1 00:00:51,510 --> 00:00:53,178 Here you are. 2 00:03:22,619 --> 00:03:26,456 So you see the plan is bulletproof. We can start as soon as we... 3 00:03:27,958 --> 00:03:30,002 Sorry I'm late. -No problem. 4 00:03:30,377 --> 00:03:35,132 I'll just finish... it's clear from what I've said 5 00:03:35,174 --> 00:03:39,887 its a no-brainer for both of us that you should extend the loan. 6 00:03:39,928 --> 00:03:43,182 Like we all know the future is really bright 7 00:03:43,223 --> 00:03:45,058 in Icelandic telecommunications. 8 00:03:45,100 --> 00:03:49,813 Yes, we all agree, the future is bright. 9 00:03:50,272 --> 00:03:52,065 Right... 10 00:03:52,107 --> 00:03:54,484 Kristín, what do you think? -Yes... 11 00:03:55,444 --> 00:03:57,154 What has changed? 12 00:03:58,906 --> 00:04:02,451 What? -Two months ago the bank rejected your application 13 00:04:02,492 --> 00:04:06,038 for extension because your business plan was unconvincing. 14 00:04:06,079 --> 00:04:08,707 So, I'm just wondering... what changed? 15 00:04:10,709 --> 00:04:14,671 Yes, that's a good question, Kristín. Everything has changed. 16 00:04:14,713 --> 00:04:18,091 It's a total rethink. 17 00:04:18,132 --> 00:04:20,260 As I explained just before you arrived. 18 00:04:22,721 --> 00:04:26,975 I've compared the old plan and the new one. 19 00:04:27,017 --> 00:04:28,810 If we... -The new plan... 20 00:04:28,852 --> 00:04:32,397 Wait a minute. If we look at paragraph four... 21 00:04:32,439 --> 00:04:36,193 It contains the main arguments for the new plan. 22 00:04:36,235 --> 00:04:39,863 And compare it to paragraph five from the old plan... 23 00:04:40,364 --> 00:04:42,908 You can see that only the wording has changed. 24 00:04:42,950 --> 00:04:46,453 It's normal that there is a bit of an overlap. 25 00:04:46,495 --> 00:04:47,621 Let's look at the loans. 26 00:04:47,663 --> 00:04:52,167 You can see clearly they are the same numbers, 27 00:04:53,669 --> 00:04:55,504 same result... 28 00:04:55,546 --> 00:04:59,383 Like we say, Runólfur... It's old wine in new bottles. 29 00:05:15,107 --> 00:05:18,068 Hi, sorry. I forgot to call you back. 30 00:05:18,110 --> 00:05:19,194 Can you hear me? 31 00:05:19,236 --> 00:05:20,571 Yes. Where are you? 32 00:05:20,612 --> 00:05:23,699 I forgot to tell you that I went on a small research trip this morning. 33 00:05:23,740 --> 00:05:25,325 Research? 34 00:05:25,367 --> 00:05:28,704 Has it something to do with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn? 35 00:05:29,204 --> 00:05:30,455 No... 36 00:05:30,914 --> 00:05:32,666 We split last week. 37 00:05:32,708 --> 00:05:33,625 Oh? 38 00:05:34,168 --> 00:05:35,419 What happened? 39 00:05:35,460 --> 00:05:38,839 She's a duvet thief. 40 00:05:39,339 --> 00:05:41,967 She always stole my duvet. 41 00:05:42,009 --> 00:05:44,511 I can't believe you dumped her because of that. 42 00:05:44,553 --> 00:05:48,473 I remember that you dumped a guy because he laughed like a walrus. 43 00:05:48,515 --> 00:05:51,727 That was totally different. -Right. 44 00:05:53,020 --> 00:05:55,564 I'll be back in two, three days. 45 00:05:58,650 --> 00:06:00,736 Where are you? -Me? 46 00:06:02,237 --> 00:06:05,365 I'm just outside the capital. 47 00:06:07,201 --> 00:06:10,621 You're on Vatnajökull-glacier. You didn't invite me. 48 00:06:10,662 --> 00:06:12,164 You wouldn't have been able to make it anyway. 49 00:06:12,206 --> 00:06:14,875 No, I mean... -Always working, right? 