1
00:00:51,510 --> 00:00:53,178
Here you are.
2
00:03:22,619 --> 00:03:26,456
So you see the plan is bulletproof.
We can start as soon as we...
3
00:03:27,958 --> 00:03:30,002
Sorry I'm late.
-No problem.
4
00:03:30,377 --> 00:03:35,132
I'll just finish...
it's clear from what I've said
5
00:03:35,174 --> 00:03:39,887
its a no-brainer for both of us
that you should extend the loan.
6
00:03:39,928 --> 00:03:43,182
Like we all know
the future is really bright
7
00:03:43,223 --> 00:03:45,058
in Icelandic
telecommunications.
8
00:03:45,100 --> 00:03:49,813
Yes, we all agree,
the future is bright.
9
00:03:50,272 --> 00:03:52,065
Right...
10
00:03:52,107 --> 00:03:54,484
Kristín, what do you think?
-Yes...
11
00:03:55,444 --> 00:03:57,154
What has changed?
12
00:03:58,906 --> 00:04:02,451
What? -Two months ago
the bank rejected your application
13
00:04:02,492 --> 00:04:06,038
for extension because your business
plan was unconvincing.
14
00:04:06,079 --> 00:04:08,707
So, I'm just wondering...
what changed?
15
00:04:10,709 --> 00:04:14,671
Yes, that's a good question, Kristín.
Everything has changed.
16
00:04:14,713 --> 00:04:18,091
It's a total rethink.
17
00:04:18,132 --> 00:04:20,260
As I explained
just before you arrived.
18
00:04:22,721 --> 00:04:26,975
I've compared the old plan
and the new one.
19
00:04:27,017 --> 00:04:28,810
If we...
-The new plan...
20
00:04:28,852 --> 00:04:32,397
Wait a minute.
If we look at paragraph four...
21
00:04:32,439 --> 00:04:36,193
It contains the main arguments
for the new plan.
22
00:04:36,235 --> 00:04:39,863
And compare it to paragraph five
from the old plan...
23
00:04:40,364 --> 00:04:42,908
You can see that only the
wording has changed.
24
00:04:42,950 --> 00:04:46,453
It's normal that there is a bit
of an overlap.
25
00:04:46,495 --> 00:04:47,621
Let's look at the loans.
26
00:04:47,663 --> 00:04:52,167
You can see clearly
they are the same numbers,
27
00:04:53,669 --> 00:04:55,504
same result...
28
00:04:55,546 --> 00:04:59,383
Like we say, Runólfur...
It's old wine in new bottles.
29
00:05:15,107 --> 00:05:18,068
Hi, sorry.
I forgot to call you back.
30
00:05:18,110 --> 00:05:19,194
Can you hear me?
31
00:05:19,236 --> 00:05:20,571
Yes.
Where are you?
32
00:05:20,612 --> 00:05:23,699
I forgot to tell you that I went on
a small research trip this morning.
33
00:05:23,740 --> 00:05:25,325
Research?
34
00:05:25,367 --> 00:05:28,704
Has it something to do
with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn?
35
00:05:29,204 --> 00:05:30,455
No...
36
00:05:30,914 --> 00:05:32,666
We split last week.
37
00:05:32,708 --> 00:05:33,625
Oh?
38
00:05:34,168 --> 00:05:35,419
What happened?
39
00:05:35,460 --> 00:05:38,839
She's a duvet thief.
40
00:05:39,339 --> 00:05:41,967
She always stole my duvet.
41
00:05:42,009 --> 00:05:44,511
I can't believe you dumped her
because of that.
42
00:05:44,553 --> 00:05:48,473
I remember that you dumped a guy
because he laughed like a walrus.
43
00:05:48,515 --> 00:05:51,727
That was totally different.
-Right.
44
00:05:53,020 --> 00:05:55,564
I'll be back in two, three days.
45
00:05:58,650 --> 00:06:00,736
Where are you?
-Me?
46
00:06:02,237 --> 00:06:05,365
I'm just outside the capital.
47
00:06:07,201 --> 00:06:10,621
You're on Vatnajökull-glacier.
You didn't invite me.
48
00:06:10,662 --> 00:06:12,164
You wouldn't have been able
to make it anyway.
49
00:06:12,206 --> 00:06:14,875
No, I mean...
-Always working, right?
50
00:06:14,917 --> 00:06:16,627
Yes, it's a busy period right now.
51
00:06:16,668 --> 00:06:19,004
It's always a busy period.
52
00:06:19,046 --> 00:06:21,840
What are you talking about?
-Avalanche!
