1
00:00:48,967 --> 00:00:50,567
Here you are.
2
00:01:49,000 --> 00:01:50,631
The giant is here...
3
00:01:53,319 --> 00:01:55,687
I'm coming to get you.
Where are you?
4
00:01:55,816 --> 00:01:57,416
Where are you?
5
00:01:59,496 --> 00:02:01,991
No, no, I hear the...
horrible little elves!
6
00:02:02,119 --> 00:02:04,136
Don't come near me.
Where are you?
7
00:02:04,423 --> 00:02:05,671
I'm gonna get you.
8
00:02:05,799 --> 00:02:07,112
You're horrible.
9
00:02:07,815 --> 00:02:12,040
Aw! Oh, you got me.
You got me.
10
00:02:12,168 --> 00:02:13,224
You beat me.
11
00:02:15,752 --> 00:02:17,768
Again, Grandfather.
Again.
12
00:02:23,015 --> 00:02:23,975
William Carr.
13
00:02:24,232 --> 00:02:25,576
Sir,
14
00:02:25,831 --> 00:02:28,328
we've just received
analysis of new satellite data.
15
00:02:29,224 --> 00:02:30,280
Go on.
16
00:02:30,536 --> 00:02:32,008
Images from
the search area in Iceland
17
00:02:32,136 --> 00:02:33,735
revealed some
resurfaced materials.
18
00:02:33,992 --> 00:02:35,912
We assess an 80 percent
probability
19
00:02:36,040 --> 00:02:37,928
it's the object
we're looking for.
20
00:02:39,399 --> 00:02:40,872
Initiate phase one.
21
00:03:13,880 --> 00:03:17,560
So you see the plan is bulletproof.
We can start as soon as we...
22
00:03:19,000 --> 00:03:20,960
Sorry I'm late.
-No problem.
23
00:03:21,320 --> 00:03:25,880
I'll just finish...
it's clear from what I've said
24
00:03:25,920 --> 00:03:30,440
its a no-brainer for both of us
that you should extend the loan.
25
00:03:30,479 --> 00:03:33,600
Like we all know
the future is really bright
26
00:03:33,639 --> 00:03:35,399
in Icelandic
telecommunications.
27
00:03:35,439 --> 00:03:39,959
Yes, we all agree,
the future is bright.
28
00:03:40,399 --> 00:03:42,118
Right...
29
00:03:42,159 --> 00:03:44,438
Kristín, what do you think?
-Yes...
30
00:03:45,359 --> 00:03:46,999
What has changed?
31
00:03:48,679 --> 00:03:52,079
What? -Two months ago
the bank rejected your application
32
00:03:52,118 --> 00:03:55,518
for extension because your business
plan was unconvincing.
33
00:03:55,558 --> 00:03:58,078
So, I'm just wondering...
what changed?
34
00:03:59,998 --> 00:04:03,797
Yes, that's a good question, Kristín.
Everything has changed.
35
00:04:03,838 --> 00:04:07,077
It's a total rethink.
36
00:04:07,117 --> 00:04:09,157
As I explained
just before you arrived.
37
00:04:11,517 --> 00:04:15,597
I've compared the old plan
and the new one.
38
00:04:15,637 --> 00:04:17,357
If we...
-The new plan...
39
00:04:17,397 --> 00:04:20,797
Wait a minute.
If we look at paragraph four...
40
00:04:20,837 --> 00:04:24,437
It contains the main arguments
for the new plan.
41
00:04:24,477 --> 00:04:27,956
And compare it to paragraph five
from the old plan...
42
00:04:28,437 --> 00:04:30,877
You can see that only the
wording has changed.
43
00:04:30,917 --> 00:04:34,276
It's normal that there is a bit
of an overlap.
44
00:04:34,317 --> 00:04:35,396
Let's look at the loans.
45
00:04:35,437 --> 00:04:39,756
You can see clearly
they are the same numbers,
46
00:04:41,196 --> 00:04:42,956
same result...
47
00:04:42,996 --> 00:04:46,676
Like we say, Runólfur...
It's old wine in new bottles.
48
00:05:01,755 --> 00:05:04,595
Hi, sorry.
I forgot to call you back.
49
00:05:04,635 --> 00:05:05,675
Can you hear me?
50
00:05:05,715 --> 00:05:06,995
Yes.
Where are you?
51
00:05:07,035 --> 00:05:09,995
I forgot to tell you that I went on
a small research trip this morning.
52
00:05:10,034 --> 00:05:11,554
Research?
53
00:05:11,595 --> 00:05:14,795
Has it something to do
with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn?
54
00:05:15,274 --> 00:05:16,474
No...
55
00:05:16,914 --> 00:05:18,594
We split last week.
56
00:05:18,635 --> 00:05:19,514
Oh?
57
00:05:20,035 --> 00:05:21,234
What happened?
58
00:05:21,274 --> 00:05:24,514
She's a duvet thief.
59
00:05:24,994 --> 00:05:27,514
She always stole my duvet.
60
00:05:27,554 --> 00:05:29,954
I can't believe you dumped her
because of that.
61
00:05:29,994 --> 00:05:33,753
I remember that you dumped a guy
because he laughed like a walrus.
62
00:05:33,793 --> 00:05:36,874
That was totally different.
-Right.
63
00:05:38,114 --> 00:05:40,553
I'll be back in two, three days.
64
00:05:43,513 --> 00:05:45,513
Where are you?
-Me?
65
00:05:46,953 --> 00:05:49,952
I'm just outside the capital.
66
00:05:51,713 --> 00:05:54,993
You're on Vatnajökull-glacier.
You didn't invite me.
67
00:05:55,032 --> 00:05:56,473
You wouldn't have been able
to make it anyway.
68
00:05:56,513 --> 00:05:59,072
No, I mean...
-Always working, right?
69
00:05:59,113 --> 00:06:00,753
Yes, it's a busy period right now.
70
00:06:00,792 --> 00:06:03,032
It's always a busy period.
71
00:06:03,072 --> 00:06:05,752
What are you talking about?
-Avalanche!
72
00:06:05,792 --> 00:06:08,672
Grab Benni.
Hold him.
73
00:06:38,711 --> 00:06:40,030
Elli!
74
00:06:42,470 --> 00:06:44,430
What's going on?
Are you OK?
75
00:06:44,470 --> 00:06:46,510
Yes, I'm fine.
76
00:06:46,550 --> 00:06:49,510
What happened?
-I don't know.
77
00:06:49,550 --> 00:06:51,949
I hit a stone or something.
-What?
78
00:07:02,789 --> 00:07:04,909
Are you OK?
-Yes.
79
00:07:06,629 --> 00:07:08,629
What?
-What's this?
80
00:07:09,109 --> 00:07:10,229
Wheel?
81
00:07:11,429 --> 00:07:14,269
Is it from a plane?
82
00:07:14,308 --> 00:07:16,149
I think so.
-Check this out.
83
00:07:25,789 --> 00:07:27,388
Kids.
84
00:07:27,428 --> 00:07:28,388
What?
85
00:07:34,467 --> 00:07:35,987
Are you kidding me?
86
00:07:42,467 --> 00:07:44,147
This is crazy.
87
00:07:55,147 --> 00:07:56,867
Hi. -Hi.
88
00:07:57,666 --> 00:07:59,067
I wanted to talk with you.
89
00:07:59,947 --> 00:08:02,026
Yes.
But the case is closed.
90
00:08:02,667 --> 00:08:04,666
We must be able
to find some solution.
91
00:08:05,466 --> 00:08:07,466
You have to discuss that with Rósa.
92
00:08:07,506 --> 00:08:10,146
I can't be bothered to talk to Rósa.
93
00:08:10,186 --> 00:08:12,705
She only listens to you.
Which I understand.
94
00:08:13,544 --> 00:08:15,506
See you later, Runólfur.
-Kristín.
95
00:08:16,826 --> 00:08:18,625
Why don't you come
and work for me?
96
00:08:19,706 --> 00:08:21,626
Really?
-A good one.
97
00:08:21,665 --> 00:08:22,426
Kristín.
98
00:08:36,665 --> 00:08:38,384
Ready?
-Yes.
99
00:08:38,923 --> 00:08:40,235
Okay.
100
00:08:42,425 --> 00:08:43,864
A historic moment.
101
00:08:51,064 --> 00:08:52,544
Be careful.
-Yes.
102
00:08:58,504 --> 00:08:59,903
Can I come too?
103
00:09:00,784 --> 00:09:03,424
Wait.
-Can you see anything?
104
00:09:06,143 --> 00:09:07,223
Is there something there?
105
00:09:23,343 --> 00:09:25,622
Are you OK?
-Yes.
106
00:09:34,982 --> 00:09:36,702
This is sick.
107
00:09:40,022 --> 00:09:40,622
Benni.
108
00:09:43,541 --> 00:09:45,382
Is it going to land here?
109
00:10:10,540 --> 00:10:12,021
What?
110
00:10:12,660 --> 00:10:14,580
An American pilot?
111
00:10:17,340 --> 00:10:19,300
Elli, come back.
112
00:10:35,245 --> 00:10:36,523
Hi.
Hi.
113
00:10:37,059 --> 00:10:39,939
My boy, how are you?
114
00:10:39,979 --> 00:10:42,819
Been relaxing all day
like always?
115
00:10:44,539 --> 00:10:45,938
Aren't you hungry?
116
00:10:53,898 --> 00:10:56,059
You're so spoiled.
117
00:10:58,058 --> 00:11:01,378
Two giant planes from the U. S. Army
landed at Keflavik airport last night
118
00:11:01,417 --> 00:11:04,018
with scientists from the Alaska
Ecological Institute.
119
00:11:04,057 --> 00:11:06,338
Their mission is to test
new technology
120
00:11:06,377 --> 00:11:09,137
to measure the effect
of global warming on glaciers.
121
00:11:09,178 --> 00:11:12,498
Not everybody is happy
with the mission.
122
00:11:12,537 --> 00:11:17,177
We think it's strange that Americans
are importing huge machines
123
00:11:17,217 --> 00:11:19,577
to investigate global warming which
124
00:11:19,617 --> 00:11:22,617
they themselves are
responsible for
125
00:11:22,657 --> 00:11:24,896
and we've decided to protest
at the U. S. Embassy...
126
00:11:48,044 --> 00:11:49,964
Hi,
how you all doing over there?
127
00:11:50,860 --> 00:11:51,788
Oh!
128
00:11:52,396 --> 00:11:55,276
Nice day for it.
Doctor Sally Speight.
129
00:11:55,564 --> 00:11:56,716
- Hi.
- Hi.
130
00:11:56,845 --> 00:11:58,604
University of Anchorage.
131
00:11:58,733 --> 00:12:00,332
Climatological Survey Team.
132
00:12:00,460 --> 00:12:01,932
Oh, yeah, I read about it.
133
00:12:02,155 --> 00:12:04,236
You're here to measure
the melting glaciers, right?
134
00:12:04,364 --> 00:12:05,581
That is correct.
135
00:12:05,708 --> 00:12:08,716
We are here to survey
the effects of global warming.
136
00:12:09,132 --> 00:12:10,956
One of our weather satellites
picked up the wreck,
137
00:12:11,084 --> 00:12:12,652
but looks like
you beat us to it.
138
00:12:13,292 --> 00:12:15,884
Sometimes the melting glaciers
throw up a surprise.
139
00:12:16,013 --> 00:12:17,196
What a beauty!
140
00:12:17,772 --> 00:12:19,500
It's so intact!
141
00:12:19,756 --> 00:12:20,972
Yeah, it's amazing.
142
00:12:21,228 --> 00:12:23,372
- An historical find, right?
- Yeah, sure is.
143
00:12:23,979 --> 00:12:25,772
Oh, you, uh...
144
00:12:26,573 --> 00:12:27,565
told anyone the big news?
145
00:12:27,692 --> 00:12:30,124
Uh, no, we just found it.
146
00:12:30,252 --> 00:12:31,788
Oh, cool.