50 00:06:14,917 --> 00:06:16,627 Yes, it's a busy period right now. 51 00:06:16,668 --> 00:06:19,004 It's always a busy period. 52 00:06:19,046 --> 00:06:21,840 What are you talking about? -Avalanche! 53 00:06:21,882 --> 00:06:24,885 Grab Benni. Hold him. 54 00:06:56,208 --> 00:06:57,584 Elli! 55 00:07:00,128 --> 00:07:02,172 What's going on? Are you OK? 56 00:07:02,214 --> 00:07:04,341 Yes, I'm fine. 57 00:07:04,383 --> 00:07:07,469 What happened? -I don't know. 58 00:07:07,511 --> 00:07:10,013 I hit a stone or something. -What? 59 00:07:21,316 --> 00:07:23,527 Are you OK? -Yes. 60 00:07:25,320 --> 00:07:27,406 What? -What's this? 61 00:07:27,906 --> 00:07:29,074 Wheel? 62 00:07:30,325 --> 00:07:33,287 Is it from a plane? 63 00:07:33,328 --> 00:07:35,247 I think so. -Check this out. 64 00:07:45,299 --> 00:07:46,967 Kids. 65 00:07:47,009 --> 00:07:48,010 What? 66 00:07:54,349 --> 00:07:55,934 Are you kidding me? 67 00:08:02,691 --> 00:08:04,443 This is crazy. 68 00:08:15,913 --> 00:08:17,706 Hi. -Hi. 69 00:08:18,540 --> 00:08:20,000 I wanted to talk with you. 70 00:08:20,918 --> 00:08:23,086 Yes. But the case is closed. 71 00:08:23,754 --> 00:08:25,839 We must be able to find some solution. 72 00:08:26,673 --> 00:08:28,759 You have to discuss that with Rósa. 73 00:08:28,800 --> 00:08:31,553 I can't be bothered to talk to Rósa. 74 00:08:31,595 --> 00:08:34,222 She only listens to you. Which I understand. 75 00:08:35,097 --> 00:08:37,142 See you later, Runólfur. -Kristín. 76 00:08:38,519 --> 00:08:40,395 Why don't you come and work for me? 77 00:08:41,522 --> 00:08:43,524 Really? -A good one. 78 00:08:43,565 --> 00:08:44,358 Kristín. 79 00:08:59,206 --> 00:09:00,999 Ready? -Yes. 80 00:09:05,212 --> 00:09:06,713 A historic moment. 81 00:09:14,221 --> 00:09:15,764 Be careful. -Yes. 82 00:09:21,979 --> 00:09:23,438 Can I come too? 83 00:09:24,356 --> 00:09:27,109 Wait. -Can you see anything? 84 00:09:29,945 --> 00:09:31,071 Is there something there? 85 00:09:47,880 --> 00:09:50,257 Are you OK? -Yes. 86 00:10:00,017 --> 00:10:01,810 This is sick. 87 00:10:05,272 --> 00:10:05,898 Benni. 88 00:10:08,942 --> 00:10:10,861 Is it going to land here? 89 00:10:37,095 --> 00:10:38,639 What? 90 00:10:39,306 --> 00:10:41,308 An American pilot? 91 00:10:44,186 --> 00:10:46,230 Elli, come back. 92 00:11:02,996 --> 00:11:04,706 Hi. 93 00:11:04,748 --> 00:11:07,751 My boy, how are you? 94 00:11:07,793 --> 00:11:10,754 Been relaxing all day like always? 95 00:11:12,548 --> 00:11:14,007 Aren't you hungry? 96 00:11:22,307 --> 00:11:24,560 You're so spoiled. 97 00:11:26,645 --> 00:11:30,107 Two giant planes from the U. S. Army landed at Keflavik airport last night 98 00:11:30,148 --> 00:11:32,860 with scientists from the Alaska Ecological Institute. 99 00:11:32,901 --> 00:11:35,279 Their mission is to test new technology 100 00:11:35,320 --> 00:11:38,198 to measure the effect of global warming on glaciers. 101 00:11:38,240 --> 00:11:41,702 Not everybody is happy with the mission. 102 00:11:41,743 --> 00:11:46,582 We think it's strange that Americans are importing huge machines 103 00:11:46,623 --> 00:11:49,084 to investigate global warming which 104 00:11:49,126 --> 00:11:52,254 they themselves are responsible for 105 00:11:52,296 --> 00:11:54,631 and we've decided to protest at the U. S. Embassy... 106 00:14:07,556 --> 00:14:10,601 OK, you broke a fingernail and want me to rescue you? 107 00:14:10,642 --> 00:14:14,563 They killed Benni. I got away but left Vallý behind... 