1 00:00:45,750 --> 00:01:15,750 WWW.CINERU.LK වෙනුවෙන් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි.. 2 00:01:17,119 --> 00:01:21,486 දොරක් දොරක් නොවෙන්නේ කොයිවෙලාවටද? 3 00:01:21,519 --> 00:01:22,851 සමාවෙන්න? 4 00:01:22,918 --> 00:01:26,485 දොරක් දොරක් නොවෙන්නේ කොයිවෙලාවටද? 5 00:01:29,185 --> 00:01:30,818 එයාට ඒක තේරුන් නෑ. 6 00:01:30,885 --> 00:01:33,050 හොඳයි, ඒක ප්‍රහේලිකාවක්. 7 00:01:33,117 --> 00:01:34,551 මං හිතන්නේ එයා හොදට තේරුම් ගත්තා. 8 00:01:34,618 --> 00:01:37,550 ඒ නිසා තව එක පාරක් අහන්නම්. 9 00:01:37,617 --> 00:01:41,483 දොරක් දොරක් නොවෙන්නේ කොයිවෙලාවටද? 10 00:01:41,484 --> 00:01:43,017 ඒක "ajar" වුණහම. ("ajar/අජාර්" යනු විවෘත වු විට යන අදහසයි") 11 00:01:43,083 --> 00:01:46,483 එයින් එකක් වගේ. 12 00:01:46,484 --> 00:01:49,482 මං හොයන ජාර් එකේ විශේෂ සංකේතයක් තියනවා. (jar/ජාර්-භාජනය) 13 00:01:49,483 --> 00:01:53,116 ට්‍රයිස්කෙලියනයන්, සර්පිලාකාර වක්‍ර තුනක් එකට සම්බන්ධ වෙලා තියනවා. (ට්‍රයිස්කෙලියනයක් යනු කේන්ද්‍රයකින් විහිදෙන පාද තුනකින් හෝ රේඛා වලින් සමන්විත කෙල්ටික් සංකේතයක්) 14 00:01:53,182 --> 00:01:55,783 ඔයා කතාකරන්නේ මොනවද කියලා අපිට තේරෙන්නේ නෑ. 15 00:01:55,849 --> 00:01:57,215 සමහරවිට ඔයා මෙතනින් ගියොත් හොදයි. 16 00:01:57,282 --> 00:01:59,248 ඔහ්. 17 00:01:59,315 --> 00:02:02,582 ඇත්තටම එක ගොඩක් විශේෂ භාජනයක්. 18 00:02:02,648 --> 00:02:04,848 ඒක පූජනීය ගහක ලී වලින් හදපු එකක්. 19 00:02:04,915 --> 00:02:08,914 ඒවගේම නොගිට්සුන් වගේ නපුරු කිට්සුන් ආත්ම, (ජපන් ජනප්‍රවාදයේ, කිට්සුන් යනු වයස්ගත හා ප්‍රඥාවන්ත වන විට වැඩි වන අද්භූත හැකියාවන් ඇති හිවලුන් ය.) 20 00:02:08,981 --> 00:02:12,147 අල්ල ගන්න පාවිච්චි කරපු. 21 00:02:12,214 --> 00:02:15,681 හොඳයි, මේ හැම භාජනේකම තියෙන්නේ තේයි කුළුබඩුයි. 22 00:02:15,747 --> 00:02:17,647 ඉතින් මොන දේ උනත් ඔයා මෙතනට ආවේ... 23 00:02:17,714 --> 00:02:20,481 මිස්ටර් ඩන්බාර් මං හොයන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයා හරියටම දන්නවා. 24 00:02:30,112 --> 00:02:32,480 ඔයාලා හැමෝම දන්නවා. 25 00:03:07,477 --> 00:03:08,477 හිකාරි! 26 00:03:17,941 --> 00:03:19,141 එපා. 27 00:03:22,575 --> 00:03:23,608 එපා. 28 00:03:26,140 --> 00:03:27,775 ඔයා කරන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයාවත් දන්නේ නෑ! 29 00:03:27,841 --> 00:03:31,774 මං මේක අවුරුදු ගානක් හෙව්වා. 30 00:03:31,840 --> 00:03:34,207 මං කරන්නේ මොකක්ද කියලා මං හරියටම දන්නවා. 31 00:03:34,274 --> 00:03:36,540 ඔයාට ඒක පාලනය කරන්න බෑ. 32 00:03:36,607 --> 00:03:37,607 මට ඒක කරන්න ඕන නෑ. 33 00:03:47,739 --> 00:03:51,038 මාව නිදහස් කරන්න. 34 00:03:51,105 --> 00:03:52,905 ඔයා මට පොරොන්දුවක් දෙනකන් කරන්න බෑ. 35 00:03:52,972 --> 00:03:56,805 මොන මෝඩයද කපටි ආත්මයකින් පොරොන්දුවක් ඉල්ලන්නේ? 36 00:03:56,872 --> 00:03:59,371 ඒක දෙන්නටම වාසියක් වෙයි. 37 00:03:59,472 --> 00:04:02,471 හැමෝම කියනවා වගේ ඔයා ඔච්චරටම බලවත් සර්වබලදාරියෙක්නම්. 38 00:04:02,472 --> 00:04:04,904 මට මොනවද ඕන කියලා ඔයා දැනටමත් දන්නවා. 39 00:04:04,971 --> 00:04:08,537 ඔයාට පළිගන්නයි ඕන. 40 00:04:08,604 --> 00:04:11,604 ඌට විරුද්ධව, 41 00:04:11,671 --> 00:04:14,936 ඌගේ යාළුවොන්ගෙන්, 42 00:04:15,003 --> 00:04:19,070 ඒවගේම ඌ ආදරය කරපු හැමෝගෙන්ම. 43 00:04:19,136 --> 00:04:22,269 මාව නිදහස් කරන්න 44 00:04:22,335 --> 00:04:26,503 අපි අලුත් සෙල්ලමක් කරමු, 45 00:04:26,570 --> 00:04:28,469 අවුල් කරන සෙල්ලමක්. 46 00:04:28,470 --> 00:04:30,902 යුද්ධයක්, වගේම 47 00:04:30,969 --> 00:04:34,202 වේදනාවෙන් පිරුණු එකක්. 48 00:04:58,767 --> 00:04:59,876 ඔයා කිව්වා ඒකා හපන්නෑ කියලා. 49 00:04:59,900 --> 00:05:01,633 මං කිව්වේ ඌ මාව හපන්නේ නෑ කියලා. 50 00:05:01,700 --> 00:05:03,132 ඒත් ඒකත් මං බය වෙච්ච බල්ලෙක්ගෙ කට ඉස්සරහට මගේ අත, 51 00:05:03,199 --> 00:05:07,132 තියෙන්න ගියේ නැති නිසා. 52 00:05:07,199 --> 00:05:08,699 උපදෙස් වලට ස්තූතියි. 53 00:05:08,766 --> 00:05:10,341 අදහසක් තියනවද අපි කොහොමද ඌව එළියට ගන්නේ කියලා? 54 00:05:10,365 --> 00:05:12,241 මේ වගේ දේවල් වලට, 55 00:05:12,265 --> 00:05:13,532 විශේෂ දක්ෂතාවයක් තියෙන කෙනෙක් එනවා. 56 00:05:13,599 --> 00:05:15,365 එයා මගේ ක්ලිනික් එක ලග ඇනිමල් ශෙල්ටර් එකක් කරගෙන යනවා. 57 00:05:15,466 --> 00:05:18,465 එයා හොදම සුදුසුකම් තියෙන කෙනෙක්, මාව විශ්වාස කරන්න. 58 00:05:18,531 --> 00:05:19,931 අපි එයාට නික් නේම් එකක් පවා දාලා තියෙන්නේ. 59 00:05:19,998 --> 00:05:21,465 ඕ ඇත්තද? ඒ මොකක්ද? 60 00:05:21,531 --> 00:05:24,164 අපි එයාට කියන්නේ ඇල්ෆා කියලා. 61 00:05:41,496 --> 00:05:42,763 කෙල්ලව උඩට ගන්න බෑ.. 62 00:05:42,829 --> 00:05:44,271 අපි ඇදලා ගන්න බැලුවත්, එයාගේ කකුල හිරවෙච්ච නිසා, 63 00:05:44,295 --> 00:05:47,729 ඒක කරගෙන බැරි වුණා. 64 00:05:47,796 --> 00:05:48,828 මුකුත් නැතුවද ආවේ? 65 00:05:48,895 --> 00:05:50,162 ආරක්ෂිත ආම්පන්නයි අත්වැසුමුයි නැතුව.? 66 00:05:50,228 --> 00:05:51,528 මාව හපන එකක් නෑ. 67 00:05:51,595 --> 00:05:54,062 මට තුවාල උනත්, සාමාන්‍යයෙන් මං හරි ඉක්මනිනට සනීපවෙනවා. 68 00:05:54,128 --> 00:05:57,194 හොඳයි, එහෙමනම්... 69 00:05:58,294 --> 00:05:59,762 එපා! මෙයා හපයි! 70 00:06:00,927 --> 00:06:02,094 හේයි කට්ටිය.. 71 00:06:02,161 --> 00:06:03,462 මගේ නම ස්කොට්. 72 00:06:03,494 --> 00:06:05,174 මං ඔයාලට මෙතනින් එළියට එන්න උදව් කරන්නම්. 73 00:06:29,192 --> 00:06:30,692 ස්කොට්, ඉක්මන් කරන්න! එළියට එන්න! 74 00:06:30,759 --> 00:06:31,759 ඔතනින් අයින් වෙන්න! 75 00:06:42,458 --> 00:06:43,658 හොඳයි, මගේ කරට නගින්න. 76 00:06:43,724 --> 00:06:44,890 මගේ කරට නගින්න. 77 00:06:58,056 --> 00:06:59,956 එන්න, ඇලිසියා. 78 00:07:00,022 --> 00:07:01,222 මං ඔයාව අල්ල ගත්තා. 79 00:07:19,488 --> 00:07:22,054 නූලෙන් බේරුනේ. 80 00:07:24,087 --> 00:07:25,487 හේයි, ඇලිසියා? ඔයාලා? 81 00:07:25,554 --> 00:07:30,587 අපි ඩොක්ටර් ගාවට යමු, හරිද? 82 00:07:30,654 --> 00:07:32,453 ඔයා එයාට මොන නම කියලද කතා කරනවා කිව්වේ? 83 00:07:32,454 --> 00:07:34,086 ඇල්ෆා. 84 00:07:34,153 --> 00:07:36,319 හරි, බල්ලෙක් වගේ. 85 00:07:36,453 --> 00:07:39,252 නෑ, නර වෘකයෙක් වගේ. 86 00:07:40,060 --> 00:08:38,252 ww.cineru.lk වෙනුවෙන් "චමෝදි තිසරුවනි" උපසිරැසි ගන්වනු ලබයි. 87 00:08:48,947 --> 00:08:51,212 හොඳ කොල්ලා. 88 00:08:51,279 --> 00:08:53,279 හරි. මෙහේ එන්න යාලුවා. 89 00:08:58,112 --> 00:09:00,146 ඔයා දන්නවද කූපර් ලුතිනන්ව හපන්න ගියේ ඇයි කියලා? 90 00:09:00,211 --> 00:09:01,446 මෙයා බයවෙච්ච නිසාද? 91 00:09:01,479 --> 00:09:02,945 මෙයා ඔයා ගැන බය වුණේ. 92 00:09:03,011 --> 00:09:06,978 ඒක තමයි බල්ලෝ ගැන තියන හොදම දේ, එයාලා අපි වෙනුවෙන් සටන් කරන්නේ. 93 00:09:07,045 --> 00:09:10,278 මතක තියා ගන්න, අපි එයාලව අපේ පවුලේ කොටසක් විදියට සලකනවා වගේම, 94 00:09:10,344 --> 00:09:11,811 එයාලා අපිව එයාලගේ ජිවීතේම කොටසක් විදියට දකින්නේ. 95 00:09:24,209 --> 00:09:25,610 තව කල් තියෙනවා. 96 00:09:28,209 --> 00:09:30,043 ආහ් දන්නවා. 97 00:09:30,109 --> 00:09:31,843 ඔව්, මටත් මේහෙම දවසක ළමයි ලැබෙයි, 98 00:09:31,909 --> 00:09:35,909 එක්කෝ, මං කෙනෙක්ව හොයාගත්තට පස්සේ, නැත්තම් කවුරුහරි මාව හොයාගත්තට පස්සේ. 99 00:09:35,976 --> 00:09:40,708 ඔව් ඒත්, මං කිව්වේ ට්‍රැෆික් නැති වෙන්න තව වලාව තියෙනවා කියලා. 100 00:09:40,775 --> 00:09:45,508 හැබැයි ඔයාට කතා කරන්න ඕන ඒක ගැනනම් ඒකටත් වෙලාව තියනවා. 101 00:09:45,575 --> 00:09:49,874 මං හිතන්නේ මට නිකම්, සමහර විට ඒක නිකම් අමුතු විදියේ හැඟීමක් ඇති වුණේ, අහ්... 102 00:09:49,941 --> 00:09:51,442 පසුතැවීමක්. 103 00:09:53,442 --> 00:09:56,974 ඒකේ තේරුම එක විදියක ආශාවක් හරි දුක්වීමක් හරි. 104 00:09:57,041 --> 00:09:59,441 අපි ගත්ත තීරණ ගැන වගේම 105 00:09:59,507 --> 00:10:01,474 අතීතය ගැන දැනුන එක්තරා විදියක දුකක්. 106 00:10:04,206 --> 00:10:06,373 පසුතැවීමක්. 107 00:10:06,440 --> 00:10:08,840 ඇයි,මං මගේ බඩු ගන්නකන් ඔයා ගිහින් දොර ලොක් කරන්නේ නැත්තේ? 108 00:10:25,904 --> 00:10:27,304 මං එයාව දැක්කේ නෑ. 109 00:10:27,371 --> 00:10:29,371 මං තත්පර දෙකකට වගේ මගේ ඇස් අහකට ගත්තේ.. 110 00:10:29,405 --> 00:10:30,538 සද්ද කරන්න එපා. 111 00:11:17,600 --> 00:11:19,067 ඔහ්! ජීසස්! 112 00:11:22,933 --> 00:11:24,133 හේයි. 113 00:11:25,633 --> 00:11:27,633 ෂිට්, මචන්. 114 00:11:27,699 --> 00:11:29,409 ඔයා දන්නවනේ ඔයාට ඉස්සරහ් දොර පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් කියලා නේද? 115 00:11:29,433 --> 00:11:33,633 මං කවදාවත් ඉස්සරහ දොර පාවිච්චි කරන්නේ නෑ. 116 00:11:33,699 --> 00:11:35,566 විශේෂයෙන්ම ඒක ආරක්ශිත නැත්තම්. 117 00:11:35,633 --> 00:11:37,698 කවුද කියන්නේ ඒක ආරක්ෂිත නෑ කියලා? 118 00:11:43,064 --> 00:11:44,732 ඔයාටත් එයාව පේනවද? 119 00:11:46,432 --> 00:11:48,432 මං කිව්වේ, මං එයා ගැන හීන මැව්වා. 120 00:11:48,465 --> 00:11:50,031 ඔයා දන්නවනේ දැන් අවුරුදු ගානක් තිස්සේ ඉදලා. 121 00:11:50,097 --> 00:11:55,096 පැහැදිලි නැති රූප වගයක් මට පේනවා. 122 00:11:55,163 --> 00:11:59,430 සති දෙකකට කලින් ඒක වෙනස් උනා. 123 00:11:59,431 --> 00:12:02,530 ඒ පෙනුන අපහැදිලි රූප 124 00:12:02,596 --> 00:12:05,696 මගේ ඔලුවට පැහැදිලිව පේන්න පටන් ගත්තා. 125 00:12:05,763 --> 00:12:08,596 මං අහම්බෙන් වගේ දැක්කා එයා කෑගහනවා, 126 00:12:08,663 --> 00:12:10,429 හරිම වේදනාවෙන් කෑගැහුවේ, 127 00:12:10,430 --> 00:12:11,430 වේදනාවෙන්. 128 00:12:11,496 --> 00:12:13,862 එයා දුක් විදිනවා 129 00:12:13,929 --> 00:12:16,194 ඇලිසන්. 130 00:12:16,261 --> 00:12:20,429 මට එයාගේ මූණ වැඩි වැඩියෙන් පේන්න ගත්තා. 131 00:12:20,462 --> 00:12:23,529 එයාගේ කටහඬ ඇහුණා. 132 00:12:23,594 --> 00:12:27,427 ඊලගට තව කවුරුහරි මට කොඳුරනවා වගේ මට ඇහෙනවා. 133 00:12:27,428 --> 00:12:28,428 මොකක් කියලද කොඳුරන්නේ? 134 00:12:28,429 --> 00:12:31,428 එකම එක වචනයක් කියලා. 135 00:12:31,461 --> 00:12:33,669 හැම සැරේකම, මං නිදාගන්න යනකොට වගේම ඇහැරෙන හැම පාරකම මට ඒක ඇහෙනවා. 136 00:12:33,693 --> 00:12:36,227 මං ඇහැරෙන්නම නපුරු හීන පෙනිලා. 137 00:12:36,293 --> 00:12:37,293 මොකක්ද වචනෙ? 138 00:12:40,259 --> 00:12:41,460 බාර්ඩෝ. 139 00:12:46,427 --> 00:12:49,892 ආ.. මං...මං, ආ... 140 00:12:49,959 --> 00:12:51,402 කලින් දවසක මං කෝල් එකක ඉන්න ගමන්, 141 00:12:51,426 --> 00:12:52,626 ක්ලයන්ට් කෙනෙක්ගේ අංකයක් ලියාගත්තා. 142 00:12:52,692 --> 00:12:55,592 ඒත් අංකෙ වෙනුවට මං ලිව්වේ ඒ වචනේ. 143 00:13:00,025 --> 00:13:02,425 ස්කොට්, ඔයා දන්නවද බාර්ඩෝ කියන එකේ තේරුම? 144 00:13:02,491 --> 00:13:03,958 ජීවිතයයි මරණයයි අතර තත්වයක්. 145 00:13:04,025 --> 00:13:05,166 ඔයාටයි මටයි දෙන්නටම එයාව පේනවා. 146 00:13:05,190 --> 00:13:07,190 අපි දෙන්නම ඇහෙන්නෙ එකම වචනයක්. 147 00:13:07,257 --> 00:13:08,425 ඒ නිකන්ම හීනයක් නෙවෙයි. 148 00:13:08,491 --> 00:13:10,524 ඇලිසන් ජීවිතයත් මරණයත් අතර හිරවෙලා ඉන්නෙ. 149 00:13:10,590 --> 00:13:12,624 ඒක එච්චර ලේසි නෑ. 150 00:13:12,690 --> 00:13:13,990 බාර්ඩෝ කියන්නෙ ටිබෙට් වචනයක්. 151 00:13:14,057 --> 00:13:15,524 විඥානයේ චලනයන් පැවැත්මයි, 152 00:13:15,590 --> 00:13:16,956 භෞතික තත්වයන් අතර 153 00:13:17,023 --> 00:13:19,289 මරණය අර්ථකථනය කරන මාධ්‍යයක් ඒක. 154 00:13:19,424 --> 00:13:21,556 ඒක වචනයක් විතරයි. 155 00:13:21,623 --> 00:13:22,889 ඒක සංකල්පයක්. 156 00:13:22,956 --> 00:13:24,599 ඒ මගුලේ සංකල්පය නිසා තමයි හීන් දාඩිය දාගෙන 157 00:13:24,623 --> 00:13:26,164 මහ රෑට මාව ඇහැරවලා, 158 00:13:26,188 --> 00:13:30,055 මට කියන්නේ තාමත් මගේ දුව ජීවත් වෙනවා කියලා. 159 00:13:30,122 --> 00:13:31,589 එයා ඉන්න විදිහක් නෑ. 160 00:13:31,655 --> 00:13:34,588 මං කියන්නේ... එයා මැරුණේ මගේ අත්දෙක උඩ. 161 00:13:34,655 --> 00:13:37,187 මට දැනුණා එයා මගෙන් වෙන් වෙනවා. 162 00:13:37,254 --> 00:13:38,522 මං දන්නවා අපි හැමෝම මැරෙනවා. 163 00:13:38,588 --> 00:13:41,755 මං දන්නෙ නෑ ඊළඟට මොකක් වෙයිද කියන්න. 164 00:13:41,821 --> 00:13:44,754 ඒත් මේ ජීවිතෙන් පස්සෙ මොකක්හරි තියෙනවා නම්, ඊළඟ පියවර විදියට, 165 00:13:44,821 --> 00:13:46,421 මං හිතන්නෙ නෑ එයාට ඒක කරන්න පුලුවන් කියලා. 166 00:13:46,487 --> 00:13:50,053 අපිට එයා කියන්න හදන්නෙ එයාට ඒක තරණය කරන්න බෑ කියලා. 167 00:13:51,487 --> 00:13:53,986 ඒක වෙලා දැන් අවුරුදු 15ක් වෙනවා. 168 00:13:54,053 --> 00:13:57,420 මේ සේරම අපි පිළිගත්තා කියලා කියමු. 169 00:13:57,453 --> 00:13:59,553 මොකක්ද අපිට කරන්න පුලුවන් උදව්ව? 170 00:13:59,620 --> 00:14:02,520 එක චාරිත්‍රයක් තියෙනවා... 171 00:14:02,586 --> 00:14:04,285 මං විස්තර ටිකක් දන්නවා. 172 00:14:04,420 --> 00:14:07,119 මට හිතෙන්නෙ මේකට හරිම උත්තරේ තියෙන්නෙ බීකන් හිල්ස් වල. 173 00:14:10,419 --> 00:14:11,552 හරි. 174 00:14:11,619 --> 00:14:13,852 ඔයාට හරියටම මොකක්ද කියන්න පුලුවන්? 175 00:14:13,919 --> 00:14:16,051 ඊළඟ පූර්ණ චන්ද්‍රයා පායන කොට ඒක කරන්න ඕනෙ. 176 00:14:16,118 --> 00:14:18,984 එදාට නොකරොත්, අපිට තව අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ. 177 00:14:20,484 --> 00:14:21,718 මට විස්වාස නෑ. 178 00:14:21,784 --> 00:14:25,117 ඒ වගේම මං පිළිගන්නවා, මං ටිකක් බයවෙලා කියලා. 179 00:14:25,183 --> 00:14:27,584 අපි මේ කතා කරන්නෙ ගොඩක් භයානක, 180 00:14:27,651 --> 00:14:29,650 අවුරුදු දහස් ගාණක් පරණ චාරිත්‍රයක් ගැන. 181 00:14:29,717 --> 00:14:31,250 ප්‍රතිවිපාක පවා ඇති වෙන්න පුලුවන්. 182 00:14:31,317 --> 00:14:34,150 මේ එකක් වත් අපිට කාටහරි කියන්න පුලුවන්ද? 183 00:14:34,217 --> 00:14:37,249 අපි මේක කරනවද නැද්ද? 184 00:14:37,316 --> 00:14:38,849 පණිවිඩය ආවේ ඔයාටනේ, ස්කොට්. 185 00:14:38,916 --> 00:14:40,316 උත්තරේ දෙන්න ඕනෙත් ඔයාමයි. 186 00:14:40,417 --> 00:14:41,497 මේක පණිවිඩයකට වඩා වැඩි දෙයක්. 187 00:14:47,148 --> 00:14:50,081 මේ කඩුවෙන් තමයි එයාව මැරුවේ. 188 00:14:50,148 --> 00:14:52,416 එයාගේ ලේ වල 189 00:14:52,482 --> 00:14:55,415 පැල්ලම තාම කඩුවේ තියෙනවා. 190 00:14:55,481 --> 00:14:57,715 මං හුඟ කාලෙකින් බීකන් හිල්ස් වලට ගිහින් නෑ. 191 00:15:00,415 --> 00:15:03,147 අපි කවුරුත් එහෙමයි. 192 00:15:03,214 --> 00:15:05,814 ඒත් ඔයා හෙටම පිටත් වුණොත්, මට පුලුවන් වෙයි දවල් වෙද්දි, 193 00:15:05,880 --> 00:15:08,680 ඔයාලව එහෙදී ඔයාව හම්බවෙන්න. 194 00:15:08,747 --> 00:15:10,947 අපි තව අයගේ උදව් ඕන වෙනවා. 195 00:15:11,014 --> 00:15:12,414 ඒවගේම තව උත්තරත් ඕනේ. 196 00:15:15,179 --> 00:15:18,213 හරි, මං පරණ යාලුවෝ ටිකව හොයාගන්න ඕනෙ. 197 00:15:20,613 --> 00:15:23,513 ශබ්ද ශක්තිය... මං විශේෂයෙන් කතා කරන්නේ 198 00:15:23,579 --> 00:15:26,145 අපේ ධ්වනි පරිසරය පුරවන ශබ්ද ගැන. 199 00:15:26,212 --> 00:15:28,312 අපේ වර්තමාන හැකියාවෙන් ඒ ශබ්ද පාවිච්චි කරලා, 200 00:15:28,413 --> 00:15:31,112 පුනර්ජනනීය බලශක්ති ප්‍රභවයක් විදිහට විතරක් නෙවෙයි, 201 00:15:31,178 --> 00:15:34,077 හරිත තිරසාර විදුලි ශක්තියක් විදිහටත් පාවිච්චි කරන්න පුලුවන්. 202 00:15:34,144 --> 00:15:36,412 ලිඩියා, මං කැමති නෑ ඔයාට බාධා කරන විශේෂයෙන්ම, 203 00:15:36,445 --> 00:15:38,977 අපි කාටවත් නොතේරෙන, 204 00:15:36,445 --> 00:15:40,487 ඔයා හොදට දන්න තාක්ෂණයක් ගැන කතා කරනකොට. 205 00:15:40,511 --> 00:15:42,677 ස්තූතියි රික්, එහෙනම් බාධා නොකර ඉන්නකෝ. 206 00:15:42,744 --> 00:15:45,044 -හරි ලිඩ්, මේ අහන්න.. -දිගටම කියනවනම් 207 00:15:45,110 --> 00:15:47,544 බලශක්ති අස්වැන්න පිළිබඳ පර්යේෂණ, 208 00:15:47,611 --> 00:15:48,910 මේ වෙනකන්... 209 00:15:48,976 --> 00:15:51,010 ලිඩියා, මට තියෙන්නෙ පොඩි ප්‍රශ්නයක්. 210 00:15:51,076 --> 00:15:52,776 - ලිඩ්... - මට ලිඩ් කියන එක නවත්තන්න. 211 00:15:52,843 --> 00:15:54,409 - ලිඩියා! - රික්. 212 00:15:54,410 --> 00:15:55,810 බාධා කරන්න අකමැති කෙනෙක්, 213 00:15:55,876 --> 00:15:58,109 ඔහොම දිගටම කියවනකොට හරිම විකාරයි. 214 00:15:58,175 --> 00:16:01,775 බලන්න, මට දැනගන්න ඕනෙ ඇලිසන් කියන්නෙ කවුද කියලා.? 215 00:16:18,774 --> 00:16:20,908 ලිඩ් 216 00:18:45,661 --> 00:18:48,195 අම්,හේයි, ෂෙරිෆ්? 