1 00:00:48,720 --> 00:00:50,360 Here you are. 2 00:01:48,860 --> 00:01:50,490 The giant is here... 3 00:01:53,180 --> 00:01:55,550 I'm coming to get you. Where are you? 4 00:01:55,670 --> 00:01:57,270 Where are you? 5 00:01:59,350 --> 00:02:01,850 No, no, I hear the... horrible little elves! 6 00:02:01,980 --> 00:02:03,990 Don't come near me. Where are you? 7 00:02:04,280 --> 00:02:05,530 I'm gonna get you. 8 00:02:05,660 --> 00:02:06,970 You're horrible. 9 00:02:07,670 --> 00:02:11,900 Aw! Oh, you got me. You got me. 10 00:02:12,030 --> 00:02:13,080 You beat me. 11 00:02:15,610 --> 00:02:17,630 Again, Grandfather. Again. 12 00:02:22,870 --> 00:02:23,830 William Carr. 13 00:02:24,090 --> 00:02:25,430 Sir, 14 00:02:25,690 --> 00:02:28,190 we've just received analysis of new satellite data. 15 00:02:29,080 --> 00:02:30,140 Go on. 16 00:02:30,390 --> 00:02:31,870 Images from the search area in Iceland 17 00:02:31,990 --> 00:02:33,590 revealed some resurfaced materials. 18 00:02:33,850 --> 00:02:35,770 We assess an 80 percent probability 19 00:02:35,900 --> 00:02:37,790 it's the object we're looking for. 20 00:02:39,260 --> 00:02:40,730 Initiate phase one. 21 00:03:13,600 --> 00:03:17,440 So you see the plan is bulletproof. We can start as soon as we... 22 00:03:18,760 --> 00:03:20,800 Sorry I'm late. - No problem. 23 00:03:21,080 --> 00:03:25,560 I'll just finish... it's clear from what I've said 24 00:03:25,680 --> 00:03:30,040 its a no-brainer for both of us that you should extend the loan. 25 00:03:30,240 --> 00:03:33,320 Like we all know the future is really bright 26 00:03:33,400 --> 00:03:35,000 in Icelandic telecommunications. 27 00:03:35,200 --> 00:03:39,880 Yes, we all agree, the future is bright. 28 00:03:40,160 --> 00:03:41,800 Right... 29 00:03:41,880 --> 00:03:44,280 Kristín, what do you think? - Yes... 30 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 What has changed? 31 00:03:48,440 --> 00:03:51,800 What? -Two months ago the bank rejected your application 32 00:03:51,880 --> 00:03:55,240 for extension because your business plan was unconvincing. 33 00:03:55,320 --> 00:03:57,960 So, I'm just wondering... what changed? 34 00:03:59,760 --> 00:04:03,520 Yes, that's a good question, Kristín. Everything has changed. 35 00:04:03,600 --> 00:04:06,800 It's a total rethink. 36 00:04:06,880 --> 00:04:09,000 As I explained just before you arrived. 37 00:04:11,280 --> 00:04:15,320 I've compared the old plan with the new one. 38 00:04:15,400 --> 00:04:17,080 If we... - The new plan... 39 00:04:17,160 --> 00:04:20,520 Wait a minute. If we look at paragraph four... 40 00:04:20,600 --> 00:04:24,160 which contains the main arguments for the new plan. 41 00:04:24,240 --> 00:04:27,880 And compare it to paragraph five from the old plan... 42 00:04:28,200 --> 00:04:30,560 You can see that only the wording has changed. 43 00:04:30,640 --> 00:04:34,000 It's normal that there is a bit of an overlap. 44 00:04:34,080 --> 00:04:35,120 Let's look at the loans. 45 00:04:35,200 --> 00:04:39,720 You can see clearly they are the same numbers, 46 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 same result... 47 00:04:42,760 --> 00:04:46,600 Like we say, Runólfur... It's old wine in new bottles. 48 00:05:01,520 --> 00:05:04,320 Hi, sorry. I forgot to call you back. 49 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 Can you hear me? 50 00:05:05,480 --> 00:05:06,640 Yes. Where are you? 51 00:05:06,760 --> 00:05:09,680 I forgot to tell you that I went on a small research trip this morning. 52 00:05:09,760 --> 00:05:11,240 Research? 53 00:05:11,360 --> 00:05:14,720 Has it something to do with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn? 54 00:05:15,040 --> 00:05:16,280 No... 55 00:05:16,720 --> 00:05:18,280 We broke up last week. 56 00:05:18,400 --> 00:05:19,320 Oh? 57 00:05:19,840 --> 00:05:21,000 What happened? 58 00:05:21,080 --> 00:05:24,480 She's a duvet thief. 59 00:05:24,800 --> 00:05:27,200 She always stole my duvet. 60 00:05:27,320 --> 00:05:29,720 I can't believe you dumped her because of that. 61 00:05:29,800 --> 00:05:33,520 I remember that you dumped a guy because he laughed like a walrus. 62 00:05:33,600 --> 00:05:36,800 That was totally different. - Right. 63 00:05:37,880 --> 00:05:40,440 I'll be back in two, three days. 64 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Where are you? - Me? 65 00:05:46,720 --> 00:05:49,880 I'm just outside the capital. 66 00:05:51,480 --> 00:05:54,760 You're on Vatnajökull-glacier. You didn't invite me. 67 00:05:54,840 --> 00:05:56,200 You wouldn't have been able to make it anyway. 68 00:05:56,280 --> 00:05:58,800 No, I mean... - Always working, right? 69 00:05:58,920 --> 00:06:00,480 Yes, it's a busy period right now. 70 00:06:00,560 --> 00:06:02,800 It's always a busy period. 71 00:06:02,880 --> 00:06:05,520 What are you talking about? - Avalanche! 72 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 Grab Benni. Hold him. 73 00:06:38,480 --> 00:06:39,880 Elli! 74 00:06:42,240 --> 00:06:44,160 What's going on? Are you OK? 75 00:06:44,240 --> 00:06:46,240 Yes, I'm fine. 76 00:06:46,320 --> 00:06:49,240 What happened? - I don't know. 77 00:06:49,320 --> 00:06:51,840 I hit a stone or something. - What? 78 00:07:02,560 --> 00:07:04,760 Are you OK? - Yes. 79 00:07:06,400 --> 00:07:08,480 What? - What's this? 80 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Wheel? 81 00:07:11,200 --> 00:07:14,040 Is it from a plane? 82 00:07:14,120 --> 00:07:16,040 I think so. - Check this out. 83 00:07:25,560 --> 00:07:27,000 Kids. 84 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 What? 85 00:07:34,240 --> 00:07:35,840 Are you kidding me? 86 00:07:42,280 --> 00:07:44,000 This is crazy. 87 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 Hi. -Hi. 88 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 I wanted to talk to you. 89 00:07:59,720 --> 00:08:01,920 Yes. But the case is closed. 90 00:08:02,440 --> 00:08:04,520 We must be able to find a middle ground. 91 00:08:05,240 --> 00:08:07,200 You have to discuss that with Rósa. 92 00:08:07,280 --> 00:08:09,880 I can't be bothered to talk to Rósa. 93 00:08:09,960 --> 00:08:12,600 She only listens to you. Which I understand. 94 00:08:13,320 --> 00:08:15,400 See you later, Runólfur. - Kristín. 95 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 Why don't you come and work for me? 96 00:08:19,480 --> 00:08:21,360 Really? - A good one. 97 00:08:21,440 --> 00:08:22,200 Kristín. 98 00:08:36,440 --> 00:08:38,240 Ready? - Yes. 99 00:08:38,780 --> 00:08:40,090 Okay. 100 00:08:42,200 --> 00:08:43,720 A historic moment. 101 00:08:50,840 --> 00:08:52,360 Be careful. - Yes. 102 00:08:58,280 --> 00:08:59,760 Can I come too? 103 00:09:00,560 --> 00:09:03,320 Wait. - Can you see anything? 104 00:09:05,920 --> 00:09:07,040 Is there something there? 105 00:09:23,120 --> 00:09:25,480 Are you OK? - Yes. 106 00:09:34,760 --> 00:09:36,560 This is sick. 107 00:09:39,800 --> 00:09:40,280 Benni. 108 00:09:43,320 --> 00:09:45,240 Is it going to land here? 109 00:10:10,320 --> 00:10:11,880 What? 110 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 An American pilot? 111 00:10:17,120 --> 00:10:19,160 Elli, come back. 112 00:10:35,100 --> 00:10:36,380 Hi. 113 00:10:35,160 --> 00:10:36,720 Hi. 114 00:10:36,800 --> 00:10:39,640 My boy, how are you? 115 00:10:39,720 --> 00:10:42,680 Been relaxing all day like always? 116 00:10:44,320 --> 00:10:45,760 Aren't you hungry? 117 00:10:53,680 --> 00:10:55,920 You're so spoiled. 118 00:10:57,840 --> 00:11:01,080 Two giant planes from the U. S. Army landed at Keflavik airport last night 119 00:11:01,160 --> 00:11:03,760 with scientists from the Alaska Ecological Institute. 120 00:11:03,840 --> 00:11:06,040 Their mission is to test new technology 121 00:11:06,120 --> 00:11:08,840 to measure the effect of global warming on glaciers. 122 00:11:08,920 --> 00:11:12,240 Not everybody is happy with the mission. 123 00:11:12,320 --> 00:11:16,880 We think it's strange that Americans are importing huge machines 124 00:11:16,960 --> 00:11:19,320 to investigate global warming which 125 00:11:19,400 --> 00:11:22,360 they themselves are responsible for 126 00:11:22,440 --> 00:11:24,760 and we've decided to protest at the U. S. Embassy... 127 00:11:47,900 --> 00:11:49,820 Hi, how you all doing over there? 128 00:11:50,710 --> 00:11:51,640 Oh! 129 00:11:52,250 --> 00:11:55,130 Nice day for it. Doctor Sally Speight. 130 00:11:55,420 --> 00:11:56,570 - Hi. - Hi. 131 00:11:56,700 --> 00:11:58,460 University of Anchorage. 132 00:11:58,590 --> 00:12:00,190 Climatological Survey Team. 133 00:12:00,310 --> 00:12:01,790 Oh, yeah, I read about it. 134 00:12:02,010 --> 00:12:04,090 You're here to measure the melting glaciers, right? 135 00:12:04,220 --> 00:12:05,440 That is correct. 136 00:12:05,560 --> 00:12:08,570 We are here to survey the effects of global warming. 137 00:12:08,990 --> 00:12:10,810 One of our weather satellites picked up the wreck, 138 00:12:10,940 --> 00:12:12,510 but looks like you beat us to it. 139 00:12:13,150 --> 00:12:15,740 Sometimes the melting glaciers throw up a surprise. 140 00:12:15,870 --> 00:12:17,050 What a beauty! 141 00:12:17,630 --> 00:12:19,350 It's so intact! 142 00:12:19,610 --> 00:12:20,830 Yeah, it's amazing. 