108 00:14:15,105 --> 00:14:17,149 Elli, really. 109 00:14:20,485 --> 00:14:21,528 Elli? 110 00:14:44,927 --> 00:14:47,221 This is Elías. Don't leave a message. 111 00:14:47,262 --> 00:14:50,766 Save it on a floppy and send it through the mail. 112 00:14:52,017 --> 00:14:53,018 Hello, Elías. 113 00:14:53,060 --> 00:14:57,064 I wanted to let you know you're a fucking idiot. OK? 114 00:16:51,887 --> 00:16:54,097 This is Elías. Don't leave a message... 115 00:17:10,906 --> 00:17:12,532 Hi. -Hi. 116 00:17:12,574 --> 00:17:15,202 Weren't you talking about old wine in new bottles? 117 00:17:16,662 --> 00:17:19,665 I know. I'm rude. 118 00:17:21,250 --> 00:17:25,087 Real music. -This is not on. 119 00:17:26,797 --> 00:17:29,633 OK, if you really think this will change anything... 120 00:17:29,675 --> 00:17:31,552 Where is the corkscrew? 121 00:17:35,556 --> 00:17:38,267 Glasses... here. 122 00:17:57,661 --> 00:17:58,912 Damn. 123 00:18:04,585 --> 00:18:06,461 Yes, I know. My fault. 124 00:18:06,503 --> 00:18:08,589 I'll buy you a new glass. -No problem. Wait. 125 00:19:15,864 --> 00:19:16,990 Hello. 126 00:19:22,162 --> 00:19:23,163 Hello. 127 00:19:34,341 --> 00:19:36,093 Is everything OK? 128 00:19:36,885 --> 00:19:37,761 Hey! 129 00:20:47,289 --> 00:20:49,041 Can I help you? 130 00:20:52,377 --> 00:20:55,172 Excuse me... You can't go in there. 131 00:23:46,510 --> 00:23:49,805 It's finished. I'll get a new one. 132 00:24:13,912 --> 00:24:17,249 You look wretched. Come in. 133 00:24:28,385 --> 00:24:31,930 My dear. Oh my God. Sit down. 134 00:24:36,268 --> 00:24:38,312 Aren't you freezing cold? 135 00:24:45,068 --> 00:24:46,945 What happened? 136 00:24:49,156 --> 00:24:50,991 I don't know. 137 00:24:52,951 --> 00:24:57,581 I'm not going to get you in trouble, Rósa. -Trouble? 138 00:24:57,623 --> 00:24:59,583 I was just going to... -No, no. 139 00:24:59,625 --> 00:25:01,835 You're not getting me in trouble. 140 00:25:01,877 --> 00:25:04,171 You don't understand. 141 00:25:05,839 --> 00:25:06,840 Elli sent this to me. 142 00:25:08,717 --> 00:25:11,637 I think they found an old plane on the glacier. 143 00:25:12,471 --> 00:25:17,976 It's an old Nazi plane. There are corpses in it. 144 00:25:18,018 --> 00:25:20,521 Rósa. Locked? 145 00:25:20,562 --> 00:25:21,855 I'm not here! 146 00:25:22,314 --> 00:25:24,900 I'm going to put the lamb on the grill. 147 00:25:24,942 --> 00:25:26,818 Yes, honey. 148 00:25:26,860 --> 00:25:29,696 I'll be out soon. -Great. 149 00:25:31,490 --> 00:25:32,699 Kristín. 150 00:25:33,992 --> 00:25:35,410 My dear. -Look. 151 00:25:35,452 --> 00:25:37,788 You have to tell me the truth. Let me take a look. 152 00:25:37,829 --> 00:25:41,625 Did you take something? -No. Look. 153 00:25:43,252 --> 00:25:46,380 It's Operation... is this an L? 154 00:25:46,755 --> 00:25:48,340 Leon. 155 00:25:48,382 --> 00:25:50,092 Operation Leon. 156 00:25:51,218 --> 00:25:53,804 I have to know what it means. What does it mean? 157 00:25:54,721 --> 00:25:56,807 Operation... 158 00:25:56,849 --> 00:25:58,559 Yes. -...Leon. 159 00:26:01,353 --> 00:26:04,690 OK, try "Nazis", 160 00:26:05,107 --> 00:26:08,277 "airplane", "Iceland"... 161 00:26:08,318 --> 00:26:10,237 "Vatnajökull." 162 00:26:12,364 --> 00:26:15,450 OK. There's something. 