1 00:00:48,967 --> 00:00:50,567 Here you are. 2 00:01:49,000 --> 00:01:50,631 The giant is here... 3 00:01:53,319 --> 00:01:55,687 I'm coming to get you. Where are you? 4 00:01:55,816 --> 00:01:57,416 Where are you? 5 00:01:59,496 --> 00:02:01,991 No, no, I hear the... horrible little elves! 6 00:02:02,119 --> 00:02:04,136 Don't come near me. Where are you? 7 00:02:04,423 --> 00:02:05,671 I'm gonna get you. 8 00:02:05,799 --> 00:02:07,112 You're horrible. 9 00:02:07,815 --> 00:02:12,040 Aw! Oh, you got me. You got me. 10 00:02:12,168 --> 00:02:13,224 You beat me. 11 00:02:15,752 --> 00:02:17,768 Again, Grandfather. Again. 12 00:02:23,015 --> 00:02:23,975 William Carr. 13 00:02:24,232 --> 00:02:25,576 Sir, 14 00:02:25,831 --> 00:02:28,328 we've just received analysis of new satellite data. 15 00:02:29,224 --> 00:02:30,280 Go on. 16 00:02:30,536 --> 00:02:32,008 Images from the search area in Iceland 17 00:02:32,136 --> 00:02:33,735 revealed some resurfaced materials. 18 00:02:33,992 --> 00:02:35,912 We assess an 80 percent probability 19 00:02:36,040 --> 00:02:37,928 it's the object we're looking for. 20 00:02:39,399 --> 00:02:40,872 Initiate phase one. 21 00:03:13,880 --> 00:03:17,560 So you see the plan is bulletproof. We can start as soon as we... 22 00:03:19,000 --> 00:03:20,960 Sorry I'm late. -No problem. 23 00:03:21,320 --> 00:03:25,880 I'll just finish... it's clear from what I've said 24 00:03:25,920 --> 00:03:30,440 its a no-brainer for both of us that you should extend the loan. 25 00:03:30,479 --> 00:03:33,600 Like we all know the future is really bright 26 00:03:33,639 --> 00:03:35,399 in Icelandic telecommunications. 27 00:03:35,439 --> 00:03:39,959 Yes, we all agree, the future is bright. 28 00:03:40,399 --> 00:03:42,118 Right... 29 00:03:42,159 --> 00:03:44,438 Kristín, what do you think? -Yes... 30 00:03:45,359 --> 00:03:46,999 What has changed? 31 00:03:48,679 --> 00:03:52,079 What? -Two months ago the bank rejected your application 32 00:03:52,118 --> 00:03:55,518 for extension because your business plan was unconvincing. 33 00:03:55,558 --> 00:03:58,078 So, I'm just wondering... what changed? 34 00:03:59,998 --> 00:04:03,797 Yes, that's a good question, Kristín. Everything has changed. 35 00:04:03,838 --> 00:04:07,077 It's a total rethink. 36 00:04:07,117 --> 00:04:09,157 As I explained just before you arrived. 37 00:04:11,517 --> 00:04:15,597 I've compared the old plan and the new one. 38 00:04:15,637 --> 00:04:17,357 If we... -The new plan... 39 00:04:17,397 --> 00:04:20,797 Wait a minute. If we look at paragraph four... 40 00:04:20,837 --> 00:04:24,437 It contains the main arguments for the new plan. 41 00:04:24,477 --> 00:04:27,956 And compare it to paragraph five from the old plan... 42 00:04:28,437 --> 00:04:30,877 You can see that only the wording has changed. 43 00:04:30,917 --> 00:04:34,276 It's normal that there is a bit of an overlap. 44 00:04:34,317 --> 00:04:35,396 Let's look at the loans. 45 00:04:35,437 --> 00:04:39,756 You can see clearly they are the same numbers, 46 00:04:41,196 --> 00:04:42,956 same result... 47 00:04:42,996 --> 00:04:46,676 Like we say, Runólfur... It's old wine in new bottles. 48 00:05:01,755 --> 00:05:04,595 Hi, sorry. I forgot to call you back. 49 00:05:04,635 --> 00:05:05,675 Can you hear me? 50 00:05:05,715 --> 00:05:06,995 Yes. Where are you? 51 00:05:07,035 --> 00:05:09,995 I forgot to tell you that I went on a small research trip this morning. 52 00:05:10,034 --> 00:05:11,554 Research? 53 00:05:11,595 --> 00:05:14,795 Has it something to do with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn? 54 00:05:15,274 --> 00:05:16,474 No... 55 00:05:16,914 --> 00:05:18,594 We split last week. 56 00:05:18,635 --> 00:05:19,514 Oh? 57 00:05:20,035 --> 00:05:21,234 What happened? 58 00:05:21,274 --> 00:05:24,514 She's a duvet thief. 59 00:05:24,994 --> 00:05:27,514 She always stole my duvet. 60 00:05:27,554 --> 00:05:29,954 I can't believe you dumped her because of that. 61 00:05:29,994 --> 00:05:33,753 I remember that you dumped a guy because he laughed like a walrus. 62 00:05:33,793 --> 00:05:36,874 That was totally different. -Right. 63 00:05:38,114 --> 00:05:40,553 I'll be back in two, three days. 64 00:05:43,513 --> 00:05:45,513 Where are you? -Me? 65 00:05:46,953 --> 00:05:49,952 I'm just outside the capital. 66 00:05:51,713 --> 00:05:54,993 You're on Vatnajökull-glacier. You didn't invite me. 67 00:05:55,032 --> 00:05:56,473 You wouldn't have been able to make it anyway. 68 00:05:56,513 --> 00:05:59,072 No, I mean... -Always working, right? 69 00:05:59,113 --> 00:06:00,753 Yes, it's a busy period right now. 70 00:06:00,792 --> 00:06:03,032 It's always a busy period. 71 00:06:03,072 --> 00:06:05,752 What are you talking about? -Avalanche! 72 00:06:05,792 --> 00:06:08,672 Grab Benni. Hold him. 73 00:06:38,711 --> 00:06:40,030 Elli! 74 00:06:42,470 --> 00:06:44,430 What's going on? Are you OK? 75 00:06:44,470 --> 00:06:46,510 Yes, I'm fine. 76 00:06:46,550 --> 00:06:49,510 What happened? -I don't know. 77 00:06:49,550 --> 00:06:51,949 I hit a stone or something. -What? 78 00:07:02,789 --> 00:07:04,909 Are you OK? -Yes. 79 00:07:06,629 --> 00:07:08,629 What? -What's this? 80 00:07:09,109 --> 00:07:10,229 Wheel? 81 00:07:11,429 --> 00:07:14,269 Is it from a plane? 82 00:07:14,308 --> 00:07:16,149 I think so. -Check this out. 83 00:07:25,789 --> 00:07:27,388 Kids. 84 00:07:27,428 --> 00:07:28,388 What? 85 00:07:34,467 --> 00:07:35,987 Are you kidding me? 86 00:07:42,467 --> 00:07:44,147 This is crazy. 87 00:07:55,147 --> 00:07:56,867 Hi. -Hi. 88 00:07:57,666 --> 00:07:59,067 I wanted to talk with you. 89 00:07:59,947 --> 00:08:02,026 Yes. But the case is closed. 90 00:08:02,667 --> 00:08:04,666 We must be able to find some solution. 91 00:08:05,466 --> 00:08:07,466 You have to discuss that with Rósa. 92 00:08:07,506 --> 00:08:10,146 I can't be bothered to talk to Rósa. 93 00:08:10,186 --> 00:08:12,705 She only listens to you. Which I understand. 94 00:08:13,544 --> 00:08:15,506 See you later, Runólfur. -Kristín. 95 00:08:16,826 --> 00:08:18,625 Why don't you come and work for me? 96 00:08:19,706 --> 00:08:21,626 Really? -A good one. 97 00:08:21,665 --> 00:08:22,426 Kristín. 98 00:08:36,665 --> 00:08:38,384 Ready? -Yes. 99 00:08:38,923 --> 00:08:40,235 Okay. 100 00:08:42,425 --> 00:08:43,864 A historic moment. 101 00:08:51,064 --> 00:08:52,544 Be careful. -Yes. 102 00:08:58,504 --> 00:08:59,903 Can I come too? 103 00:09:00,784 --> 00:09:03,424 Wait. -Can you see anything? 104 00:09:06,143 --> 00:09:07,223 Is there something there? 105 00:09:23,343 --> 00:09:25,622 Are you OK? -Yes. 106 00:09:34,982 --> 00:09:36,702 This is sick. 107 00:09:40,022 --> 00:09:40,622 Benni. 108 00:09:43,541 --> 00:09:45,382 Is it going to land here? 109 00:10:10,540 --> 00:10:12,021 What? 110 00:10:12,660 --> 00:10:14,580 An American pilot? 111 00:10:17,340 --> 00:10:19,300 Elli, come back. 112 00:10:35,245 --> 00:10:36,523 Hi. Hi. 113 00:10:37,059 --> 00:10:39,939 My boy, how are you? 114 00:10:39,979 --> 00:10:42,819 Been relaxing all day like always? 115 00:10:44,539 --> 00:10:45,938 Aren't you hungry? 116 00:10:53,898 --> 00:10:56,059 You're so spoiled. 117 00:10:58,058 --> 00:11:01,378 Two giant planes from the U. S. Army landed at Keflavik airport last night 118 00:11:01,417 --> 00:11:04,018 with scientists from the Alaska Ecological Institute. 119 00:11:04,057 --> 00:11:06,338 Their mission is to test new technology 120 00:11:06,377 --> 00:11:09,137 to measure the effect of global warming on glaciers. 121 00:11:09,178 --> 00:11:12,498 Not everybody is happy with the mission. 122 00:11:12,537 --> 00:11:17,177 We think it's strange that Americans are importing huge machines 123 00:11:17,217 --> 00:11:19,577 to investigate global warming which 124 00:11:19,617 --> 00:11:22,617 they themselves are responsible for 125 00:11:22,657 --> 00:11:24,896 and we've decided to protest at the U. S. Embassy... 126 00:11:48,044 --> 00:11:49,964 Hi, how you all doing over there? 127 00:11:50,860 --> 00:11:51,788 Oh! 128 00:11:52,396 --> 00:11:55,276 Nice day for it. Doctor Sally Speight. 129 00:11:55,564 --> 00:11:56,716 - Hi. - Hi. 130 00:11:56,845 --> 00:11:58,604 University of Anchorage. 131 00:11:58,733 --> 00:12:00,332 Climatological Survey Team. 132 00:12:00,460 --> 00:12:01,932 Oh, yeah, I read about it. 133 00:12:02,155 --> 00:12:04,236 You're here to measure the melting glaciers, right? 134 00:12:04,364 --> 00:12:05,581 That is correct. 135 00:12:05,708 --> 00:12:08,716 We are here to survey the effects of global warming. 136 00:12:09,132 --> 00:12:10,956 One of our weather satellites picked up the wreck, 137 00:12:11,084 --> 00:12:12,652 but looks like you beat us to it. 138 00:12:13,292 --> 00:12:15,884 Sometimes the melting glaciers throw up a surprise. 139 00:12:16,013 --> 00:12:17,196 What a beauty! 140 00:12:17,772 --> 00:12:19,500 It's so intact! 141 00:12:19,756 --> 00:12:20,972 Yeah, it's amazing. 142 00:12:21,228 --> 00:12:23,372 - An historical find, right? - Yeah, sure is. 143 00:12:23,979 --> 00:12:25,772 Oh, you, uh... 144 00:12:26,573 --> 00:12:27,565 told anyone the big news? 145 00:12:27,692 --> 00:12:30,124 Uh, no, we just found it. 146 00:12:30,252 --> 00:12:31,788 Oh, cool. 147 00:12:32,269 --> 00:12:36,332 Well, would you guys mind writing down 148 00:12:36,460 --> 00:12:37,773 your names and numbers? 