143 00:12:21,080 --> 00:12:23,230 - An historical find, right? - Yeah, sure is. 144 00:12:23,830 --> 00:12:25,630 Oh, you, uh... 145 00:12:26,430 --> 00:12:27,420 told anyone the big news? 146 00:12:27,550 --> 00:12:29,980 Uh, no, we just found it. 147 00:12:30,110 --> 00:12:31,640 Oh, cool. 148 00:12:32,120 --> 00:12:36,190 Well, would you guys mind writing down 149 00:12:36,310 --> 00:12:37,630 your names and numbers? 150 00:12:37,750 --> 00:12:39,550 You know, just in case we wanna get in touch later on. 151 00:12:39,670 --> 00:12:41,470 - Yeah. - Yeah, sure we can do that. 152 00:12:41,590 --> 00:12:43,710 - Great. - You have a pen? 153 00:12:43,840 --> 00:12:45,110 Oh, sure yeah. 154 00:12:54,750 --> 00:12:57,210 Hey! Don't move! 155 00:12:58,520 --> 00:13:00,310 Do not move! 156 00:13:01,660 --> 00:13:02,620 Stop! 157 00:13:03,610 --> 00:13:04,760 Go after him. 158 00:13:06,840 --> 00:13:08,830 Shoot that fucker. 159 00:13:09,820 --> 00:13:10,910 God damn it! 160 00:13:11,160 --> 00:13:12,860 Ma'am, do not move. 161 00:13:32,120 --> 00:13:35,000 OK, you broke a fingernail and want me to rescue you? 162 00:13:35,080 --> 00:13:39,000 They killed Benni. I got away but left Vallý behind... 163 00:13:39,360 --> 00:13:41,400 Elli, really. 164 00:13:44,560 --> 00:13:45,600 Elli? 165 00:13:45,601 --> 00:13:46,750 Shit, shit, shit! Fuck! 166 00:13:46,870 --> 00:13:47,870 Elli? 167 00:14:08,000 --> 00:14:10,120 This is Elías. Don't leave a message. 168 00:14:10,200 --> 00:14:13,680 Save it on a floppy and send it through the mail. 169 00:14:14,760 --> 00:14:15,720 Hello, Elías. 170 00:14:15,800 --> 00:14:19,800 I wanted to let you know you're a fucking idiot. OK? 171 00:15:10,140 --> 00:15:12,670 Come in. Do you copy? 172 00:15:19,100 --> 00:15:21,630 Jolly, any visual on the target? 173 00:15:45,590 --> 00:15:47,260 Here, he dropped his phone. 174 00:15:48,700 --> 00:15:51,130 Looks like he managed to get off this message. 175 00:15:54,360 --> 00:15:56,600 To whom did he send it? 176 00:15:58,810 --> 00:16:00,090 Here. 177 00:16:01,500 --> 00:16:02,970 Well, let's find her. 178 00:16:09,760 --> 00:16:11,500 This is Elías. Don't leave a message... 179 00:16:28,000 --> 00:16:29,520 Hi. -Hi. 180 00:16:29,600 --> 00:16:32,200 Weren't you talking about old wine in new bottles? 181 00:16:33,520 --> 00:16:36,520 I know. I'm rude. 182 00:16:37,920 --> 00:16:41,760 Real music. - This is not ok. 183 00:16:43,240 --> 00:16:45,880 OK, if you really think this will change anything... 184 00:16:45,960 --> 00:16:47,840 Where is the corkscrew? 185 00:16:51,640 --> 00:16:54,360 Glasses... here. 186 00:17:02,650 --> 00:17:04,380 - Oh. - Hello, excuse me. 187 00:17:04,760 --> 00:17:07,450 Do you sometimes find yourself thinking about the Almighty? 188 00:17:08,150 --> 00:17:11,100 I represent the Society of Universal Brotherhood. 189 00:17:11,230 --> 00:17:12,220 My card. 190 00:17:12,840 --> 00:17:14,080 Damn. 191 00:17:14,680 --> 00:17:17,560 Uh... hold on. 192 00:17:19,480 --> 00:17:21,200 Yes, I know. My fault. 193 00:17:21,280 --> 00:17:23,400 I'll buy you new glasses. - No problem. Wait. 194 00:17:25,430 --> 00:17:26,490 Kristín. 195 00:17:26,880 --> 00:17:28,090 Hey, wait... 196 00:17:28,220 --> 00:17:29,310 I didn't know you had a visitor. 197 00:17:29,440 --> 00:17:30,910 No, hey, you have to go outside. 198 00:17:31,030 --> 00:17:32,280 Hey, listen, friend, 199 00:17:32,410 --> 00:17:33,600 we're having a private conversation, okay? 200 00:17:33,850 --> 00:17:35,100 Hmm, buddy? 201 00:17:36,570 --> 00:17:37,720 Are we good? 202 00:17:40,320 --> 00:17:41,370 Let him go! 203 00:18:27,840 --> 00:18:28,960 Hello. 204 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 Hello. 205 00:18:34,881 --> 00:18:36,860 Listen very carefully, Kristín. 206 00:18:37,150 --> 00:18:38,430 We have your brother. 207 00:18:39,580 --> 00:18:41,110 You say anything to the police 208 00:18:41,240 --> 00:18:43,710 about the plane wreck on the glacier or anything else, 209 00:18:44,120 --> 00:18:45,560 your brother will die. 210 00:18:47,960 --> 00:18:49,040 Hey! 211 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 What? 212 00:19:47,390 --> 00:19:48,510 Hey! 213 00:19:58,631 --> 00:19:59,680 Can I help you? 214 00:20:00,360 --> 00:20:03,160 Excuse me? You can't... 215 00:21:50,810 --> 00:21:51,870 Sir? 216 00:21:52,000 --> 00:21:53,340 What's the update? 217 00:21:53,630 --> 00:21:56,220 The initial search of the wreck reveals no trace of Napoleon. 218 00:21:56,600 --> 00:21:58,330 We're still scanning the immediate vicinity. 219 00:21:58,460 --> 00:22:00,440 - Go on. - The manifest lists 220 00:22:00,570 --> 00:22:01,660 six passengers. 221 00:22:01,790 --> 00:22:04,250 We've retrieved only five bodies, uh... 222 00:22:05,630 --> 00:22:07,770 Colonel Brand is missing. 223 00:22:09,850 --> 00:22:12,310 Colonel Brand was in charge of Napoleon. 224 00:22:12,600 --> 00:22:15,390 Isn't it possible Brand survived and got away? 225 00:22:19,770 --> 00:22:21,500 Widen the search to ten klicks. 226 00:22:25,080 --> 00:22:27,130 Without additional manpower and equipment, 227 00:22:27,260 --> 00:22:28,440 it's gonna be difficult. 228 00:22:28,570 --> 00:22:29,980 I'm gonna need drones with 229 00:22:30,110 --> 00:22:31,640 - thermal and sonar scanning. - You'll get them. 230 00:22:31,770 --> 00:22:34,430 But for now, work with what you've got. 231 00:22:35,350 --> 00:22:36,760 Find Napoleon. 232 00:22:47,320 --> 00:22:50,640 It's finished. I'll get a new one. 233 00:23:13,600 --> 00:23:16,960 You look wretched. Come in. 234 00:23:27,520 --> 00:23:31,040 My dear. Oh my God. Sit down. 235 00:23:33,080 --> 00:23:35,000 You must be... here take this. 236 00:23:35,080 --> 00:23:37,120 Aren't you freezing cold? 237 00:23:43,560 --> 00:23:45,440 What happened? 238 00:23:47,480 --> 00:23:49,320 I don't know. 239 00:23:51,120 --> 00:23:55,480 I don't want to get you in trouble, Rósa. -Trouble? 240 00:23:55,560 --> 00:23:57,400 I was just going to... - No, no. 241 00:23:57,480 --> 00:23:59,560 You're not getting me in trouble. 242 00:23:59,640 --> 00:24:01,960 You don't understand. 243 00:24:03,440 --> 00:24:04,440 Elli sent this to me. 244 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 I think they found an old plane on the glacier. 245 00:24:09,840 --> 00:24:15,040 It's an old Nazi plane. There are corpses in it. 246 00:24:15,120 --> 00:24:17,520 Rósa. Locked? 247 00:24:17,600 --> 00:24:18,880 I'm not here! 248 00:24:18,200 --> 00:24:19,279 Okay. Shh. 249 00:24:19,280 --> 00:24:21,680 I'm going to put the lamb on the grill. 250 00:24:21,760 --> 00:24:23,440 Yes, honey. 251 00:24:23,640 --> 00:24:26,480 I'll be out soon. - Great. 252 00:24:28,080 --> 00:24:29,280 Kristín. 253 00:24:30,480 --> 00:24:31,760 My dear. - Look. 254 00:24:31,840 --> 00:24:34,080 You have to tell me the truth. Let me take a look. 255 00:24:34,160 --> 00:24:37,960 Did you take something? - No. Look. 256 00:24:39,320 --> 00:24:42,440 It's Operation... is this an L? 257 00:24:42,720 --> 00:24:44,160 Leon. 258 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 Operation Leon. 259 00:24:47,000 --> 00:24:49,600 I have to know what it means. What does it mean? 260 00:24:50,320 --> 00:24:52,240 Operation... 261 00:24:52,360 --> 00:24:54,080 Yes. -...Leon. 262 00:24:56,720 --> 00:25:00,040 OK, try "Nazis", 263 00:25:00,320 --> 00:25:03,320 "airplane", "Iceland"... 264 00:25:03,400 --> 00:25:05,320 "Vatnajökull." 265 00:25:07,280 --> 00:25:10,360 OK. Is this something? 266 00:25:10,960 --> 00:25:12,600 Try this one. 267 00:25:14,120 --> 00:25:16,160 One of the people who specialize in studying the occupation 268 00:25:16,240 --> 00:25:20,400 and Nazis in Iceland is the new professor 269 00:25:20,480 --> 00:25:23,160 at the University of Iceland, the Brit Steve Rush. 270 00:25:25,280 --> 00:25:27,640 You're kidding. - What? 271 00:25:27,760 --> 00:25:31,000 You know him? - Yes. 272 00:25:31,080 --> 00:25:33,079 Is that... - Wait a minute. 273 00:25:33,080 --> 00:25:35,160 They flew reconnaissance flights, 274 00:25:35,290 --> 00:25:37,020 even sent spies over. 275 00:25:37,150 --> 00:25:38,460 But there was never any evidence 276 00:25:38,590 --> 00:25:40,350 that an invasion was imminent. 277 00:25:41,180 --> 00:25:42,910 The German navy was not big enough 278 00:25:43,040 --> 00:25:44,800 - to mount a large-scale... 279 00:25:43,720 --> 00:25:44,919 Rósa! 280 00:25:44,920 --> 00:25:47,000 ...invasion of that magnitude. Keeping supply lines open... 281 00:25:47,001 --> 00:25:48,320 Look! Come here. 282 00:25:48,400 --> 00:25:50,600 I'll be right back. 283 00:25:50,650 --> 00:25:51,870 Strategically, 284 00:25:52,000 --> 00:25:53,340 and in terms of resources, 285 00:25:53,760 --> 00:25:56,120 Iceland was of little value to the Nazi high command. 286 00:25:56,640 --> 00:25:59,520 The police in Reykjavík is looking for Kristín Jóhannesdóttir. 287 00:25:59,600 --> 00:26:03,000 She's 34 years old, of average height, 288 00:26:03,080 --> 00:26:05,520 dark hair to her shoulders and brown eyes. 289 00:26:05,600 --> 00:26:11,280 If someone has seen Kristín they should contact the police. 290 00:26:32,560 --> 00:26:34,360 Are you looking for Steve? 291 00:26:34,880 --> 00:26:36,720 Yes. - He's not home. 292 00:26:37,920 --> 00:26:40,160 Do you know where he is? 293 00:26:40,280 --> 00:26:44,120 He's probably at the Irish Bar. As usual. 