53
00:06:21,882 --> 00:06:24,885
Grab Benni.
Hold him.
54
00:06:56,208 --> 00:06:57,584
Elli!
55
00:07:00,128 --> 00:07:02,172
What's going on?
Are you OK?
56
00:07:02,214 --> 00:07:04,341
Yes, I'm fine.
57
00:07:04,383 --> 00:07:07,469
What happened?
-I don't know.
58
00:07:07,511 --> 00:07:10,013
I hit a stone or something.
-What?
59
00:07:21,316 --> 00:07:23,527
Are you OK?
-Yes.
60
00:07:25,320 --> 00:07:27,406
What?
-What's this?
61
00:07:27,906 --> 00:07:29,074
Wheel?
62
00:07:30,325 --> 00:07:33,287
Is it from a plane?
63
00:07:33,328 --> 00:07:35,247
I think so.
-Check this out.
64
00:07:45,299 --> 00:07:46,967
Kids.
65
00:07:47,009 --> 00:07:48,010
What?
66
00:07:54,349 --> 00:07:55,934
Are you kidding me?
67
00:08:02,691 --> 00:08:04,443
This is crazy.
68
00:08:15,913 --> 00:08:17,706
Hi. -Hi.
69
00:08:18,540 --> 00:08:20,000
I wanted to talk with you.
70
00:08:20,918 --> 00:08:23,086
Yes.
But the case is closed.
71
00:08:23,754 --> 00:08:25,839
We must be able
to find some solution.
72
00:08:26,673 --> 00:08:28,759
You have to discuss that with Rósa.
73
00:08:28,800 --> 00:08:31,553
I can't be bothered to talk to Rósa.
74
00:08:31,595 --> 00:08:34,222
She only listens to you.
Which I understand.
75
00:08:35,097 --> 00:08:37,142
See you later, Runólfur.
-Kristín.
76
00:08:38,519 --> 00:08:40,395
Why don't you come
and work for me?
77
00:08:41,522 --> 00:08:43,524
Really?
-A good one.
78
00:08:43,565 --> 00:08:44,358
Kristín.
79
00:08:59,206 --> 00:09:00,999
Ready?
-Yes.
80
00:09:05,212 --> 00:09:06,713
A historic moment.
81
00:09:14,221 --> 00:09:15,764
Be careful.
-Yes.
82
00:09:21,979 --> 00:09:23,438
Can I come too?
83
00:09:24,356 --> 00:09:27,109
Wait.
-Can you see anything?
84
00:09:29,945 --> 00:09:31,071
Is there something there?
85
00:09:47,880 --> 00:09:50,257
Are you OK?
-Yes.
86
00:10:00,017 --> 00:10:01,810
This is sick.
87
00:10:05,272 --> 00:10:05,898
Benni.
88
00:10:08,942 --> 00:10:10,861
Is it going to land here?
89
00:10:37,095 --> 00:10:38,639
What?
90
00:10:39,306 --> 00:10:41,308
An American pilot?
91
00:10:44,186 --> 00:10:46,230
Elli, come back.
92
00:11:02,996 --> 00:11:04,706
Hi.
93
00:11:04,748 --> 00:11:07,751
My boy, how are you?
94
00:11:07,793 --> 00:11:10,754
Been relaxing all day
like always?
95
00:11:12,548 --> 00:11:14,007
Aren't you hungry?
96
00:11:22,307 --> 00:11:24,560
You're so spoiled.
97
00:11:26,645 --> 00:11:30,107
Two giant planes from the U. S. Army
landed at Keflavik airport last night
98
00:11:30,148 --> 00:11:32,860
with scientists from the Alaska
Ecological Institute.
99
00:11:32,901 --> 00:11:35,279
Their mission is to test
new technology
100
00:11:35,320 --> 00:11:38,198
to measure the effect
of global warming on glaciers.
101
00:11:38,240 --> 00:11:41,702
Not everybody is happy
with the mission.
102
00:11:41,743 --> 00:11:46,582
We think it's strange that Americans
are importing huge machines
103
00:11:46,623 --> 00:11:49,084
to investigate global warming which
104
00:11:49,126 --> 00:11:52,254
they themselves are
responsible for
105
00:11:52,296 --> 00:11:54,631
and we've decided to protest
at the U. S. Embassy...
106
00:14:07,556 --> 00:14:10,601
OK, you broke a fingernail
and want me to rescue you?
107
00:14:10,642 --> 00:14:14,563
They killed Benni.
I got away but left Vallý behind...
108
00:14:15,105 --> 00:14:17,149
Elli, really.