217 00:18:48,260 --> 00:18:49,528 මං ඇත්තටම ඔයාට කරදර කරන්න කැමති නෑ. 218 00:18:49,595 --> 00:18:51,428 මට නියෝජ්‍ය පැරිෂ්ගෙන් කෝල් එකක් ආවා. 219 00:18:51,495 --> 00:18:55,395 එයාට අපේ... උපදේශක එක්ක කතා කරන්න ඕනලු. 220 00:18:55,461 --> 00:18:57,694 වාහන කඩේ තව සිද්දියක්ද? 221 00:18:57,760 --> 00:18:59,827 අනිවාරෙන්ම එයාගේ පුතාට 222 00:18:59,894 --> 00:19:01,927 ඒ ජිප් එකේ මොකක් හරි අවුලක් ඇති. 223 00:19:03,126 --> 00:19:04,235 මං එයාට කියන්නද? 224 00:19:04,259 --> 00:19:07,259 එපා. එයා ඒක මගෙන්ම අහගත්තොත් හොදයි. 225 00:19:14,493 --> 00:19:16,158 ඔයා හරි. 226 00:19:16,225 --> 00:19:17,626 ඒ පෙට්‍රල් නෙවෙයි. 227 00:19:17,692 --> 00:19:19,992 මේ ගිනි තිබ්බේ කවුරු වුණත් රසායනික ත්වරණකාරකයක් පාවිච්චි කරලා. 228 00:19:20,058 --> 00:19:21,792 සති දෙකට ගිනි ගැනීම් හතරක්. 229 00:19:21,858 --> 00:19:23,758 සීරියල් ගිනිතියන්නේක් වගේ. 230 00:19:23,825 --> 00:19:25,492 මං FBI එකට කතා කරන්න ඕනෙද? 231 00:19:25,558 --> 00:19:28,091 සමහර විට ඔයා ඔයාගේ පුතාට කතා කරා නම් හොදයි. 232 00:19:28,157 --> 00:19:29,733 මාව විශ්වාස කරන්නකෝ, දැන් ස්ටයිල්ස් ඉන්නෙ 233 00:19:29,757 --> 00:19:31,391 එයාගේම ගින්න නිවන ගමන්. 234 00:19:31,392 --> 00:19:32,891 මං හිතන්නෙ අපිට පුලුවන් මු ගැන බලාගන්න. 235 00:19:32,957 --> 00:19:35,557 මේක කාගේ හරි ලොකු ප්ලෑන් එකක් මට කියන්න තියෙන්නේ එච්චරයි. 236 00:19:41,823 --> 00:19:43,956 ඒක ගන්න ඕනෙ නැද්ද? 237 00:19:44,023 --> 00:19:46,556 - ඔව්. - නෑ. 238 00:19:46,623 --> 00:19:48,623 ඒක... පස්සෙ ගන්න පුලුවන්. 239 00:19:48,690 --> 00:19:49,823 ම්ම් හ්ම්. 240 00:19:53,555 --> 00:19:56,289 - ඔයාට ඕන මං ඒකට උත්තර දෙන්නද? - එපා. 241 00:19:56,389 --> 00:19:59,522 ඇයි මට හිතෙන්නෙ ඒක මං ගැන දෙයක් කියලා? 242 00:19:59,589 --> 00:20:01,455 නැත්තම් මගේ පුතා ගැන? 243 00:20:03,188 --> 00:20:05,321 එයා තාමත් හිතන් ඉන්නේ උසස් පාසලෙන් අයින් වෙන්න වගේ 244 00:20:05,389 --> 00:20:07,421 මේ විදිහට ලොකු වැඩ කරලා. 245 00:20:10,187 --> 00:20:11,530 ආයෙත් ජීප් එක අරගෙන නේද? 246 00:20:11,554 --> 00:20:14,253 ඇයි දෙයියනේ එයා දිගටම ජීප් එක පදින්නේ? 247 00:20:14,320 --> 00:20:15,787 මොකද එයා දන්නවා මං ඒකට කැමති නෑ කියලා. 248 00:20:34,051 --> 00:20:36,051 මොන.. 249 00:20:42,018 --> 00:20:44,018 මං නම් ඒකට ගෙවන්නෙ නෑ. 250 00:20:44,085 --> 00:20:45,985 ඔව්, ඔයා ගෙවන්න ඕනෙ. 251 00:20:49,917 --> 00:20:51,385 මොකද වෙන්නෙ කට්ටිය? 252 00:21:49,679 --> 00:21:51,179 මට... මට බෑ... 253 00:21:51,245 --> 00:21:52,412 මට බෑ ඔයාගෙන වේදනාව ගන්න. 254 00:21:52,479 --> 00:21:55,278 මොකද ඒ වේදනාවක් නැති නිසා. 255 00:22:14,843 --> 00:22:17,510 හේයි, මෙච්චර ඉක්මනට ආවට ස්තූතියි. 256 00:22:17,577 --> 00:22:18,643 ඔව්. 257 00:22:18,710 --> 00:22:20,443 හේයි. 258 00:22:31,075 --> 00:22:34,576 ඔයා හිතෙනවද මේ සේරම ඇත්තයි කියලා? 259 00:22:34,641 --> 00:22:37,008 ඇලිසන් හිරවෙලා ඉන්නෙ, 260 00:22:37,075 --> 00:22:40,041 ඒහරහා යාගන්න බැරුව? 261 00:22:40,108 --> 00:22:41,508 මං දන්නෙ නෑ. 262 00:22:43,874 --> 00:22:47,674 ඒත් මෙහෙ ඉඳන් මේ කරන දේයින එයාට උදව්වක් වෙනම්, 263 00:22:47,740 --> 00:22:50,107 ඒ වගේම වෙන කෙනෙක්ට හානියකුත් නැත්තම්, 264 00:22:50,174 --> 00:22:53,374 මං ලෑස්තියි කරලා බලන්න. 265 00:22:53,440 --> 00:22:55,173 හරි. 266 00:22:55,239 --> 00:22:57,639 එහෙනම් අපි උත්සහ කරලා බලමු. 267 00:23:03,739 --> 00:23:08,105 ඇලිසන් මැරුණු තැනින් අපිට පස් ටිකක් ඕන. 268 00:23:08,172 --> 00:23:10,072 - හරි. - හරි. 269 00:24:03,801 --> 00:24:04,801 ඊළඟට මොකක්ද? 270 00:24:19,467 --> 00:24:20,808 අපි මේක වහලා දැම්මට කමක් නැද්ද? 271 00:24:20,832 --> 00:24:21,832 හරි. 272 00:24:24,966 --> 00:24:27,499 ඔයාගේ...අහ් 273 00:24:27,566 --> 00:24:30,532 අම්මා දන්නවද ඔයා මෙහෙ කියලා? 274 00:24:30,598 --> 00:24:31,898 එයා දන්නවද ඔයා මෙහෙ කියලා? 275 00:24:31,965 --> 00:24:33,165 නෑ. 276 00:24:33,231 --> 00:24:35,364 ඒ වගේම එයා නොදැන ඉන්නයි මට ඕනෙ. 277 00:24:35,365 --> 00:24:36,465 ඔව්!!! මටත්. 278 00:24:38,964 --> 00:24:40,230 හොදයි එහෙනම්. 279 00:24:40,365 --> 00:24:41,407 ලිඩියා, අපිට ලැබුනා එයා මැරුණ තැන පස් මිටකුයි, 280 00:24:41,431 --> 00:24:42,631 එයාව මරපු ආයුධයයි. 281 00:24:42,664 --> 00:24:44,830 ඔයා කියන විදිහට ඒ තමා පළවෙනි දෙවනි පියවරවල්. 282 00:24:44,897 --> 00:24:46,363 ඊළඟට මොකක්ද? 283 00:24:46,364 --> 00:24:51,896 මං හිතුවේ ඔයාලට පුලුවන් වෙයි කියලා ඒකට මට උදව් වෙන්න. 284 00:24:51,963 --> 00:24:56,396 ඇත්තම කිව්වොත් මං මේ දේවල් වලින් ටිකක් ඈත්වෙලා ඉන්නෙ. 285 00:24:56,463 --> 00:24:58,829 ඔයා තාම බැන්ෂි කෙනෙක් වගේ කෑගහනවා, නේද? 286 00:24:58,896 --> 00:25:01,195 මං ඉස්සර වගේ නෙවෙයි. 287 00:25:01,262 --> 00:25:02,396 ඒක හරියට මාංශ පේශියක් වගේ. 288 00:25:02,463 --> 00:25:05,463 පාවිච්චි කරන එක නැවැත්තුවම, ඒක ක්ෂය වෙනවා. 289 00:25:05,528 --> 00:25:07,595 ඇයි ඔයාගේ බලය පාවිච්චි කරන එක නැවැත්තුවේ? 290 00:25:07,662 --> 00:25:09,395 ස්ටයිල්ස්. 291 00:25:09,462 --> 00:25:12,227 පැහැදිලිවම ඒකට ස්ටයිල්ස්ගේ සම්බන්ධයක් තියෙනවා. 292 00:25:14,227 --> 00:25:15,362 ජැක්සන් ඇයි මෙතන? 293 00:25:17,894 --> 00:25:20,127 උබ මොනවද කරන්නෙ? 294 00:25:20,194 --> 00:25:22,994 හොදයි, පළවෙනි එක, ජැක්සන් කැමති නෑ 295 00:25:23,060 --> 00:25:25,694 එයා කාමරේ නෑ වගේ කතා කරන එකට. 296 00:25:25,761 --> 00:25:30,160 දෙවනි එක, ලිඩියා වෙනදා වගේම මට කතා කරලා උදව් ඉල්ලුවා. 297 00:25:30,226 --> 00:25:32,359 මං හා කිව්වා, 298 00:25:32,360 --> 00:25:34,225 එයා පොරොන්දු උනා ඊතන්ට කියන්නේ නෑ කියලා. 299 00:25:34,360 --> 00:25:35,869 මොකද මං ඊතන්ට පොරොන්දු වුණා ආයේ ජීවිතේට 300 00:25:35,893 --> 00:25:38,192 අපායක් වගේ තියෙන මේ නගරෙට එන්නෙ නෑ කියලා. 301 00:25:38,259 --> 00:25:40,259 ස්තූතියි. 302 00:25:40,360 --> 00:25:42,492 මං හරි ආසයි මේ වගේ සෙල්ලම් වලට. 303 00:25:44,992 --> 00:25:46,559 මේක සෙල්ලමක් නෙවෙයි. 304 00:25:46,625 --> 00:25:50,658 අංශභාග විස පිට කරන නියපොතු මට තියෙන්නෙ, 305 00:25:50,724 --> 00:25:52,524 බෙල්ලක් වුනත් කඩන්න පුලුවන් වලිගෙකුත් තියෙනවා. 306 00:25:52,591 --> 00:25:55,191 ඒ හින්දා නාකියෝ, තමුසෙගේ අත අහකට ගත්තා නම්, 307 00:26:20,856 --> 00:26:21,988 ඔහ්. 308 00:26:34,920 --> 00:26:36,355 ඒක ගහක්. 309 00:26:36,421 --> 00:26:37,987 ඒක ගහක් විතරක්ම නෙවෙයි. 310 00:26:38,054 --> 00:26:39,987 ඒ පූජනීය මුලක්. 311 00:26:40,054 --> 00:26:43,587 පරණ පූජකයෝ ඒකට කියන්නෙ නෙමෙටොන් කියලා. 312 00:26:43,654 --> 00:26:45,820 හොදයි. ඒක පේන්නෙනම් ගහක් වගේ. 313 00:27:13,984 --> 00:27:15,084 හරි. 314 00:27:15,151 --> 00:27:16,884 අපිට පුලුවන්ද... 315 00:27:16,951 --> 00:27:18,417 අපිට දෙන්නටම ඉස්සරහට පුලුවන් වෙයිද 316 00:27:18,484 --> 00:27:19,959 කවදාවත් මෙහෙම ලැජ්ජ නොවී ඉන්න. 317 00:27:19,983 --> 00:27:23,384 ඒක නම් සෑහෙන්න ලැජ්ජවෙන වැඩක්. 318 00:27:23,451 --> 00:27:24,750 ඒක නිකන්ම ගැලවෙනවා. 319 00:27:24,816 --> 00:27:26,216 ඔයා මට දඬුවම් කරනවද නැද්ද? 320 00:27:26,350 --> 00:27:28,350 මොකද මං කාමරේට යන්න ඕන. 321 00:27:28,383 --> 00:27:30,215 ඊලායි, මට ඔයාට දඬුවම් කරන්න ඕන නෑ. 322 00:27:30,350 --> 00:27:32,526 ඔයා කියන්නෙ කරන්නෙ මොකක්ද කියලා පොඩ්ඩක් තේරුම් ගන්නවනම් මං කැමතියි. 323 00:27:32,550 --> 00:27:34,590 තරඟෙන් පස්සෙ මගේ යාලුවෝ හම්බ වෙන්න යන්න වාහනයක් ඕන වුණා. 324 00:27:34,615 --> 00:27:36,249 මොකක්ද ඒකෙ ඇති වැරැද්ද? 325 00:27:36,350 --> 00:27:37,830 ඔයාට අවුරුදු 15 යි, අනික ඔයාට ලයිසන් වත් නෑ, 326 00:27:37,882 --> 00:27:39,162 ඒකට කියන්නෙ නීතිය කඩ කරනවා කියලා. 327 00:27:39,214 --> 00:27:41,015 ඔයා කවදාවත් නීතිය කඩලම නැද්ද? 328 00:27:41,081 --> 00:27:42,415 හරි. ඔයා දන්නවද? 329 00:27:42,482 --> 00:27:43,814 ඔය කියන්නෙ අනිත් කාරණේ ගැන නම්, 330 00:27:43,881 --> 00:27:45,224 එහෙනම් අපි ඒ අනිත් දේ ගැන කතා කරමු. 331 00:27:45,248 --> 00:27:46,624 මට ඔයා එක්ක කිසිම දෙයක් ගැන කතා කරන්න ඕන නෑ. 332 00:27:46,648 --> 00:27:47,957 හේතුවක් නැතුව මං දෙයක් කියන්නෙ නෑ. 333 00:27:47,981 --> 00:27:49,714 මේකට හේතුවක් නැත්තෙ නෑ කියලා අපි දෙන්නම දන්නවා. 334 00:27:49,781 --> 00:27:51,448 මේක ඇත්තටම හේතුවක් තියෙන කාරණයක්. 335 00:27:51,514 --> 00:27:53,089 මට නම් තේරෙන්නෙ නෑ ඔයා මේ මොකක්ද කියන්නෙ කියලා? 336 00:27:53,113 --> 00:27:54,348 ඔයාටම පොඩ්ඩක් ඇහුම්කන් දීලා බලන්න? 337 00:27:54,381 --> 00:27:55,548 ඔයාට නිකන් බීලා වගේ. 338 00:27:55,614 --> 00:27:57,713 ඔයා දන්නවනේ,මට බොන්න බෑ කියලා. 339 00:27:57,780 --> 00:27:59,880 - ඒක මගේ ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි. - ඊලායි, මේක ප්‍රශ්නයක්! 340 00:27:59,947 --> 00:28:01,213 හරි, ඒ ඔයාට නේ, මට නෙවෙයි. 341 00:28:01,347 --> 00:28:02,246 මට පුලුවන් ඔයාට උගන්වන්න. 342 00:28:02,347 --> 00:28:03,523 මට ඉගෙන ගන්න ඕන නැත්තම් මොකද කරන්නේ? 343 00:28:03,547 --> 00:28:04,589 ඔයා ඉගෙන ගන්න ඕනෙ. 344 00:28:04,613 --> 00:28:06,046 ඒ මොකද ඔයා හේල් කෙනෙක්. 345 00:28:06,112 --> 00:28:07,513 මං මගේ නම වෙනස් කරගන්නම්. 346 00:28:07,580 --> 00:28:09,122 ඒකෙන් ඔයා නර වෘකයෙක් කියන එක වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. 347 00:28:09,146 --> 00:28:10,512 ඉතින් මං එහෙම නෙවෙයි නම්? 348 00:28:12,479 --> 00:28:14,879 සමහරවිට මට වෘකයෙක්ට හැරෙන්න බැරි ඒ හින්දා නම්? 349 00:28:14,946 --> 00:28:17,346 නර වෘකයෙක් විදියට හැරෙන්න බැරි පළවෙනි හේල් 350 00:28:17,379 --> 00:28:18,911 මං නම් මොකද කරන්නෙ? 351 00:28:22,978 --> 00:28:24,245 ඇත්තම කිව්වොත්, 352 00:28:24,345 --> 00:28:26,411 ඒකෙන් ජීවිතේ ටිකක් පහසු කරනවා. 353 00:28:26,478 --> 00:28:28,910 ඒ මට ද? 354 00:28:28,977 --> 00:28:30,010 නැත්තම් ඔයාට ද? 355 00:28:45,377 --> 00:28:46,976 අනිවාර්යයෙන්ම මට 356 00:29:21,640 --> 00:29:23,205 ඔයා අනවසරයෙන් ඇතුළු වුණේ. 357 00:29:26,072 --> 00:29:27,072 ඔයා ඇදුම් නැතුව 358 00:29:29,939 --> 00:29:31,205 ඔයා තාම ඇඳුම පිටින්. 359 00:29:31,340 --> 00:29:33,039 එපා. 360 00:29:37,405 --> 00:29:39,705 මෙහෙම හොඳයි නේ? 361 00:29:55,170 --> 00:29:57,770 ඊලායි, එලියට එන්න. 362 00:29:57,837 --> 00:30:01,002 මං හිතුවා තරඟයට කලින් පුහුණුවීම ටිකක් කරොත් හොදයි කියලා. 363 00:30:01,069 --> 00:30:03,337 ඔයා දන්නවනේ බාස්කට් බෝල් හැමවෙලේම මගේ ආසම ගේම් එක. 364 00:30:03,403 --> 00:30:05,969 ඒත් මං හිතන්නේ තව ටිකක් ඒක හදාගන්න. 365 00:30:06,036 --> 00:30:08,502 සමහරවිට ඔයාට මට වැඩ කෑලි ටිකක් උගන්නන්න පුලුවන් නම්. 366 00:30:21,001 --> 00:30:22,100 බැරිද එතකොට. 367 00:30:55,732 --> 00:30:57,565 ඔන්න ආයෙත් අර බැල්ම දානවා. 368 00:30:57,632 --> 00:30:59,565 - මොන වගේ බැල්මක්ද? - අර බැල්ම. 369 00:30:59,632 --> 00:31:00,773 මොකක් ගැනද කියන්නෙ?කිසිම බැල්මක් නෑ. 370 00:31:00,797 --> 00:31:02,631 - බැල්මක් තියෙනවා - මොනවගේ එකක්ද? 371 00:31:02,697 --> 00:31:05,764 ආදරණීය බැල්මක්. 372 00:31:05,831 --> 00:31:08,397 - ඔහ්. - ඔව්, අන්න ඒ බැල්ම. 373 00:31:08,464 --> 00:31:10,431 මං මුකුත් කිව්වද? 374 00:31:10,497 --> 00:31:13,431 ඒ බැල්මෙන් ඒක කිව්වේ. 375 00:31:13,497 --> 00:31:15,364 ඒවගේම මං අදහස වෙනස් කරන්නේ නෑ. 376 00:31:15,431 --> 00:31:17,163 මං ඔයාගෙන් අහන්නෙත් නෑ. 377 00:31:17,230 --> 00:31:18,230 හරි. 378 00:31:20,063 --> 00:31:21,063 ඒත් ඒක තමා බැල්ම. 379 00:31:21,129 --> 00:31:22,663 හරි එහෙනම්. 380 00:31:25,530 --> 00:31:28,330 ඒත් අපි ඒ ගැන කතා කරන නිසාම... 381 00:31:30,329 --> 00:31:31,829 සමාවෙන්න. 382 00:31:36,661 --> 00:31:38,028 මට යන්න වෙනවා. 383 00:31:50,927 --> 00:31:52,427 ඔයා මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 384 00:31:52,493 --> 00:31:53,593 උත්තර හොයනවා. 385 00:31:56,059 --> 00:31:59,826 ළඟදී ඔයා ජපානේ පැත්තෙ එහෙම ගියාද කියලා මං මේ හිතුවේ. 386 00:32:17,758 --> 00:32:20,190 ඔහ්..දෙයියන්ගේ නාමෙට, කමෝන්. 387 00:32:28,857 --> 00:32:30,757 මට ඔයාව සෑහෙන මතක් වුණා! 388 00:32:30,824 --> 00:32:32,390 - මටත් ඔයාව මතක් වුණා. - නෑ, ඔයාට නෑ. 389 00:32:32,457 --> 00:32:33,690 හරි. මං නිකමට කිව්වේ. 390 00:32:33,756 --> 00:32:35,324 ඒකනේ මං කිව්වේ ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුලුවන් කියලා. 391 00:32:36,756 --> 00:32:38,856 - හායි. - හායි. 392 00:32:42,623 --> 00:32:44,155 ඔයාව දැකීම සතුටක්. 393 00:32:44,222 --> 00:32:46,622 ඔයාව දකින්න ලැබීම ටිකක් අපහසුතාවයක්. 394 00:32:46,688 --> 00:32:48,455 මං දන්නවා. 395 00:32:48,522 --> 00:32:49,988 හරි! 396 00:32:50,055 --> 00:32:52,187 එහෙනම් ගහක් හොයාගෙන යමු කැලේට. 397 00:33:01,354 --> 00:33:02,787 එන්න. 398 00:33:02,854 --> 00:33:04,774 ඔයා කිව්ව නේද රෑ එලිවෙන්න කලින් ඒක හොයා ගන්න ඕන කියලා. 399 00:33:10,953 --> 00:33:14,420 මං අවුරුදු ගාණකින් ජපානෙට ගිහින් නෑ 400 00:33:14,486 --> 00:33:15,686 ඔයාට හොඳටම විස්වාසද? 401 00:33:15,753 --> 00:33:17,219 අනිවාර්යයෙන්ම 402 00:33:17,320 --> 00:33:19,819 ඔයා කොච්චර කාලෙකට පස්සෙද බීකන් හිල්ස් වලට ආවේ? 403 00:33:19,885 --> 00:33:21,095 මොකද මට මතක විදිහට ඔයා අපිට කිව්වේ 404 00:33:21,119 --> 00:33:22,985 ලොස් ඇන්ජලීස් වලම ඉන්නවා කියලා. 405 00:33:23,052 --> 00:33:25,752 ඔව් මං කිව්වා, ඒත් මට ඔයාගෙන් අහන්න ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 406 00:33:25,819 --> 00:33:30,385 ඒවගේම ඒක ටිකක් අමුතු විදිහේ ප්‍රශ්නයක් වේවි. 407 00:33:30,452 --> 00:33:34,218 ඔයා කාමරේකට යනවා,එකේ තියනවා ගිනිකූරකුයි, 408 00:33:34,319 --> 00:33:38,351 භූමිතෙල් ලාම්පුවකුයි,ඉටිපන්දමකුයි තව ගිනි උදුනකුත් තියනවා, 409 00:33:38,418 --> 00:33:40,017 මොකක්ද ඔයා මුලින්ම පත්තු කරන්නෙ? 410 00:33:40,083 --> 00:33:41,217 ගිනිකූර. 411 00:33:43,183 --> 00:33:45,717 මෙච්චර දුරක් ගෙවා ගෙන බීකන් හීල්ස් වලට ආවේ ඔය ප්‍රශ්නෙ මගෙන් අහන්නද? 412 00:33:45,783 --> 00:33:48,450 මට තව ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 413 00:33:48,517 --> 00:33:50,983 පාවිච්චි කරන්න කලින් කඩන්න ඕනෙ මොකක්ද? 414 00:33:51,049 --> 00:33:53,683 බිත්තර 415 00:33:53,750 --> 00:33:56,317 මං තරුණ කාලේ උසයි, 416 00:33:56,383 --> 00:33:58,649 මං වයසට ගියාම මිටියි. 417 00:33:58,716 --> 00:34:02,316 මං මොකක්ද? - ඉටිපන්දම. 418 00:34:02,349 --> 00:34:04,582 ඔයාට ඒ උණ්ඩේ ගැනද කතා කරන්න ඕනෙ, 419 00:34:04,649 --> 00:34:06,848 නැත්තම් දිගටම ළමයින්ගේ ප්‍රස්තාපිරුලු අහනවද? 420 00:34:06,915 --> 00:34:08,715 දවස් 28 ක් තියෙන්නෙ අවුරුද්දේ මොන මාසෙටද? 421 00:34:08,781 --> 00:34:11,314 හැම මාසෙටම. 422 00:34:11,315 --> 00:34:12,715 හුඟක් යතුරු තියෙන... 423 00:34:12,781 --> 00:34:14,648 නවත්තන්න. 424 00:34:14,715 --> 00:34:16,381 ඔය කියවිල්ල නවත්තගන්නවා. 425 00:34:16,448 --> 00:34:19,814 හුඟක් කීයිස් තියෙන ඇරෙන්නෙ නැති අගුල මොකක්ද? 426 00:34:19,880 --> 00:34:21,147 පියානෝව. 427 00:34:21,214 --> 00:34:23,080 හුඟක් දත් තිබුණත් දෂ්ට කරන්න බැරි දේ මොකක්ද? 428 00:34:23,147 --> 00:34:24,780 පනාව. 429 00:34:29,447 --> 00:34:31,713 නිතරම ඇස් ඉස්සරහා තිබුණත් පේන්නෙ නැති දේ මොකක්ද? 430 00:34:31,779 --> 00:34:34,179 අනාගතය. 431 00:34:34,313 --> 00:34:36,713 මේකේ තියෙන ප්‍රමාණය වැඩි වුණාම පේන එක අඩුවෙනවා. 432 00:34:36,779 --> 00:34:39,778 මොකක්ද ඒ? 433 00:34:39,845 --> 00:34:42,313 අන්ධකාරය මිනිහෝ! 434 00:35:06,576 --> 00:35:07,643 මේ මම. 435 00:35:07,710 --> 00:35:09,310 හ්ම්ම්, අපි තාම හොයනවා. 436 00:35:09,376 --> 00:35:13,209 හරිම වෙලාවට හම්බවෙන්න එකක් නෑ කියලා මං ටිකක් කලබලෙන් ඉන්නේ.. 437 00:35:13,310 --> 00:35:17,310 ඉතින් මොකක්හරි තිබුණොත් කෝල් එකක් හරි ටෙක්ස්ට් එකක් හරි දාන්න. 438 00:35:19,542 --> 00:35:21,775 ම්ම්. 439 00:35:21,842 --> 00:35:23,475 හරි. 440 00:35:28,808 --> 00:35:30,174 අහ්! 441 00:35:30,309 --> 00:35:31,441 මේ පැත්තට. 442 00:35:31,508 --> 00:35:32,641 මේ පැත්තෙන්. 443 00:35:38,973 --> 00:35:42,040 මොකද? 444 00:35:42,107 --> 00:35:43,340 කවුරුහරි අපේ පස්සෙන් එනවා. 