --> 00:38:21,605 [loud exhale] 503 00:38:26,205 --> 00:38:27,975 It works, okay? 504 00:38:29,205 --> 00:38:31,715 Give me a fucking break. 505 00:38:33,775 --> 00:38:36,915 [romantic music] 506 00:38:37,115 --> 00:38:43,955 * * 507 00:38:52,535 --> 00:38:55,705 [phone buzzing] 508 00:38:56,535 --> 00:38:58,635 They're here. 509 00:39:06,145 --> 00:39:07,885 Okay, this is good. 510 00:39:08,075 --> 00:39:11,955 I feel incredibly vulnerable and completely exposed. 511 00:39:12,155 --> 00:39:13,415 Perfect. 512 00:39:13,615 --> 00:39:15,085 We'll see it coming. 513 00:39:15,285 --> 00:39:16,985 - How far do you think it could track me by scent? 514 00:39:17,185 --> 00:39:18,655 - An ordinary wolf can smell its prey 515 00:39:18,855 --> 00:39:20,255 a mile and a half away. 516 00:39:20,455 --> 00:39:22,865 Prey? 517 00:39:24,325 --> 00:39:25,635 Like me. 518 00:39:28,335 --> 00:39:29,805 I'm sorry. 519 00:39:32,575 --> 00:39:35,305 I saw it take Phoebe. 520 00:39:37,245 --> 00:39:39,045 I didn't see it kill her, 521 00:39:39,245 --> 00:39:43,885 but it was dragging her body over the sunroom. 522 00:39:45,655 --> 00:39:47,785 And I didn't tell anyone, 523 00:39:47,985 --> 00:39:49,955 because no one would believe me. 524 00:39:52,395 --> 00:39:55,165 We believe you. 525 00:39:58,795 --> 00:40:00,635 And by the way... 526 00:40:02,835 --> 00:40:05,075 I don't think you're an asshole. 527 00:40:05,265 --> 00:40:07,675 - I can be a total fucking asshole. 528 00:40:07,875 --> 00:40:10,775 - But it's not your default setting. 529 00:40:10,975 --> 00:40:13,415 - So all I had to do to get you like me 530 00:40:13,615 --> 00:40:15,815 was be the bait for a werewolf 531 00:40:16,015 --> 00:40:18,615 that's probably gonna kill me. 532 00:40:21,355 --> 00:40:24,355 Can't believe I didn't think of that first. 533 00:40:43,845 --> 00:40:45,775 [flies buzzing] 534 00:40:48,685 --> 00:40:50,985 There's 18 of them. 535 00:40:55,725 --> 00:40:57,225 You're calling it in? 536 00:40:57,425 --> 00:40:58,955 I have to. 537 00:40:59,155 --> 00:41:00,295 When? 538 00:41:00,495 --> 00:41:01,825 What do you mean, when? 539 00:41:02,025 --> 00:41:04,395 - Do you have to call it in now? 540 00:41:04,595 --> 00:41:07,605 You know how this works. 541 00:41:07,795 --> 00:41:09,835 - If you call this in, everything changes. 542 00:41:11,735 --> 00:41:15,105 Homicide takes over. The feds come in. 543 00:41:15,305 --> 00:41:17,075 - I get pushed aside and become an advisor 544 00:41:17,275 --> 00:41:20,345 to a much larger investigation that I no longer control. 545 00:41:20,545 --> 00:41:21,845 I know how it works. 