149 00:12:37,900 --> 00:12:39,693 You know, just in case we wanna get in touch later on. 150 00:12:39,820 --> 00:12:41,613 - Yeah. - Yeah, sure we can do that. 151 00:12:41,740 --> 00:12:43,853 - Great. - You have a pen? 152 00:12:43,981 --> 00:12:45,260 Oh, sure yeah. 153 00:12:54,892 --> 00:12:57,357 Hey! Don't move! 154 00:12:58,668 --> 00:13:00,460 Do not move! 155 00:13:01,804 --> 00:13:02,764 Stop! 156 00:13:03,756 --> 00:13:04,909 Go after him. 157 00:13:06,989 --> 00:13:08,972 Shoot that fucker. 158 00:13:09,964 --> 00:13:11,052 God damn it! 159 00:13:11,308 --> 00:13:13,004 Ma'am, do not move. 160 00:13:32,371 --> 00:13:35,291 OK, you broke a fingernail and want me to rescue you? 161 00:13:35,330 --> 00:13:39,090 They killed Benni. I got away but left Vallý behind... 162 00:13:39,610 --> 00:13:41,570 Elli, really. 163 00:13:45,197 --> 00:13:46,893 Shit, shit, shit! Fuck! Elli? 164 00:13:47,021 --> 00:13:48,013 Elli? 165 00:14:08,269 --> 00:14:10,509 Elias's voicemail: This is Elías. Don't leave a message. 166 00:14:10,449 --> 00:14:13,809 Save it on a floppy and send it through the mail. 167 00:14:15,009 --> 00:14:15,969 Hello, Elías. 168 00:14:16,009 --> 00:14:19,849 I wanted to let you know you're a fucking idiot. OK? 169 00:15:10,285 --> 00:15:12,813 Come in. Do you copy? 170 00:15:19,246 --> 00:15:21,773 Jolly, any visual on the target? 171 00:15:45,741 --> 00:15:47,405 Here, he dropped his phone. 172 00:15:48,846 --> 00:15:51,278 Looks like he managed to get off this message. 173 00:15:54,510 --> 00:15:56,750 To whom did he send it? 174 00:15:58,958 --> 00:16:00,237 Here. 175 00:16:01,647 --> 00:16:03,117 Well, let's find her. 176 00:16:09,963 --> 00:16:12,083 This is Elías. Don't leave a message... 177 00:16:11,150 --> 00:16:13,485 Elias's voicemail: 178 00:16:28,202 --> 00:16:29,762 Hi. -Hi. 179 00:16:29,802 --> 00:16:32,322 Weren't you talking about old wine in new bottles? 180 00:16:33,722 --> 00:16:36,602 I know. I'm rude. 181 00:16:38,122 --> 00:16:41,802 Real music. -This is not on. 182 00:16:43,442 --> 00:16:46,161 OK, if you really think this will change anything... 183 00:16:46,202 --> 00:16:48,002 Where is the corkscrew? 184 00:16:51,841 --> 00:16:54,441 Glasses... here. 185 00:17:02,799 --> 00:17:04,526 - Oh. - Hello, excuse me. 186 00:17:04,910 --> 00:17:07,599 Do you sometimes find yourself thinking about the Almighty? 187 00:17:08,302 --> 00:17:11,246 I represent the Society of Universal Brotherhood. 188 00:17:11,375 --> 00:17:12,367 My card. 189 00:17:13,040 --> 00:17:14,240 Damn. 190 00:17:14,830 --> 00:17:17,710 Uh... hold on. 191 00:17:19,680 --> 00:17:21,479 Yes, I know. My fault. 192 00:17:21,519 --> 00:17:23,520 I'll buy you a new glass. -No problem. Wait. 193 00:17:25,582 --> 00:17:26,638 Kristín. 194 00:17:27,023 --> 00:17:28,238 Hey, wait... 195 00:17:28,366 --> 00:17:29,454 I didn't know you had a visitor. 196 00:17:29,583 --> 00:17:31,054 No, hey, you have to go outside. 197 00:17:31,182 --> 00:17:32,431 Hey, listen, friend, 198 00:17:32,559 --> 00:17:33,743 we're having a private conversation, okay? 199 00:17:33,998 --> 00:17:35,246 Hmm, buddy? 200 00:17:36,719 --> 00:17:37,870 Are we good? 201 00:17:40,463 --> 00:17:41,519 Let him go! 202 00:18:28,036 --> 00:18:29,116 Hello. 203 00:18:34,384 --> 00:18:37,008 Listen very carefully, Kristín. Hello. 204 00:18:37,294 --> 00:18:38,575 We have your brother. 205 00:18:39,728 --> 00:18:41,262 You say anything to the police 206 00:18:41,391 --> 00:18:43,855 about the plane wreck on the glacier or anything else, 207 00:18:44,271 --> 00:18:45,711 your brother will die. 208 00:18:45,756 --> 00:18:47,436 Is everything OK? 209 00:18:48,195 --> 00:18:49,035 Hey! 210 00:19:45,872 --> 00:19:46,864 What? 211 00:19:47,535 --> 00:19:48,656 Hey! 212 00:19:55,712 --> 00:19:57,392 Can I help you? 213 00:19:57,648 --> 00:19:59,408 Salesperson: 214 00:20:00,592 --> 00:20:03,272 Excuse me... You can't go in there. 215 00:21:50,961 --> 00:21:52,017 Sir? 216 00:21:52,145 --> 00:21:53,489 What's the update? 217 00:21:53,776 --> 00:21:56,369 The initial search of the wreck reveals no trace of Napoleon. 218 00:21:56,752 --> 00:21:58,480 We're still scanning the immediate vicinity. 219 00:21:58,609 --> 00:22:00,592 - Go on. - The manifest lists 220 00:22:00,721 --> 00:22:01,807 six passengers. 221 00:22:01,937 --> 00:22:04,401 We've retrieved only five bodies, uh... 222 00:22:05,777 --> 00:22:07,920 Colonel Brand is missing. 223 00:22:10,001 --> 00:22:12,464 Colonel Brand was in charge of Napoleon. 224 00:22:12,753 --> 00:22:15,537 Isn't it possible Brand survived and got away? 225 00:22:19,921 --> 00:22:21,649 Widen the search to ten klicks. 226 00:22:25,233 --> 00:22:27,281 Without additional manpower and equipment, 227 00:22:27,409 --> 00:22:28,593 it's gonna be difficult. 228 00:22:28,720 --> 00:22:30,129 I'm gonna need drones with 229 00:22:30,257 --> 00:22:31,793 - thermal and sonar scanning. - You'll get them. 230 00:22:31,921 --> 00:22:34,577 But for now, work with what you've got. 231 00:22:35,505 --> 00:22:36,913 Find Napoleon. 232 00:22:47,584 --> 00:22:50,744 It's finished. I'll get a new one. 233 00:23:13,863 --> 00:23:17,063 You look wretched. Come in. 234 00:23:27,742 --> 00:23:31,142 My dear. Oh my God. Sit down. 235 00:23:35,302 --> 00:23:37,262 Aren't you freezing cold? 236 00:23:43,741 --> 00:23:45,541 What happened? 237 00:23:47,661 --> 00:23:49,421 I don't know. 238 00:23:51,301 --> 00:23:55,741 I'm not going to get you in trouble, Rósa. -Trouble? 239 00:23:55,781 --> 00:23:57,661 I was just going to... -No, no. 240 00:23:57,701 --> 00:23:59,820 You're not getting me in trouble. 241 00:23:59,861 --> 00:24:02,061 You don't understand. 242 00:24:03,660 --> 00:24:04,620 Elli sent this to me. 243 00:24:06,420 --> 00:24:09,220 I think they found an old plane on the glacier. 244 00:24:10,020 --> 00:24:15,300 It's an old Nazi plane. There are corpses in it. 245 00:24:15,340 --> 00:24:17,740 Rósa. Locked? 246 00:24:18,354 --> 00:24:19,441 Okay. Shh. I'm not here! 247 00:24:19,460 --> 00:24:21,940 I'm going to put the lamb on the grill. 248 00:24:21,980 --> 00:24:23,779 Yes, honey. 249 00:24:23,819 --> 00:24:26,539 I'll be out soon. -Great. 250 00:24:28,259 --> 00:24:29,419 Kristín. 251 00:24:30,659 --> 00:24:32,019 My dear. -Look. 252 00:24:32,059 --> 00:24:34,299 You have to tell me the truth. Let me take a look. 253 00:24:34,338 --> 00:24:37,979 Did you take something? -No. Look. 254 00:24:39,539 --> 00:24:42,539 It's Operation... is this an L? 255 00:24:42,898 --> 00:24:44,418 Leon. 256 00:24:44,459 --> 00:24:46,099 Operation Leon. 257 00:24:47,178 --> 00:24:49,658 I have to know what it means. What does it mean? 258 00:24:50,538 --> 00:24:52,538 Operation... 259 00:24:52,579 --> 00:24:54,218 Yes. -...Leon. 260 00:24:56,898 --> 00:25:00,098 OK, try "Nazis", 261 00:25:00,498 --> 00:25:03,538 "airplane", "Iceland"... 262 00:25:03,577 --> 00:25:05,418 "Vatnajökull." 263 00:25:07,457 --> 00:25:10,417 OK. There's something. 264 00:25:11,177 --> 00:25:12,738 Try this one. 265 00:25:14,297 --> 00:25:16,377 One of the people who specialize in studying the occupation 266 00:25:16,417 --> 00:25:20,657 and Nazis in Iceland is the new professor 267 00:25:20,697 --> 00:25:23,257 at the University of Iceland, the Brit Steve Rush. 268 00:25:25,497 --> 00:25:27,896 You're kidding. -What? 269 00:25:27,937 --> 00:25:31,257 You know him? -Yes. 270 00:25:31,296 --> 00:25:34,096 Is that... -Wait a minute. 271 00:25:33,234 --> 00:25:35,314 They flew reconnaissance flights, 272 00:25:35,442 --> 00:25:37,170 even sent spies over. 273 00:25:37,299 --> 00:25:38,611 But there was never any evidence 274 00:25:38,738 --> 00:25:40,498 that an invasion was imminent. 275 00:25:41,330 --> 00:25:43,059 The German navy was not big enough 276 00:25:43,186 --> 00:25:44,946 - to mount a large-scale... - Karl: Rósa! 277 00:25:45,075 --> 00:25:47,154 ...invasion of that magnitude. Keeping supply lines open... 278 00:25:47,175 --> 00:25:48,536 Look! Come here. 279 00:25:48,575 --> 00:25:50,695 I'll be right back. 280 00:25:50,802 --> 00:25:52,018 Strategically, 281 00:25:52,148 --> 00:25:53,490 and in terms of resources, 282 00:25:53,906 --> 00:25:56,274 Iceland was of little value to the Nazi high command. 283 00:25:56,855 --> 00:25:59,775 The police in Reykjavík is looking for Kristín Jóhannesdóttir. 284 00:25:59,815 --> 00:26:03,254 She's 34 years old, of average height, 285 00:26:03,295 --> 00:26:05,775 dark hair to her shoulders and brown eyes. 286 00:26:05,815 --> 00:26:11,254 If someone has seen Kristín contact the Reykjavik police. 287 00:26:32,773 --> 00:26:34,493 Are you looking for Steve? 288 00:26:35,093 --> 00:26:36,853 Yes. -He's not home. 289 00:26:38,133 --> 00:26:40,453 Do you know where he is? 290 00:26:40,493 --> 00:26:44,173 He's probably at the Irish Bar. As usual. 291 00:27:14,770 --> 00:27:18,067 Well, well, well, if it isn't Kristín Johannesdottir. 292 00:27:18,259 --> 00:27:19,219 Hi, Steve. 293 00:27:19,539 --> 00:27:20,882 G and T still your poison? 