445 00:35:46,707 --> 00:35:49,407 එයාලා මේ වෙනකන්ම අපේ පස්සෙන්ම ඇවිත් තියෙනවා. 446 00:35:49,473 --> 00:35:51,106 කවුද? 447 00:35:53,972 --> 00:35:55,072 එනවා මෙන්න මෙහාට! 448 00:35:55,139 --> 00:35:56,305 ඉන්න, ඉන්න, මං මුකුත් කළේ නෑ! 449 00:35:56,306 --> 00:35:57,372 සමාවෙන්න! 450 00:35:57,439 --> 00:35:58,672 ආ.. 451 00:35:58,739 --> 00:36:00,672 ඒ ඔයාද 452 00:36:00,739 --> 00:36:03,005 ඊලායි, ඩෙරෙක්ගේ පුතා. 453 00:36:03,071 --> 00:36:04,538 වාව්..ඔයා ගොඩක් ලොකු වෙලානේ. 454 00:36:04,605 --> 00:36:06,147 ඔව්, මට අවුරුදු තුනක් වගේ නිසා වෙන්න ඇති 455 00:36:06,171 --> 00:36:07,771 මාව අන්තිමට දකිනකොට. 456 00:36:07,838 --> 00:36:09,371 ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ? 457 00:36:09,438 --> 00:36:11,447 මං කල්පනා කළේ ඔයාලා මොනවද මෙතන කරන්නෙ කියලා? 458 00:36:11,471 --> 00:36:12,638 ඇවිදිනවා. 459 00:36:12,705 --> 00:36:13,870 ඔයාට කියන්න බැරිද? 460 00:36:13,937 --> 00:36:15,180 ඇවිදින්න කියාපු හවස් වරුවනේ. 461 00:36:15,204 --> 00:36:16,537 මං දන්නවා ඔයාලා හොයන්නෙ මොනවද කියලා. 462 00:36:16,604 --> 00:36:17,837 අර ගහ නේද? 463 00:36:17,904 --> 00:36:19,280 අඩි 20ක් විතර පළල අර ලොකු මුලක් තියන? 464 00:36:19,304 --> 00:36:20,937 ඒක හොයාගන්න කොහොමද කියලා දන්නවද? 465 00:36:21,003 --> 00:36:22,504 ටිකක් විතර. 466 00:36:22,570 --> 00:36:23,704 මං නින්දෙන් ඇවිදිනවා. 467 00:36:23,769 --> 00:36:25,136 මං දන්නේ නෑ ඒ ඇයි කියලා. 468 00:36:25,203 --> 00:36:26,879 ඒත් ගිය මාස කීපයම එහෙම වුණා. 469 00:36:26,903 --> 00:36:28,703 මමත් ඉස්සර කැලේ ඉඳලා තමයි ඇහැරෙන්නේ. 470 00:36:28,769 --> 00:36:30,836 පීටර් ඔයාව හැපුවට පස්සෙ ඉඳලා නේද? 471 00:36:30,903 --> 00:36:32,569 ඔව්, ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට කතන්දර ටිකක් කියලා දීලා වගේ? 472 00:36:32,636 --> 00:36:33,803 ඔව්, ඔක්කෝම වගේ. 473 00:36:33,869 --> 00:36:35,703 ඒ ගහ කොහේද එතකොට? 474 00:36:35,768 --> 00:36:36,968 මෙතන ඉඳන් වැඩි දුරක් නෑ. 475 00:36:37,035 --> 00:36:38,178 මං දැනගත්තා කොහොමත් අපි යන්නෙ හරි පාරේ කියලා. 476 00:36:38,202 --> 00:36:39,345 නෑ, ඔයා ගියේ වැරදි පාරේ. 477 00:36:39,369 --> 00:36:41,135 - ඒක අර පැත්තෙ. - අපි ආපහු ඒ පැත්තට යන්න හැදුවේ. 478 00:36:41,202 --> 00:36:42,735 - හ්ම්. - ස්තුතියි. 479 00:36:42,802 --> 00:36:43,844 ඒක හොයා ගන්න මට උදව් කරන්න පුලුවන්. 480 00:36:43,868 --> 00:36:45,867 - ඕන වෙන්නේ නෑ - හේයි කමෝන්. 481 00:36:52,567 --> 00:36:54,601 මොනවද ඔයා කරන්නෙ? 482 00:37:00,833 --> 00:37:03,466 ඉතින් ඔයා නේද කෑ ගහන කෙනා? 483 00:37:03,533 --> 00:37:04,800 බැන්ෂී. 484 00:37:04,866 --> 00:37:06,333 හරි, ඒත් බැන්ෂිලා කෑගහනවා නේ, නේද? 485 00:37:06,400 --> 00:37:09,766 හරියටම කිව්වොත් ඒ එයාලගේ අඩන සද්දේ. 486 00:37:09,832 --> 00:37:11,165 එතකොට කොච්චර හයියෙන් කෑගහන්න පුලුවන්ද? 487 00:37:11,300 --> 00:37:13,041 උපරිම හයියෙන් කෑගැහුවොත්, 488 00:37:13,065 --> 00:37:15,099 ඔයාගේ ඔලු කට්ට කුඩු කරන්න පුලුවන්. 489 00:37:15,165 --> 00:37:17,499 දැනගත්ත එක හොඳයි. 490 00:37:17,565 --> 00:37:19,898 අන්න තියෙනවා. 491 00:37:19,964 --> 00:37:22,332 හරි. හරි. 492 00:37:23,998 --> 00:37:25,332 අපි ආර්ජන්ට්ට මොකද කරන්නෙ? 493 00:37:25,399 --> 00:37:28,764 අහ්..මෙතනටනම් කවදාවත් සිග්නල් නම් හම්බවෙන එකක් නෑ. 494 00:37:28,831 --> 00:37:30,106 එයා පණිවිඩයක් එව්වත් ඒක එන එකක් නෑ. 495 00:37:30,130 --> 00:37:31,707 එහෙනම් අපි මේක කරලා දාමු. 496 00:37:31,731 --> 00:37:32,897 එයා එනකන් අපිට ඉන්න බෑ. 497 00:37:32,963 --> 00:37:34,197 ඒ එයාගේ දුව. 498 00:37:34,298 --> 00:37:35,997 අද රෑ විතරයි කිව්වනේ තියෙන්නෙ. 499 00:37:36,063 --> 00:37:37,997 එයාට ඕනෙ එයා නැතුව හරි අපි මේක කරනවට. 500 00:37:40,730 --> 00:37:42,363 ඔයාට වෙන වැඩක් නැද්ද කරන්න? 501 00:37:42,430 --> 00:37:43,497 නෑ. 502 00:37:43,563 --> 00:37:45,003 මං ලැක්‍රෝස් සෙල්ලම් කරනවා. 503 00:37:45,062 --> 00:37:46,506 ඉතින්, ලැක්‍රෝස් ගේම් එක ගැන ෂෝ එක දැම්මට, 504 00:37:46,530 --> 00:37:49,297 මට ජීවිතේට සෙල්ලම් කරන්න ලැබෙන්නෙ නෑ. 505 00:37:51,929 --> 00:37:53,429 ඔහ්! ඔයාලට ඕන මං මෙතනින් යන්නද? 506 00:37:53,496 --> 00:37:55,596 හරි. මට තේරුණා. 507 00:37:55,662 --> 00:37:57,529 හරි,මං තාත්තට කියන්නම්කො ඔයාලව හම්බ වුණයි කියලා. 508 00:37:57,596 --> 00:37:59,595 නෑ, එපා. 509 00:37:59,661 --> 00:38:00,761 එයාට මුකුත් කියන්න එපා. 510 00:38:00,828 --> 00:38:04,194 මේක චුට්ටක් විතර... පුද්ගලිකයි. 511 00:38:04,295 --> 00:38:05,795 හරි එහෙනම්, බය වෙන්න එපා. 512 00:38:05,861 --> 00:38:07,927 මං මුකුත් කියන්න යන්නේ නෑ. 513 00:38:18,794 --> 00:38:19,826 හරි එහෙනම්. 514 00:38:19,893 --> 00:38:21,494 දැන් මොකක්ද? 515 00:38:23,993 --> 00:38:25,659 හරි. 516 00:38:29,925 --> 00:38:32,792 ඇයි ඔයා මං දිහා බලන්නේ? 517 00:38:32,858 --> 00:38:34,426 මං නෙවෙයි උපදෙස් ටික ලිව්වේ. 518 00:38:34,492 --> 00:38:35,825 ඔව්..ඔයා තමා ලිව්වේ. 519 00:38:35,892 --> 00:38:37,332 ඔයාම තමයි, උපදෙස් ටික ලිව්වේ. 520 00:38:37,392 --> 00:38:39,124 හරි,තේරුණේ නැද්ද මං අදහස් කරන්නේ මොකක්ද කියලා. 521 00:38:47,657 --> 00:38:48,924 ඔයාට ඒක දැනෙනවද? 522 00:38:48,991 --> 00:38:50,657 ඔව්. 523 00:39:10,555 --> 00:39:12,989 මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නේ 524 00:39:13,055 --> 00:39:14,789 ආ... 525 00:39:41,952 --> 00:39:43,019 හරි. 526 00:39:43,086 --> 00:39:44,419 හරිම ශෝක් ඒක. 527 00:39:44,486 --> 00:39:46,406 කට්ටියම ගිහින් දැන් මොනවා හරි කමුද? 528 00:39:56,718 --> 00:39:59,018 මං දන්නවා. 529 00:40:17,484 --> 00:40:19,049 හේයි, යාලුවනේ. 530 00:40:44,947 --> 00:40:46,180 ඒ ඇලිසන්. 531 00:40:54,046 --> 00:40:56,080 එයා පණපිටින්. 532 00:41:05,945 --> 00:41:07,812 මේක ඇත්තක් වෙන්න බෑ. 533 00:41:07,879 --> 00:41:08,945 මේ එයා වෙන්න බෑ. 534 00:41:09,012 --> 00:41:10,178 එයාව ආදාහනය කළානේ. 535 00:41:10,279 --> 00:41:11,555 පේන විදිහට ආදාහනය කරලා නෑ වගේ. 536 00:41:11,579 --> 00:41:12,944 ආදාහනය කරලා නෑ විතරක් නෙවෙයි. 537 00:41:13,011 --> 00:41:15,278 හරියටම කිව්වොත් සිහින් වාතයෙන් මෙයාව ආපහු හැදුනේ. 538 00:41:15,279 --> 00:41:18,144 එතකොට ඒක උපදෙස් වල තිබ්බේ නැද්ද? 539 00:41:20,744 --> 00:41:22,444 මට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 540 00:41:22,511 --> 00:41:24,544 මෙයාට සිහිය ආවොත් අපි මොකක්ද කරන්නෙ? 541 00:41:24,611 --> 00:41:26,278 ඒ මෙයා නැගිට්ටොත්නේ. 542 00:41:31,142 --> 00:41:33,577 අපිට උදව්වක් ඕනෙ. 543 00:41:35,076 --> 00:41:36,310 අම්මේ අපිට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 544 00:41:40,176 --> 00:41:43,141 එයා ඇලිසන් වගේමයි. 545 00:41:43,276 --> 00:41:46,975 ඇයි ස්කොට්, මෙයාට ඇලිසන්'ගෙම පෙනුම තියෙන්නෙ? 546 00:41:47,041 --> 00:41:48,609 ඔයාට ඇත්තටම දැනගන්න ඕනෙද? 547 00:41:48,675 --> 00:41:50,908 එයාව ඇතුලට ගේන්න. 548 00:41:50,975 --> 00:41:52,641 හරි. 549 00:42:37,637 --> 00:42:41,904 අවුල්! 550 00:42:41,971 --> 00:42:46,003 ආරවුල්! 551 00:42:46,070 --> 00:42:48,870 වේදනාව! 552 00:42:54,636 --> 00:42:55,736 අහනවලා!! 553 00:42:55,802 --> 00:42:59,169 අද රෑ තරඟේ නිකන්ම තරඟයක් නෙවෙයි. 554 00:42:59,270 --> 00:43:01,535 හෙට තරඟෙට තියෙන පෙරහුරුවක්. 555 00:43:01,602 --> 00:43:06,635 ජයග්‍රහණයේ සංධ්වනියකට මාර්ගයක්! 556 00:43:06,702 --> 00:43:09,335 මගේ මුළු ජීවිත කාලෙම ලැක්‍රෝස් කෝච් කෙනෙක් විදිහට 557 00:43:09,402 --> 00:43:11,269 හීන මැව්වේ මේ තරඟාවලිය වෙනුවෙන්. 558 00:43:11,302 --> 00:43:13,901 ඒ කුසලානෙ තියෙන්නෙ මෙතන, කොල්ලනේ. 559 00:43:13,968 --> 00:43:16,901 මං දන්නවා උබලා අද මේ සෙල්ලම පැරදිලා 560 00:43:16,967 --> 00:43:19,267 මගේ ඒ හීනේ විනාස කරන්න එකක් නෑ කියලා! 561 00:43:19,268 --> 00:43:20,334 මං කිව්වා හරි නේ? 562 00:43:20,401 --> 00:43:22,800 ඔව්, කෝච්! 563 00:43:22,867 --> 00:43:23,933 ඔහ්. 564 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 මේ ඔයානේ. 565 00:43:25,067 --> 00:43:26,833 මං තමයි. 566 00:43:26,900 --> 00:43:28,767 ඒත් මං ආවේ මෙයා එක්ක. 567 00:43:32,932 --> 00:43:34,333 අපිට පුලුවන් පස්සෙ ඒ ගැන කතා කරන්න. 568 00:43:34,400 --> 00:43:35,566 මං ආවේ ඔයා සෙල්ලම් කරනවා බලන්න. 569 00:43:35,632 --> 00:43:36,908 එහෙනම්,බලාපොරොත්තු සුන්කරගන්න ලෑස්ති වෙන්න, 570 00:43:36,932 --> 00:43:40,898 ඔයා නොදන්නව උනාට මොකද මට ජීවිතේට සෙල්ලම් කරන්න වෙන්නේ නෑ. 571 00:43:40,965 --> 00:43:43,931 මං දන්නවා, මං ඒ ගැන කෝච් එක්ක කතා කරන්නම්. 572 00:43:43,998 --> 00:43:45,266 ඔහ් දෙයියනේ, නෑ නෑ, එපා! 573 00:43:45,299 --> 00:43:48,431 - හේයි, කෝච්, වචනයක් කතාකරන්න පුලුවන්ද? - ඕක කරන්න එපා. 574 00:43:48,498 --> 00:43:51,997 ඊලායි, ඔයාට තේරෙන්න ඇති නේ 575 00:43:52,064 --> 00:43:54,398 මං ඇත්තටම ආවේ ඔයාගේ සෙල්ලම බලන්න නෙවෙයි කියලා, 576 00:43:54,465 --> 00:43:56,630 - නේද? - ටිකක්. 577 00:43:56,697 --> 00:44:00,364 ඒවගේම මං මෙතනට ආවේ මගේ හොඳ යාලුවෙක් වෙච්ච ඔයාගේ තාත්තට, 578 00:44:00,430 --> 00:44:02,497 එයාගේ හිතුවක්කාර පුතා වෙනුවෙන් 579 00:44:02,564 --> 00:44:05,264 පොඩි සහයෝගයක් දෙන්න ඕන නිසා. 580 00:44:05,297 --> 00:44:06,297 සමහර විට. 581 00:44:06,330 --> 00:44:07,929 මං ආවේ ඒකට නෙවෙයි. 582 00:44:07,996 --> 00:44:09,096 ඔයාට අවවාද කරන්න. 583 00:44:09,163 --> 00:44:10,363 තමුසෙ ආයෙත් ඒ ජීප් එක පැද්දොත්, 584 00:44:10,429 --> 00:44:12,296 මං තමුසෙව කුදලගෙන ගිහින් හිරේට දානවා. 585 00:44:12,363 --> 00:44:13,796 එතකොට පුලුවන් බලාගන්න 586 00:44:13,863 --> 00:44:15,862 කොහොමද දැනෙන්නේ කියලා 587 00:44:15,928 --> 00:44:18,329 අඩුම දවස් 90 කටවත් හිරේ ඉන්නකොට. 588 00:44:20,263 --> 00:44:22,328 එයාද කිව්වේ මාව බය කරන්න කියලා? 589 00:44:23,262 --> 00:44:24,628 සමහර විට. 590 00:44:24,695 --> 00:44:26,562 සෙල්ලමට සුභ පැතුම්, ඊලායි. 591 00:44:26,628 --> 00:44:27,927 හරි. 592 00:44:34,794 --> 00:44:36,403 මගේ පුතාට ටිකක් සෙල්ලම් කරන්න දුන්නා නම් මොකද, 593 00:44:36,427 --> 00:44:38,427 - අද රෑට? - මං හිතන්නේ ඒක හොඳ අදහසක්. 594 00:44:38,494 --> 00:44:39,670 මගේ පුතා කවුද කියලා ඔයා දන්නෙ නෑ නේද? 595 00:44:39,694 --> 00:44:41,160 මං දන්නෙ නැත්තෙ ඔයා කවුද කියලා. 596 00:44:41,261 --> 00:44:44,893 හැබැයි ඔයාට හොඳ මලල ක්‍රීඩකයෙක්ගේ පෙනුමක් තියෙනවා, 597 00:44:44,960 --> 00:44:47,726 ඉතින් මං හිතන්නේ ඔයාගේ පුතාත් එහෙම ඇති. 598 00:44:47,793 --> 00:44:49,826 අර ඉන්නෙ මගේ පුතා. 599 00:44:52,260 --> 00:44:53,426 මට වැරදුනා. 600 00:44:53,493 --> 00:44:55,125 විනාඩි පහක් වත් එයාට සෙල්ලම් කරන්න දෙන්න. 601 00:44:55,260 --> 00:44:56,260 එයාට එයා ගැන ඔප්පු කරන්න දෙන්න. 602 00:44:56,293 --> 00:44:57,659 විනාඩි තුනෙන් දිනන්න ඕනෙ. 603 00:44:57,725 --> 00:44:59,292 - විනාඩි පහක්. - හරි. 604 00:44:59,359 --> 00:45:00,668 ඔයා මාත් එක්ක දැන් ඔට්ටු වෙන්න හදන්නේ කියලා ඔයා දන්නවද? 605 00:45:00,692 --> 00:45:03,359 - විනාඩි තුනයි! - කෝච්. 606 00:45:03,425 --> 00:45:05,459 විනාඩි හතරයි! 607 00:45:05,525 --> 00:45:07,991 තව තත්පරයක් වත් බෑ. 608 00:45:12,090 --> 00:45:14,591 හතර හමාරක් කොහොමද? 609 00:45:16,957 --> 00:45:18,291 මං එයාගේ හැම තත්වයක්ම පරීක්ෂා කළා. 610 00:45:18,358 --> 00:45:21,157 කාන්තාවකගේ තියන්න ඕන හැම තත්වයක්ම සාමාන්‍යයි, 611 00:45:21,257 --> 00:45:24,257 මැරිලා අවුරුදු 15 ක් උනත්. 612 00:45:24,323 --> 00:45:25,557 අපි එයාව කපලා බැලුවා නම් සමහරවිට, 613 00:45:25,623 --> 00:45:27,457 දැනගන්න තිබුනා ඇතුලතිනුත් එයා සාමාන්‍යයිද කියලා. 614 00:45:27,523 --> 00:45:29,257 වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර කරන්නේ ඒ විදිහට නෙවෙයි. 615 00:45:29,290 --> 00:45:30,556 හැබැයි යෝජනාවට ස්තුතියි. 616 00:45:30,622 --> 00:45:31,856 කොහොමද දැනගන්නේ එයා හොඳින් කියලා? 617 00:45:31,922 --> 00:45:35,556 මං කිව්වේ ශාරීරිකව විතරක් නෙවෙයි මානසිකවත්? 618 00:45:35,622 --> 00:45:37,422 මේ ඇත්තටම ඇලිසන්මයි කියලා කියන්නෙ කොහොමද? 619 00:45:37,489 --> 00:45:39,255 හ්ම්? ඇත්තම ඇලිසන් කියලා? 620 00:45:39,256 --> 00:45:41,155 අපි දන්නෙ නෑ. 621 00:45:41,256 --> 00:45:43,488 මේක ඇත්තටම සැලැස්මේ කොටසක් නෙවෙයි. 622 00:45:43,555 --> 00:45:47,588 මුලින්ම අපි එයා එක්ක හිමීට කතා කරලා බලමු. 623 00:45:47,655 --> 00:45:50,288 මෙයාගේ පිටින් පේන්න තුවාලයක් නැති එකේ, 624 00:45:50,355 --> 00:45:53,520 අපි එයාව ඇහැරවන්න හැදුවට කමක් නෑ. 625 00:45:53,587 --> 00:45:56,487 - අම්මේ? - ඇයි. 626 00:45:56,554 --> 00:45:58,520 මං හිතන්නේ එයා ඇහැරිලා. 627 00:46:19,985 --> 00:46:22,418 අපේ පුතාලව පුහුණු කළේ සොල්දාදුවෝ වෙන්න, 628 00:46:22,485 --> 00:46:26,485 දුවලව නායකයෝ වෙන්න. 629 00:46:26,551 --> 00:46:29,151 ශේප්ෂිෆ්ටර්, ලයිකන්, 630 00:46:29,252 --> 00:46:32,751 වෘකයා, 631 00:46:32,817 --> 00:46:35,916 මට නම් ඌ තවත් එක මෝඩ සතෙක් විතරයි. 632 00:46:55,982 --> 00:46:57,249 ඇලිසන්. 633 00:46:57,282 --> 00:46:59,948 ඇලිසන්. 634 00:47:00,014 --> 00:47:02,014 ඇලිසන්? 635 00:47:02,081 --> 00:47:03,757 එයා කොහේ යනවා කියලද දන්නෙ නෑ හිතන්නෙ? 636 00:47:03,781 --> 00:47:05,281 ගොඩක් දුරට එයාට හිතාගන්න බැරුවයි ඇත්තෙ. 637 00:47:05,348 --> 00:47:06,588 ඔව්, මැරිලනේ හිටියේ. 638 00:47:06,648 --> 00:47:08,980 බෙදිලා යමු. කාට හරි එයාව හම්බ වුණොත් කෑ ගහන්න. 639 00:47:09,847 --> 00:47:11,548 හරි. 640 00:47:18,047 --> 00:47:19,146 අල්ලගත්තා! 641 00:47:21,079 --> 00:47:22,647 ආ.. 642 00:47:22,712 --> 00:47:24,247 හේයි, ඇලිසන්! 643 00:47:24,280 --> 00:47:25,579 ඔයා හොඳින්ද? 644 00:47:25,646 --> 00:47:26,979 මං ගැන නෙවෙයි. 645 00:47:44,245 --> 00:47:45,678 ශිට් 646 00:47:47,144 --> 00:47:48,710 හේයි, ඇලිසන්, ඉන්න! 647 00:47:54,244 --> 00:47:55,843 වෝහ්! 648 00:48:09,443 --> 00:48:11,242 කවුද ඔයා? 649 00:48:11,243 --> 00:48:13,508 මේ මම, ස්කොට්. 650 00:48:13,575 --> 00:48:15,508 මොන ස්කොට්? 651 00:48:15,575 --> 00:48:18,241 මැකෝල්. 652 00:48:18,242 --> 00:48:19,907 කෝ ඇල්ෆා? 653 00:48:19,974 --> 00:48:20,741 ඔයා අහන්නෙ? 654 00:48:20,807 --> 00:48:23,141 කියනවා ඩෙරෙක් හේල් කොහේද කියලා? 655 00:48:54,605 --> 00:48:56,472 ඉන්න! 656 00:48:58,404 --> 00:49:02,238 හේයි. ඇලිසන්, එයා ජීවතුන් අතර. 657 00:49:02,304 --> 00:49:03,538 එයා ආපහු ආවා. 658 00:49:03,604 --> 00:49:05,070 එයා විතරක් නෙවෙයි. 659 00:49:12,403 --> 00:49:15,036 ලෙව්චෙකෝ, ඔයා විදුලිබල සමාගමට කතා කරාද? 660 00:49:15,102 --> 00:49:16,337 දැන් මේ කතා කරා විතරයි. 661 00:49:16,403 --> 00:49:17,945 හැම දෙයක්ම කිසි ප්‍රශ්නයක් නැතුව වෙනවලු. 662 00:49:17,969 --> 00:49:18,869 - හහ්. - මෙතන විතරක්, 663 00:49:18,936 --> 00:49:20,437 වෙන්න පුලුවන්ලු ඒ කරන්ට් එකේ ප්‍රශ්නේ තියෙන්නේ. 664 00:49:20,502 --> 00:49:22,002 ෂෙරිෆ්, තව ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා අපිට. 665 00:49:22,069 --> 00:49:23,802 මේක තමයි ඔයා මුලින්ම බලලා ඉන්න ඕන. 666 00:49:23,869 --> 00:49:30,436 තව ගින්නක් ගැන නම්, මට ඕන නෑ අහන්න. 667 00:49:30,502 --> 00:49:32,468 මට ඒ ගැන අහන්න ඕනෙ! 668 00:49:32,535 --> 00:49:35,135 ඔයාලා දෙන්නම එනවා මෙහාට! 669 00:49:35,235 --> 00:49:37,635 විනාඩි 20 කට කලින්, කඳු නඟින්න ආපු දෙන්නෙක් ඇවිදින ගමන් ඉද්දි තමයි 670 00:49:37,701 --> 00:49:39,435 දුම දැකලා තියෙන්නෙ. 671 00:49:39,501 --> 00:49:40,901 තව සාක්‍ෂිකරුවෙක්‌ දැකලා තියෙනවා 672 00:49:40,934 --> 00:49:42,311 කළු පාට කබායක් ඇඳ ගත්තු කෙනෙක් එතනින් යනවා. 673 00:49:42,335 --> 00:49:44,567 ඒත් තොප්පිය නිසා හරියට මූණ පෙනිලා නෑ. 674 00:49:44,634 --> 00:49:45,634 හරි. 675 00:49:45,700 --> 00:49:46,800 ලෙව්චෙකෝ, ඔයා යං මාත් එක්ක. 676 00:49:46,867 --> 00:49:49,033 හෙවිට්, ඔයා පැරිෂ් එක්ක. 677 00:49:49,099 --> 00:49:51,766 අපි යං 678 00:49:51,833 --> 00:49:53,699 ඔය අලුත් යුනිෆෝම් එකක්ද? 679 00:51:01,927 --> 00:51:04,827 කොහොමද මේක ඇතුලට ආවේ? 