147
00:12:32,269 --> 00:12:36,332
Well, would you guys mind
writing down
148
00:12:36,460 --> 00:12:37,773
your names and numbers?
149
00:12:37,900 --> 00:12:39,693
You know, just in case
we wanna get in touch later on.
150
00:12:39,820 --> 00:12:41,613
- Yeah.
- Yeah, sure we can do that.
151
00:12:41,740 --> 00:12:43,853
- Great.
- You have a pen?
152
00:12:43,981 --> 00:12:45,260
Oh, sure yeah.
153
00:12:54,892 --> 00:12:57,357
Hey! Don't move!
154
00:12:58,668 --> 00:13:00,460
Do not move!
155
00:13:01,804 --> 00:13:02,764
Stop!
156
00:13:03,756 --> 00:13:04,909
Go after him.
157
00:13:06,989 --> 00:13:08,972
Shoot that fucker.
158
00:13:09,964 --> 00:13:11,052
God damn it!
159
00:13:11,308 --> 00:13:13,004
Ma'am, do not move.
160
00:13:32,371 --> 00:13:35,291
OK, you broke a fingernail
and want me to rescue you?
161
00:13:35,330 --> 00:13:39,090
They killed Benni.
I got away but left Vallý behind...
162
00:13:39,610 --> 00:13:41,570
Elli, really.
163
00:13:45,197 --> 00:13:46,893
Shit, shit, shit! Fuck!
Elli?
164
00:13:47,021 --> 00:13:48,013
Elli?
165
00:14:08,269 --> 00:14:10,509
Elias's voicemail:
This is Elías.
Don't leave a message.
166
00:14:10,449 --> 00:14:13,809
Save it on a floppy
and send it through the mail.
167
00:14:15,009 --> 00:14:15,969
Hello, Elías.
168
00:14:16,009 --> 00:14:19,849
I wanted to let you know
you're a fucking idiot. OK?
169
00:15:10,285 --> 00:15:12,813
Come in. Do you copy?
170
00:15:19,246 --> 00:15:21,773
Jolly,
any visual on the target?
171
00:15:45,741 --> 00:15:47,405
Here, he dropped his phone.
172
00:15:48,846 --> 00:15:51,278
Looks like he managed
to get off this message.
173
00:15:54,510 --> 00:15:56,750
To whom did he send it?
174
00:15:58,958 --> 00:16:00,237
Here.
175
00:16:01,647 --> 00:16:03,117
Well, let's find her.
176
00:16:09,963 --> 00:16:12,083
This is Elías.
Don't leave a message...
177
00:16:11,150 --> 00:16:13,485
Elias's voicemail:
178
00:16:28,202 --> 00:16:29,762
Hi. -Hi.
179
00:16:29,802 --> 00:16:32,322
Weren't you talking about
old wine in new bottles?
180
00:16:33,722 --> 00:16:36,602
I know.
I'm rude.
181
00:16:38,122 --> 00:16:41,802
Real music.
-This is not on.
182
00:16:43,442 --> 00:16:46,161
OK, if you really think this
will change anything...
183
00:16:46,202 --> 00:16:48,002
Where is the corkscrew?
184
00:16:51,841 --> 00:16:54,441
Glasses... here.
185
00:17:02,799 --> 00:17:04,526
- Oh.
- Hello, excuse me.
186
00:17:04,910 --> 00:17:07,599
Do you sometimes find yourself
thinking about the Almighty?
187
00:17:08,302 --> 00:17:11,246
I represent the Society
of Universal Brotherhood.
188
00:17:11,375 --> 00:17:12,367
My card.
189
00:17:13,040 --> 00:17:14,240
Damn.
190
00:17:14,830 --> 00:17:17,710
Uh... hold on.
191
00:17:19,680 --> 00:17:21,479
Yes, I know.
My fault.
192
00:17:21,519 --> 00:17:23,520
I'll buy you a new glass.
-No problem. Wait.
193
00:17:25,582 --> 00:17:26,638
Kristín.
194
00:17:27,023 --> 00:17:28,238
Hey, wait...
195
00:17:28,366 --> 00:17:29,454
I didn't know you had a visitor.
196
00:17:29,583 --> 00:17:31,054
No, hey, you have to go outside.
197
00:17:31,182 --> 00:17:32,431
Hey, listen, friend,
198
00:17:32,559 --> 00:17:33,743
we're having
a private conversation, okay?
199
00:17:33,998 --> 00:17:35,246
Hmm, buddy?
200
00:17:36,719 --> 00:17:37,870
Are we good?
201
00:17:40,463 --> 00:17:41,519
Let him go!
202
00:18:28,036 --> 00:18:29,116
Hello.
203
00:18:34,384 --> 00:18:37,008
Listen very carefully, Kristín.
Hello.
204
00:18:37,294 --> 00:18:38,575
We have your brother.
205
00:18:39,728 --> 00:18:41,262
You say anything to the police
206
00:18:41,391 --> 00:18:43,855
about the plane wreck on
the glacier or anything else,
207
00:18:44,271 --> 00:18:45,711
your brother will die.
208
00:18:45,756 --> 00:18:47,436
Is everything OK?
209
00:18:48,195 --> 00:18:49,035
Hey!
210
00:19:45,872 --> 00:19:46,864
What?
211
00:19:47,535 --> 00:19:48,656
Hey!
212
00:19:55,712 --> 00:19:57,392
Can I help you?
213
00:19:57,648 --> 00:19:59,408
Salesperson:
214
00:20:00,592 --> 00:20:03,272
Excuse me...
You can't go in there.
215
00:21:50,961 --> 00:21:52,017
Sir?
216
00:21:52,145 --> 00:21:53,489
What's the update?
217
00:21:53,776 --> 00:21:56,369
The initial search of the wreck
reveals no trace of Napoleon.
218
00:21:56,752 --> 00:21:58,480
We're still scanning
the immediate vicinity.
219
00:21:58,609 --> 00:22:00,592
- Go on.
- The manifest lists
220
00:22:00,721 --> 00:22:01,807
six passengers.
221
00:22:01,937 --> 00:22:04,401
We've retrieved
only five bodies, uh...
222
00:22:05,777 --> 00:22:07,920
Colonel Brand is missing.
223
00:22:10,001 --> 00:22:12,464
Colonel Brand was
in charge of Napoleon.
224
00:22:12,753 --> 00:22:15,537
Isn't it possible
Brand survived and got away?
225
00:22:19,921 --> 00:22:21,649
Widen the search to ten klicks.
226
00:22:25,233 --> 00:22:27,281
Without additional
manpower and equipment,
227
00:22:27,409 --> 00:22:28,593
it's gonna be difficult.
228
00:22:28,720 --> 00:22:30,129
I'm gonna need drones with
229
00:22:30,257 --> 00:22:31,793
- thermal and sonar scanning.
- You'll get them.
230
00:22:31,921 --> 00:22:34,577
But for now,
work with what you've got.
231
00:22:35,505 --> 00:22:36,913
Find Napoleon.
232
00:22:47,584 --> 00:22:50,744
It's finished.
I'll get a new one.
233
00:23:13,863 --> 00:23:17,063
You look wretched.
Come in.
234
00:23:27,742 --> 00:23:31,142
My dear.
Oh my God. Sit down.
235
00:23:35,302 --> 00:23:37,262
Aren't you freezing cold?
236
00:23:43,741 --> 00:23:45,541
What happened?
237
00:23:47,661 --> 00:23:49,421
I don't know.
238
00:23:51,301 --> 00:23:55,741
I'm not going to get you
in trouble, Rósa. -Trouble?
239
00:23:55,781 --> 00:23:57,661
I was just going to...
-No, no.
240
00:23:57,701 --> 00:23:59,820
You're not getting me in trouble.
241
00:23:59,861 --> 00:24:02,061
You don't understand.
242
00:24:03,660 --> 00:24:04,620
Elli sent this to me.
243
00:24:06,420 --> 00:24:09,220
I think they found
an old plane on the glacier.
244
00:24:10,020 --> 00:24:15,300
It's an old Nazi plane.
There are corpses in it.
245
00:24:15,340 --> 00:24:17,740
Rósa.
Locked?
246
00:24:18,354 --> 00:24:19,441
Okay. Shh.
I'm not here!
247
00:24:19,460 --> 00:24:21,940
I'm going to put the lamb
on the grill.
248
00:24:21,980 --> 00:24:23,779
Yes, honey.
249
00:24:23,819 --> 00:24:26,539
I'll be out soon.
-Great.
250
00:24:28,259 --> 00:24:29,419
Kristín.
251
00:24:30,659 --> 00:24:32,019
My dear.
-Look.
252
00:24:32,059 --> 00:24:34,299
You have to tell me the truth.
Let me take a look.
253
00:24:34,338 --> 00:24:37,979
Did you take something?
-No. Look.
254
00:24:39,539 --> 00:24:42,539
It's Operation... is this an L?
255
00:24:42,898 --> 00:24:44,418
Leon.
256
00:24:44,459 --> 00:24:46,099
Operation Leon.
257
00:24:47,178 --> 00:24:49,658
I have to know what it means.
What does it mean?
258
00:24:50,538 --> 00:24:52,538
Operation...
259
00:24:52,579 --> 00:24:54,218
Yes. -...Leon.
260
00:24:56,898 --> 00:25:00,098
OK, try "Nazis",
261
00:25:00,498 --> 00:25:03,538
"airplane", "Iceland"...
262
00:25:03,577 --> 00:25:05,418
"Vatnajökull."
263
00:25:07,457 --> 00:25:10,417
OK.
There's something.
264
00:25:11,177 --> 00:25:12,738
Try this one.
265
00:25:14,297 --> 00:25:16,377
One of the people who specialize
in studying the occupation
266
00:25:16,417 --> 00:25:20,657
and Nazis in Iceland is the
new professor
267
00:25:20,697 --> 00:25:23,257
at the University of Iceland,
the Brit Steve Rush.
268
00:25:25,497 --> 00:25:27,896
You're kidding.
-What?
269
00:25:27,937 --> 00:25:31,257
You know him?
-Yes.
270
00:25:31,296 --> 00:25:34,096
Is that...
-Wait a minute.
271
00:25:33,234 --> 00:25:35,314
They flew
reconnaissance flights,
272
00:25:35,442 --> 00:25:37,170
even sent spies over.
273
00:25:37,299 --> 00:25:38,611
But there was never
any evidence
274
00:25:38,738 --> 00:25:40,498
that an invasion was imminent.
275
00:25:41,330 --> 00:25:43,059
The German navy
was not big enough
276
00:25:43,186 --> 00:25:44,946
- to mount a large-scale...
- Karl:
Rósa!
277
00:25:45,075 --> 00:25:47,154
...invasion of that magnitude.
Keeping supply lines open...
278
00:25:47,175 --> 00:25:48,536
Look!
Come here.
279
00:25:48,575 --> 00:25:50,695
I'll be right back.
280
00:25:50,802 --> 00:25:52,018
Strategically,
281
00:25:52,148 --> 00:25:53,490
and in terms of resources,
282
00:25:53,906 --> 00:25:56,274
Iceland was of little value
to the Nazi high command.
283
00:25:56,855 --> 00:25:59,775
The police in Reykjavík is
looking for Kristín Jóhannesdóttir.
284
00:25:59,815 --> 00:26:03,254
She's 34 years old,
of average height,
285
00:26:03,295 --> 00:26:05,775
dark hair to her shoulders
and brown eyes.
286
00:26:05,815 --> 00:26:11,254
If someone has seen Kristín
contact the Reykjavik police.
287
00:26:32,773 --> 00:26:34,493
Are you looking for Steve?
288
00:26:35,093 --> 00:26:36,853
Yes.
-He's not home.
289
00:26:38,133 --> 00:26:40,453
Do you know where he is?
290
00:26:40,493 --> 00:26:44,173
He's probably at the Irish Bar.
As usual.
291
00:27:14,770 --> 00:27:18,067
Well, well, well, if it isn't
Kristín Johannesdottir.