294 00:27:14,620 --> 00:27:17,920 Well, well, well, if it isn't Kristín Johannesdottir. 295 00:27:18,110 --> 00:27:19,070 Hi, Steve. 296 00:27:19,390 --> 00:27:20,730 G and T still your poison? 297 00:27:21,210 --> 00:27:23,130 Uh, no, thank you. I'm good. 298 00:27:23,900 --> 00:27:25,820 All right, stout then. Two, please. 299 00:27:26,110 --> 00:27:27,450 - Uh, Steve, listen. - Thanks. 300 00:27:27,580 --> 00:27:29,440 I really need to ask you some questions. 301 00:27:29,560 --> 00:27:31,640 Yeah, I need to ask you some questions. 302 00:27:31,840 --> 00:27:32,990 I left you a couple of voicemails, 303 00:27:33,120 --> 00:27:34,300 and you never got back. 304 00:27:34,590 --> 00:27:36,760 I know, and I'm really sorry how it all ended... 305 00:27:36,890 --> 00:27:38,300 Fuck you, man! 306 00:27:39,960 --> 00:27:40,920 Hey. 307 00:27:41,820 --> 00:27:43,580 - You all right? - Yeah, yeah, I'm fine. 308 00:27:43,710 --> 00:27:45,310 Okay, let me get you a seat. 309 00:27:46,810 --> 00:27:47,770 Thank you. 310 00:27:49,440 --> 00:27:50,590 What's going on? 311 00:27:51,900 --> 00:27:52,890 Um... 312 00:27:53,470 --> 00:27:56,730 What can you tell me about something called Operation Leon? 313 00:27:57,470 --> 00:28:00,440 Uh, Operation Leon, I've never heard of it. 314 00:28:00,990 --> 00:28:03,070 Okay, have you heard about a Nazi airplane 315 00:28:03,200 --> 00:28:05,950 crashing into Vatnajökull or something like that? 316 00:28:08,190 --> 00:28:10,910 You're talking about Operation Napoleon. 317 00:28:11,900 --> 00:28:12,860 Maybe. 318 00:28:13,500 --> 00:28:14,780 Yeah, tell me about it. 319 00:28:15,040 --> 00:28:18,810 Operation Napoleon is an echo of an echo, but... 320 00:28:19,610 --> 00:28:22,430 there was no shred of evidence that it ever happened. 321 00:28:23,130 --> 00:28:24,760 And what does the echo say? 322 00:28:25,440 --> 00:28:26,810 The echo says that 323 00:28:26,940 --> 00:28:28,380 at the end of the Second World War, 324 00:28:28,510 --> 00:28:31,290 a plane took off from Berlin to an unknown destination, 325 00:28:31,420 --> 00:28:33,080 never to be seen again. It just... 326 00:28:33,340 --> 00:28:34,780 ...vanished. 327 00:28:35,200 --> 00:28:36,350 Okay. 328 00:28:37,340 --> 00:28:39,130 And Napoleon, I mean, stands for what? 329 00:28:39,260 --> 00:28:41,980 Well, supposedly, it was code for the cargo of the plane. 330 00:28:42,360 --> 00:28:45,370 A secret that could change the course of history. 331 00:28:45,690 --> 00:28:46,620 Hmm. 332 00:28:47,100 --> 00:28:48,730 How? I mean, like, what? 333 00:28:48,860 --> 00:28:50,080 I don't know. 334 00:28:50,490 --> 00:28:54,910 Conspiracy theorists would say it's a UFO, or alien technology, 335 00:28:55,290 --> 00:28:56,600 time machine, a super bomb. 336 00:28:56,730 --> 00:28:58,880 I don't know, it's all nonsense. Take your pick. 337 00:29:00,800 --> 00:29:03,580 But could that plane have crashed on Vatnajökull? 338 00:29:03,800 --> 00:29:07,030 Could've crashed on the moon for all I know. 339 00:29:09,660 --> 00:29:11,900 Where did you hear about Operation Napoleon? 340 00:29:13,690 --> 00:29:14,970 Okay. 341 00:29:15,930 --> 00:29:17,530 I have to show you something. 342 00:29:22,460 --> 00:29:23,800 Oh, fuck! 343 00:29:24,280 --> 00:29:25,400 - Wait, hey? - Sorry! 344 00:29:25,530 --> 00:29:27,450 - I'm sorry. - Hey, wait a second. 345 00:29:27,900 --> 00:29:29,180 Kristín, where are you going? 346 00:29:29,980 --> 00:29:31,130 Wait! 347 00:29:44,570 --> 00:29:46,170 Hey, Kristín! Wait! 348 00:29:48,190 --> 00:29:49,790 - Hey! 349 00:29:48,360 --> 00:29:49,919 Boys. Help me. 350 00:29:49,920 --> 00:29:51,320 Kristín, here you are! 351 00:29:50,440 --> 00:29:52,760 This guy is stalking me. - What? 352 00:29:52,840 --> 00:29:53,800 Yes, he's a rapist. - This one? 353 00:29:53,880 --> 00:29:54,840 Yes. 354 00:29:54,590 --> 00:29:55,580 Hey! 355 00:29:57,910 --> 00:29:59,230 Here, here. 356 00:30:00,600 --> 00:30:01,850 Oh, fuck! 357 00:30:50,680 --> 00:30:52,380 I can't believe I've stolen a bike. 358 00:30:52,630 --> 00:30:54,170 I've never stolen anything in my life. 359 00:30:55,320 --> 00:30:56,440 He saw your face. 360 00:30:57,280 --> 00:30:59,420 It'll take him no time to figure out who you are. 361 00:30:59,550 --> 00:31:01,850 - Who's that guy? - I don't know! 362 00:31:02,750 --> 00:31:05,110 But he has a way of tracking people down. 363 00:31:07,360 --> 00:31:10,040 It's probably through the phone! Fuck! Should've known. 364 00:31:10,460 --> 00:31:12,480 Shit! 365 00:31:18,300 --> 00:31:19,680 Give me your phone. 366 00:31:20,250 --> 00:31:21,370 Hurry! 367 00:31:26,400 --> 00:31:28,860 Oh, my god. It's worth like 300 pounds. 368 00:31:28,990 --> 00:31:30,430 Fucking hell. 369 00:31:31,070 --> 00:31:33,660 Is there someplace we can talk? Someplace safe? 370 00:31:33,950 --> 00:31:35,960 - Someplace safe? - Yes. 371 00:31:36,920 --> 00:31:38,620 Yeah, maybe, um... 372 00:31:40,960 --> 00:31:45,050 I'm pretty sure that's a tri-engine Junkers Ju 52. 373 00:31:49,340 --> 00:31:51,000 The green and gray colors on the fuselage 374 00:31:51,130 --> 00:31:52,510 and the squadron markings indicated 375 00:31:52,640 --> 00:31:54,360 that it was operated out of Berlin. 376 00:31:54,490 --> 00:31:56,640 Look, I just need the location of this plane 377 00:31:56,760 --> 00:31:58,040 so I can find Elias. 378 00:31:58,650 --> 00:32:00,190 Oh, those photos that your brother sent, 379 00:32:00,320 --> 00:32:01,790 you should have location coordinates. 380 00:32:02,040 --> 00:32:05,180 No, I checked. He doesn't like to be on the grid. 381 00:32:05,310 --> 00:32:06,750 Elias, you idiot! 382 00:32:09,720 --> 00:32:11,230 Look, I wanna help you. 383 00:32:11,480 --> 00:32:13,690 Kristín, I do, but I need to know more. 384 00:32:14,460 --> 00:32:15,930 There is no more. 385 00:32:16,060 --> 00:32:17,470 This is all I know, I swear. 386 00:32:17,600 --> 00:32:18,560 You promise me? 387 00:32:19,800 --> 00:32:20,950 You promise me 388 00:32:21,080 --> 00:32:23,100 you had absolutely nothing to do with 389 00:32:23,480 --> 00:32:24,570 the dead man in your... 390 00:32:24,700 --> 00:32:26,940 With the dead man in my apartment? 391 00:32:28,190 --> 00:32:29,820 I promise, Steve, okay? 392 00:32:32,220 --> 00:32:33,400 Look, you realize 393 00:32:33,760 --> 00:32:35,350 that even if you do manage to track down that plane, 394 00:32:35,610 --> 00:32:37,180 it's entirely possible that your brother... 395 00:32:39,870 --> 00:32:41,020 Yes. 396 00:32:41,850 --> 00:32:43,390 But I don't have a choice. 397 00:32:47,900 --> 00:32:50,360 Okay, maybe this wasn't a good idea. 398 00:32:50,710 --> 00:32:51,870 Wait. 399 00:32:53,690 --> 00:32:54,880 I'm sorry. 400 00:32:56,440 --> 00:32:57,600 I believe you. 401 00:33:00,510 --> 00:33:03,360 Come on, let's see what we can find out. 402 00:33:20,960 --> 00:33:21,920 Sir? 403 00:33:22,040 --> 00:33:23,800 The woman. Fill me in. 404 00:33:23,930 --> 00:33:26,970 The man she met at the bar is Professor Steve Rush. 405 00:33:27,100 --> 00:33:31,260 UK citizen, historian, single. I checked his house. Not there. 406 00:33:31,390 --> 00:33:33,820 - Set up shop at the embassy. - All right. 407 00:33:33,950 --> 00:33:35,520 I wanna know everything there is to know about 408 00:33:35,640 --> 00:33:38,170 Kristín Johannesdottir and this professor. 409 00:33:38,300 --> 00:33:40,600 Friends, family, anything that might guide us 410 00:33:40,730 --> 00:33:41,880 to where they are. 411 00:33:42,010 --> 00:33:43,900 Rush has an office at the university. 412 00:33:44,410 --> 00:33:46,010 Take a couple of them with you. 413 00:33:48,090 --> 00:33:49,630 I can handle it on my own. 414 00:33:56,730 --> 00:33:58,840 If the plane was coming from Berlin, 415 00:33:58,970 --> 00:34:00,890 it would've had to refuel in Reykjavík. 416 00:34:01,180 --> 00:34:02,910 The flight path would probably be 417 00:34:03,040 --> 00:34:04,440 close to the glacier, but... 418 00:34:04,570 --> 00:34:06,300 Or bad weather, or navigational errors 419 00:34:06,430 --> 00:34:07,580 might've pushed it off course. 420 00:34:07,710 --> 00:34:10,200 - But that's... a big area. - Mm. 421 00:34:10,430 --> 00:34:11,840 Vatnajökull is huge. 422 00:34:11,960 --> 00:34:13,530 Yeah, almost the size of Wales. 423 00:34:13,660 --> 00:34:15,520 And now, as far as I can tell, 424 00:34:15,640 --> 00:34:17,950 four operations were mounted on the glacier 425 00:34:18,070 --> 00:34:19,710 from the former U.S. Air. 426 00:34:19,840 --> 00:34:22,810 One in 1952, another in 1959. 427 00:34:23,200 --> 00:34:25,630 Funny, a large one in 1988. 428 00:34:26,270 --> 00:34:28,090 Ostensibly, the last one 429 00:34:28,220 --> 00:34:30,940 and the first two were army exercises. 430 00:34:31,320 --> 00:34:36,510 But the one in 1967 was part of the Apollo training program 431 00:34:36,640 --> 00:34:39,260 to prepare lunar astronauts for commissions on the moon. 432 00:34:39,550 --> 00:34:41,280 I mean, they all could have been a cover for something. 433 00:34:41,400 --> 00:34:42,970 A search for something on the glacier. 434 00:34:43,100 --> 00:34:44,540 Like the plane, right? 435 00:34:44,830 --> 00:34:45,790 Maybe. 