294 00:27:21,364 --> 00:27:23,284 Uh, no, thank you. I'm good. 295 00:27:24,051 --> 00:27:25,971 All right, stout then. Two, please. 296 00:27:26,259 --> 00:27:27,603 - Uh, Steve, listen. - Thanks. 297 00:27:27,731 --> 00:27:29,587 I really need to ask you some questions. 298 00:27:29,715 --> 00:27:31,795 Yeah, I need to ask you some questions. 299 00:27:31,988 --> 00:27:33,139 I left you a couple of voicemails, 300 00:27:33,267 --> 00:27:34,451 and you never got back. 301 00:27:34,740 --> 00:27:36,915 I know, and I'm really sorry how it all ended... 302 00:27:37,043 --> 00:27:38,451 Fuck you, man! 303 00:27:40,115 --> 00:27:41,075 Hey. 304 00:27:41,971 --> 00:27:43,731 - You all right? - Yeah, yeah, I'm fine. 305 00:27:43,859 --> 00:27:45,459 Okay, let me get you a seat. 306 00:27:46,963 --> 00:27:47,923 Thank you. 307 00:27:49,587 --> 00:27:50,740 What's going on? 308 00:27:52,052 --> 00:27:53,044 Um... 309 00:27:53,620 --> 00:27:56,884 What can you tell me about something called Operation Leon? 310 00:27:57,619 --> 00:28:00,596 Uh, Operation Leon, I've never heard of it. 311 00:28:01,139 --> 00:28:03,220 Okay, have you heard about a Nazi airplane 312 00:28:03,347 --> 00:28:06,100 crashing into Vatnajökull or something like that? 313 00:28:08,340 --> 00:28:11,059 You're talking about Operation Napoleon. 314 00:28:12,051 --> 00:28:13,011 Maybe. 315 00:28:13,651 --> 00:28:14,931 Yeah, tell me about it. 316 00:28:15,189 --> 00:28:18,964 Operation Napoleon is an echo of an echo, but... 317 00:28:19,763 --> 00:28:22,579 there was no shred of evidence that it ever happened. 318 00:28:23,283 --> 00:28:24,915 And what does the echo say? 319 00:28:25,588 --> 00:28:26,964 The echo says that 320 00:28:27,091 --> 00:28:28,533 at the end of the Second World War, 321 00:28:28,659 --> 00:28:31,444 a plane took off from Berlin to an unknown destination, 322 00:28:31,571 --> 00:28:33,236 never to be seen again. It just... 323 00:28:33,491 --> 00:28:34,931 ...vanished. 324 00:28:35,349 --> 00:28:36,500 Okay. 325 00:28:37,491 --> 00:28:39,284 And Napoleon, I mean, stands for what? 326 00:28:39,411 --> 00:28:42,131 Well, supposedly, it was code for the cargo of the plane. 327 00:28:42,516 --> 00:28:45,523 A secret that could change the course of history. 328 00:28:45,844 --> 00:28:46,773 Hmm. 329 00:28:47,251 --> 00:28:48,884 How? I mean, like, what? 330 00:28:49,011 --> 00:28:50,227 I don't know. 331 00:28:50,644 --> 00:28:55,060 Conspiracy theorists would say it's a UFO, or alien technology, 332 00:28:55,445 --> 00:28:56,756 time machine, a super bomb. 333 00:28:56,883 --> 00:28:59,028 I don't know, it's all nonsense. Take your pick. 334 00:29:00,948 --> 00:29:03,732 But could that plane have crashed on Vatnajökull? 335 00:29:03,956 --> 00:29:07,187 Could've crashed on the moon for all I know. 336 00:29:09,813 --> 00:29:12,051 Where did you hear about Operation Napoleon? 337 00:29:13,844 --> 00:29:15,123 Okay. 338 00:29:16,083 --> 00:29:17,684 I have to show you something. 339 00:29:22,611 --> 00:29:23,956 Oh, fuck! 340 00:29:24,436 --> 00:29:25,556 - Wait, hey? - Sorry! 341 00:29:25,683 --> 00:29:27,603 - I'm sorry. - Hey, wait a second. 342 00:29:28,053 --> 00:29:29,332 Kristín, where are you going? 343 00:29:30,131 --> 00:29:31,284 Wait! 344 00:29:44,724 --> 00:29:46,325 Hey, Kristín! Wait! 345 00:29:48,340 --> 00:29:49,940 - Hey! - Kristín: Boys. Help me. 346 00:29:50,069 --> 00:29:51,476 Kristín, here you are! This guy is stalking me. -What? 347 00:29:53,044 --> 00:29:54,044 Yes, he's a rapist. -This one? 348 00:29:54,741 --> 00:29:55,733 Hey! Yes. 349 00:29:58,067 --> 00:29:59,380 Here, here. 350 00:30:00,757 --> 00:30:02,004 Oh, fuck! 351 00:30:50,836 --> 00:30:52,534 I can't believe I've stolen a bike. 352 00:30:52,788 --> 00:30:54,325 I've never stolen anything in my life. 353 00:30:55,477 --> 00:30:56,596 He saw your face. 354 00:30:57,430 --> 00:30:59,572 It'll take him no time to figure out who you are. 355 00:30:59,701 --> 00:31:02,005 - Who's that guy? - I don't know! 356 00:31:02,901 --> 00:31:05,268 But he has a way of tracking people down. 357 00:31:07,508 --> 00:31:10,196 It's probably through the phone! Fuck! Should've known. 358 00:31:10,614 --> 00:31:12,630 Shit! 359 00:31:18,454 --> 00:31:19,828 Give me your phone. 360 00:31:20,405 --> 00:31:21,525 Hurry! 361 00:31:26,548 --> 00:31:29,014 Oh, my god. It's worth like 300 pounds. 362 00:31:29,140 --> 00:31:30,581 Fucking hell. 363 00:31:31,221 --> 00:31:33,814 Is there someplace we can talk? Someplace safe? 364 00:31:34,101 --> 00:31:36,117 - Someplace safe? - Yes. 365 00:31:37,077 --> 00:31:38,772 Yeah, maybe, um... 366 00:31:41,108 --> 00:31:45,205 I'm pretty sure that's a tri-engine Junkers Ju 52. 367 00:31:49,492 --> 00:31:51,157 The green and gray colors on the fuselage 368 00:31:51,285 --> 00:31:52,661 and the squadron markings indicated 369 00:31:52,790 --> 00:31:54,517 that it was operated out of Berlin. 370 00:31:54,645 --> 00:31:56,790 Look, I just need the location of this plane 371 00:31:56,917 --> 00:31:58,197 so I can find Elias. 372 00:31:58,806 --> 00:32:00,341 Oh, those photos that your brother sent, 373 00:32:00,470 --> 00:32:01,941 you should have location coordinates. 374 00:32:02,197 --> 00:32:05,334 No, I checked. He doesn't like to be on the grid. 375 00:32:05,462 --> 00:32:06,901 Elias, you idiot! 376 00:32:09,877 --> 00:32:11,381 Look, I wanna help you. 377 00:32:11,637 --> 00:32:13,846 Kristín, I do, but I need to know more. 378 00:32:14,613 --> 00:32:16,086 There is no more. 379 00:32:16,212 --> 00:32:17,622 This is all I know, I swear. 380 00:32:17,750 --> 00:32:18,710 You promise me? 381 00:32:19,958 --> 00:32:21,108 You promise me 382 00:32:21,237 --> 00:32:23,253 you had absolutely nothing to do with 383 00:32:23,637 --> 00:32:24,726 the dead man in your... 384 00:32:24,853 --> 00:32:27,093 With the dead man in my apartment? 385 00:32:28,342 --> 00:32:29,973 I promise, Steve, okay? 386 00:32:32,374 --> 00:32:33,557 Look, you realize 387 00:32:33,909 --> 00:32:35,508 that even if you do manage to track down that plane, 388 00:32:35,765 --> 00:32:37,333 it's entirely possible that your brother... 389 00:32:40,022 --> 00:32:41,173 Yes. 390 00:32:42,006 --> 00:32:43,542 But I don't have a choice. 391 00:32:48,053 --> 00:32:50,518 Okay, maybe this wasn't a good idea. 392 00:32:50,869 --> 00:32:52,021 Wait. 393 00:32:53,845 --> 00:32:55,030 I'm sorry. 394 00:32:56,597 --> 00:32:57,749 I believe you. 395 00:33:00,661 --> 00:33:03,509 Come on, let's see what we can find out. 396 00:33:21,110 --> 00:33:22,070 Sir? 397 00:33:22,198 --> 00:33:23,959 The woman. Fill me in. 398 00:33:24,086 --> 00:33:27,126 The man she met at the bar is Professor Steve Rush. 399 00:33:27,253 --> 00:33:31,413 UK citizen, historian, single. I checked his house. Not there. 400 00:33:31,543 --> 00:33:33,973 - Set up shop at the embassy. - All right. 401 00:33:34,101 --> 00:33:35,670 I wanna know everything there is to know about 402 00:33:35,798 --> 00:33:38,326 Kristín Johannesdottir and this professor. 403 00:33:38,455 --> 00:33:40,757 Friends, family, anything that might guide us 404 00:33:40,886 --> 00:33:42,039 to where they are. 405 00:33:42,166 --> 00:33:44,054 Rush has an office at the university. 406 00:33:44,566 --> 00:33:46,166 Take a couple of them with you. 407 00:33:48,246 --> 00:33:49,783 I can handle it on my own. 408 00:33:56,887 --> 00:33:58,997 If the plane was coming from Berlin, 409 00:33:59,126 --> 00:34:01,046 it would've had to refuel in Reykjavík. 410 00:34:01,335 --> 00:34:03,062 The flight path would probably be 411 00:34:03,190 --> 00:34:04,598 close to the glacier, but... 412 00:34:04,726 --> 00:34:06,455 Or bad weather, or navigational errors 413 00:34:06,582 --> 00:34:07,733 might've pushed it off course. 414 00:34:07,862 --> 00:34:10,358 - But that's... a big area. - Mm. 415 00:34:10,582 --> 00:34:11,991 Vatnajökull is huge. 416 00:34:12,118 --> 00:34:13,686 Yeah, almost the size of Wales. 417 00:34:13,815 --> 00:34:15,670 And now, as far as I can tell, 418 00:34:15,799 --> 00:34:18,102 four operations were mounted on the glacier 419 00:34:18,229 --> 00:34:19,862 from the former U.S. Air. 420 00:34:19,991 --> 00:34:22,966 One in 1952, another in 1959. 421 00:34:23,350 --> 00:34:25,782 Funny, a large one in 1988. 422 00:34:26,422 --> 00:34:28,246 Ostensibly, the last one 423 00:34:28,375 --> 00:34:31,095 and the first two were army exercises. 424 00:34:31,478 --> 00:34:36,662 But the one in 1967 was part of the Apollo training program 425 00:34:36,791 --> 00:34:39,414 to prepare lunar astronauts for commissions on the moon. 426 00:34:39,703 --> 00:34:41,429 I mean, they all could have been a cover for something. 427 00:34:41,559 --> 00:34:43,126 A search for something on the glacier. 428 00:34:43,254 --> 00:34:44,695 Like the plane, right? 429 00:34:44,982 --> 00:34:45,942 Maybe. 430 00:34:50,551 --> 00:34:52,503 If you knew the exact location coordinates 431 00:34:52,631 --> 00:34:54,487 of those four operations, you could transpose them 432 00:34:54,614 --> 00:34:55,638 onto this. 433 00:34:56,407 --> 00:34:58,454 It might give you a stronger indication of where to look. 434 00:34:58,582 --> 00:35:00,534 Do you think you can get those coordinates? 