292
00:27:18,259 --> 00:27:19,219
Hi, Steve.
293
00:27:19,539 --> 00:27:20,882
G and T still your poison?
294
00:27:21,364 --> 00:27:23,284
Uh, no, thank you. I'm good.
295
00:27:24,051 --> 00:27:25,971
All right, stout then.
Two, please.
296
00:27:26,259 --> 00:27:27,603
- Uh, Steve, listen.
- Thanks.
297
00:27:27,731 --> 00:27:29,587
I really need
to ask you some questions.
298
00:27:29,715 --> 00:27:31,795
Yeah, I need
to ask you some questions.
299
00:27:31,988 --> 00:27:33,139
I left you
a couple of voicemails,
300
00:27:33,267 --> 00:27:34,451
and you never got back.
301
00:27:34,740 --> 00:27:36,915
I know, and I'm really sorry
how it all ended...
302
00:27:37,043 --> 00:27:38,451
Fuck you, man!
303
00:27:40,115 --> 00:27:41,075
Hey.
304
00:27:41,971 --> 00:27:43,731
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.
305
00:27:43,859 --> 00:27:45,459
Okay,
let me get you a seat.
306
00:27:46,963 --> 00:27:47,923
Thank you.
307
00:27:49,587 --> 00:27:50,740
What's going on?
308
00:27:52,052 --> 00:27:53,044
Um...
309
00:27:53,620 --> 00:27:56,884
What can you tell me about
something called Operation Leon?
310
00:27:57,619 --> 00:28:00,596
Uh, Operation Leon,
I've never heard of it.
311
00:28:01,139 --> 00:28:03,220
Okay, have you heard
about a Nazi airplane
312
00:28:03,347 --> 00:28:06,100
crashing into Vatnajökull
or something like that?
313
00:28:08,340 --> 00:28:11,059
You're talking about
Operation Napoleon.
314
00:28:12,051 --> 00:28:13,011
Maybe.
315
00:28:13,651 --> 00:28:14,931
Yeah, tell me about it.
316
00:28:15,189 --> 00:28:18,964
Operation Napoleon
is an echo of an echo, but...
317
00:28:19,763 --> 00:28:22,579
there was no shred of evidence
that it ever happened.
318
00:28:23,283 --> 00:28:24,915
And what does the echo say?
319
00:28:25,588 --> 00:28:26,964
The echo says that
320
00:28:27,091 --> 00:28:28,533
at the end
of the Second World War,
321
00:28:28,659 --> 00:28:31,444
a plane took off from Berlin
to an unknown destination,
322
00:28:31,571 --> 00:28:33,236
never to be seen again.
It just...
323
00:28:33,491 --> 00:28:34,931
...vanished.
324
00:28:35,349 --> 00:28:36,500
Okay.
325
00:28:37,491 --> 00:28:39,284
And Napoleon,
I mean, stands for what?
326
00:28:39,411 --> 00:28:42,131
Well, supposedly, it was code
for the cargo of the plane.
327
00:28:42,516 --> 00:28:45,523
A secret that could change
the course of history.
328
00:28:45,844 --> 00:28:46,773
Hmm.
329
00:28:47,251 --> 00:28:48,884
How? I mean, like, what?
330
00:28:49,011 --> 00:28:50,227
I don't know.
331
00:28:50,644 --> 00:28:55,060
Conspiracy theorists would say
it's a UFO, or alien technology,
332
00:28:55,445 --> 00:28:56,756
time machine, a super bomb.
333
00:28:56,883 --> 00:28:59,028
I don't know, it's all nonsense.
Take your pick.
334
00:29:00,948 --> 00:29:03,732
But could that plane
have crashed on Vatnajökull?
335
00:29:03,956 --> 00:29:07,187
Could've crashed on the moon
for all I know.
336
00:29:09,813 --> 00:29:12,051
Where did you hear about
Operation Napoleon?
337
00:29:13,844 --> 00:29:15,123
Okay.
338
00:29:16,083 --> 00:29:17,684
I have to show you something.
339
00:29:22,611 --> 00:29:23,956
Oh, fuck!
340
00:29:24,436 --> 00:29:25,556
- Wait, hey?
- Sorry!
341
00:29:25,683 --> 00:29:27,603
- I'm sorry.
- Hey, wait a second.
342
00:29:28,053 --> 00:29:29,332
Kristín, where are you going?
343
00:29:30,131 --> 00:29:31,284
Wait!
344
00:29:44,724 --> 00:29:46,325
Hey, Kristín! Wait!
345
00:29:48,340 --> 00:29:49,940
- Hey!
- Kristín:
Boys.
Help me.
346
00:29:50,069 --> 00:29:51,476
Kristín, here you are!
This guy is stalking me.
-What?
347
00:29:53,044 --> 00:29:54,044
Yes, he's a rapist.
-This one?
348
00:29:54,741 --> 00:29:55,733
Hey!
Yes.
349
00:29:58,067 --> 00:29:59,380
Here, here.
350
00:30:00,757 --> 00:30:02,004
Oh, fuck!
351
00:30:50,836 --> 00:30:52,534
I can't believe
I've stolen a bike.
352
00:30:52,788 --> 00:30:54,325
I've never stolen
anything in my life.
353
00:30:55,477 --> 00:30:56,596
He saw your face.
354
00:30:57,430 --> 00:30:59,572
It'll take him no time
to figure out who you are.
355
00:30:59,701 --> 00:31:02,005
- Who's that guy?
- I don't know!
356
00:31:02,901 --> 00:31:05,268
But he has a way
of tracking people down.
357
00:31:07,508 --> 00:31:10,196
It's probably through the phone!
Fuck! Should've known.
358
00:31:10,614 --> 00:31:12,630
Shit!
359
00:31:18,454 --> 00:31:19,828
Give me your phone.
360
00:31:20,405 --> 00:31:21,525
Hurry!
361
00:31:26,548 --> 00:31:29,014
Oh, my god.
It's worth like 300 pounds.
362
00:31:29,140 --> 00:31:30,581
Fucking hell.
363
00:31:31,221 --> 00:31:33,814
Is there someplace we can talk?
Someplace safe?
364
00:31:34,101 --> 00:31:36,117
- Someplace safe?
- Yes.
365
00:31:37,077 --> 00:31:38,772
Yeah, maybe, um...
366
00:31:41,108 --> 00:31:45,205
I'm pretty sure that's a
tri-engine Junkers Ju 52.
367
00:31:49,492 --> 00:31:51,157
The green and gray colors
on the fuselage
368
00:31:51,285 --> 00:31:52,661
and the squadron markings
indicated
369
00:31:52,790 --> 00:31:54,517
that it was
operated out of Berlin.
370
00:31:54,645 --> 00:31:56,790
Look, I just need
the location of this plane
371
00:31:56,917 --> 00:31:58,197
so I can find Elias.
372
00:31:58,806 --> 00:32:00,341
Oh, those photos that
your brother sent,
373
00:32:00,470 --> 00:32:01,941
you should have
location coordinates.
374
00:32:02,197 --> 00:32:05,334
No, I checked. He doesn't
like to be on the grid.
375
00:32:05,462 --> 00:32:06,901
Elias, you idiot!
376
00:32:09,877 --> 00:32:11,381
Look, I wanna help you.
377
00:32:11,637 --> 00:32:13,846
Kristín, I do,
but I need to know more.
378
00:32:14,613 --> 00:32:16,086
There is no more.
379
00:32:16,212 --> 00:32:17,622
This is all I know, I swear.
380
00:32:17,750 --> 00:32:18,710
You promise me?
381
00:32:19,958 --> 00:32:21,108
You promise me
382
00:32:21,237 --> 00:32:23,253
you had absolutely nothing
to do with
383
00:32:23,637 --> 00:32:24,726
the dead man in your...
384
00:32:24,853 --> 00:32:27,093
With the dead man
in my apartment?
385
00:32:28,342 --> 00:32:29,973
I promise, Steve, okay?
386
00:32:32,374 --> 00:32:33,557
Look, you realize
387
00:32:33,909 --> 00:32:35,508
that even if you do manage
to track down that plane,
388
00:32:35,765 --> 00:32:37,333
it's entirely possible
that your brother...
389
00:32:40,022 --> 00:32:41,173
Yes.
390
00:32:42,006 --> 00:32:43,542
But I don't have a choice.
391
00:32:48,053 --> 00:32:50,518
Okay, maybe
this wasn't a good idea.
392
00:32:50,869 --> 00:32:52,021
Wait.
393
00:32:53,845 --> 00:32:55,030
I'm sorry.
394
00:32:56,597 --> 00:32:57,749
I believe you.
395
00:33:00,661 --> 00:33:03,509
Come on, let's see
what we can find out.
396
00:33:21,110 --> 00:33:22,070
Sir?
397
00:33:22,198 --> 00:33:23,959
The woman. Fill me in.
398
00:33:24,086 --> 00:33:27,126
The man she met at the bar
is Professor Steve Rush.
399
00:33:27,253 --> 00:33:31,413
UK citizen, historian, single.
I checked his house. Not there.
400
00:33:31,543 --> 00:33:33,973
- Set up shop at the embassy.
- All right.
401
00:33:34,101 --> 00:33:35,670
I wanna know everything
there is to know about
402
00:33:35,798 --> 00:33:38,326
Kristín Johannesdottir
and this professor.
403
00:33:38,455 --> 00:33:40,757
Friends, family,
anything that might guide us
404
00:33:40,886 --> 00:33:42,039
to where they are.
405
00:33:42,166 --> 00:33:44,054
Rush has an office
at the university.
406
00:33:44,566 --> 00:33:46,166
Take a couple of them with you.
407
00:33:48,246 --> 00:33:49,783
I can handle it on my own.
408
00:33:56,887 --> 00:33:58,997
If the plane was
coming from Berlin,
409
00:33:59,126 --> 00:34:01,046
it would've had
to refuel in Reykjavík.
410
00:34:01,335 --> 00:34:03,062
The flight path would
probably be
411
00:34:03,190 --> 00:34:04,598
close to the glacier, but...
412
00:34:04,726 --> 00:34:06,455
Or bad weather,
or navigational errors
413
00:34:06,582 --> 00:34:07,733
might've pushed it off course.
414
00:34:07,862 --> 00:34:10,358
- But that's... a big area.
- Mm.
415
00:34:10,582 --> 00:34:11,991
Vatnajökull is huge.
416
00:34:12,118 --> 00:34:13,686
Yeah,
almost the size of Wales.
417
00:34:13,815 --> 00:34:15,670
And now, as far as I can tell,
418
00:34:15,799 --> 00:34:18,102
four operations were mounted
on the glacier
419
00:34:18,229 --> 00:34:19,862
from the former U.S. Air.
420
00:34:19,991 --> 00:34:22,966
One in 1952, another in 1959.
421
00:34:23,350 --> 00:34:25,782
Funny, a large one in 1988.
422
00:34:26,422 --> 00:34:28,246
Ostensibly, the last one
423
00:34:28,375 --> 00:34:31,095
and the first two
were army exercises.
424
00:34:31,478 --> 00:34:36,662
But the one in 1967 was part
of the Apollo training program
425
00:34:36,791 --> 00:34:39,414
to prepare lunar astronauts
for commissions on the moon.
426
00:34:39,703 --> 00:34:41,429
I mean, they all could have been
a cover for something.
427
00:34:41,559 --> 00:34:43,126
A search for something
on the glacier.
428
00:34:43,254 --> 00:34:44,695
Like the plane, right?
429
00:34:44,982 --> 00:34:45,942
Maybe.
430
00:34:50,551 --> 00:34:52,503
If you knew
the exact location coordinates
431
00:34:52,631 --> 00:34:54,487
of those four operations,
you could transpose them
432
00:34:54,614 --> 00:34:55,638
onto this.
433
00:34:56,407 --> 00:34:58,454
It might give you a stronger
indication of where to look.
434
00:34:58,582 --> 00:35:00,534
Do you think
you can get those coordinates?