436 00:34:50,400 --> 00:34:52,350 If you knew the exact location coordinates 437 00:34:52,480 --> 00:34:54,330 of those four operations, you could transpose them 438 00:34:54,460 --> 00:34:55,480 onto this. 439 00:34:56,250 --> 00:34:58,300 It might give you a stronger indication of where to look. 440 00:34:58,430 --> 00:35:00,380 Do you think you can get those coordinates? 441 00:35:00,960 --> 00:35:02,300 No. 442 00:35:04,700 --> 00:35:06,430 The American Embassy keeps records 443 00:35:06,560 --> 00:35:09,020 of all post-war activity in Iceland as part of protocol. 444 00:35:09,150 --> 00:35:10,140 Might find it there. 445 00:35:10,270 --> 00:35:12,000 - The American Embassy? - Mm. 446 00:35:13,150 --> 00:35:15,840 How am I supposed to get inside the American Embassy? 447 00:35:17,340 --> 00:35:18,620 You can't. 448 00:35:20,440 --> 00:35:21,400 But I can. 449 00:35:21,920 --> 00:35:23,870 I go there all the time for research. 450 00:35:35,480 --> 00:35:36,440 We should go. 451 00:36:50,490 --> 00:36:51,710 Tommy. 452 00:36:52,440 --> 00:36:53,820 Hey, there he is. 453 00:36:54,240 --> 00:36:56,190 Always good to have you back, professor. 454 00:36:56,320 --> 00:36:58,720 - How you doing, Tommy? - Here for more research? 455 00:36:58,840 --> 00:37:02,040 Yeah. This is my Ph.D. student, Linda. 456 00:37:02,170 --> 00:37:03,360 Pleased to meet you, Linda. 457 00:37:05,280 --> 00:37:06,910 It's a hell of a day you're having. 458 00:37:07,030 --> 00:37:09,150 Yeah, you know what? Just ignore that. 459 00:37:17,630 --> 00:37:19,580 - Thanks, Tommy. - Don't mention it. 460 00:37:22,520 --> 00:37:24,280 - Thank you. - Thanks. 461 00:37:43,640 --> 00:37:44,730 Good morning, Miss Moneypenny. 462 00:37:45,050 --> 00:37:48,220 - Commander Bond. - Am I glad to see you. 463 00:37:48,890 --> 00:37:51,680 This is my research assistant, Linda. 464 00:37:52,380 --> 00:37:54,200 Oh, you can sign in here. 465 00:37:55,130 --> 00:37:57,790 - Anywhere in particular? - Wherever you want. 466 00:37:58,330 --> 00:37:59,260 Thank you. 467 00:38:23,100 --> 00:38:25,340 The information hasn't been declassified. 468 00:38:33,440 --> 00:38:34,780 Let me try something. 469 00:38:42,590 --> 00:38:44,480 The Icelandic authorities have no problem 470 00:38:44,600 --> 00:38:47,100 with the scientific expedition on the glacier, 471 00:38:47,230 --> 00:38:51,550 but the required permits take weeks to process. 472 00:38:51,870 --> 00:38:54,240 The fact that your team landed on the glacier 473 00:38:54,460 --> 00:38:57,690 without waiting for official clearance and permits... 474 00:38:57,820 --> 00:39:02,300 Well, this could turn into a major diplomatic incident! 475 00:39:03,520 --> 00:39:04,730 Everything okay out here? 476 00:39:04,860 --> 00:39:06,040 I'm so sorry to bother you, 477 00:39:06,170 --> 00:39:07,900 but I need to speak to the Ambassador. 478 00:39:08,030 --> 00:39:09,020 Not now, Liz. 479 00:39:09,150 --> 00:39:10,880 - That's fine. - Ma'am, it's... 480 00:39:11,000 --> 00:39:13,820 Come on in. Take a seat. 481 00:39:14,560 --> 00:39:15,900 Liz, is it? 482 00:39:17,370 --> 00:39:18,810 What's on your mind? 483 00:39:19,200 --> 00:39:20,160 Well... 484 00:39:24,540 --> 00:39:28,320 Digital archives, hello. Yes? 485 00:39:29,690 --> 00:39:31,480 - I think we should go. - Understood. 486 00:39:31,610 --> 00:39:32,570 One second. 487 00:39:33,470 --> 00:39:34,430 They are. 488 00:39:37,820 --> 00:39:39,900 - Right now. - Yes. 489 00:39:41,470 --> 00:39:43,000 - Okay. - Just a moment. 490 00:39:43,130 --> 00:39:45,310 Steve, somebody wants to talk to you. 491 00:39:45,440 --> 00:39:46,330 So sorry. 492 00:39:46,460 --> 00:39:48,600 It's just a second. Steve! 493 00:40:02,080 --> 00:40:03,040 Okay. 494 00:40:15,680 --> 00:40:16,760 Okay, let's go. 495 00:40:26,080 --> 00:40:28,280 Excuse me, sir. Just stay here, okay? 496 00:40:42,650 --> 00:40:44,670 We got a situation outside. 497 00:40:44,800 --> 00:40:46,240 Requesting backup. 498 00:40:52,120 --> 00:40:54,750 We need backup at the main entrance. 499 00:41:27,240 --> 00:41:28,840 Hot dog with all the fixings? 500 00:41:28,860 --> 00:41:31,360 - Thanks. 501 00:41:38,240 --> 00:41:40,280 I cross-referenced all U.S. Air Force pilots 502 00:41:40,410 --> 00:41:42,460 stationed in Iceland during the period of the two searches. 503 00:41:42,590 --> 00:41:44,030 - Really? - Well, chances are high 504 00:41:44,160 --> 00:41:45,210 they would've taken part, right? 505 00:41:45,340 --> 00:41:48,410 - And? - Well, most were either 506 00:41:48,540 --> 00:41:51,550 living off a pension in Florida, or dead. 507 00:41:53,340 --> 00:41:54,590 But one person... 508 00:41:55,520 --> 00:41:57,500 is still registered as living in Iceland. 509 00:41:57,730 --> 00:41:58,880 Really? 510 00:41:59,800 --> 00:42:02,590 Squadron leader... Leo... 511 00:42:03,710 --> 00:42:04,860 Stiller. 512 00:42:05,920 --> 00:42:08,480 There was an address. Do you know it? 513 00:42:10,720 --> 00:42:13,660 I mean, not exactly, but it's out of town. 514 00:42:13,850 --> 00:42:14,810 Right, let's go. 515 00:42:16,480 --> 00:42:17,950 Yes, sir. 516 00:42:19,870 --> 00:42:20,990 Absolutely. 517 00:42:21,400 --> 00:42:22,360 Yes, sir. 518 00:42:23,290 --> 00:42:25,310 - I understand. - That's her. 519 00:42:25,760 --> 00:42:27,320 She's got guts. 520 00:42:27,770 --> 00:42:28,670 I'll give her that. 521 00:42:28,800 --> 00:42:30,110 Thank you, sir. 522 00:42:31,800 --> 00:42:33,120 Well, like I said earlier, 523 00:42:33,250 --> 00:42:35,420 my hands are tied with the Icelandic authorities. 524 00:42:35,610 --> 00:42:37,690 They wanna... send a coast guard chopper out there 525 00:42:37,820 --> 00:42:39,520 - and kick your team off... - You tell them 526 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 that the expedition on the glacier 527 00:42:41,720 --> 00:42:44,030 is on the cusp of making a breakthrough 528 00:42:44,160 --> 00:42:45,820 in the fight against climate change. 529 00:42:45,950 --> 00:42:47,610 It'll be of great benefit to Iceland. 530 00:42:47,740 --> 00:42:50,010 I can't perform miracles. 531 00:42:52,280 --> 00:42:56,000 Miracles are just a question of incentive. 532 00:42:59,200 --> 00:43:01,950 How's your son, Tyler, doing? 533 00:43:02,680 --> 00:43:05,370 He's at Harvard Law School, right? 534 00:43:06,140 --> 00:43:08,000 That'd be a shame if, say... 535 00:43:08,540 --> 00:43:11,770 half a kilo of cocaine was found in his dorm. 536 00:43:13,150 --> 00:43:17,210 Do you love your son enough to perform miracles, Ambassador? 537 00:43:27,420 --> 00:43:29,630 You know, you never told me you had any family. 538 00:43:31,450 --> 00:43:33,050 Besides your brother, I mean. 539 00:43:35,710 --> 00:43:38,650 You know, and I never got around to asking you. 540 00:43:39,070 --> 00:43:40,860 Why are you still in Iceland? 541 00:43:44,860 --> 00:43:46,840 Well, you see, I met this Icelandic girl. 542 00:43:48,090 --> 00:43:49,470 I thought we hit it off... 543 00:43:50,200 --> 00:43:53,210 and then one day, she just stopped returning my calls. 544 00:43:54,910 --> 00:43:56,440 I could've left the country. 545 00:43:57,180 --> 00:43:59,360 Tail between my legs. 546 00:43:59,740 --> 00:44:00,920 And then I thought... 547 00:44:01,630 --> 00:44:06,170 "No, you can't leave now. This is destiny, I can feel it." 548 00:44:08,030 --> 00:44:10,270 And voila. Here you are. 549 00:44:10,400 --> 00:44:12,130 You are so full of shit, professor. 550 00:44:12,250 --> 00:44:13,820 Do you know that? 551 00:44:13,950 --> 00:44:16,280 It's true. 552 00:44:16,410 --> 00:44:18,460 No, I got an offered a position as a guest lecturer, 553 00:44:18,590 --> 00:44:20,060 and couldn't say no. 554 00:44:27,520 --> 00:44:31,930 My mom passed away when I was 19 and Elias was 11. 555 00:44:32,320 --> 00:44:35,710 And our so-called father, well, he was long gone by then. 556 00:44:36,250 --> 00:44:39,680 Last I heard, he was living in a town called Grindavik. 557 00:44:40,320 --> 00:44:43,040 You know, we haven't seen him in years, so... 558 00:44:44,410 --> 00:44:45,370 I'm sorry. 559 00:44:45,790 --> 00:44:46,940 It's okay. 560 00:44:49,020 --> 00:44:51,960 Yeah, it's just been me and Elias now 561 00:44:52,090 --> 00:44:53,050 for a long time. 562 00:45:53,180 --> 00:45:55,000 You sure this is the right place? 563 00:45:55,130 --> 00:45:57,400 I mean, there's nothing else around here. 564 00:46:15,840 --> 00:46:16,990 Hello? 565 00:46:19,640 --> 00:46:20,960 Leo Stiller? 566 00:46:23,160 --> 00:46:24,120 Hello? 567 00:46:26,840 --> 00:46:29,180 Hello, is anyone in here? 568 00:46:36,640 --> 00:46:37,600 Hello? 569 00:46:44,120 --> 00:46:46,010 Get out, or I'll ring the police. 570 00:46:47,330 --> 00:46:49,400 We'd like to speak with Leo Stiller. 571 00:46:50,720 --> 00:46:53,660 Okay, wait, please, we just need-- 572 00:46:54,270 --> 00:46:55,520 Now leave. 573 00:46:56,730 --> 00:46:57,790 Out! 574 00:46:58,080 --> 00:47:00,030 Listen, I have a brother. 575 00:47:00,160 --> 00:47:02,650 Yesterday, he saw something on top of the glacier. 576 00:47:02,940 --> 00:47:05,050 An old airplane. 577 00:47:05,890 --> 00:47:07,550 World War Two, a German one. 578 00:47:09,120 --> 00:47:11,610 Please, I need to find my brother. 579 00:47:12,410 --> 00:47:15,130 And Leo Stiller is our only lead. 580 00:47:24,190 --> 00:47:25,340 Leo is dead. 581 00:47:34,370 --> 00:47:37,660 Did your husband know anything about this plane? 