435 00:35:01,111 --> 00:35:02,454 No. 436 00:35:04,855 --> 00:35:06,583 The American Embassy keeps records 437 00:35:06,711 --> 00:35:09,174 of all post-war activity in Iceland as part of protocol. 438 00:35:09,303 --> 00:35:10,295 Might find it there. 439 00:35:10,423 --> 00:35:12,150 - The American Embassy? - Mm. 440 00:35:13,303 --> 00:35:15,990 How am I supposed to get inside the American Embassy? 441 00:35:17,495 --> 00:35:18,774 You can't. 442 00:35:20,598 --> 00:35:21,558 But I can. 443 00:35:22,071 --> 00:35:24,023 I go there all the time for research. 444 00:35:35,639 --> 00:35:36,599 We should go. 445 00:36:50,648 --> 00:36:51,863 Tommy. 446 00:36:52,599 --> 00:36:53,976 Hey, there he is. 447 00:36:54,392 --> 00:36:56,343 Always good to have you back, professor. 448 00:36:56,472 --> 00:36:58,872 - How you doing, Tommy? - Here for more research? 449 00:36:59,000 --> 00:37:02,199 Yeah. This is my Ph.D. student, Linda. 450 00:37:02,327 --> 00:37:03,511 Pleased to meet you, Linda. 451 00:37:05,431 --> 00:37:07,063 It's a hell of a day you're having. 452 00:37:07,190 --> 00:37:09,304 Yeah, you know what? Just ignore that. 453 00:37:17,783 --> 00:37:19,736 - Thanks, Tommy. - Don't mention it. 454 00:37:22,680 --> 00:37:24,439 - Thank you. - Thanks. 455 00:37:43,800 --> 00:37:44,888 Good morning, Miss Moneypenny. 456 00:37:45,208 --> 00:37:48,375 - Commander Bond. - Am I glad to see you. 457 00:37:49,048 --> 00:37:51,832 This is my research assistant, Linda. 458 00:37:52,536 --> 00:37:54,360 Oh, you can sign in here. 459 00:37:55,288 --> 00:37:57,943 - Anywhere in particular? - Wherever you want. 460 00:37:58,488 --> 00:37:59,416 Thank you. 461 00:38:23,256 --> 00:38:25,497 The information hasn't been declassified. 462 00:38:33,592 --> 00:38:34,936 Let me try something. 463 00:38:42,744 --> 00:38:44,632 The Icelandic authorities have no problem 464 00:38:44,760 --> 00:38:47,256 with the scientific expedition on the glacier, 465 00:38:47,385 --> 00:38:51,703 but the required permits take weeks to process. 466 00:38:52,025 --> 00:38:54,393 The fact that your team landed on the glacier 467 00:38:54,615 --> 00:38:57,848 without waiting for official clearance and permits... 468 00:38:57,977 --> 00:39:02,456 Well, this could turn into a major diplomatic incident! 469 00:39:03,672 --> 00:39:04,888 Everything okay out here? 470 00:39:05,017 --> 00:39:06,200 I'm so sorry to bother you, 471 00:39:06,329 --> 00:39:08,055 but I need to speak to the Ambassador. 472 00:39:08,185 --> 00:39:09,176 Not now, Liz. 473 00:39:09,305 --> 00:39:11,032 - That's fine. - Ma'am, it's... 474 00:39:11,161 --> 00:39:13,976 Come on in. Take a seat. 475 00:39:14,713 --> 00:39:16,057 Liz, is it? 476 00:39:17,529 --> 00:39:18,968 What's on your mind? 477 00:39:19,353 --> 00:39:20,313 Well... 478 00:39:24,697 --> 00:39:28,472 Digital archives, hello. Yes? 479 00:39:29,849 --> 00:39:31,641 - I think we should go. - Understood. 480 00:39:31,769 --> 00:39:32,729 One second. 481 00:39:33,624 --> 00:39:34,584 They are. 482 00:39:37,977 --> 00:39:40,057 - Right now. - Yes. 483 00:39:41,624 --> 00:39:43,161 - Okay. - Just a moment. 484 00:39:43,289 --> 00:39:45,464 Steve, somebody wants to talk to you. 485 00:39:45,592 --> 00:39:46,489 So sorry. 486 00:39:46,617 --> 00:39:48,761 It's just a second. Steve! 487 00:40:02,233 --> 00:40:03,193 Okay. 488 00:40:15,833 --> 00:40:16,921 Okay, let's go. 489 00:40:26,233 --> 00:40:28,441 Excuse me, sir. Just stay here, okay? 490 00:40:42,809 --> 00:40:44,825 We got a situation outside. 491 00:40:44,954 --> 00:40:46,393 Requesting backup. 492 00:40:52,282 --> 00:40:54,906 We need backup at the main entrance. 493 00:41:27,451 --> 00:41:28,971 Hot dog with all the fixings? 494 00:41:29,018 --> 00:41:31,513 - Thanks. - Steve: 495 00:41:38,394 --> 00:41:40,441 I cross-referenced all U.S. Air Force pilots 496 00:41:40,570 --> 00:41:42,617 stationed in Iceland during the period of the two searches. 497 00:41:42,746 --> 00:41:44,185 - Really? - Well, chances are high 498 00:41:44,314 --> 00:41:45,370 they would've taken part, right? 499 00:41:45,497 --> 00:41:48,570 - And? - Well, most were either 500 00:41:48,698 --> 00:41:51,706 living off a pension in Florida, or dead. 501 00:41:53,498 --> 00:41:54,745 But one person... 502 00:41:55,674 --> 00:41:57,658 is still registered as living in Iceland. 503 00:41:57,882 --> 00:41:59,033 Really? 504 00:41:59,962 --> 00:42:02,746 Squadron leader... Leo... 505 00:42:03,866 --> 00:42:05,018 Stiller. 506 00:42:06,074 --> 00:42:08,633 There was an address. Do you know it? 507 00:42:10,874 --> 00:42:13,818 I mean, not exactly, but it's out of town. 508 00:42:14,010 --> 00:42:14,970 Right, let's go. 509 00:42:16,634 --> 00:42:18,106 Yes, sir. 510 00:42:20,026 --> 00:42:21,146 Absolutely. 511 00:42:21,562 --> 00:42:22,522 Yes, sir. 512 00:42:23,450 --> 00:42:25,465 - I understand. - That's her. 513 00:42:25,913 --> 00:42:27,481 She's got guts. 514 00:42:27,930 --> 00:42:28,826 I'll give her that. 515 00:42:28,954 --> 00:42:30,266 Thank you, sir. 516 00:42:31,962 --> 00:42:33,274 Well, like I said earlier, 517 00:42:33,403 --> 00:42:35,578 my hands are tied with the Icelandic authorities. 518 00:42:35,769 --> 00:42:37,850 They wanna... send a coast guard chopper out there 519 00:42:37,978 --> 00:42:39,674 - and kick your team off... - You tell them 520 00:42:39,802 --> 00:42:41,754 that the expedition on the glacier 521 00:42:41,882 --> 00:42:44,186 is on the cusp of making a breakthrough 522 00:42:44,314 --> 00:42:45,978 in the fight against climate change. 523 00:42:46,106 --> 00:42:47,771 It'll be of great benefit to Iceland. 524 00:42:47,898 --> 00:42:50,170 I can't perform miracles. 525 00:42:52,442 --> 00:42:56,154 Miracles are just a question of incentive. 526 00:42:59,355 --> 00:43:02,107 How's your son, Tyler, doing? 527 00:43:02,842 --> 00:43:05,530 He's at Harvard Law School, right? 528 00:43:06,298 --> 00:43:08,154 That'd be a shame if, say... 529 00:43:08,698 --> 00:43:11,930 half a kilo of cocaine was found in his dorm. 530 00:43:13,307 --> 00:43:17,370 Do you love your son enough to perform miracles, Ambassador? 531 00:43:27,578 --> 00:43:29,786 You know, you never told me you had any family. 532 00:43:31,610 --> 00:43:33,211 Besides your brother, I mean. 533 00:43:35,866 --> 00:43:38,811 You know, and I never got around to asking you. 534 00:43:39,227 --> 00:43:41,018 Why are you still in Iceland? 535 00:43:45,018 --> 00:43:47,003 Well, you see, I met this Icelandic girl. 536 00:43:48,251 --> 00:43:49,627 I thought we hit it off... 537 00:43:50,362 --> 00:43:53,371 and then one day, she just stopped returning my calls. 538 00:43:55,066 --> 00:43:56,603 I could've left the country. 539 00:43:57,338 --> 00:43:59,514 Tail between my legs. 540 00:43:59,898 --> 00:44:01,083 And then I thought... 541 00:44:01,786 --> 00:44:06,330 "No, you can't leave now. This is destiny, I can feel it." 542 00:44:08,186 --> 00:44:10,427 And voila. Here you are. 543 00:44:10,554 --> 00:44:12,283 You are so full of shit, professor. 544 00:44:12,411 --> 00:44:13,979 Do you know that? 545 00:44:14,107 --> 00:44:16,443 It's true. 546 00:44:16,570 --> 00:44:18,619 No, I got an offered a position as a guest lecturer, 547 00:44:18,746 --> 00:44:20,218 and couldn't say no. 548 00:44:27,676 --> 00:44:32,090 My mom passed away when I was 19 and Elias was 11. 549 00:44:32,476 --> 00:44:35,867 And our so-called father, well, he was long gone by then. 550 00:44:36,411 --> 00:44:39,835 Last I heard, he was living in a town called Grindavik. 551 00:44:40,474 --> 00:44:43,194 You know, we haven't seen him in years, so... 552 00:44:44,571 --> 00:44:45,531 I'm sorry. 553 00:44:45,947 --> 00:44:47,099 It's okay. 554 00:44:49,179 --> 00:44:52,123 Yeah, it's just been me and Elias now 555 00:44:52,251 --> 00:44:53,211 for a long time. 556 00:45:53,339 --> 00:45:55,163 You sure this is the right place? 557 00:45:55,292 --> 00:45:57,564 I mean, there's nothing else around here. 558 00:46:15,996 --> 00:46:17,147 Hello? 559 00:46:19,804 --> 00:46:21,115 Leo Stiller? 560 00:46:23,324 --> 00:46:24,284 Hello? 561 00:46:27,003 --> 00:46:29,341 Hello, is anyone in here? 562 00:46:36,795 --> 00:46:37,755 Hello? 563 00:46:44,284 --> 00:46:46,172 Get out, or I'll ring the police. 564 00:46:47,485 --> 00:46:49,564 We'd like to speak with Leo Stiller. 565 00:46:50,875 --> 00:46:53,819 Okay, wait, please, we just need-- 566 00:46:54,428 --> 00:46:55,675 Now leave. 567 00:46:56,891 --> 00:46:57,948 Out! 568 00:46:58,237 --> 00:47:00,188 Listen, I have a brother. 569 00:47:00,317 --> 00:47:02,811 Yesterday, he saw something on top of the glacier. 570 00:47:03,101 --> 00:47:05,212 An old airplane. 571 00:47:06,044 --> 00:47:07,708 World War Two, a German one. 572 00:47:09,275 --> 00:47:11,773 Please, I need to find my brother. 573 00:47:12,573 --> 00:47:15,292 And Leo Stiller is our only lead. 574 00:47:24,348 --> 00:47:25,500 Leo is dead. 575 00:47:34,525 --> 00:47:37,820 Did your husband know anything about this plane? 576 00:47:43,068 --> 00:47:44,700 When he started flying missions 577 00:47:44,828 --> 00:47:46,748 over the glacier with orders to... 578 00:47:47,836 --> 00:47:51,805 look for anything unusual, it was just another assignment. 