680 00:51:04,893 --> 00:51:09,627 දොර ඇරලා තිබුණේ. 681 00:51:09,693 --> 00:51:10,926 කවුද තමුන්? 682 00:51:10,992 --> 00:51:14,926 ඔයා ඔයාගැන දන්නවටත් වඩා 683 00:51:14,992 --> 00:51:17,626 ඔයා ගැන දන්න කෙනෙක්. 684 00:51:17,692 --> 00:51:19,359 මට පේන්න අත්දෙක උස්සනවා! 685 00:51:33,858 --> 00:51:36,724 ඔයා කිට්සුනේ කෙනෙක්, 686 00:51:36,790 --> 00:51:39,090 ඒත් ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ. 687 00:51:40,624 --> 00:51:45,724 ඔයාගේ අයියා, එකයිඩා, ඒයා ඒ ගැන දැනන් හිටියා. 688 00:51:45,790 --> 00:51:48,424 හැබැයි කවදාවත් ඔයාට කිව්වේ නෑ. 689 00:51:48,490 --> 00:51:51,357 උඹ කොහොමද මගේ අයියා ගැන දන්නෙ? 690 00:51:51,423 --> 00:51:56,456 ඔයා තුළ තියෙන ආත්මය, ඒක හුඟක් පරණයි. 691 00:51:56,523 --> 00:52:00,688 ඒක බීකන් හිල්ස් වලට ඇදෙනවා. 692 00:52:00,755 --> 00:52:03,256 තවත් ළං වෙන්න එපා! 693 00:52:03,323 --> 00:52:07,022 බලය, 694 00:52:07,087 --> 00:52:09,954 ඒක ඔයාව ආරක්ෂා කරන පළිහක් වගේ. 695 00:52:10,021 --> 00:52:13,654 ඒත් දැන් ඒකට බෑ තමුන්ව ආරක්ෂා කරන්න! 696 00:52:18,487 --> 00:52:19,687 ආහ්! 697 00:52:22,521 --> 00:52:24,120 ආ.. ඔහ්! 698 00:52:24,221 --> 00:52:26,086 ඔහ්! 699 00:52:26,221 --> 00:52:29,053 ඔය තියෙන්නෙ. 700 00:52:29,120 --> 00:52:32,286 මට උබේ ජීවිතෙන් වැඩක් නෑ, පොඩි නරියෝ. 701 00:52:32,353 --> 00:52:34,620 ඔහ්. ආ... 702 00:52:34,685 --> 00:52:37,885 ඒත් මට උඹේ වලිගේ ඕනෙ. 703 00:52:37,952 --> 00:52:40,519 වලිග නවයක්ම උඹට තියෙනවනේ 704 00:52:40,585 --> 00:52:42,819 ඒකට ඕනි(Oni) නවයක් කැදවන්න පුලුවන්. (Oni යනු ජපන් නපුරු ආත්මය හෝ යක්ෂයා වේ) 705 00:52:44,319 --> 00:52:46,252 දැන් 706 00:52:46,319 --> 00:52:50,384 ඒවා මට දීපන්.. 707 00:52:50,451 --> 00:52:52,251 - ස්කොට්. - කියන්න. 708 00:52:52,318 --> 00:52:53,760 අපි දන්නෙ නෑ එයා කොහෙද යන්නෙ මොනවද කරන්නෙ කියලා. 709 00:52:53,784 --> 00:52:55,218 කොහොමද ජීවත් වෙන්නෙ කියලවත්. 710 00:52:55,284 --> 00:52:57,093 හොදයි, අපි එයාව හොයාගත්තට පස්සෙ ඒකට උත්තර දෙන්නද? 711 00:52:57,117 --> 00:52:58,717 එයාගේ පෙනුම ඇලිසන් වගේ වෙන්න පුලුවන්. 712 00:52:58,783 --> 00:53:00,417 ඒත් ඒකෙන් කියවෙන්නෙ නෑ එයා ඇලිසන්මයි කියලා. 713 00:53:00,483 --> 00:53:01,883 එයා මාව අඳුනගත්තෙ නෑ. 714 00:53:01,950 --> 00:53:04,283 මාවත්. 715 00:53:04,350 --> 00:53:05,350 ඒත් එයා දැක්කා මගේ තුවාලේ හොද වෙනවා. 716 00:53:05,383 --> 00:53:06,850 එයා දන්නවා මං කවුද කියලා. 717 00:53:06,916 --> 00:53:09,276 එහෙනම් එයාට අපිව මතක නැති වුණාට වෘකයෝ ගැන දන්නවා. 718 00:53:09,317 --> 00:53:10,992 වෘක දඩයක්කාරයෙක්ටනම් හොද ආරන්චියක් වේවි, 719 00:53:11,016 --> 00:53:14,116 පණ ආපු වෘකයෙක් ගැන අහද්දිනම්. 720 00:53:14,216 --> 00:53:16,416 එයා හොඳට ගහ ගන්නනම් දන්නවා. 721 00:53:16,482 --> 00:53:17,749 විශේෂයෙන්ම මට. 722 00:53:17,816 --> 00:53:19,015 නවත්ත ගන්න. 723 00:53:19,081 --> 00:53:20,649 මගේ වාසගම මැකෝල් කියලා එයාට කිව්වට පස්සෙ, 724 00:53:20,715 --> 00:53:22,449 එයා මං දිහා බැලුවේ හරියට... 725 00:53:22,515 --> 00:53:23,781 වෙන දෙයක් බලාපොරොත්තු වුණා වගේ. 726 00:53:23,848 --> 00:53:25,581 හේල්. 727 00:53:25,648 --> 00:53:27,424 ඒත් දැන් එයාට මතක තියෙන්න එකම දේ... 728 00:53:27,448 --> 00:53:29,748 එයා වෘකයෝ දඩයම් කරනවා කියලා නම්... 729 00:53:29,815 --> 00:53:31,281 එහෙනම් අපි ඩෙරෙක්ව හොයාගන්න වෙනවා. 730 00:53:31,348 --> 00:53:32,481 මාත් එනවා ඔයා එක්ක. 731 00:53:32,548 --> 00:53:33,980 හරි. 732 00:53:55,446 --> 00:53:58,379 ඇලිසන්. 733 00:54:13,377 --> 00:54:14,411 කවුද තමුසේ? 734 00:54:14,477 --> 00:54:16,976 යාළුවෙක්. 735 00:54:17,043 --> 00:54:21,211 පෙනුම තියෙද්දිත්. 736 00:54:22,810 --> 00:54:27,776 හිතවත්ම කෙනෙක්... 737 00:54:27,842 --> 00:54:30,675 ප්‍රහේලිකා... 738 00:54:30,742 --> 00:54:32,709 ප්‍රහේලිකා වලට කැමති එකක්ව මට මතක නෑ. 739 00:54:32,775 --> 00:54:36,942 ඔහ්..ඔයා මේකට කැමති වෙයි. 740 00:54:37,009 --> 00:54:41,442 ලෝහ රිදී වලට කියන තව නමක් කියන්න 741 00:54:41,509 --> 00:54:46,041 ඒකට තියෙන්නේ නර වෘකයෝ දඩයම් කරන 742 00:54:46,108 --> 00:54:50,708 ජනප්‍රිය පවුලක නමක්? 743 00:54:50,774 --> 00:54:52,274 ආර්ජන්ට්. 744 00:54:52,341 --> 00:54:58,207 ඇලිසන් ආර්ජන්ට්. 745 00:54:58,273 --> 00:55:01,207 දඩයම් කරන්න කාලේ හරි. 746 00:55:01,273 --> 00:55:05,839 ස්කොට් මැකෝල්'ව මරන්න කාලේ හරි, 747 00:55:05,906 --> 00:55:09,839 ඔයාගේ පවුල විනාශ කරපු වෘකයාව. 748 00:55:09,906 --> 00:55:11,372 මට ඒ නම මතක නෑ. 749 00:55:11,439 --> 00:55:14,272 ඔහ්..ඔයාට මතක් වෙයි. 750 00:55:14,339 --> 00:55:16,105 අපි ඔයාට උදව් කරන්නම්. 751 00:55:16,206 --> 00:55:17,905 මට උඹව සතපහකට විස්වාස නෑ. 752 00:55:17,971 --> 00:55:19,905 ඔයාට ඔයාගේ අම්මව විස්වාසයි, නේද? 753 00:55:24,271 --> 00:55:27,371 ඔයා මගේ අම්මා නෙවෙයි. 754 00:55:27,438 --> 00:55:29,104 මගේ කටහඬ නෙවෙයිද 755 00:55:29,205 --> 00:55:30,670 ඔයාට දැන් අහන්න ඕන කරන්නෙ? 756 00:55:30,737 --> 00:55:33,504 නෑ මගේ අම්මා මැරිලා. 757 00:55:33,570 --> 00:55:36,737 නෑ නෑ. 758 00:55:36,804 --> 00:55:39,036 ඒකයි මං මෙතන ඉන්නේ. 759 00:55:39,103 --> 00:55:42,069 අපේ පැත්තට හුඟක් පාඩු සිද්ධ වුණා. 760 00:55:42,204 --> 00:55:48,968 ඇලිසන්, ඔයා ස්කොට් මැකෝල්වයි ඩෙරෙක් හේල්වයි මතක තියාගන්න ඕනෙ. 761 00:55:49,035 --> 00:55:51,503 ඒ මිනිස්සු, උන් රාක්ෂයෝ 762 00:55:51,569 --> 00:55:53,035 අහිංසක මිනිස්සු ගොඩක් මැරුවා. 763 00:55:53,102 --> 00:55:54,835 අපි උන්ව නවත්තන්න ඕනෙ. 764 00:55:57,202 --> 00:55:59,967 මොකක්ද මං කරන්න ඕනෙ? 765 00:56:00,034 --> 00:56:03,634 බීටා ඇල්ෆව ශක්තිමත් කරනවා. 766 00:56:03,701 --> 00:56:05,701 ඉතින් මං මුලින්ම දුර්වල අයවද අයින් කරන්න ඕනෙ? 767 00:56:05,767 --> 00:56:08,634 ස්කොට් මැකෝල්ට මේ වෙද්දී ගොඩක් යාලුවෝ ඉන්නවා. 768 00:56:08,701 --> 00:56:10,100 කොහොමද මං එයා ගාවට යන්නේ? 769 00:56:10,201 --> 00:56:12,966 ඕනි(Oni) මාර්ගයක් පැහැදිලි කරලා දෙයි. 770 00:56:13,033 --> 00:56:16,301 බෝඩ් එකේ ඉන්න ඉතුරු ඉත්තෝ ටික අයින් කරලා, 771 00:56:16,367 --> 00:56:21,233 ජයග්‍රාහී පියවරකට ඔයාට ඉඩ සලස්සවාවි. 772 00:56:21,300 --> 00:56:23,999 ජයග්‍රාහී පියවර කිව්වේ? 773 00:56:24,065 --> 00:56:27,732 Go සෙල්ලමේදී, 774 00:56:27,799 --> 00:56:29,999 අපි ඒකට කියන්නෙ දිව්‍යමය ,පියවර කියලා. 775 00:56:39,199 --> 00:56:40,340 පණිවිඩයක් යවා ගන්න විදිහක් නෑ. 776 00:56:40,364 --> 00:56:42,798 ඒ හින්දා මට බෑ කාවවත්... 777 00:56:42,864 --> 00:56:44,997 සම්බන්ධ කරගන්න. 778 00:56:45,063 --> 00:56:47,464 මේකට සම්බන්ධයක් ඇති කියලා හිතනවද? 779 00:56:55,897 --> 00:56:57,397 ඔහ්! 780 00:57:01,230 --> 00:57:03,297 මෙතනදි කෙනෙක්ව මරලා. 781 00:57:03,363 --> 00:57:04,929 ඔව්, ලිඩියා මට හොඳටම විස්වාසයි මෙතනදී, 782 00:57:04,996 --> 00:57:06,156 හුඟක් අයව මරලා ඇති. 783 00:57:06,196 --> 00:57:07,662 මෑතකදී 784 00:57:09,762 --> 00:57:12,028 අපිවත් මෙතනම මරයිද? 785 00:57:23,428 --> 00:57:27,494 ප්ලීස්, මට කියන්න එහෙම කරේ ඇලිසන් නෙවෙයි කියලා. 786 00:57:27,560 --> 00:57:29,794 තාත්තේ, මාව බිමින් තියන්න! 787 00:57:29,860 --> 00:57:30,894 ප්ලීස් බිමින් තියන්නකො! 788 00:57:30,960 --> 00:57:32,360 ඔයාට ඇවිදින්න බෑ කිව්වේ! 789 00:57:32,427 --> 00:57:33,594 අඩිය තියන්න පුලුවන්. 790 00:57:41,759 --> 00:57:42,958 ආව්. 791 00:57:43,025 --> 00:57:44,193 ඔයාට ලකුණක් ගන්න හොදටම ලන් වෙලා ඉදියේ. 792 00:57:44,226 --> 00:57:45,659 නෑ. එහෙම නෑ. 793 00:57:45,725 --> 00:57:48,226 ඔව්, මං දැක්කනේ, ඒක කෙලින්ම ගියේ ගෝල් එකට. 794 00:57:48,293 --> 00:57:50,058 ඔයා හිතනවට වඩා ඔයා හොඳයි. 795 00:57:50,193 --> 00:57:51,592 මට විනාඩියක්වත් එතන ඉන්න පුලුවන් උනේ නෑ. 796 00:57:51,658 --> 00:57:53,825 බෝලේ අරන් තත්පරයයි ගියේ හැප්පිලා 797 00:57:53,892 --> 00:57:55,924 මං වළලුකර අඹරගත්තා. 798 00:57:55,991 --> 00:57:57,891 - වැඩක් වෙන්නෙ නෑ. - ඊලායි. 799 00:57:57,957 --> 00:57:58,991 වැඩක් වෙන්නෙ නෑ. 800 00:57:59,057 --> 00:58:00,392 වැඩක් තියෙනවා. 801 00:58:02,691 --> 00:58:06,191 මං කෝච් දිහා බලන් හිටියේ අනික එයාත් දැක්කා. 802 00:58:06,257 --> 00:58:07,624 ඔයා නියමයි. 803 00:58:07,691 --> 00:58:10,023 ඔයා ඇත්තටම දක්ෂයි. 804 00:58:10,090 --> 00:58:12,723 ඔයාට... ඉක්මනට සනීප වෙන්න පුලුවන් නම්, 805 00:58:12,790 --> 00:58:14,390 හෙට රෑ සෙල්ලම් කරලා 806 00:58:14,456 --> 00:58:17,356 ඔයාට පුලුවන් උදව් කරන්න ඒගොල්ලන්ව දිනවන්න. 807 00:58:17,423 --> 00:58:20,656 වෘකයෙක් වෙන එකේ පළවෙනි පියවර තමා සනීපවෙන එක, 808 00:58:20,722 --> 00:58:22,722 ඒත් ඉගෙන ගන්න ඒදේට ඔයා කැමති වෙන්න ඕනෙ. 809 00:58:24,722 --> 00:58:26,355 ආ.. 810 00:58:31,522 --> 00:58:32,754 පහත් වෙන්න! 811 00:58:32,821 --> 00:58:34,721 දුවන්න! දුවන්න! 812 00:58:52,487 --> 00:58:54,086 ඇලිසන්? 813 00:59:52,947 --> 00:59:54,747 ආ! 814 01:00:09,181 --> 01:00:10,980 ලියම්? 815 01:00:11,046 --> 01:00:12,713 ඕ..ශිට් 816 01:00:15,045 --> 01:00:17,446 ස්කොට්, ඊලායි ගාවට යන්න. 817 01:00:17,513 --> 01:00:18,879 ඩෙරෙක්, එයා මෙහෙ නෑ. 818 01:00:18,945 --> 01:00:20,812 හිටියා. 819 01:00:20,879 --> 01:00:22,145 කරන්න ඕන දේ එයා දන්නවා. 820 01:00:22,212 --> 01:00:24,978 අපි... අපිට සැලැස්මක් තියෙනවා. 821 01:00:25,044 --> 01:00:26,878 එයාට... 822 01:00:26,944 --> 01:00:28,445 එයාට කාර් එකක් තියෙනවා. 823 01:00:28,512 --> 01:00:30,078 එපා... කතා කරන්න හදන්න එපා. 824 01:00:30,145 --> 01:00:34,278 ඊලායි, එයා යන්නෙ කඩේට. 825 01:00:34,344 --> 01:00:36,744 කරන්න ඕන දේ එයා දන්නවා. කරන්න ඕන දේ එයා දන්නවා. 826 01:00:36,811 --> 01:00:39,977 කතා කරන්න එපා. 827 01:00:40,043 --> 01:00:42,043 හේයි, හේයි! 828 01:00:42,110 --> 01:00:43,244 - ස්කොට්. - මොකද? 829 01:00:43,310 --> 01:00:45,377 ඒ ඇලිසන් විතරක් නෙවෙයි. 830 01:00:45,443 --> 01:00:48,443 - ඒ ඕනි(Oni). ඒ තමා නොගිට්සුනේ. - උන් ආයෙත් එනවා. 831 01:00:55,009 --> 01:00:57,776 ස්කොට්, අපි දැන් මොකක්ද කරන්නේ? 832 01:01:04,541 --> 01:01:07,741 ලියම්, ස්ටිලින්ස්කි ගාවට යන්න, ලිඩියාව හොයා ගන්න, 833 01:01:07,808 --> 01:01:09,408 ඒවගේම එයාලට කියන්න අපිට උදව් ඕනෙ කියලා. 834 01:01:09,475 --> 01:01:12,007 අපිට හැමෝවම ඕනෙ කියලා එයාලට කියන්න. 835 01:01:12,074 --> 01:01:13,354 මලියා, අපි මෙයාව මෙතනින් ගෙනියමු. 836 01:01:24,006 --> 01:01:25,174 පේන විදිහට මේක 837 01:01:25,207 --> 01:01:27,174 කලින් ගිනිගැනීම් වලට සමානයි. 838 01:01:27,240 --> 01:01:28,350 අනිත් ඒවයිත් හොයලා බලන්න, 839 01:01:28,374 --> 01:01:31,206 මොකක් හරි ගිනි තියන උපකරණයක් හොයාගන්න පුලුවන්ද කියලා. 840 01:01:31,273 --> 01:01:35,206 පැරිෂ්. 841 01:01:35,273 --> 01:01:37,805 මොකක්ද මේ ගැන කියන්න පුලුවන්? 842 01:01:37,872 --> 01:01:39,838 ඔයා මගෙන් අහන්නෙ නියෝජ්‍ය නිසාද? 843 01:01:39,905 --> 01:01:42,338 ගිනි තියාගන්න දන්න 844 01:01:42,405 --> 01:01:44,372 හෙල්හවුන්ඩ් යක්ෂයෙක් නිසාද? 845 01:01:44,438 --> 01:01:46,172 ඔව්, ඒත් මං හොඳ යක්ෂයෙක්. 846 01:01:46,205 --> 01:01:48,671 බලමු 847 01:01:48,737 --> 01:01:50,971 කවුද මේ ගිනි තිබ්බේ කියලා? 848 01:01:51,037 --> 01:01:53,037 - ගිනි තියන්නෙක් නෙවෙයි. - ඔව්. 849 01:01:53,172 --> 01:01:56,337 දාම ගිනි තියන්නෙක්ට ගින්න ඇවිලෙනවා බලන්න ඕන වෙනවා. 850 01:01:56,404 --> 01:01:59,171 ඇවිලුණාම ටික වෙලාවකින් නිවලා දාන්නේ නෑ. 851 01:01:59,204 --> 01:02:02,337 අනික එහෙම අයට සාමාන්‍යයෙන් තරහ පාලනය වෙන වෙලාවක් තියෙනවා, 852 01:02:02,404 --> 01:02:03,412 -ඒවගේම -මේවා ගැලපෙනවා 853 01:02:03,436 --> 01:02:04,770 එකකට පස්සෙ එකක්. 854 01:02:04,836 --> 01:02:06,579 ඒවගේම මේ සේරගෙන්ම කියවෙන්නෙ එක දේ, මේ ගින්න... 855 01:02:06,603 --> 01:02:09,470 ගින්නක් ගැනම නෙවෙයි. 856 01:02:10,703 --> 01:02:12,303 ඔයාලට පුලුවන් තරමක් හාරවුස්සලා බලන්න. 857 01:02:12,370 --> 01:02:14,702 මං අපේ උපදේශකයාට කතා කරන්නම්. 858 01:02:25,501 --> 01:02:27,568 මං දන්නවා ඒ සද්දෙ. 859 01:02:36,268 --> 01:02:37,833 පැරිෂ්! 860 01:02:40,067 --> 01:02:41,233 හෙවිට්! 861 01:02:56,399 --> 01:02:59,332 ඔහ්,දෙයියන්ගේ නාමෙට. 862 01:02:59,399 --> 01:03:01,931 මං තිබුණේ වේලාසනම විශ්‍රාම යන්න. 863 01:03:09,797 --> 01:03:11,730 ජීස්.. 864 01:03:21,029 --> 01:03:22,330 ඊලායි! ඊලායි! 865 01:03:22,397 --> 01:03:24,164 අපි එයාව හොයාගන්නවා. 866 01:03:24,230 --> 01:03:25,339 ඒත් මුලින්ම ඔයාට උදව් කරලා ඉන්න ඕනෙ! 867 01:03:25,363 --> 01:03:27,263 නෑ, නෑ, ඊලායි. 868 01:03:27,329 --> 01:03:30,496 එයාගේ වළලුකර ඇඹරිල තියෙන්නෙ, එයාට දුවාගන්නවත් බෑ. 869 01:03:30,563 --> 01:03:31,795 එයාට සුව වෙන්න පුලුවන් නේ. 870 01:03:31,862 --> 01:03:33,562 - නෑ, එයාට එහෙම කරන්න බෑ. - ඊලායිට තාම වෘකයොන්ට වගේ 871 01:03:33,628 --> 01:03:35,795 සනීපවෙන්න පුලුවන් කමක්නෑ. 872 01:03:35,862 --> 01:03:37,295 මොකක්ද එයාගේ අවුල? 873 01:03:37,362 --> 01:03:39,471 සමහර අය ඉඳිකටුවක් දැක්කම කලන්තේ හැදෙන විදිහ දන්නවනේ? 874 01:03:39,495 --> 01:03:40,903 එයාගේම දත් ටික දැක්කම එයාට කලන්තේ හැදෙනවා. 875 01:03:40,927 --> 01:03:42,162 එයාට කලන්තේ හැදෙනවා 876 01:03:42,228 --> 01:03:43,803 - එයාගේ දත් එළියට එනකොට? - එයා බිමටම වැටෙනවා. 877 01:03:43,827 --> 01:03:46,027 නියපොතු දැක්කහමත්. 878 01:03:46,162 --> 01:03:49,195 ස්කොට්, ඔයා එයාව හොයාගන්න ඕනෙ. 879 01:03:49,261 --> 01:03:51,993 අරයාට කලින් ඔයා ගිහින් එයාව හොයා ගන්න ඕනෙ. 880 01:04:20,392 --> 01:04:21,624 ෂෙරිෆ්! 881 01:04:25,791 --> 01:04:27,458 ෂෙරිෆ්! 882 01:04:29,291 --> 01:04:32,191 ඔයා කොහේද? 883 01:04:32,258 --> 01:04:33,923 මේසන්? 884 01:04:33,990 --> 01:04:36,057 මේසන්, උදව් කරන්න. 885 01:04:37,890 --> 01:04:38,757 උදව් කරන්න. 886 01:04:38,823 --> 01:04:40,690 ආ..! 887 01:04:57,321 --> 01:04:58,688 ෂෙරිෆ්. 888 01:05:00,255 --> 01:05:01,555 එපා! 889 01:05:08,387 --> 01:05:09,620 ඕ ශිට්.. 890 01:05:34,818 --> 01:05:35,984 යන්න! 891 01:05:39,452 --> 01:05:41,385 හරි, එන්න. 892 01:05:44,351 --> 01:05:45,384 හෙමීට. 893 01:05:45,451 --> 01:05:47,016 මෙතන 894 01:05:47,151 --> 01:05:49,217 හෙමීට. හෙමීට. 895 01:05:49,284 --> 01:05:50,417 ඔයා ඊලායිව හොයාගන්න ඕනෙ. 896 01:05:50,484 --> 01:05:51,584 ඊලායිව... 897 01:05:51,650 --> 01:05:53,151 ඔයා ඊලායිව හොයාගන්න ඕනෙ. 898 01:05:59,283 --> 01:06:00,316 ඩෙරෙක්, ඒ ගැන බලාගන්න ස්කොට්ටයි අනිත් අයටයි 899 01:05:55,650 --> 01:06:00,316 ඉඩදෙන්න ඕන හරිද? 900 01:06:00,383 --> 01:06:01,949 මෙච්චර ලේ යන එක 901 01:06:02,015 --> 01:06:03,283 මනුස්සයෙක්ට වත් නර වෘකයෙක්ට හොද නෑ. 902 01:06:03,350 --> 01:06:05,415 ඔයා මෙහෙම ඉන්න එකෙන් කාටවත් හොඳක් වෙන්නෙ නෑ. 903 01:06:05,482 --> 01:06:06,749 අපිට ලයිටරයක් ​​ඕනෙ. 904 01:06:06,815 --> 01:06:08,715 ගින්නෙන් සනීප වෙන එකේ වේගය වැඩි වෙනවා. 905 01:06:11,914 --> 01:06:15,848 මං මගේ කාලේ සෑහෙන්න ප්‍රසිද්ධ වෙලා හිටියේ ගිනි පුපුරක් දෙකක් එහෙම පත්තු කරන්න. 906 01:06:29,148 --> 01:06:31,447 පීටර්, එපා. 907 01:06:51,246 --> 01:06:52,878 මං ඔයාලට මතක් කරලා දෙන්න ඕනෙද 908 01:06:52,945 --> 01:06:56,044 එක පාරක් මෙයා මගේ බෙල්ල කපලා මාව මැරුවා කියලා? 909 01:06:56,145 --> 01:06:58,478 අපි ඒවා ඔක්කොම අමතක කරලා තමයි මෙතන ඉන්නේ. 910 01:06:58,545 --> 01:07:01,544 ඔහොමද ඔයාගේ තාත්තට කතා කරන්නේ. 911 01:07:01,610 --> 01:07:03,211 බලන්න, අපිට වෙලාව නෑ. 912 01:07:03,278 --> 01:07:04,610 අපි ඊලායිව හොයා ගන්න ඕනෙ. 913 01:07:04,677 --> 01:07:06,744 එයා අදහස් අරේ ඇලිසන් හොයාගන්න කලින්. 914 01:07:08,510 --> 01:07:09,976 ඇලිසන් ආර්ජන්ට්, මළවුන්ගෙන් නැඟිටලා, 915 01:07:10,043 --> 01:07:11,520 වෘකයන්ට වෙඩි තිය තිය වටේ දුවනවා, 916 01:07:11,544 --> 01:07:12,809 දක්ෂ දඩයක්කාරයෙක් වගේ? 917 01:07:12,876 --> 01:07:14,876 ඔයා ආඩම්බර වෙන්න එපැයි. 918 01:07:16,443 --> 01:07:19,243 අපි මෙතන කලබල නොකර ඉන්න බලමුද, 919 01:07:19,309 --> 01:07:21,808 මෙතන කට්ටියම? හහ්? 