582 00:47:42,910 --> 00:47:44,540 When he started flying missions 583 00:47:44,670 --> 00:47:46,590 over the glacier with orders to... 584 00:47:47,680 --> 00:47:51,650 look for anything unusual, it was just another assignment. 585 00:47:51,840 --> 00:47:53,400 Word quickly got out 586 00:47:53,530 --> 00:47:56,990 that they were keeping an eye out for a German plane. 587 00:47:58,750 --> 00:48:00,090 It contained a secret. 588 00:48:01,850 --> 00:48:05,240 Some said it was a thermonuclear device. 589 00:48:05,980 --> 00:48:08,670 Others thought it was a lethal virus 590 00:48:09,080 --> 00:48:11,480 developed in a Nazi lab. 591 00:48:20,280 --> 00:48:23,580 Leo's superior, Harry Ingles, 592 00:48:23,840 --> 00:48:25,210 had his own theory. 593 00:48:25,880 --> 00:48:27,550 He was sure the plane carried 594 00:48:27,680 --> 00:48:30,460 - the Walchensee gold. - Walchensee? 595 00:48:31,160 --> 00:48:32,730 The gold the Nazis stole from the Jews? 596 00:48:32,860 --> 00:48:35,520 Then Harry died. A plane crash. 597 00:48:38,780 --> 00:48:40,090 Pilot error. 598 00:48:42,680 --> 00:48:44,120 Leo didn't believe that? 599 00:48:45,560 --> 00:48:49,150 Leo lost half his family in the concentration camps... 600 00:48:51,450 --> 00:48:53,660 It would be an injustice of monumental proportions 601 00:48:53,790 --> 00:48:55,010 if the leaders of the free world 602 00:48:55,130 --> 00:48:57,440 were to take the Walchensee gold for themselves. 603 00:49:08,410 --> 00:49:09,470 Leo and I 604 00:49:10,040 --> 00:49:13,660 joined the Icelandic Glacier Exploration Society. 605 00:49:14,240 --> 00:49:18,940 A group of laymen who make regular trips to the glacier. 606 00:49:21,760 --> 00:49:24,570 We knew it would be enormous luck if we 607 00:49:24,700 --> 00:49:26,620 ever came across anything, but... 608 00:49:27,290 --> 00:49:30,370 We made friends with a local farmer, 609 00:49:30,590 --> 00:49:32,090 lived under the glacier. 610 00:49:34,270 --> 00:49:35,040 Ragnar. 611 00:49:35,520 --> 00:49:39,320 He helped the Americans with the searches. 612 00:49:39,450 --> 00:49:43,130 Years passed, global warming kicked in. 613 00:49:45,500 --> 00:49:47,290 The glacier began melting. 614 00:49:49,120 --> 00:49:50,590 We began finding things. 615 00:49:54,140 --> 00:49:55,290 Come. 616 00:50:17,660 --> 00:50:19,100 Jesus. 617 00:50:28,510 --> 00:50:29,660 Wow! 618 00:50:31,930 --> 00:50:36,130 This is a large-scale map of the glacier. 619 00:50:36,890 --> 00:50:40,670 Factoring in all possible movements of the ice over time 620 00:50:40,800 --> 00:50:44,060 and the likely flight path of the airplane, 621 00:50:44,190 --> 00:50:48,800 we calculated the most likely area for the wreck. 622 00:50:49,630 --> 00:50:50,780 However... 623 00:50:59,610 --> 00:51:00,730 Ah, yes. 624 00:51:03,490 --> 00:51:05,180 In a small stream here, 625 00:51:05,660 --> 00:51:08,380 where the glacier meets these mountains... 626 00:51:10,430 --> 00:51:13,760 we found this. 627 00:51:15,130 --> 00:51:16,090 And... 628 00:51:17,980 --> 00:51:18,970 this. 629 00:51:21,150 --> 00:51:24,920 It indicated that someone may have survived the plane crash. 630 00:51:26,270 --> 00:51:27,840 We hoped to find the survivor's remains, 631 00:51:27,970 --> 00:51:29,280 but there was nothing. 632 00:51:36,640 --> 00:51:37,600 Gradually... 633 00:51:38,650 --> 00:51:41,760 from reading hundreds of transcripts, statements, 634 00:51:41,890 --> 00:51:44,990 and correspondence from old Nazis... 635 00:51:47,420 --> 00:51:48,730 The picture emerged. 636 00:51:50,200 --> 00:51:51,450 A picture of what? 637 00:51:54,620 --> 00:51:56,000 A group of people... 638 00:51:57,820 --> 00:51:59,100 living in the shadows. 639 00:52:00,220 --> 00:52:02,880 But one name kept cropping up. 640 00:52:09,570 --> 00:52:11,520 General Timothy Carr. 641 00:52:17,250 --> 00:52:20,160 He was part of Patton's third army. 642 00:52:20,960 --> 00:52:22,940 In the final days of World War Two, 643 00:52:23,070 --> 00:52:25,690 he was attached to a British 21st Army group 644 00:52:25,820 --> 00:52:26,880 outside of Berlin. 645 00:52:27,010 --> 00:52:28,190 Documents at the Embassy suggested 646 00:52:28,320 --> 00:52:29,890 that it was Carr who was responsible 647 00:52:30,010 --> 00:52:32,000 for all four major searches on the glacier. 648 00:52:32,120 --> 00:52:34,530 That's right, but he wasn't alone. 649 00:52:36,640 --> 00:52:38,430 There must have been people behind him. 650 00:52:38,720 --> 00:52:41,660 Powerful people who could pull strings. 651 00:52:43,130 --> 00:52:45,920 Timothy Carr had a son. 652 00:52:47,650 --> 00:52:50,360 William, ex-special forces. 653 00:52:51,680 --> 00:52:54,650 He has been in an unspecified position 654 00:52:54,780 --> 00:52:56,350 within the CIA... 655 00:52:57,180 --> 00:52:58,780 for the last 20 years. 656 00:53:00,610 --> 00:53:01,570 The CIA? 657 00:53:26,400 --> 00:53:27,610 If you go onto the glacier, 658 00:53:27,740 --> 00:53:29,410 you won't be able to save your brother. 659 00:53:29,530 --> 00:53:32,890 These people, they'll kill both of you. 660 00:53:33,600 --> 00:53:34,720 I don't have a choice-- 661 00:53:46,940 --> 00:53:49,370 The basement, back to the basement. 662 00:53:57,690 --> 00:53:58,840 Hurry. 663 00:54:05,690 --> 00:54:06,650 Are you okay? 664 00:54:06,940 --> 00:54:08,160 You can get out this way. 665 00:54:08,290 --> 00:54:09,250 Oh, my god! 666 00:54:10,010 --> 00:54:12,410 Go to Ragnar's farm, under the glacier. 667 00:54:12,830 --> 00:54:16,220 Here, his son Einar still lives there. 668 00:54:16,890 --> 00:54:18,400 Tell him who sent you. 669 00:54:18,910 --> 00:54:19,870 Now go! 670 00:54:20,290 --> 00:54:21,980 No, no, no, you're coming with us. 671 00:54:22,110 --> 00:54:23,840 God... 672 00:54:24,540 --> 00:54:26,300 - I'm so sorry. - This day has been coming 673 00:54:26,430 --> 00:54:27,610 for a very long time. 674 00:54:27,740 --> 00:54:28,800 Hold this, hold this, hold this. 675 00:54:33,470 --> 00:54:34,360 Come on. 676 00:54:59,580 --> 00:55:00,890 - Fuck! - How did they track us? 677 00:55:01,180 --> 00:55:02,970 They must've checked the history of the computer in the embassy. 678 00:55:03,100 --> 00:55:04,640 Fuck! I should've thought of that. 679 00:55:04,760 --> 00:55:05,950 Come on! 680 00:55:17,180 --> 00:55:18,110 Fuck! 681 00:55:18,620 --> 00:55:20,350 Fuck! Let's go! 682 00:55:24,890 --> 00:55:25,920 Steve, wait a minute. 683 00:55:28,540 --> 00:55:31,200 Hey. Hey, look, there are people down there. 684 00:55:32,800 --> 00:55:34,720 We need to get you help. Come on. 685 00:56:01,600 --> 00:56:02,750 Come on. 686 00:56:03,260 --> 00:56:04,220 No, it's... 687 00:56:05,920 --> 00:56:07,680 No, no, no, no, no, no, no, no. 688 00:56:09,050 --> 00:56:10,430 Oh, fucking hell. 689 00:56:12,570 --> 00:56:13,530 No. 690 00:56:36,130 --> 00:56:38,110 We have to go now. 691 00:56:38,650 --> 00:56:40,350 Now, now, now! 692 00:56:55,710 --> 00:56:56,830 Where the fuck are you? 693 00:57:11,390 --> 00:57:12,440 What the fuck? 694 00:57:17,500 --> 00:57:18,850 Get back in the fucking car! 695 00:57:25,790 --> 00:57:28,220 Shit! Shit! 696 00:58:13,850 --> 00:58:15,450 Piece of shit! 697 00:58:23,420 --> 00:58:24,380 Kristín. 698 00:58:25,570 --> 00:58:26,720 Kristín! 699 00:58:28,700 --> 00:58:29,850 Fuck. 700 00:58:48,160 --> 00:58:49,180 Fuck! 701 00:59:05,790 --> 00:59:08,190 You wanna hear something interesting? 702 00:59:09,730 --> 00:59:11,680 In Russia, in the 60s... 703 00:59:12,860 --> 00:59:17,090 Soviets started experimenting with domesticating wild foxes. 704 00:59:18,080 --> 00:59:19,200 It was simple. 705 00:59:19,330 --> 00:59:21,660 The experimenter held up their hand next to a cage, 706 00:59:21,790 --> 00:59:25,410 and if a fox tried to bite them, it was put down. 707 00:59:26,240 --> 00:59:29,500 Only the foxes who didn't bite... 708 00:59:30,720 --> 00:59:32,350 were allowed to breed. 709 00:59:34,810 --> 00:59:38,400 The result was astonishing. Within a few generations, 710 00:59:38,530 --> 00:59:40,640 a whole new breed of fox emerged 711 00:59:40,770 --> 00:59:44,670 that looked nothing like a fox. 712 00:59:46,970 --> 00:59:49,850 Had flappy ears, barked like a dog, 713 00:59:50,370 --> 00:59:51,610 wagged its tail. 714 00:59:55,450 --> 00:59:58,050 But was it still a fox, or was it a dog? 715 01:00:00,730 --> 01:00:01,890 Hmm! 716 01:00:05,730 --> 01:00:10,460 You may think you are one thing... 717 01:00:16,220 --> 01:00:18,590 but everybody can be changed. 718 01:00:51,420 --> 01:00:52,610 Are you Johannes? 719 01:00:53,370 --> 01:00:54,330 Yes. 720 01:01:50,620 --> 01:01:53,950 Get the drones Airborne ASAP, then start loading the wreck. 721 01:01:54,080 --> 01:01:56,570 Not a single trace gets left behind. 722 01:02:10,210 --> 01:02:11,610 They got away. 723 01:02:13,150 --> 01:02:14,430 And Sarah Steinkamp? 724 01:02:14,560 --> 01:02:16,220 She's not a problem anymore. 725 01:02:16,540 --> 01:02:18,460 But she has amassed a large amount of information 726 01:02:18,590 --> 01:02:19,550 on the wreck. 727 01:02:19,840 --> 01:02:22,010 Anything to indicate the location of Napoleon? 728 01:02:22,330 --> 01:02:24,380 We're still going through the papers. 729 01:02:27,260 --> 01:02:28,130 Well, make sure. 730 01:02:28,450 --> 01:02:30,330 Let me know if you find anything. 