579 00:47:51,997 --> 00:47:53,564 Word quickly got out 580 00:47:53,693 --> 00:47:57,148 that they were keeping an eye out for a German plane. 581 00:47:58,908 --> 00:48:00,252 It contained a secret. 582 00:48:02,012 --> 00:48:05,405 Some said it was a thermonuclear device. 583 00:48:06,141 --> 00:48:08,828 Others thought it was a lethal virus 584 00:48:09,245 --> 00:48:11,644 developed in a Nazi lab. 585 00:48:20,444 --> 00:48:23,742 Leo's superior, Harry Ingles, 586 00:48:23,996 --> 00:48:25,373 had his own theory. 587 00:48:26,044 --> 00:48:27,708 He was sure the plane carried 588 00:48:27,836 --> 00:48:30,620 - the Walchensee gold. - Walchensee? 589 00:48:31,325 --> 00:48:32,892 The gold the Nazis stole from the Jews? 590 00:48:33,021 --> 00:48:35,676 Then Harry died. A plane crash. 591 00:48:38,942 --> 00:48:40,253 Pilot error. 592 00:48:42,845 --> 00:48:44,284 Leo didn't believe that? 593 00:48:45,725 --> 00:48:49,310 Leo lost half his family in the concentration camps... 594 00:48:51,613 --> 00:48:53,820 It would be an injustice of monumental proportions 595 00:48:53,949 --> 00:48:55,166 if the leaders of the free world 596 00:48:55,293 --> 00:48:57,596 were to take the Walchensee gold for themselves. 597 00:49:08,573 --> 00:49:09,629 Leo and I 598 00:49:10,205 --> 00:49:13,820 joined the Icelandic Glacier Exploration Society. 599 00:49:14,398 --> 00:49:19,102 A group of laymen who make regular trips to the glacier. 600 00:49:21,917 --> 00:49:24,732 We knew it would be enormous luck if we 601 00:49:24,862 --> 00:49:26,782 ever came across anything, but... 602 00:49:27,453 --> 00:49:30,526 We made friends with a local farmer, 603 00:49:30,749 --> 00:49:32,253 lived under the glacier. 604 00:49:34,430 --> 00:49:35,196 Ragnar. 605 00:49:35,678 --> 00:49:39,485 He helped the Americans with the searches. 606 00:49:39,614 --> 00:49:43,294 Years passed, global warming kicked in. 607 00:49:45,661 --> 00:49:47,453 The glacier began melting. 608 00:49:49,278 --> 00:49:50,750 We began finding things. 609 00:49:54,301 --> 00:49:55,453 Come. 610 00:50:17,822 --> 00:50:19,261 Jesus. 611 00:50:28,669 --> 00:50:29,821 Wow! 612 00:50:32,094 --> 00:50:36,286 This is a large-scale map of the glacier. 613 00:50:37,054 --> 00:50:40,830 Factoring in all possible movements of the ice over time 614 00:50:40,958 --> 00:50:44,221 and the likely flight path of the airplane, 615 00:50:44,349 --> 00:50:48,957 we calculated the most likely area for the wreck. 616 00:50:49,789 --> 00:50:50,941 However... 617 00:50:59,774 --> 00:51:00,894 Ah, yes. 618 00:51:03,646 --> 00:51:05,341 In a small stream here, 619 00:51:05,823 --> 00:51:08,542 where the glacier meets these mountains... 620 00:51:10,590 --> 00:51:13,917 we found this. 621 00:51:15,294 --> 00:51:16,254 And... 622 00:51:18,142 --> 00:51:19,134 this. 623 00:51:21,310 --> 00:51:25,086 It indicated that someone may have survived the plane crash. 624 00:51:26,430 --> 00:51:27,999 We hoped to find the survivor's remains, 625 00:51:28,126 --> 00:51:29,438 but there was nothing. 626 00:51:36,799 --> 00:51:37,759 Gradually... 627 00:51:38,814 --> 00:51:41,918 from reading hundreds of transcripts, statements, 628 00:51:42,047 --> 00:51:45,150 and correspondence from old Nazis... 629 00:51:47,581 --> 00:51:48,894 The picture emerged. 630 00:51:50,365 --> 00:51:51,614 A picture of what? 631 00:51:54,783 --> 00:51:56,157 A group of people... 632 00:51:57,981 --> 00:51:59,263 living in the shadows. 633 00:52:00,383 --> 00:52:03,038 But one name kept cropping up. 634 00:52:09,727 --> 00:52:11,678 General Timothy Carr. 635 00:52:17,407 --> 00:52:20,318 He was part of Patton's third army. 636 00:52:21,117 --> 00:52:23,102 In the final days of World War Two, 637 00:52:23,231 --> 00:52:25,854 he was attached to a British 21st Army group 638 00:52:25,982 --> 00:52:27,038 outside of Berlin. 639 00:52:27,167 --> 00:52:28,350 Documents at the Embassy suggested 640 00:52:28,479 --> 00:52:30,047 that it was Carr who was responsible 641 00:52:30,175 --> 00:52:32,159 for all four major searches on the glacier. 642 00:52:32,286 --> 00:52:34,687 That's right, but he wasn't alone. 643 00:52:36,799 --> 00:52:38,591 There must have been people behind him. 644 00:52:38,879 --> 00:52:41,823 Powerful people who could pull strings. 645 00:52:43,295 --> 00:52:46,077 Timothy Carr had a son. 646 00:52:47,807 --> 00:52:50,527 William, ex-special forces. 647 00:52:51,838 --> 00:52:54,815 He has been in an unspecified position 648 00:52:54,943 --> 00:52:56,510 within the CIA... 649 00:52:57,343 --> 00:52:58,943 for the last 20 years. 650 00:53:00,767 --> 00:53:01,727 The CIA? 651 00:53:26,559 --> 00:53:27,775 If you go onto the glacier, 652 00:53:27,903 --> 00:53:29,567 you won't be able to save your brother. 653 00:53:29,695 --> 00:53:33,055 These people, they'll kill both of you. 654 00:53:33,759 --> 00:53:34,880 I don't have a choice-- 655 00:53:47,104 --> 00:53:49,536 The basement, back to the basement. 656 00:53:57,855 --> 00:53:59,006 Hurry. 657 00:54:05,856 --> 00:54:06,816 Are you okay? 658 00:54:07,104 --> 00:54:08,320 You can get out this way. 659 00:54:08,447 --> 00:54:09,407 Oh, my god! 660 00:54:10,175 --> 00:54:12,576 Go to Ragnar's farm, under the glacier. 661 00:54:12,991 --> 00:54:16,383 Here, his son Einar still lives there. 662 00:54:17,056 --> 00:54:18,559 Tell him who sent you. 663 00:54:19,071 --> 00:54:20,031 Now go! 664 00:54:20,448 --> 00:54:22,143 No, no, no, you're coming with us. 665 00:54:22,272 --> 00:54:23,999 God... 666 00:54:24,704 --> 00:54:26,464 - I'm so sorry. - This day has been coming 667 00:54:26,591 --> 00:54:27,775 for a very long time. 668 00:54:27,903 --> 00:54:28,959 Hold this, hold this, hold this. 669 00:54:33,632 --> 00:54:34,527 Come on. 670 00:54:59,744 --> 00:55:01,056 - Fuck! - How did they track us? 671 00:55:01,342 --> 00:55:03,136 They must've checked the history of the computer in the embassy. 672 00:55:03,262 --> 00:55:04,800 Fuck! I should've thought of that. 673 00:55:04,927 --> 00:55:06,111 Come on! 674 00:55:17,344 --> 00:55:18,272 Fuck! 675 00:55:18,784 --> 00:55:20,511 Fuck! Let's go! 676 00:55:25,056 --> 00:55:26,080 Steve, wait a minute. 677 00:55:28,704 --> 00:55:31,360 Hey. Hey, look, there are people down there. 678 00:55:32,960 --> 00:55:34,880 We need to get you help. Come on. 679 00:56:01,761 --> 00:56:02,912 Come on. 680 00:56:03,424 --> 00:56:04,384 No, it's... 681 00:56:06,080 --> 00:56:07,840 No, no, no, no, no, no, no, no. 682 00:56:09,216 --> 00:56:10,592 Oh, fucking hell. 683 00:56:12,736 --> 00:56:13,696 No. 684 00:56:36,288 --> 00:56:38,272 We have to go now. 685 00:56:38,816 --> 00:56:40,513 Now, now, now! 686 00:56:55,873 --> 00:56:56,993 Where the fuck are you? 687 00:57:11,552 --> 00:57:12,608 What the fuck? 688 00:57:17,664 --> 00:57:19,009 Get back in the fucking car! 689 00:57:25,952 --> 00:57:28,385 Shit! Shit! 690 00:58:14,017 --> 00:58:15,617 Piece of shit! 691 00:58:23,585 --> 00:58:24,545 Kristín. 692 00:58:25,730 --> 00:58:26,881 Kristín! 693 00:58:28,865 --> 00:58:30,017 Fuck. 694 00:58:48,321 --> 00:58:49,345 Fuck! 695 00:59:05,954 --> 00:59:08,354 You wanna hear something interesting? 696 00:59:09,890 --> 00:59:11,843 In Russia, in the 60s... 697 00:59:13,025 --> 00:59:17,250 Soviets started experimenting with domesticating wild foxes. 698 00:59:18,242 --> 00:59:19,362 It was simple. 699 00:59:19,490 --> 00:59:21,825 The experimenter held up their hand next to a cage, 700 00:59:21,954 --> 00:59:25,570 and if a fox tried to bite them, it was put down. 701 00:59:26,401 --> 00:59:29,666 Only the foxes who didn't bite... 702 00:59:30,883 --> 00:59:32,514 were allowed to breed. 703 00:59:34,978 --> 00:59:38,563 The result was astonishing. Within a few generations, 704 00:59:38,690 --> 00:59:40,801 a whole new breed of fox emerged 705 00:59:40,930 --> 00:59:44,834 that looked nothing like a fox. 706 00:59:47,138 --> 00:59:50,018 Had flappy ears, barked like a dog, 707 00:59:50,530 --> 00:59:51,777 wagged its tail. 708 00:59:55,618 --> 00:59:58,210 But was it still a fox, or was it a dog? 709 01:00:00,898 --> 01:00:02,050 Hmm! 710 01:00:05,890 --> 01:00:10,626 You may think you are one thing... 711 01:00:16,386 --> 01:00:18,754 but everybody can be changed. 712 01:00:51,588 --> 01:00:52,770 Are you Johannes? 713 01:00:53,539 --> 01:00:54,499 Yes. 714 01:01:50,787 --> 01:01:54,115 Get the drones Airborne ASAP, then start loading the wreck. 715 01:01:54,242 --> 01:01:56,739 Not a single trace gets left behind. 716 01:02:10,371 --> 01:02:11,778 They got away. 717 01:02:13,315 --> 01:02:14,595 And Sarah Steinkamp? 718 01:02:14,723 --> 01:02:16,386 She's not a problem anymore. 719 01:02:16,707 --> 01:02:18,627 But she has amassed a large amount of information 720 01:02:18,755 --> 01:02:19,715 on the wreck. 721 01:02:20,004 --> 01:02:22,179 Anything to indicate the location of Napoleon? 722 01:02:22,498 --> 01:02:24,548 We're still going through the papers. 723 01:02:27,428 --> 01:02:28,291 Well, make sure. 724 01:02:28,611 --> 01:02:30,500 Let me know if you find anything. 725 01:02:30,626 --> 01:02:31,779 Sure. 726 01:02:40,835 --> 01:02:41,956 No, you'll eat them. 727 01:03:32,131 --> 01:03:33,507 You must be Einar. 