435
00:35:01,111 --> 00:35:02,454
No.
436
00:35:04,855 --> 00:35:06,583
The American Embassy
keeps records
437
00:35:06,711 --> 00:35:09,174
of all post-war activity
in Iceland as part of protocol.
438
00:35:09,303 --> 00:35:10,295
Might find it there.
439
00:35:10,423 --> 00:35:12,150
- The American Embassy?
- Mm.
440
00:35:13,303 --> 00:35:15,990
How am I supposed to get
inside the American Embassy?
441
00:35:17,495 --> 00:35:18,774
You can't.
442
00:35:20,598 --> 00:35:21,558
But I can.
443
00:35:22,071 --> 00:35:24,023
I go there
all the time for research.
444
00:35:35,639 --> 00:35:36,599
We should go.
445
00:36:50,648 --> 00:36:51,863
Tommy.
446
00:36:52,599 --> 00:36:53,976
Hey, there he is.
447
00:36:54,392 --> 00:36:56,343
Always good
to have you back, professor.
448
00:36:56,472 --> 00:36:58,872
- How you doing, Tommy?
- Here for more research?
449
00:36:59,000 --> 00:37:02,199
Yeah. This is
my Ph.D. student, Linda.
450
00:37:02,327 --> 00:37:03,511
Pleased to meet you, Linda.
451
00:37:05,431 --> 00:37:07,063
It's a hell of a day
you're having.
452
00:37:07,190 --> 00:37:09,304
Yeah, you know what?
Just ignore that.
453
00:37:17,783 --> 00:37:19,736
- Thanks, Tommy.
- Don't mention it.
454
00:37:22,680 --> 00:37:24,439
- Thank you.
- Thanks.
455
00:37:43,800 --> 00:37:44,888
Good morning, Miss Moneypenny.
456
00:37:45,208 --> 00:37:48,375
- Commander Bond.
- Am I glad to see you.
457
00:37:49,048 --> 00:37:51,832
This is
my research assistant, Linda.
458
00:37:52,536 --> 00:37:54,360
Oh, you can sign in here.
459
00:37:55,288 --> 00:37:57,943
- Anywhere in particular?
- Wherever you want.
460
00:37:58,488 --> 00:37:59,416
Thank you.
461
00:38:23,256 --> 00:38:25,497
The information
hasn't been declassified.
462
00:38:33,592 --> 00:38:34,936
Let me try something.
463
00:38:42,744 --> 00:38:44,632
The Icelandic
authorities have no problem
464
00:38:44,760 --> 00:38:47,256
with the scientific expedition
on the glacier,
465
00:38:47,385 --> 00:38:51,703
but the required permits
take weeks to process.
466
00:38:52,025 --> 00:38:54,393
The fact that your team
landed on the glacier
467
00:38:54,615 --> 00:38:57,848
without waiting for official
clearance and permits...
468
00:38:57,977 --> 00:39:02,456
Well, this could turn into
a major diplomatic incident!
469
00:39:03,672 --> 00:39:04,888
Everything okay out here?
470
00:39:05,017 --> 00:39:06,200
I'm so sorry to bother you,
471
00:39:06,329 --> 00:39:08,055
but I need to speak
to the Ambassador.
472
00:39:08,185 --> 00:39:09,176
Not now, Liz.
473
00:39:09,305 --> 00:39:11,032
- That's fine.
- Ma'am, it's...
474
00:39:11,161 --> 00:39:13,976
Come on in.
Take a seat.
475
00:39:14,713 --> 00:39:16,057
Liz, is it?
476
00:39:17,529 --> 00:39:18,968
What's on your mind?
477
00:39:19,353 --> 00:39:20,313
Well...
478
00:39:24,697 --> 00:39:28,472
Digital archives, hello. Yes?
479
00:39:29,849 --> 00:39:31,641
- I think we should go.
- Understood.
480
00:39:31,769 --> 00:39:32,729
One second.
481
00:39:33,624 --> 00:39:34,584
They are.
482
00:39:37,977 --> 00:39:40,057
- Right now.
- Yes.
483
00:39:41,624 --> 00:39:43,161
- Okay.
- Just a moment.
484
00:39:43,289 --> 00:39:45,464
Steve, somebody wants
to talk to you.
485
00:39:45,592 --> 00:39:46,489
So sorry.
486
00:39:46,617 --> 00:39:48,761
It's just a second. Steve!
487
00:40:02,233 --> 00:40:03,193
Okay.
488
00:40:15,833 --> 00:40:16,921
Okay, let's go.
489
00:40:26,233 --> 00:40:28,441
Excuse me, sir.
Just stay here, okay?
490
00:40:42,809 --> 00:40:44,825
We got a situation outside.
491
00:40:44,954 --> 00:40:46,393
Requesting backup.
492
00:40:52,282 --> 00:40:54,906
We need backup
at the main entrance.
493
00:41:27,451 --> 00:41:28,971
Hot dog with all the fixings?
494
00:41:29,018 --> 00:41:31,513
- Thanks.
- Steve:
495
00:41:38,394 --> 00:41:40,441
I cross-referenced
all U.S. Air Force pilots
496
00:41:40,570 --> 00:41:42,617
stationed in Iceland during
the period of the two searches.
497
00:41:42,746 --> 00:41:44,185
- Really?
- Well, chances are high
498
00:41:44,314 --> 00:41:45,370
they would've taken part, right?
499
00:41:45,497 --> 00:41:48,570
- And?
- Well, most were either
500
00:41:48,698 --> 00:41:51,706
living off a pension
in Florida, or dead.
501
00:41:53,498 --> 00:41:54,745
But one person...
502
00:41:55,674 --> 00:41:57,658
is still registered
as living in Iceland.
503
00:41:57,882 --> 00:41:59,033
Really?
504
00:41:59,962 --> 00:42:02,746
Squadron leader... Leo...
505
00:42:03,866 --> 00:42:05,018
Stiller.
506
00:42:06,074 --> 00:42:08,633
There was an address.
Do you know it?
507
00:42:10,874 --> 00:42:13,818
I mean, not exactly,
but it's out of town.
508
00:42:14,010 --> 00:42:14,970
Right, let's go.
509
00:42:16,634 --> 00:42:18,106
Yes, sir.
510
00:42:20,026 --> 00:42:21,146
Absolutely.
511
00:42:21,562 --> 00:42:22,522
Yes, sir.
512
00:42:23,450 --> 00:42:25,465
- I understand.
- That's her.
513
00:42:25,913 --> 00:42:27,481
She's got guts.
514
00:42:27,930 --> 00:42:28,826
I'll give her that.
515
00:42:28,954 --> 00:42:30,266
Thank you, sir.
516
00:42:31,962 --> 00:42:33,274
Well, like I said earlier,
517
00:42:33,403 --> 00:42:35,578
my hands are tied
with the Icelandic authorities.
518
00:42:35,769 --> 00:42:37,850
They wanna... send a coast guard
chopper out there
519
00:42:37,978 --> 00:42:39,674
- and kick your team off...
- You tell them
520
00:42:39,802 --> 00:42:41,754
that the expedition
on the glacier
521
00:42:41,882 --> 00:42:44,186
is on the cusp of making
a breakthrough
522
00:42:44,314 --> 00:42:45,978
in the fight
against climate change.
523
00:42:46,106 --> 00:42:47,771
It'll be
of great benefit to Iceland.
524
00:42:47,898 --> 00:42:50,170
I can't perform miracles.
525
00:42:52,442 --> 00:42:56,154
Miracles are just
a question of incentive.
526
00:42:59,355 --> 00:43:02,107
How's your son, Tyler, doing?
527
00:43:02,842 --> 00:43:05,530
He's at Harvard
Law School, right?
528
00:43:06,298 --> 00:43:08,154
That'd be a shame if, say...
529
00:43:08,698 --> 00:43:11,930
half a kilo of cocaine
was found in his dorm.
530
00:43:13,307 --> 00:43:17,370
Do you love your son enough
to perform miracles, Ambassador?
531
00:43:27,578 --> 00:43:29,786
You know, you never
told me you had any family.
532
00:43:31,610 --> 00:43:33,211
Besides your brother, I mean.
533
00:43:35,866 --> 00:43:38,811
You know, and I never
got around to asking you.
534
00:43:39,227 --> 00:43:41,018
Why are you still in Iceland?
535
00:43:45,018 --> 00:43:47,003
Well, you see,
I met this Icelandic girl.
536
00:43:48,251 --> 00:43:49,627
I thought we hit it off...
537
00:43:50,362 --> 00:43:53,371
and then one day, she just
stopped returning my calls.
538
00:43:55,066 --> 00:43:56,603
I could've left the country.
539
00:43:57,338 --> 00:43:59,514
Tail between my legs.
540
00:43:59,898 --> 00:44:01,083
And then I thought...
541
00:44:01,786 --> 00:44:06,330
"No, you can't leave now.
This is destiny, I can feel it."
542
00:44:08,186 --> 00:44:10,427
And voila. Here you are.
543
00:44:10,554 --> 00:44:12,283
You are so full
of shit, professor.
544
00:44:12,411 --> 00:44:13,979
Do you know that?
545
00:44:14,107 --> 00:44:16,443
It's true.
546
00:44:16,570 --> 00:44:18,619
No, I got an offered
a position as a guest lecturer,
547
00:44:18,746 --> 00:44:20,218
and couldn't say no.
548
00:44:27,676 --> 00:44:32,090
My mom passed away
when I was 19 and Elias was 11.
549
00:44:32,476 --> 00:44:35,867
And our so-called father,
well, he was long gone by then.
550
00:44:36,411 --> 00:44:39,835
Last I heard, he was living
in a town called Grindavik.
551
00:44:40,474 --> 00:44:43,194
You know, we haven't
seen him in years, so...
552
00:44:44,571 --> 00:44:45,531
I'm sorry.
553
00:44:45,947 --> 00:44:47,099
It's okay.
554
00:44:49,179 --> 00:44:52,123
Yeah, it's just
been me and Elias now
555
00:44:52,251 --> 00:44:53,211
for a long time.
556
00:45:53,339 --> 00:45:55,163
You sure this
is the right place?
557
00:45:55,292 --> 00:45:57,564
I mean, there's nothing
else around here.
558
00:46:15,996 --> 00:46:17,147
Hello?
559
00:46:19,804 --> 00:46:21,115
Leo Stiller?
560
00:46:23,324 --> 00:46:24,284
Hello?
561
00:46:27,003 --> 00:46:29,341
Hello, is anyone in here?
562
00:46:36,795 --> 00:46:37,755
Hello?
563
00:46:44,284 --> 00:46:46,172
Get out,
or I'll ring the police.
564
00:46:47,485 --> 00:46:49,564
We'd like to speak
with Leo Stiller.
565
00:46:50,875 --> 00:46:53,819
Okay, wait,
please, we just need--
566
00:46:54,428 --> 00:46:55,675
Now leave.
567
00:46:56,891 --> 00:46:57,948
Out!
568
00:46:58,237 --> 00:47:00,188
Listen, I have a brother.
569
00:47:00,317 --> 00:47:02,811
Yesterday, he saw something
on top of the glacier.
570
00:47:03,101 --> 00:47:05,212
An old airplane.
571
00:47:06,044 --> 00:47:07,708
World War Two, a German one.
572
00:47:09,275 --> 00:47:11,773
Please, I need to
find my brother.
573
00:47:12,573 --> 00:47:15,292
And Leo Stiller
is our only lead.
574
00:47:24,348 --> 00:47:25,500
Leo is dead.
575
00:47:34,525 --> 00:47:37,820
Did your husband
know anything about this plane?
576
00:47:43,068 --> 00:47:44,700
When he started flying missions
577
00:47:44,828 --> 00:47:46,748
over the glacier
with orders to...
578
00:47:47,836 --> 00:47:51,805
look for anything unusual,
it was just another assignment.