109
00:14:20,485 --> 00:14:21,528
Elli?
110
00:14:44,927 --> 00:14:47,221
This is Elías.
Don't leave a message.
111
00:14:47,262 --> 00:14:50,766
Save it on a floppy
and send it through the mail.
112
00:14:52,017 --> 00:14:53,018
Hello, Elías.
113
00:14:53,060 --> 00:14:57,064
I wanted to let you know
you're a fucking idiot. OK?
114
00:16:51,887 --> 00:16:54,097
This is Elías.
Don't leave a message...
115
00:17:10,906 --> 00:17:12,532
Hi. -Hi.
116
00:17:12,574 --> 00:17:15,202
Weren't you talking about
old wine in new bottles?
117
00:17:16,662 --> 00:17:19,665
I know.
I'm rude.
118
00:17:21,250 --> 00:17:25,087
Real music.
-This is not on.
119
00:17:26,797 --> 00:17:29,633
OK, if you really think this
will change anything...
120
00:17:29,675 --> 00:17:31,552
Where is the corkscrew?
121
00:17:35,556 --> 00:17:38,267
Glasses... here.
122
00:17:57,661 --> 00:17:58,912
Damn.
123
00:18:04,585 --> 00:18:06,461
Yes, I know.
My fault.
124
00:18:06,503 --> 00:18:08,589
I'll buy you a new glass.
-No problem. Wait.
125
00:19:15,864 --> 00:19:16,990
Hello.
126
00:19:22,162 --> 00:19:23,163
Hello.
127
00:19:34,341 --> 00:19:36,093
Is everything OK?
128
00:19:36,885 --> 00:19:37,761
Hey!
129
00:20:47,289 --> 00:20:49,041
Can I help you?
130
00:20:52,377 --> 00:20:55,172
Excuse me...
You can't go in there.
131
00:23:46,510 --> 00:23:49,805
It's finished.
I'll get a new one.
132
00:24:13,912 --> 00:24:17,249
You look wretched.
Come in.
133
00:24:28,385 --> 00:24:31,930
My dear.
Oh my God. Sit down.
134
00:24:36,268 --> 00:24:38,312
Aren't you freezing cold?
135
00:24:45,068 --> 00:24:46,945
What happened?
136
00:24:49,156 --> 00:24:50,991
I don't know.
137
00:24:52,951 --> 00:24:57,581
I'm not going to get you
in trouble, Rósa. -Trouble?
138
00:24:57,623 --> 00:24:59,583
I was just going to...
-No, no.
139
00:24:59,625 --> 00:25:01,835
You're not getting me in trouble.
140
00:25:01,877 --> 00:25:04,171
You don't understand.
141
00:25:05,839 --> 00:25:06,840
Elli sent this to me.
142
00:25:08,717 --> 00:25:11,637
I think they found
an old plane on the glacier.
143
00:25:12,471 --> 00:25:17,976
It's an old Nazi plane.
There are corpses in it.
144
00:25:18,018 --> 00:25:20,521
Rósa.
Locked?
145
00:25:20,562 --> 00:25:21,855
I'm not here!
146
00:25:22,314 --> 00:25:24,900
I'm going to put the lamb
on the grill.
147
00:25:24,942 --> 00:25:26,818
Yes, honey.
148
00:25:26,860 --> 00:25:29,696
I'll be out soon.
-Great.
149
00:25:31,490 --> 00:25:32,699
Kristín.
150
00:25:33,992 --> 00:25:35,410
My dear.
-Look.
151
00:25:35,452 --> 00:25:37,788
You have to tell me the truth.
Let me take a look.
152
00:25:37,829 --> 00:25:41,625
Did you take something?
-No. Look.
153
00:25:43,252 --> 00:25:46,380
It's Operation... is this an L?
154
00:25:46,755 --> 00:25:48,340
Leon.
155
00:25:48,382 --> 00:25:50,092
Operation Leon.
156
00:25:51,218 --> 00:25:53,804
I have to know what it means.
What does it mean?
157
00:25:54,721 --> 00:25:56,807
Operation...
158
00:25:56,849 --> 00:25:58,559
Yes. -...Leon.
159
00:26:01,353 --> 00:26:04,690
OK, try "Nazis",
160
00:26:05,107 --> 00:26:08,277
"airplane", "Iceland"...
161
00:26:08,318 --> 00:26:10,237
"Vatnajökull."
162
00:26:12,364 --> 00:26:15,450
OK.
There's something.
163
00:26:16,243 --> 00:26:17,870
Try this one.