546 00:41:22,045 --> 00:41:24,315 Don't call it in. 547 00:41:24,515 --> 00:41:25,615 I'm an officer of the law. 548 00:41:25,815 --> 00:41:28,685 So am I. 549 00:41:28,885 --> 00:41:30,955 What are you not telling me? 550 00:41:31,155 --> 00:41:35,625 - My kids can't get caught up in something this big. 551 00:41:35,825 --> 00:41:37,495 Why? 552 00:41:37,695 --> 00:41:41,095 - There are things that would come out about them, 553 00:41:41,295 --> 00:41:44,205 things no one knows, and no one has to know. 554 00:41:44,405 --> 00:41:46,605 What if they did? 555 00:41:46,805 --> 00:41:49,205 I'd lose them. 556 00:41:49,405 --> 00:41:52,075 I can't lose my kids. 557 00:41:53,445 --> 00:41:54,715 Tell me. 558 00:41:54,915 --> 00:41:56,285 Trust me. 559 00:41:56,485 --> 00:41:58,515 Please. 560 00:41:58,715 --> 00:42:02,685 I'll help you find the person who actually did this. 561 00:42:02,885 --> 00:42:05,025 I can help you. 562 00:42:06,725 --> 00:42:08,965 Was it a person? 563 00:42:09,165 --> 00:42:10,425 Yes. 564 00:42:12,735 --> 00:42:14,065 - But somehow, you're superstitious 565 00:42:14,265 --> 00:42:16,865 enough to load your gun with silver bullets, 566 00:42:17,065 --> 00:42:18,235 not nickel-plated. 567 00:42:18,435 --> 00:42:21,775 So let me ask this one more time. 568 00:42:21,975 --> 00:42:24,275 Was it a person that did this? 569 00:42:24,475 --> 00:42:25,745 Yes. 570 00:42:28,585 --> 00:42:31,015 And no. 571 00:43:00,175 --> 00:43:03,245 It's here. 572 00:43:03,445 --> 00:43:05,755 - What? How do you know that? 573 00:43:08,515 --> 00:43:10,785 Oh, fuck me. 574 00:43:10,985 --> 00:43:13,895 [snarling] 575 00:43:16,365 --> 00:43:19,065 - What's it doing? - I don't know. 576 00:43:22,205 --> 00:43:23,765 So what do we do? 577 00:43:28,175 --> 00:43:31,305 It's because of me. 578 00:43:31,505 --> 00:43:32,875 What? 579 00:43:33,075 --> 00:43:35,585 - It's not coming after you because of me. 580 00:43:35,785 --> 00:43:37,985 It has to see you as a threat. 581 00:43:38,185 --> 00:43:39,885 Okay. What do I do? 582 00:43:40,085 --> 00:43:41,625 Threaten you? 583 00:43:41,825 --> 00:43:43,725 Hit me. 584 00:43:43,925 --> 00:43:46,495 - What? - I need you to hit me. 585 00:43:46,695 --> 00:43:48,495 I can't do that. 586 00:43:50,125 --> 00:43:51,395 If you don't do it now, 587 00:43:51,595 --> 00:43:53,295 it comes back and it kills you some other night. 588 00:43:53,495 --> 00:43:55,165 Austin, please. 589 00:43:55,365 --> 00:43:56,365 Hit me. 590 00:43:56,565 --> 00:43:58,635 I can't do it. 591 00:44:01,805 --> 00:44:02,775 - You don't think I can take it? 592 00:44:02,975 --> 00:44:04,045 Come on. Hit me back, asshole. 593 00:44:04,245 --> 00:44:05,375 I can't. 594 00:44:07,975 --> 00:44:09,885 [snarling] 595 00:44:21,225 --> 00:44:24,195 Did that make things worse? 596 00:44:24,395 --> 00:44:25,965 Run! 597 00:44:26,165 --> 00:44:28,735 [snarling] 598 00:44:38,145 --> 00:44:40,045 [banging on door] 599 00:44:40,245 --> 00:44:42,115 Go. Go! 600 00:44:42,315 --> 00:44:44,645 [banging continues] 601 00:44:48,555 --> 00:44:50,885 [snarling] 602 00:44:54,355 --> 00:44:56,095 [growls] 603 00:45:02,035 --> 00:45:05,135 [dramatic music] 604 00:45:05,335 --> 00:45:11,745 * * 605 00:45:35,035 --> 00:45:36,765 [loud roar] 606 00:45:40,535 --> 00:45:42,105 They're coming. 