163 00:26:16,243 --> 00:26:17,870 Try this one. 164 00:26:19,496 --> 00:26:21,665 One of the people who specialize in studying the occupation 165 00:26:21,707 --> 00:26:26,128 and Nazis in Iceland is the new professor 166 00:26:26,170 --> 00:26:28,839 at the University of Iceland, the Brit Steve Rush. 167 00:26:31,175 --> 00:26:33,677 You're kidding. -What? 168 00:26:33,719 --> 00:26:37,181 You know him? -Yes. 169 00:26:37,222 --> 00:26:40,142 Is that... -Wait a minute. 170 00:26:50,402 --> 00:26:51,737 Rósa! 171 00:26:53,780 --> 00:26:55,199 Look! Come here. 172 00:26:55,240 --> 00:26:57,451 I'll be right back. 173 00:27:03,874 --> 00:27:06,919 The police in Reykjavík is looking for Kristín Jóhannesdóttir. 174 00:27:06,960 --> 00:27:10,547 She's 34 years old, of average height, 175 00:27:10,589 --> 00:27:13,175 dark hair to her shoulders and brown eyes. 176 00:27:13,217 --> 00:27:18,889 If someone has seen Kristín contact the Reykjavik police. 177 00:27:41,328 --> 00:27:43,121 Are you looking for Steve? 178 00:27:43,747 --> 00:27:45,582 Yes. -He's not home. 179 00:27:46,917 --> 00:27:49,336 Do you know where he is? 180 00:27:49,378 --> 00:27:53,215 He's probably at the Irish Bar. As usual. 181 00:31:05,532 --> 00:31:07,201 Boys. Help me. 182 00:31:07,659 --> 00:31:10,120 This guy is stalking me. -What? 183 00:31:10,162 --> 00:31:11,205 Yes, he's a rapist. -This one? 184 00:31:11,246 --> 00:31:12,206 Yes. 185 00:43:14,261 --> 00:43:15,846 Hot dog with all the fixings? 186 01:10:54,254 --> 01:10:55,547 Hello. 187 01:13:12,142 --> 01:13:14,269 It's safer to go there by sea. 188 01:13:15,479 --> 01:13:18,190 Yes, thanks but we'll take care of this ourselves. 189 01:13:24,488 --> 01:13:26,156 The forecast is fine. 190 01:13:26,198 --> 01:13:29,868 We can get there by noon. 191 01:13:31,828 --> 01:13:34,957 Just because you're helping us now... 192 01:13:34,998 --> 01:13:37,334 Do you think that fixes anything? 193 01:13:38,669 --> 01:13:41,129 What? -No, Kristín. 194 01:13:41,755 --> 01:13:44,258 I don't think it does. 195 01:14:22,129 --> 01:14:25,215 Here's more Parkodin Forte. 196 01:14:28,594 --> 01:14:31,180 Thank you. Always so considerate. 197 01:14:35,976 --> 01:14:38,937 Elli talked to me. -Yes, I know. He told me. 198 01:14:40,898 --> 01:14:43,525 I told him not to spend any energy on you. 199 01:14:49,072 --> 01:14:50,908 Can't you go to the police? 200 01:14:52,826 --> 01:14:54,077 No. 201 01:15:01,960 --> 01:15:06,256 Well, you'll be fine with Indiana Jones there in your corner. 202 01:15:09,718 --> 01:15:11,512 I'm going to check on him. 203 01:15:40,707 --> 01:15:44,211 Do you want new bandages? -No, I'm fine. 204 01:15:44,920 --> 01:15:48,382 If you hear from Elías... Please let me know? 205 01:15:50,759 --> 01:15:51,927 I'll do that. 206 01:16:58,118 --> 01:17:00,037 What's this bloody noise? 207 01:17:00,412 --> 01:17:01,830 Good morning. 208 01:17:01,872 --> 01:17:03,457 Morning. -Are you Einar Ragnarsson? 209 01:17:07,503 --> 01:17:08,795 Yes. 210 01:17:08,837 --> 01:17:11,215 Hello. My name is Kristín. 211 01:17:11,965 --> 01:17:16,470 Sarah, Leo Stiller's wife sent us here. 212 01:17:18,388 --> 01:17:19,515 What's wrong with you? 213 01:17:25,896 --> 01:17:29,107 I've got a wound. 214 01:17:29,149 --> 01:17:31,193 It's bleeding through. 215 01:17:31,652 --> 01:17:34,029 We can't have that. Let's take a look at it. 216 01:17:41,578 --> 01:17:42,996 It's almost finished. 217 01:17:48,460 --> 01:17:49,628 Here we are. 218 01:17:49,670 --> 01:17:51,213 OK? -Yes. 219 01:17:51,588 --> 01:17:53,257 Great. -Thank you. 220 01:18:16,154 --> 01:18:21,368 Einar, I know you know what Sarah and Leo were doing on the glacier. 