920 01:07:21,875 --> 01:07:22,984 ඩෙරෙක් කිව්වා, සැලැස්මක් තිබ්බා කියලා 921 01:07:23,008 --> 01:07:24,185 මේ වගේ දෙයක් උනොත් කියලා කරන්න. 922 01:07:24,209 --> 01:07:25,775 වාහන කඩේ, 923 01:07:25,842 --> 01:07:27,775 එයාලා යන්නෙ එතනට. 924 01:07:27,842 --> 01:07:28,922 හදිසියේ රැස්වෙන තැන. 925 01:07:28,975 --> 01:07:30,142 ඇලිසන් කොච්චර පස්සෙන්ද ඉන්නෙ? 926 01:07:30,175 --> 01:07:31,808 - වැඩිය නෑ. - මාත් එනවා ඔයා එක්ක. 927 01:07:31,875 --> 01:07:34,941 නෑ, ඔයා ලිඩියාව හොයාගන්න ඕන. 928 01:07:35,007 --> 01:07:36,783 ලියම්, හිකාරි එක්ක දැනටමත් ස්ටිලින්කිව හොයනවා. 929 01:07:36,807 --> 01:07:38,383 ඒත් අවංකවම මේ ගැන අනුමාන කරන්න පුලුවන් කෙනෙක් ඉන්නවා නම්, 930 01:07:38,407 --> 01:07:40,007 ඒ තමා ලිඩියා. 931 01:07:40,142 --> 01:07:41,907 ලිඩියාව හොයා ගන්න. මං ඊලායිව හොයා ගන්නම්. 932 01:07:41,974 --> 01:07:43,141 - ඉන්න. - මට යන්න වෙනවා. 933 01:07:43,174 --> 01:07:44,507 ඉන්න! 934 01:07:44,574 --> 01:07:46,640 - ස්කොට්, ඉන්න. ඉන්න. - මොකද අම්මේ? මොකද? 935 01:07:48,940 --> 01:07:50,649 පොඩි හරි අවස්ථාවක් තියෙනවා නම් ඒ එයා වෙන්න, 936 01:07:50,673 --> 01:07:53,373 ඒ ඉන්නෙ ඇත්තටම ඇලිසන් නම්... 937 01:07:53,440 --> 01:07:55,573 ඒක වෙන්න බෑ, නේද? 938 01:07:55,640 --> 01:07:57,173 ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්. 939 01:07:57,240 --> 01:07:58,573 මං කියන එක අහන්න. 940 01:07:58,639 --> 01:08:00,905 බීකන් හිල්ස් වලින් මං මොනවහරි ඉගෙන ගත්තා නම්, 941 01:08:00,972 --> 01:08:02,948 කවුරු හරි දෙයක් වෙන්න බෑ කියන හැම වතාවකම, 942 01:08:02,972 --> 01:08:05,705 වෙන්න බෑ කියන දේ සිද්ධ වෙලා තියෙනවා. 943 01:08:05,772 --> 01:08:06,880 ඇත්තටම ඒ එයා කියලා හිතනවා නම්.. 944 01:08:06,904 --> 01:08:09,205 ඔයා එයාව හොයාගෙන නතර කරන්න ඕන. 945 01:08:09,272 --> 01:08:12,671 එයා කවුද කියලා මතක් කරගන්න එයාට උදව් කරන්න. 946 01:08:12,738 --> 01:08:14,971 - මං ඔයාට ආදරෙයි අම්මේ. - මාත් ඔයාට ආදරෙයි. 947 01:08:17,604 --> 01:08:19,937 යන්න එයාව හොයා ගන්න. 948 01:08:48,136 --> 01:08:49,568 ඉක්මනට. 949 01:09:58,729 --> 01:10:00,295 මොකක්ද ඔයාට දැනෙන සුවද? 950 01:10:05,095 --> 01:10:06,728 බය. 951 01:10:06,794 --> 01:10:08,628 ඒ නම් මගේ වෙන්න ඕන. 952 01:10:11,694 --> 01:10:13,228 ඔයාලත් මේක දකින්න ඕනෙ. 953 01:10:17,860 --> 01:10:20,060 මෙයා කිට්සුනේ කෙනෙක්, 954 01:10:20,128 --> 01:10:22,560 සමහරවිට මෙයා ඒක දැනන් ඉඳලා නැතුව ඇති. 955 01:10:22,627 --> 01:10:23,893 නොගිට්සුනේ නම් මෙයාව මැරුවේ, 956 01:10:23,960 --> 01:10:26,059 මරලා තියෙන්නෙ මෙයාගේ වලිගේ අරගන්න. 957 01:10:26,127 --> 01:10:28,360 වලිගේන් එක දෙයයි ලැබෙන්නෙ: 958 01:10:28,427 --> 01:10:29,892 ඕනි(Oni) 959 01:10:29,959 --> 01:10:31,059 හෝව්, හෝව්, හෝව්. 960 01:10:31,127 --> 01:10:32,826 මටත් වලිගයක් තියෙනවා. 961 01:10:32,892 --> 01:10:34,826 කවුරුත් මගේ වලිගේ එහෙම හොරකන් කරන්න හදන්නෙ නෑනේ? 962 01:10:34,892 --> 01:10:37,359 ප්ලීස් කටවහගෙන ඉන්නවද? 963 01:10:37,426 --> 01:10:40,625 මං හිතන්නෙ දැන් සිද්දවෙන දේවල් මේකට සම්බන්ධයි. 964 01:10:40,691 --> 01:10:44,159 තව මොනවද? 965 01:10:44,226 --> 01:10:46,791 කවුරුහරි ගිනි තියපු එක එහෙම. 966 01:10:46,858 --> 01:10:48,358 ඇලිසන් ඊලායිව අල්ල ගත්තොත්, 967 01:10:48,425 --> 01:10:49,766 ඇත්තටම අපිට වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර උවමනා වෙන්න පුලුවන්, 968 01:10:49,790 --> 01:10:51,458 පන්දමක් විතරක් තිබිලා මදිවෙයි. 969 01:10:51,525 --> 01:10:54,225 ඒක නම් කිව්වේ මට වෙන්න ඕන. 970 01:10:54,291 --> 01:10:56,451 පැත්තකට වෙනවා නැත්තම් තුවක්කුවයි තමුසෙගේ පැත්තට හැරෙන්නෙ. 971 01:10:56,490 --> 01:10:57,624 අපොයි හරි. 972 01:10:57,690 --> 01:11:01,190 එක දෙයක් නිසා මගේ කුතුහලය වැඩිවෙනවා. 973 01:11:01,257 --> 01:11:03,656 ඔයා එතනට යන්නේ කාට උදව් කරන්නද, 974 01:11:03,723 --> 01:11:06,823 ඇයට ද නැත්තම් ඔහුට ද, විලෝපිකයාට ද නැත්තම් ගොදුරට ද? 975 01:11:06,889 --> 01:11:10,223 අවුරුදු 15ක අහිංසක ළමයෙක්ව මරන්න හදන එක මං නවත්තන්නෙ. 976 01:11:10,289 --> 01:11:11,955 එත් ඔයාගෙ පෙනුම නම් සැකසහිතයි. 977 01:11:12,022 --> 01:11:13,256 අපි විශේෂඥයාගෙන් අහලා බලමු. 978 01:11:13,323 --> 01:11:15,256 මිස්ටර් ඩීටන්? 979 01:11:18,755 --> 01:11:20,255 නොගිට්සුනේ කියන්නෙ අසාමාන්‍ය 980 01:11:20,322 --> 01:11:21,555 බලවත් සත්වයෙක්. 981 01:11:21,622 --> 01:11:23,188 ඌට පුලුවන් අපිව ගොනාට අන්දන්න 982 01:11:23,255 --> 01:11:25,555 කාටවත් හිතාගන්න බැරිවෙන්න. 983 01:11:25,622 --> 01:11:27,122 බොරුව 984 01:11:27,155 --> 01:11:29,921 ඒත් අද ඒ බොරුව, 985 01:11:29,987 --> 01:11:32,954 මට ඇත්තක් වගේමයි පෙනුණේ. 986 01:11:34,421 --> 01:11:35,521 මටත්. 987 01:11:35,587 --> 01:11:36,953 මං දන්නවා මං දැකපු දේ. 988 01:11:43,353 --> 01:11:46,353 මං හරියටම දැකපු අනුරුව, 989 01:11:46,420 --> 01:11:50,353 අපේ ආරක්‍ෂාව අඩු කරලා අපිව රවට්ටන්නයි හැදුවේ. 990 01:11:50,420 --> 01:11:52,485 මගේ දුව ගිහින්. 991 01:11:52,552 --> 01:11:58,185 කවුරු මොකක් වුණත් ඒ ඇලිසන් නෙවෙයි. 992 01:11:58,252 --> 01:11:59,884 ඒක බොරුවක්. 993 01:11:59,951 --> 01:12:03,018 එහෙනම් මං කියන්නෙ ඒ බොරුව නැති කරලා දාමු. 994 01:13:55,542 --> 01:13:56,841 ඇලිසන්, නවත්තන්න! 995 01:14:01,974 --> 01:14:05,541 එන්න! එන්න!යන්න.යන්න.යන්න 996 01:14:05,608 --> 01:14:07,807 ආ.. ඕ ශිට් 997 01:14:07,873 --> 01:14:09,374 හරි. යං. 998 01:14:12,373 --> 01:14:13,973 ඔහ්! ආ.. එන්න! 999 01:14:14,107 --> 01:14:15,307 එන්න! අපි යමු! හරි. හරි. 1000 01:14:15,373 --> 01:14:17,107 මං දන්නවා ඔයාට හැමදේම මතක නෑ කියලා. 1001 01:14:17,173 --> 01:14:18,648 ඒත් ඔයා අපිව මරන්න හදන එක තප්පර භාගෙකට නැවැත්තුවොත් 1002 01:14:18,672 --> 01:14:20,107 ඔයාට මතක් කරගන්න මට උදව් කරන්න පුලුවන් වෙයි. 1003 01:14:24,806 --> 01:14:26,839 එන්න! හරි! හේයි! 1004 01:14:26,906 --> 01:14:28,105 අපිට දුවන්න වෙනවා. 1005 01:14:28,106 --> 01:14:29,672 - ඔයා දැන් ඕක හොද කරගන්න ඕන - මට බෑ. 1006 01:14:29,738 --> 01:14:31,106 මට හොද කරගන්න බෑ. මට නර වෘකයෙක් වෙන්නත් බෑ. 1007 01:14:31,139 --> 01:14:32,272 මට ඔය එකක් වත් කරගන්න බෑ. 1008 01:14:32,339 --> 01:14:34,139 ඔයා දැන් ඉගෙන ගනීවි. 1009 01:14:35,271 --> 01:14:36,438 කොහොමද? 1010 01:14:36,505 --> 01:14:38,338 මේ විදිහට. 1011 01:14:58,569 --> 01:15:01,403 ගින්නක් ගැන කියලා අපිට ගොඩක් කෝල්ස් ආවා. 1012 01:15:01,469 --> 01:15:03,102 පණිවිඩය ලැබුණා. පිටත්වුණා අපි දැන් එන ගමන් ඉන්නෙ. 1013 01:15:03,103 --> 01:15:06,602 පැරිෂ්, දෙපැත්තට යමු. 1014 01:15:06,668 --> 01:15:08,602 මං ස්ටේෂන් එකට යන්නම්. 1015 01:15:08,668 --> 01:15:10,103 ඒත්, ෂෙරිෆ්, 1016 01:15:10,136 --> 01:15:13,001 මේසන්, එයා නිකන්ම...අතුරුදහන් වුණා. 1017 01:15:13,102 --> 01:15:15,402 අපි තාම දන්නේ නෑ එයාට මොකද වුණේ කියලා. 1018 01:15:15,468 --> 01:15:18,001 දැන්ම ඔයා ස්ටේෂන් එකට යන්න. 1019 01:15:18,102 --> 01:15:19,135 මං ගිහින් හේල් ඔටෝ එක බලන්නම්. 1020 01:15:19,202 --> 01:15:21,434 ඔයාට තේරුණාද? 1021 01:15:21,501 --> 01:15:23,101 තේරුණා, සර්. 1022 01:15:27,167 --> 01:15:30,201 එන්න, ඊලායි! නවතින්න එපා! එයා පස්සෙන්ම එනවා. 1023 01:15:31,933 --> 01:15:33,933 එන්න, දිගටම යමු. 1024 01:15:34,000 --> 01:15:35,109 පොඩිඑකෝ, නැඟිටින්න, නැඟිටින්න! 1025 01:15:35,133 --> 01:15:38,466 යං! යං! යං! අතනට, යං! 1026 01:15:42,499 --> 01:15:45,133 අහන්න, ඔයාට මං නැතුව දිගටම යන්න වෙනවා. 1027 01:15:45,199 --> 01:15:46,408 ඉන්න,ඔයා මොකක් ගැනද කියන්නෙ? 1028 01:15:46,432 --> 01:15:47,741 මං අරයා ඉන්න දිහාවට යන්න ඕන. 1029 01:15:47,765 --> 01:15:50,599 එතකොට එයා ඔයාට ඊතලයකින් විදින්න බලයි. 1030 01:15:55,664 --> 01:15:57,464 ඒ මොකක්ද? 1031 01:15:57,531 --> 01:15:59,198 වුල්ෆ්බේන්. 1032 01:15:59,264 --> 01:16:00,997 ඊතලයට එයා වුල්ෆ්බේන් ගාලා. 1033 01:16:01,098 --> 01:16:02,939 මගේ තාත්තා මට කිව්වා ඔයාට එක පාරක් එයාගේ අත කපන්නත් වුණාලු 1034 01:16:02,963 --> 01:16:04,997 වුල්ෆ්බේන් විස වුණ හින්දා. 1035 01:16:05,098 --> 01:16:06,463 ඔයා දුවන්න ඕනේ, ඊලායි. 1036 01:16:06,530 --> 01:16:08,606 පාරට වැඩි දුරක් නෑ. මං... එයාව පරක්කු කරවන්නම්. 1037 01:16:08,630 --> 01:16:11,929 මට බෑ. තේරුණද? මට ඔයා නැතුව ඒක කරන්න බෑ. 1038 01:16:11,996 --> 01:16:14,297 හේයි, ඔයාට ප්‍රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ, හරිද? 1039 01:16:14,363 --> 01:16:15,672 මතක තියා ගන්න, සුව වෙන විදිහ ඔයා ඉගෙන ගත්තා. 1040 01:16:15,696 --> 01:16:16,762 ඔයාට පිං සිද්ධ වෙන්න. 1041 01:16:16,829 --> 01:16:18,596 මං ඔයාට පොඩි තල්ලුවක් දුන්නෙ. 1042 01:16:18,662 --> 01:16:21,429 ඇලිසන්ට එයා කවුද කියලා මතක් කරවන්න අවස්ථාවක් තිබුණොත්, 1043 01:16:21,496 --> 01:16:23,961 එයාටත් ඒ තල්ලුවම ඕන වෙනවා. 1044 01:16:24,096 --> 01:16:25,262 ගිහින් තාත්තව හොයාගන්න. 1045 01:16:25,329 --> 01:16:26,604 මට එයාගේ උදව් ඕන වෙයි. 1046 01:16:26,628 --> 01:16:29,096 ඔව්, හරි. 1047 01:16:33,395 --> 01:16:35,095 ඔව්, මේ ගිනි ගැනීම් සේරම වුණේ 1048 01:16:35,161 --> 01:16:37,960 ජාර් එක ජපානයෙන් ගත්තු ගමන්. 1049 01:16:38,095 --> 01:16:40,161 ලියම්, ඒ අරයා. 1050 01:16:40,228 --> 01:16:41,237 ඒ මිනිහා තමා ජාර් එක හොරකම් කරේ. 1051 01:16:41,261 --> 01:16:43,160 නොගිට්සුනේව නිදහස් කරපු කෙනා. 1052 01:16:43,227 --> 01:16:44,827 ඌ තමයි ගිනි තියෙන්නේ. 1053 01:16:44,894 --> 01:16:46,859 නොගිට්සුනේ නෙවෙයිද එතකොට? 1054 01:16:46,926 --> 01:16:49,260 ඇයි අපි ඌව අල්ලගෙන නොගිට්සුනේව මරලා දාන්නේ නැත්තෙ? 1055 01:16:49,327 --> 01:16:50,635 මට නම් ඒක හොඳ සැලැස්මක් වගේ. 1056 01:16:50,659 --> 01:16:52,493 කියන්න ඕන,නොගිට්සුනේ කියන්නෙ මනුස්සයෙක් නෙවෙයි. 1057 01:16:52,559 --> 01:16:56,459 පුරාණ බලයක්, ප්‍රායෝගිකව ඒක මූලද්‍රව්‍යයක්. 1058 01:16:56,526 --> 01:16:58,293 ඌව මරන්න බැරි වෙන්නත් පුලුවන්. 1059 01:16:58,359 --> 01:17:00,758 ඉතින්,උත්සාහ කරලා බලමු. 1060 01:17:00,825 --> 01:17:03,492 අපි කාලේ නාස්ති කරනවා. 1061 01:17:03,558 --> 01:17:05,135 ගිනි තියන කෙනාව ඔයාලට හොයාගන්න පුලුවන් නේ. 1062 01:17:05,159 --> 01:17:06,825 අපි ස්කොට්ව හොයා ගන්න ඕනෙ. 1063 01:17:25,723 --> 01:17:29,091 එයා මේක එළවගෙන ඇවිත් ඩෙරෙක්ගේ වාහනේ හප්පලා. 1064 01:17:30,856 --> 01:17:32,190 ඔයාට වෙන ඉවක් වැටෙනවද? 1065 01:17:34,922 --> 01:17:37,090 තරහව. 1066 01:17:37,123 --> 01:17:39,422 මේ වාතය, මිනි මරණ තරහකින් පිරිලා තියෙන්නෙ. 1067 01:17:39,489 --> 01:17:41,389 එයාටත් තියෙන්නෙ ආර්ජන්ට් කෙනෙක්ගේ තරහවමයි. 1068 01:17:41,455 --> 01:17:44,189 එහෙනම් ඒ ඇලිසන් නෙවෙයි කියන්න තවත් සාක්ෂියක්. 1069 01:17:44,255 --> 01:17:46,222 මගේ දුව අවුරුදු 15ක කොල්ලෙක්ව මරන්න හදන්නේ නෑ. 1070 01:17:46,289 --> 01:17:47,821 ඔයාගේ ඔලුවෙත් නොගිට්සුනේ හිටියා. 1071 01:17:47,888 --> 01:17:48,988 සමහරවිට එයාගෙත් ඇති. 1072 01:17:49,089 --> 01:17:50,222 ප්‍රමාණවත් ඉඩක් තියනවා නම්, 1073 01:17:50,289 --> 01:17:52,088 ඒ හැම පැහැදිලි තරහවක් එක්කම. 1074 01:17:52,089 --> 01:17:54,654 ඔයාගේ තරහව හැම කෙනෙක්ටම නෑ. 1075 01:17:54,721 --> 01:17:56,488 හැම කෙනෙක්ටම ඔයාගේ ශුභවාදී බවත් නෑ. 1076 01:17:56,554 --> 01:17:58,554 තරහව අවතක්සේරු කරන්න එපා, මෙලිසා. 1077 01:17:58,620 --> 01:18:00,397 අපි හැමෝටම සටන් කරන්න හරි පියාසර කරන්න හරි තියෙන්නේ එකම සහජ බුද්ධියක්. 1078 01:18:00,421 --> 01:18:04,787 පියාසර කරන්න පටන් ගන්නෙ බයෙන් වුණාට සටන උපදින්නේ තරහවෙන්. 1079 01:18:04,853 --> 01:18:06,353 එයා අරයාගේ වාහනේටත් ඊතලයකින් විදලා. 1080 01:18:06,420 --> 01:18:09,453 එයාලා දුවනවා, අර පැත්තට. 1081 01:18:09,520 --> 01:18:11,000 ඔයාට කැලේදී එයාව හොයා ගන්න පුලුවන් වෙයිද? 1082 01:18:11,087 --> 01:18:12,519 ඔව්. 1083 01:18:20,785 --> 01:18:22,519 ඇලිසන්, නවතින්න! 1084 01:18:38,085 --> 01:18:40,184 මට කතා කරන්න ඕනෙ. 1085 01:18:41,117 --> 01:18:42,750 හොඳයි, අපි කතා කරමු. 1086 01:18:46,184 --> 01:18:47,716 තාත්තේ? තාත්තේ? 1087 01:18:47,783 --> 01:18:48,983 ඊලායි? 1088 01:18:49,084 --> 01:18:50,483 ඊලායි! 1089 01:18:53,683 --> 01:18:54,882 ඔයා ආරක්ෂිතයි, ඊලායි. 1090 01:18:54,948 --> 01:18:56,383 ඔයා ආරක්ෂිතයි. 1091 01:18:56,449 --> 01:18:57,982 ඔව්, ඒත් ස්කොට් කරදරේක. 1092 01:18:58,083 --> 01:19:00,149 හේයි, අපිට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 1093 01:19:01,948 --> 01:19:03,215 උන්ගෙන් තුන් දෙනෙක්. 1094 01:19:18,581 --> 01:19:20,580 මේක කඩුවකින් කරලා තියෙන්නෙ. 1095 01:20:14,042 --> 01:20:15,376 හිකාරි! 1096 01:20:57,638 --> 01:20:58,838 තාත්තේ! 1097 01:21:16,503 --> 01:21:18,670 ඔහ්, නෑ! 1098 01:21:21,203 --> 01:21:22,570 ඩීටන්! 1099 01:21:37,102 --> 01:21:38,135 තාත්තේ... 1100 01:21:47,634 --> 01:21:49,800 මතක තියාගන්න ඔයා කවුද කියලා. 1101 01:21:58,167 --> 01:22:01,333 - මලියා? - එන්න.එන්න! 1102 01:22:13,798 --> 01:22:15,531 ඇලිසන්, මට එක තත්පරයක් දුන්නොත්, 1103 01:22:15,598 --> 01:22:17,765 - මට පුලුවන් ඔයාට ඇත්ත කියන්න. - තමුන් මගේ පවුලෙන් භාගයක්ම මැරුවා. 1104 01:22:17,831 --> 01:22:20,631 මං කවදාවත් කාවවත් මැරුවේ නෑ, ඔයාව මැරුවෙත් නෑ. 1105 01:22:25,664 --> 01:22:28,930 මං දන්නවා ඔය කිණිසිවල වුල්ෆ්බේන් තියෙනවා කියලා. 1106 01:22:29,065 --> 01:22:31,145 ඒවගේම මං දන්නවා ඔයා හිතන්නේ ඒකෙන් මාව මරන්න. 1107 01:22:34,530 --> 01:22:36,330 මොකද නොගිට්සුනේට ඕනෙ ඒක. 1108 01:22:36,397 --> 01:22:40,063 ඌට ඕනෙ මේ වෙලාවේ මං ඔයාගෙ අතින් මැරෙන එක. 1109 01:22:40,064 --> 01:22:42,063 ඔයා ලෑස්තිද ඒක කරන්න? 1110 01:22:42,129 --> 01:22:44,096 මොකද ඒක ලේසි නෑ. 1111 01:22:44,629 --> 01:22:47,329 එන්න. 1112 01:22:54,728 --> 01:22:57,095 ඊලායි, මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ? 1113 01:22:57,162 --> 01:22:59,062 - මට මේක කරන්න පුලුවන්. - ඕ ශිට! 1114 01:23:01,394 --> 01:23:03,062 එපා! 1115 01:23:19,193 --> 01:23:20,892 ඊලායි! 1116 01:23:25,459 --> 01:23:26,925 ඔහ් හරි, නවත්තන්න! 1117 01:23:27,060 --> 01:23:29,525 ඕක නවත්තලා පොඩ්ඩක් ඇහුම්කන් දුන්නා නම් හොදයි නේද? 1118 01:23:55,090 --> 01:23:57,257 හරි, ඔයා මාව මැරුවනේ. 1119 01:23:57,323 --> 01:23:58,956 දැන්වත් අපිට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 1120 01:23:59,057 --> 01:24:01,922 නෝගිට්සුනේව නිදහස් කරන්න ජපානෙට ගියපු මිනිහා ඇයි 1121 01:24:02,057 --> 01:24:03,898 දැන් බීකන් හිල්ස් වල කැලේ ගිනි තියන්නෙ? 1122 01:24:03,922 --> 01:24:05,298 එයා කැලේ ගිනි තියන්න හදනවා නෙවෙයි. 1123 01:24:05,322 --> 01:24:08,855 ඒක... කොටසක් විතරයි. 1124 01:24:08,921 --> 01:24:10,721 අපිද දැන් පොලීසියේ වැඩත් කරන්න ඕන. 1125 01:24:10,788 --> 01:24:13,089 බැරිද අපිට මේක ඇත්තම පොලීසියට භාර දෙන්න? 1126 01:24:13,156 --> 01:24:15,488 ඔයාට පේනවද ඇත්තම පොලිසීයේ කවුරු හරි මෙතන ඉන්නවා? 1127 01:24:18,887 --> 01:24:21,620 ඒක නෙවෙයි, පොලීසියේ අය මොකද කරන්නෙ ඇත්තටම? 1128 01:24:21,687 --> 01:24:24,254 අපරාධය වෙච්ච තැනට ගිහින්... 1129 01:24:24,320 --> 01:24:26,587 මොනවහරි හොයාගන්න එකද? 1130 01:24:28,620 --> 01:24:30,919 අන්න ඒක තමා හරියටම කරන්නෙ. 1131 01:24:31,054 --> 01:24:33,320 ගිනි ගත්තු එක තැනකට ගිහින් අපි බලන්න ඕනෙ, 1132 01:24:33,387 --> 01:24:35,319 පළවෙනි එක. 1133 01:24:35,386 --> 01:24:36,919 කට්ටියම, කට්ටියම. 1134 01:24:37,054 --> 01:24:38,386 හායි. 1135 01:24:38,453 --> 01:24:40,119 අපිට ලොකු ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 1136 01:24:40,186 --> 01:24:43,585 ඩෙරෙක්, ස්ටිලින්ස්කි, ඊලායි, ඩීටන් හැමෝම ගිහිල්ලා. 1137 01:24:43,652 --> 01:24:44,652 ගිහිල්ලා කියලා කියන්නේ මොකක්ද? 1138 01:24:44,718 --> 01:24:46,186 එයාලව ගෙනිච්චා. 1139 01:24:46,253 --> 01:24:47,852 කවුද? 1140 01:24:48,918 --> 01:24:50,552 ඕනි(Oni). 1141 01:25:00,484 --> 01:25:03,384 ලේ තියෙනවා... 