731 01:02:30,460 --> 01:02:31,610 Sure. 732 01:02:40,670 --> 01:02:41,790 No, you'll eat them. 733 01:03:31,970 --> 01:03:33,340 You must be Einar. 734 01:03:36,610 --> 01:03:37,950 I'm William Carr. 735 01:03:38,940 --> 01:03:40,640 I knew your father. 736 01:03:41,250 --> 01:03:42,330 I remember. 737 01:03:42,560 --> 01:03:44,570 Why, you can't have been more than... 738 01:03:45,020 --> 01:03:46,490 ten, eleven? 739 01:03:47,230 --> 01:03:48,610 I was thirteen. 740 01:03:49,340 --> 01:03:51,900 Last time you were here. What, 1988? 741 01:03:52,220 --> 01:03:53,530 That's right. 742 01:03:54,240 --> 01:03:55,390 Eighty-eight. 743 01:03:58,530 --> 01:03:59,490 How's your mother? 744 01:04:01,690 --> 01:04:02,810 She's dead. 745 01:04:04,060 --> 01:04:05,790 Oh, I'm sorry to hear that. 746 01:04:10,300 --> 01:04:11,840 Mind if we talk inside? 747 01:04:33,340 --> 01:04:34,850 It looks just the same. 748 01:04:37,690 --> 01:04:38,690 Is that coffee? 749 01:04:40,320 --> 01:04:43,010 Would you mind? It's been a long trip. 750 01:04:53,980 --> 01:04:55,840 I won't keep you long, Einar. 751 01:04:56,800 --> 01:04:58,530 I just got a question for you. 752 01:04:59,970 --> 01:05:00,930 Thanks. 753 01:05:02,170 --> 01:05:04,320 In the years since I was last here, 754 01:05:04,800 --> 01:05:08,000 have you come across any items from the glacier? 755 01:05:08,350 --> 01:05:09,250 Um... 756 01:05:09,980 --> 01:05:11,490 I haven't been looking. 757 01:05:18,690 --> 01:05:20,380 What about your father? 758 01:05:22,300 --> 01:05:25,310 He, uh, ever mention anything to you? 759 01:05:26,270 --> 01:05:27,450 No. 760 01:05:27,740 --> 01:05:31,170 My old man had great admiration for your father. 761 01:05:31,710 --> 01:05:32,610 So did I. 762 01:05:33,570 --> 01:05:35,490 He was calm, efficient, 763 01:05:35,870 --> 01:05:38,110 a man who you could trust with your life. 764 01:05:40,190 --> 01:05:41,500 He died too young. 765 01:05:44,000 --> 01:05:47,420 I'm gonna ask you one last time, Einar. 766 01:05:49,850 --> 01:05:53,050 Have you come across any items from the glacier? 767 01:05:56,090 --> 01:05:57,790 I'm not fucking around. 768 01:05:59,100 --> 01:06:01,730 If there's something here, my men will find it. 769 01:06:02,560 --> 01:06:03,710 There's nothing here. 770 01:06:07,680 --> 01:06:09,570 I see a lot of your father in you. 771 01:06:12,350 --> 01:06:13,790 Like him, you're honest. 772 01:06:20,770 --> 01:06:21,920 Thanks for the coffee. 773 01:07:39,040 --> 01:07:40,090 Steve? 774 01:07:46,880 --> 01:07:49,340 You know, we could use some supplies, some phones. 775 01:07:49,470 --> 01:07:50,530 That's no problem. 776 01:07:50,650 --> 01:07:52,090 We can find some phones for you later. 777 01:07:52,220 --> 01:07:53,950 Thanks, Johannes. I appreciate it. 778 01:07:59,160 --> 01:08:00,480 Hello. 779 01:08:00,510 --> 01:08:02,140 You're feeling better. 780 01:08:06,210 --> 01:08:07,870 Kristín, wait. 781 01:08:08,450 --> 01:08:09,570 I'm sorry. 782 01:08:10,110 --> 01:08:11,200 Hey. 783 01:08:11,420 --> 01:08:12,570 Where are my clothes? 784 01:08:12,700 --> 01:08:13,950 I mean, where are my fucking shoes? 785 01:08:14,080 --> 01:08:15,360 - Look, I'm sorry. - Jesus. 786 01:08:15,490 --> 01:08:17,150 I didn't know where else to go. 787 01:08:17,280 --> 01:08:18,910 Anywhere else but here. 788 01:08:19,040 --> 01:08:20,610 I think we can trust him. 789 01:08:20,890 --> 01:08:22,270 - Trust? - Yeah. 790 01:08:23,490 --> 01:08:25,820 This is the man who broke his daughter's piggy bank 791 01:08:25,950 --> 01:08:27,740 just to get a fucking bottle of Brennivín. 792 01:08:27,870 --> 01:08:29,730 This is the guy who left his family 793 01:08:29,850 --> 01:08:32,190 because we were cutting into his drinking time. 794 01:08:35,260 --> 01:08:36,540 We need him. 795 01:08:39,100 --> 01:08:40,250 Shit! 796 01:08:52,670 --> 01:08:54,850 I think we need him. 797 01:08:57,530 --> 01:09:00,860 Move it, move it! 798 01:09:13,340 --> 01:09:15,230 - Got it? - Yeah. 799 01:09:42,140 --> 01:09:44,610 Keep him alive until we find the woman. 800 01:09:59,520 --> 01:10:01,180 If we drive through the night, 801 01:10:01,310 --> 01:10:03,420 we can get to Vatnajökull in the morning. 802 01:10:03,810 --> 01:10:05,660 Then from there, we can find 803 01:10:05,790 --> 01:10:07,260 the farm that Sarah Steinkamp was talking about. 804 01:10:07,390 --> 01:10:09,570 - This Einar Ragnarsson. - Got you new phones. 805 01:10:11,480 --> 01:10:13,600 It's safer to go there by sea. 806 01:10:14,640 --> 01:10:17,360 Yes, thanks but we'll take care of this ourselves. 807 01:10:17,410 --> 01:10:18,560 He's right. 808 01:10:19,810 --> 01:10:20,960 By sea will be safer. 809 01:10:21,820 --> 01:10:23,285 What if the weather turns bad? 810 01:10:23,286 --> 01:10:24,840 The forecast is fine. 811 01:10:24,920 --> 01:10:28,600 We can get there by noon. 812 01:10:30,320 --> 01:10:33,280 Just because you're helping us now... 813 01:10:33,360 --> 01:10:35,680 Do you think that fixes anything? 814 01:10:36,880 --> 01:10:39,320 What? - No, Kristín. 815 01:10:39,840 --> 01:10:42,320 I don't think it does. 816 01:11:18,560 --> 01:11:21,680 Here's more Parkodin Forte. 817 01:11:24,760 --> 01:11:27,320 Thank you. Always so considerate. 818 01:11:31,840 --> 01:11:34,800 Elli talked to me. - Yes, I know. He told me. 819 01:11:36,560 --> 01:11:39,160 I told him not to spend any energy on you. 820 01:11:44,400 --> 01:11:46,240 Can't you go to the police? 821 01:11:48,000 --> 01:11:49,240 No. 822 01:11:56,720 --> 01:12:01,040 Well, you'll be fine with Indiana Jones there in your corner. 823 01:12:04,200 --> 01:12:06,000 I'm going to check on him. 824 01:12:33,920 --> 01:12:37,400 Do you want new bandages? - No, I'm fine. 825 01:12:37,960 --> 01:12:41,400 If you hear from Elías... Please let me know? 826 01:12:43,520 --> 01:12:44,720 I'll do that. 827 01:12:46,110 --> 01:12:48,930 So, are you ready to explore the world? 828 01:12:50,910 --> 01:12:52,570 - Come on. - Nice to meet you. 829 01:12:53,410 --> 01:12:55,170 - Born to be wild. 830 01:12:55,290 --> 01:12:56,930 Look after yourself. 831 01:13:02,170 --> 01:13:03,650 Echo 13? 832 01:13:06,370 --> 01:13:07,100 Shit! 833 01:13:07,230 --> 01:13:09,370 Widen the search to 30 klicks. 834 01:13:14,170 --> 01:13:16,000 It's a needle in a haystack, sir. 835 01:13:16,130 --> 01:13:17,180 Widen it! 836 01:13:17,600 --> 01:13:18,970 We're running out of time. 837 01:13:44,220 --> 01:13:45,530 Fuck. 838 01:13:48,160 --> 01:13:50,080 What's this bloody noise? 839 01:13:50,360 --> 01:13:51,600 Good morning. 840 01:13:51,720 --> 01:13:53,320 Morning. - Are you Einar Ragnarsson? 841 01:13:57,160 --> 01:13:58,360 Yes. 842 01:13:58,440 --> 01:14:00,840 Hello. My name is Kristín. 843 01:14:01,400 --> 01:14:05,920 Sarah, Leo Stiller's wife sent us here. 844 01:14:07,560 --> 01:14:08,720 What's wrong with you? 845 01:14:13,020 --> 01:14:14,300 Uh... 846 01:14:14,800 --> 01:14:17,840 I've got a wound. 847 01:14:17,920 --> 01:14:19,960 It's bleeding through. 848 01:14:20,320 --> 01:14:22,680 We can't have that. Let's take a look at it. 849 01:14:29,800 --> 01:14:31,240 It's almost finished. 850 01:14:36,440 --> 01:14:37,480 Here we are. 851 01:14:37,560 --> 01:14:39,120 OK? -Yes. 852 01:14:39,400 --> 01:14:41,080 Great. - Thank you. 853 01:14:42,330 --> 01:14:44,380 Sarah Steinkamp said you could help us. 854 01:14:47,580 --> 01:14:50,050 I'm sorry, I didn't catch your name. 855 01:14:50,270 --> 01:14:52,730 Well, my name's Steve. Steve Rush. 856 01:14:55,260 --> 01:14:56,670 - Steve? - Yeah. 857 01:14:57,530 --> 01:14:58,690 Short for Steven. 858 01:14:59,230 --> 01:15:00,380 No. 859 01:15:00,830 --> 01:15:01,790 Just Steve. 860 01:15:02,960 --> 01:15:07,920 Einar, I know you know what Sarah and Leo were doing on the glacier. 861 01:15:08,000 --> 01:15:10,840 They were looking for that plane, weren't they? 862 01:15:10,920 --> 01:15:12,200 You have to help us. 863 01:15:12,250 --> 01:15:16,000 Come on! Come on! 864 01:15:17,840 --> 01:15:20,240 The square thing is the goal! 865 01:15:20,560 --> 01:15:24,960 Fuck me, man. I could have scored there. 866 01:15:26,840 --> 01:15:28,240 Well. 867 01:15:34,440 --> 01:15:35,600 Pancakes? 868 01:15:39,170 --> 01:15:40,290 Mm. 869 01:15:47,810 --> 01:15:49,410 More pancakes, Steven? 870 01:15:54,940 --> 01:15:56,410 You're a funny guy, farmer boy. 871 01:15:57,660 --> 01:15:58,850 I'm not even trying. 872 01:16:11,170 --> 01:16:13,180 We know the likely trajectory 873 01:16:13,310 --> 01:16:14,880 - of the plane. - Yeah. 874 01:16:15,010 --> 01:16:16,410 My father was probably 875 01:16:16,540 --> 01:16:18,530 the last person to see that plane. 876 01:16:19,490 --> 01:16:20,410 Really? 877 01:16:20,740 --> 01:16:23,390 Yeah, in the winter of '45, and when the U.S. Army 878 01:16:23,520 --> 01:16:27,260 started doing maneuvers on the glacier in '52, and... 879 01:16:28,030 --> 01:16:30,530 kept coming back every few years. 880 01:16:32,060 --> 01:16:35,550 My father really suspected that they were looking for that plane 881 01:16:36,190 --> 01:16:37,600 or anything from it. 882 01:16:42,560 --> 01:16:45,090 The leader of those expeditions... 