607 00:45:52,715 --> 00:45:55,625 - Guys, it's right fucking behind me! 608 00:46:14,075 --> 00:46:17,445 [epic music] 609 00:46:17,645 --> 00:46:21,245 * * 610 00:46:21,445 --> 00:46:23,445 Everett! 611 00:46:23,645 --> 00:46:25,685 [snarling] 612 00:46:31,455 --> 00:46:32,625 Baron. 613 00:46:34,395 --> 00:46:35,725 [hoarsely] Baron. 614 00:46:40,395 --> 00:46:44,135 Your name...is Baron. 615 00:46:51,145 --> 00:46:53,045 Harlan, come on! 616 00:46:57,685 --> 00:47:00,185 Shut the fucking door! 617 00:47:01,485 --> 00:47:04,285 [banging on door] 618 00:47:05,755 --> 00:47:06,955 - It's gonna break through it. 619 00:47:07,155 --> 00:47:09,095 Help me! 620 00:47:12,095 --> 00:47:14,135 Come on, guys! 621 00:47:17,935 --> 00:47:19,505 Hold it! 622 00:47:19,705 --> 00:47:23,305 [thudding continues] 623 00:47:40,355 --> 00:47:43,625 [heart thumping] 624 00:47:43,825 --> 00:47:45,195 I hear it. 625 00:47:45,395 --> 00:47:46,465 I can hear it's heart. 626 00:47:46,665 --> 00:47:48,835 So can I. 627 00:47:52,805 --> 00:47:56,945 [heartbeat slows] 628 00:47:57,145 --> 00:47:59,945 - It's getting slower. - Quiet. 629 00:48:00,145 --> 00:48:02,185 [heartbeat] 630 00:48:02,385 --> 00:48:05,615 [heartbeat] 631 00:48:05,815 --> 00:48:09,255 [heartbeat slowing more] 632 00:48:24,605 --> 00:48:28,975 [heartbeat continues slowly] 633 00:48:48,495 --> 00:48:51,895 [silence] 634 00:49:30,905 --> 00:49:33,405 - There's no pulse. - Start CPR. 635 00:49:33,605 --> 00:49:34,475 - Me? - Anyone! 636 00:49:34,675 --> 00:49:37,845 - Wait, I-I need the shot. 637 00:49:38,045 --> 00:49:39,775 The epi shot. Where is it? 638 00:49:39,975 --> 00:49:43,345 - It's supposed to be in the bag. - I got it. 639 00:49:44,515 --> 00:49:45,955 I got it right here. 640 00:49:46,155 --> 00:49:50,455 Aah! 641 00:49:53,025 --> 00:49:59,465 Aah! 642 00:50:22,325 --> 00:50:24,255 Everything changes now. 643 00:50:24,455 --> 00:50:26,095 You trust me? 644 00:50:26,295 --> 00:50:27,355 No. 645 00:50:27,555 --> 00:50:29,365 * * 646 00:50:29,565 --> 00:50:31,495 - Did you see Ramsey in the parking garage too? 647 00:50:31,695 --> 00:50:33,465 - Everett can take care of himself. 648 00:50:33,665 --> 00:50:35,935 - Let him die. - But he's part of the pack. 649 00:50:36,135 --> 00:50:37,365 There is no pack, Harlan. 650 00:50:41,935 --> 00:50:44,475 - If you know something, you need to tell me. 651 00:50:44,675 --> 00:50:45,615 I'm not a danger to myself. 652 00:50:45,805 --> 00:50:47,945 - [car horn honking] - Aah! 653 00:50:48,145 --> 00:50:49,685 - I'll kill anyone who threatens my pack. 654 00:50:49,885 --> 00:50:52,215 - I'm really good at knowing when someone's lying. 655 00:50:52,415 --> 00:50:54,355 - Can you tell if I'm lying? 656 00:50:55,285 --> 00:50:58,525 You asked me to trust you. Can you trust me now? 657 00:50:58,725 --> 00:51:02,595 [intense music escalates] 658 00:51:02,795 --> 00:51:03,795 - What if she knows everything?