1142 01:25:03,451 --> 01:25:05,950 මේ හතර වටේටම 1143 01:25:06,051 --> 01:25:08,051 ඇයට පුලුවන් වුණා නම් මුදු කිණිස්සෙන් එයාව තුවාල කරවන්න, 1144 01:25:08,117 --> 01:25:09,716 එයා ලොකු අමාරුවක වැටෙයි. 1145 01:25:09,783 --> 01:25:11,283 ඒවා වල වුල්ෆ්බේන් ගාලා තියෙන්නෙ. 1146 01:25:11,350 --> 01:25:12,716 කොච්චර වෙලාවක් තියෙනවද එයාට? 1147 01:25:12,783 --> 01:25:15,216 වැඩිම වුණොත් පැය හයක් හෝ අටයි. 1148 01:25:23,849 --> 01:25:25,715 වේගෙන් පිච්චිලා තියෙනවා... 1149 01:25:29,848 --> 01:25:32,748 මේකෙ ක්‍රමානුකූල දෙයක් තියෙනවා. 1150 01:25:32,814 --> 01:25:34,414 එයා දිගටම මෙහෙමද කතා කරන්නෙ? 1151 01:25:34,481 --> 01:25:37,148 මාත් පැය හයකට කලින් එයාට ඇහුම්කන් දෙන එක නැවැත්තුවා. 1152 01:25:37,214 --> 01:25:38,681 හරි. මට සමාවෙන්න. 1153 01:25:38,747 --> 01:25:39,756 දවසේ ඉතුරු ටිකත් කැලේ ඇවිද ඇවිද 1154 01:25:39,780 --> 01:25:40,713 මේ ගිනිකෙළි කාරයොන්ව අල්ලන්න 1155 01:25:40,780 --> 01:25:42,447 මං කාලේ නාස්ති කරන්නෙ නෑ. 1156 01:25:42,513 --> 01:25:43,913 මීට වඩා හොඳ සැලැස්මක් තියෙනවද? 1157 01:25:44,048 --> 01:25:45,947 ඕනිලා මැරන්න ඕන දේ අපි දැනටමත් දන්නවා. 1158 01:25:46,048 --> 01:25:47,580 රිදී. 1159 01:25:47,647 --> 01:25:48,946 එනවද මාත් එක්ක? 1160 01:25:49,047 --> 01:25:50,680 යන්න. ඔයාලට පුලුවන් තරම් රිදී හොයා ගන්න. 1161 01:25:50,746 --> 01:25:52,846 ඕනිලව හම්බ වුණොත් උන් එක්ක සටන් නොකරම මරලා දාන්න. 1162 01:26:10,845 --> 01:26:13,145 ආපහු ප්‍රධාන පාරට යනවා නේද? 1163 01:26:15,844 --> 01:26:19,677 මගේ ලේ පස්සෙන් එයාලව ගෙන්න ගන්න හදන්නේ. 1164 01:26:19,744 --> 01:26:21,877 මං උගුලට ඇමක්, නේද? 1165 01:26:24,144 --> 01:26:27,809 මොකද අනිත් අය අපිව හොයා ගනිද්දී මං මැරිලා ඉඳීවි. 1166 01:26:27,876 --> 01:26:29,286 එතකොට පුලුවන් නේ ඔයාට එක එක්කෙනාව අල්ලගන්න. 1167 01:26:29,310 --> 01:26:31,543 ඒකද සැලැස්ම? 1168 01:26:31,609 --> 01:26:33,309 ඔව්, ඇත්තටම. ඒක තමයි සැලැස්ම. 1169 01:26:35,808 --> 01:26:37,875 ඔයා නර වෘකයන්ව දඩයම් කරන්න කෙනෙක් නෙවෙයි, ඇලිසන්. 1170 01:26:37,942 --> 01:26:40,343 නොගිට්සුනේ ඔයාගේ ඔලුවට මොකක් දැම්මා වුණත්, 1171 01:26:40,408 --> 01:26:42,442 එයාලවත් මරන්න එපා. 1172 01:26:42,508 --> 01:26:43,875 ඒවගේම මං හිතන්නේ ඔයාගේ කොටසක් ඒ ගැන දන්නවා. 1173 01:26:43,942 --> 01:26:46,075 මට පිහියෙන් ඇනපු වෙලාවෙම මං ඒක දැක්කා. 1174 01:26:46,142 --> 01:26:48,874 මොකක්ද දැක්කේ? 1175 01:26:48,941 --> 01:26:50,042 පසුතැවීම 1176 01:26:53,108 --> 01:26:55,607 යනවා. 1177 01:26:58,906 --> 01:27:02,606 ජැක්සන්, ඔයාට ගදක් එනවද? 1178 01:27:02,673 --> 01:27:04,573 ආහ්.. මරණයේ බිහිසුණු ගඳ. 1179 01:27:04,640 --> 01:27:06,740 වෙන මොනවද එන්නෙ? 1180 01:27:11,173 --> 01:27:13,173 මේ ගෑස් නෙවෙයි. 1181 01:27:13,240 --> 01:27:16,140 සැහැල්ලු තරලයක් වගේ දෙයකුත් නෙවෙයි. 1182 01:27:16,206 --> 01:27:17,739 වෙනස්ම දෙයක් මේක. 1183 01:27:17,805 --> 01:27:20,372 රසායනික ත්වරණකාරකයක්. 1184 01:27:20,439 --> 01:27:22,039 ම්ම්-හ්ම්. ඉක්මනට ගිනිගන්නවා 1185 01:27:22,105 --> 01:27:24,671 ඒකට පුලුවන් මුළු කැලේම නැතුවපොඩි ප්‍රමාණයක් විතරක් ගිනි තියලා දාන්න. 1186 01:27:24,738 --> 01:27:27,072 හොදයි, ඒකෙන් ප්‍රයෝජනවත් දෙයක් තියෙනවද? 1187 01:27:27,139 --> 01:27:31,204 හොදයි, ගින්දර සම්බන්ධයෙන්, උන් රසායනික ද්‍රව්‍ය ගැන දන්නවා. 1188 01:27:34,571 --> 01:27:36,603 ඒවා පාවිච්චි කරන විදිහත් හොඳට දන්නවා. 1189 01:27:36,670 --> 01:27:38,304 මට තේරෙන්නේ නෑ. ඇයි කවුරුත් 1190 01:27:38,371 --> 01:27:41,737 මෙහෙම රෝවන් ගස් පුච්ච පුච්ච යන්නෙ කියලා? 1191 01:27:41,803 --> 01:27:43,270 - රෝවන් ගස්? - ඔව්. 1192 01:27:43,337 --> 01:27:45,036 ඒකනේ එන ගඳ, නේද? 1193 01:27:45,037 --> 01:27:46,379 ජැක්සන්, ඔයා දන්නවද රෝවන් ගස් පිච්චුවම 1194 01:27:46,403 --> 01:27:47,602 මොකද වෙන්නෙ කියලා? 1195 01:27:47,669 --> 01:27:49,802 අළු වෙනවා? 1196 01:27:53,436 --> 01:27:55,336 කඳුකර අළු. 1197 01:28:02,036 --> 01:28:04,901 ඔයා මාව මරන්නේ නෑ. 1198 01:28:05,036 --> 01:28:09,235 ඒක හරි. වුල්ෆ්බේනුයි ඔයාව මරන්නෙ. 1199 01:28:09,301 --> 01:28:10,700 ඔයාට පාඨයක් තිබුණා. 1200 01:28:10,767 --> 01:28:12,068 ම්ම්-හ්ම්. 1201 01:28:12,135 --> 01:28:13,434 "අපිව දඩයම් කරන අයව අපි දඩයම් කරනවා." 1202 01:28:13,500 --> 01:28:16,734 නෑ. 1203 01:28:16,800 --> 01:28:19,667 ඔයා ආවේ අලුත් එකක් අරගෙන. 1204 01:28:19,734 --> 01:28:23,866 - "අපි රකිමු..." - "අපි රකින අයව... 1205 01:28:23,933 --> 01:28:26,599 තමන්ව ආරක්ෂා කර ගන්න බැරි." 1206 01:28:26,666 --> 01:28:28,766 ඔයාට මතකයි. 1207 01:28:44,032 --> 01:28:46,265 පුලුවන් දේවල් ඔක්කොම ටික අපි ගන්න ඕනෙ. 1208 01:28:51,631 --> 01:28:53,697 මං මේක ගන්නවා. 1209 01:28:57,197 --> 01:28:58,496 කලබල වෙන්න එපා. මේ අර බැල්ම නෙවෙයි. 1210 01:28:58,563 --> 01:29:00,330 ඒක... 1211 01:29:00,396 --> 01:29:03,230 "කෙටේරියක් අතේ තියෙද්දී ඔයා කොච්චර ලස්සනට ඉන්නවද" කියන බැල්ම. 1212 01:29:10,695 --> 01:29:14,195 අද රෑ නොමැරී හිටියොත් අපිට ඒ ගැන කතා කරන්න පුලුවන් වෙයි. 1213 01:29:14,262 --> 01:29:15,429 හහ්. 1214 01:29:15,495 --> 01:29:18,129 එහෙනම් අද රෑ මං කොහොමත් මැරෙන්නේ නෑ. 1215 01:29:43,427 --> 01:29:46,559 ස්කොට්. 1216 01:29:46,626 --> 01:29:48,159 ඔව්, එයා කඩවසම්. 1217 01:29:48,226 --> 01:29:50,859 කඩවසම් මිනීමරුවන්ගෙන් ඉතිහාසය පිරිලා තියෙන්නෙ. 1218 01:29:50,925 --> 01:29:52,526 මෙයා තාමත් මිනීමරුවෙක්. 1219 01:29:52,592 --> 01:29:53,825 මොනවද මං මෙතන කරන්නෙ? 1220 01:29:53,891 --> 01:29:56,491 මේක... මේක හරි දෙයක් වෙන්න බෑ. 1221 01:29:56,558 --> 01:29:59,391 වැඩකට නැති සදාචාර ප්‍රශ්න වල අතරමං වෙන්න එපා, ඇලිසන්. 1222 01:29:59,458 --> 01:30:01,025 සැලැස්මේ විදිහට වැඩ කරන්න. 1223 01:30:01,091 --> 01:30:03,091 ඔයාගේ තාත්තා දැන් මෙහාට එනවා. 1224 01:30:03,158 --> 01:30:05,391 මං ඉස්පිරිතාලෙදී එයාව දැක්කා. ඒ හිටියේ එයා. 1225 01:30:05,458 --> 01:30:09,991 නෑ, එයා එන්නෙ පීටර් හේල් වත් එක්කගෙන. 1226 01:30:10,058 --> 01:30:12,025 ඔයාට මතකද ඒ යක්ෂයා කේට්ට කරපු දේ? 1227 01:30:12,090 --> 01:30:14,923 එයාගේ නියපොතු වලින් ඇගේ උගුර දණ්ඩ ඉරලා දැම්මා. 1228 01:30:14,990 --> 01:30:17,290 මිනිහට අවස්ථාවක් ලැබුණොත් ඔයාට කරන්නෙත් ඒක. 1229 01:30:17,357 --> 01:30:19,789 මතක නැද්ද අපිව පුච්චපු හැටි. 1230 01:30:19,856 --> 01:30:22,256 අපිට අවුරුදු ගාණක් නැති වුණා. 1231 01:30:22,323 --> 01:30:27,955 ජීවිතේ ඔයාගෙන් හොරකම් කරපු එක දැනෙන්නේ නැද්ද? 1232 01:30:28,023 --> 01:30:29,423 මට දැනෙන්නේ මොනවද කියලා මං දන්නේ නෑ. 1233 01:30:29,489 --> 01:30:31,323 තව පැය කීපයකින් ඉර බැහැලා යනවා. 1234 01:30:31,388 --> 01:30:33,522 අපි එතකොට හැමදේම බලාගමු. 1235 01:30:33,588 --> 01:30:35,922 එයාලා රෑට එළියට එනවා. 1236 01:30:35,989 --> 01:30:39,055 - කවුද? - ඕනි(Oni). 1237 01:30:39,122 --> 01:30:43,787 එයාලා එන්නෙ ව්‍යාකූලත්වය එක්ක. 1238 01:30:52,187 --> 01:30:54,354 ඊලායි. 1239 01:30:54,420 --> 01:30:56,386 ඊලායි, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 1240 01:31:14,385 --> 01:31:15,884 අපි මැරිලා නෑ. 1241 01:31:16,019 --> 01:31:18,418 තවම නෑ. 1242 01:31:20,484 --> 01:31:21,484 අපි කොහේද? 1243 01:31:21,551 --> 01:31:23,818 මේක මායාවක් විතරයි. 1244 01:31:38,017 --> 01:31:40,183 එතකොට අරුන් ටික? 1245 01:32:03,348 --> 01:32:06,048 අපි ඉක්මනට මේ වුල්ෆ්බේන්ව අයින් කරන්න විදිහක් හොයා නොගත්තොත්, 1246 01:32:06,115 --> 01:32:09,714 මං මැරිලා යයි. 1247 01:32:09,780 --> 01:32:11,647 අපි ලියම්ව හොයාගන්න ඕනෙ. 1248 01:32:11,713 --> 01:32:13,014 ඔයාගේ බීටාව? 1249 01:32:13,080 --> 01:32:15,646 මගේ යාලුවාව. 1250 01:32:15,713 --> 01:32:17,413 ලියම් සහ හිකාරි. 1251 01:32:17,479 --> 01:32:19,179 ඇය කිට්සුනේ කෙනෙක්. 1252 01:32:19,246 --> 01:32:22,046 ඒ නිසයි එයාට ඊතලෙන් මොනවත් උනේ නැත්තේ. 1253 01:32:22,113 --> 01:32:23,912 ඒ නරියා නිසා. 1254 01:32:24,013 --> 01:32:26,113 ඒක සන්නාහයක් වගේ එයාව ආරක්ෂා කරනවා. 1255 01:32:26,179 --> 01:32:28,612 ඒක ඕනිලගෙන් ආරක්ෂා කරන්න එකක් නෑ. 1256 01:32:28,678 --> 01:32:30,345 ඔයාවත් කිසිම දේකින් ආරක්ෂා වුණේ නෑ. 1257 01:32:33,012 --> 01:32:35,278 - මොකක්ද ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ? - ඔයා මැරුණේ මගේ අත්දෙක උඩ. 1258 01:32:38,078 --> 01:32:41,177 ඔයා ඉඩ දුන්නොත්, ඒක ඔප්පු කරන්න පුලුවන්. 1259 01:32:43,444 --> 01:32:45,511 ඔයා කියන්නේ බොරු. 1260 01:32:45,577 --> 01:32:48,011 මට අවස්ථාවක් දෙන්න. 1261 01:32:50,311 --> 01:32:55,776 ඔයාට තාමත් මාව විස්වාස නැත්තම්, කමක් නෑ. 1262 01:32:55,843 --> 01:32:58,010 මට මැරෙන්න දෙන්න. 1263 01:32:59,143 --> 01:33:01,043 විස්වාස කළොත්? 1264 01:33:01,110 --> 01:33:03,409 එහෙනම්, ඔයාට මාව බේරගන්න වෙනවා. 1265 01:33:07,675 --> 01:33:10,309 ඩෙරෙක්, මං හිතන්නෙ නෑ මෙහේදි ඔයාගේ ශක්තියෙන්වත් ඔය බැමි, 1266 01:33:10,375 --> 01:33:13,109 කඩන්න පුලුවන් වෙයි කියලා. 1267 01:33:13,175 --> 01:33:14,408 ඊලායි, ඔයා හොඳින්ද? 1268 01:33:14,474 --> 01:33:16,009 කකුල කොහොමද? 1269 01:33:16,042 --> 01:33:17,541 ඔව්, ඒක හොඳයි. 1270 01:33:17,608 --> 01:33:19,007 ඒක හොඳ වුණා. 1271 01:33:19,008 --> 01:33:20,074 සුවවෙන විදිහ ඉගෙන ගත්තද? 1272 01:33:20,141 --> 01:33:21,141 ඔව්, ටිකක් විතර. 1273 01:33:21,208 --> 01:33:22,673 හොදයි,ස්කොට් තමා වැඩි හරිය කළේ. 1274 01:33:22,740 --> 01:33:24,807 ඒක නියමයි නේ! 1275 01:33:24,873 --> 01:33:26,307 හේයි, ඩෙරෙක්. 1276 01:33:26,373 --> 01:33:27,483 සමහරවිට ටිකක් තේරුම් ගන්න අමාරු ඔය විගඩම ගැන, 1277 01:33:27,507 --> 01:33:30,207 පස්සේ කරගමු. 1278 01:33:30,273 --> 01:33:33,606 නොගිට්සුනේ අපිව දැන්ම මරන්නේ නෑ. 1279 01:33:33,672 --> 01:33:36,572 ඌ අපිව මෙතනට දැම්මේ එයා දිනනවා බලන්න. 1280 01:33:36,639 --> 01:33:38,506 අපි මෙතන ඉන්නේ අපේ වේදනාවට. 1281 01:33:43,206 --> 01:33:44,871 ඔයාලට ඒක ඇහෙනවද? 1282 01:33:49,671 --> 01:33:51,738 ඒ සද්දෙ හරියට... 1283 01:33:51,805 --> 01:33:53,438 ලැක්‍රෝස් වගේ. 1284 01:34:10,337 --> 01:34:12,003 අඩුම තරමේ අපි දන්නවා එයාව තාම අහුවෙලා නෑ කියලා. 1285 01:34:12,004 --> 01:34:14,169 නෑ, එයාව අල්ලගෙන. 1286 01:34:14,236 --> 01:34:16,569 ඇලිසන් දන්නවා හැමවෙලේම එයාගේ ඊතල පරිස්සම් කරගන්න. 1287 01:34:16,636 --> 01:34:19,003 මේක දාලා තියෙන්නෙ අපිව හරි පාරේ ගෙන්න ගන්න. 1288 01:34:19,069 --> 01:34:20,602 කට්ටිය. 1289 01:34:23,103 --> 01:34:25,268 මං හිතන්නෙ නෑ අපි යන්නෙ පාරක් දිගේ කියලා. 1290 01:34:25,335 --> 01:34:27,702 අපි මේ යන්නෙ උගුලකට, මං හිතන්නේ අර තමයි ඒක. 1291 01:34:27,768 --> 01:34:29,002 ඒ ඉස්කෝලෙ පිට්ටනිය. 1292 01:34:29,068 --> 01:34:31,135 එතන තමයි ලැක්‍රෝස් තරඟෙ තියෙන්නෙ. 1293 01:34:31,202 --> 01:34:32,643 එයාලා ලැක්‍රෝස් ගහන අතරේ, 1294 01:34:32,667 --> 01:34:36,534 අපි නොගිට්සුනේ එක්ක කෙලින්ම සෙල්ලම කරනවා. 1295 01:34:36,601 --> 01:34:38,834 එතනදී ඌ අන්තිම පියවර ගනිවී. 1296 01:34:38,901 --> 01:34:41,000 දිව්‍යමය පියවරක් ඌ දකින එකක් නෑ කියලා හිතමු. 1297 01:34:41,001 --> 01:34:42,167 ඒ මොකක්ද? 1298 01:34:42,234 --> 01:34:43,633 ඒක ගෝ සෙල්ලමේ පියවරක්. 1299 01:34:43,700 --> 01:34:48,101 ඒක බොහොම දීප්තිමත්, ඒවගේම ගොඩක්ම ආනුභාව ලත් පියවරක්, 1300 01:34:48,166 --> 01:34:49,676 ඒකට සම්පූර්ණම සෙල්ලමේ හැඩය වෙනස් කරන්න පුලුවන්. 1301 01:34:49,700 --> 01:34:53,633 දෙවියන්ට විතරක් කරන්න පුලුවන් පියවරක්. 1302 01:34:53,699 --> 01:34:55,200 දිව්‍යමය. 1303 01:35:00,565 --> 01:35:02,799 ගිනි තියන්න පාවිච්චි කරපු මේ ත්වරණකාරයකම වෙන්න පුලුවන් 1304 01:35:02,865 --> 01:35:06,065 මීට අවුරුදු 20 කට කලිනුත් ගිනි තියන්න පාවිච්චි කරේ. 1305 01:35:06,132 --> 01:35:08,764 ඔය කියන්නෙ ඩෙරෙක්ගේ මුළු පවුලම මරපු ගින්න ගැනද? 1306 01:35:08,831 --> 01:35:11,531 අනික තව එක දෙයක් තියෙනවා. 1307 01:35:11,598 --> 01:35:14,731 මේ සූත්‍රය ගෙනාපු කෙනා හරිනම් මැරිලා ඉන්න ඕන. 1308 01:35:14,798 --> 01:35:16,340 "හරිනම් මැරිලා ඉන්න ඕන" කියන එක පටන් ගන්නෙ 1309 01:35:16,364 --> 01:35:17,998 පුනරාවර්තන තේමාවක් එක්ක. 1310 01:35:42,595 --> 01:35:45,261 පොඩ්ඩක්... ඔහොම ඉන්න. 1311 01:35:46,761 --> 01:35:48,628 කරුණාකරලා. 1312 01:35:58,160 --> 01:35:59,794 ඔය මගේ බලපත්‍රය. 1313 01:36:08,094 --> 01:36:10,693 ඕක අයිස් රින්ක් එකට ගිහින්. 1314 01:36:10,759 --> 01:36:12,002 අනිත් ෆොටෝ එළියට ආවේ නෑ 1315 01:36:12,026 --> 01:36:14,858 ඉතින් මං ඕක ඉරලා ගත්තා. 1316 01:36:14,993 --> 01:36:16,825 ඔයා මැරුණට පස්සෙ, 1317 01:36:16,892 --> 01:36:20,126 ඔයාගේ තාත්තයි මට ඕක දුන්නෙ. 1318 01:36:23,125 --> 01:36:25,891 ලිඩියාත් එතන හිටියා. 1319 01:36:25,992 --> 01:36:27,492 ඒවගේම ස්ටයිල්සුත්. 1320 01:36:29,824 --> 01:36:32,357 වින්ටර් ෆෝමල් එක මතකද? 1321 01:36:35,057 --> 01:36:36,991 මං ගියේ මගේ යාලුවෝ එක්ක. 1322 01:36:37,057 --> 01:36:40,124 ජැක්සනුයි ලිඩියයි. 1323 01:36:40,191 --> 01:36:42,856 මට වෙන කවුරුවත් මතක නෑ. 1324 01:36:42,991 --> 01:36:44,790 මාත් එතනමයි හිටියේ. 1325 01:36:46,690 --> 01:36:50,622 ඇතුලෙදී මට ඔයාව හම්බ වුණාම අපි එකට නැටුවා. 1326 01:36:54,190 --> 01:36:56,489 මට ඒ මොනවත් මතක නෑ. 1327 01:36:58,655 --> 01:37:00,655 අපි කිස් කරා. 1328 01:37:03,255 --> 01:37:06,288 ඒවගේම එදා තමයි මං මුලින්ම ඔයාට ආදරෙයි කිව්වේ. 1329 01:37:09,488 --> 01:37:11,753 ඇයි ඔයා එහෙම කළේ? 1330 01:37:12,254 --> 01:37:14,288 මොකද මං ඔයාට ආදරේ නිසා. 1331 01:37:15,587 --> 01:37:16,787 ඔයා මගෙන් වෙන් වුණාම, 1332 01:37:16,853 --> 01:37:21,852 මං කිව්වා දෛවය අපි මවලා ඉන්නෙ එකිනෙකා වෙනුවෙන්මයි කියලා. 1333 01:37:21,987 --> 01:37:25,153 එතකොට ඔයා කිව්වා... 1334 01:37:25,220 --> 01:37:27,652 "දෛවය කියලා දෙයක් නෑ" කියලා. 1335 01:37:31,486 --> 01:37:34,519 ඔයාට මතකද එතකොට මං කියපු දේ? 1336 01:37:40,685 --> 01:37:42,618 "නර වෘකයෝ කියලා කවුරුත් නෑ." කියලා. 1337 01:37:48,118 --> 01:37:49,617 ඉතුරු ටිකත් මට කියන්න. 1338 01:37:49,684 --> 01:37:52,884 මට බෑ, මොකද ඔයා මට උදව් නොකළොත් මං මැරෙයි. 1339 01:37:52,985 --> 01:37:55,184 මොකක්ද මං කරන්න ඕනෙ? 1340 01:37:55,250 --> 01:37:58,150 වුල්ෆ්බේන් ගින්නට විතරයි ප්‍රතිචාර දක්වන්නෙ. 1341 01:37:58,217 --> 01:38:01,783 ඔයා මේක පුච්චන්න ඕනෙ. 1342 01:38:03,984 --> 01:38:10,283 මිනිහෙක් තව මිනිහෙක්ගේ ෆොටෝ එකක් දිහා බලනවා. 1343 01:38:10,349 --> 01:38:15,248 බලලා එයා කියනවා, "මට සහෝදර සහෝදරියෝ කවුරුත් නෑ 1344 01:38:15,315 --> 01:38:21,681 ඒත් මේ මිනිහගේ තාත්තා මගේ තාත්තගේ පුතා" කියලා. 1345 01:38:25,581 --> 01:38:28,247 කවුද ෆොටෝ එකේ ඉන්න කෙනා? 1346 01:38:28,314 --> 01:38:29,714 මගේ පුතා. 1347 01:38:29,781 --> 01:38:31,347 ආ.. 1348 01:38:36,247 --> 01:38:37,981 බය වෙන්න එපා. 1349 01:38:38,014 --> 01:38:40,713 ඔහ්හ්..මුට ද? නෑ, අපෝ නෑ. 1350 01:38:40,780 --> 01:38:44,413 ඔහ්,දෙයියනේ මු මාව අල්ලනවා. 1351 01:38:44,480 --> 01:38:48,313 ඩෙරෙක් හේල්ගේ පුතා. 1352 01:38:48,379 --> 01:38:53,779 ඒත් තාම නර වෘකයෙක් නෙවෙයි නේද? 1353 01:38:53,845 --> 01:38:56,312 අදුර වැටෙද්දී.. 1354 01:38:56,379 --> 01:39:00,744 මෙයාගේ දතුයි, නියපොතුයි එළියට ගන්න පුලුවන්, 1355 01:39:00,811 --> 01:39:03,178 ඉතුරු අය මැරෙනවා බලාගෙන ඉද්දි.! 1356 01:39:16,876 --> 01:39:18,410 වොහ්,උහ්හ්... 1357 01:39:18,477 --> 01:39:22,143 ඔයාට ලයිටරයක් ​​එහෙම හම්බ වුණේ නැද්ද? 1358 01:39:22,210 --> 01:39:25,043 ඔයාට ජීවත් වෙන්න ඕනෙද, නැද්ද? 1359 01:39:26,142 --> 01:39:28,176 පුච්චලා දාන්න. 1360 01:40:07,239 --> 01:40:08,838 ඊලායි, ඔයා ඒක දැක්කද? 1361 01:40:08,905 --> 01:40:10,405 ඔයා ඔයාගේ ඇස්දෙක දැක්කද? 1362 01:40:10,472 --> 01:40:11,548 කොහොමද දෙයියනේ මං මගේම ඇස්දෙක දකින්නේ? 1363 01:40:11,572 --> 01:40:12,748 ඒවගෙන් එපැයි මාත් බලන්න. 1364 01:40:12,772 --> 01:40:14,938 - ඒවා දිලිසුනා. - මොකක්? 1365 01:40:15,005 --> 01:40:16,138 - ඒවා? - ඔව්. 1366 01:40:20,105 --> 01:40:21,437 ඔහ්. 1367 01:40:21,504 --> 01:40:23,137 ඉන්න, එපා! 