579
00:47:51,997 --> 00:47:53,564
Word quickly got out
580
00:47:53,693 --> 00:47:57,148
that they were keeping
an eye out for a German plane.
581
00:47:58,908 --> 00:48:00,252
It contained a secret.
582
00:48:02,012 --> 00:48:05,405
Some said it was
a thermonuclear device.
583
00:48:06,141 --> 00:48:08,828
Others thought
it was a lethal virus
584
00:48:09,245 --> 00:48:11,644
developed in a Nazi lab.
585
00:48:20,444 --> 00:48:23,742
Leo's superior, Harry Ingles,
586
00:48:23,996 --> 00:48:25,373
had his own theory.
587
00:48:26,044 --> 00:48:27,708
He was sure the plane carried
588
00:48:27,836 --> 00:48:30,620
- the Walchensee gold.
- Walchensee?
589
00:48:31,325 --> 00:48:32,892
The gold the Nazis
stole from the Jews?
590
00:48:33,021 --> 00:48:35,676
Then Harry died. A plane crash.
591
00:48:38,942 --> 00:48:40,253
Pilot error.
592
00:48:42,845 --> 00:48:44,284
Leo didn't believe that?
593
00:48:45,725 --> 00:48:49,310
Leo lost half his family
in the concentration camps...
594
00:48:51,613 --> 00:48:53,820
It would be an injustice
of monumental proportions
595
00:48:53,949 --> 00:48:55,166
if the leaders
of the free world
596
00:48:55,293 --> 00:48:57,596
were to take the Walchensee gold
for themselves.
597
00:49:08,573 --> 00:49:09,629
Leo and I
598
00:49:10,205 --> 00:49:13,820
joined the Icelandic Glacier
Exploration Society.
599
00:49:14,398 --> 00:49:19,102
A group of laymen who make
regular trips to the glacier.
600
00:49:21,917 --> 00:49:24,732
We knew it would be
enormous luck if we
601
00:49:24,862 --> 00:49:26,782
ever came across anything,
but...
602
00:49:27,453 --> 00:49:30,526
We made friends
with a local farmer,
603
00:49:30,749 --> 00:49:32,253
lived under the glacier.
604
00:49:34,430 --> 00:49:35,196
Ragnar.
605
00:49:35,678 --> 00:49:39,485
He helped the Americans
with the searches.
606
00:49:39,614 --> 00:49:43,294
Years passed,
global warming kicked in.
607
00:49:45,661 --> 00:49:47,453
The glacier began melting.
608
00:49:49,278 --> 00:49:50,750
We began finding things.
609
00:49:54,301 --> 00:49:55,453
Come.
610
00:50:17,822 --> 00:50:19,261
Jesus.
611
00:50:28,669 --> 00:50:29,821
Wow!
612
00:50:32,094 --> 00:50:36,286
This is a large-scale
map of the glacier.
613
00:50:37,054 --> 00:50:40,830
Factoring in all possible
movements of the ice over time
614
00:50:40,958 --> 00:50:44,221
and the likely flight path
of the airplane,
615
00:50:44,349 --> 00:50:48,957
we calculated the most likely
area for the wreck.
616
00:50:49,789 --> 00:50:50,941
However...
617
00:50:59,774 --> 00:51:00,894
Ah, yes.
618
00:51:03,646 --> 00:51:05,341
In a small stream here,
619
00:51:05,823 --> 00:51:08,542
where the glacier
meets these mountains...
620
00:51:10,590 --> 00:51:13,917
we found this.
621
00:51:15,294 --> 00:51:16,254
And...
622
00:51:18,142 --> 00:51:19,134
this.
623
00:51:21,310 --> 00:51:25,086
It indicated that someone may
have survived the plane crash.
624
00:51:26,430 --> 00:51:27,999
We hoped to find
the survivor's remains,
625
00:51:28,126 --> 00:51:29,438
but there was nothing.
626
00:51:36,799 --> 00:51:37,759
Gradually...
627
00:51:38,814 --> 00:51:41,918
from reading hundreds
of transcripts, statements,
628
00:51:42,047 --> 00:51:45,150
and correspondence
from old Nazis...
629
00:51:47,581 --> 00:51:48,894
The picture emerged.
630
00:51:50,365 --> 00:51:51,614
A picture of what?
631
00:51:54,783 --> 00:51:56,157
A group of people...
632
00:51:57,981 --> 00:51:59,263
living in the shadows.
633
00:52:00,383 --> 00:52:03,038
But one name kept cropping up.
634
00:52:09,727 --> 00:52:11,678
General Timothy Carr.
635
00:52:17,407 --> 00:52:20,318
He was part of
Patton's third army.
636
00:52:21,117 --> 00:52:23,102
In the final days
of World War Two,
637
00:52:23,231 --> 00:52:25,854
he was attached
to a British 21st Army group
638
00:52:25,982 --> 00:52:27,038
outside of Berlin.
639
00:52:27,167 --> 00:52:28,350
Documents at the Embassy
suggested
640
00:52:28,479 --> 00:52:30,047
that it was Carr
who was responsible
641
00:52:30,175 --> 00:52:32,159
for all four major searches
on the glacier.
642
00:52:32,286 --> 00:52:34,687
That's right,
but he wasn't alone.
643
00:52:36,799 --> 00:52:38,591
There must have been
people behind him.
644
00:52:38,879 --> 00:52:41,823
Powerful people
who could pull strings.
645
00:52:43,295 --> 00:52:46,077
Timothy Carr had a son.
646
00:52:47,807 --> 00:52:50,527
William, ex-special forces.
647
00:52:51,838 --> 00:52:54,815
He has been
in an unspecified position
648
00:52:54,943 --> 00:52:56,510
within the CIA...
649
00:52:57,343 --> 00:52:58,943
for the last 20 years.
650
00:53:00,767 --> 00:53:01,727
The CIA?
651
00:53:26,559 --> 00:53:27,775
If you go onto the glacier,
652
00:53:27,903 --> 00:53:29,567
you won't be able
to save your brother.
653
00:53:29,695 --> 00:53:33,055
These people,
they'll kill both of you.
654
00:53:33,759 --> 00:53:34,880
I don't have a choice--
655
00:53:47,104 --> 00:53:49,536
The basement,
back to the basement.
656
00:53:57,855 --> 00:53:59,006
Hurry.
657
00:54:05,856 --> 00:54:06,816
Are you okay?
658
00:54:07,104 --> 00:54:08,320
You can get out this way.
659
00:54:08,447 --> 00:54:09,407
Oh, my god!
660
00:54:10,175 --> 00:54:12,576
Go to Ragnar's farm,
under the glacier.
661
00:54:12,991 --> 00:54:16,383
Here, his son Einar
still lives there.
662
00:54:17,056 --> 00:54:18,559
Tell him who sent you.
663
00:54:19,071 --> 00:54:20,031
Now go!
664
00:54:20,448 --> 00:54:22,143
No, no, no,
you're coming with us.
665
00:54:22,272 --> 00:54:23,999
God...
666
00:54:24,704 --> 00:54:26,464
- I'm so sorry.
- This day has been coming
667
00:54:26,591 --> 00:54:27,775
for a very long time.
668
00:54:27,903 --> 00:54:28,959
Hold this, hold this,
hold this.
669
00:54:33,632 --> 00:54:34,527
Come on.
670
00:54:59,744 --> 00:55:01,056
- Fuck!
- How did they track us?
671
00:55:01,342 --> 00:55:03,136
They must've checked the history
of the computer in the embassy.
672
00:55:03,262 --> 00:55:04,800
Fuck! I should've
thought of that.
673
00:55:04,927 --> 00:55:06,111
Come on!
674
00:55:17,344 --> 00:55:18,272
Fuck!
675
00:55:18,784 --> 00:55:20,511
Fuck! Let's go!
676
00:55:25,056 --> 00:55:26,080
Steve, wait a minute.
677
00:55:28,704 --> 00:55:31,360
Hey. Hey, look, there are
people down there.
678
00:55:32,960 --> 00:55:34,880
We need to get you help.
Come on.
679
00:56:01,761 --> 00:56:02,912
Come on.
680
00:56:03,424 --> 00:56:04,384
No, it's...
681
00:56:06,080 --> 00:56:07,840
No, no, no, no, no, no, no, no.
682
00:56:09,216 --> 00:56:10,592
Oh, fucking hell.
683
00:56:12,736 --> 00:56:13,696
No.
684
00:56:36,288 --> 00:56:38,272
We have to go now.
685
00:56:38,816 --> 00:56:40,513
Now, now, now!
686
00:56:55,873 --> 00:56:56,993
Where the fuck are you?
687
00:57:11,552 --> 00:57:12,608
What the fuck?
688
00:57:17,664 --> 00:57:19,009
Get back
in the fucking car!
689
00:57:25,952 --> 00:57:28,385
Shit! Shit!
690
00:58:14,017 --> 00:58:15,617
Piece of shit!
691
00:58:23,585 --> 00:58:24,545
Kristín.
692
00:58:25,730 --> 00:58:26,881
Kristín!
693
00:58:28,865 --> 00:58:30,017
Fuck.
694
00:58:48,321 --> 00:58:49,345
Fuck!
695
00:59:05,954 --> 00:59:08,354
You wanna hear
something interesting?
696
00:59:09,890 --> 00:59:11,843
In Russia, in the 60s...
697
00:59:13,025 --> 00:59:17,250
Soviets started experimenting
with domesticating wild foxes.
698
00:59:18,242 --> 00:59:19,362
It was simple.
699
00:59:19,490 --> 00:59:21,825
The experimenter held up
their hand next to a cage,
700
00:59:21,954 --> 00:59:25,570
and if a fox tried
to bite them, it was put down.
701
00:59:26,401 --> 00:59:29,666
Only the foxes
who didn't bite...
702
00:59:30,883 --> 00:59:32,514
were allowed to breed.
703
00:59:34,978 --> 00:59:38,563
The result was astonishing.
Within a few generations,
704
00:59:38,690 --> 00:59:40,801
a whole new breed of fox emerged
705
00:59:40,930 --> 00:59:44,834
that looked
nothing like a fox.
706
00:59:47,138 --> 00:59:50,018
Had flappy ears,
barked like a dog,
707
00:59:50,530 --> 00:59:51,777
wagged its tail.
708
00:59:55,618 --> 00:59:58,210
But was it still a fox,
or was it a dog?
709
01:00:00,898 --> 01:00:02,050
Hmm!
710
01:00:05,890 --> 01:00:10,626
You may think
you are one thing...
711
01:00:16,386 --> 01:00:18,754
but everybody can be changed.
712
01:00:51,588 --> 01:00:52,770
Are you Johannes?
713
01:00:53,539 --> 01:00:54,499
Yes.
714
01:01:50,787 --> 01:01:54,115
Get the drones Airborne ASAP,
then start loading the wreck.
715
01:01:54,242 --> 01:01:56,739
Not a single trace
gets left behind.
716
01:02:10,371 --> 01:02:11,778
They got away.
717
01:02:13,315 --> 01:02:14,595
And Sarah Steinkamp?
718
01:02:14,723 --> 01:02:16,386
She's not a problem anymore.
719
01:02:16,707 --> 01:02:18,627
But she has amassed
a large amount of information
720
01:02:18,755 --> 01:02:19,715
on the wreck.
721
01:02:20,004 --> 01:02:22,179
Anything to indicate
the location of Napoleon?
722
01:02:22,498 --> 01:02:24,548
We're still
going through the papers.
723
01:02:27,428 --> 01:02:28,291
Well, make sure.
724
01:02:28,611 --> 01:02:30,500
Let me know
if you find anything.
725
01:02:30,626 --> 01:02:31,779
Sure.
726
01:02:40,835 --> 01:02:41,956
No, you'll eat them.
727
01:03:32,131 --> 01:03:33,507
You must be Einar.
728
01:03:36,772 --> 01:03:38,116
I'm William Carr.
729
01:03:39,107 --> 01:03:40,803
I knew your father.
730
01:03:41,412 --> 01:03:42,500
I remember.