164
00:26:19,496 --> 00:26:21,665
One of the people who specialize
in studying the occupation
165
00:26:21,707 --> 00:26:26,128
and Nazis in Iceland is the
new professor
166
00:26:26,170 --> 00:26:28,839
at the University of Iceland,
the Brit Steve Rush.
167
00:26:31,175 --> 00:26:33,677
You're kidding.
-What?
168
00:26:33,719 --> 00:26:37,181
You know him?
-Yes.
169
00:26:37,222 --> 00:26:40,142
Is that...
-Wait a minute.
170
00:26:50,402 --> 00:26:51,737
Rósa!
171
00:26:53,780 --> 00:26:55,199
Look!
Come here.
172
00:26:55,240 --> 00:26:57,451
I'll be right back.
173
00:27:03,874 --> 00:27:06,919
The police in Reykjavík is
looking for Kristín Jóhannesdóttir.
174
00:27:06,960 --> 00:27:10,547
She's 34 years old,
of average height,
175
00:27:10,589 --> 00:27:13,175
dark hair to her shoulders
and brown eyes.
176
00:27:13,217 --> 00:27:18,889
If someone has seen Kristín
contact the Reykjavik police.
177
00:27:41,328 --> 00:27:43,121
Are you looking for Steve?
178
00:27:43,747 --> 00:27:45,582
Yes.
-He's not home.
179
00:27:46,917 --> 00:27:49,336
Do you know where he is?
180
00:27:49,378 --> 00:27:53,215
He's probably at the Irish Bar.
As usual.
181
00:31:05,532 --> 00:31:07,201
Boys.
Help me.
182
00:31:07,659 --> 00:31:10,120
This guy is stalking me.
-What?
183
00:31:10,162 --> 00:31:11,205
Yes, he's a rapist.
-This one?
184
00:31:11,246 --> 00:31:12,206
Yes.
185
00:43:14,261 --> 00:43:15,846
Hot dog with all the fixings?
186
01:10:54,254 --> 01:10:55,547
Hello.
187
01:13:12,142 --> 01:13:14,269
It's safer to go there by sea.
188
01:13:15,479 --> 01:13:18,190
Yes, thanks but we'll take
care of this ourselves.
189
01:13:24,488 --> 01:13:26,156
The forecast is fine.
190
01:13:26,198 --> 01:13:29,868
We can get there by noon.
191
01:13:31,828 --> 01:13:34,957
Just because you're
helping us now...
192
01:13:34,998 --> 01:13:37,334
Do you think that fixes anything?
193
01:13:38,669 --> 01:13:41,129
What?
-No, Kristín.
194
01:13:41,755 --> 01:13:44,258
I don't think it does.
195
01:14:22,129 --> 01:14:25,215
Here's more Parkodin Forte.
196
01:14:28,594 --> 01:14:31,180
Thank you.
Always so considerate.
197
01:14:35,976 --> 01:14:38,937
Elli talked to me.
-Yes, I know. He told me.
198
01:14:40,898 --> 01:14:43,525
I told him not to spend
any energy on you.
199
01:14:49,072 --> 01:14:50,908
Can't you go to the police?
200
01:14:52,826 --> 01:14:54,077
No.
201
01:15:01,960 --> 01:15:06,256
Well, you'll be fine with Indiana
Jones there in your corner.
202
01:15:09,718 --> 01:15:11,512
I'm going to check on him.
203
01:15:40,707 --> 01:15:44,211
Do you want new bandages?
-No, I'm fine.
204
01:15:44,920 --> 01:15:48,382
If you hear from Elías...
Please let me know?
205
01:15:50,759 --> 01:15:51,927
I'll do that.
206
01:16:58,118 --> 01:17:00,037
What's this bloody noise?
207
01:17:00,412 --> 01:17:01,830
Good morning.
208
01:17:01,872 --> 01:17:03,457
Morning.
-Are you Einar Ragnarsson?
209
01:17:07,503 --> 01:17:08,795
Yes.
210
01:17:08,837 --> 01:17:11,215
Hello.
My name is Kristín.
211
01:17:11,965 --> 01:17:16,470
Sarah, Leo Stiller's wife
sent us here.
212
01:17:18,388 --> 01:17:19,515
What's wrong with you?
213
01:17:25,896 --> 01:17:29,107
I've got a wound.
214
01:17:29,149 --> 01:17:31,193
It's bleeding through.
215
01:17:31,652 --> 01:17:34,029
We can't have that.
Let's take a look at it.
216
01:17:41,578 --> 01:17:42,996
It's almost finished.