1368 01:40:24,271 --> 01:40:27,937 මට කියන්න, ඊලායි, 1369 01:40:28,004 --> 01:40:29,570 ඔයා කැමතිද ප්‍රහේලිකා වලට? 1370 01:40:29,636 --> 01:40:30,947 මං ටිකක් විහිළු කතාවලට කැමති කෙනෙක්. 1371 01:40:30,971 --> 01:40:33,470 දන්නවනේ, මං කැමති රිද්මයකට. 1372 01:40:34,836 --> 01:40:37,836 ෆින්ස්ටොක්, ස්තූතියි මෙතන ඉන්න හැමෝටම මතක් කළාට 1373 01:40:37,902 --> 01:40:40,835 බීකන් හිල්ස් තරම් කිසිම ටීම් එකකට දිනන්න බෑ කියලා. 1374 01:40:40,902 --> 01:40:42,003 අපි තාම සෙල්ලමේ ඉන්නේ, හෝගන්. 1375 01:40:43,702 --> 01:40:44,702 ශිට්! 1376 01:40:50,335 --> 01:40:51,502 මට මගේ තාත්තව හොයාගන්න ඕනෙ. 1377 01:40:51,569 --> 01:40:53,701 එයා මෙතන ඉන්නවනම එයාටත් අනතුරක් වෙයි. 1378 01:40:55,102 --> 01:40:58,468 ඇලිසන්, ඉන්න. 1379 01:40:58,534 --> 01:41:02,833 බලන්න, දැන් මේක තවදුරටත් අපි කට්ටිය ගැන විතරක් නෙවෙයි. 1380 01:41:03,667 --> 01:41:06,068 මං හිතන්නේ මට දැන් ඔයාව මතකයි, 1381 01:41:06,134 --> 01:41:07,600 එක්කො ඔයා වගේ කෙනෙක් ඉන්න ඇති, 1382 01:41:07,667 --> 01:41:09,400 සමහරවිට මං ආදරේ කරපු. 1383 01:41:09,467 --> 01:41:12,467 ඒවගේම... තව කාලයක් තිබ්බනම් 1384 01:41:12,533 --> 01:41:13,967 මට හැම දෙයක්ම මතක් වෙන්නත් තිබ්බා. 1385 01:41:14,033 --> 01:41:16,799 ඒත් මට දැන් ඔයාට උදව් කරන්න බෑ. මං තාත්තාව හොයාගන්න ඕනෙ. 1386 01:41:16,866 --> 01:41:20,067 මං හිතන්නේ මට ඉතුරුවෙලා ඉන්නෙ එකම කෙනා එයා විතරයි. 1387 01:41:20,133 --> 01:41:21,599 ඔව්. 1388 01:41:31,199 --> 01:41:36,731 අපි තව ක්‍රීඩකයෙක්ව ආයෙත් සෙල්ලමට දාලා බලමු. 1389 01:41:36,797 --> 01:41:38,965 එපා! 1390 01:41:57,529 --> 01:42:00,728 ඇලිසන්. හේයි! ඇලිසන්, ඇලිසන්. 1391 01:42:00,795 --> 01:42:02,229 එයාලා දන්නේ නෑ මේ ඉන්නේ ඔයාමයි කියලා. 1392 01:42:02,296 --> 01:42:04,196 ඔයාගේ තාත්තා වත්. 1393 01:42:04,263 --> 01:42:06,828 ඒ නිසා... 1394 01:42:06,963 --> 01:42:09,495 පරිස්සම් වෙන්න. 1395 01:42:09,562 --> 01:42:11,328 මමයි දැන් ඔයාව මරන්න හැදුවේ, 1396 01:42:11,395 --> 01:42:14,727 දැන් ඔයා කියනව මට පරිස්සම් වෙන්නලු. 1397 01:42:14,794 --> 01:42:16,427 ඇයි එහෙම කියන්නෙ? 1398 01:42:20,427 --> 01:42:23,394 මොකද මං තාමත් ඔයාට ආදරේ නිසා. 1399 01:42:37,492 --> 01:42:38,725 ඊලායි! 1400 01:42:38,792 --> 01:42:40,960 තමුසෙ කොහේ ඉදන්ද ආවේ? 1401 01:42:41,026 --> 01:42:42,259 මෙහාට එනවා... හේයි! 1402 01:42:42,325 --> 01:42:43,859 පිට්ටනියෙන් එළියට එනවා! 1403 01:42:43,959 --> 01:42:46,724 එනවා එළියට! බලනවා හැටි! 1404 01:42:46,791 --> 01:42:47,959 ඊලායි? 1405 01:42:52,558 --> 01:42:54,959 ඒක දැන් සිද්ධ වෙන්නයි යන්නේ. 1406 01:42:54,991 --> 01:42:57,424 කඳුකර අළු කියන්නේ බාධකයක් විතරක්ම නෙවෙයි. 1407 01:42:57,491 --> 01:42:59,258 උගේ ලෝකයයි අපේ ලෝකයයි අතර දොරටුවක්. 1408 01:42:59,324 --> 01:43:02,423 ඔහ්..ඔයාගේ ඔය ගොන් විකාර කතා අහලම මට එපාවෙලා තියෙන්නෙ. 1409 01:43:02,490 --> 01:43:04,657 මේ නිකන්ම අළු ගොඩක් නේ? 1410 01:43:08,690 --> 01:43:10,622 පැරිෂ් තමයි බාධකය බිඳින්න ඕනෙ. 1411 01:43:10,689 --> 01:43:12,090 ඒක කරන්න පුලුවන් එයාට විතරයි. 1412 01:43:14,290 --> 01:43:16,389 ජැක්සන්. 1413 01:43:16,957 --> 01:43:19,656 හරි, එක තැනක් තියෙනවා, ඒත් ඇත්තම තැනක් නෙවෙයි, 1414 01:43:19,722 --> 01:43:21,122 එතන තමා ඉන්නේ තාත්තයි අනිත් හැමෝමයි. 1415 01:43:21,189 --> 01:43:23,089 - එයාලා පණපිටින්. - සෙල්ලමේ කොටසක් වගෙද? 1416 01:43:23,156 --> 01:43:24,697 ඌ බෝඩ් එකෙන් ඉත්තෝ අයින් කරනවා වගේ. 1417 01:43:24,721 --> 01:43:26,089 එතකොට ඌ කොහොමද මාව මෙහාට එව්වේ? 1418 01:43:26,156 --> 01:43:27,297 මං දන්නෙ නෑ, ඒත් ඔයාව මෙතනින් එළියට ගෙනියන්න ඕනෙ. 1419 01:43:27,321 --> 01:43:28,721 එන්න. 1420 01:43:28,788 --> 01:43:31,655 ඔහ්! මොන මගුලක්ද ඒ උනේ? 1421 01:43:31,721 --> 01:43:33,588 කඳුකර අළු. 1422 01:43:43,954 --> 01:43:45,619 ඒ එයා. 1423 01:43:45,686 --> 01:43:46,987 ඒ ඇත්තටම එයා. 1424 01:43:47,054 --> 01:43:48,953 එයා කියන්නෙ කවුද? 1425 01:43:48,954 --> 01:43:50,953 ඒඩ්‍රියන් හැරිස්. 1426 01:43:50,954 --> 01:43:52,786 එයා ටිකක් අපේ රසාය විද්‍යා ගුරුතුමා වගේනේ. 1427 01:43:52,853 --> 01:43:55,019 මං ඔහේගේ රසායන විද්‍යා ගුරුතුමා තමා, ජැක්සන්, 1428 01:43:55,086 --> 01:43:56,253 මෝඩ ගොනෝ 1429 01:43:57,986 --> 01:44:01,518 ඒක කරපන්.කෑගහපන්, ලිඩියා. බැන්ෂී කෙනෙක් වගේ කෑගහපන්. 1430 01:44:01,585 --> 01:44:02,718 ඔහ්,ඔහ්, හරිනේ. 1431 01:44:02,785 --> 01:44:05,452 අවුරුදු ගානකින් කෑ ගහලා නෑනේ නේද? 1432 01:44:05,518 --> 01:44:06,452 ඔහේට මොනවද අපෙන් ඕනෙ? 1433 01:44:06,518 --> 01:44:08,552 හොදයි,මට සමාවක් නම් ඕන නෑ, 1434 01:44:08,617 --> 01:44:09,985 ඔහේලා මගේ ජීවිතේ විනාස කරපු එකට, 1435 01:44:10,052 --> 01:44:11,784 ඒවගේම ඔහේලා මාව බිල්ලක් විදියට දුන්නා, 1436 01:44:11,851 --> 01:44:13,052 මහ පිස්සු යකදුරෙක්ට. 1437 01:44:13,118 --> 01:44:15,317 ඕවා වෙද්දි මං හිටියේ ලන්ඩන් වල. 1438 01:44:19,951 --> 01:44:21,550 ඉර බැහැලා යනවා. 1439 01:44:21,616 --> 01:44:22,792 ඕනිලා රෑට එළියට ආවොත්... 1440 01:44:22,816 --> 01:44:24,750 මෙතන මිනිස්සු 10,000ක් විතර ඉන්නවා. 1441 01:44:24,816 --> 01:44:26,116 අපි මොකද කරන්නෙ? 1442 01:44:26,183 --> 01:44:27,550 එන්න. 1443 01:44:27,616 --> 01:44:28,816 හේයි, කෝච්? 1444 01:44:28,950 --> 01:44:29,983 - කමෝන් - කෝච්! 1445 01:44:30,050 --> 01:44:31,150 කෝච්, හේයි! 1446 01:44:31,216 --> 01:44:32,283 අපොයි බෑ බෑ බෑ බෑ 1447 01:44:32,350 --> 01:44:33,482 ආපහුනම් බෑ 1448 01:44:33,549 --> 01:44:34,782 මැකෝල්, තමුසෙ උපාධිය ගත්තනේ. 1449 01:44:34,849 --> 01:44:36,349 ඔහේ මේක විනාස කරන්න එපා. 1450 01:44:36,415 --> 01:44:39,249 කෝච්, මෙතන ඉන්න හැමෝම ඉන්නෙ අනතුරක. 1451 01:44:39,315 --> 01:44:41,191 එයාලව කලබල නොකර එළියට ගෙනිගන්න විදිහක් තියෙනවද? 1452 01:44:41,215 --> 01:44:42,549 ඔව්, තරඟෙ දිනන්න ඕනෙ. 1453 01:44:42,615 --> 01:44:44,182 දෙගොල්ලොම සම වුණොත් මොකද වෙන්නේ? 1454 01:44:44,249 --> 01:44:45,115 එකපාර මැරෙනවා. 1455 01:44:45,182 --> 01:44:46,414 කෝච්, 1456 01:44:46,481 --> 01:44:47,921 නිකරුණේ මිනිස්සු 10,000 ක් මැරෙනවා 1457 01:44:47,949 --> 01:44:49,982 අපි මේ සෙල්ලම නතර නොකළොත්. 1458 01:44:55,248 --> 01:44:56,381 මගුලක්. 1459 01:44:56,447 --> 01:44:57,689 මං මගේ විර්ජිනිටි එක නැති කරගත්ත දවසේවත් 1460 01:44:57,713 --> 01:44:59,247 මේ තරම් කලකිරිලා නෑ. 1461 01:44:59,313 --> 01:45:00,847 මැකෝල්,ඔයාට දිනන්න උදව් කරන්න ඕනෙද? 1462 01:45:04,147 --> 01:45:06,047 මෙන්න. 1463 01:45:12,980 --> 01:45:16,945 විනාඩි හතරයි, මුලින්ම ලකුණ ගන්න අය දිනනවා. 1464 01:45:16,946 --> 01:45:19,379 අංක 11? ඔය ඉස්සර මගේ අංකේ. 1465 01:45:19,446 --> 01:45:20,511 ඔයාට ඕනෙද මේක? 1466 01:45:20,578 --> 01:45:22,278 නෑ නෑ. ඒකට කමක් නෑ. 1467 01:45:22,345 --> 01:45:23,721 ඔයා මගේ අංකේ දාගෙන සෙල්ලම් කරනවා නම් හොඳට ලකුණු ගන්න. 1468 01:45:23,745 --> 01:45:24,945 මං උත්සාහ කරන්නම්. 1469 01:45:24,946 --> 01:45:26,478 අපි යමු! අපි ඒක කරමු! 1470 01:45:26,545 --> 01:45:28,378 නියමේටම කරහල්ලා. 1471 01:45:28,445 --> 01:45:31,211 අපි මුලින්ම ලකුණු ගන්න ඕන! 1472 01:45:34,045 --> 01:45:36,510 ලිඩියා,ඇවිත් බලන්න. 1473 01:45:37,777 --> 01:45:39,053 මේක නිකම්ම දිනුමක් නෙවෙයි. 1474 01:45:39,077 --> 01:45:40,977 මේ මයාවට ස්ථර කීපයක්ම තියෙනවා. 1475 01:45:41,044 --> 01:45:43,609 එනවා, ලිඩියා, මං ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්නම්. 1476 01:45:43,676 --> 01:45:44,953 ලැක්‍රෝස් සෙල්ලම බලන්නද ඕනෙ? 1477 01:45:44,977 --> 01:45:46,476 නෑ. නෑ. 1478 01:45:46,543 --> 01:45:48,976 මට ඕන ඔයාට පෙන්නන්න ඔයාගේ යාලුවෝ මැරෙන හැටි. 1479 01:45:49,043 --> 01:45:50,509 එනවා. 1480 01:45:50,576 --> 01:45:51,936 මයික්‍රොස්කෝප් එක හරහා බලනවා. 1481 01:46:01,841 --> 01:46:03,308 ඔයා වෙනස් වුණේ නෑ. 1482 01:46:05,208 --> 01:46:06,208 මොකක්? 1483 01:46:06,275 --> 01:46:07,341 උන් ඊලායිව අරන් යද්දි 1484 01:46:07,407 --> 01:46:09,241 ඔයා වෙනස් වුණේ නෑ. 1485 01:46:09,307 --> 01:46:13,407 එයා කියන්නේ ඔයා ඔයාගේ පුතා ඉස්සරහදි නර වෘකයෙක් වුණේ නෑ කියලා. 1486 01:46:13,474 --> 01:46:14,840 එහෙම වුණේ නෑ තමයි. 1487 01:46:14,941 --> 01:46:18,673 එයා මාව ඒ විදිහට දැකලා නෑ. 1488 01:46:18,740 --> 01:46:20,706 පළවෙනි වතාවෙන් පස්සෙ. 1489 01:46:20,773 --> 01:46:23,073 හොදයි,මොකක්ද පළවෙනි වතාව? 1490 01:46:23,140 --> 01:46:26,639 එයාට මතකද කියලා මං දන්නේ නෑ. 1491 01:46:26,705 --> 01:46:28,772 එතකොට එයා හුඟක් පොඩියි. 1492 01:46:28,839 --> 01:46:30,119 එදා කයෝටිලා වගයක් ගෙදරට ආවා. 1493 01:46:30,173 --> 01:46:32,739 උන් දොරවල් කඩාගෙන ආවේ. 1494 01:46:32,805 --> 01:46:34,172 ඊලායි හිටියේ බිම සෙල්ලම් කර කර. 1495 01:46:34,239 --> 01:46:37,838 උන් කෙලින්ම ගියේ එයා ගාවට. 1496 01:46:37,939 --> 01:46:41,671 මං එකපාරම වෙනස් වුණා. 1497 01:46:41,738 --> 01:46:44,804 මුළු ගෙදරම දෙදරලා යන්න මං කෑගැහුවා. 1498 01:46:44,939 --> 01:46:49,404 කයෝටිලා පැනලා යද්දී ඊලායි හිටියේ... 1499 01:46:49,471 --> 01:46:51,238 මං දිහා බලාගෙන. 1500 01:46:53,971 --> 01:46:56,303 එයා හිටියේ වෙව්ල වෙව්ල... එයා.. 1501 01:46:56,370 --> 01:47:00,137 එයා බය වුණා ඒකට. 1502 01:47:00,203 --> 01:47:05,270 දවස් ගාණක් යනකන් එයා මට එයාගේ ළඟටවත් එන්න දුන්නෙ නෑ. 1503 01:47:05,336 --> 01:47:08,802 මාව දැක්කම එයාගෙ ඇස්වල තිබුණ බය, 1504 01:47:08,937 --> 01:47:11,002 මට මගේ ඔලුවෙන් අයින් කර ගන්න බැරිවුණා. 1505 01:47:11,069 --> 01:47:14,169 ඒකයි එහෙනම් එයාට වෙනස් වෙන්න බැරි. 1506 01:47:14,236 --> 01:47:17,969 මං හිතන්නේ එයා පටන් ගන්න හැම සැරේකම... 1507 01:47:18,036 --> 01:47:21,934 එයා උත්සාහ කරන හැම සැරේකම, 1508 01:47:21,935 --> 01:47:25,368 එයාට මගේ මූණ පේනවා ඇත්තෙ... 1509 01:47:25,435 --> 01:47:27,367 එයාටත් මං ගොරවයිද කියලා. 1510 01:47:36,699 --> 01:47:38,466 ඕක මැකෝල්ට දානවා! මැකෝල්ට! 1511 01:47:38,533 --> 01:47:41,067 ඔව්! ඔව්! ඔව්! 1512 01:47:47,299 --> 01:47:48,999 වොහ්.. 1513 01:47:53,765 --> 01:47:56,398 මං දැනගෙන හිටියා මෝඩ නොගිට්සුනේට 1514 01:47:56,465 --> 01:47:58,532 මේ සෙල්ලම තනියම කරගන්න බෑ කියලා. 1515 01:47:58,598 --> 01:48:01,398 එයාට දිනන්නනම් මගේ උදව් ඕනෙ. 1516 01:48:01,464 --> 01:48:03,264 මට කරන්න තිබුණේ මගේ වේදනාව එයාට දෙන එක විතරයි. 1517 01:48:03,331 --> 01:48:05,564 ඔහෙටයි ස්කොට් මැකෝල්ටයි පිං සිද්ධ වෙන්න, 1518 01:48:05,631 --> 01:48:06,731 මට ඕන තරම් වේදනාවල් තිබ්බා. 1519 01:48:06,797 --> 01:48:09,264 අපි හැමෝටම වේදනාවල් තියෙනවා. 1520 01:48:09,331 --> 01:48:12,131 ඒත් ලිඩියාගේ වේදනාව හරිම රසවත් විශේෂයෙන්ම, 1521 01:48:12,197 --> 01:48:13,630 අවුරුදු දහස් ගාණක් පරණ යක්ෂයෙකුට. 1522 01:48:13,696 --> 01:48:15,530 මගේ වේදනාවෙන් එයාට වැඩක් නෑ. 1523 01:48:15,596 --> 01:48:19,196 හාත්පසින්ම වෙනස්, හිත් වේදනාව කියන්නෙ නොගිට්සුනේට, 1524 01:48:19,263 --> 01:48:20,163 රස කෑමක් වගේ. 1525 01:48:20,230 --> 01:48:22,930 ඉතින් එයා රස බලපුදෙන්, ලිඩියා. 1526 01:48:22,963 --> 01:48:24,996 කියන්න අපිට ඇයි ඔයා ස්ටයිල්ස්ව අතෑරියේ කියලා. 1527 01:48:25,063 --> 01:48:26,462 ඔයාගේ වේදනාව අපිට දෙන්න, 1528 01:48:26,529 --> 01:48:29,595 නැත්තම් ඊළඟ වතාවේ මං ජැක්සන්ගේ ඔලුවට තියන්නේ. 1529 01:48:29,662 --> 01:48:31,029 එපා, ලිඩියා. 1530 01:48:31,095 --> 01:48:32,595 ලිඩියා, ඒක කරන්න එපා. 1531 01:48:32,662 --> 01:48:34,429 ඒක කරන්න එපා! 1532 01:48:34,495 --> 01:48:37,428 මං අතෑරියා. 1533 01:48:37,494 --> 01:48:38,728 මං අතෑරියේ හීනයක් නිසා. 1534 01:48:38,794 --> 01:48:40,694 මොකක්ද ඒ හීනෙදි වුණේ? 1535 01:48:40,761 --> 01:48:42,261 මගේ ඇස් ඇරිලා තිබ්බේ... 1536 01:48:45,561 --> 01:48:47,928 එතකොට මං දැක්කා කැඩිලා ගියපු වීදුරුවක්. 1537 01:48:51,028 --> 01:48:53,160 ඒ වාහනේ ඉස්සරහා වීදූරුවක්. 1538 01:48:55,660 --> 01:48:59,093 ඊටපස්සේ මං පාරදිගේ බඩ ගාගෙන... 1539 01:49:01,093 --> 01:49:03,960 උත්සාහ කරේ ස්ටයිල්ස් ගාවට යන්න. 1540 01:49:06,559 --> 01:49:09,426 ඒක අනතුරක්. 1541 01:49:10,825 --> 01:49:14,158 අපිව කාර් එකෙන් එළියට විසිවෙලා. 1542 01:49:17,125 --> 01:49:20,425 හැබැයි එයා හෙලවුනේවත් නෑ. 1543 01:49:21,657 --> 01:49:24,925 එයා ඇහිපිල්ලමක්වත් ගැහුවේ නෑ. 1544 01:49:24,958 --> 01:49:25,958 එයා හුස්ම ගත්තේවත් නෑ. 1545 01:49:25,991 --> 01:49:28,924 ලිඩියා, ඒක නිකන් හීනයක් විතරයි. 1546 01:49:28,990 --> 01:49:31,756 ඒක ආයෙත් සිද්ධ වෙනකන්. 1547 01:49:31,823 --> 01:49:35,656 ආයෙත්. 1548 01:49:35,723 --> 01:49:39,056 මට ඒක හීනයක්ද කියලා හිතාගන්නවත් බැරි වෙනකම් 1549 01:49:39,123 --> 01:49:41,123 ඒක් හීනයක් විතරමද නැත්තම්... 1550 01:49:41,189 --> 01:49:42,523 පෙරනිමිත්තක් ද කියලා. 1551 01:49:44,023 --> 01:49:45,822 මං කවදාවත් එයා එක්ක කාර් එකක නොගියා නම්, 1552 01:49:45,923 --> 01:49:49,956 ඒ අනතුර සිද්ධ වෙන්නෙ නෑ. 1553 01:49:50,022 --> 01:49:52,088 අනික එයාට මැරෙන්න වෙන්නෙත් නෑ. 1554 01:49:52,155 --> 01:49:54,522 ඔයාට කෑගහන්න වෙන්නෙත් නෑ. 1555 01:49:54,588 --> 01:49:58,055 බැන්ෂිලා කෑ ගහන්නේ නෑ. 1556 01:49:59,922 --> 01:50:03,187 එයාලා විලාප දෙනවා. 1557 01:50:09,321 --> 01:50:10,420 අලුත් සැලැස්මක්. 1558 01:50:10,486 --> 01:50:11,729 ඔයා ලකුණක් ගන්නවා මං ඔයාව ආවරණය කරනවා. 1559 01:50:11,753 --> 01:50:13,262 - විහිළු කරනවද? - නෑ, මේ ඔයාගේ අවස්ථාව! 1560 01:50:13,286 --> 01:50:14,286 ඉක්මනට. 1561 01:50:14,320 --> 01:50:15,920 අර කොල්ලා කොහෙ ඉදන්ද ආවේ? 1562 01:50:15,986 --> 01:50:18,253 අඩු ගාණේ මිනිහා ඉස්කෝලෙ වත් යනවද? 1563 01:50:18,320 --> 01:50:19,652 ඒ මගේ හොඳම ගෝලයෙක් 1564 01:50:19,719 --> 01:50:20,920 ඒයාගේ පෙනුම 30ක් විතර ඇති. 1565 01:50:20,986 --> 01:50:22,419 කවුද ඒ හාදයා? 1566 01:50:23,852 --> 01:50:25,052 ඒ ග්‍රීන්බර්ග්. 1567 01:50:26,919 --> 01:50:28,985 මොනවද ඇහෙන්නෙ? 1568 01:50:29,052 --> 01:50:31,085 හරියට සෙල්ලම අපි ළඟම සිද්ද වෙනවා වගේනේ. 1569 01:50:31,152 --> 01:50:32,952 මටත් ඒක ඇහෙනවා. 1570 01:50:33,019 --> 01:50:34,484 මං හිතන්නේ මගේ පුතාත් පිට්ටනියේ ඉන්නවා. 1571 01:50:36,051 --> 01:50:37,884 ඔව්! ගහන්න! 1572 01:50:37,951 --> 01:50:40,384 ඊලායි, ඕක ඉලක්කෙට දානවා! 1573 01:50:48,517 --> 01:50:51,183 හූ! 1574 01:50:51,250 --> 01:50:52,517 නියමයි! 1575 01:50:52,749 --> 01:50:53,883 නියමයි! 1576 01:50:55,749 --> 01:50:57,349 මල මගුලයි! 1577 01:50:57,416 --> 01:50:59,056 ස්කොට්, ඔයා ඒක දැක්කද මං ලකුණක් ගත්තා? 1578 01:50:59,116 --> 01:51:01,249 තාත්තා කිව්වා හරි. මං ගොඩක් දක්ෂයි. 1579 01:51:03,916 --> 01:51:05,915 අපොයි දෙයියනේ මගේ තාත්තා. 1580 01:51:05,916 --> 01:51:07,282 මේක ඉවර නෑ. 1581 01:51:07,348 --> 01:51:09,415 අපි අනිත් අයව හොයා ගමු. එන්න. 1582 01:51:09,481 --> 01:51:11,515 පීටර්! ඔහොම ඉන්න! 1583 01:51:11,581 --> 01:51:12,948 එපා! එපා! 1584 01:51:13,015 --> 01:51:14,148 තවත් බොරු මායාවල් නෑ. 1585 01:51:14,215 --> 01:51:16,747 ස්කොට් කොහෙද? කෝ මගේ පුතා? 1586 01:51:16,814 --> 01:51:18,081 එයා පිට්ටනියේ. 1587 01:51:18,148 --> 01:51:19,780 එයා හදන්නේ හැමෝවම බේරගන්න. 1588 01:51:19,915 --> 01:51:21,214 එයා සෙල්ලම් කරනවා. 1589 01:51:21,280 --> 01:51:23,114 කොහොමත් ඒ ඔයාගේ පුතාගේ හැටි නේ. 1590 01:51:23,180 --> 01:51:24,547 ඒත් ඔයාගේ දුව ගැන කියද්දී.. 1591 01:51:24,614 --> 01:51:26,514 මට ඔයාට දෙයක් කියන්න අමතක වුණා, පීටර්. 1592 01:51:26,580 --> 01:51:28,779 ඇලිසන් දාලා ගිහින් තිබුණේ ඊතලේ විතරක්ම නෙවෙයි. 1593 01:51:38,046 --> 01:51:39,612 වුල්ෆ්බේන්. 1594 01:51:47,412 --> 01:51:50,512 ඔයා හිතුවද මට මගේම දුවව අඳුනගන්න බැරි වෙයි කියලා? 1595 01:51:50,577 --> 01:51:52,411 මේ ඔයා තමයි. 1596 01:51:52,477 --> 01:51:54,012 මං දන්නෙ නෑ. 1597 01:51:54,078 --> 01:51:56,078 මං දන්නෙ නෑ මං කවුද කියන්නවත්. 1598 01:51:56,144 --> 01:51:57,720 ඒත් මගේ යාලුවෝ මං හින්දා කරදරේක වැටිලා. 1599 01:51:57,744 --> 01:51:59,111 නෑ. 1600 01:52:02,776 --> 01:52:04,676 තාත්තේ, අර මොකක්ද? 1601 01:52:10,976 --> 01:52:13,443 ඇලිසන්? 