731
01:03:42,723 --> 01:03:44,740
Why, you can't have
been more than...
732
01:03:45,189 --> 01:03:46,660
ten, eleven?
733
01:03:47,395 --> 01:03:48,772
I was thirteen.
734
01:03:49,507 --> 01:03:52,069
Last time you were here.
What, 1988?
735
01:03:52,387 --> 01:03:53,700
That's right.
736
01:03:54,403 --> 01:03:55,556
Eighty-eight.
737
01:03:58,692 --> 01:03:59,652
How's your mother?
738
01:04:01,860 --> 01:04:02,980
She's dead.
739
01:04:04,228 --> 01:04:05,956
Oh, I'm sorry to hear that.
740
01:04:10,467 --> 01:04:12,004
Mind if we talk inside?
741
01:04:33,507 --> 01:04:35,013
It looks just the same.
742
01:04:37,860 --> 01:04:38,853
Is that coffee?
743
01:04:40,483 --> 01:04:43,172
Would you mind?
It's been a long trip.
744
01:04:54,149 --> 01:04:56,005
I won't keep you long, Einar.
745
01:04:56,965 --> 01:04:58,692
I just got a question for you.
746
01:05:00,132 --> 01:05:01,092
Thanks.
747
01:05:02,340 --> 01:05:04,484
In the years
since I was last here,
748
01:05:04,965 --> 01:05:08,163
have you come across any items
from the glacier?
749
01:05:08,517 --> 01:05:09,412
Um...
750
01:05:10,148 --> 01:05:11,652
I haven't been looking.
751
01:05:18,852 --> 01:05:20,548
What about your father?
752
01:05:22,468 --> 01:05:25,476
He, uh, ever mention
anything to you?
753
01:05:26,436 --> 01:05:27,620
No.
754
01:05:27,909 --> 01:05:31,332
My old man had great
admiration for your father.
755
01:05:31,877 --> 01:05:32,773
So did I.
756
01:05:33,733 --> 01:05:35,653
He was calm, efficient,
757
01:05:36,036 --> 01:05:38,277
a man who you could trust
with your life.
758
01:05:40,357 --> 01:05:41,668
He died too young.
759
01:05:44,165 --> 01:05:47,588
I'm gonna ask you
one last time, Einar.
760
01:05:50,021 --> 01:05:53,220
Have you come across
any items from the glacier?
761
01:05:56,261 --> 01:05:57,956
I'm not fucking around.
762
01:05:59,268 --> 01:06:01,892
If there's something here,
my men will find it.
763
01:06:02,725 --> 01:06:03,876
There's nothing here.
764
01:06:07,844 --> 01:06:09,732
I see a lot of
your father in you.
765
01:06:12,516 --> 01:06:13,957
Like him, you're honest.
766
01:06:20,933 --> 01:06:22,084
Thanks for the coffee.
767
01:07:39,206 --> 01:07:40,262
Steve?
768
01:07:47,046 --> 01:07:49,509
You know, we could use
some supplies, some phones.
769
01:07:49,638 --> 01:07:50,694
That's no problem.
770
01:07:50,822 --> 01:07:52,261
We can find some phones
for you later.
771
01:07:52,389 --> 01:07:54,117
Thanks, Johannes.
I appreciate it.
772
01:07:59,374 --> 01:08:00,614
Hello.
773
01:08:00,678 --> 01:08:02,310
You're feeling better.
774
01:08:06,374 --> 01:08:08,038
Kristín, wait.
775
01:08:08,613 --> 01:08:09,734
I'm sorry.
776
01:08:10,278 --> 01:08:11,366
Hey.
777
01:08:11,589 --> 01:08:12,742
Where are my clothes?
778
01:08:12,870 --> 01:08:14,118
I mean, where are
my fucking shoes?
779
01:08:14,246 --> 01:08:15,526
- Look, I'm sorry.
- Jesus.
780
01:08:15,654 --> 01:08:17,317
I didn't know where else to go.
781
01:08:17,446 --> 01:08:19,077
Anywhere else but here.
782
01:08:19,205 --> 01:08:20,774
I think we can trust him.
783
01:08:21,061 --> 01:08:22,439
- Trust?
- Yeah.
784
01:08:23,654 --> 01:08:25,989
This is the man who broke
his daughter's piggy bank
785
01:08:26,118 --> 01:08:27,909
just to get
a fucking bottle of Brennivín.
786
01:08:28,038 --> 01:08:29,894
This is the guy
who left his family
787
01:08:30,022 --> 01:08:32,358
because we were
cutting into his drinking time.
788
01:08:35,429 --> 01:08:36,710
We need him.
789
01:08:39,269 --> 01:08:40,423
Shit!
790
01:08:52,837 --> 01:08:55,015
I think we need him.
791
01:08:57,703 --> 01:09:01,031
Move it, move it!
792
01:09:13,511 --> 01:09:15,398
- Got it?
- Yeah.
793
01:09:42,311 --> 01:09:44,775
Keep him alive
until we find the woman.
794
01:09:59,687 --> 01:10:01,351
If we drive
through the night,
795
01:10:01,478 --> 01:10:03,591
we can get
to Vatnajökull in the morning.
796
01:10:03,975 --> 01:10:05,831
Then from there, we can find
797
01:10:05,959 --> 01:10:07,431
the farm that Sarah Steinkamp
was talking about.
798
01:10:07,558 --> 01:10:09,735
- This Einar Ragnarsson.
- Got you new phones.
799
01:10:11,608 --> 01:10:13,648
It's safer to go there by sea.
800
01:10:14,808 --> 01:10:17,408
Yes, thanks but we'll take
care of this ourselves.
801
01:10:17,575 --> 01:10:18,727
He's right.
802
01:10:19,975 --> 01:10:21,126
By sea will be safer.
803
01:10:21,990 --> 01:10:23,463
What if the weather turns bad?
804
01:10:23,448 --> 01:10:25,047
The forecast is fine.
805
01:10:25,087 --> 01:10:28,607
We can get there by noon.
806
01:10:30,487 --> 01:10:33,487
Just because you're
helping us now...
807
01:10:33,527 --> 01:10:35,767
Do you think that fixes anything?
808
01:10:37,047 --> 01:10:39,406
What?
-No, Kristín.
809
01:10:40,007 --> 01:10:42,407
I don't think it does.
810
01:11:18,725 --> 01:11:21,684
Here's more Parkodin Forte.
811
01:11:24,925 --> 01:11:27,405
Thank you.
Always so considerate.
812
01:11:32,004 --> 01:11:34,844
Elli talked to me.
-Yes, I know. He told me.
813
01:11:36,724 --> 01:11:39,244
I told him not to spend
any energy on you.
814
01:11:44,563 --> 01:11:46,324
Can't you go to the police?
815
01:11:48,163 --> 01:11:49,363
No.
816
01:11:56,923 --> 01:12:01,043
Well, you'll be fine with Indiana
Jones there in your corner.
817
01:12:04,363 --> 01:12:06,083
I'm going to check on him.
818
01:12:34,081 --> 01:12:37,441
Do you want new bandages?
-No, I'm fine.
819
01:12:38,121 --> 01:12:41,441
If you hear from Elías...
Please let me know?
820
01:12:43,721 --> 01:12:44,841
I'll do that.
821
01:12:46,280 --> 01:12:49,096
So, are you ready
to explore the world?
822
01:12:51,080 --> 01:12:52,744
- Come on.
- Nice to meet you.
823
01:12:53,576 --> 01:12:55,335
- Born to be wild.
- Johannes:
824
01:12:55,464 --> 01:12:57,096
Look after yourself.
825
01:13:02,344 --> 01:13:03,816
Echo 13?
826
01:13:06,536 --> 01:13:07,272
Shit!
827
01:13:07,400 --> 01:13:09,544
Widen the search to 30 klicks.
828
01:13:14,344 --> 01:13:16,168
It's a needle
in a haystack, sir.
829
01:13:16,296 --> 01:13:17,352
Widen it!
830
01:13:17,768 --> 01:13:19,144
We're running out of time.
831
01:13:44,393 --> 01:13:45,705
Fuck.
832
01:13:48,318 --> 01:13:50,158
What's this bloody noise?
833
01:13:50,517 --> 01:13:51,877
Good morning.
834
01:13:51,918 --> 01:13:53,438
Morning.
-Are you Einar Ragnarsson?
835
01:13:57,318 --> 01:13:58,557
Yes.
836
01:13:58,597 --> 01:14:00,877
Hello.
My name is Kristín.
837
01:14:01,597 --> 01:14:05,917
Sarah, Leo Stiller's wife
sent us here.
838
01:14:07,756 --> 01:14:08,837
What's wrong with you?
839
01:14:13,193 --> 01:14:14,472
Uh...
840
01:14:14,956 --> 01:14:18,036
I've got a wound.
841
01:14:18,076 --> 01:14:20,036
It's bleeding through.
842
01:14:20,476 --> 01:14:22,756
We can't have that.
Let's take a look at it.
843
01:14:29,995 --> 01:14:31,355
It's almost finished.
844
01:14:36,595 --> 01:14:37,715
Here we are.
845
01:14:37,756 --> 01:14:39,235
OK? -Yes.
846
01:14:39,595 --> 01:14:41,195
Great.
-Thank you.
847
01:14:42,504 --> 01:14:44,553
Sarah Steinkamp
said you could help us.
848
01:14:47,754 --> 01:14:50,217
I'm sorry,
I didn't catch your name.
849
01:14:50,440 --> 01:14:52,905
Well, my name's Steve.
Steve Rush.
850
01:14:55,434 --> 01:14:56,841
- Steve?
- Yeah.
851
01:14:57,705 --> 01:14:58,857
Short for Steven.
852
01:14:59,401 --> 01:15:00,553
No.
853
01:15:01,000 --> 01:15:01,960
Just Steve.
854
01:15:03,154 --> 01:15:08,154
Einar, I know you know what Sarah
and Leo were doing on the glacier.
855
01:15:08,194 --> 01:15:11,074
They were looking for that plane,
weren't they?
856
01:15:11,113 --> 01:15:12,314
You have to help us.
857
01:15:12,425 --> 01:15:16,169
Come on!
Come on!
858
01:15:18,033 --> 01:15:20,313
The square thing is the goal!
859
01:15:20,753 --> 01:15:24,953
Fuck me, man.
I could have scored there.
860
01:15:26,993 --> 01:15:28,353
Well.
861
01:15:34,633 --> 01:15:35,712
Pancakes?
862
01:15:39,337 --> 01:15:40,457
Mm.
863
01:15:47,977 --> 01:15:49,577
More pancakes,
Steven?
864
01:15:55,113 --> 01:15:56,585
You're a funny guy, farmer boy.
865
01:15:57,835 --> 01:15:59,017
I'm not even trying.
866
01:16:11,338 --> 01:16:13,353
We know
the likely trajectory
867
01:16:13,481 --> 01:16:15,050
- of the plane.
- Yeah.
868
01:16:15,178 --> 01:16:16,585
My father was probably
869
01:16:16,713 --> 01:16:18,698
the last person
to see that plane.
870
01:16:19,658 --> 01:16:20,585
Really?
871
01:16:20,906 --> 01:16:23,561
Yeah, in the winter of '45,
and when the U.S. Army
872
01:16:23,690 --> 01:16:27,434
started doing maneuvers
on the glacier in '52, and...
873
01:16:28,202 --> 01:16:30,697
kept coming back
every few years.
874
01:16:32,234 --> 01:16:35,722
My father really suspected that
they were looking for that plane
875
01:16:36,361 --> 01:16:37,769
or anything from it.
876
01:16:42,729 --> 01:16:45,257
The leader
of those expeditions...
877
01:16:45,931 --> 01:16:47,209
was this man here.
878
01:16:48,106 --> 01:16:49,258
Timothy Carr.
879
01:16:51,305 --> 01:16:52,938
And the last...
880
01:16:53,418 --> 01:16:55,849
big expedition was...