221 01:18:21,410 --> 01:18:24,413 They were looking for that plane, weren't they? 222 01:18:24,454 --> 01:18:25,706 You have to help us. 223 01:18:31,670 --> 01:18:34,047 The square thing is the goal! 224 01:18:34,506 --> 01:18:38,886 Fuck me, man. I could have scored there. 225 01:18:41,013 --> 01:18:42,431 Well. 226 01:18:48,979 --> 01:18:50,105 Pancakes? 227 01:22:34,079 --> 01:22:35,664 What are you thinking? 228 01:22:37,040 --> 01:22:41,253 There's a cave there. 229 01:22:41,295 --> 01:22:44,548 My dad and his brother played there when they were kids. 230 01:22:44,590 --> 01:22:47,134 Then that part started melting and it was filled with water 231 01:22:47,176 --> 01:22:48,969 and the cave disappeared. 232 01:22:49,803 --> 01:22:52,639 The glacier is always changing. 233 01:22:52,681 --> 01:22:54,892 The water comes and goes. 234 01:22:55,517 --> 01:22:57,603 The cave where your dad played. 235 01:22:57,644 --> 01:22:59,897 Can you show me exactly where it is? 236 01:23:00,272 --> 01:23:02,441 Yes. I'll get the GPS. 237 01:23:25,005 --> 01:23:28,300 This is the edge of the mountain. It's not complicated. 238 01:23:28,926 --> 01:23:31,094 You just go down there and then up. 239 01:23:31,136 --> 01:23:32,638 You'll notice it right away. -OK. 240 01:23:32,679 --> 01:23:35,682 I put flares in your backpack just to be safe. 241 01:23:35,724 --> 01:23:38,435 Thank you very much, Einar. -Yes. 242 01:34:15,572 --> 01:34:16,698 Come on. 243 01:34:25,415 --> 01:34:26,875 Listen to me. 244 01:34:28,168 --> 01:34:29,545 OK. 245 01:34:29,586 --> 01:34:31,672 You've got a compass here. 246 01:34:31,713 --> 01:34:34,675 Drive due south the whole time. 247 01:34:34,716 --> 01:34:38,011 Yes, listen to me. There's a guy there called Einar. 248 01:34:38,053 --> 01:34:40,806 Call the police when you get there. -They're going to kill you. 249 01:34:43,642 --> 01:34:45,561 Elli. Come on. 250 01:34:48,647 --> 01:34:49,648 OK. 251 01:34:52,401 --> 01:34:53,986 You have to hurry. 252 01:34:59,283 --> 01:35:00,492 Go! 253 01:43:27,666 --> 01:43:29,835 {\an8}The families of the two rescue squad members 254 01:43:29,877 --> 01:43:32,337 who died on Vatnajökull-glacier last month 255 01:43:32,379 --> 01:43:37,885 demand an investigation of the events that resulted in at least six dead 256 01:43:37,926 --> 01:43:41,972 after a large operation by American scientists on the glacier. 257 01:43:42,014 --> 01:43:45,767 The government has confirmed that the scientists did not have a permission 258 01:43:46,351 --> 01:43:50,355 to do studies on the glacier. 259 01:43:50,397 --> 01:43:52,816 The prime minister hasn't commented 260 01:43:52,858 --> 01:43:55,360 but his ministry's press adviser 261 01:43:55,402 --> 01:43:58,739 sent a short statement to the press stating 262 01:43:58,780 --> 01:44:01,992 there was a good relationship between the US and Iceland 263 01:44:02,034 --> 01:44:06,872 and that it was not in danger. 264 01:44:43,075 --> 01:44:43,909 Really. 265 01:44:46,036 --> 01:44:47,287 Did you see anything? 266 01:44:48,121 --> 01:44:49,164 No. 267 01:44:49,581 --> 01:44:52,960 This is yours. -My boy. 268 01:44:53,544 --> 01:44:55,921 Did you miss mom? 269 01:44:56,630 --> 01:44:59,174 How is Steve? -Like always. 270 01:44:59,216 --> 01:45:00,634 Nuts. 271 01:45:09,351 --> 01:45:12,354 Thank you for getting me a hamburger. -No problem.