728 01:03:36,772 --> 01:03:38,116 I'm William Carr. 729 01:03:39,107 --> 01:03:40,803 I knew your father. 730 01:03:41,412 --> 01:03:42,500 I remember. 731 01:03:42,723 --> 01:03:44,740 Why, you can't have been more than... 732 01:03:45,189 --> 01:03:46,660 ten, eleven? 733 01:03:47,395 --> 01:03:48,772 I was thirteen. 734 01:03:49,507 --> 01:03:52,069 Last time you were here. What, 1988? 735 01:03:52,387 --> 01:03:53,700 That's right. 736 01:03:54,403 --> 01:03:55,556 Eighty-eight. 737 01:03:58,692 --> 01:03:59,652 How's your mother? 738 01:04:01,860 --> 01:04:02,980 She's dead. 739 01:04:04,228 --> 01:04:05,956 Oh, I'm sorry to hear that. 740 01:04:10,467 --> 01:04:12,004 Mind if we talk inside? 741 01:04:33,507 --> 01:04:35,013 It looks just the same. 742 01:04:37,860 --> 01:04:38,853 Is that coffee? 743 01:04:40,483 --> 01:04:43,172 Would you mind? It's been a long trip. 744 01:04:54,149 --> 01:04:56,005 I won't keep you long, Einar. 745 01:04:56,965 --> 01:04:58,692 I just got a question for you. 746 01:05:00,132 --> 01:05:01,092 Thanks. 747 01:05:02,340 --> 01:05:04,484 In the years since I was last here, 748 01:05:04,965 --> 01:05:08,163 have you come across any items from the glacier? 749 01:05:08,517 --> 01:05:09,412 Um... 750 01:05:10,148 --> 01:05:11,652 I haven't been looking. 751 01:05:18,852 --> 01:05:20,548 What about your father? 752 01:05:22,468 --> 01:05:25,476 He, uh, ever mention anything to you? 753 01:05:26,436 --> 01:05:27,620 No. 754 01:05:27,909 --> 01:05:31,332 My old man had great admiration for your father. 755 01:05:31,877 --> 01:05:32,773 So did I. 756 01:05:33,733 --> 01:05:35,653 He was calm, efficient, 757 01:05:36,036 --> 01:05:38,277 a man who you could trust with your life. 758 01:05:40,357 --> 01:05:41,668 He died too young. 759 01:05:44,165 --> 01:05:47,588 I'm gonna ask you one last time, Einar. 760 01:05:50,021 --> 01:05:53,220 Have you come across any items from the glacier? 761 01:05:56,261 --> 01:05:57,956 I'm not fucking around. 762 01:05:59,268 --> 01:06:01,892 If there's something here, my men will find it. 763 01:06:02,725 --> 01:06:03,876 There's nothing here. 764 01:06:07,844 --> 01:06:09,732 I see a lot of your father in you. 765 01:06:12,516 --> 01:06:13,957 Like him, you're honest. 766 01:06:20,933 --> 01:06:22,084 Thanks for the coffee. 767 01:07:39,206 --> 01:07:40,262 Steve? 768 01:07:47,046 --> 01:07:49,509 You know, we could use some supplies, some phones. 769 01:07:49,638 --> 01:07:50,694 That's no problem. 770 01:07:50,822 --> 01:07:52,261 We can find some phones for you later. 771 01:07:52,389 --> 01:07:54,117 Thanks, Johannes. I appreciate it. 772 01:07:59,374 --> 01:08:00,614 Hello. 773 01:08:00,678 --> 01:08:02,310 You're feeling better. 774 01:08:06,374 --> 01:08:08,038 Kristín, wait. 775 01:08:08,613 --> 01:08:09,734 I'm sorry. 776 01:08:10,278 --> 01:08:11,366 Hey. 777 01:08:11,589 --> 01:08:12,742 Where are my clothes? 778 01:08:12,870 --> 01:08:14,118 I mean, where are my fucking shoes? 779 01:08:14,246 --> 01:08:15,526 - Look, I'm sorry. - Jesus. 780 01:08:15,654 --> 01:08:17,317 I didn't know where else to go. 781 01:08:17,446 --> 01:08:19,077 Anywhere else but here. 782 01:08:19,205 --> 01:08:20,774 I think we can trust him. 783 01:08:21,061 --> 01:08:22,439 - Trust? - Yeah. 784 01:08:23,654 --> 01:08:25,989 This is the man who broke his daughter's piggy bank 785 01:08:26,118 --> 01:08:27,909 just to get a fucking bottle of Brennivín. 786 01:08:28,038 --> 01:08:29,894 This is the guy who left his family 787 01:08:30,022 --> 01:08:32,358 because we were cutting into his drinking time. 788 01:08:35,429 --> 01:08:36,710 We need him. 789 01:08:39,269 --> 01:08:40,423 Shit! 790 01:08:52,837 --> 01:08:55,015 I think we need him. 791 01:08:57,703 --> 01:09:01,031 Move it, move it! 792 01:09:13,511 --> 01:09:15,398 - Got it? - Yeah. 793 01:09:42,311 --> 01:09:44,775 Keep him alive until we find the woman. 794 01:09:59,687 --> 01:10:01,351 If we drive through the night, 795 01:10:01,478 --> 01:10:03,591 we can get to Vatnajökull in the morning. 796 01:10:03,975 --> 01:10:05,831 Then from there, we can find 797 01:10:05,959 --> 01:10:07,431 the farm that Sarah Steinkamp was talking about. 798 01:10:07,558 --> 01:10:09,735 - This Einar Ragnarsson. - Got you new phones. 799 01:10:11,608 --> 01:10:13,648 It's safer to go there by sea. 800 01:10:14,808 --> 01:10:17,408 Yes, thanks but we'll take care of this ourselves. 801 01:10:17,575 --> 01:10:18,727 He's right. 802 01:10:19,975 --> 01:10:21,126 By sea will be safer. 803 01:10:21,990 --> 01:10:23,463 What if the weather turns bad? 804 01:10:23,448 --> 01:10:25,047 The forecast is fine. 805 01:10:25,087 --> 01:10:28,607 We can get there by noon. 806 01:10:30,487 --> 01:10:33,487 Just because you're helping us now... 807 01:10:33,527 --> 01:10:35,767 Do you think that fixes anything? 808 01:10:37,047 --> 01:10:39,406 What? -No, Kristín. 809 01:10:40,007 --> 01:10:42,407 I don't think it does. 810 01:11:18,725 --> 01:11:21,684 Here's more Parkodin Forte. 811 01:11:24,925 --> 01:11:27,405 Thank you. Always so considerate. 812 01:11:32,004 --> 01:11:34,844 Elli talked to me. -Yes, I know. He told me. 813 01:11:36,724 --> 01:11:39,244 I told him not to spend any energy on you. 814 01:11:44,563 --> 01:11:46,324 Can't you go to the police? 815 01:11:48,163 --> 01:11:49,363 No. 816 01:11:56,923 --> 01:12:01,043 Well, you'll be fine with Indiana Jones there in your corner. 817 01:12:04,363 --> 01:12:06,083 I'm going to check on him. 818 01:12:34,081 --> 01:12:37,441 Do you want new bandages? -No, I'm fine. 819 01:12:38,121 --> 01:12:41,441 If you hear from Elías... Please let me know? 820 01:12:43,721 --> 01:12:44,841 I'll do that. 821 01:12:46,280 --> 01:12:49,096 So, are you ready to explore the world? 822 01:12:51,080 --> 01:12:52,744 - Come on. - Nice to meet you. 823 01:12:53,576 --> 01:12:55,335 - Born to be wild. - Johannes: 824 01:12:55,464 --> 01:12:57,096 Look after yourself. 825 01:13:02,344 --> 01:13:03,816 Echo 13? 826 01:13:06,536 --> 01:13:07,272 Shit! 827 01:13:07,400 --> 01:13:09,544 Widen the search to 30 klicks. 828 01:13:14,344 --> 01:13:16,168 It's a needle in a haystack, sir. 829 01:13:16,296 --> 01:13:17,352 Widen it! 830 01:13:17,768 --> 01:13:19,144 We're running out of time. 831 01:13:44,393 --> 01:13:45,705 Fuck. 832 01:13:48,318 --> 01:13:50,158 What's this bloody noise? 833 01:13:50,517 --> 01:13:51,877 Good morning. 834 01:13:51,918 --> 01:13:53,438 Morning. -Are you Einar Ragnarsson? 835 01:13:57,318 --> 01:13:58,557 Yes. 836 01:13:58,597 --> 01:14:00,877 Hello. My name is Kristín. 837 01:14:01,597 --> 01:14:05,917 Sarah, Leo Stiller's wife sent us here. 838 01:14:07,756 --> 01:14:08,837 What's wrong with you? 839 01:14:13,193 --> 01:14:14,472 Uh... 840 01:14:14,956 --> 01:14:18,036 I've got a wound. 841 01:14:18,076 --> 01:14:20,036 It's bleeding through. 842 01:14:20,476 --> 01:14:22,756 We can't have that. Let's take a look at it. 843 01:14:29,995 --> 01:14:31,355 It's almost finished. 844 01:14:36,595 --> 01:14:37,715 Here we are. 845 01:14:37,756 --> 01:14:39,235 OK? -Yes. 846 01:14:39,595 --> 01:14:41,195 Great. -Thank you. 847 01:14:42,504 --> 01:14:44,553 Sarah Steinkamp said you could help us. 848 01:14:47,754 --> 01:14:50,217 I'm sorry, I didn't catch your name. 849 01:14:50,440 --> 01:14:52,905 Well, my name's Steve. Steve Rush. 850 01:14:55,434 --> 01:14:56,841 - Steve? - Yeah. 851 01:14:57,705 --> 01:14:58,857 Short for Steven. 852 01:14:59,401 --> 01:15:00,553 No. 853 01:15:01,000 --> 01:15:01,960 Just Steve. 854 01:15:03,154 --> 01:15:08,154 Einar, I know you know what Sarah and Leo were doing on the glacier. 855 01:15:08,194 --> 01:15:11,074 They were looking for that plane, weren't they? 856 01:15:11,113 --> 01:15:12,314 You have to help us. 857 01:15:12,425 --> 01:15:16,169 Come on! Come on! 858 01:15:18,033 --> 01:15:20,313 The square thing is the goal! 859 01:15:20,753 --> 01:15:24,953 Fuck me, man. I could have scored there. 860 01:15:26,993 --> 01:15:28,353 Well. 861 01:15:34,633 --> 01:15:35,712 Pancakes? 862 01:15:39,337 --> 01:15:40,457 Mm. 863 01:15:47,977 --> 01:15:49,577 More pancakes, Steven? 864 01:15:55,113 --> 01:15:56,585 You're a funny guy, farmer boy. 865 01:15:57,835 --> 01:15:59,017 I'm not even trying. 866 01:16:11,338 --> 01:16:13,353 We know the likely trajectory 867 01:16:13,481 --> 01:16:15,050 - of the plane. - Yeah. 868 01:16:15,178 --> 01:16:16,585 My father was probably 869 01:16:16,713 --> 01:16:18,698 the last person to see that plane. 870 01:16:19,658 --> 01:16:20,585 Really? 871 01:16:20,906 --> 01:16:23,561 Yeah, in the winter of '45, and when the U.S. Army 872 01:16:23,690 --> 01:16:27,434 started doing maneuvers on the glacier in '52, and... 873 01:16:28,202 --> 01:16:30,697 kept coming back every few years. 874 01:16:32,234 --> 01:16:35,722 My father really suspected that they were looking for that plane 875 01:16:36,361 --> 01:16:37,769 or anything from it. 876 01:16:42,729 --> 01:16:45,257 The leader of those expeditions... 877 01:16:45,931 --> 01:16:47,209 was this man here. 878 01:16:48,106 --> 01:16:49,258 Timothy Carr. 879 01:16:51,305 --> 01:16:52,938 And the last... 880 01:16:53,418 --> 01:16:55,849 big expedition was... 881 01:16:56,553 --> 01:16:57,513 scientific. 