881
01:16:56,553 --> 01:16:57,513
scientific.
882
01:16:58,347 --> 01:17:01,865
Here to measure the
melting of the glacier.
883
01:17:01,995 --> 01:17:03,562
That was in 1988.
884
01:17:06,665 --> 01:17:10,218
By then, Timothy Carr's son,
William, had taken over
885
01:17:10,345 --> 01:17:12,329
as expedition leader.
886
01:17:15,435 --> 01:17:16,842
On the last night
of the expedition,
887
01:17:16,969 --> 01:17:18,347
they had drinks together.
888
01:17:18,985 --> 01:17:20,618
Long into the night.
889
01:17:22,794 --> 01:17:25,834
And very early in the morning,
my father woke me up...
890
01:17:27,690 --> 01:17:29,386
and made me promise...
891
01:17:30,730 --> 01:17:34,922
never to look for that plane
or anything from it.
892
01:17:37,162 --> 01:17:38,762
He said it would
only bring death.
893
01:17:39,082 --> 01:17:40,778
Why did he say that?
894
01:17:43,626 --> 01:17:44,778
'Cause it did.
895
01:17:47,275 --> 01:17:48,586
Later that day...
896
01:17:50,123 --> 01:17:53,226
he got sick, fell into a coma.
897
01:17:55,306 --> 01:17:57,129
Two days later, he was dead.
898
01:17:59,402 --> 01:18:00,362
Dead?
899
01:18:01,707 --> 01:18:03,114
From what?
900
01:18:05,738 --> 01:18:07,690
Doctors couldn't find a cause.
901
01:18:11,339 --> 01:18:12,778
I think he was poisoned.
902
01:18:14,059 --> 01:18:15,019
Carr.
903
01:18:16,426 --> 01:18:18,314
I think Carr got quite drunk,
904
01:18:18,955 --> 01:18:20,394
said too much.
905
01:18:22,058 --> 01:18:24,138
And when he realized that...
906
01:18:26,250 --> 01:18:28,266
he knew he couldn't
let my father live.
907
01:18:32,618 --> 01:18:34,986
Should've killed
that bastard yesterday.
908
01:18:35,850 --> 01:18:37,866
- Carr was here?
- Yeah.
909
01:18:38,251 --> 01:18:41,099
Making sure I hadn't found
what he's looking for.
910
01:18:41,578 --> 01:18:43,691
That means that the secret isn't
inside the wreck on the glacier.
911
01:18:43,819 --> 01:18:47,114
Yeah, that's right,
or he wouldn't have come here.
912
01:18:47,243 --> 01:18:50,027
Sarah Steinkamp thinks,
I mean, there was a survivor.
913
01:18:50,380 --> 01:18:51,403
Mm.
914
01:18:52,010 --> 01:18:54,443
Couldn't he have taken
the secret with him?
915
01:18:54,572 --> 01:18:56,171
Possibly. Quite possibly.
916
01:18:56,299 --> 01:18:59,179
Sarah said that she and Leo
had found some personal items
917
01:18:59,467 --> 01:19:00,587
here in this river.
918
01:19:00,714 --> 01:19:02,538
Including a Luger pistol.
919
01:19:02,826 --> 01:19:03,979
Esjufjöll?
920
01:19:05,483 --> 01:19:07,243
That's close to Snaehetta.
921
01:19:10,502 --> 01:19:12,022
What are you thinking?
922
01:19:13,342 --> 01:19:17,382
There's a cave there.
923
01:19:17,422 --> 01:19:20,542
My dad and his brother played there
when they were kids.
924
01:19:20,582 --> 01:19:23,022
Then that part started melting
and it was filled with water
925
01:19:23,062 --> 01:19:24,782
and the cave disappeared.
926
01:19:25,581 --> 01:19:28,301
The glacier is always changing.
927
01:19:28,341 --> 01:19:30,462
The water comes and goes.
928
01:19:31,061 --> 01:19:33,062
The cave where your dad played.
929
01:19:33,101 --> 01:19:35,261
Can you show me
exactly where it is?
930
01:19:35,621 --> 01:19:37,701
Yes.
I'll get the GPS.
931
01:19:37,834 --> 01:19:38,890
What's he saying?
932
01:19:39,019 --> 01:19:40,747
But you can't go
dressed like that.
933
01:19:51,179 --> 01:19:52,523
Whose are these?
934
01:19:54,187 --> 01:19:55,307
That's a long story.
935
01:19:56,523 --> 01:19:58,283
Come on,
yours is in the barn.
936
01:19:59,340 --> 01:20:02,500
This is the edge of the mountain.
It's not complicated.
937
01:20:03,100 --> 01:20:05,179
You just go down there
and then up.
938
01:20:05,219 --> 01:20:06,660
You'll notice it right away.
-OK.
939
01:20:06,699 --> 01:20:09,579
I put flares in your backpack
just to be safe.
940
01:20:09,619 --> 01:20:12,219
Thank you very much, Einar.
-Yes.
941
01:20:12,619 --> 01:20:15,148
I feel like
Scott of the Antarctic.
942
01:20:15,435 --> 01:20:17,036
Yet you look like a penguin.
943
01:20:17,163 --> 01:20:18,475
Potato, pot-ah-to.
944
01:20:19,210 --> 01:20:20,363
Hey!
945
01:20:20,844 --> 01:20:22,603
I'm taking it from here, Steve.
You've done more than enough.
946
01:20:22,732 --> 01:20:24,266
Well, don't be stupid,
you're wounded.
947
01:20:24,396 --> 01:20:25,930
I'm already responsible
for Sarah's death.
948
01:20:26,059 --> 01:20:27,436
I won't be for yours.
949
01:20:29,388 --> 01:20:31,500
- Do you own another scooter?
- No.
950
01:20:32,428 --> 01:20:35,403
Okay, then something
that'll get me onto the glacier.
951
01:20:39,435 --> 01:20:41,451
Jesus Christ, it's Santa's sled.
952
01:20:41,579 --> 01:20:43,179
It's the only one that works.
953
01:20:57,965 --> 01:21:00,940
Sir, we're ready
to move out.
954
01:21:01,068 --> 01:21:04,267
Expand the drone search
to 50 klicks.
955
01:21:05,291 --> 01:21:07,532
We're not leaving
without Napoleon.
956
01:21:10,315 --> 01:21:12,396
Pick it up,
expanding 50 klicks.
957
01:21:29,612 --> 01:21:32,364
For fuck's sake, Einar. Are you
gonna help me here or what?
958
01:21:32,780 --> 01:21:33,963
Do you know what?
959
01:21:34,091 --> 01:21:35,597
We should both go,
she needs our help.
960
01:21:35,883 --> 01:21:38,348
Well, I'm not gonna
break my promise to my father.
961
01:21:39,115 --> 01:21:40,748
What did you do? Promise
to stand by and do nothing
962
01:21:40,875 --> 01:21:42,603
while innocent
people get killed?
963
01:21:46,092 --> 01:21:47,148
Fine.
964
01:22:14,988 --> 01:22:16,173
Fucking hell, Einar,
965
01:22:16,300 --> 01:22:17,804
you said you didn't
own any scooters.
966
01:22:18,124 --> 01:22:19,275
I don't.
967
01:22:20,108 --> 01:22:21,421
They're my cousin's!
968
01:22:34,508 --> 01:22:35,660
Are you not coming?
969
01:22:38,284 --> 01:22:39,853
Suit yourself.
970
01:25:43,278 --> 01:25:44,525
Whoa.
971
01:27:53,166 --> 01:27:54,319
Sir!
972
01:27:57,423 --> 01:27:58,958
Go see what that is.
973
01:28:32,495 --> 01:28:34,031
Take me to my brother.
974
01:28:58,991 --> 01:28:59,951
Kristín.
975
01:29:11,823 --> 01:29:13,839
What's this supposed to be?
976
01:29:27,791 --> 01:29:28,751
Where?
977
01:29:36,400 --> 01:29:39,503
Let my brother go,
and I'll show you where it is.
978
01:29:50,927 --> 01:29:52,591
How about I kill him
unless you tell us?
979
01:29:52,720 --> 01:29:55,504
Yeah, right, and after which,
you're gonna kill us both.
980
01:29:56,783 --> 01:30:00,240
Let my brother go,
and when I know he's safe,
981
01:30:01,135 --> 01:30:02,992
you can get your briefcase.
982
01:30:23,230 --> 01:30:24,310
Come on.
983
01:30:32,669 --> 01:30:34,069
Listen to me.
984
01:30:33,936 --> 01:30:36,241
Hey, hey, hey.
Okay.
985
01:30:35,309 --> 01:30:36,630
OK.
986
01:30:36,669 --> 01:30:38,670
You've got a compass here.
987
01:30:38,709 --> 01:30:41,549
Drive due south the whole time.
988
01:30:41,589 --> 01:30:44,749
Yes, listen to me.
There's a guy there called Einar.
989
01:30:44,789 --> 01:30:47,429
Call the police when you get there.
-They're going to kill you.
990
01:30:50,149 --> 01:30:51,989
Elli.
Come on.
991
01:30:54,832 --> 01:30:56,240
Okay.
OK.
992
01:30:58,549 --> 01:31:00,069
You have to hurry.
993
01:31:01,328 --> 01:31:02,257
Hey!
994
01:31:02,384 --> 01:31:03,600
That's enough!
995
01:31:05,148 --> 01:31:06,308
Go!
996
01:31:40,336 --> 01:31:43,409
This is a live feed
to the national news service.
997
01:31:43,952 --> 01:31:46,000
You're being watched
by thousands of people
998
01:31:46,128 --> 01:31:48,496
right this very minute.
Don't come any closer.
999
01:31:49,041 --> 01:31:50,865
Fucking hell!
1000
01:31:53,360 --> 01:31:54,256
No signal.
1001
01:31:55,058 --> 01:31:57,552
- Put him in with the others.
- No, he's coming with us,
1002
01:31:57,681 --> 01:31:59,536
or I will not
tell you the location.
1003
01:31:59,665 --> 01:32:00,976
No more deals.
1004
01:32:02,160 --> 01:32:05,969
No. Steve! Steve!
1005
01:32:14,416 --> 01:32:16,978
Steve!
1006
01:32:22,993 --> 01:32:24,272
We have a shooter!
1007
01:32:28,976 --> 01:32:30,129
Fuck!
1008
01:32:31,889 --> 01:32:33,616
Holy shit!
They're shooting at us!
1009
01:32:40,305 --> 01:32:41,456
Drive it.
1010
01:32:55,952 --> 01:32:57,841
Have them start the engines!
1011
01:33:10,545 --> 01:33:11,505
Strap her down.
1012
01:33:14,929 --> 01:33:16,337
Close it up
and get her airborne.
1013
01:33:16,626 --> 01:33:18,289
- Still checking engines.
- It doesn't matter!
1014
01:33:18,418 --> 01:33:19,665
Do it now!
1015
01:34:05,010 --> 01:34:06,418
Einar, no!
1016
01:34:06,705 --> 01:34:08,306
If it gets away, she's dead.
1017
01:34:08,434 --> 01:34:09,649
Oh, fuck.
1018
01:34:12,178 --> 01:34:13,554
Come on.
1019
01:34:17,169 --> 01:34:18,834
What the fuck!
1020
01:34:43,154 --> 01:34:44,562
Tell the pilot
to land the plane.
1021
01:34:45,875 --> 01:34:47,090
Now!
1022
01:35:04,626 --> 01:35:06,130
Where's the briefcase?
1023
01:35:07,826 --> 01:35:08,786
Huh?
1024
01:35:15,794 --> 01:35:18,515
Where is it? The briefcase?
1025
01:35:18,866 --> 01:35:21,586
What's in it
that's so fucking important?
1026
01:35:35,313 --> 01:35:37,106
Mayday, mayday,
we're going down!
1027
01:35:37,586 --> 01:35:39,762
We're going down.
Brace for impact!
1028
01:35:39,890 --> 01:35:41,074
Go strap in!