883 01:16:45,760 --> 01:16:47,040 was this man here. 884 01:16:47,930 --> 01:16:49,090 Timothy Carr. 885 01:16:51,130 --> 01:16:52,770 And the last... 886 01:16:53,250 --> 01:16:55,680 big expedition was... 887 01:16:56,380 --> 01:16:57,340 scientific. 888 01:16:58,180 --> 01:17:01,690 Here to measure the melting of the glacier. 889 01:17:01,820 --> 01:17:03,390 That was in 1988. 890 01:17:06,490 --> 01:17:10,050 By then, Timothy Carr's son, William, had taken over 891 01:17:10,170 --> 01:17:12,160 as expedition leader. 892 01:17:15,260 --> 01:17:16,670 On the last night of the expedition, 893 01:17:16,800 --> 01:17:18,180 they had drinks together. 894 01:17:18,810 --> 01:17:20,450 Long into the night. 895 01:17:22,620 --> 01:17:25,660 And very early in the morning, my father woke me up... 896 01:17:27,520 --> 01:17:29,210 and made me promise... 897 01:17:30,560 --> 01:17:34,750 never to look for that plane or anything from it. 898 01:17:36,990 --> 01:17:38,590 He said it would only bring death. 899 01:17:38,910 --> 01:17:40,610 Why did he say that? 900 01:17:43,450 --> 01:17:44,610 'Cause it did. 901 01:17:47,100 --> 01:17:48,410 Later that day... 902 01:17:49,950 --> 01:17:53,050 he got sick, fell into a coma. 903 01:17:55,130 --> 01:17:56,960 Two days later, he was dead. 904 01:17:59,230 --> 01:18:00,190 Dead? 905 01:18:01,540 --> 01:18:02,940 From what? 906 01:18:05,570 --> 01:18:07,520 Doctors couldn't find a cause. 907 01:18:11,170 --> 01:18:12,610 I think he was poisoned. 908 01:18:13,890 --> 01:18:14,850 Carr. 909 01:18:16,250 --> 01:18:18,140 I think Carr got quite drunk, 910 01:18:18,780 --> 01:18:20,220 said too much. 911 01:18:21,890 --> 01:18:23,970 And when he realized that... 912 01:18:26,080 --> 01:18:28,090 he knew he couldn't let my father live. 913 01:18:32,450 --> 01:18:34,810 Should've killed that bastard yesterday. 914 01:18:35,680 --> 01:18:37,690 - Carr was here? - Yeah. 915 01:18:38,080 --> 01:18:40,930 Making sure I hadn't found what he's looking for. 916 01:18:41,410 --> 01:18:43,520 That means that the secret isn't inside the wreck on the glacier. 917 01:18:43,650 --> 01:18:46,940 Yeah, that's right, or he wouldn't have come here. 918 01:18:47,070 --> 01:18:49,850 Sarah Steinkamp thinks, I mean, there was a survivor. 919 01:18:50,210 --> 01:18:51,230 Mm. 920 01:18:51,840 --> 01:18:54,270 Couldn't he have taken the secret with him? 921 01:18:54,400 --> 01:18:56,000 Possibly. Quite possibly. 922 01:18:56,130 --> 01:18:59,010 Sarah said that she and Leo had found some personal items 923 01:18:59,290 --> 01:19:00,410 here in this river. 924 01:19:00,540 --> 01:19:02,370 Including a Luger pistol. 925 01:19:02,650 --> 01:19:03,810 Esjufjöll? 926 01:19:05,310 --> 01:19:07,070 That's close to Snaehetta. 927 01:19:10,320 --> 01:19:11,920 What are you thinking? 928 01:19:13,160 --> 01:19:17,040 There's a cave there. 929 01:19:17,280 --> 01:19:20,360 My dad and his brother played there when they were kids. 930 01:19:20,440 --> 01:19:22,800 Then that part started melting and it was filled with water 931 01:19:22,880 --> 01:19:24,680 and the cave disappeared. 932 01:19:25,440 --> 01:19:28,040 The glacier is always changing. 933 01:19:28,200 --> 01:19:30,400 The water comes and goes. 934 01:19:30,920 --> 01:19:32,880 The cave where your dad played. 935 01:19:32,960 --> 01:19:35,200 Can you show me exactly where it is? 936 01:19:35,480 --> 01:19:37,640 Yes. I'll get the GPS. 937 01:19:37,660 --> 01:19:38,720 What's he saying? 938 01:19:38,850 --> 01:19:40,570 But you can't go dressed like that. 939 01:19:45,520 --> 01:19:47,320 Fits perfectly. Try it. 940 01:19:47,880 --> 01:19:48,960 Yes? 941 01:19:51,010 --> 01:19:52,350 Whose are these? 942 01:19:54,010 --> 01:19:55,130 That's a long story. 943 01:19:56,350 --> 01:19:58,110 Come on, yours is in the barn. 944 01:19:59,200 --> 01:20:02,480 This is the edge of the mountain. It's not complicated. 945 01:20:02,920 --> 01:20:04,960 You just go down there and then up. 946 01:20:05,040 --> 01:20:06,480 You'll notice it right away. - OK. 947 01:20:06,560 --> 01:20:09,400 I put flares in your backpack just to be safe. 948 01:20:09,480 --> 01:20:12,200 Thank you very much, Einar. - Yes. 949 01:20:12,450 --> 01:20:14,980 I feel like Scott of the Antarctic. 950 01:20:15,260 --> 01:20:16,860 Yet you look like a penguin. 951 01:20:16,990 --> 01:20:18,300 Potato, pot-ah-to. 952 01:20:19,040 --> 01:20:20,190 Hey! 953 01:20:20,670 --> 01:20:22,430 I'm taking it from here, Steve. You've done more than enough. 954 01:20:22,560 --> 01:20:24,090 Well, don't be stupid, you're wounded. 955 01:20:24,220 --> 01:20:25,760 I'm already responsible for Sarah's death. 956 01:20:25,890 --> 01:20:27,260 I won't be for yours. 957 01:20:29,220 --> 01:20:31,330 - Do you own another scooter? - No. 958 01:20:32,260 --> 01:20:35,230 Okay, then something that'll get me onto the glacier. 959 01:20:39,260 --> 01:20:41,280 Jesus Christ, it's Santa's sled. 960 01:20:41,410 --> 01:20:43,010 It's the only one that works. 961 01:20:57,790 --> 01:21:00,770 Sir, we're ready to move out. 962 01:21:00,900 --> 01:21:04,090 Expand the drone search to 50 klicks. 963 01:21:05,120 --> 01:21:07,360 We're not leaving without Napoleon. 964 01:21:10,140 --> 01:21:12,220 Pick it up, expanding 50 klicks. 965 01:21:29,440 --> 01:21:32,190 For fuck's sake, Einar. Are you gonna help me here or what? 966 01:21:32,610 --> 01:21:33,790 Do you know what? 967 01:21:33,826 --> 01:21:35,420 We should both go, she needs our help. 968 01:21:35,710 --> 01:21:38,180 Well, I'm not gonna break my promise to my father. 969 01:21:38,940 --> 01:21:40,570 What did you do? Promise to stand by and do nothing 970 01:21:40,700 --> 01:21:42,430 while innocent people get killed? 971 01:21:45,920 --> 01:21:46,980 Fine. 972 01:22:14,820 --> 01:22:16,000 Fucking hell, Einar, 973 01:22:16,130 --> 01:22:17,630 you said you didn't own any scooters. 974 01:22:17,950 --> 01:22:19,100 I don't. 975 01:22:19,930 --> 01:22:21,250 They're my cousin's! 976 01:22:34,330 --> 01:22:35,490 Are you not coming? 977 01:22:38,110 --> 01:22:39,680 Suit yourself. 978 01:25:43,100 --> 01:25:44,350 Whoa. 979 01:27:52,990 --> 01:27:54,140 Sir! 980 01:27:57,250 --> 01:27:58,780 Go see what that is. 981 01:28:32,320 --> 01:28:33,860 Take me to my brother. 982 01:28:58,820 --> 01:28:59,780 Kristín. 983 01:29:11,650 --> 01:29:13,660 What's this supposed to be? 984 01:29:27,620 --> 01:29:28,580 Where? 985 01:29:36,220 --> 01:29:39,330 Let my brother go, and I'll show you where it is. 986 01:29:50,750 --> 01:29:52,410 How about I kill him unless you tell us? 987 01:29:52,540 --> 01:29:55,330 Yeah, right, and after which, you're gonna kill us both. 988 01:29:56,610 --> 01:30:00,060 Let my brother go, and when I know he's safe, 989 01:30:00,960 --> 01:30:02,820 you can get your briefcase. 990 01:30:23,080 --> 01:30:24,240 Come on. 991 01:30:32,520 --> 01:30:33,759 Listen to me. 992 01:30:33,760 --> 01:30:35,159 Hey, hey, hey. Okay. 993 01:30:35,160 --> 01:30:36,440 OK. 994 01:30:36,520 --> 01:30:38,480 You've got a compass here. 995 01:30:38,560 --> 01:30:41,360 Drive due south the whole time. 996 01:30:41,440 --> 01:30:44,560 Yes, listen to me. There's a guy there called Einar. 997 01:30:44,640 --> 01:30:47,400 Call the police when you get there. - They're going to kill you. 998 01:30:50,000 --> 01:30:51,920 Elli. Come on. 999 01:30:54,660 --> 01:30:56,060 Okay. 1000 01:30:54,800 --> 01:30:55,800 OK. 1001 01:30:58,400 --> 01:30:59,960 You have to hurry. 1002 01:31:01,150 --> 01:31:02,080 Hey! 1003 01:31:02,210 --> 01:31:03,420 That's enough! 1004 01:31:05,000 --> 01:31:06,240 Go! 1005 01:31:40,160 --> 01:31:43,230 This is a live feed to the national news service. 1006 01:31:43,770 --> 01:31:45,820 You're being watched by thousands of people 1007 01:31:45,950 --> 01:31:48,320 right this very minute. Don't come any closer. 1008 01:31:48,860 --> 01:31:50,690 Fucking hell! 1009 01:31:53,180 --> 01:31:54,080 No signal. 1010 01:31:54,880 --> 01:31:57,380 - Put him in with the others. - No, he's coming with us, 1011 01:31:57,500 --> 01:31:59,360 or I will not tell you the location. 1012 01:31:59,490 --> 01:32:00,800 No more deals. 1013 01:32:01,980 --> 01:32:05,790 No. Steve! Steve! 1014 01:32:14,240 --> 01:32:16,800 Steve! 1015 01:32:22,820 --> 01:32:24,090 We have a shooter! 1016 01:32:28,800 --> 01:32:29,950 Fuck! 1017 01:32:31,710 --> 01:32:33,440 Holy shit! They're shooting at us! 1018 01:32:40,130 --> 01:32:41,280 Drive it. 1019 01:32:55,770 --> 01:32:57,660 Have them start the engines! 1020 01:33:10,370 --> 01:33:11,330 Strap her down. 1021 01:33:14,750 --> 01:33:16,160 Close it up and get her airborne. 1022 01:33:16,450 --> 01:33:18,110 - Still checking engines. - It doesn't matter! 1023 01:33:18,240 --> 01:33:19,490 Do it now! 1024 01:34:04,830 --> 01:34:06,240 Einar, no! 1025 01:34:06,530 --> 01:34:08,130 If it gets away, she's dead. 1026 01:34:08,260 --> 01:34:09,470 Oh, fuck. 1027 01:34:12,000 --> 01:34:13,380 Come on. 1028 01:34:16,990 --> 01:34:18,660 What the fuck! 1029 01:34:42,980 --> 01:34:44,380 Tell the pilot to land the plane. 1030 01:34:45,700 --> 01:34:46,910 Now! 1031 01:35:04,450 --> 01:35:05,950 Where's the briefcase? 1032 01:35:07,650 --> 01:35:08,610 Huh? 1033 01:35:15,620 --> 01:35:18,340 Where is it? The briefcase? 1034 01:35:18,690 --> 01:35:21,410 What's in it that's so fucking important? 1035 01:35:35,130 --> 01:35:36,930 Mayday, mayday, we're going down! 1036 01:35:37,410 --> 01:35:39,580 We're going down. Brace for impact! 1037 01:35:39,710 --> 01:35:40,890 Go strap in! 1038 01:36:36,030 --> 01:36:37,180 Oh, shit! 1039 01:36:38,210 --> 01:36:39,620 Hey, hey. 1040 01:36:40,260 --> 01:36:43,230 Hey, hey. Hey. 1041 01:36:44,160 --> 01:36:45,310 Fuck, thank God! 1042 01:36:45,760 --> 01:36:46,980 Come on. 1043 01:36:48,350 --> 01:36:50,780 Are you okay? Look. 1044 01:37:00,610 --> 01:37:02,820 You tell me where it is! 1045 01:37:04,290 --> 01:37:05,440 Or he dies! 1046 01:37:06,180 --> 01:37:08,250 No! Look, please! 1047 01:37:37,310 --> 01:37:38,620 I was wrong. 1048 01:37:40,540 --> 01:37:42,460 You're nothing like your father. 1049 01:38:15,740 --> 01:38:16,700 Don't move! 1050 01:38:18,240 --> 01:38:20,420 - Take it easy! - Give me your guns. 1051 01:38:20,990 --> 01:38:22,750 We got a man down here. 1052 01:38:25,060 --> 01:38:26,880 Hand me the guns. 1053 01:38:30,300 --> 01:38:31,260 Careful! 1054 01:38:31,490 --> 01:38:32,640 Elias! 1055 01:39:12,520 --> 01:39:14,560 The families of the two rescue squad members 1056 01:39:14,680 --> 01:39:16,960 who died on Vatnajökull-glacier last month 1057 01:39:17,040 --> 01:39:22,320 demand an investigation of the events that resulted in at least six dead 1058 01:39:22,400 --> 01:39:26,240 after a large operation by American scientists on the glacier. 1059 01:39:26,320 --> 01:39:30,040 The government has confirmed that the scientists did not have a permission 1060 01:39:30,480 --> 01:39:34,160 to do studies on the glacier. 1061 01:39:34,360 --> 01:39:36,600 The prime minister hasn't commented 1062 01:39:36,680 --> 01:39:39,080 but his ministry's press adviser 1063 01:39:39,160 --> 01:39:42,280 sent a short statement to the press stating 1064 01:39:42,360 --> 01:39:45,400 there was a good relationship between the US and Iceland 1065 01:39:45,480 --> 01:39:50,320 and that it was not in danger. 1066 01:40:24,880 --> 01:40:25,680 Really. 1067 01:40:27,680 --> 01:40:28,960 Did you see anything? 1068 01:40:29,720 --> 01:40:30,760 No. 1069 01:40:31,080 --> 01:40:34,440 This is yours. - My boy. 1070 01:40:34,920 --> 01:40:37,280 Did you miss mom? 1071 01:40:37,880 --> 01:40:40,200 How is Steve? - Like always. 1072 01:40:40,320 --> 01:40:41,760 Nuts. 1073 01:40:50,040 --> 01:40:52,760 Thank you for getting me a hamburger. - No problem. 1074 01:41:02,850 --> 01:41:05,150 If you don't mind not touching anything. 1075 01:41:06,110 --> 01:41:08,160 Einar, for the love of God! 1076 01:41:08,640 --> 01:41:09,570 Einar! 1077 01:41:09,700 --> 01:41:11,710 You need to... relax, Steven! 1078 01:41:11,970 --> 01:41:13,470 Bloody mayonnaise all over this... 1079 01:41:13,820 --> 01:41:14,980 Mm! 1080 01:41:16,700 --> 01:41:18,910 So, Steve, we're here. 1081 01:41:19,260 --> 01:41:20,670 What's it all about? 1082 01:41:21,310 --> 01:41:23,200 Yes, yes, exactly that! 1083 01:41:25,280 --> 01:41:26,500 This document... 1084 01:41:28,190 --> 01:41:30,210 is dated April 14th, 1945. 1085 01:41:30,340 --> 01:41:33,380 That's 16 days before Hitler's death on April 30th. 1086 01:41:34,140 --> 01:41:36,800 It's an agreement. A top-secret agreement. 1087 01:41:37,310 --> 01:41:40,900 A group of Americans powerful in business, the government, 1088 01:41:41,020 --> 01:41:43,200 the military and, well, who, let's just say, 1089 01:41:43,330 --> 01:41:46,110 weren't entirely unsympathetic towards Hitler, 1090 01:41:46,240 --> 01:41:47,710 they agreed to smuggle him out, 1091 01:41:47,840 --> 01:41:52,770 his wife Eva Braun, and his German Shepard, Blondi, 1092 01:41:53,020 --> 01:41:58,080 out of Berlin to a remote island off Patagonia in Argentina. 1093 01:42:00,160 --> 01:42:01,860 Okay, wait. 1094 01:42:02,240 --> 01:42:05,220 So, was Hitler on board the plane? 1095 01:42:05,500 --> 01:42:06,460 No. 1096 01:42:07,330 --> 01:42:10,210 The passengers were high-ranking Nazi officials 1097 01:42:10,340 --> 01:42:11,970 and Americans en route to Newfoundland 1098 01:42:12,190 --> 01:42:15,010 to secretly finalize the deal with U.S. representatives. 1099 01:42:15,230 --> 01:42:17,500 Why would Americans want to save Hitler? 1100 01:42:17,630 --> 01:42:18,400 Yeah? 1101 01:42:18,750 --> 01:42:20,700 Have you heard of the Walbrzych train? 1102 01:42:21,020 --> 01:42:22,370 The Where's Waldo train? 1103 01:42:22,750 --> 01:42:24,830 The Walbrzych train. 1104 01:42:28,130 --> 01:42:29,090 Okay. 1105 01:42:29,440 --> 01:42:31,580 So, the year is 1945, 1106 01:42:31,710 --> 01:42:33,950 the Nazis have spent years 1107 01:42:34,080 --> 01:42:36,290 looting the world's most valuable treasure. 1108 01:42:36,420 --> 01:42:37,920 But the ring is closing in. 1109 01:42:38,460 --> 01:42:39,780 However, some in high command 1110 01:42:39,900 --> 01:42:41,730 have been preparing for that exact moment. 1111 01:42:42,500 --> 01:42:44,100 Gold. Diamonds. 1112 01:42:44,220 --> 01:42:46,020 The greatest treasure the world has ever seen 1113 01:42:46,140 --> 01:42:47,620 or will ever see. 1114 01:42:47,810 --> 01:42:50,530 Unique art, like the Russian Tsars' fabled Amber Room, 1115 01:42:50,660 --> 01:42:52,000 the eighth wonder of the world! 1116 01:42:52,580 --> 01:42:56,380 Unimaginable wealth all in one place on one train. 1117 01:42:57,600 --> 01:42:59,330 There's only one problem. 1118 01:43:00,670 --> 01:43:01,820 How do you hide the train? 1119 01:43:02,050 --> 01:43:03,010 Precisely. 1120 01:43:03,260 --> 01:43:05,090 How do you hide a train? 1121 01:43:06,750 --> 01:43:09,950 The Owl Mountains, Lower Silesia, Poland. 1122 01:43:11,330 --> 01:43:13,120 In order to mine metal, the Nazis have built 1123 01:43:13,250 --> 01:43:15,870 a complex network of tunnels under the mountains. 1124 01:43:16,160 --> 01:43:19,330 Well, for the better part of 80 years, 1125 01:43:19,580 --> 01:43:21,730 Every nook and cranny of those mountains 1126 01:43:21,860 --> 01:43:23,650 has been scoured for that train, 1127 01:43:23,780 --> 01:43:26,690 the exact location of which has remained a mystery. 1128 01:43:27,330 --> 01:43:28,670 Until now. 1129 01:43:35,940 --> 01:43:39,490 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1130 01:43:39,620 --> 01:43:40,770 I give you... 1131 01:43:44,160 --> 01:43:45,120 Napoleon. 1132 01:43:45,500 --> 01:43:46,690 A map? 1133 01:43:47,100 --> 01:43:49,060 The plane was to take this map to a representative 1134 01:43:49,180 --> 01:43:52,000 in Newfoundland and, upon verification, 1135 01:43:52,320 --> 01:43:54,530 General Timothy Carr, William Carr's father, 1136 01:43:54,660 --> 01:43:56,740 was to set in motion an operation 1137 01:43:56,860 --> 01:43:59,230 to ghost Hitler out of Berlin 1138 01:43:59,460 --> 01:44:01,730 all the way to Argentina via submarine. 1139 01:44:02,500 --> 01:44:03,840 But then the plane crashed. 1140 01:44:04,800 --> 01:44:06,080 And the map never made it. 1141 01:44:06,340 --> 01:44:07,550 Exactly, Einar. 1142 01:44:18,780 --> 01:44:22,240 The German colonel, Gerhard Brand, survives... 1143 01:44:23,360 --> 01:44:26,590 but ends up seeking shelter in a cave, 1144 01:44:26,720 --> 01:44:28,130 where he freezes to death. 1145 01:44:29,150 --> 01:44:30,500 And Hitler... 1146 01:44:30,620 --> 01:44:31,810 Eva... 1147 01:44:32,770 --> 01:44:35,970 good old-fashioned Blondi, all died in the bunker. 1148 01:44:38,560 --> 01:44:39,550 Oh. 1149 01:44:40,000 --> 01:44:43,170 Yeah, I get why they wanted to keep it a secret. 1150 01:44:43,970 --> 01:44:46,780 Mm, yeah. Exactly. 1151 01:44:50,300 --> 01:44:53,790 But the secret of Napoleon was kept alive. 1152 01:44:54,340 --> 01:44:57,660 Jealously guarded by a small group of individuals 1153 01:44:57,790 --> 01:45:01,860 and their descendants, who never stopped looking. 1154 01:45:07,740 --> 01:45:09,500 So, this map shows 1155 01:45:09,630 --> 01:45:12,290 the exact location of a treasure train. 1156 01:45:14,080 --> 01:45:16,420 - Yes. - I suppose... 1157 01:45:17,470 --> 01:45:20,290 you know, we could always go to Poland ourselves... 1158 01:45:20,420 --> 01:45:21,570 and find it. 1159 01:45:24,320 --> 01:45:25,470 Yeah! 1160 01:45:35,420 --> 01:45:37,150 Ladies and gentlemen, 1161 01:45:37,280 --> 01:45:39,330 welcome on board this flight from Reykjavík airport. 1162 01:45:48,450 --> 01:45:49,890 Uh... That's my seat. 1163 01:45:52,290 --> 01:45:54,050 Well, I didn't see your name on it, Steven. 1164 01:45:58,590 --> 01:46:00,960 Uh... That's me, 6B. 1165 01:46:02,750 --> 01:46:04,640 Also doesn't matter where we're sitting. 1166 01:46:04,770 --> 01:46:06,180 I mean, just pretend I'm not here. 1167 01:46:28,830 --> 01:46:30,820 Excuse me, Steven, coming through. 1168 01:46:42,750 --> 01:46:43,900 Hey. 1169 01:46:45,920 --> 01:46:48,190 You know what? There's something I forgot. 1170 01:46:48,320 --> 01:46:49,280 Mm-hmm? 1171 01:46:49,790 --> 01:46:51,900 I never thanked you for everything that you did. 1172 01:46:52,030 --> 01:46:52,900 Yeah. 1173 01:46:53,980 --> 01:46:54,910 Well... 1174 01:46:56,000 --> 01:46:58,180 Thank you so much. 1175 01:47:00,740 --> 01:47:01,700 You're welcome. 1176 01:47:34,050 --> 01:47:35,300 You're in my seat. 1177 01:47:35,590 --> 01:47:37,180 You wash your hands this time? 1178 01:47:37,310 --> 01:47:38,530 Nope, Steven. 1179 01:47:54,020 --> 01:47:55,390 Wake me up when we land.