882 01:16:58,347 --> 01:17:01,865 Here to measure the melting of the glacier. 883 01:17:01,995 --> 01:17:03,562 That was in 1988. 884 01:17:06,665 --> 01:17:10,218 By then, Timothy Carr's son, William, had taken over 885 01:17:10,345 --> 01:17:12,329 as expedition leader. 886 01:17:15,435 --> 01:17:16,842 On the last night of the expedition, 887 01:17:16,969 --> 01:17:18,347 they had drinks together. 888 01:17:18,985 --> 01:17:20,618 Long into the night. 889 01:17:22,794 --> 01:17:25,834 And very early in the morning, my father woke me up... 890 01:17:27,690 --> 01:17:29,386 and made me promise... 891 01:17:30,730 --> 01:17:34,922 never to look for that plane or anything from it. 892 01:17:37,162 --> 01:17:38,762 He said it would only bring death. 893 01:17:39,082 --> 01:17:40,778 Why did he say that? 894 01:17:43,626 --> 01:17:44,778 'Cause it did. 895 01:17:47,275 --> 01:17:48,586 Later that day... 896 01:17:50,123 --> 01:17:53,226 he got sick, fell into a coma. 897 01:17:55,306 --> 01:17:57,129 Two days later, he was dead. 898 01:17:59,402 --> 01:18:00,362 Dead? 899 01:18:01,707 --> 01:18:03,114 From what? 900 01:18:05,738 --> 01:18:07,690 Doctors couldn't find a cause. 901 01:18:11,339 --> 01:18:12,778 I think he was poisoned. 902 01:18:14,059 --> 01:18:15,019 Carr. 903 01:18:16,426 --> 01:18:18,314 I think Carr got quite drunk, 904 01:18:18,955 --> 01:18:20,394 said too much. 905 01:18:22,058 --> 01:18:24,138 And when he realized that... 906 01:18:26,250 --> 01:18:28,266 he knew he couldn't let my father live. 907 01:18:32,618 --> 01:18:34,986 Should've killed that bastard yesterday. 908 01:18:35,850 --> 01:18:37,866 - Carr was here? - Yeah. 909 01:18:38,251 --> 01:18:41,099 Making sure I hadn't found what he's looking for. 910 01:18:41,578 --> 01:18:43,691 That means that the secret isn't inside the wreck on the glacier. 911 01:18:43,819 --> 01:18:47,114 Yeah, that's right, or he wouldn't have come here. 912 01:18:47,243 --> 01:18:50,027 Sarah Steinkamp thinks, I mean, there was a survivor. 913 01:18:50,380 --> 01:18:51,403 Mm. 914 01:18:52,010 --> 01:18:54,443 Couldn't he have taken the secret with him? 915 01:18:54,572 --> 01:18:56,171 Possibly. Quite possibly. 916 01:18:56,299 --> 01:18:59,179 Sarah said that she and Leo had found some personal items 917 01:18:59,467 --> 01:19:00,587 here in this river. 918 01:19:00,714 --> 01:19:02,538 Including a Luger pistol. 919 01:19:02,826 --> 01:19:03,979 Esjufjöll? 920 01:19:05,483 --> 01:19:07,243 That's close to Snaehetta. 921 01:19:10,502 --> 01:19:12,022 What are you thinking? 922 01:19:13,342 --> 01:19:17,382 There's a cave there. 923 01:19:17,422 --> 01:19:20,542 My dad and his brother played there when they were kids. 924 01:19:20,582 --> 01:19:23,022 Then that part started melting and it was filled with water 925 01:19:23,062 --> 01:19:24,782 and the cave disappeared. 926 01:19:25,581 --> 01:19:28,301 The glacier is always changing. 927 01:19:28,341 --> 01:19:30,462 The water comes and goes. 928 01:19:31,061 --> 01:19:33,062 The cave where your dad played. 929 01:19:33,101 --> 01:19:35,261 Can you show me exactly where it is? 930 01:19:35,621 --> 01:19:37,701 Yes. I'll get the GPS. 931 01:19:37,834 --> 01:19:38,890 What's he saying? 932 01:19:39,019 --> 01:19:40,747 But you can't go dressed like that. 933 01:19:51,179 --> 01:19:52,523 Whose are these? 934 01:19:54,187 --> 01:19:55,307 That's a long story. 935 01:19:56,523 --> 01:19:58,283 Come on, yours is in the barn. 936 01:19:59,340 --> 01:20:02,500 This is the edge of the mountain. It's not complicated. 937 01:20:03,100 --> 01:20:05,179 You just go down there and then up. 938 01:20:05,219 --> 01:20:06,660 You'll notice it right away. -OK. 939 01:20:06,699 --> 01:20:09,579 I put flares in your backpack just to be safe. 940 01:20:09,619 --> 01:20:12,219 Thank you very much, Einar. -Yes. 941 01:20:12,619 --> 01:20:15,148 I feel like Scott of the Antarctic. 942 01:20:15,435 --> 01:20:17,036 Yet you look like a penguin. 943 01:20:17,163 --> 01:20:18,475 Potato, pot-ah-to. 944 01:20:19,210 --> 01:20:20,363 Hey! 945 01:20:20,844 --> 01:20:22,603 I'm taking it from here, Steve. You've done more than enough. 946 01:20:22,732 --> 01:20:24,266 Well, don't be stupid, you're wounded. 947 01:20:24,396 --> 01:20:25,930 I'm already responsible for Sarah's death. 948 01:20:26,059 --> 01:20:27,436 I won't be for yours. 949 01:20:29,388 --> 01:20:31,500 - Do you own another scooter? - No. 950 01:20:32,428 --> 01:20:35,403 Okay, then something that'll get me onto the glacier. 951 01:20:39,435 --> 01:20:41,451 Jesus Christ, it's Santa's sled. 952 01:20:41,579 --> 01:20:43,179 It's the only one that works. 953 01:20:57,965 --> 01:21:00,940 Sir, we're ready to move out. 954 01:21:01,068 --> 01:21:04,267 Expand the drone search to 50 klicks. 955 01:21:05,291 --> 01:21:07,532 We're not leaving without Napoleon. 956 01:21:10,315 --> 01:21:12,396 Pick it up, expanding 50 klicks. 957 01:21:29,612 --> 01:21:32,364 For fuck's sake, Einar. Are you gonna help me here or what? 958 01:21:32,780 --> 01:21:33,963 Do you know what? 959 01:21:34,091 --> 01:21:35,597 We should both go, she needs our help. 960 01:21:35,883 --> 01:21:38,348 Well, I'm not gonna break my promise to my father. 961 01:21:39,115 --> 01:21:40,748 What did you do? Promise to stand by and do nothing 962 01:21:40,875 --> 01:21:42,603 while innocent people get killed? 963 01:21:46,092 --> 01:21:47,148 Fine. 964 01:22:14,988 --> 01:22:16,173 Fucking hell, Einar, 965 01:22:16,300 --> 01:22:17,804 you said you didn't own any scooters. 966 01:22:18,124 --> 01:22:19,275 I don't. 967 01:22:20,108 --> 01:22:21,421 They're my cousin's! 968 01:22:34,508 --> 01:22:35,660 Are you not coming? 969 01:22:38,284 --> 01:22:39,853 Suit yourself. 970 01:25:43,278 --> 01:25:44,525 Whoa. 971 01:27:53,166 --> 01:27:54,319 Sir! 972 01:27:57,423 --> 01:27:58,958 Go see what that is. 973 01:28:32,495 --> 01:28:34,031 Take me to my brother. 974 01:28:58,991 --> 01:28:59,951 Kristín. 975 01:29:11,823 --> 01:29:13,839 What's this supposed to be? 976 01:29:27,791 --> 01:29:28,751 Where? 977 01:29:36,400 --> 01:29:39,503 Let my brother go, and I'll show you where it is. 978 01:29:50,927 --> 01:29:52,591 How about I kill him unless you tell us? 979 01:29:52,720 --> 01:29:55,504 Yeah, right, and after which, you're gonna kill us both. 980 01:29:56,783 --> 01:30:00,240 Let my brother go, and when I know he's safe, 981 01:30:01,135 --> 01:30:02,992 you can get your briefcase. 982 01:30:23,230 --> 01:30:24,310 Come on. 983 01:30:32,669 --> 01:30:34,069 Listen to me. 984 01:30:33,936 --> 01:30:36,241 Hey, hey, hey. Okay. 985 01:30:35,309 --> 01:30:36,630 OK. 986 01:30:36,669 --> 01:30:38,670 You've got a compass here. 987 01:30:38,709 --> 01:30:41,549 Drive due south the whole time. 988 01:30:41,589 --> 01:30:44,749 Yes, listen to me. There's a guy there called Einar. 989 01:30:44,789 --> 01:30:47,429 Call the police when you get there. -They're going to kill you. 990 01:30:50,149 --> 01:30:51,989 Elli. Come on. 991 01:30:54,832 --> 01:30:56,240 Okay. OK. 992 01:30:58,549 --> 01:31:00,069 You have to hurry. 993 01:31:01,328 --> 01:31:02,257 Hey! 994 01:31:02,384 --> 01:31:03,600 That's enough! 995 01:31:05,148 --> 01:31:06,308 Go! 996 01:31:40,336 --> 01:31:43,409 This is a live feed to the national news service. 997 01:31:43,952 --> 01:31:46,000 You're being watched by thousands of people 998 01:31:46,128 --> 01:31:48,496 right this very minute. Don't come any closer. 999 01:31:49,041 --> 01:31:50,865 Fucking hell! 1000 01:31:53,360 --> 01:31:54,256 No signal. 1001 01:31:55,058 --> 01:31:57,552 - Put him in with the others. - No, he's coming with us, 1002 01:31:57,681 --> 01:31:59,536 or I will not tell you the location. 1003 01:31:59,665 --> 01:32:00,976 No more deals. 1004 01:32:02,160 --> 01:32:05,969 No. Steve! Steve! 1005 01:32:14,416 --> 01:32:16,978 Steve! 1006 01:32:22,993 --> 01:32:24,272 We have a shooter! 1007 01:32:28,976 --> 01:32:30,129 Fuck! 1008 01:32:31,889 --> 01:32:33,616 Holy shit! They're shooting at us! 1009 01:32:40,305 --> 01:32:41,456 Drive it. 1010 01:32:55,952 --> 01:32:57,841 Have them start the engines! 1011 01:33:10,545 --> 01:33:11,505 Strap her down. 1012 01:33:14,929 --> 01:33:16,337 Close it up and get her airborne. 1013 01:33:16,626 --> 01:33:18,289 - Still checking engines. - It doesn't matter! 1014 01:33:18,418 --> 01:33:19,665 Do it now! 1015 01:34:05,010 --> 01:34:06,418 Einar, no! 1016 01:34:06,705 --> 01:34:08,306 If it gets away, she's dead. 1017 01:34:08,434 --> 01:34:09,649 Oh, fuck. 1018 01:34:12,178 --> 01:34:13,554 Come on. 1019 01:34:17,169 --> 01:34:18,834 What the fuck! 1020 01:34:43,154 --> 01:34:44,562 Tell the pilot to land the plane. 1021 01:34:45,875 --> 01:34:47,090 Now! 1022 01:35:04,626 --> 01:35:06,130 Where's the briefcase? 1023 01:35:07,826 --> 01:35:08,786 Huh? 1024 01:35:15,794 --> 01:35:18,515 Where is it? The briefcase? 1025 01:35:18,866 --> 01:35:21,586 What's in it that's so fucking important? 1026 01:35:35,313 --> 01:35:37,106 Mayday, mayday, we're going down! 1027 01:35:37,586 --> 01:35:39,762 We're going down. Brace for impact! 