1029
01:36:36,211 --> 01:36:37,362
Oh, shit!
1030
01:36:38,386 --> 01:36:39,795
Hey, hey.
1031
01:36:40,435 --> 01:36:43,411
Hey, hey. Hey.
1032
01:36:44,338 --> 01:36:45,492
Fuck, thank God!
1033
01:36:45,940 --> 01:36:47,155
Come on.
1034
01:36:48,531 --> 01:36:50,962
Are you okay? Look.
1035
01:37:00,787 --> 01:37:02,995
You tell me where it is!
1036
01:37:04,467 --> 01:37:05,619
Or he dies!
1037
01:37:06,355 --> 01:37:08,434
No! Look, please!
1038
01:37:37,491 --> 01:37:38,802
I was wrong.
1039
01:37:40,722 --> 01:37:42,642
You're nothing like your father.
1040
01:38:15,924 --> 01:38:16,884
Don't move!
1041
01:38:18,419 --> 01:38:20,596
- Take it easy!
- Give me your guns.
1042
01:38:21,171 --> 01:38:22,931
We got a man down here.
1043
01:38:25,236 --> 01:38:27,059
Hand me the guns.
1044
01:38:30,484 --> 01:38:31,444
Careful!
1045
01:38:31,667 --> 01:38:32,819
Elias!
1046
01:39:12,685 --> 01:39:14,765
The families of the two rescue
squad members
1047
01:39:14,805 --> 01:39:17,164
who died on Vatnajökull-glacier
last month
1048
01:39:17,204 --> 01:39:22,485
demand an investigation of the events
that resulted in at least six dead
1049
01:39:22,524 --> 01:39:26,404
after a large operation by
American scientists on the glacier.
1050
01:39:26,444 --> 01:39:30,043
The government has confirmed that the
scientists did not have a permission
1051
01:39:30,603 --> 01:39:34,443
to do studies on the glacier.
1052
01:39:34,484 --> 01:39:36,803
The prime minister
hasn't commented
1053
01:39:36,844 --> 01:39:39,243
but his ministry's press adviser
1054
01:39:39,283 --> 01:39:42,484
sent a short statement
to the press stating
1055
01:39:42,523 --> 01:39:45,603
there was a good relationship
between the US and Iceland
1056
01:39:45,643 --> 01:39:50,283
and that it was not in danger.
1057
01:40:25,001 --> 01:40:25,801
Really.
1058
01:40:27,841 --> 01:40:29,041
Did you see anything?
1059
01:40:29,841 --> 01:40:30,841
No.
1060
01:40:31,241 --> 01:40:34,481
This is yours.
-My boy.
1061
01:40:35,041 --> 01:40:37,321
Did you miss mom?
1062
01:40:38,001 --> 01:40:40,440
How is Steve?
-Like always.
1063
01:40:40,481 --> 01:40:41,840
Nuts.
1064
01:40:50,200 --> 01:40:53,080
Thank you for getting me a hamburger.
-No problem.
1065
01:41:03,029 --> 01:41:05,332
If you don't mind
not touching anything.
1066
01:41:06,292 --> 01:41:08,341
Einar, for the love of God!
1067
01:41:08,821 --> 01:41:09,749
Einar!
1068
01:41:09,877 --> 01:41:11,892
You need to... relax, Steven!
1069
01:41:12,149 --> 01:41:13,653
Bloody mayonnaise
all over this...
1070
01:41:14,005 --> 01:41:15,157
Mm!
1071
01:41:16,885 --> 01:41:19,094
So, Steve, we're here.
1072
01:41:19,446 --> 01:41:20,853
What's it all about?
1073
01:41:21,492 --> 01:41:23,382
Yes, yes, exactly that!
1074
01:41:25,460 --> 01:41:26,677
This document...
1075
01:41:28,372 --> 01:41:30,389
is dated April 14th, 1945.
1076
01:41:30,517 --> 01:41:33,557
That's 16 days before
Hitler's death on April 30th.
1077
01:41:34,325 --> 01:41:36,980
It's an agreement.
A top-secret agreement.
1078
01:41:37,493 --> 01:41:41,077
A group of Americans powerful
in business, the government,
1079
01:41:41,205 --> 01:41:43,381
the military and, well,
who, let's just say,
1080
01:41:43,509 --> 01:41:46,293
weren't entirely unsympathetic
towards Hitler,
1081
01:41:46,422 --> 01:41:47,894
they agreed to smuggle him out,
1082
01:41:48,021 --> 01:41:52,949
his wife Eva Braun,
and his German Shepard, Blondi,
1083
01:41:53,204 --> 01:41:58,261
out of Berlin to a remote island
off Patagonia in Argentina.
1084
01:42:00,341 --> 01:42:02,038
Okay, wait.
1085
01:42:02,421 --> 01:42:05,397
So, was Hitler
on board the plane?
1086
01:42:05,684 --> 01:42:06,644
No.
1087
01:42:07,509 --> 01:42:10,389
The passengers were
high-ranking Nazi officials
1088
01:42:10,517 --> 01:42:12,149
and Americans en route
to Newfoundland
1089
01:42:12,373 --> 01:42:15,189
to secretly finalize the deal
with U.S. representatives.
1090
01:42:15,414 --> 01:42:17,686
Why would Americans
want to save Hitler?
1091
01:42:17,813 --> 01:42:18,581
Yeah?
1092
01:42:18,933 --> 01:42:20,886
Have you heard of
the Walbrzych train?
1093
01:42:21,205 --> 01:42:22,550
The Where's Waldo train?
1094
01:42:22,933 --> 01:42:25,014
The Walbrzych train.
1095
01:42:28,310 --> 01:42:29,270
Okay.
1096
01:42:29,622 --> 01:42:31,765
So, the year is 1945,
1097
01:42:31,894 --> 01:42:34,133
the Nazis have spent years
1098
01:42:34,262 --> 01:42:36,469
looting the world's
most valuable treasure.
1099
01:42:36,598 --> 01:42:38,102
But the ring is closing in.
1100
01:42:38,646 --> 01:42:39,958
However, some in high command
1101
01:42:40,086 --> 01:42:41,909
have been preparing
for that exact moment.
1102
01:42:42,677 --> 01:42:44,278
Gold. Diamonds.
1103
01:42:44,406 --> 01:42:46,198
The greatest treasure
the world has ever seen
1104
01:42:46,326 --> 01:42:47,798
or will ever see.
1105
01:42:47,990 --> 01:42:50,709
Unique art, like the Russian
Tsars' fabled Amber Room,
1106
01:42:50,837 --> 01:42:52,182
the eighth wonder of the world!
1107
01:42:52,757 --> 01:42:56,564
Unimaginable wealth
all in one place on one train.
1108
01:42:57,781 --> 01:42:59,510
There's only one problem.
1109
01:43:00,854 --> 01:43:02,006
How do you hide the train?
1110
01:43:02,230 --> 01:43:03,190
Precisely.
1111
01:43:03,446 --> 01:43:05,270
How do you hide a train?
1112
01:43:06,934 --> 01:43:10,134
The Owl Mountains,
Lower Silesia, Poland.
1113
01:43:11,510 --> 01:43:13,302
In order to mine metal,
the Nazis have built
1114
01:43:13,430 --> 01:43:16,054
a complex network of tunnels
under the mountains.
1115
01:43:16,342 --> 01:43:19,510
Well, for the better part
of 80 years,
1116
01:43:19,766 --> 01:43:21,910
Every nook
and cranny of those mountains
1117
01:43:22,038 --> 01:43:23,830
has been scoured for that train,
1118
01:43:23,958 --> 01:43:26,870
the exact location of which
has remained a mystery.
1119
01:43:27,510 --> 01:43:28,854
Until now.
1120
01:43:36,118 --> 01:43:39,670
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
1121
01:43:39,798 --> 01:43:40,950
I give you...
1122
01:43:44,342 --> 01:43:45,302
Napoleon.
1123
01:43:45,686 --> 01:43:46,870
A map?
1124
01:43:47,287 --> 01:43:49,238
The plane was to take
this map to a representative
1125
01:43:49,366 --> 01:43:52,182
in Newfoundland
and, upon verification,
1126
01:43:52,502 --> 01:43:54,711
General Timothy Carr,
William Carr's father,
1127
01:43:54,838 --> 01:43:56,918
was to set in motion
an operation
1128
01:43:57,046 --> 01:43:59,415
to ghost Hitler out of Berlin
1129
01:43:59,638 --> 01:44:01,910
all the way to Argentina
via submarine.
1130
01:44:02,678 --> 01:44:04,022
But then the plane crashed.
1131
01:44:04,982 --> 01:44:06,262
And the map never made it.
1132
01:44:06,518 --> 01:44:07,734
Exactly, Einar.
1133
01:44:18,967 --> 01:44:22,422
The German colonel,
Gerhard Brand, survives...
1134
01:44:23,542 --> 01:44:26,774
but ends up
seeking shelter in a cave,
1135
01:44:26,902 --> 01:44:28,311
where he freezes to death.
1136
01:44:29,334 --> 01:44:30,679
And Hitler...
1137
01:44:30,806 --> 01:44:31,991
Eva...
1138
01:44:32,951 --> 01:44:36,150
good old-fashioned Blondi,
all died in the bunker.
1139
01:44:38,742 --> 01:44:39,735
Oh.
1140
01:44:40,183 --> 01:44:43,351
Yeah, I get why they
wanted to keep it a secret.
1141
01:44:44,150 --> 01:44:46,966
Mm, yeah. Exactly.
1142
01:44:50,487 --> 01:44:53,975
But the secret of Napoleon
was kept alive.
1143
01:44:54,519 --> 01:44:57,847
Jealously guarded
by a small group of individuals
1144
01:44:57,975 --> 01:45:02,039
and their descendants,
who never stopped looking.
1145
01:45:07,927 --> 01:45:09,687
So, this map shows
1146
01:45:09,814 --> 01:45:12,471
the exact location
of a treasure train.
1147
01:45:14,263 --> 01:45:16,599
- Yes.
- I suppose...
1148
01:45:17,655 --> 01:45:20,471
you know, we could always
go to Poland ourselves...
1149
01:45:20,599 --> 01:45:21,751
and find it.
1150
01:45:24,502 --> 01:45:25,655
Yeah!
1151
01:45:35,607 --> 01:45:37,335
Ladies and gentlemen,
1152
01:45:37,463 --> 01:45:39,510
welcome on board this flight
from Reykjavík airport.
1153
01:45:40,791 --> 01:45:44,599
Air stewardess 2:
1154
01:45:48,631 --> 01:45:50,071
Uh...
That's my seat.
1155
01:45:52,471 --> 01:45:54,231
Well, I didn't see
your name on it, Steven.
1156
01:45:58,775 --> 01:46:01,143
Uh... That's me, 6B.
1157
01:46:02,935 --> 01:46:04,823
Also doesn't matter
where we're sitting.
1158
01:46:04,951 --> 01:46:06,359
I mean, just pretend
I'm not here.
1159
01:46:29,015 --> 01:46:30,999
Excuse me, Steven,
coming through.
1160
01:46:42,935 --> 01:46:44,087
Hey.
1161
01:46:46,103 --> 01:46:48,376
You know what?
There's something I forgot.
1162
01:46:48,503 --> 01:46:49,463
Mm-hmm?
1163
01:46:49,975 --> 01:46:52,087
I never thanked you
for everything that you did.
1164
01:46:52,216 --> 01:46:53,079
Yeah.
1165
01:46:54,167 --> 01:46:55,096
Well...
1166
01:46:56,183 --> 01:46:58,360
Thank you so much.
1167
01:47:00,919 --> 01:47:01,879
You're welcome.
1168
01:47:34,232 --> 01:47:35,479
You're in my seat.
1169
01:47:35,769 --> 01:47:37,368
You wash your hands this time?
1170
01:47:37,495 --> 01:47:38,712
Nope, Steven.
1171
01:47:54,200 --> 01:47:55,576
Wake me up when we land.