217
01:17:48,460 --> 01:17:49,628
Here we are.
218
01:17:49,670 --> 01:17:51,213
OK? -Yes.
219
01:17:51,588 --> 01:17:53,257
Great.
-Thank you.
220
01:18:16,154 --> 01:18:21,368
Einar, I know you know what Sarah
and Leo were doing on the glacier.
221
01:18:21,410 --> 01:18:24,413
They were looking for that plane,
weren't they?
222
01:18:24,454 --> 01:18:25,706
You have to help us.
223
01:18:31,670 --> 01:18:34,047
The square thing is the goal!
224
01:18:34,506 --> 01:18:38,886
Fuck me, man.
I could have scored there.
225
01:18:41,013 --> 01:18:42,431
Well.
226
01:18:48,979 --> 01:18:50,105
Pancakes?
227
01:22:34,079 --> 01:22:35,664
What are you thinking?
228
01:22:37,040 --> 01:22:41,253
There's a cave there.
229
01:22:41,295 --> 01:22:44,548
My dad and his brother played there
when they were kids.
230
01:22:44,590 --> 01:22:47,134
Then that part started melting
and it was filled with water
231
01:22:47,176 --> 01:22:48,969
and the cave disappeared.
232
01:22:49,803 --> 01:22:52,639
The glacier is always changing.
233
01:22:52,681 --> 01:22:54,892
The water comes and goes.
234
01:22:55,517 --> 01:22:57,603
The cave where your dad played.
235
01:22:57,644 --> 01:22:59,897
Can you show me
exactly where it is?
236
01:23:00,272 --> 01:23:02,441
Yes.
I'll get the GPS.
237
01:23:25,005 --> 01:23:28,300
This is the edge of the mountain.
It's not complicated.
238
01:23:28,926 --> 01:23:31,094
You just go down there
and then up.
239
01:23:31,136 --> 01:23:32,638
You'll notice it right away.
-OK.
240
01:23:32,679 --> 01:23:35,682
I put flares in your backpack
just to be safe.
241
01:23:35,724 --> 01:23:38,435
Thank you very much, Einar.
-Yes.
242
01:34:15,572 --> 01:34:16,698
Come on.
243
01:34:25,415 --> 01:34:26,875
Listen to me.
244
01:34:28,168 --> 01:34:29,545
OK.
245
01:34:29,586 --> 01:34:31,672
You've got a compass here.
246
01:34:31,713 --> 01:34:34,675
Drive due south the whole time.
247
01:34:34,716 --> 01:34:38,011
Yes, listen to me.
There's a guy there called Einar.
248
01:34:38,053 --> 01:34:40,806
Call the police when you get there.
-They're going to kill you.
249
01:34:43,642 --> 01:34:45,561
Elli.
Come on.
250
01:34:48,647 --> 01:34:49,648
OK.
251
01:34:52,401 --> 01:34:53,986
You have to hurry.
252
01:34:59,283 --> 01:35:00,492
Go!
253
01:43:27,666 --> 01:43:29,835
{\an8}The families of the two rescue
squad members
254
01:43:29,877 --> 01:43:32,337
who died on Vatnajökull-glacier
last month
255
01:43:32,379 --> 01:43:37,885
demand an investigation of the events
that resulted in at least six dead
256
01:43:37,926 --> 01:43:41,972
after a large operation by
American scientists on the glacier.
257
01:43:42,014 --> 01:43:45,767
The government has confirmed that the
scientists did not have a permission
258
01:43:46,351 --> 01:43:50,355
to do studies on the glacier.
259
01:43:50,397 --> 01:43:52,816
The prime minister
hasn't commented
260
01:43:52,858 --> 01:43:55,360
but his ministry's press adviser
261
01:43:55,402 --> 01:43:58,739
sent a short statement
to the press stating
262
01:43:58,780 --> 01:44:01,992
there was a good relationship
between the US and Iceland
263
01:44:02,034 --> 01:44:06,872
and that it was not in danger.
264
01:44:43,075 --> 01:44:43,909
Really.
265
01:44:46,036 --> 01:44:47,287
Did you see anything?
266
01:44:48,121 --> 01:44:49,164
No.
267
01:44:49,581 --> 01:44:52,960
This is yours.
-My boy.
268
01:44:53,544 --> 01:44:55,921
Did you miss mom?
269
01:44:56,630 --> 01:44:59,174
How is Steve?
-Like always.
270
01:44:59,216 --> 01:45:00,634
Nuts.
271
01:45:09,351 --> 01:45:12,354
Thank you for getting me a hamburger.
-No problem.