1028 01:35:39,890 --> 01:35:41,074 Go strap in! 1029 01:36:36,211 --> 01:36:37,362 Oh, shit! 1030 01:36:38,386 --> 01:36:39,795 Hey, hey. 1031 01:36:40,435 --> 01:36:43,411 Hey, hey. Hey. 1032 01:36:44,338 --> 01:36:45,492 Fuck, thank God! 1033 01:36:45,940 --> 01:36:47,155 Come on. 1034 01:36:48,531 --> 01:36:50,962 Are you okay? Look. 1035 01:37:00,787 --> 01:37:02,995 You tell me where it is! 1036 01:37:04,467 --> 01:37:05,619 Or he dies! 1037 01:37:06,355 --> 01:37:08,434 No! Look, please! 1038 01:37:37,491 --> 01:37:38,802 I was wrong. 1039 01:37:40,722 --> 01:37:42,642 You're nothing like your father. 1040 01:38:15,924 --> 01:38:16,884 Don't move! 1041 01:38:18,419 --> 01:38:20,596 - Take it easy! - Give me your guns. 1042 01:38:21,171 --> 01:38:22,931 We got a man down here. 1043 01:38:25,236 --> 01:38:27,059 Hand me the guns. 1044 01:38:30,484 --> 01:38:31,444 Careful! 1045 01:38:31,667 --> 01:38:32,819 Elias! 1046 01:39:12,685 --> 01:39:14,765 The families of the two rescue squad members 1047 01:39:14,805 --> 01:39:17,164 who died on Vatnajökull-glacier last month 1048 01:39:17,204 --> 01:39:22,485 demand an investigation of the events that resulted in at least six dead 1049 01:39:22,524 --> 01:39:26,404 after a large operation by American scientists on the glacier. 1050 01:39:26,444 --> 01:39:30,043 The government has confirmed that the scientists did not have a permission 1051 01:39:30,603 --> 01:39:34,443 to do studies on the glacier. 1052 01:39:34,484 --> 01:39:36,803 The prime minister hasn't commented 1053 01:39:36,844 --> 01:39:39,243 but his ministry's press adviser 1054 01:39:39,283 --> 01:39:42,484 sent a short statement to the press stating 1055 01:39:42,523 --> 01:39:45,603 there was a good relationship between the US and Iceland 1056 01:39:45,643 --> 01:39:50,283 and that it was not in danger. 1057 01:40:25,001 --> 01:40:25,801 Really. 1058 01:40:27,841 --> 01:40:29,041 Did you see anything? 1059 01:40:29,841 --> 01:40:30,841 No. 1060 01:40:31,241 --> 01:40:34,481 This is yours. -My boy. 1061 01:40:35,041 --> 01:40:37,321 Did you miss mom? 1062 01:40:38,001 --> 01:40:40,440 How is Steve? -Like always. 1063 01:40:40,481 --> 01:40:41,840 Nuts. 1064 01:40:50,200 --> 01:40:53,080 Thank you for getting me a hamburger. -No problem. 1065 01:41:03,029 --> 01:41:05,332 If you don't mind not touching anything. 1066 01:41:06,292 --> 01:41:08,341 Einar, for the love of God! 1067 01:41:08,821 --> 01:41:09,749 Einar! 1068 01:41:09,877 --> 01:41:11,892 You need to... relax, Steven! 1069 01:41:12,149 --> 01:41:13,653 Bloody mayonnaise all over this... 1070 01:41:14,005 --> 01:41:15,157 Mm! 1071 01:41:16,885 --> 01:41:19,094 So, Steve, we're here. 1072 01:41:19,446 --> 01:41:20,853 What's it all about? 1073 01:41:21,492 --> 01:41:23,382 Yes, yes, exactly that! 1074 01:41:25,460 --> 01:41:26,677 This document... 1075 01:41:28,372 --> 01:41:30,389 is dated April 14th, 1945. 1076 01:41:30,517 --> 01:41:33,557 That's 16 days before Hitler's death on April 30th. 1077 01:41:34,325 --> 01:41:36,980 It's an agreement. A top-secret agreement. 1078 01:41:37,493 --> 01:41:41,077 A group of Americans powerful in business, the government, 1079 01:41:41,205 --> 01:41:43,381 the military and, well, who, let's just say, 1080 01:41:43,509 --> 01:41:46,293 weren't entirely unsympathetic towards Hitler, 1081 01:41:46,422 --> 01:41:47,894 they agreed to smuggle him out, 1082 01:41:48,021 --> 01:41:52,949 his wife Eva Braun, and his German Shepard, Blondi, 1083 01:41:53,204 --> 01:41:58,261 out of Berlin to a remote island off Patagonia in Argentina. 1084 01:42:00,341 --> 01:42:02,038 Okay, wait. 1085 01:42:02,421 --> 01:42:05,397 So, was Hitler on board the plane? 1086 01:42:05,684 --> 01:42:06,644 No. 1087 01:42:07,509 --> 01:42:10,389 The passengers were high-ranking Nazi officials 1088 01:42:10,517 --> 01:42:12,149 and Americans en route to Newfoundland 1089 01:42:12,373 --> 01:42:15,189 to secretly finalize the deal with U.S. representatives. 1090 01:42:15,414 --> 01:42:17,686 Why would Americans want to save Hitler? 1091 01:42:17,813 --> 01:42:18,581 Yeah? 1092 01:42:18,933 --> 01:42:20,886 Have you heard of the Walbrzych train? 1093 01:42:21,205 --> 01:42:22,550 The Where's Waldo train? 1094 01:42:22,933 --> 01:42:25,014 The Walbrzych train. 1095 01:42:28,310 --> 01:42:29,270 Okay. 1096 01:42:29,622 --> 01:42:31,765 So, the year is 1945, 1097 01:42:31,894 --> 01:42:34,133 the Nazis have spent years 1098 01:42:34,262 --> 01:42:36,469 looting the world's most valuable treasure. 1099 01:42:36,598 --> 01:42:38,102 But the ring is closing in. 1100 01:42:38,646 --> 01:42:39,958 However, some in high command 1101 01:42:40,086 --> 01:42:41,909 have been preparing for that exact moment. 1102 01:42:42,677 --> 01:42:44,278 Gold. Diamonds. 1103 01:42:44,406 --> 01:42:46,198 The greatest treasure the world has ever seen 1104 01:42:46,326 --> 01:42:47,798 or will ever see. 1105 01:42:47,990 --> 01:42:50,709 Unique art, like the Russian Tsars' fabled Amber Room, 1106 01:42:50,837 --> 01:42:52,182 the eighth wonder of the world! 1107 01:42:52,757 --> 01:42:56,564 Unimaginable wealth all in one place on one train. 1108 01:42:57,781 --> 01:42:59,510 There's only one problem. 1109 01:43:00,854 --> 01:43:02,006 How do you hide the train? 1110 01:43:02,230 --> 01:43:03,190 Precisely. 1111 01:43:03,446 --> 01:43:05,270 How do you hide a train? 1112 01:43:06,934 --> 01:43:10,134 The Owl Mountains, Lower Silesia, Poland. 1113 01:43:11,510 --> 01:43:13,302 In order to mine metal, the Nazis have built 1114 01:43:13,430 --> 01:43:16,054 a complex network of tunnels under the mountains. 1115 01:43:16,342 --> 01:43:19,510 Well, for the better part of 80 years, 1116 01:43:19,766 --> 01:43:21,910 Every nook and cranny of those mountains 1117 01:43:22,038 --> 01:43:23,830 has been scoured for that train, 1118 01:43:23,958 --> 01:43:26,870 the exact location of which has remained a mystery. 1119 01:43:27,510 --> 01:43:28,854 Until now. 1120 01:43:36,118 --> 01:43:39,670 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1121 01:43:39,798 --> 01:43:40,950 I give you... 1122 01:43:44,342 --> 01:43:45,302 Napoleon. 1123 01:43:45,686 --> 01:43:46,870 A map? 1124 01:43:47,287 --> 01:43:49,238 The plane was to take this map to a representative 1125 01:43:49,366 --> 01:43:52,182 in Newfoundland and, upon verification, 1126 01:43:52,502 --> 01:43:54,711 General Timothy Carr, William Carr's father, 1127 01:43:54,838 --> 01:43:56,918 was to set in motion an operation 1128 01:43:57,046 --> 01:43:59,415 to ghost Hitler out of Berlin 1129 01:43:59,638 --> 01:44:01,910 all the way to Argentina via submarine. 1130 01:44:02,678 --> 01:44:04,022 But then the plane crashed. 1131 01:44:04,982 --> 01:44:06,262 And the map never made it. 1132 01:44:06,518 --> 01:44:07,734 Exactly, Einar. 1133 01:44:18,967 --> 01:44:22,422 The German colonel, Gerhard Brand, survives... 1134 01:44:23,542 --> 01:44:26,774 but ends up seeking shelter in a cave, 1135 01:44:26,902 --> 01:44:28,311 where he freezes to death. 1136 01:44:29,334 --> 01:44:30,679 And Hitler... 1137 01:44:30,806 --> 01:44:31,991 Eva... 1138 01:44:32,951 --> 01:44:36,150 good old-fashioned Blondi, all died in the bunker. 1139 01:44:38,742 --> 01:44:39,735 Oh. 1140 01:44:40,183 --> 01:44:43,351 Yeah, I get why they wanted to keep it a secret. 1141 01:44:44,150 --> 01:44:46,966 Mm, yeah. Exactly. 1142 01:44:50,487 --> 01:44:53,975 But the secret of Napoleon was kept alive. 1143 01:44:54,519 --> 01:44:57,847 Jealously guarded by a small group of individuals 1144 01:44:57,975 --> 01:45:02,039 and their descendants, who never stopped looking. 1145 01:45:07,927 --> 01:45:09,687 So, this map shows 1146 01:45:09,814 --> 01:45:12,471 the exact location of a treasure train. 1147 01:45:14,263 --> 01:45:16,599 - Yes. - I suppose... 1148 01:45:17,655 --> 01:45:20,471 you know, we could always go to Poland ourselves... 1149 01:45:20,599 --> 01:45:21,751 and find it. 1150 01:45:24,502 --> 01:45:25,655 Yeah! 1151 01:45:35,607 --> 01:45:37,335 Ladies and gentlemen, 1152 01:45:37,463 --> 01:45:39,510 welcome on board this flight from Reykjavík airport. 1153 01:45:40,791 --> 01:45:44,599 Air stewardess 2: 1154 01:45:48,631 --> 01:45:50,071 Uh... That's my seat. 1155 01:45:52,471 --> 01:45:54,231 Well, I didn't see your name on it, Steven. 1156 01:45:58,775 --> 01:46:01,143 Uh... That's me, 6B. 1157 01:46:02,935 --> 01:46:04,823 Also doesn't matter where we're sitting. 1158 01:46:04,951 --> 01:46:06,359 I mean, just pretend I'm not here. 1159 01:46:29,015 --> 01:46:30,999 Excuse me, Steven, coming through. 1160 01:46:42,935 --> 01:46:44,087 Hey. 1161 01:46:46,103 --> 01:46:48,376 You know what? There's something I forgot. 1162 01:46:48,503 --> 01:46:49,463 Mm-hmm? 1163 01:46:49,975 --> 01:46:52,087 I never thanked you for everything that you did. 1164 01:46:52,216 --> 01:46:53,079 Yeah. 1165 01:46:54,167 --> 01:46:55,096 Well... 1166 01:46:56,183 --> 01:46:58,360 Thank you so much. 1167 01:47:00,919 --> 01:47:01,879 You're welcome. 1168 01:47:34,232 --> 01:47:35,479 You're in my seat. 1169 01:47:35,769 --> 01:47:37,368 You wash your hands this time? 1170 01:47:37,495 --> 01:47:38,712 Nope, Steven. 1171 01:47:54,200 --> 01:47:55,576 Wake me up when we land.