1602 01:52:19,976 --> 01:52:22,942 ඇත්තම තරඟේ පටන් ගන්නේ දැන්. 1603 01:52:26,808 --> 01:52:28,741 අපි මේ කොහේද? 1604 01:52:28,808 --> 01:52:30,708 අපි ඉන්නේ උගේ ලෝකේ. 1605 01:52:34,674 --> 01:52:35,974 මේ තමයි ඒක. 1606 01:52:36,041 --> 01:52:38,740 එයාලා ඔක්කොම මෙතන හිරවෙලා ඉන්නෙ 1607 01:52:38,807 --> 01:52:40,407 අපිත් එහෙමයි. 1608 01:52:42,607 --> 01:52:44,407 මොනවහරි දෙයක් වෙනවා. 1609 01:52:44,473 --> 01:52:46,640 මං හිතන්නෙ ඒක දැනටමත් වෙලා. 1610 01:53:04,805 --> 01:53:07,338 මං ඉස්සරත් ඕනිලව මැරුවා. 1611 01:53:07,405 --> 01:53:09,105 එහෙනම් තව ටික දෙනෙක්ව මරමු. 1612 01:53:28,369 --> 01:53:29,903 මේක ඔයාට පුච්චන්න පුලුවන්, නේද? 1613 01:53:29,904 --> 01:53:31,636 ඔයා කලිනුත් කරලා තියෙනවනේ. 1614 01:53:31,703 --> 01:53:33,203 ඒ අවුරුදු ගාණකට කලින්. 1615 01:53:33,269 --> 01:53:34,279 මේකට යන ශක්ති‍යත් එක්ක, 1616 01:53:34,303 --> 01:53:36,136 මං දන්නෑ මට ඒක කරන්න පුලුවන් වෙයිද කියන්නවත්. 1617 01:53:36,203 --> 01:53:37,936 හරි. මොකක්ද ඔයාට වෙන්න ඕනෙ? 1618 01:53:38,003 --> 01:53:39,136 උනන්දු කරවන්නද ඕනෙ? 1619 01:53:39,202 --> 01:53:41,502 ඔයාට මේක පුලුවන් කියලා දේශනයක්ද ඕනෙ? 1620 01:53:41,568 --> 01:53:44,901 ඔය දේශන, උනන්දුකරවන කතා ඔය මොකවත් මං කරන්නෙ දන්නේනෑ. 1621 01:53:44,902 --> 01:53:46,435 මං ආවේ ඔයාගේ ගැම්ම වැඩි කරන්න නෙවෙයි. 1622 01:53:46,502 --> 01:53:47,944 ඔයාව ධෛර්යමත් කරන කෙනා වෙන්නත් නෙවෙයි. 1623 01:53:47,968 --> 01:53:50,201 ඒ හින්දා ඔයාගේ තියෙන හැම බලයක්ම එකතු කරගෙන, 1624 01:53:50,267 --> 01:53:51,410 ඔයා මේක ඔයා වෙනුවෙන් වගේම, 1625 01:53:51,434 --> 01:53:54,201 මේ දැන්ම කරන්න ඕනෙ. 1626 01:53:54,267 --> 01:53:57,267 මේවගේ දෙයක් කරන්න පුලුවන් හෙල්හවුඩ් කෙනෙක් ඔයා. 1627 01:53:57,334 --> 01:53:59,234 දැන්ම මේ මගුල පුච්චලා දාන්න! 1628 01:54:22,899 --> 01:54:24,132 අපිට මුන්ව මරන්න බෑ. 1629 01:54:24,199 --> 01:54:26,264 - රිදී නැතුව. - තාත්තා. 1630 01:54:26,331 --> 01:54:28,164 පැරිෂ්, අපි එයාට වෙලාව අරන් දෙන්න ඕනෙ. 1631 01:54:28,231 --> 01:54:29,431 හොඳට බලන්න, ලිඩියා. 1632 01:54:29,498 --> 01:54:31,531 ඔයාගේ යාලුවෝ වේදනා විඳින හැටි බලන්න. 1633 01:54:36,730 --> 01:54:38,697 ඔන්න බලාගෙන! 1634 01:54:52,262 --> 01:54:54,896 සටන් කරන්න, ඇලිසන්. සටන් කරන්න 1635 01:54:54,929 --> 01:54:56,628 එයාට ඔයාව ඇහෙනවා. 1636 01:54:56,695 --> 01:54:58,896 කඳුකර අළු බැන්ෂිලට වැඩ කරන්නෙ නෑ. 1637 01:55:21,160 --> 01:55:24,493 ඇලිසන් ජීවතුන් අතර. 1638 01:55:24,559 --> 01:55:26,559 ඔයාගේ හොඳම යාලුවා ජීවත් වෙනවා. 1639 01:55:26,626 --> 01:55:29,126 ඒවගේම එයා එහේ ජීවිතේ වෙනුවෙන් සටන් කරනවා. 1640 01:55:29,193 --> 01:55:30,959 ආයෙත් එයාව නැති කර ගන්න එපා. 1641 01:55:31,026 --> 01:55:34,325 එයාට ඔයාව ඇහෙවී. 1642 01:55:34,392 --> 01:55:37,258 ලිඩියා, එයාට ඔයා කියන එක ඇහේවි. 1643 01:55:39,791 --> 01:55:42,025 ඇලිසන්...!!!!! 1644 01:57:37,581 --> 01:57:41,148 මට මතකයි. 1645 01:57:41,214 --> 01:57:43,381 මට ඒ හැමදේම මතකයි. 1646 01:57:43,447 --> 01:57:47,746 අපි මේක තාම ඉවර කරේ නෑ. 1647 01:57:47,881 --> 01:57:52,181 මේ සෙල්ලම මගේ. 1648 01:57:58,346 --> 01:57:59,879 මාව අරගන්න. 1649 01:57:59,880 --> 01:58:01,479 අනිත් අයට යන්න දෙන්න. 1650 01:58:01,545 --> 01:58:05,880 මෙතන ඉන්න හැම ජීවිතයක්ම අයිති මට. 1651 01:58:05,946 --> 01:58:07,045 ඔහේට ඕනෙ මාව විතරයි. 1652 01:58:07,112 --> 01:58:09,879 ස්කොට්, ඕක කරන්න එපා. 1653 01:58:09,945 --> 01:58:12,879 ඇලිසන් මාව මරනවා. මං එයාගේ අත්දෙක උඩ මැරෙනවා. 1654 01:58:12,945 --> 01:58:14,778 එයා මගේ අත්දෙක උඩ මැරුණ වගේම. 1655 01:58:14,879 --> 01:58:16,639 සෙල්ලම දිනන්නේ ඒ විදියට, නේද? 1656 01:58:16,678 --> 01:58:19,078 මං දැනටමත් දිනලා ඉවරයි. 1657 01:58:19,144 --> 01:58:22,978 උබ පරාදයි! මං සෙල්ලමෙන් අයින් වෙනකන්! 1658 01:58:23,044 --> 01:58:24,878 ඒවගේම මං තාමත් මෙතන ඉන්නෙ. 1659 01:58:24,944 --> 01:58:26,244 ඒ වගේම මමයි තාමත් ඇල්ෆා. 1660 01:58:26,310 --> 01:58:28,643 හදවතට ඊතලයක් බස්සගෙන 1661 01:58:28,710 --> 01:58:32,677 හැමෝවම බේර ගන්න? 1662 01:58:32,742 --> 01:58:36,110 අනිත් හැම ක්‍රීඩකයෙක්ටම 1663 01:58:36,177 --> 01:58:38,742 නිදහස ලැබෙයි. 1664 01:58:49,042 --> 01:58:50,109 නෑ. 1665 01:58:50,176 --> 01:58:52,909 නෑ. මට බෑ. 1666 01:58:52,975 --> 01:58:54,475 මට... මට බෑ... 1667 01:58:54,541 --> 01:58:56,341 මට බෑ... බෑ. 1668 01:58:56,408 --> 01:58:58,540 බෑ. 1669 01:58:58,607 --> 01:59:01,407 එයාව මරන්න, ඇලිසන්, 1670 01:59:01,474 --> 01:59:04,940 එතකොට මං තරඟේ දිනනවා. 1671 01:59:05,007 --> 01:59:06,740 ඇලිසන්, කරුණාකරලා. 1672 01:59:06,874 --> 01:59:08,974 මට මගේ යාලුවෝයි මගේ පවුලේ අයයි මැරෙනවා බලන්න දෙන්න එපා. 1673 01:59:27,372 --> 01:59:33,138 මේ සෙල්ලම මගේ! 1674 01:59:33,205 --> 01:59:36,571 එයාව මරන්න! 1675 02:00:30,867 --> 02:00:33,167 මට හිතෙනවා මේක තාම ඉවර නෑ කියලා. 1676 02:00:33,233 --> 02:00:36,466 අනිවාරෙන්ම තාම ඉවර නෑ. 1677 02:00:36,532 --> 02:00:38,266 පුලුවන් තරම් කෑ ගහනවා, ලිඩියා. 1678 02:00:38,332 --> 02:00:40,066 - එපා! - සෙල්ලම ඉවරයි. 1679 02:00:43,431 --> 02:00:47,765 වෘකයෝ රංචුවේ අනිත් අයව ගෙන්න ගන්න... 1680 02:00:47,832 --> 02:00:51,065 කෑගහලා සංඥා කරනවා. 1681 02:00:51,131 --> 02:00:56,065 ස්කොට් මැකෝල්, මට කියන්න, 1682 02:00:56,131 --> 02:01:00,130 මැරෙන්න යන වෘකයෙක්ගේ 1683 02:01:00,197 --> 02:01:05,130 සද්දෙ මොන වගේද? 1684 02:01:05,197 --> 02:01:08,230 මං කියන්නම්, 1685 02:01:08,296 --> 02:01:09,864 ඒත් මං දැන්ම මැරෙන්න ලෑස්ති නෑ. 1686 02:01:29,627 --> 02:01:32,261 නරි ගින්න. 1687 02:02:25,722 --> 02:02:27,857 මොකක්ද ඒ? 1688 02:02:27,890 --> 02:02:30,222 රිදී, මෝඩ මුසලයෝ. 1689 02:03:04,553 --> 02:03:06,486 එන්න, එන්න. 1690 02:03:08,453 --> 02:03:09,953 හරි. නවත්තන්න. නවත්තන්න. 1691 02:03:10,019 --> 02:03:11,329 අපිට මේ බැමි කඩන්න පුලුවන් එකම ක්‍රමයයි තියෙන්නේ, 1692 02:03:11,353 --> 02:03:13,618 ඔයාගෙයි මගෙයි ශක්තිය එකතු කරලා. 1693 02:03:13,685 --> 02:03:15,585 මොන ශක්තියක්ද? මට කිසිම ශක්තියක් නෑ. 1694 02:03:15,652 --> 02:03:17,118 නර වෘකයෙක් විදිහට ඔයාගේ තියෙන ශක්තිය. 1695 02:03:17,185 --> 02:03:19,218 අපි ඒක එකට කරමු. 1696 02:03:20,585 --> 02:03:22,985 ඔයා මගේ පුතා. 1697 02:03:23,052 --> 02:03:24,218 ඔයා හේල් කෙනෙක්. 1698 02:03:28,451 --> 02:03:30,317 නර වෘකයෙක්. 1699 02:03:38,951 --> 02:03:41,283 යන්න! 1700 02:03:55,582 --> 02:03:57,748 මේසන්! ෂෙරිෆ්! 1701 02:04:17,547 --> 02:04:18,847 නෑ! 1702 02:04:24,546 --> 02:04:26,847 ඔහේට මතකද ස්කොට්, 1703 02:04:26,880 --> 02:04:29,845 ඔහේ මට දුන්නු තෑග්ග? 1704 02:04:29,846 --> 02:04:34,578 ඇල්ෆා කෙනෙක්ගේ හැපුම, 1705 02:04:34,645 --> 02:04:39,978 නර වෘකයෙක්ගේ බලය. 1706 02:05:36,941 --> 02:05:39,640 ඩෙරෙක්, මේක ඇත්තක් නෙවෙයි. 1707 02:05:39,706 --> 02:05:41,540 මේක තවත් මායාවක් විතරයි. 1708 02:05:41,605 --> 02:05:42,539 තාත්තේ? 1709 02:05:42,605 --> 02:05:44,505 ඊලායි? 1710 02:05:44,572 --> 02:05:45,873 ඊලායි, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 1711 02:05:48,472 --> 02:05:49,472 ඔව්. 1712 02:05:49,539 --> 02:05:51,505 ඔව්, මට ඔයාව ඇහෙනවා. 1713 02:05:58,839 --> 02:06:00,071 ඊලායි! 1714 02:06:21,070 --> 02:06:24,002 හැරිස්ට එයාගේ අවස්ථාව ලැබුණා. 1715 02:06:24,069 --> 02:06:26,536 දැන් මගේ වාරේ, 1716 02:06:26,602 --> 02:06:29,601 මගේ පළිගැනීම. 1717 02:06:29,668 --> 02:06:34,201 මං උඹලා හැම එකාවම මරලා දානවා, 1718 02:06:34,268 --> 02:06:38,001 ඒක පටන් ගන්නෙ මේ ඉන්න පොඩි එකාගේ ඉඳලා. 1719 02:06:38,068 --> 02:06:40,835 උබට කාවහරි මරන්න ඕනෙ නම්, මගෙන් පටන් ගනින්! 1720 02:06:48,667 --> 02:06:49,747 අපිට ඌ එක්ක තනියම සටන් කරන්න බෑ. 1721 02:06:49,834 --> 02:06:51,000 ඌ ශක්තිමත් වැඩියි. 1722 02:06:51,067 --> 02:06:52,143 මායාව බිඳලා දාන්න ඕනෙ. 1723 02:06:52,167 --> 02:06:53,566 අපි ඌව අල්ලගන්න ඕනෙ. 1724 02:06:53,633 --> 02:06:55,967 උඹලට බෑ මාව අල්ලන්න. 1725 02:06:56,034 --> 02:06:59,533 උඹලට මාව මරන්නත් බෑ. 1726 02:06:59,599 --> 02:07:03,632 උඹලට මාව හොයා ගන්නවත් බෑ. 1727 02:07:03,698 --> 02:07:05,432 ඔව්, හරි. 1728 02:07:05,498 --> 02:07:07,832 අපිට උඹව හොයාගන්න බෑ... 1729 02:07:07,833 --> 02:07:10,232 හැබැයි අපිට අපිව හොයා ගන්න පුලුවන්. 1730 02:07:10,298 --> 02:07:12,831 වෘකයෝ තමන්ගේ රංචුවට සංඥා කරන්න කෑගහනවා. 1731 02:07:12,832 --> 02:07:14,398 එතකොට නර වෘකයෝ? 1732 02:07:15,832 --> 02:07:17,165 නර වෘකයෙක් කරන්නෙ, ගර්ජනාව. 1733 02:07:52,361 --> 02:07:54,428 හේයි, මූව අල්ලගන්න! අපි අල්ලන් ඉන්නේ මූව! 1734 02:07:54,494 --> 02:07:56,361 බෑ! එතකොට ඔයාලා දෙන්නත් මූත් එක්කම පිච්චෙනවා! 1735 02:08:15,559 --> 02:08:17,392 - ස්කොට්! - මොකද? 1736 02:08:17,459 --> 02:08:19,192 ඔයා තමයි ඇල්ෆා. 1737 02:08:19,259 --> 02:08:20,659 එයා දැන් ඔයාගේ රංචුවේ කොටසක්. 1738 02:08:41,891 --> 02:08:43,457 පැරිෂ්! 1739 02:08:43,524 --> 02:08:44,590 පුච්චලා අළු කරලා දාන්න මූව. 1740 02:09:00,989 --> 02:09:02,123 තාත්තේ? 1741 02:10:16,748 --> 02:10:18,416 ඉන්න, මං ඔයාට උදව් කරන්නම්. 1742 02:10:23,681 --> 02:10:25,448 -හිකාරි! -ලියම්! 1743 02:11:39,574 --> 02:11:43,608 මට ඩෙරෙක් හේල්ව හම්බවුණු පළවෙනි දවසෙම රෑ, 1744 02:11:43,674 --> 02:11:44,708 එයා මගේ ජීවිතේ බේරුවා. 1745 02:11:47,441 --> 02:11:49,808 ඊටපස්සේ අපි සහෝදරයෝ කියලා කිව්වම... 1746 02:11:49,874 --> 02:11:54,208 මං හිතුවේ එයාට පිස්සු කියලා. 1747 02:11:54,273 --> 02:11:57,407 ඒත් නෑ, එයා කිව්වා හරි. 1748 02:11:59,573 --> 02:12:03,240 ඊලායි, ඒ මොහොතේ ඉඳලා අපි සහෝදරයෝ වගේ හිටියා. 1749 02:12:04,807 --> 02:12:06,706 ඒ වගේම... 1750 02:12:06,807 --> 02:12:10,272 ඩෙරෙක් හේල් තමයි මට මුලින්ම කියලා දුන්නේ 1751 02:12:10,339 --> 02:12:14,638 ඔයාලට ලැබෙන්නේ උපන් පවුලම විතරක් නෙවෙයි, 1752 02:12:16,538 --> 02:12:18,471 පවුල කියන්නේ තමන් හොයා ගන්න අයට. 1753 02:12:21,371 --> 02:12:23,047 ඔයා දන්නවනේ, ඔයාගේ තාත්තාට කොහොම හිතෙයිද දන්නෙ නෑ 1754 02:12:23,071 --> 02:12:24,538 මං ඔයාට ජීප් එක දෙන එක ගැන. 1755 02:12:24,605 --> 02:12:29,304 ඒත්,අම්.. මට හිතෙනවා ඒක තමයි කරන්න ඕන හරිම දේ කියලා. 1756 02:12:29,370 --> 02:12:31,270 එයාට ඒ ජිප් එක පේන්න බෑ. 1757 02:12:31,337 --> 02:12:33,670 මගේ පුතා ඒක දාලා ගියාට පස්සේ, 1758 02:12:33,805 --> 02:12:37,504 ඩෙරෙක් ඒක අරන් ගියේ ආයේ ඒක හදන්න බෑ කියලා හිතාගෙන. 1759 02:12:37,569 --> 02:12:39,503 පස්සෙ එයා හූඩ් එක ඇරලා 1760 02:12:39,569 --> 02:12:42,804 ස්ටයිල්ස් ගහලා තිබුණු හැම ටේප් එකක්ම ගලවලා දැම්මා. 1761 02:12:42,837 --> 02:12:44,669 එයාට ඒක හදාගන්න පුලුවන් උනා. 1762 02:12:46,536 --> 02:12:48,568 ඒ ජිප් එක, 1763 02:12:48,635 --> 02:12:51,003 මොකක් වුණත් වැඩක් නෑ 1764 02:12:51,069 --> 02:12:53,635 ඒක තාම හොඳට දුවනවනේ. 1765 02:12:53,702 --> 02:12:56,702 එයාට හිතාගන්න බැරි වුණා, 1766 02:12:56,803 --> 02:13:00,168 වාහනේ ඇයි කවදාවත් කැඩෙන්නෙ නැත්තේ කියලා. 1767 02:13:00,235 --> 02:13:01,510 මං හිතන්නේ නෑ එයා කවදාවත් ඒක තේරුම් ගන්න ඇති කියලා 1768 02:13:01,534 --> 02:13:04,301 හරියටම අපි එයාව දැක්කෙත් ඒ විදිහට කියලා. 1769 02:13:04,367 --> 02:13:07,567 මං මීට කලින් කවදාවත් දැකලා නෑ 1770 02:13:07,634 --> 02:13:10,801 ඩෙරෙක් හේල් තරම් වද විඳපු කෙනෙක්ව... 1771 02:13:13,801 --> 02:13:15,600 ඒවා දිගටම දරාගෙන... 1772 02:13:16,867 --> 02:13:18,666 තමන් ආදරේ කරපු මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂා කරපු කෙනෙක්ව. 1773 02:13:45,663 --> 02:13:48,331 එයා හැමවෙලේම නැගීහිටියා, 1774 02:14:02,930 --> 02:14:06,796 එයාට කරන්න බැරි දවසක් එනකන්ම. 1775 02:14:06,829 --> 02:14:08,429 හේයි. 1776 02:14:08,496 --> 02:14:12,628 ඔයාගේ තාත්තාට ඒ ජීප් එක ගැන තිබ්බේ සංකීර්ණ හැගීමක්. 1777 02:14:12,695 --> 02:14:16,095 එහෙමයි කියලා ඔයාත් ඒ විදිහට හිතන්න ඕනෙ නෑ. 1778 02:14:16,161 --> 02:14:19,795 ඔයාට කරන්න තියෙන්නේ... 1779 02:14:19,828 --> 02:14:22,228 ඒක දිගටම පදින එක. 1780 02:14:22,295 --> 02:14:24,895 දිගටම පදින්න ඒක. 1781 02:14:57,524 --> 02:14:59,624 ඕනවට වඩා බැඳෙන්න එපා. 1782 02:15:01,224 --> 02:15:03,791 අපි එයාව සෙනසුරාදට හදාගන්න දෙනවා. 1783 02:15:03,792 --> 02:15:05,024 අරයාත් එහෙමයි. 1784 02:15:05,091 --> 02:15:06,391 ඔයා ආසයි කියලා දන්නවා, 1785 02:15:06,457 --> 02:15:08,991 ඒත් වැඩිය කෑම දෙන්න යන්න එපා. මෙයා තාම හැදෙන බල්ලෙක්. 1786 02:15:09,057 --> 02:15:10,924 - ඔහ්,එහෙමද? - ඔව්. 1787 02:15:10,991 --> 02:15:12,156 මෙයා දැනටම ටිකක් බරයි නේ. 1788 02:15:12,223 --> 02:15:14,123 එයා ලෑස්තියි උනහම. 1789 02:15:14,190 --> 02:15:15,590 හායි. 1790 02:15:20,123 --> 02:15:21,655 මට හිතෙනවා. 1791 02:15:21,790 --> 02:15:24,255 ඒක නිකන්,මේ ගෙවිලා ගිය කාලේ හරියට 1792 02:15:24,322 --> 02:15:26,790 මට ආපහු ලබා ගන්න ඕනෙ වගේ. 1793 02:15:27,489 --> 02:15:29,065 ඒ වගේම මට සතුටුයි මං ළග තියන මේ හැම දෙයක් ගැනම, 1794 02:15:29,089 --> 02:15:32,189 ඒත් මට... මට... 1795 02:15:32,255 --> 02:15:36,121 මේ වගේ පසුතැවීමක් දැනෙනවා, ඔයා දන්නවද? 1796 02:15:36,188 --> 02:15:38,788 මං හිතන්නෙ... 1797 02:15:38,789 --> 02:15:40,388 මං හිතන්නේ මට දැනෙන්නෙ... 1798 02:15:42,388 --> 02:15:44,420 අපරාදේ වගේ. 1799 02:15:46,988 --> 02:15:48,520 ඔව්, අන්න ඒවගේ එකක් තමයි. 1800 02:15:51,287 --> 02:15:53,420 ඔයාටත් එහෙම දැනෙනවද? 1801 02:15:56,887 --> 02:15:58,820 නෑ. 1802 02:16:00,787 --> 02:16:04,152 මං අතීතේ ගැන දුක් වෙන්නෙ නෑ. 1803 02:16:04,219 --> 02:16:08,351 මොකද මට දැන් අනාගතයක් තියෙනවා. 1804 02:16:08,418 --> 02:16:10,952 මෙයා එක්ක. 1805 02:16:11,019 --> 02:16:12,651 ඒවගේම ඔයා එක්කත්. 1806 02:16:22,517 --> 02:16:25,917 හරි, කෑ ගහන්න එපා. 1807 02:16:45,448 --> 02:16:48,248 ඇයි අපි නැවැත්තුවේ? 1808 02:16:48,315 --> 02:16:50,555 ඒයි, මං හිතුවේ...මං හිතුවේ මං යන්නේ මගේ නීතිඥව හම්බ වෙන්න කියලා. 1809 02:16:53,815 --> 02:16:55,647 හේයි. 1810 02:16:55,782 --> 02:16:57,047 හේයි! 1811 02:16:57,114 --> 02:16:58,514 හේයි, හේයි, හෙයි! 1812 02:17:05,680 --> 02:17:06,947 හේයි. 1813 02:17:07,014 --> 02:17:08,513 හේයි! 1814 02:17:08,580 --> 02:17:09,680 කවුද උඹලා? 1815 02:17:09,781 --> 02:17:11,546 හෝව්, හෝව්, හේයි! එපා, හේයි! 1816 02:17:11,613 --> 02:17:13,380 මොකක්... මොකක්ද මෙතන වෙන්නෙ? 1817 02:17:17,180 --> 02:17:18,512 අතෑරපල්ලා මාව! 1818 02:17:18,579 --> 02:17:22,079 හේයි, අතෑරපල්ලා මාව... 1819 02:17:22,145 --> 02:17:23,679 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, මිස්ටර් හැරිස්. 1820 02:17:23,779 --> 02:17:25,512 සැලැස්මේ පොඩි වෙනසක් වුණා. 1821 02:17:25,578 --> 02:17:27,478 අපි තීරණය කළා ඔයාට ගැලපෙන පහසු තැනක 1822 02:17:27,544 --> 02:17:29,912 ඔයාව එක්කන් යන්න. 1823 02:17:29,979 --> 02:17:31,244 මොන වගේ පහසුකමක්ද? 1824 02:17:31,311 --> 02:17:33,444 අයිකින්. 1825 02:17:33,511 --> 02:17:35,187 එතන ඔයාට හොඳ සැප පහසුවට ඉන්න පුලුවන්. 1826 02:17:35,211 --> 02:17:36,578 නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ. 1827 02:17:36,643 --> 02:17:39,278 එපා, දෙවියනේ! එපා එපා එපා! එපා! 1828 02:17:39,344 --> 02:17:41,211 එපා! මේක වැරදීමක් වෙන්න පුලුවන්! 1829 02:17:41,277 --> 02:17:43,377 එපා! මං උසස් පාසලේ ගුරුවරයෙක්! 1830 02:17:43,443 --> 02:17:45,243 එහේ ඉන්න පොඩි එවුන්,කොල්ලෝ 1831 02:17:45,310 --> 02:17:46,943 උන් නර වෘකයෝ! 1832 02:17:47,010 --> 02:17:49,110 මාව විස්වාස කරන්න. 1833 02:17:49,177 --> 02:17:52,476 අපි ඕන තරම් කතා අහලා තියෙනවා තරුණ වයසේ නර වෘකයෝ ගැන. 1834 02:17:54,576 --> 02:17:56,509 හැම වෙලේම වගේ අලුත් කතාවක් ගොතනවා. 1835 02:18:16,808 --> 02:18:20,107 මතක තියාගන්න ඔයා කවුද කියලා. 1836 02:18:20,131 --> 02:19:10,131 WWW.CINERU.LK වෙනුවෙන් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි..