1 00:00:11,833 --> 00:00:16,500 ‪NETFLIX プレゼンツ‬ 2 00:00:18,000 --> 00:00:22,333 ‪愛を追い求めるのは‬ ‪もう やめましょう‬ 3 00:00:23,958 --> 00:00:25,500 ‪ようこそ “ライト”へ‬ 4 00:00:35,250 --> 00:00:39,083 ‪“幸せになる権利”が‬ ‪皆さんには あります‬ 5 00:00:42,750 --> 00:00:46,500 ‪運命の相手を探すなら‬ ‪我々にお任せを‬ 6 00:00:54,833 --> 00:00:58,417 ‪明るい未来が‬ ‪皆さんを待っています‬ 7 00:01:00,458 --> 00:01:03,792 ‪ライトに入学して‬ ‪光(ライト)‎をつかみましょう‬ 8 00:01:06,583 --> 00:01:08,833 ‪鳥肌が立っちゃった‬ 9 00:01:08,917 --> 00:01:12,750 ‪ナレーターの声が‬ ‪渋くてステキ‬ 10 00:01:12,833 --> 00:01:16,250 ‪仲よしな お父様を‬ ‪思い出したのね‬ 11 00:01:16,333 --> 00:01:18,042 ‪憧れちゃうよ‬ 12 00:01:18,125 --> 00:01:19,667 ‪私とは大違い‬ 13 00:01:19,750 --> 00:01:24,083 ‪ウルファはモテないから‬ ‪父親と遊ぶのよ‬ 14 00:01:24,167 --> 00:01:27,833 ‪人生は不公平だと‬ ‪受け入れてる‬ 15 00:01:27,917 --> 00:01:29,625 ‪うらやましい‬ 16 00:01:29,708 --> 00:01:32,958 ‪男たちへの返信にも‬ ‪追われないし‬ 17 00:01:33,583 --> 00:01:35,708 ‪とにかく もう悩まない‬ 18 00:01:36,708 --> 00:01:39,375 ‪ライトが‬ ‪夢をかなえてくれる‬ 19 00:01:39,875 --> 00:01:42,625 ‪私たちは ずっと一緒だよ‬ 20 00:01:42,708 --> 00:01:45,208 ‪ライトに選ばれて幸せだ‬ 21 00:01:45,292 --> 00:01:47,458 ‪昔からの親友も一緒‬ 22 00:01:48,583 --> 00:01:51,667 ‪多くの少女が‬ ‪結婚を夢見ている‬ 23 00:01:52,542 --> 00:01:57,250 ‪しかし現代の若者が‬ ‪感じているのは⸺‬ 24 00:01:57,917 --> 00:01:58,875 ‪絶望だけ‬ 25 00:01:58,958 --> 00:02:02,083 ‪パンデミックで‬ ‪窮屈さは増した‬ 26 00:02:02,833 --> 00:02:04,000 ‪もう到着?‬ 27 00:02:04,917 --> 00:02:06,042 ‪緊張する‬ 28 00:02:08,292 --> 00:02:11,333 ‪若者の多くは知りもしない‬ 29 00:02:11,417 --> 00:02:13,958 ‪森林や自然の美しさを‬ 30 00:02:16,500 --> 00:02:20,667 ‪こんな大自然を見るのは‬ ‪7年ぶりだ‬ 31 00:02:21,333 --> 00:02:24,542 ‪母さんはパンデミック後に‬ ‪世界は衰えたと‬ 32 00:02:25,417 --> 00:02:27,083 ‪落ち込んでるわ‬ 33 00:02:27,167 --> 00:02:28,583 ‪私はサリナ‬ 34 00:02:29,750 --> 00:02:33,042 ‪亡き父は夢を信じろと言った‬ 35 00:02:36,083 --> 00:02:38,042 ‪ライトも美しいかな‬ 36 00:02:39,958 --> 00:02:41,292 ‪どうしたの?‬ 37 00:02:41,375 --> 00:02:42,458 ‪何かあった?‬ 38 00:02:43,625 --> 00:02:44,542 ‪何だろう‬ 39 00:02:45,458 --> 00:02:46,625 ‪見てくる‬ 40 00:02:47,167 --> 00:02:48,375 ‪急いで‬ 41 00:02:48,458 --> 00:02:49,583 ‪大変だわ‬ 42 00:02:50,583 --> 00:02:51,625 ‪起こすわよ‬ 43 00:02:53,417 --> 00:02:54,125 ‪ケガは?‬ 44 00:02:54,208 --> 00:02:56,125 ‪ないわ‎ ‎驚いただけ‬ 45 00:02:56,625 --> 00:02:57,750 ‪大丈夫?‬ 46 00:02:57,833 --> 00:03:00,000 ‪驚いて転んだだけ‬ 47 00:03:00,083 --> 00:03:01,250 ‪付き添いを…‬ 48 00:03:01,333 --> 00:03:03,500 ‪必要ない‎ ‎大丈夫よ‬ 49 00:03:03,583 --> 00:03:04,750 ‪気をつけて‬ 50 00:03:08,333 --> 00:03:09,458 ‪ゆっくり‬ 51 00:03:13,083 --> 00:03:13,708 ‪慎重に‬ 52 00:03:15,750 --> 00:03:18,417 ‪あなたこそ気をつけて‬ 53 00:03:18,500 --> 00:03:19,625 ‪分かった‬ 54 00:03:21,542 --> 00:03:22,583 ‪出発だぞ‬ 55 00:03:23,167 --> 00:03:27,417 ‪ライトでは私の夢が‬ ‪全て かなうんだ‬ 56 00:03:33,625 --> 00:03:36,250 ‪ライトの訓練所に到着‬ 57 00:03:36,333 --> 00:03:38,333 ‪足下に気をつけて‬ 58 00:03:38,417 --> 00:03:41,250 ‪荷物を受け取ってください‬ 59 00:03:41,333 --> 00:03:43,250 ‪サンティと夫のイワンよ‬ 60 00:03:43,333 --> 00:03:44,333 ‪どうも‬ 61 00:03:44,417 --> 00:03:45,500 ‪カメラを見て‬ 62 00:03:45,583 --> 00:03:47,375 “スキャン中” 63 00:03:47,458 --> 00:03:47,500 “2030年 入学登録” 64 00:03:47,500 --> 00:03:49,042 “2030年 入学登録” 65 00:03:47,500 --> 00:03:49,042 ‪とても美人ね‬ 66 00:03:49,042 --> 00:03:49,125 “2030年 入学登録” 67 00:03:49,125 --> 00:03:49,958 “2030年 入学登録” 68 00:03:49,125 --> 00:03:49,958 ‪いいわ‬ 69 00:03:50,667 --> 00:03:52,458 ‪どうぞ楽しんで‬ 70 00:03:52,542 --> 00:03:53,958 ‪自由に見学を‬ 71 00:03:54,042 --> 00:03:55,417 ‪時間は15分だ‬ 72 00:03:55,500 --> 00:03:57,375 ‪地図は送ってある‬ 73 00:03:57,458 --> 00:03:58,333 ‪うれしい‬ 74 00:03:58,417 --> 00:03:59,792 ‪楽しみだわ‬ 75 00:04:08,542 --> 00:04:10,458 ‪まるで夢みたい‬ 76 00:04:15,458 --> 00:04:16,750 ‪最高だね‬ 77 00:04:25,750 --> 00:04:26,583 ‪サリナ‬ 78 00:04:27,500 --> 00:04:29,708 ‪君はライトの家族だ‬ 79 00:04:29,792 --> 00:04:33,792 ‪夢や憧れを‬ ‪我々が かなえてあげよう‬ 80 00:04:35,583 --> 00:04:38,667 ‪ハフェス‬ ‪君を心より歓迎する‬ 81 00:04:38,750 --> 00:04:40,792 ‪心配しなくていい‬ 82 00:04:40,875 --> 00:04:45,292 ‪ここは平等だ‬ ‪貧富の差など関係ない‬ 83 00:04:46,542 --> 00:04:48,458 ‪ようこそ タラ‬ 84 00:04:48,542 --> 00:04:52,208 ‪どんな過去があろうと‬ ‪歓迎します‬ 85 00:04:54,917 --> 00:04:56,542 ‪情報は筒抜け?‬ 86 00:04:57,208 --> 00:05:00,750 ‪きっと登録前に‬ ‪調査をしたのね‬ 87 00:05:01,333 --> 00:05:02,958 ‪でも選ばれた?‬ 88 00:05:03,042 --> 00:05:04,458 ‪喜ぶべきよ‬ 89 00:05:05,667 --> 00:05:07,250 ‪でも不思議だわ‬ 90 00:05:07,333 --> 00:05:10,333 ‪私のブランドは‬ ‪収益の2割を⸺‬ 91 00:05:10,917 --> 00:05:13,625 ‪寄付しているんですよ‬ 92 00:05:13,708 --> 00:05:17,458 ‪あなたも‬ ‪スワイプで参加しましょう‬ 93 00:05:18,583 --> 00:05:22,167 ‪なんて可愛いの‬ ‪たまらないわ‬ 94 00:05:24,000 --> 00:05:26,750 ‪ウルファ もう行こうよ‬ 95 00:05:27,500 --> 00:05:29,333 ‪すみません‎ ‎どうぞ‬ 96 00:05:32,375 --> 00:05:33,292 “世界を救う” 97 00:05:33,292 --> 00:05:33,875 “世界を救う” 98 00:05:33,292 --> 00:05:33,875 ‪これは君たちが‬ ‪対峙している現実だ‬ 99 00:05:33,875 --> 00:05:37,292 ‪これは君たちが‬ ‪対峙している現実だ‬ 100 00:05:37,375 --> 00:05:39,583 ‪原因は10年前のパンデミック‬ 101 00:05:43,500 --> 00:05:47,583 ‪プラスチックは‬ ‪地球を汚染し続けた‬ 102 00:05:47,667 --> 00:05:50,958 ‪さらに危険な‬ ‪有害物質が廃棄され⸺‬ 103 00:05:51,042 --> 00:05:53,833 ‪自然は破壊されてしまった‬ 104 00:05:54,917 --> 00:05:57,333 ‪近い未来 海も枯れる‬ 105 00:05:58,292 --> 00:06:01,958 ‪地球温暖化は‬ ‪ピークに達している‬ 106 00:06:03,000 --> 00:06:03,833 ‪“地球を守れ”‬ 107 00:06:03,917 --> 00:06:08,167 ‪全ての生物が‬ ‪危機にさらされている‬ 108 00:06:09,500 --> 00:06:11,958 ‪出生率は大幅に減少‬ 109 00:06:13,000 --> 00:06:16,083 ‪死亡率は増加するばかり‬ 110 00:06:17,417 --> 00:06:20,750 ‪人類は‬ ‪生き残れるのだろうか?‬ 111 00:06:28,958 --> 00:06:34,083 ‪変化を起こせるのは‬ ‪ライトの学生のみだ‬ 112 00:06:35,708 --> 00:06:39,042 ‪未来を自分の手で切り開こう‬ 113 00:06:39,125 --> 00:06:42,667 ‪その未来とは‬ ‪まさにこの瞬間だ!‬ 114 00:06:45,583 --> 00:06:47,333 ‪ライトへ ようこそ‬ 115 00:06:48,625 --> 00:06:53,542 ‪皆さん 目標があって‬ ‪ここへ来たのでしょう‬ 116 00:06:53,625 --> 00:06:55,708 ‪訓練で優れた人間に‬ 117 00:06:55,792 --> 00:06:59,208 ‪そして最高の自分に‬ ‪なるために‬ 118 00:06:59,292 --> 00:07:02,833 ‪皆さん 私の後に‬ ‪続いてください‬ 119 00:07:02,917 --> 00:07:08,333 ‪訓練をして最高の自分を‬ ‪目指すことを誓います‬ 120 00:07:10,667 --> 00:07:12,250 ‪優れた人間に‬ 121 00:07:12,333 --> 00:07:13,792 ‪皆さんの番です‬ 122 00:07:14,792 --> 00:07:20,000 ‪訓練をして最高の自分を‬ ‪目指すことを誓います‬ 123 00:07:27,917 --> 00:07:30,958 ‪その夢を‬ ‪かなえるためには⸺‬ 124 00:07:31,542 --> 00:07:33,125 ‪サポートが必要だ‬ 125 00:07:33,625 --> 00:07:36,583 ‪目指すは持続可能な未来‬ 126 00:07:38,500 --> 00:07:42,083 ‪結婚だ‬ ‪恋人では不十分なのです‬ 127 00:07:42,167 --> 00:07:45,042 ‪理想の相手を探す‬ ‪心配は ご無用‬ 128 00:07:45,667 --> 00:07:49,208 ‪全てライトにお任せください‬ 129 00:07:50,208 --> 00:07:53,083 ‪ここで紹介しましょう‬ 130 00:07:53,167 --> 00:07:55,333 ‪私の最高のサポート役だ‬ 131 00:07:56,167 --> 00:07:58,375 ‪妻のソフィアです‬ 132 00:08:09,500 --> 00:08:14,333 ‪私が開発したシステムで‬ ‪10年前にマッチングしました‬ 133 00:08:14,417 --> 00:08:16,583 ‪“相性測定中…”‬ 134 00:08:16,667 --> 00:08:17,875 ‪“98パーセント”‬ 135 00:08:17,958 --> 00:08:19,208 ‪“相性測定中…”‬ 136 00:08:19,292 --> 00:08:20,250 ‪“94パーセント”‬ 137 00:08:20,333 --> 00:08:22,125 ‪“相性測定中…”‬ 138 00:08:22,208 --> 00:08:22,708 ‪“95パーセント”‬ 139 00:08:22,792 --> 00:08:24,083 ‪はじめまして‬ 140 00:08:24,750 --> 00:08:29,667 ‪ホルモンが暴れている‬ ‪年頃の皆さんですね‬ 141 00:08:30,417 --> 00:08:33,500 ‪だからこそ最適な時期です‬ 142 00:08:33,582 --> 00:08:36,000 ‪自制を学びましょう‬ 143 00:08:36,082 --> 00:08:37,167 ‪そうだ‬ 144 00:08:37,250 --> 00:08:39,582 ‪大切なのは“制御”です‬ 145 00:08:40,332 --> 00:08:43,125 ‪恋人を求める欲を制御して‬ 146 00:08:43,207 --> 00:08:45,500 ‪焦る必要はありません‬ 147 00:08:45,583 --> 00:08:49,458 ‪ここにいる全員が‬ ‪結婚できますから‬ 148 00:08:49,542 --> 00:08:52,708 ‪未来の伴侶となる相手は⸺‬ 149 00:08:53,333 --> 00:08:55,208 ‪この場にいます‬ 150 00:08:55,292 --> 00:08:58,000 ‪疑う気持ちも分かります‬ 151 00:08:59,000 --> 00:09:00,167 ‪当然ですよ‬ 152 00:09:01,292 --> 00:09:03,042 ‪不安な方はいる?‬ 153 00:09:03,125 --> 00:09:07,292 ‪遠慮はいりません‬ ‪手をあげてください‬ 154 00:09:08,917 --> 00:09:09,875 ‪あなた‬ 155 00:09:10,667 --> 00:09:11,167 ‪サリナ‬ 156 00:09:12,833 --> 00:09:14,542 ‪挙手をありがとう‬ 157 00:09:15,708 --> 00:09:17,000 ‪君たち3人は…‬ 158 00:09:18,250 --> 00:09:19,625 ‪親友同士だね‬ 159 00:09:21,583 --> 00:09:25,750 ‪真ん中のタラは‬ ‪顔を下げているね‬ 160 00:09:25,833 --> 00:09:28,417 ‪何かあったのかな?‬ 161 00:09:31,000 --> 00:09:31,958 ‪タラ?‬ 162 00:09:32,583 --> 00:09:33,917 ‪失礼します‬ 163 00:09:34,000 --> 00:09:36,250 ‪タラ 大丈夫ですよ‬ 164 00:09:40,167 --> 00:09:41,167 ‪私は…‬ 165 00:09:43,042 --> 00:09:45,792 ‪ここにいては いけない‬ 166 00:09:47,208 --> 00:09:49,875 ‪この場所に ふさわしくない‬ 167 00:09:50,500 --> 00:09:51,375 ‪なぜ?‬ 168 00:09:52,042 --> 00:09:52,833 ‪だって…‬ 169 00:09:54,583 --> 00:09:57,083 ‪交際経験があるから‬ 170 00:09:59,042 --> 00:10:00,958 ‪6年生の時から‬ 171 00:10:05,250 --> 00:10:07,875 ‪たくさんの人と付き合った‬ 172 00:10:10,667 --> 00:10:13,333 ‪あなたを責める気はない‬ 173 00:10:16,083 --> 00:10:18,667 ‪一番の願いは何ですか?‬ 174 00:10:19,917 --> 00:10:20,750 ‪願いは…‬ 175 00:10:22,042 --> 00:10:23,917 ‪みんなに謝りたい‬ 176 00:10:25,333 --> 00:10:29,125 ‪多くの人を傷つけてきたから‬ 177 00:10:30,333 --> 00:10:33,583 ‪全員に‬ ‪ちゃんと謝りたいです‬ 178 00:10:34,250 --> 00:10:39,208 ‪それなのに‬ ‪どうしても謝れないんです‬ 179 00:10:42,875 --> 00:10:43,833 ‪そうか‬ 180 00:10:49,125 --> 00:10:51,083 ‪あなたに必要なのは⸺‬ 181 00:10:53,167 --> 00:10:56,375 ‪自分を許してあげることです‬ 182 00:11:00,292 --> 00:11:02,750 ‪許してあげられますか?‬ 183 00:11:12,167 --> 00:11:14,417 ‪皆さん ご協力ください‬ 184 00:11:15,333 --> 00:11:17,917 ‪全員に お願いしたい‬ 185 00:11:18,875 --> 00:11:19,708 ‪ご起立を‬ 186 00:11:20,542 --> 00:11:24,500 ‪タラにプラスの気を‬ ‪送りましょう‬ 187 00:11:25,333 --> 00:11:27,583 ‪目を閉じてください‬ 188 00:11:27,667 --> 00:11:31,458 ‪そのまま‬ ‪右手を胸にあてましょう‬ 189 00:11:32,000 --> 00:11:36,625 ‪力強く脈打つリズムを‬ ‪感じてください‬ 190 00:11:36,708 --> 00:11:38,500 ‪あなたの鼓動です‬ 191 00:11:39,208 --> 00:11:41,208 ‪息を吸ってください‬ 192 00:11:43,875 --> 00:11:46,625 ‪今度は吐き出しましょう‬ 193 00:11:47,667 --> 00:11:50,500 ‪心に語りかけてください‬ 194 00:11:50,583 --> 00:11:56,250 ‪過去に犯した過ちは‬ ‪全て許してあげましょう‬ 195 00:11:57,333 --> 00:11:58,583 ‪解き放って‬ 196 00:12:03,458 --> 00:12:04,833 ‪焦らないで‬ 197 00:12:06,500 --> 00:12:08,750 ‪目を開けてください‬ 198 00:12:13,750 --> 00:12:15,333 ‪新たな人生です‬ 199 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 ‪具合は?‬ 200 00:12:20,292 --> 00:12:21,125 ‪よかった‬ 201 00:12:32,083 --> 00:12:33,292 ‪サリナ‬ 202 00:12:39,000 --> 00:12:41,542 ‪君は優しい友人だ‬ 203 00:12:42,125 --> 00:12:43,750 ‪質問がある‬ 204 00:12:43,833 --> 00:12:47,917 ‪ここにいる全員を‬ ‪受け入れますか?‬ 205 00:12:48,000 --> 00:12:49,250 ‪私も含めて‬ 206 00:12:50,125 --> 00:12:52,875 ‪君の家族だと言えますか?‬ 207 00:13:06,958 --> 00:13:07,958 ‪大丈夫?‬ 208 00:13:09,458 --> 00:13:10,500 ‪落ち着いた?‬ 209 00:13:12,833 --> 00:13:14,792 ‪願いは1つだけ‬ 210 00:13:16,208 --> 00:13:20,458 ‪高速で事故を起こした時の‬ ‪被害者に⸺‬ 211 00:13:21,208 --> 00:13:22,875 ‪許してほしい‬ 212 00:13:23,958 --> 00:13:27,458 ‪運転してたのは元カレでしょ‬ 213 00:13:31,833 --> 00:13:34,083 ‪私がキスをしたのよ‬ 214 00:13:34,708 --> 00:13:37,125 ‪それで事故を起こした‬ 215 00:13:46,125 --> 00:13:47,208 ‪タラ‬ 216 00:13:48,000 --> 00:13:50,375 ‪アリの言葉を思い出して‬ 217 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 ‪これは新しい人生よ‬ 218 00:13:54,292 --> 00:13:56,167 ‪すごく うれしい‬ 219 00:13:56,792 --> 00:13:59,125 ‪サリナが幸せそうだもの‬ 220 00:14:02,333 --> 00:14:05,375 ‪父さんに守られてる感覚よ‬ 221 00:14:07,875 --> 00:14:11,542 ‪まだ見ぬアリの子は‬ ‪恵まれてるわ‬ 222 00:14:13,667 --> 00:14:16,375 ‪私も初めて不安が消えた‬ 223 00:14:18,583 --> 00:14:20,458 ‪覚悟はできたわ‬ 224 00:14:22,125 --> 00:14:23,375 ‪結婚したい‬ 225 00:14:26,333 --> 00:14:29,000 ‪最初に17歳になれて幸運ね‬ 226 00:14:31,417 --> 00:14:34,542 ‪ステキな毎日が待ってるわ‬ 227 00:14:41,000 --> 00:14:45,542 ‪興味のある講義を‬ ‪事前に選択していますね‬ 228 00:14:45,625 --> 00:14:47,750 ‪指導者は一流です‬ 229 00:14:47,833 --> 00:14:52,417 ‪女子寮を管理するのは‬ ‪ナニさんです‬ 230 00:14:55,583 --> 00:14:58,458 ‪母親代わりとなるでしょう‬ 231 00:14:58,542 --> 00:15:00,750 ‪寮の規則を説明します‬ 232 00:15:00,833 --> 00:15:02,333 ‪規則その1‬ 233 00:15:02,417 --> 00:15:04,833 ‪部屋は片付けること‬ 234 00:15:04,917 --> 00:15:09,708 ‪総指揮が用意してくださった‬ ‪施設です‬ 235 00:15:09,792 --> 00:15:11,667 ‪大切に使うこと‬ 236 00:15:11,750 --> 00:15:16,250 ‪規則その2‎ ‎毎朝5時に‬ ‪身支度を終わらせる‬ 237 00:15:16,333 --> 00:15:19,750 ‪おはよう タラ‬ ‪もう5時5分ですよ‬ 238 00:15:20,667 --> 00:15:24,667 ‪規則その3‬ ‪必修科目は1つだけです‬ 239 00:15:24,750 --> 00:15:27,833 ‪全員が家庭科を受講すること‬ 240 00:15:28,417 --> 00:15:33,333 ‪規則その4‎ ‎間違いが‬ ‪起きないよう 講義外では⸺‬ 241 00:15:33,417 --> 00:15:35,417 ‪異性と接触しない‬ 242 00:15:36,875 --> 00:15:41,167 ‪規則その5‎ ‎送迎車は‬ ‪講義のみに使用可能‬ 243 00:15:41,250 --> 00:15:45,125 ‪参加者は夜8時までに‬ ‪帰寮すること‬ 244 00:15:45,208 --> 00:15:47,792 ‪ここでの生活は1年のみ‬ 245 00:15:48,417 --> 00:15:53,708 ‪17歳で結婚するまでは‬ ‪ここに滞在できます‬ 246 00:15:56,792 --> 00:16:00,792 ‪結婚後は独立して‬ ‪新生活の始まりです‬ 247 00:16:00,875 --> 00:16:03,417 ‪卒業生には住居を‬ 248 00:16:03,500 --> 00:16:06,792 ‪あなた方の持ち家となります‬ 249 00:16:06,875 --> 00:16:09,167 ‪こんな幸運はありません‬ 250 00:16:09,875 --> 00:16:11,625 ‪ライトの教えを⸺‬ 251 00:16:11,708 --> 00:16:15,250 ‪家族や友人‬ ‪そして世界へ広げましょう‬ 252 00:16:20,000 --> 00:16:23,667 ‪女性活動家が‬ ‪署名を集めています‬ 253 00:16:23,750 --> 00:16:27,000 ‪婚姻年齢を‬ ‪19歳に引き上げようと⸺‬ 254 00:16:27,083 --> 00:16:30,375 ‪嘆願書を提出する予定です‬ 255 00:16:30,458 --> 00:16:32,333 ‪一方でライトですが⸺‬ 256 00:16:32,417 --> 00:16:34,917 ‪若者が対象の教育機関です‬ 257 00:16:35,000 --> 00:16:39,500 ‪総指揮はハンサムで有名な‬ ‪アリ・カーン‬ 258 00:16:39,583 --> 00:16:43,042 ‪彼もまた署名を集めています‬ 259 00:16:43,125 --> 00:16:47,458 ‪婚姻年齢の変更を‬ ‪やめさせるためです‬ 260 00:16:49,500 --> 00:16:51,875 ‪報道は同じ言葉ばかり‬ 261 00:16:51,958 --> 00:16:54,167 ‪“ハンサム”に‬ ‪“カリスマ”…‬ 262 00:16:54,250 --> 00:16:56,000 ‪あなたのことよ‬ 263 00:16:56,750 --> 00:16:57,542 ‪背中を‬ 264 00:17:02,125 --> 00:17:03,458 ‪もう3回目よ‬ 265 00:17:03,542 --> 00:17:05,125 ‪成功するかな‬ 266 00:17:06,875 --> 00:17:08,833 ‪そのまま動かないで‬ 267 00:17:11,125 --> 00:17:12,625 ‪あと少しだよ‬ 268 00:17:16,000 --> 00:17:19,416 ‪これは神が与えた試練なんだ‬ 269 00:17:28,125 --> 00:17:30,250 ‪完ぺきな子が産まれる‬ 270 00:17:42,125 --> 00:17:43,958 ‪美容グループね‬ 271 00:17:44,042 --> 00:17:45,917 ‪今日も特訓です‬ 272 00:17:46,000 --> 00:17:50,292 ‪ソーシャルメディアで‬ ‪伝えるべきことを覚えて‬ 273 00:17:50,375 --> 00:17:53,458 ‪“美とは健康で‬ ‪自然であること”‬ 274 00:17:54,250 --> 00:17:56,625 ‪商品を用意しました‬ 275 00:17:56,708 --> 00:17:59,292 ‪好きな見出しをつけていい‬ 276 00:17:59,375 --> 00:18:04,750 ‪“#ソフィアのコスメ”と‬ ‪必ず つけてください‬ 277 00:18:05,917 --> 00:18:07,292 ‪投稿する前に⸺‬ 278 00:18:07,375 --> 00:18:10,500 ‪プロフィール写真を変更して‬ 279 00:18:10,583 --> 00:18:14,750 ‪既存の投稿も‬ ‪全て削除してください‬ 280 00:18:15,375 --> 00:18:17,667 ‪新しく始めるのです‬ 281 00:18:21,125 --> 00:18:21,917 ‪タラ‬ 282 00:18:23,542 --> 00:18:24,708 ‪分かるわ‬ 283 00:18:25,292 --> 00:18:27,750 ‪誰よりもフォロワーが多い‬ 284 00:18:28,917 --> 00:18:31,333 ‪削除は つらいわよね‬ 285 00:18:33,958 --> 00:18:35,292 ‪怖がらないで‬ 286 00:18:40,625 --> 00:18:41,458 “投稿なし” 287 00:18:42,583 --> 00:18:46,042 ‪褐色の肌に合う商品を‬ ‪開発する‬ 288 00:18:46,750 --> 00:18:47,958 ‪一緒にやる?‬ 289 00:18:49,083 --> 00:18:50,167 ‪私ですか?‬ 290 00:18:51,583 --> 00:18:53,083 ‪とても光栄です‬ 291 00:18:53,167 --> 00:18:55,458 ‪ハグしたいほど うれしい‬ 292 00:18:56,250 --> 00:18:59,542 ‪まだ誰にも言っちゃダメよ‬ 293 00:18:59,625 --> 00:19:00,750 ‪内緒ですね‬ 294 00:19:01,583 --> 00:19:05,375 ‪これから町で‬ ‪写真撮影の練習です‬ 295 00:19:05,458 --> 00:19:06,417 ‪やあ 皆さん‬ 296 00:19:06,500 --> 00:19:08,458 ‪おはようございます‬ 297 00:19:09,083 --> 00:19:09,958 ‪ジョコ・リャウだ‬ 298 00:19:10,875 --> 00:19:14,667 ‪彼の動画なら‬ ‪1000回は見てるわよ‬ 299 00:19:14,750 --> 00:19:17,208 ‪コンテンツ・ラボへ ようこそ‬ 300 00:19:17,292 --> 00:19:20,333 ‪君たちは‬ ‪コンテンツ制作者だ‬ 301 00:19:20,417 --> 00:19:21,708 ‪いいかい?‬ 302 00:19:22,292 --> 00:19:25,458 ‪メディアは我々の強みなんだ‬ 303 00:19:26,292 --> 00:19:29,250 ‪コンテンツは我々の武器だ‬ 304 00:19:29,875 --> 00:19:32,875 ‪彼の紹介は必要ないだろう‬ 305 00:19:35,833 --> 00:19:40,042 ‪多くの反響を得る‬ ‪コンテンツを考えてくれ‬ 306 00:19:40,125 --> 00:19:42,875 ‪優秀な成績を収めた1名は⸺‬ 307 00:19:43,458 --> 00:19:47,417 ‪私と一緒に‬ ‪制作に携わってもらう‬ 308 00:19:48,208 --> 00:19:52,083 ‪名誉ある‬ ‪ドキュメンタリー制作だ‬ 309 00:19:52,167 --> 00:19:53,000 ‪まさに‬ 310 00:19:53,708 --> 00:19:54,500 ‪立場は…‬ 311 00:19:55,542 --> 00:19:56,375 ‪対等だ‬ 312 00:19:57,083 --> 00:19:58,208 ‪要するに⸺‬ 313 00:19:58,792 --> 00:20:00,417 ‪共同監督だよ‬ 314 00:20:00,500 --> 00:20:01,708 ‪仕事内容か?‬ 315 00:20:01,792 --> 00:20:02,750 ‪どうかな‬ 316 00:20:02,833 --> 00:20:04,708 ‪私が不調の時は⸺‬ 317 00:20:04,792 --> 00:20:06,708 ‪仕事を任せるだろう‬ 318 00:20:07,333 --> 00:20:10,125 ‪私の力が及ばなければ⸺‬ 319 00:20:10,208 --> 00:20:11,250 ‪君の出番だ‬ 320 00:20:12,833 --> 00:20:14,292 ‪協力し合う‬ 321 00:20:14,917 --> 00:20:16,083 ‪重要ですね‬ 322 00:20:16,167 --> 00:20:20,917 ‪どれだけ小さくとも‬ ‪チームワークが全ての鍵だ‬ 323 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 ‪頑張って‬ 324 00:20:22,083 --> 00:20:23,042 ‪はい!‬ 325 00:20:23,875 --> 00:20:25,250 ‪幸運を祈る‬ 326 00:20:26,875 --> 00:20:29,292 ‪ではグループに分かれて‬ 327 00:20:29,375 --> 00:20:31,125 ‪できたら出発だ‬ 328 00:20:31,208 --> 00:20:33,500 ‪時間がないから急いで‬ 329 00:20:41,083 --> 00:20:43,333 ‪僕は編集が得意だよ‬ 330 00:20:43,417 --> 00:20:45,792 ‪私は撮影が得意なの‬ 331 00:20:45,875 --> 00:20:46,708 ‪行こう‬ 332 00:20:49,917 --> 00:20:52,708 ‪2時間で戻ってきて‬ 333 00:20:52,792 --> 00:20:54,792 ‪過激な映像を探すんだ‬ 334 00:20:55,333 --> 00:20:57,792 ‪キスしてる恋人とかさ‬ 335 00:20:58,458 --> 00:20:59,583 ‪分かった‬ 336 00:20:59,667 --> 00:21:01,000 ‪行っておいで‬ 337 00:21:01,083 --> 00:21:02,792 ‪変な指示だわ‬ 338 00:21:02,875 --> 00:21:04,583 ‪僕らなりに やろう‬ 339 00:21:17,333 --> 00:21:19,750 ‪“言葉の暴力は虐待だ”‬ 340 00:21:19,833 --> 00:21:21,583 ‪“女性を守ろう”‬ 341 00:21:30,958 --> 00:21:31,958 ‪サリナ?‬ 342 00:21:33,000 --> 00:21:34,833 ‪どこかで会った?‬ 343 00:21:34,917 --> 00:21:37,333 ‪同じ中学の先輩だよ‬ 344 00:21:37,417 --> 00:21:38,958 ‪ライトの学生?‬ 345 00:21:40,125 --> 00:21:41,833 ‪課題の途中なの‬ 346 00:21:41,917 --> 00:21:42,792 ‪待って‬ 347 00:21:43,500 --> 00:21:44,667 ‪元学生なの‬ 348 00:21:44,750 --> 00:21:47,667 ‪あんたも逃げた方がいい‬ 349 00:21:48,500 --> 00:21:51,333 ‪“アリヤ・テジャ”を‬ ‪調べてみな‬ 350 00:21:56,750 --> 00:21:57,958 ‪ここを右だ‬ 351 00:21:59,708 --> 00:22:00,583 ‪誰なの?‬ 352 00:22:00,667 --> 00:22:02,750 ‪学校の課題です‬ 353 00:22:02,833 --> 00:22:05,125 ‪デート中の恋人を…‬ 354 00:22:05,208 --> 00:22:07,000 ‪私たちは夫婦よ‬ 355 00:22:07,083 --> 00:22:07,958 ‪許して‬ 356 00:22:08,042 --> 00:22:09,292 ‪ふざけるな‬ 357 00:22:09,375 --> 00:22:10,542 ‪すみません‬ 358 00:22:10,625 --> 00:22:13,417 ‪勝手に決めつけやがって‬ 359 00:22:13,500 --> 00:22:14,833 ‪あなた やめて‬ 360 00:22:16,917 --> 00:22:18,583 ‪編集で ごまかせ‬ 361 00:22:19,667 --> 00:22:20,542 ‪頼むぞ‬ 362 00:22:28,125 --> 00:22:29,417 ‪ごめんなさい‬ 363 00:22:30,542 --> 00:22:32,208 ‪私の責任だわ‬ 364 00:22:34,083 --> 00:22:35,250 ‪大丈夫だよ‬ 365 00:22:35,750 --> 00:22:37,583 ‪僕の映像と混ぜる‬ 366 00:22:38,417 --> 00:22:41,083 ‪広告やポスターだけよ‬ 367 00:22:41,833 --> 00:22:42,667 ‪見てて‬ 368 00:22:53,708 --> 00:22:54,750 ‪お疲れさま‬ 369 00:22:56,458 --> 00:22:57,375 ‪映像は?‬ 370 00:22:59,625 --> 00:23:01,042 ‪できてます‬ 371 00:23:01,833 --> 00:23:03,042 ‪楽しみだ‬ 372 00:23:04,542 --> 00:23:05,708 ‪ふざけるな‬ 373 00:23:06,292 --> 00:23:07,708 ‪バカな女だ‬ 374 00:23:07,792 --> 00:23:09,125 ‪もう許して‬ 375 00:23:09,792 --> 00:23:10,625 ‪クソ女‬ 376 00:23:11,333 --> 00:23:14,417 ‪あなた もうやめて‬ ‪お願いよ‬ 377 00:23:14,500 --> 00:23:16,333 “交際は やめよう” 378 00:23:16,417 --> 00:23:18,250 “ライトに入学しよう” 379 00:23:25,250 --> 00:23:26,583 ‪すごすぎる‬ 380 00:23:26,667 --> 00:23:29,417 ‪なんて すばらしい作品だ‬ 381 00:23:29,500 --> 00:23:30,917 ‪気に入った‬ 382 00:23:31,833 --> 00:23:35,875 ‪怖がらずに‬ ‪独自の映像を制作してくれ‬ 383 00:23:35,958 --> 00:23:37,875 ‪即興も大歓迎だ‬ 384 00:23:38,417 --> 00:23:39,708 ‪管理局が⸺‬ 385 00:23:40,542 --> 00:23:44,417 ‪最高の作品だけを選んで‬ ‪アップロードする‬ 386 00:23:45,292 --> 00:23:46,208 ‪いいね?‬ 387 00:23:48,792 --> 00:23:50,042 ‪続けて‬ 388 00:23:50,125 --> 00:23:52,208 ‪イワン 最高だよ‬ 389 00:23:54,542 --> 00:23:56,667 ‪どんどん作ってくれ‬ 390 00:23:57,208 --> 00:23:58,500 ‪ハフェス ありがとう‬ 391 00:24:04,750 --> 00:24:05,917 ‪滑りそう‬ 392 00:24:06,000 --> 00:24:06,958 ‪危ない‬ 393 00:24:10,083 --> 00:24:13,042 ‪アーモンドが たくさんね‬ 394 00:24:13,125 --> 00:24:15,708 ‪全部は食べないわ‬ 395 00:24:15,792 --> 00:24:16,958 ‪どうして?‬ 396 00:24:17,042 --> 00:24:19,958 ‪町へ持っていくつもりよ‬ 397 00:24:20,042 --> 00:24:22,583 ‪高く売れるものね‬ 398 00:24:22,667 --> 00:24:23,667 ‪そうなの‬ 399 00:24:23,750 --> 00:24:26,583 ‪ライト・マートでも人気よ‬ 400 00:24:28,833 --> 00:24:31,417 ‪変なパッケージだけどね‬ 401 00:24:32,208 --> 00:24:34,958 ‪特別委員会に提出してみる?‬ 402 00:24:35,042 --> 00:24:36,917 ‪デザインしてよ‬ 403 00:24:37,000 --> 00:24:38,125 ‪本気なの?‬ 404 00:24:38,208 --> 00:24:39,167 ‪もちろん‬ 405 00:24:41,000 --> 00:24:42,917 ‪夫と息子が来たわ‬ 406 00:24:43,000 --> 00:24:46,750 ‪家族と一緒に‬ ‪帰宅なんてステキ‬ 407 00:24:49,208 --> 00:24:52,042 ‪息子さん すごく可愛いわ‬ 408 00:24:52,125 --> 00:24:53,625 ‪はじめまして‬ 409 00:24:53,708 --> 00:24:54,917 ‪お名前は?‬ 410 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 ‪エディよ‬ 411 00:24:56,083 --> 00:24:58,333 ‪こんにちは エディくん‬ 412 00:24:58,417 --> 00:24:59,708 ‪可愛いわね‬ 413 00:25:02,250 --> 00:25:04,792 ‪あなたもママになるのよ‬ 414 00:25:06,000 --> 00:25:06,875 ‪そうね‬ 415 00:25:07,458 --> 00:25:09,125 ‪じゃあね エディ‬ 416 00:25:11,250 --> 00:25:12,083 ‪またね‬ 417 00:25:12,167 --> 00:25:13,000 ‪バイバイ‬ 418 00:25:14,167 --> 00:25:15,167 ‪また今度‬ 419 00:25:26,208 --> 00:25:27,042 ‪“ハフェス”‬ 420 00:25:27,125 --> 00:25:27,958 ‪“フォローする”‬ 421 00:25:28,042 --> 00:25:29,917 ‪“フォロー中”‬ 422 00:25:30,000 --> 00:25:32,208 ‪“強い意志で打ち勝て”‬ 423 00:25:32,833 --> 00:25:35,583 ‪“サリナに‬ ‪フォローされました”‬ 424 00:25:35,667 --> 00:25:36,667 ‪“フォロー中”‬ 425 00:25:36,750 --> 00:25:37,833 ‪お疲れさん‬ 426 00:25:39,792 --> 00:25:40,792 ‪お待たせ‬ 427 00:25:44,167 --> 00:25:46,000 ‪プレゼントよ‬ 428 00:25:46,083 --> 00:25:47,792 ‪ありがとう タラ‬ 429 00:25:47,875 --> 00:25:49,667 ‪人に あげていいの?‬ 430 00:25:49,750 --> 00:25:50,833 ‪もちろん‬ 431 00:25:50,917 --> 00:25:54,417 ‪ソフィアが‬ ‪特別にくれたものよ‬ 432 00:25:56,708 --> 00:25:58,292 ‪正直に言うわ‬ 433 00:26:00,917 --> 00:26:04,333 ‪この場所が気に入っちゃった‬ 434 00:26:04,417 --> 00:26:07,250 ‪彼氏がいなくても楽しい‬ 435 00:26:08,042 --> 00:26:09,292 ‪本当ね‬ 436 00:26:09,375 --> 00:26:12,042 ‪SNSのアイコンもステキ‬ 437 00:26:12,750 --> 00:26:14,333 ‪新しくしたの?‬ 438 00:26:14,417 --> 00:26:16,667 #ソフィアのコスメ 439 00:26:16,667 --> 00:26:18,250 #ソフィアのコスメ 440 00:26:16,667 --> 00:26:18,250 ‪ライトに入学して‬ ‪大勢にフォローを外された‬ 441 00:26:18,250 --> 00:26:20,917 ‪ライトに入学して‬ ‪大勢にフォローを外された‬ 442 00:26:21,500 --> 00:26:24,625 ‪でも結果的に‬ ‪フォロワーが増えたの‬ 443 00:26:25,208 --> 00:26:28,958 ‪ライトの閉鎖を望む‬ ‪反対派がいるから‬ 444 00:26:31,542 --> 00:26:32,458 ‪そうね‬ 445 00:26:33,208 --> 00:26:35,125 ‪私の天才息子は?‬ 446 00:26:35,208 --> 00:26:36,417 ‪待ってたよ‬ 447 00:26:45,875 --> 00:26:48,958 ‪リフォームが‬ ‪うまくいったな‬ 448 00:26:50,333 --> 00:26:51,583 ‪ソフィア‬ 449 00:26:52,208 --> 00:26:54,250 ‪いいセンスだな‬ 450 00:26:54,333 --> 00:26:56,042 ‪うれしいです‬ 451 00:26:57,833 --> 00:26:58,667 ‪息子よ‬ 452 00:26:59,792 --> 00:27:03,667 ‪お前の学校は‬ ‪世界を変えるだろう‬ 453 00:27:03,750 --> 00:27:04,792 ‪気が早いよ‬ 454 00:27:06,458 --> 00:27:08,625 ‪昔から確信してた‬ 455 00:27:09,625 --> 00:27:12,583 ‪お前は指導者になると‬ 456 00:27:14,333 --> 00:27:17,250 ‪これで種まきは完了した‬ 457 00:27:17,875 --> 00:27:19,750 ‪すぐに芽が出る‬ 458 00:27:29,750 --> 00:27:32,125 ‪下を見てると転ぶよ‬ 459 00:27:32,208 --> 00:27:33,208 ‪ハフェス!‬ 460 00:27:33,292 --> 00:27:36,042 ‪私たちの動画が投稿された‬ 461 00:27:36,125 --> 00:27:39,917 ‪私が太っても‬ ‪夫は気にしないの‬ 462 00:27:40,458 --> 00:27:41,750 ‪よかった‬ 463 00:27:41,833 --> 00:27:43,208 ‪コメントも‬ 464 00:27:43,292 --> 00:27:44,625 ‪すごく楽しい‬ 465 00:27:52,667 --> 00:27:53,750 ‪サリナ 急いで‬ 466 00:27:53,833 --> 00:27:55,292 ‪すぐ行くわ‬ 467 00:28:04,333 --> 00:28:06,583 ‪こんな所にいたの‬ 468 00:28:08,500 --> 00:28:11,875 ‪“こんな夫婦になりたい”‬ 469 00:28:13,042 --> 00:28:15,250 ‪“申し込み方法は?”‬ 470 00:28:16,000 --> 00:28:17,167 ‪“理想だね”‬ 471 00:28:17,250 --> 00:28:21,667 ‪“なんて完ぺきな‬ ‪夫婦なんだろう”‬ 472 00:28:21,750 --> 00:28:23,583 ‪笑わせないでよ‬ 473 00:28:23,667 --> 00:28:24,500 ‪“最高ね”‬ 474 00:28:24,583 --> 00:28:26,375 ‪やめてったら‬ 475 00:28:29,583 --> 00:28:31,125 ‪カメラがある?‬ 476 00:28:34,708 --> 00:28:35,625 ‪なんて人‬ 477 00:28:35,708 --> 00:28:37,458 ‪だましたのね‬ 478 00:28:37,542 --> 00:28:38,625 ‪サリナ‬ 479 00:28:40,417 --> 00:28:42,167 ‪ふざけないでよ‬ 480 00:28:43,625 --> 00:28:46,542 ‪ウルファ 楽しそうにして‬ 481 00:28:46,625 --> 00:28:48,375 ‪気持ちを作って‬ 482 00:28:48,458 --> 00:28:49,833 ‪面白いテーマね‬ 483 00:28:50,500 --> 00:28:51,833 ‪こんな感じ?‬ 484 00:28:52,500 --> 00:28:54,917 ‪タラのメイクが効果的ね‬ 485 00:28:55,542 --> 00:28:57,125 ‪ステキよ ウルファ‬ 486 00:29:00,875 --> 00:29:03,292 ‪私がメイクしたおかげね‬ 487 00:29:03,375 --> 00:29:05,167 ‪すごく輝いてる‬ 488 00:29:07,208 --> 00:29:09,750 ‪いいわね‎ ‎その調子よ‬ 489 00:29:09,833 --> 00:29:11,250 ‪動かないで‬ 490 00:29:11,333 --> 00:29:13,875 ‪準備はいいね‎ ‎アクション!‬ 491 00:29:13,958 --> 00:29:14,917 ‪ハロー…‬ 492 00:29:15,000 --> 00:29:15,833 ‪カット!‬ 493 00:29:15,917 --> 00:29:17,667 ‪ハフェス 助けて‬ 494 00:29:17,750 --> 00:29:19,750 ‪予備のメモリカードは?‬ 495 00:29:19,833 --> 00:29:20,750 ‪見てよ‬ 496 00:29:20,833 --> 00:29:22,833 ‪サリナの お相手よ‬ 497 00:29:23,875 --> 00:29:24,708 ‪でも…‬ 498 00:29:26,458 --> 00:29:27,542 ‪変な人だよ‬ 499 00:29:33,333 --> 00:29:36,542 ‪メモリカードに‬ ‪余裕がなかったの?‬ 500 00:29:36,625 --> 00:29:38,708 ‪予備を持ってるかと‬ 501 00:29:38,792 --> 00:29:40,708 ‪何かのエラーかも‬ 502 00:29:40,792 --> 00:29:42,750 ‪ウルファ 撮影するよ‬ 503 00:29:42,833 --> 00:29:44,250 ‪用意はできてる‬ 504 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 ‪アクション‬ 505 00:29:46,083 --> 00:29:47,500 ‪ハロー 私は…‬ 506 00:29:47,583 --> 00:29:50,083 ‪今度は男子の運動選手だ‬ 507 00:29:50,667 --> 00:29:52,583 ‪メイクしたい人は?‬ 508 00:29:52,667 --> 00:29:54,583 ‪タラ‎ ‎チャラつかない‬ 509 00:29:55,625 --> 00:29:58,833 ‪ウルファ 続けよう‬ ‪アクション‬ 510 00:29:59,333 --> 00:30:01,000 ‪ハロー 私はウルファ‬ 511 00:30:01,083 --> 00:30:03,542 ‪もうすぐ17歳になります‬ 512 00:30:03,625 --> 00:30:05,250 ‪マッチングが楽しみ!‬ 513 00:30:17,667 --> 00:30:19,000 ‪ここにいた‬ 514 00:30:19,083 --> 00:30:20,292 ‪捜してたの‬ 515 00:30:22,333 --> 00:30:23,875 ‪君を待ってた‬ 516 00:30:23,958 --> 00:30:25,375 ‪さっきはごめん‬ 517 00:30:25,458 --> 00:30:28,542 ‪タラたちに‬ ‪からかわれたでしょ‬ 518 00:30:29,125 --> 00:30:30,458 ‪別にいいよ‬ 519 00:30:31,500 --> 00:30:33,958 ‪女の子同士って可愛い‬ 520 00:30:35,083 --> 00:30:38,458 ‪でも うわさ話ばかりだよ‬ 521 00:30:40,750 --> 00:30:42,917 ‪ただの うわさ話?‬ 522 00:30:46,292 --> 00:30:48,875 ‪僕が君の相手だと…‬ 523 00:30:49,583 --> 00:30:50,625 ‪本当かもよ‬ 524 00:30:51,125 --> 00:30:52,625 ‪どういう意味?‬ 525 00:30:56,500 --> 00:30:59,417 ‪彼女がいなくて寂しいのね‬ 526 00:31:04,083 --> 00:31:04,958 ‪ハフェス‬ 527 00:31:16,625 --> 00:31:17,875 ‪白状するよ‬ 528 00:31:20,125 --> 00:31:21,833 ‪僕は17歳だけど…‬ 529 00:31:23,292 --> 00:31:24,917 ‪交際経験はない‬ 530 00:31:27,625 --> 00:31:30,917 ‪どんな感じなのか想像してた‬ 531 00:31:31,000 --> 00:31:32,875 ‪結構 大変だよ‬ 532 00:31:34,042 --> 00:31:36,250 ‪楽しいばかりじゃない‬ 533 00:31:39,083 --> 00:31:40,375 ‪誕生日は?‬ 534 00:31:40,958 --> 00:31:42,417 ‪ここに来た日‬ 535 00:31:44,500 --> 00:31:45,458 ‪そうなの‬ 536 00:31:47,417 --> 00:31:48,583 ‪おめでとう‬ 537 00:31:49,375 --> 00:31:50,958 ‪すぐ結婚だね‬ 538 00:31:55,208 --> 00:31:58,333 ‪マッチングを待ってるけど…‬ 539 00:31:58,417 --> 00:32:03,417 ‪17歳でも結婚してない学生は‬ ‪たくさんいる‬ 540 00:32:05,125 --> 00:32:06,125 ‪すぐには…‬ 541 00:32:10,125 --> 00:32:11,875 ‪見つからないかも‬ 542 00:32:12,958 --> 00:32:15,667 ‪ハフェス 何をしてるの‬ 543 00:32:21,333 --> 00:32:23,125 ‪僕の相手は君だ‬ 544 00:32:23,208 --> 00:32:24,625 ‪なぜ分かるの?‬ 545 00:32:28,167 --> 00:32:29,583 ‪分かってた‬ 546 00:32:31,042 --> 00:32:33,917 ‪君が おばあさんを‬ ‪助けた時から‬ 547 00:32:35,208 --> 00:32:40,583 ‪僕の編集を‬ ‪心から喜んでくれた時から‬ 548 00:32:43,583 --> 00:32:45,667 ‪君の家庭は裕福だろ‬ 549 00:32:48,000 --> 00:32:50,167 ‪でも人を見下さない‬ 550 00:32:50,833 --> 00:32:51,875 ‪野心もある‬ 551 00:32:52,583 --> 00:32:54,458 ‪そして努力する人だ‬ 552 00:32:56,042 --> 00:32:58,000 ‪君は感じないかい?‬ 553 00:32:59,208 --> 00:33:00,208 ‪運命だよ‬ 554 00:33:03,042 --> 00:33:05,875 ‪期待しすぎるのが怖いの‬ 555 00:33:18,208 --> 00:33:21,667 ‪“サリナ:‬ ‪日の出の写真を撮る”‬ 556 00:33:26,292 --> 00:33:32,458 ‪“ハフェス:もう現場にいる‬ ‪待ってるよ”‬ 557 00:33:46,083 --> 00:33:47,167 ‪ここがいい‬ 558 00:33:48,417 --> 00:33:49,250 ‪そうだね‬ 559 00:33:54,875 --> 00:33:56,750 ‪町が懐かしいな‬ 560 00:33:58,917 --> 00:34:00,667 ‪ここのほうが いい‬ 561 00:34:11,583 --> 00:34:13,375 ‪都会が恋しいの?‬ 562 00:34:15,083 --> 00:34:17,167 ‪僕が恋しいのは⸺‬ 563 00:34:18,750 --> 00:34:19,958 ‪両親だけ‬ 564 00:34:20,750 --> 00:34:22,667 ‪僕らが結婚して⸺‬ 565 00:34:23,750 --> 00:34:25,292 ‪独立したとする‬ 566 00:34:25,375 --> 00:34:28,917 ‪君を選んだ僕を‬ ‪両親は誇りに思う‬ 567 00:34:30,208 --> 00:34:32,417 ‪想像力が豊かすぎる‬ 568 00:34:33,000 --> 00:34:35,875 ‪目の前にあるものを楽しもう‬ 569 00:34:39,500 --> 00:34:40,333 ‪君だよ‬ 570 00:34:46,042 --> 00:34:48,667 ‪君の両親にも喜んでほしい‬ 571 00:34:51,667 --> 00:34:54,167 ‪父は喜んでくれたはず‬ 572 00:34:55,917 --> 00:34:59,625 ‪町へ戻ったら‬ ‪この景色は見られない‬ 573 00:35:00,792 --> 00:35:03,208 ‪僕が見せてあげるよ‬ 574 00:35:12,792 --> 00:35:13,750 ‪後でね‬ 575 00:35:14,583 --> 00:35:17,167 ‪捜してたのよ‎ ‎これケーキ?‬ 576 00:35:17,250 --> 00:35:19,167 ‪そうよ‎ ‎落ち着いて‬ 577 00:35:19,250 --> 00:35:20,958 ‪味見したいな‬ 578 00:35:27,833 --> 00:35:30,333 “ライトより 店舗を提供” 579 00:35:30,417 --> 00:35:33,750 “内装は結婚後 自由に変更可能” 580 00:35:42,083 --> 00:35:47,042 ‪誕生日おめでとう‬ 581 00:35:47,125 --> 00:35:50,708 ‪誕生日おめでとう‬ 582 00:35:50,792 --> 00:35:56,500 ‪誕生日おめでとう ウルファ‬ 583 00:35:56,583 --> 00:36:01,958 ‪誕生日おめでとう‬ 584 00:36:04,042 --> 00:36:04,875 ‪願い事を‬ 585 00:36:16,750 --> 00:36:18,625 ‪もう結婚できる‬ 586 00:36:18,708 --> 00:36:19,750 ‪緊張する?‬ 587 00:36:20,333 --> 00:36:23,250 ‪この日を ずっと待ってた‬ 588 00:36:24,333 --> 00:36:25,708 ‪これを見て‬ 589 00:36:27,167 --> 00:36:28,750 ‪ナニさんからよ‬ 590 00:36:28,833 --> 00:36:31,417 ‪これが 私のお店だって‬ 591 00:36:32,208 --> 00:36:33,208 ‪カッコいい‬ 592 00:36:35,333 --> 00:36:36,917 ‪どんな気分?‬ 593 00:36:37,000 --> 00:36:39,875 ‪初対面の人と結婚するって‬ 594 00:36:39,958 --> 00:36:42,667 ‪不安なのは初夜のことだけ‬ 595 00:36:43,625 --> 00:36:44,958 ‪痛いかな?‬ 596 00:36:45,042 --> 00:36:47,958 ‪大丈夫よ‎ ‎心配いらないわ‬ 597 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 ‪泊まっていく?‬ 598 00:36:53,167 --> 00:36:55,208 ‪最後の夜だもの‬ 599 00:36:55,792 --> 00:36:57,042 ‪そうだね‬ 600 00:36:57,125 --> 00:36:58,208 ‪タラも?‬ 601 00:36:58,292 --> 00:37:00,042 ‪私は泊まらない‬ 602 00:37:00,125 --> 00:37:03,958 ‪ソフィアに失望されちゃうわ‬ 603 00:37:04,042 --> 00:37:07,417 ‪優等生らしく‬ ‪振る舞わなくちゃ‬ 604 00:37:56,042 --> 00:37:58,500 ‪我々のシステムが⸺‬ 605 00:37:58,583 --> 00:38:02,333 ‪運命の恋人たちを‬ ‪結びつけます‬ 606 00:38:02,417 --> 00:38:05,542 ‪まさに今日‬ ‪この美しき場所で‬ 607 00:38:08,583 --> 00:38:09,667 ‪発表だよ‬ 608 00:38:13,250 --> 00:38:14,875 ‪“ウルファ”‬ 609 00:38:28,292 --> 00:38:30,375 ‪あなたの相手かと‬ 610 00:38:30,875 --> 00:38:33,125 ‪ウルファとハフェス‬ 611 00:38:33,667 --> 00:38:37,167 ‪2人の結婚式を執り行います‬ 612 00:38:39,208 --> 00:38:40,333 ‪ハフェス‬ 613 00:38:41,125 --> 00:38:46,458 ‪ウルファをあなたの妻として‬ ‪受け入れますか?‬ 614 00:38:52,833 --> 00:38:55,625 ‪君に最適の相手ですよ‬ 615 00:39:00,583 --> 00:39:01,833 ‪受け入れます‬ 616 00:39:03,292 --> 00:39:06,125 ‪サリナ ちょっと大丈夫?‬ 617 00:39:06,208 --> 00:39:09,458 ‪ウルファも受け入れますか?‬ 618 00:39:10,125 --> 00:39:11,542 ‪受け入れます‬ 619 00:39:11,625 --> 00:39:13,458 ‪実に すばらしい‬ 620 00:39:15,000 --> 00:39:19,833 ‪それではライトより‬ ‪与えられし権限により⸺‬ 621 00:39:20,542 --> 00:39:25,125 ‪ここに2人が夫婦であると‬ ‪宣言します‬ 622 00:39:26,125 --> 00:39:28,125 ‪花嫁に誓いのキスを‬ 623 00:39:45,833 --> 00:39:47,833 ‪とてもステキだ‬ 624 00:40:22,750 --> 00:40:24,042 ‪総指揮‬ 625 00:40:24,125 --> 00:40:26,083 ‪気にせず続けて‬ 626 00:40:33,208 --> 00:40:36,708 ‪リャウ氏の共同監督は‬ ‪君に決まった‬ 627 00:40:38,167 --> 00:40:41,167 ‪ドキュメンタリーの制作だ‬ 628 00:40:44,083 --> 00:40:46,125 ‪ありがとうございます‬ 629 00:40:46,708 --> 00:40:47,958 ‪感謝します‬ 630 00:40:49,250 --> 00:40:50,417 ‪いいんだ‬ 631 00:40:56,500 --> 00:40:57,958 ‪緊張しないで‬ 632 00:40:58,792 --> 00:41:01,792 ‪ここまで頑張ってきた‬ 633 00:41:03,000 --> 00:41:04,208 ‪休みなさい‬ 634 00:41:04,292 --> 00:41:05,917 ‪ぜひ教えて‬ 635 00:41:08,000 --> 00:41:10,250 ‪何のドキュメンタリーを?‬ 636 00:41:13,917 --> 00:41:14,833 ‪この私だ‬ 637 00:41:18,500 --> 00:41:19,333 ‪なるほど‬ 638 00:41:19,833 --> 00:41:22,833 ‪絶対に期待を裏切りません‬ 639 00:41:28,750 --> 00:41:29,917 ‪休むんだよ‬ 640 00:41:37,042 --> 00:41:41,833 ‪“サリナ:ハフェスへ‬ ‪私 共同監督に…”‬ 641 00:41:53,708 --> 00:41:57,292 ‪部屋が狭くて‬ ‪服が入りきらない‬ 642 00:41:58,250 --> 00:42:01,125 ‪しばらく物置にしまっておく‬ 643 00:42:01,208 --> 00:42:03,375 ‪出産して引っ越すまで‬ 644 00:42:05,958 --> 00:42:07,667 ‪二階に行くね‬ 645 00:42:09,042 --> 00:42:11,208 ‪手伝ってくれないの?‬ 646 00:42:12,625 --> 00:42:13,625 ‪明日なら‬ 647 00:42:15,250 --> 00:42:16,958 ‪ご両親は来る?‬ 648 00:42:17,458 --> 00:42:19,167 ‪早く会いたいわ‬ 649 00:42:20,083 --> 00:42:22,250 ‪すぐには来ないよ‬ 650 00:42:31,375 --> 00:42:34,833 ‪サリナ‬ ‪これは絶対に見るべき‬ 651 00:42:34,917 --> 00:42:38,125 ‪ウルファの結婚式の動画よ‬ 652 00:42:38,208 --> 00:42:39,833 ‪私が撮ったのよ‬ 653 00:42:40,333 --> 00:42:44,375 ‪知ってる‬ ‪すごくキレイに撮れてる‬ 654 00:42:44,458 --> 00:42:48,833 ‪ハフェスも短髪にスーツ姿で‬ ‪見違えた‬ 655 00:42:48,917 --> 00:42:50,583 ‪確かに そうね‬ 656 00:42:50,667 --> 00:42:51,833 ‪大丈夫?‬ 657 00:42:51,917 --> 00:42:53,583 ‪どういう意味?‬ 658 00:42:53,667 --> 00:42:58,333 ‪ハフェスにはウルファより‬ ‪あなたが合う‬ 659 00:42:58,417 --> 00:43:00,875 ‪私たちは ただの仲間よ‬ 660 00:43:00,958 --> 00:43:02,708 ‪ムキになってる‬ 661 00:43:02,792 --> 00:43:03,917 ‪なってない‬ 662 00:43:04,000 --> 00:43:07,042 ‪プロジェクトに‬ ‪集中しなくちゃ‬ 663 00:43:07,667 --> 00:43:10,375 ‪総指揮の‬ ‪ドキュメンタリーを作るの‬ 664 00:43:10,458 --> 00:43:12,292 ‪すごいじゃない‬ 665 00:43:12,833 --> 00:43:14,417 ‪私の相手は誰かな‬ 666 00:43:14,417 --> 00:43:15,042 ‪私の相手は誰かな‬ 667 00:43:14,417 --> 00:43:15,042 “ハフェスより メッセージ受信” 668 00:43:15,042 --> 00:43:17,333 “ハフェスより メッセージ受信” 669 00:43:18,708 --> 00:43:20,875 ‪私 もう行くわね‬ 670 00:43:20,958 --> 00:43:23,875 ‪“愛してるのは君だけだ”‬ 671 00:43:46,750 --> 00:43:49,542 ‪検査の結果は良好ですよ‬ 672 00:43:50,542 --> 00:43:53,500 ‪受精卵を母体に戻しますね‬ 673 00:43:54,750 --> 00:43:55,625 ‪大丈夫?‬ 674 00:43:57,333 --> 00:43:58,167 ‪平気よ‬ 675 00:43:59,750 --> 00:44:01,250 ‪撮影しても?‬ 676 00:44:03,500 --> 00:44:06,208 ‪いいわ‎ ‎構わないわよ‬ 677 00:44:26,625 --> 00:44:27,708 ‪いいかい?‬ 678 00:44:28,625 --> 00:44:30,208 ‪アリを待って‬ 679 00:44:30,292 --> 00:44:31,417 ‪もちろん‬ 680 00:44:39,750 --> 00:44:40,917 ‪あげるよ‬ 681 00:44:42,875 --> 00:44:43,708 ‪その本‬ 682 00:44:49,875 --> 00:44:51,417 ‪うれしいです‬ 683 00:44:51,500 --> 00:44:52,333 ‪よかった‬ 684 00:44:58,000 --> 00:45:02,958 ‪視聴者が親しみを‬ ‪感じられるように撮ってくれ‬ 685 00:45:03,042 --> 00:45:04,833 ‪先生 撮影します‬ 686 00:45:04,917 --> 00:45:05,750 ‪どうぞ‬ 687 00:45:08,250 --> 00:45:10,750 ‪ゆっくり進めていくよ‬ 688 00:45:11,875 --> 00:45:13,625 ‪モニターを見せて‬ 689 00:45:14,167 --> 00:45:17,208 ‪落ちついて呼吸を続けて‬ 690 00:45:26,167 --> 00:45:28,125 ‪息を乱さないように‬ 691 00:45:34,083 --> 00:45:37,750 ‪我が子を亡くすなんて‬ ‪気の毒ね‬ 692 00:45:38,542 --> 00:45:40,833 ‪あの2人なら大丈夫‬ 693 00:45:41,708 --> 00:45:43,625 ‪この映像は極秘よ‬ 694 00:45:43,708 --> 00:45:45,833 ‪これは重要な役目なの‬ 695 00:45:45,917 --> 00:45:46,750 ‪うん‬ 696 00:45:48,750 --> 00:45:50,417 ‪8時になる‬ 697 00:45:50,500 --> 00:45:51,917 ‪バレないよ‬ 698 00:45:52,000 --> 00:45:54,833 ‪総指揮は王族の暮らしに夢中‬ 699 00:45:54,917 --> 00:45:56,375 ‪まさに理想ね‬ 700 00:45:57,583 --> 00:45:58,583 “ハフェスより” 701 00:45:58,667 --> 00:46:01,500 “早く君と作業したい 返信して” 702 00:46:01,583 --> 00:46:03,417 “全て削除する” 703 00:46:14,708 --> 00:46:16,000 ‪スポーツから⸺‬ 704 00:46:17,000 --> 00:46:19,917 ‪食品チェーン店まで幅広く‬ 705 00:46:20,000 --> 00:46:23,750 ‪エコな衣類や化粧品も‬ ‪ありますよ‬ 706 00:46:23,833 --> 00:46:28,875 ‪これから お見せするのは‬ ‪ライトの美容ラボです‬ 707 00:46:28,958 --> 00:46:32,458 ‪これから商品の検査を‬ ‪始めます‬ 708 00:46:32,542 --> 00:46:33,625 ‪やるわよ‬ 709 00:46:34,292 --> 00:46:37,375 ‪ライトには‬ ‪多くの施設があります‬ 710 00:46:38,875 --> 00:46:40,042 ‪おはよう‬ 711 00:46:41,000 --> 00:46:43,417 ‪邪魔をして申し訳ない‬ 712 00:46:43,500 --> 00:46:45,417 ‪妻が“よろしく”と‬ 713 00:46:45,500 --> 00:46:49,542 ‪タラから多くを‬ ‪学べることでしょう‬ 714 00:46:53,250 --> 00:46:56,833 ‪総指揮が来てくださるなんて‬ ‪うれしいです‬ 715 00:46:56,917 --> 00:46:59,375 ‪毎日のことじゃないから‬ 716 00:47:00,417 --> 00:47:02,667 ‪みんなで自撮りをしよう‬ 717 00:47:04,042 --> 00:47:04,875 ‪サリナも‬ 718 00:47:04,958 --> 00:47:05,833 ‪いいえ‬ 719 00:47:05,917 --> 00:47:06,792 ‪おいで‬ 720 00:47:06,875 --> 00:47:08,125 ‪君も一緒に‬ 721 00:47:08,208 --> 00:47:09,542 ‪遠慮しないで‬ 722 00:47:09,625 --> 00:47:11,417 ‪集合写真を撮ろう‬ 723 00:47:13,750 --> 00:47:16,125 ‪サンティ 君も一緒に‬ 724 00:47:16,208 --> 00:47:18,875 ‪もっと近くに寄ってらん‬ 725 00:47:19,875 --> 00:47:21,458 ‪いくよ‎ ‎1…‎ ‎2…‬ 726 00:47:23,125 --> 00:47:23,958 ‪笑って‬ 727 00:47:34,333 --> 00:47:35,167 ‪来たね‬ 728 00:47:40,500 --> 00:47:41,333 ‪サリナ?‬ 729 00:47:48,250 --> 00:47:49,375 ‪映像を見る‬ 730 00:47:54,500 --> 00:47:57,000 ‪ゆっくり進めていくよ‬ 731 00:47:58,333 --> 00:48:00,125 ‪モニターを見せて‬ 732 00:48:01,417 --> 00:48:03,083 ‪インタビューは まだだ‬ 733 00:48:03,167 --> 00:48:05,000 ‪きっと成功する‬ 734 00:48:05,875 --> 00:48:08,625 ‪すごく いい動画になってる‬ 735 00:48:09,750 --> 00:48:10,583 ‪感心した‬ 736 00:48:13,042 --> 00:48:14,167 ‪休憩する‬ 737 00:48:49,167 --> 00:48:52,167 ‪なんて可愛い飾りつけなの‬ 738 00:48:52,250 --> 00:48:53,625 ‪さすがウルファ‬ 739 00:48:53,708 --> 00:48:54,583 ‪2人とも!‬ 740 00:48:57,667 --> 00:48:59,333 ‪会いたかった‬ 741 00:49:01,417 --> 00:49:02,833 ‪まず先に…‬ 742 00:49:02,917 --> 00:49:06,042 ‪初夜の感想は?‬ ‪よかったでしょ?‬ 743 00:49:07,958 --> 00:49:09,833 ‪少し痛かったわ‬ 744 00:49:09,917 --> 00:49:12,333 ‪でも優しくしてくれた‬ 745 00:49:12,417 --> 00:49:15,333 ‪すごくステキな人なのよ‬ 746 00:49:17,583 --> 00:49:19,750 ‪夫のこと よろしくね‬ 747 00:49:21,958 --> 00:49:23,292 ‪どういう意味?‬ 748 00:49:23,375 --> 00:49:25,917 ‪作業中は食事しないの‬ 749 00:49:26,500 --> 00:49:27,792 ‪注意してね‬ 750 00:49:27,875 --> 00:49:29,542 ‪食べるよう言うわ‬ 751 00:49:30,292 --> 00:49:32,917 ‪ドキュメンタリー制作は‬ ‪順調?‬ 752 00:49:33,000 --> 00:49:35,750 ‪共同監督なんて すごい‬ 753 00:49:35,833 --> 00:49:37,667 ‪夢は かなうのよ‬ 754 00:49:37,750 --> 00:49:39,917 ‪総指揮と行動してるの‬ 755 00:49:40,875 --> 00:49:43,125 ‪大変だけど楽しいわ‬ 756 00:49:45,167 --> 00:49:46,208 ‪だけどね…‬ 757 00:49:47,250 --> 00:49:50,083 ‪昨日は何か変だったわ‬ 758 00:49:51,458 --> 00:49:53,833 ‪本当?‎ ‎何かあったの?‬ 759 00:49:54,750 --> 00:49:56,917 ‪アリに頬をなでられた‬ 760 00:49:57,542 --> 00:49:58,917 ‪撮ってたよね?‬ 761 00:50:01,250 --> 00:50:02,750 ‪変な手つきで…‬ 762 00:50:04,333 --> 00:50:06,500 ‪きっと気にしすぎよ‬ 763 00:50:06,583 --> 00:50:09,042 ‪そんな人じゃないもの‬ 764 00:50:09,542 --> 00:50:10,375 ‪撮るよ‬ 765 00:50:11,167 --> 00:50:12,417 ‪準備いい?‬ 766 00:50:12,500 --> 00:50:13,458 ‪笑って‬ 767 00:50:14,250 --> 00:50:16,292 ‪いくよ‎ ‎アクション‬ 768 00:50:19,875 --> 00:50:21,833 ‪アリとソフィア‬ 769 00:50:21,917 --> 00:50:25,000 ‪ついに ご懐妊だね‬ ‪おめでとう‬ 770 00:50:26,083 --> 00:50:27,792 ‪ありがとう‬ 771 00:50:27,875 --> 00:50:29,750 ‪誰にも言わないで‬ 772 00:50:29,833 --> 00:50:32,500 ‪まだ安定期前だから‬ 773 00:50:32,583 --> 00:50:33,625 ‪もちろん‬ 774 00:50:34,208 --> 00:50:36,917 ‪それでは始めようか‬ 775 00:50:38,167 --> 00:50:42,333 ‪次は誰を‬ ‪結婚させたらいいかな?‬ 776 00:50:42,417 --> 00:50:43,750 ‪ナニさん‬ 777 00:50:43,833 --> 00:50:45,875 ‪ダイアナとドニ‬ 778 00:50:45,958 --> 00:50:47,625 ‪ダイアナは器用だ‬ 779 00:50:48,167 --> 00:50:51,542 ‪裁縫が得意だが絵は苦手です‬ 780 00:50:51,625 --> 00:50:55,000 ‪一方でドンは‬ ‪とても絵がうまい‬ 781 00:50:55,792 --> 00:50:57,625 ‪相性は良さそう‬ 782 00:50:57,708 --> 00:50:59,958 ‪生産的な夫婦になる‬ 783 00:51:00,042 --> 00:51:00,875 ‪ええ‬ 784 00:51:01,542 --> 00:51:02,583 ‪他には?‬ 785 00:51:03,792 --> 00:51:07,875 ‪タラの相手を‬ ‪見つけるのは大変だわ‬ 786 00:51:07,958 --> 00:51:09,958 ‪彼女は役に立つ‬ 787 00:51:10,042 --> 00:51:12,875 ‪フォロワーも大勢いる‬ 788 00:51:12,958 --> 00:51:14,583 ‪向上心も強い‬ 789 00:51:15,208 --> 00:51:19,042 ‪マーケティング戦略まで‬ ‪考えたわ‬ 790 00:51:19,625 --> 00:51:22,208 ‪ふさわしい男性はいない‬ 791 00:51:23,583 --> 00:51:24,583 ‪エンドル‬ 792 00:51:26,167 --> 00:51:27,375 ‪第二夫人を?‬ 793 00:51:27,458 --> 00:51:30,958 ‪考えたこともありませんよ‬ 794 00:51:31,042 --> 00:51:33,458 ‪君も子供が欲しいだろ?‬ 795 00:51:35,000 --> 00:51:35,833 ‪アリ‬ 796 00:51:37,417 --> 00:51:39,417 ‪彼の奥さんはガンよ‬ 797 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 ‪忘れていた‬ 798 00:51:43,625 --> 00:51:44,458 ‪すまない‬ 799 00:51:46,042 --> 00:51:47,083 ‪平気です‬ 800 00:51:47,167 --> 00:51:49,708 ‪ダイアナに集中しましょう‬ 801 00:51:50,792 --> 00:51:52,167 ‪タラは今度で‬ 802 00:51:57,917 --> 00:51:59,125 ‪何を撮った?‬ 803 00:52:00,250 --> 00:52:01,917 ‪結婚の会議よ‬ 804 00:52:02,000 --> 00:52:03,750 ‪本当?‎ ‎どうだった?‬ 805 00:52:05,875 --> 00:52:07,458 ‪変な感じだよ‬ 806 00:52:08,667 --> 00:52:09,917 ‪アリってば…‬ 807 00:52:10,500 --> 00:52:13,583 ‪気軽に第二夫人にしろと‬ 808 00:52:13,667 --> 00:52:17,792 ‪既婚者と‬ ‪マッチングさせられるの?‬ 809 00:52:18,875 --> 00:52:19,917 ‪最悪じゃん‬ 810 00:52:20,917 --> 00:52:22,625 ‪撮影した動画は?‬ 811 00:52:22,708 --> 00:52:24,625 ‪編集室に提出した‬ 812 00:52:25,750 --> 00:52:27,333 ‪嫌な気分だわ‬ 813 00:52:27,417 --> 00:52:29,750 ‪ファイルを複製しよう‬ 814 00:52:29,833 --> 00:52:31,208 ‪いい子は終了‬ 815 00:52:32,208 --> 00:52:33,417 ‪分かってる‬ 816 00:52:41,667 --> 00:52:45,375 ‪“ファイル コピー中”‬ 817 00:52:47,625 --> 00:52:49,875 ‪君の気持ちは分かる‬ 818 00:52:49,958 --> 00:52:52,167 ‪友達に戻りたいんだ‬ 819 00:52:52,750 --> 00:52:54,333 ‪それだけだよ‬ 820 00:52:54,417 --> 00:52:58,792 ‪チャットとメールは‬ ‪履歴を消して‬ 821 00:52:58,875 --> 00:52:59,708 ‪じゃあね‬ 822 00:53:02,042 --> 00:53:03,000 “当然よ” 823 00:53:03,083 --> 00:53:06,708 “ウルファをお願い もう連絡しないで” 824 00:53:06,792 --> 00:53:08,458 “編集も自分でやる” 825 00:53:08,542 --> 00:53:12,583 ‪いつ来ても‬ ‪ここは楽園のようだな‬ 826 00:53:13,792 --> 00:53:15,792 ‪しかし久しぶりだ‬ 827 00:53:15,875 --> 00:53:17,292 ‪そうですね‬ 828 00:53:17,375 --> 00:53:20,792 ‪法改正の件で忙しいんだよ‬ 829 00:53:22,167 --> 00:53:24,917 ‪ご多忙なのは承知しています‬ 830 00:53:26,250 --> 00:53:28,833 ‪お疲れの時ですとか⸺‬ 831 00:53:29,500 --> 00:53:34,083 ‪気分を変えたい時は‬ ‪いつでも歓迎します‬ 832 00:53:34,167 --> 00:53:35,917 ‪それは うれしい‬ 833 00:53:36,667 --> 00:53:38,167 ‪フランスさん‬ 834 00:53:38,875 --> 00:53:41,292 ‪全て あなたのおかげです‬ 835 00:53:42,292 --> 00:53:44,500 ‪誰もが私を疑うなか⸺‬ 836 00:53:46,333 --> 00:53:48,458 ‪投資をしてくれた‬ 837 00:53:52,583 --> 00:53:53,417 ‪アリ‬ 838 00:53:54,542 --> 00:53:56,208 ‪今度は私の⸺‬ 839 00:53:56,792 --> 00:53:58,417 ‪力になってくれ‬ 840 00:54:01,250 --> 00:54:03,833 ‪息子のアーディトヤに妻を‬ 841 00:54:04,875 --> 00:54:07,833 ‪もう25歳になったんだよ‬ 842 00:54:07,917 --> 00:54:11,417 ‪すぐにでも‬ ‪結婚するべき年齢だ‬ 843 00:54:12,042 --> 00:54:13,667 ‪お任せください‬ 844 00:54:22,583 --> 00:54:24,042 ‪タラ‬ 845 00:54:24,750 --> 00:54:25,958 ‪起きなさい‬ 846 00:54:26,583 --> 00:54:27,583 ‪シャワーを‬ 847 00:54:30,917 --> 00:54:34,125 ‪まだ5時になってないのに‬ 848 00:54:34,750 --> 00:54:37,792 ‪総指揮と朝食をとるんです‬ 849 00:54:38,417 --> 00:54:41,125 ‪未来の旦那様も来ます‬ 850 00:54:44,500 --> 00:54:48,625 ‪いつから‬ ‪そんな予定になってたの?‬ 851 00:54:49,333 --> 00:54:53,667 ‪あなたが‬ ‪マッチングしてからです‬ 852 00:54:56,083 --> 00:54:57,417 ‪何なの それ‬ 853 00:55:02,625 --> 00:55:03,750 ‪サリナ!‬ 854 00:55:08,208 --> 00:55:10,125 ‪ライト外の人かも‬ 855 00:55:11,667 --> 00:55:15,292 ‪ここまで不運が‬ ‪追いかけてきた‬ 856 00:55:15,375 --> 00:55:18,458 ‪どれだけ後悔すればいいの?‬ 857 00:55:19,750 --> 00:55:21,500 ‪大騒ぎしないで‬ 858 00:55:21,583 --> 00:55:23,167 ‪会ってみなよ‬ 859 00:55:24,000 --> 00:55:24,833 ‪いい?‬ 860 00:55:29,125 --> 00:55:30,708 ‪貴重な経験さ‬ 861 00:55:30,792 --> 00:55:32,167 ‪大変だった‬ 862 00:55:32,833 --> 00:55:34,083 ‪苦労したよ‬ 863 00:55:34,708 --> 00:55:36,167 ‪後は2人で‬ 864 00:55:37,375 --> 00:55:40,542 ‪互いの理解が深まるでしょう‬ 865 00:55:42,542 --> 00:55:45,292 ‪タラ そしてアーディトヤ‬ 866 00:55:45,375 --> 00:55:47,958 ‪あなた方は特別だわ‬ 867 00:55:48,583 --> 00:55:49,750 ‪ありがとう‬ 868 00:55:49,833 --> 00:55:51,083 ‪感謝してる‬ 869 00:55:51,750 --> 00:55:52,708 ‪楽しんで‬ 870 00:55:59,667 --> 00:56:01,292 ‪“サリナ:どう?”‬ 871 00:56:01,375 --> 00:56:04,417 ‪“タラ:俳優みたいに‬ ‪イケメンだよ”‬ 872 00:56:04,500 --> 00:56:05,667 ‪タラ‬ 873 00:56:05,750 --> 00:56:06,625 ‪はい?‬ 874 00:56:07,125 --> 00:56:08,250 ‪君の話を‬ 875 00:56:09,875 --> 00:56:11,292 ‪いい感じだ‬ 876 00:56:13,000 --> 00:56:16,417 ‪タラを化粧品ブランドの‬ ‪顔にする‬ 877 00:56:16,500 --> 00:56:19,042 ‪フランス氏との関係も強まる‬ 878 00:56:19,125 --> 00:56:20,958 ‪さすがソフィアだ‬ 879 00:56:21,042 --> 00:56:21,667 ‪ええ‬ 880 00:56:21,750 --> 00:56:22,417 ‪慎重に‬ 881 00:56:24,583 --> 00:56:26,542 ‪ゆっくりでいい‬ 882 00:56:26,625 --> 00:56:28,917 ‪働きすぎはダメだよ‬ 883 00:56:29,000 --> 00:56:31,708 ‪仕事はタラに任せるわ‬ 884 00:56:35,125 --> 00:56:38,583 “タラより: 私も結婚する” 885 00:56:38,667 --> 00:56:41,667 “若くてステキな 起業家よ” 886 00:56:41,750 --> 00:56:43,958 “ファイルを見てね” 887 00:56:49,875 --> 00:56:50,708 ‪ただいま‬ 888 00:56:52,208 --> 00:56:55,583 ‪おかえり‎ ‎どんな日だった?‬ 889 00:56:56,500 --> 00:56:58,167 ‪別に普通だよ‬ 890 00:57:11,708 --> 00:57:13,458 ‪聞き返さないの?‬ 891 00:57:16,250 --> 00:57:18,167 ‪どんな日だった?‬ 892 00:57:20,500 --> 00:57:22,292 ‪朝から体調不良よ‬ 893 00:57:23,083 --> 00:57:25,292 ‪あなた すごく臭うわ‬ 894 00:57:26,000 --> 00:57:27,333 ‪シャワーを‬ 895 00:57:33,458 --> 00:57:34,708 ‪そんなに空腹?‬ 896 00:57:35,333 --> 00:57:36,500 ‪可哀想に‬ 897 00:57:52,958 --> 00:57:53,917 ‪助かった‬ 898 00:57:54,542 --> 00:57:56,125 ‪タラは完ぺきだ‬ 899 00:57:57,792 --> 00:57:58,875 ‪こちらを‬ 900 00:58:01,958 --> 00:58:03,583 ‪感謝の気持ちだ‬ 901 00:58:03,667 --> 00:58:05,750 ‪そんな… フランスさん‬ 902 00:58:07,250 --> 00:58:10,375 ‪我々は恩を返したまでです‬ 903 00:58:10,458 --> 00:58:14,083 ‪何と言おうと‬ ‪現金は大切なものだ‬ 904 00:58:14,167 --> 00:58:15,917 ‪車を想像してくれ‬ 905 00:58:16,792 --> 00:58:18,583 ‪その車は君の野望だ‬ 906 00:58:18,667 --> 00:58:20,000 ‪だが困った‬ 907 00:58:20,750 --> 00:58:22,042 ‪燃料がない‬ 908 00:58:23,083 --> 00:58:25,708 ‪この現金こそ燃料なのさ‬ 909 00:58:26,542 --> 00:58:28,417 ‪失望させません‬ 910 00:58:28,500 --> 00:58:30,750 ‪では客人を歓迎しよう‬ 911 00:58:30,833 --> 00:58:33,542 ‪なぜ ここにサリナが?‬ 912 00:58:34,500 --> 00:58:35,583 ‪話すわ‬ 913 00:58:35,667 --> 00:58:36,792 ‪今すぐだ‬ 914 00:58:40,167 --> 00:58:41,042 ‪サリナ‬ 915 00:58:45,333 --> 00:58:46,250 ‪はい?‬ 916 00:58:47,042 --> 00:58:48,667 ‪動画を削除して‬ 917 00:58:50,042 --> 00:58:51,375 ‪なぜですか?‬ 918 00:58:51,458 --> 00:58:52,458 ‪消しなさい‬ 919 00:58:53,167 --> 00:58:55,500 ‪今日の主役はタラたちよ‬ 920 00:58:55,583 --> 00:58:56,417 ‪集中して‬ 921 00:58:57,667 --> 00:58:58,583 ‪はい‬ 922 00:58:59,250 --> 00:59:00,542 “動画の削除” 923 00:59:01,083 --> 00:59:02,083 “実行” 924 00:59:30,500 --> 00:59:32,583 ‪サリナ 久しぶり‬ 925 00:59:32,667 --> 00:59:34,125 ‪ウルファ?‬ 926 00:59:34,208 --> 00:59:36,208 ‪すごくキレイよ‬ 927 00:59:36,292 --> 00:59:37,917 ‪まるで別人ね‬ 928 00:59:39,458 --> 00:59:40,500 ‪タラの所へ‬ 929 00:59:40,583 --> 00:59:42,083 ‪元気だった?‬ 930 00:59:43,958 --> 00:59:46,917 ‪結婚生活って予想より大変‬ 931 00:59:48,250 --> 00:59:50,583 ‪こう言うのも何だけど…‬ 932 00:59:51,292 --> 00:59:54,500 ‪ハフェスとは‬ ‪相性が悪いと思う‬ 933 00:59:57,375 --> 01:00:01,250 ‪まだ互いのことを‬ ‪知らないだけよ‬ 934 01:00:01,333 --> 01:00:03,542 ‪時間をかければ大丈夫‬ 935 01:00:04,625 --> 01:00:07,167 ‪そうね‎ ‎もう文句は言わない‬ 936 01:00:08,417 --> 01:00:10,292 ‪いい知らせがある‬ 937 01:00:10,375 --> 01:00:12,250 ‪気になる‎ ‎教えて‬ 938 01:00:12,833 --> 01:00:14,750 ‪タラにも聞かせたい‬ 939 01:00:15,500 --> 01:00:18,542 ‪タラは本当にラッキーね‬ 940 01:00:19,250 --> 01:00:22,667 ‪アーディトヤって‬ ‪カッコいいもん‬ 941 01:00:24,708 --> 01:00:28,042 ‪父親はライトに‬ ‪多額の寄付をしてる‬ 942 01:00:28,125 --> 01:00:30,542 ‪やり手のビジネスマンで⸺‬ 943 01:00:30,625 --> 01:00:32,583 ‪政治家でもある‬ 944 01:00:37,125 --> 01:00:38,792 ‪結婚おめでとう‬ 945 01:00:39,875 --> 01:00:41,750 ‪とてもキレイよ‬ 946 01:00:43,417 --> 01:00:45,750 ‪やっと夢がかなった‬ 947 01:00:46,458 --> 01:00:47,917 ‪実は私もよ‬ 948 01:00:48,000 --> 01:00:49,292 ‪妊娠したの‬ 949 01:00:49,375 --> 01:00:51,875 ‪すごいわ ウルファ‬ 950 01:00:51,958 --> 01:00:56,083 ‪私の結婚式で‬ ‪主役の座を奪ったわね‬ 951 01:00:58,500 --> 01:01:01,417 ‪2人とも本当におめでとう‬ 952 01:01:03,792 --> 01:01:05,125 ‪アーディトヤ‬ 953 01:01:06,000 --> 01:01:06,875 ‪あなた‬ 954 01:01:06,958 --> 01:01:07,792 ‪急ごう‬ 955 01:01:07,875 --> 01:01:09,208 ‪じゃあ また‬ 956 01:01:09,292 --> 01:01:12,417 ‪私の親友を紹介するわ‬ 957 01:01:12,500 --> 01:01:13,958 ‪ウルファとサリナよ‬ 958 01:01:14,042 --> 01:01:15,375 ‪ようこそ‬ 959 01:01:15,458 --> 01:01:16,292 ‪祝福を‬ 960 01:01:16,375 --> 01:01:17,583 ‪ありがとう‬ 961 01:01:17,667 --> 01:01:18,750 ‪もう行くわ‬ 962 01:01:18,833 --> 01:01:20,250 ‪帰らないで‬ 963 01:01:20,917 --> 01:01:22,833 ‪本当におめでとう‬ 964 01:01:23,458 --> 01:01:26,417 ‪ウルファ もう帰れるかい?‬ 965 01:01:26,500 --> 01:01:27,708 ‪ええ‬ 966 01:01:27,792 --> 01:01:29,292 ‪迎えが遅いわ‬ 967 01:01:29,375 --> 01:01:30,875 ‪帰ろう‬ 968 01:01:30,958 --> 01:01:31,875 ‪行列だ‬ 969 01:01:31,958 --> 01:01:34,042 ‪サリナ どうしたの?‬ 970 01:01:35,500 --> 01:01:37,667 ‪撮影を続けたいの‬ 971 01:01:37,750 --> 01:01:38,625 ‪少し残る‬ 972 01:01:38,708 --> 01:01:39,542 ‪分かった‬ 973 01:02:04,250 --> 01:02:06,583 ‪“ハフェス:‬ ‪僕は父親になる”‬ 974 01:02:06,667 --> 01:02:10,000 ‪“君との編集作業が‬ ‪懐かしい”‬ 975 01:02:10,083 --> 01:02:14,458 ‪“君の幸せを‬ ‪心から願ってる”‬ 976 01:02:22,125 --> 01:02:23,000 ‪食べよう‬ 977 01:02:23,083 --> 01:02:23,792 ‪太るわ‬ 978 01:02:44,583 --> 01:02:45,958 ‪マイクです‬ 979 01:02:50,500 --> 01:02:51,333 ‪付けて‬ 980 01:03:01,792 --> 01:03:02,708 ‪始めよう‬ 981 01:03:05,792 --> 01:03:06,958 ‪どこから?‬ 982 01:03:10,000 --> 01:03:11,625 ‪私が質問します‬ 983 01:03:14,000 --> 01:03:16,042 ‪あなたは… すみません‬ 984 01:03:18,125 --> 01:03:20,042 ‪リラックスして‬ 985 01:03:23,667 --> 01:03:24,833 ‪私たちは…‬ 986 01:03:24,917 --> 01:03:25,917 ‪サリナ‬ 987 01:03:28,167 --> 01:03:29,708 ‪そうでした‬ 988 01:03:33,000 --> 01:03:33,917 ‪大丈夫?‬ 989 01:03:35,083 --> 01:03:36,500 ‪では続きを‬ 990 01:03:38,167 --> 01:03:43,750 ‪私たちの世代は あなたと‬ ‪ソフィアの恋物語に⸺‬ 991 01:03:43,833 --> 01:03:45,167 ‪興味がある‬ 992 01:03:46,625 --> 01:03:48,083 ‪存在しないよ‬ 993 01:03:49,292 --> 01:03:52,500 ‪愛が芽生えたのは結婚後だ‬ 994 01:03:53,292 --> 01:03:57,458 ‪彼女が運命の相手だと‬ ‪気づいたのは?‬ 995 01:03:58,375 --> 01:04:02,542 ‪初めてマッチングシステムを‬ ‪発表した時⸺‬ 996 01:04:02,625 --> 01:04:05,167 ‪みんなは大笑いした‬ 997 01:04:05,250 --> 01:04:08,292 ‪バカげたアイデアだとね‬ 998 01:04:08,375 --> 01:04:10,208 ‪ソフィア以外は‬ 999 01:04:11,542 --> 01:04:12,500 ‪それで…‬ 1000 01:04:13,500 --> 01:04:14,625 ‪今に至る‬ 1001 01:04:15,125 --> 01:04:16,000 ‪すごい‬ 1002 01:04:18,000 --> 01:04:18,833 ‪なるほど‬ 1003 01:04:20,708 --> 01:04:21,667 ‪次の質問‬ 1004 01:04:24,708 --> 01:04:26,250 ‪失礼ですが…‬ 1005 01:04:26,333 --> 01:04:30,167 ‪ライトの資金源について‬ ‪お話しを‬ 1006 01:04:30,250 --> 01:04:31,542 ‪資金源?‬ 1007 01:04:35,583 --> 01:04:36,958 ‪サリナ‬ 1008 01:04:38,875 --> 01:04:44,000 ‪そんなことよりも‬ ‪人間的な話をしよう‬ 1009 01:04:44,917 --> 01:04:48,250 ‪心に傷を負った経験談とか‬ 1010 01:04:49,000 --> 01:04:50,167 ‪そうですね‬ 1011 01:04:52,250 --> 01:04:56,000 ‪全員に運命の相手がいると‬ ‪信じている‬ 1012 01:04:57,833 --> 01:05:02,125 ‪そして全ての人が‬ ‪子供を授かるべきだと‬ 1013 01:05:04,250 --> 01:05:05,583 ‪ラーマの話をしよう‬ 1014 01:05:06,250 --> 01:05:07,500 ‪私の第一子だ‬ 1015 01:05:10,042 --> 01:05:11,708 ‪パンデミック後⸺‬ 1016 01:05:12,958 --> 01:05:14,542 ‪町は汚染された‬ 1017 01:05:16,250 --> 01:05:18,625 ‪病気が流行しラーマは死んだ‬ 1018 01:05:20,542 --> 01:05:23,458 ‪世界中で幼い命が失われた‬ 1019 01:05:24,167 --> 01:05:26,167 ‪だから行動に出た‬ 1020 01:05:28,458 --> 01:05:30,875 ‪お気持ちは分かります‬ 1021 01:05:31,708 --> 01:05:33,750 ‪君も家族を失った‬ 1022 01:05:34,833 --> 01:05:35,792 ‪ソフィア!‬ 1023 01:05:37,792 --> 01:05:38,625 ‪大変だ‬ 1024 01:05:39,333 --> 01:05:40,333 ‪出血が…‬ 1025 01:05:40,417 --> 01:05:41,333 ‪落ち着け‬ 1026 01:05:42,250 --> 01:05:43,167 ‪病院へ‬ 1027 01:05:43,792 --> 01:05:44,667 ‪ソフィア‬ 1028 01:05:44,750 --> 01:05:46,583 ‪先生を呼んだわ‬ 1029 01:05:49,667 --> 01:05:51,083 ‪すみません‬ 1030 01:05:51,167 --> 01:05:52,833 ‪何か手伝います‬ 1031 01:05:53,583 --> 01:05:55,000 ‪サリナ‬ 1032 01:06:00,250 --> 01:06:01,208 ‪すまない‬ 1033 01:06:02,750 --> 01:06:04,167 ‪外してくれ‬ 1034 01:06:11,333 --> 01:06:15,292 ‪私の助言を‬ ‪聞き入れる時が来たの‬ 1035 01:06:16,417 --> 01:06:18,125 ‪後継者が必要よ‬ 1036 01:06:18,208 --> 01:06:21,875 ‪今は そんなことを‬ ‪考えないでくれ‬ 1037 01:06:23,167 --> 01:06:24,792 ‪君は良くなる‬ 1038 01:06:24,875 --> 01:06:25,750 ‪でも…‬ 1039 01:06:25,833 --> 01:06:26,708 ‪ソフィア‬ 1040 01:06:26,792 --> 01:06:27,667 ‪マダム‬ 1041 01:06:27,750 --> 01:06:28,833 ‪お医者様よ‬ 1042 01:06:30,083 --> 01:06:31,250 ‪アリ やめて‬ 1043 01:06:33,125 --> 01:06:36,583 ‪あなたを思っての決断なのよ‬ 1044 01:06:42,917 --> 01:06:43,875 ‪サリナ‬ 1045 01:06:44,750 --> 01:06:46,042 ‪寝てるの?‬ 1046 01:06:48,583 --> 01:06:50,958 ‪まだ8時前なのに‬ 1047 01:06:51,708 --> 01:06:53,250 ‪眠いんです‬ 1048 01:06:53,333 --> 01:06:55,208 ‪疲れたみたいで‬ 1049 01:07:00,292 --> 01:07:01,417 ‪分かるわ‬ 1050 01:07:02,500 --> 01:07:08,083 ‪総指揮とソフィアの悲劇を‬ ‪見てしまったものね‬ 1051 01:07:09,333 --> 01:07:11,083 ‪誰もが悲しんでる‬ 1052 01:07:15,833 --> 01:07:17,792 ‪いつでも相談して‬ 1053 01:07:18,792 --> 01:07:23,500 ‪親友の2人も‬ ‪結婚して出ていったものね‬ 1054 01:07:24,833 --> 01:07:25,958 ‪私がいる‬ 1055 01:07:31,625 --> 01:07:33,542 ‪ただ寂しいんです‬ 1056 01:07:35,125 --> 01:07:36,833 ‪ウルファが恋しい‬ 1057 01:07:37,833 --> 01:07:38,750 ‪タラも‬ 1058 01:07:41,458 --> 01:07:44,208 ‪ソフィアも気の毒です‬ 1059 01:07:44,833 --> 01:07:47,917 ‪そうね‬ ‪とても悲しいことだわ‬ 1060 01:07:49,750 --> 01:07:52,958 ‪でも あなたは映像作家よ‬ 1061 01:07:53,792 --> 01:07:59,083 ‪強くなって 目の前の‬ ‪課題をこなさなくては‬ 1062 01:08:01,583 --> 01:08:03,292 ‪強くなります‬ 1063 01:08:08,625 --> 01:08:11,833 ‪総指揮も誇りに思うでしょう‬ 1064 01:08:13,708 --> 01:08:15,667 ‪ジョコ監督もね‬ 1065 01:08:16,500 --> 01:08:19,167 ‪あなたは私たちの誇り‬ 1066 01:08:40,667 --> 01:08:41,957 ‪アーディトヤ‬ 1067 01:08:42,542 --> 01:08:43,375 ‪タラ‬ 1068 01:08:45,207 --> 01:08:46,042 ‪ダーリン‬ 1069 01:08:46,875 --> 01:08:48,750 ‪新しい広告だよ‬ 1070 01:08:48,832 --> 01:08:51,292 ‪明日 アップロードされる‬ 1071 01:08:53,167 --> 01:08:55,082 ‪いいね‎ ‎すごいよ‬ 1072 01:09:07,292 --> 01:09:09,500 ‪ダーリン‎ ‎お願い‬ 1073 01:09:09,582 --> 01:09:10,707 ‪どうした?‬ 1074 01:09:10,792 --> 01:09:13,042 ‪明日はライトの撮影だ‬ 1075 01:09:13,582 --> 01:09:14,832 ‪眠らないと‬ 1076 01:09:17,832 --> 01:09:23,000 ‪でも お‎義母(かあ)‎様が‬ ‪早く妊娠しろと言うのよ‬ 1077 01:09:23,082 --> 01:09:25,292 ‪気にしなくていい‬ 1078 01:09:25,375 --> 01:09:26,957 ‪心配いらない‬ 1079 01:09:36,000 --> 01:09:36,832 ‪ソフィア‬ 1080 01:09:38,082 --> 01:09:39,417 ‪体の具合は?‬ 1081 01:09:40,042 --> 01:09:41,542 ‪私は大丈夫よ‬ 1082 01:09:43,292 --> 01:09:45,832 ‪流産の話は やめましょう‬ 1083 01:09:46,667 --> 01:09:50,375 ‪ドキュメンタリー制作を‬ ‪続けて‬ 1084 01:09:50,457 --> 01:09:54,625 ‪まずはタラを‬ ‪キレイに撮ってあげて‬ 1085 01:09:55,250 --> 01:09:57,875 ‪新婚さん いらっしゃい‬ 1086 01:10:03,083 --> 01:10:05,333 ‪なんてステキなの‬ 1087 01:10:05,417 --> 01:10:06,500 ‪お似合いね‬ 1088 01:10:10,250 --> 01:10:14,708 ‪この場所で働けることを‬ ‪光栄に思います‬ 1089 01:10:14,792 --> 01:10:16,792 ‪ソフィア・メイクアップよ‬ 1090 01:10:16,875 --> 01:10:21,458 ‪それに協力的な夫まで‬ ‪いるんですから‬ 1091 01:10:22,250 --> 01:10:25,917 ‪結婚後 初の出勤に‬ ‪付き添えて幸せだ‬ 1092 01:10:27,333 --> 01:10:30,417 ‪皆さんも頑張りましょう‬ 1093 01:10:30,500 --> 01:10:32,958 ‪献身的に働くのです‬ 1094 01:10:33,042 --> 01:10:35,958 ‪努力は必ず報われます‬ 1095 01:10:37,042 --> 01:10:37,750 ‪私は生まれ変わりました‬ 1096 01:10:37,750 --> 01:10:40,000 ‪私は生まれ変わりました‬ 1097 01:10:37,750 --> 01:10:40,000 “ソフィア:話があるの すぐに来て” 1098 01:10:40,000 --> 01:10:40,083 “ソフィア:話があるの すぐに来て” 1099 01:10:40,083 --> 01:10:41,250 “ソフィア:話があるの すぐに来て” 1100 01:10:40,083 --> 01:10:41,250 ‪より良い人間へと‬ 1101 01:10:41,250 --> 01:10:42,333 ‪より良い人間へと‬ 1102 01:10:54,375 --> 01:10:56,333 “排卵日 妊娠のチャンス” 1103 01:10:59,167 --> 01:11:00,667 ‪準備できたわ‬ 1104 01:11:03,625 --> 01:11:04,958 ‪好きな体位は?‬ 1105 01:11:05,042 --> 01:11:07,583 ‪ちょっと待ってくれ‬ 1106 01:11:07,667 --> 01:11:08,792 ‪大丈夫よ‬ 1107 01:11:08,875 --> 01:11:10,083 ‪待つんだ‬ 1108 01:11:10,958 --> 01:11:12,042 ‪あなた誰?‬ 1109 01:11:12,125 --> 01:11:13,000 ‪レオ‬ 1110 01:11:13,083 --> 01:11:14,083 ‪急ぎで?‬ 1111 01:11:14,167 --> 01:11:17,167 ‪怖がらないで‎ ‎見守ってるよ‬ 1112 01:11:18,375 --> 01:11:19,375 ‪大丈夫だ‬ 1113 01:11:21,625 --> 01:11:22,792 ‪怖くないよ‬ 1114 01:11:23,458 --> 01:11:24,875 ‪おとなしくして‬ 1115 01:11:39,042 --> 01:11:40,042 ‪暴れるな‬ 1116 01:11:40,125 --> 01:11:41,000 ‪落ち着け‬ 1117 01:11:41,083 --> 01:11:41,917 ‪動くな‬ 1118 01:11:43,083 --> 01:11:43,917 ‪やめろ‬ 1119 01:11:44,833 --> 01:11:45,875 ‪何をする‬ 1120 01:11:45,958 --> 01:11:47,042 ‪大変だぞ‬ 1121 01:11:48,208 --> 01:11:49,125 ‪このバカ!‬ 1122 01:11:49,208 --> 01:11:50,833 ‪イカれてるわ‬ 1123 01:11:50,917 --> 01:11:52,250 ‪レオ 大丈夫か?‬ 1124 01:11:53,000 --> 01:11:54,875 ‪全く動かないぞ‬ 1125 01:11:54,958 --> 01:11:55,958 ‪だから何?‬ 1126 01:11:56,458 --> 01:11:58,125 ‪くたばれ!‬ 1127 01:11:58,208 --> 01:11:59,625 ‪タラ やめろ‬ 1128 01:11:59,708 --> 01:12:02,375 ‪ドアを開けるんだ‬ 1129 01:12:02,458 --> 01:12:03,667 ‪死んでるぞ‬ 1130 01:12:03,750 --> 01:12:05,208 ‪どうする気だ‬ 1131 01:12:20,625 --> 01:12:22,042 ‪こんばんは‬ 1132 01:12:22,125 --> 01:12:23,292 ‪よく来たわ‬ 1133 01:12:25,167 --> 01:12:26,917 ‪撮影は しない‬ 1134 01:12:27,500 --> 01:12:28,667 ‪そうですか‬ 1135 01:12:30,667 --> 01:12:31,792 ‪片付けます‬ 1136 01:12:35,333 --> 01:12:38,667 ‪身なりに気をつけないとダメ‬ 1137 01:12:40,792 --> 01:12:44,833 ‪すみません‬ ‪編集作業が忙しくて‬ 1138 01:12:45,958 --> 01:12:46,833 ‪いいわ‬ 1139 01:12:48,708 --> 01:12:51,917 ‪もうすぐ17歳になるのよね?‬ 1140 01:12:53,000 --> 01:12:53,875 ‪そうです‬ 1141 01:12:56,917 --> 01:13:00,583 ‪君が記念すべき‬ ‪最初の生徒だよ‬ 1142 01:13:01,583 --> 01:13:03,542 ‪誕生日の前に⸺‬ 1143 01:13:09,208 --> 01:13:10,583 ‪招致したのは‬ 1144 01:13:11,333 --> 01:13:12,167 ‪そうよ‬ 1145 01:13:13,042 --> 01:13:14,167 ‪あなただけ‬ 1146 01:13:16,500 --> 01:13:17,708 ‪問題でも?‬ 1147 01:13:26,875 --> 01:13:28,792 ‪家族に歓迎する‬ 1148 01:13:35,083 --> 01:13:36,542 ‪僕らと結婚して‬ 1149 01:13:45,792 --> 01:13:46,625 ‪サリナ?‬ 1150 01:13:49,292 --> 01:13:50,333 ‪大丈夫か?‬ 1151 01:13:52,583 --> 01:13:53,625 ‪焦らないで‬ 1152 01:13:53,708 --> 01:13:57,125 ‪ここにいる全員が‬ ‪結婚できますから‬ 1153 01:14:00,208 --> 01:14:05,375 ‪超音波検査でも‬ ‪お腹の赤ちゃんが見えないの‬ 1154 01:14:05,458 --> 01:14:06,417 ‪ね ハフェス?‬ 1155 01:14:06,500 --> 01:14:08,125 ‪僕に似てシャイだ‬ 1156 01:14:08,792 --> 01:14:11,417 ‪ロマンスなんて求めてない‬ 1157 01:14:11,500 --> 01:14:12,750 ‪夫も私も⸺‬ 1158 01:14:13,333 --> 01:14:15,083 ‪互いを受け入れた‬ 1159 01:14:15,917 --> 01:14:19,167 ‪未来の伴侶となる相手は⸺‬ 1160 01:14:19,250 --> 01:14:21,750 ‪この場にいます‬ 1161 01:14:24,125 --> 01:14:25,042 ‪タラ‬ 1162 01:14:25,625 --> 01:14:27,125 ‪開けてくれよ‬ 1163 01:14:29,083 --> 01:14:31,458 ‪頼む‎ ‎聞いてくれ‬ 1164 01:14:33,708 --> 01:14:34,917 ‪話そう‬ 1165 01:14:35,000 --> 01:14:36,875 ‪ドアを開けてくれ‬ 1166 01:14:37,917 --> 01:14:39,083 ‪お願いだ‬ 1167 01:14:42,750 --> 01:14:44,083 ‪“アリヤ・テジャ”‬ 1168 01:14:46,208 --> 01:14:47,417 ‪“2028年 アリヤ・テジャ”‬ 1169 01:14:51,792 --> 01:14:52,667 “失踪” 1170 01:14:52,750 --> 01:14:56,375 “息子は勝手に ライトへ入学した” 1171 01:14:56,458 --> 01:14:58,167 “2028年から 行方不明の” 1172 01:14:58,250 --> 01:15:00,000 “アリヤ・テジャだ” 1173 01:15:01,917 --> 01:15:05,167 ‪“連絡も‬ ‪取れなくなってしまった”‬ 1174 01:15:09,000 --> 01:15:09,875 ‪マズい‬ 1175 01:15:10,792 --> 01:15:11,875 ‪どうしよう‬ 1176 01:15:14,833 --> 01:15:15,500 “脱走者” 1177 01:15:17,458 --> 01:15:20,042 “私は ライトから逃げた” 1178 01:15:20,750 --> 01:15:23,458 ‪“友人は まだライトに”‬ 1179 01:15:23,542 --> 01:15:27,708 ‪“居場所も生死も‬ ‪分からないままだ”‬ 1180 01:15:29,042 --> 01:15:31,542 ‪ヤバいよ‎ ‎どうしよう‬ 1181 01:15:36,042 --> 01:15:39,750 ‪分かりました‬ ‪ありがとう‎ ‎先生‬ 1182 01:15:41,333 --> 01:15:42,292 ‪サリナ?‬ 1183 01:15:42,917 --> 01:15:45,708 ‪ライトから逃げなくちゃ‬ 1184 01:15:46,708 --> 01:15:48,083 ‪タラも一緒に‬ 1185 01:15:49,083 --> 01:15:49,917 ‪サリナ‬ 1186 01:15:50,875 --> 01:15:51,750 ‪私ね…‬ 1187 01:15:51,833 --> 01:15:54,333 ‪送った記事を読んで‬ 1188 01:15:54,417 --> 01:15:55,917 ‪明日の12時に⸺‬ 1189 01:15:56,000 --> 01:15:58,667 ‪ウルファの店で会おう‬ 1190 01:15:58,750 --> 01:15:59,625 ‪いいわ‬ 1191 01:15:59,708 --> 01:16:01,917 ‪カネは必ず払うから‬ 1192 01:16:03,583 --> 01:16:06,083 ‪タラ もう大丈夫だ‬ 1193 01:16:06,167 --> 01:16:07,375 ‪彼は無事だ‬ 1194 01:16:08,083 --> 01:16:09,542 ‪安心していい‬ 1195 01:16:10,333 --> 01:16:12,042 ‪ドアを開けてくれ‬ 1196 01:16:24,583 --> 01:16:25,875 ‪テスト… テスト…‬ 1197 01:16:33,958 --> 01:16:36,042 ‪チャンネルは そのまま!‬ 1198 01:16:53,458 --> 01:16:55,167 ‪タラ 待ってくれ‬ 1199 01:16:57,167 --> 01:16:59,500 ‪本当に すまなかった‬ 1200 01:17:02,792 --> 01:17:03,792 ‪忘れ物だ‬ 1201 01:17:03,875 --> 01:17:05,917 ‪中に入れないぞ‬ 1202 01:17:08,333 --> 01:17:09,500 ‪関係ない‬ 1203 01:17:09,583 --> 01:17:11,583 ‪あなたの妻だもの‬ 1204 01:17:11,667 --> 01:17:13,208 ‪入れてくれる‬ 1205 01:17:14,375 --> 01:17:17,417 ‪タラ 僕たち大丈夫だよね?‬ 1206 01:17:19,583 --> 01:17:20,792 ‪心配ない‬ 1207 01:17:21,917 --> 01:17:22,833 ‪忘れるわ‬ 1208 01:17:24,958 --> 01:17:26,208 ‪気をつけて‬ 1209 01:17:33,333 --> 01:17:36,375 ‪連絡もなく どうしたの?‬ 1210 01:17:36,458 --> 01:17:39,042 ‪メールを送ったのに‬ 1211 01:17:39,125 --> 01:17:40,208 ‪こっちへ‬ 1212 01:17:40,792 --> 01:17:42,125 ‪どうしたの?‬ 1213 01:17:44,417 --> 01:17:46,792 ‪すぐ私の誕生日よ‬ 1214 01:17:47,417 --> 01:17:48,375 ‪そうだね‬ 1215 01:17:49,375 --> 01:17:50,458 ‪アリ夫婦に…‬ 1216 01:17:51,792 --> 01:17:53,667 ‪急に提案された‬ 1217 01:17:55,250 --> 01:17:57,208 ‪第二夫人になれと‬ 1218 01:18:00,375 --> 01:18:01,375 ‪ウソだろ‬ 1219 01:18:03,958 --> 01:18:06,833 ‪ライトから逃げなくちゃ‬ 1220 01:18:06,917 --> 01:18:08,417 ‪落ち着いて‬ 1221 01:18:08,500 --> 01:18:11,208 ‪ウルファも一緒に来て‬ 1222 01:18:11,292 --> 01:18:12,750 ‪記事を読んで‬ 1223 01:18:14,708 --> 01:18:17,208 ‪ライトから逃げた人よ‬ 1224 01:18:17,292 --> 01:18:19,667 ‪残してきた友人に危険が…‬ 1225 01:18:20,292 --> 01:18:23,917 ‪ウルファとタラを‬ ‪置いていけない‬ 1226 01:18:24,750 --> 01:18:25,917 ‪危険なの?‬ 1227 01:18:27,292 --> 01:18:28,125 ‪そうよ‬ 1228 01:18:28,833 --> 01:18:30,167 ‪クラクラする‬ 1229 01:18:31,542 --> 01:18:33,792 ‪ハフェス 飲み物は?‬ 1230 01:18:34,500 --> 01:18:35,500 ‪ビタミン剤も‬ 1231 01:18:36,333 --> 01:18:37,542 ‪裏に置いた‬ 1232 01:18:38,417 --> 01:18:40,167 ‪ごめん‎ ‎すぐ戻る‬ 1233 01:18:47,750 --> 01:18:50,417 ‪君を第二夫人にすると?‬ 1234 01:18:52,750 --> 01:18:53,667 ‪クソ野郎‬ 1235 01:18:54,500 --> 01:18:56,208 ‪ぶっ殺してやる‬ 1236 01:18:56,292 --> 01:18:58,792 ‪ハフェス 怒らないで‬ 1237 01:18:59,333 --> 01:19:03,500 ‪私たちのドキュメンタリーを‬ ‪編集して‬ 1238 01:19:04,458 --> 01:19:08,708 ‪そんなの今は‬ ‪どうだっていいだろ‬ 1239 01:19:09,958 --> 01:19:11,125 ‪落ち着け‬ 1240 01:19:13,042 --> 01:19:14,875 ‪みんなで逃げよう‬ 1241 01:19:15,375 --> 01:19:17,375 ‪僕も一緒に行くよ‬ 1242 01:19:18,833 --> 01:19:19,667 ‪待って‬ 1243 01:19:22,000 --> 01:19:22,833 ‪何これ‬ 1244 01:19:24,083 --> 01:19:25,458 ‪どういうこと?‬ 1245 01:19:26,833 --> 01:19:28,792 ‪ウルファ 聞いて…‬ 1246 01:19:28,875 --> 01:19:30,292 ‪愛し合ってる‬ 1247 01:19:31,667 --> 01:19:32,958 ‪何を言うの‬ 1248 01:19:33,708 --> 01:19:35,625 ‪結婚前の話だよ‬ 1249 01:19:35,708 --> 01:19:37,667 ‪今は何もない‬ 1250 01:19:37,750 --> 01:19:40,083 ‪ウルファ 君は優しいが…‬ 1251 01:19:40,167 --> 01:19:41,542 ‪やめて ハフェス‬ 1252 01:19:41,625 --> 01:19:42,750 ‪黙ってて‬ 1253 01:19:42,833 --> 01:19:45,375 ‪お願い‎ ‎私を信じて‬ 1254 01:19:45,458 --> 01:19:46,458 ‪もう嫌‬ 1255 01:19:46,542 --> 01:19:48,167 ‪結婚前のことよ‬ 1256 01:19:48,250 --> 01:19:49,875 ‪君には悪いが…‬ 1257 01:19:50,458 --> 01:19:51,333 ‪うるさい‬ 1258 01:19:51,417 --> 01:19:53,917 ‪2人とも出ていって‬ 1259 01:19:54,000 --> 01:19:55,292 ‪出ていけ‬ 1260 01:19:55,375 --> 01:19:56,708 ‪出てってよ‬ 1261 01:19:56,792 --> 01:19:59,667 ‪ごめんなさい‎ ‎話を聞いて‬ 1262 01:19:59,750 --> 01:20:01,375 ‪ヒドすぎるわ‬ 1263 01:20:02,792 --> 01:20:04,375 ‪親友なのに‬ 1264 01:20:04,458 --> 01:20:06,542 ‪でも逃げなくちゃ‬ 1265 01:20:07,625 --> 01:20:09,583 ‪ウルファ‎ ‎聞いて‬ 1266 01:20:15,750 --> 01:20:18,333 ‪サリナ 仕事を中断して‬ 1267 01:20:18,417 --> 01:20:22,000 ‪タラと3人で‬ ‪ブランチをしましょ‬ 1268 01:20:43,375 --> 01:20:44,375 ‪それだけ?‬ 1269 01:20:45,917 --> 01:20:47,333 ‪大げさだわ‬ 1270 01:20:57,000 --> 01:21:00,167 ‪夫への奉仕は妻の務めでしょ‬ 1271 01:21:00,958 --> 01:21:03,500 ‪考えてもなかったです‬ 1272 01:21:04,958 --> 01:21:08,375 ‪あんなことが‬ ‪妻の務めだなんて‬ 1273 01:21:09,750 --> 01:21:11,458 ‪夫はアーディトヤよ‬ 1274 01:21:12,083 --> 01:21:15,542 ‪大企業の‬ ‪後を継ぐ人なんだから‬ 1275 01:21:15,625 --> 01:21:17,333 ‪分かってたはず‬ 1276 01:21:17,417 --> 01:21:20,542 ‪あれは家庭内暴力ですよね?‬ 1277 01:21:20,625 --> 01:21:22,708 ‪夫の恥を外で話さない‬ 1278 01:21:24,083 --> 01:21:26,500 ‪家族も同然でしょ?‬ 1279 01:21:26,583 --> 01:21:28,750 ‪お願いです‎ ‎助けて‬ 1280 01:21:28,833 --> 01:21:32,208 ‪もう あんなの耐えられない‬ 1281 01:21:33,333 --> 01:21:34,750 ‪聞きなさい‬ 1282 01:21:34,833 --> 01:21:36,667 ‪私たちは女よ‬ 1283 01:21:36,750 --> 01:21:40,917 ‪男性が持つ権力の‬ ‪恩恵を受けてるわ‬ 1284 01:21:41,000 --> 01:21:44,333 ‪恩返しくらいしなさい‬ 1285 01:21:45,167 --> 01:21:49,042 ‪でもベッドが‬ ‪トラウマなんです‬ 1286 01:21:50,333 --> 01:21:51,833 ‪警察に行きます‬ 1287 01:21:53,083 --> 01:21:55,083 ‪信じてもらえると?‬ 1288 01:21:56,167 --> 01:21:57,208 ‪あなたが?‬ 1289 01:21:59,250 --> 01:22:00,083 ‪タラ‬ 1290 01:22:01,458 --> 01:22:03,542 ‪感謝すべきなのよ‬ 1291 01:22:03,625 --> 01:22:06,125 ‪あなたは‬ ‪マッチングしなかった‬ 1292 01:22:07,417 --> 01:22:08,542 ‪でも彼は⸺‬ 1293 01:22:09,792 --> 01:22:13,833 ‪交際歴のある‬ ‪あなたを受け入れた‬ 1294 01:22:16,042 --> 01:22:17,625 ‪このクソ女め!‬ 1295 01:22:20,708 --> 01:22:21,833 ‪確かに…‬ 1296 01:22:22,583 --> 01:22:25,333 ‪私が大人になるべきです‬ 1297 01:22:29,083 --> 01:22:32,917 ‪そうよ‬ ‪いい機会だと思いなさい‬ 1298 01:22:33,417 --> 01:22:37,208 ‪過去の罪を償う時が来たのよ‬ 1299 01:22:38,167 --> 01:22:39,292 ‪いいわね?‬ 1300 01:22:48,708 --> 01:22:53,667 ‪“タラ:急いで‬ ‪ソフィアといるとキレそう”‬ 1301 01:22:53,750 --> 01:22:55,250 ‪“サリナ:待ってて”‬ 1302 01:23:01,708 --> 01:23:04,083 “ハフェス: 2人で逃げよう” 1303 01:23:04,167 --> 01:23:07,833 “サリナ: 親友を置いていけない” 1304 01:23:15,542 --> 01:23:16,375 ‪サリナ?‬ 1305 01:23:31,125 --> 01:23:32,833 ‪抵抗するなよ‬ 1306 01:23:32,917 --> 01:23:33,792 ‪何なんだ‬ 1307 01:23:33,875 --> 01:23:35,292 ‪いいから来い‬ 1308 01:23:37,042 --> 01:23:37,958 ‪理由は?‬ 1309 01:23:38,042 --> 01:23:38,875 ‪連行しろ‬ 1310 01:23:40,208 --> 01:23:41,292 ‪サリナ‬ 1311 01:23:41,917 --> 01:23:43,167 ‪タラ つめて‬ 1312 01:23:43,250 --> 01:23:44,375 ‪ソフィア‬ 1313 01:23:44,458 --> 01:23:46,250 ‪待ってたわ‎ ‎座って‬ 1314 01:23:46,958 --> 01:23:47,833 ‪冷静に‬ 1315 01:23:47,917 --> 01:23:51,708 ‪ウルファは元気?‬ ‪幸せの絶頂でしょ‬ 1316 01:23:52,333 --> 01:23:54,167 ‪あの話は まだよね?‬ 1317 01:23:55,750 --> 01:23:59,375 ‪ウルファは‬ ‪今でも活発ですよ‬ 1318 01:24:00,083 --> 01:24:02,625 ‪誰からニュースを発表する?‬ 1319 01:24:03,958 --> 01:24:05,250 ‪ソフィアから‬ 1320 01:24:05,333 --> 01:24:06,542 ‪いいわ‬ 1321 01:24:08,250 --> 01:24:09,333 ‪これを見て‬ 1322 01:24:10,083 --> 01:24:15,000 ‪サリナとアリの‬ ‪結婚式の計画をまとめた‬ 1323 01:24:16,292 --> 01:24:17,083 ‪マジ?‬ 1324 01:24:17,167 --> 01:24:19,542 ‪まずサリナが入場する‬ 1325 01:24:19,625 --> 01:24:21,833 ‪マッチングシステムが⸺‬ 1326 01:24:21,917 --> 01:24:24,333 ‪いつものように動き出す‬ 1327 01:24:24,417 --> 01:24:26,458 ‪そして… サプライズ!‬ 1328 01:24:27,708 --> 01:24:30,958 ‪総指揮の写真に‬ ‪参列者はビックリ‬ 1329 01:24:31,042 --> 01:24:32,792 ‪自由に設定を?‬ 1330 01:24:32,875 --> 01:24:35,833 ‪当然だわ‬ ‪システムは見せ物よ‬ 1331 01:24:35,917 --> 01:24:38,708 ‪私の好きなように‬ ‪いじれるわ‬ 1332 01:24:45,417 --> 01:24:46,333 ‪何か用?‬ 1333 01:24:49,167 --> 01:24:50,833 ‪緊急事態でして…‬ 1334 01:24:51,458 --> 01:24:52,417 ‪何なの?‬ 1335 01:24:52,500 --> 01:24:55,042 ‪ウルファに関してです‬ 1336 01:24:56,375 --> 01:24:57,833 ‪元気でいると…‬ 1337 01:24:57,917 --> 01:25:01,583 ‪夫に裏切られたと‬ ‪報告がありました‬ 1338 01:25:02,667 --> 01:25:04,583 ‪何てことかしら‬ 1339 01:25:06,958 --> 01:25:07,958 ‪タラ‬ 1340 01:25:08,583 --> 01:25:11,333 ‪サリナを おもてなしして‬ 1341 01:25:12,000 --> 01:25:14,125 ‪私は様子を見てくる‬ 1342 01:25:15,000 --> 01:25:15,667 ‪サリナ‬ 1343 01:25:17,000 --> 01:25:19,125 ‪今夜は一緒に夕食を‬ 1344 01:25:24,625 --> 01:25:25,458 ‪まったく‬ 1345 01:25:26,750 --> 01:25:27,625 ‪バカ野郎‬ 1346 01:25:27,708 --> 01:25:28,875 ‪やめてくれ‬ 1347 01:25:28,958 --> 01:25:30,500 ‪許してください‬ 1348 01:25:31,250 --> 01:25:32,083 ‪おやめ‬ 1349 01:25:32,167 --> 01:25:33,583 ‪お願いです…‬ 1350 01:25:36,917 --> 01:25:38,250 ‪白状しました‬ 1351 01:25:38,333 --> 01:25:39,667 ‪あの恋文は⸺‬ 1352 01:25:40,500 --> 01:25:41,625 ‪結婚前の物‬ 1353 01:25:42,542 --> 01:25:44,333 ‪施設の規則に従い⸺‬ 1354 01:25:45,083 --> 01:25:46,500 ‪捜査を続けて‬ 1355 01:25:46,583 --> 01:25:48,875 ‪他の学生との関係性も‬ 1356 01:25:49,542 --> 01:25:50,583 ‪調べます‬ 1357 01:25:52,917 --> 01:25:54,958 ‪妻が到着しました‬ 1358 01:25:56,000 --> 01:25:56,833 ‪ソフィア‬ 1359 01:26:00,208 --> 01:26:02,333 ‪体を大事になさい‬ 1360 01:26:02,417 --> 01:26:03,417 ‪いいわね‬ 1361 01:26:06,458 --> 01:26:08,167 ‪ホルモンの影響かも‬ 1362 01:26:08,958 --> 01:26:10,000 ‪大げさに…‬ 1363 01:26:10,083 --> 01:26:12,375 ‪そうね‎ ‎よく分かるわ‬ 1364 01:26:18,417 --> 01:26:20,583 ‪訴えの取り下げは?‬ 1365 01:26:22,167 --> 01:26:23,917 ‪話し合いなさい‬ 1366 01:26:29,333 --> 01:26:31,292 ‪お前は そこにいろ‬ 1367 01:26:34,750 --> 01:26:36,333 ‪私は何てことを…‬ 1368 01:26:38,583 --> 01:26:40,917 ‪サリナは悪くない‬ 1369 01:26:41,000 --> 01:26:44,667 ‪こんなことしてる‬ ‪場合じゃない‬ 1370 01:26:47,500 --> 01:26:49,750 ‪触っちゃダメだよ‬ 1371 01:26:49,833 --> 01:26:51,417 ‪動画は どこに?‬ 1372 01:26:51,500 --> 01:26:53,083 ‪バッグの中よ‬ 1373 01:26:56,792 --> 01:26:59,708 ‪全部バッグの中なんて‬ ‪危険だわ‬ 1374 01:27:05,500 --> 01:27:06,625 ‪これでよし‬ 1375 01:27:07,375 --> 01:27:09,208 ‪地下に侵入して‬ 1376 01:27:09,292 --> 01:27:10,667 ‪私の車の鍵よ‬ 1377 01:27:10,750 --> 01:27:12,417 ‪後で合流しよう‬ 1378 01:27:13,750 --> 01:27:14,625 ‪ウルファは?‬ 1379 01:27:14,708 --> 01:27:15,708 ‪どうする?‬ 1380 01:27:15,792 --> 01:27:17,167 ‪迎えに行く‬ 1381 01:27:18,792 --> 01:27:22,000 ‪ハフェスの件は‬ ‪公になってない‬ 1382 01:27:24,542 --> 01:27:25,417 ‪タラ‬ 1383 01:27:25,500 --> 01:27:26,292 ‪ナニさん‬ 1384 01:27:26,375 --> 01:27:29,208 ‪ヘアマスクも‬ ‪試してあげたら?‬ 1385 01:27:29,292 --> 01:27:32,708 ‪気前のいいサービスですね‬ 1386 01:27:35,583 --> 01:27:39,458 ‪新人を手伝いに‬ ‪派遣しましょうか‬ 1387 01:27:39,542 --> 01:27:42,042 ‪1人で大丈夫です‬ 1388 01:27:42,125 --> 01:27:43,042 ‪いいわ‬ 1389 01:27:47,750 --> 01:27:48,667 ‪ナニさん‬ 1390 01:27:50,417 --> 01:27:53,292 ‪それを どうするんですか?‬ 1391 01:27:53,833 --> 01:27:55,042 ‪授業用よ‬ 1392 01:27:55,125 --> 01:27:56,958 ‪ファンデーションを?‬ 1393 01:27:57,042 --> 01:27:59,000 ‪今日はスキンケアです‬ 1394 01:27:59,083 --> 01:28:01,792 ‪使うのは洗顔料ですよ‬ 1395 01:28:01,875 --> 01:28:04,208 ‪嫌だわ‎ ‎年齢のせいかしら‬ 1396 01:28:04,833 --> 01:28:05,958 ‪助かったわ‬ 1397 01:28:11,292 --> 01:28:13,125 ‪僕を許してくれ‬ 1398 01:28:23,250 --> 01:28:24,208 ‪ウルファ‬ 1399 01:28:26,292 --> 01:28:27,667 ‪君と結婚して⸺‬ 1400 01:28:29,583 --> 01:28:31,542 ‪誠実であろうとした‬ 1401 01:28:34,000 --> 01:28:36,417 ‪私が事態を悪化させた‬ 1402 01:28:39,125 --> 01:28:40,083 ‪ウルファ‬ 1403 01:28:42,792 --> 01:28:43,708 ‪いいかい‬ 1404 01:28:44,792 --> 01:28:46,083 ‪僕は非力だ‬ 1405 01:28:49,333 --> 01:28:51,125 ‪君たちは逃げて‬ 1406 01:28:55,208 --> 01:28:56,333 ‪ハフェス‬ 1407 01:28:57,708 --> 01:29:00,125 ‪投獄なんてヒドすぎる‬ 1408 01:29:00,792 --> 01:29:02,917 ‪こんな場所に…‬ 1409 01:29:03,667 --> 01:29:05,250 ‪恋をしただけで‬ 1410 01:29:15,208 --> 01:29:16,042 ‪タラ‬ 1411 01:29:16,833 --> 01:29:17,708 ‪ウルファ?‬ 1412 01:29:18,208 --> 01:29:20,917 ‪怒りに任せて通報したの‬ 1413 01:29:22,875 --> 01:29:25,125 ‪でも訴えを取り下げた‬ 1414 01:29:27,250 --> 01:29:28,167 ‪ウルファ‬ 1415 01:29:29,958 --> 01:29:31,750 ‪本当にごめんね‬ 1416 01:29:33,917 --> 01:29:35,792 ‪でも乗り越えよう‬ 1417 01:29:37,375 --> 01:29:38,417 ‪3人で‬ 1418 01:29:41,958 --> 01:29:46,708 ‪愛してくれない夫はいらない‬ ‪1人で育てる‬ 1419 01:29:48,125 --> 01:29:50,042 ‪1人じゃないよ‬ 1420 01:29:50,875 --> 01:29:52,417 ‪私たちがいる‬ 1421 01:29:52,500 --> 01:29:57,250 ‪でもアーディトヤとの生活を‬ ‪壊したくない‬ 1422 01:29:59,250 --> 01:30:00,625 ‪そうよ タラ‬ 1423 01:30:00,708 --> 01:30:03,000 ‪町まで乗せてくれれば…‬ 1424 01:30:04,875 --> 01:30:06,333 ‪それじゃダメ‬ 1425 01:30:07,250 --> 01:30:09,083 ‪私も逃げたいの‬ 1426 01:30:11,667 --> 01:30:14,083 ‪アーディトヤは最低‬ 1427 01:30:14,167 --> 01:30:16,125 ‪ライトも最低だよ‬ 1428 01:30:32,917 --> 01:30:35,958 ‪嫉妬で時間を無駄にした‬ 1429 01:30:37,458 --> 01:30:39,208 ‪ウルファは妊婦よ‬ 1430 01:30:39,292 --> 01:30:41,375 ‪ホルモンの影響なの‬ 1431 01:30:41,458 --> 01:30:43,083 ‪全て順調よ‬ 1432 01:30:43,167 --> 01:30:44,292 ‪そうか‬ 1433 01:30:44,917 --> 01:30:48,000 ‪結婚式に集中したいんだ‬ 1434 01:30:50,667 --> 01:30:52,042 ‪計画どおりか?‬ 1435 01:30:52,125 --> 01:30:52,958 ‪そうよ‬ 1436 01:30:57,208 --> 01:31:01,625 ‪司祭はエンドルに頼んだら‬ ‪どうかしら?‬ 1437 01:31:07,167 --> 01:31:08,292 ‪いい案だ‬ 1438 01:31:23,375 --> 01:31:24,500 ‪“施術室”‬ 1439 01:31:36,083 --> 01:31:36,917 ‪サリナ?‬ 1440 01:31:37,542 --> 01:31:39,083 ‪もう終わり?‬ 1441 01:31:40,333 --> 01:31:42,125 ‪いいえ‎ ‎まだです‬ 1442 01:31:42,208 --> 01:31:43,833 ‪トイレに行く‬ 1443 01:32:49,667 --> 01:32:51,000 ‪自宅まで頼む‬ 1444 01:32:59,708 --> 01:33:00,292 ‪奥様‬ 1445 01:33:08,500 --> 01:33:12,333 ‪サリナとの夕食は‬ ‪予定どおりか?‬ 1446 01:33:12,417 --> 01:33:13,250 ‪もちろん‬ 1447 01:33:14,750 --> 01:33:15,625 ‪伝えたわ‬ 1448 01:33:16,792 --> 01:33:18,333 ‪ナニに送迎を頼め‬ 1449 01:33:19,333 --> 01:33:22,792 ‪高速に乗るまでは隠れてて‬ 1450 01:33:23,292 --> 01:33:26,333 ‪スピードを落としてくれる?‬ 1451 01:33:27,000 --> 01:33:28,792 ‪振動が お腹に響く‬ 1452 01:33:30,375 --> 01:33:33,125 ‪分かった‎ ‎少し落とすわ‬ 1453 01:33:44,042 --> 01:33:46,292 ‪ごめん‎ ‎耐えられない‬ 1454 01:33:46,958 --> 01:33:48,292 ‪お腹が痛い‬ 1455 01:33:48,375 --> 01:33:50,458 ‪呼吸を整えるのよ‬ 1456 01:33:50,542 --> 01:33:52,042 ‪できるでしょ?‬ 1457 01:34:01,333 --> 01:34:02,208 ‪何なの?‬ 1458 01:34:02,292 --> 01:34:03,667 ‪ウルファ 大丈夫?‬ 1459 01:34:03,750 --> 01:34:05,833 ‪お漏らししちゃった‬ 1460 01:34:05,917 --> 01:34:07,083 ‪すみません‬ 1461 01:34:07,167 --> 01:34:08,250 ‪ケガは?‬ 1462 01:34:08,333 --> 01:34:08,875 ‪あなた…‬ 1463 01:34:08,958 --> 01:34:10,250 ‪大丈夫ですか?‬ 1464 01:34:10,792 --> 01:34:12,292 ‪ウルファが漏らした‬ 1465 01:34:12,375 --> 01:34:13,458 ‪そんな…‬ 1466 01:34:13,542 --> 01:34:14,875 ‪そうじゃない‬ 1467 01:34:16,167 --> 01:34:19,125 ‪破水したのよ‎ ‎生まれるわ‬ 1468 01:34:20,000 --> 01:34:21,625 ‪今 何ヵ月だい?‬ 1469 01:34:21,708 --> 01:34:24,333 ‪確か7ヵ月だったよね?‬ 1470 01:34:24,417 --> 01:34:25,583 ‪7ヵ月です‬ 1471 01:34:25,667 --> 01:34:28,167 ‪7ヶ月目で産まれる子は⸺‬ 1472 01:34:28,250 --> 01:34:32,167 ‪予言を背負って‬ ‪誕生すると言われる‬ 1473 01:34:32,875 --> 01:34:34,083 ‪何の話なの?‬ 1474 01:34:35,667 --> 01:34:37,208 ‪私に任せなさい‬ 1475 01:34:37,292 --> 01:34:39,000 ‪見せてごらん‬ 1476 01:34:39,083 --> 01:34:40,667 ‪我慢できない‬ 1477 01:35:00,000 --> 01:35:01,917 ‪ウルファ‎ ‎いるのか?‬ 1478 01:35:13,833 --> 01:35:15,667 ‪息を吸うのよ‬ 1479 01:35:15,750 --> 01:35:16,958 ‪頑張って‬ 1480 01:35:29,250 --> 01:35:30,708 ‪産まれるよ‬ 1481 01:35:46,875 --> 01:35:47,958 ‪もしもし‬ 1482 01:35:48,500 --> 01:35:49,333 ‪大変です‬ 1483 01:35:50,542 --> 01:35:53,375 ‪サリナに逃げられました‬ 1484 01:36:00,250 --> 01:36:01,208 ‪ナニさん‬ 1485 01:36:01,875 --> 01:36:03,333 ‪警備を確認しろ‬ 1486 01:36:04,417 --> 01:36:05,250 ‪急いで‬ 1487 01:36:05,333 --> 01:36:05,917 ‪はい‬ 1488 01:36:11,333 --> 01:36:12,333 ‪サリナは?‬ 1489 01:36:12,875 --> 01:36:14,208 ‪トイレでは?‬ 1490 01:36:18,917 --> 01:36:19,875 ‪イキんで‬ 1491 01:36:19,958 --> 01:36:21,250 ‪頑張って‬ 1492 01:36:21,333 --> 01:36:23,083 ‪もう聞き飽きた‬ 1493 01:36:23,167 --> 01:36:25,542 ‪めちゃくちゃ痛いのよ‬ 1494 01:36:25,625 --> 01:36:27,417 ‪ウルファなら大丈夫‬ 1495 01:36:27,500 --> 01:36:30,167 ‪少しは落ち着きなさい‬ 1496 01:36:31,333 --> 01:36:32,958 ‪ほら 生まれた‬ 1497 01:36:33,042 --> 01:36:35,917 ‪すばらしい‎ ‎可愛い女の子だ‬ 1498 01:36:36,833 --> 01:36:39,458 ‪へその緒を切ってごらん‬ 1499 01:36:47,417 --> 01:36:48,583 ‪抱かせて‬ 1500 01:36:49,292 --> 01:36:50,667 ‪さあ どうぞ‬ 1501 01:36:53,917 --> 01:36:56,125 ‪病院へ行きなさい‬ 1502 01:36:56,208 --> 01:36:57,458 ‪頑張ったね‬ 1503 01:36:58,125 --> 01:36:59,208 ‪ようこそ‬ 1504 01:37:00,000 --> 01:37:01,417 ‪パドマよ‬ 1505 01:37:04,083 --> 01:37:05,458 ‪名前はパドマ‬ 1506 01:37:08,958 --> 01:37:10,375 ‪あのバカども!‬ 1507 01:37:11,542 --> 01:37:13,333 ‪美容ラボにまで…‬ 1508 01:37:14,417 --> 01:37:15,500 ‪ウンザリよ‬ 1509 01:37:16,625 --> 01:37:19,417 ‪まんまと逃げられるとは‬ 1510 01:37:21,458 --> 01:37:23,792 ‪監視チームは何を?‬ 1511 01:37:24,708 --> 01:37:27,000 ‪役立たずのクズどもが‬ 1512 01:37:31,542 --> 01:37:34,333 ‪警備員もバカすぎるだろ‬ 1513 01:37:34,417 --> 01:37:35,292 ‪なぜだ…‬ 1514 01:37:35,917 --> 01:37:38,333 ‪楽になった‬ ‪ありがとう タラ‬ 1515 01:37:39,792 --> 01:37:41,750 ‪ハフェスに写真を‬ 1516 01:37:41,833 --> 01:37:42,792 ‪言葉は?‬ 1517 01:37:43,333 --> 01:37:44,792 ‪元気づけて‬ 1518 01:37:51,958 --> 01:37:55,000 ‪“ウルファ:娘のパロマよ‬ ‪元気な子だわ”‬ 1519 01:37:55,083 --> 01:37:56,667 ‪“みんな無事よ”‬ 1520 01:38:00,417 --> 01:38:02,417 ‪これを見てみろ‬ 1521 01:38:02,500 --> 01:38:05,042 ‪GPSの反応がありました‬ 1522 01:38:06,167 --> 01:38:07,708 ‪近くにいます‬ 1523 01:38:08,667 --> 01:38:11,208 ‪警備員に捜させますか?‬ 1524 01:38:11,292 --> 01:38:14,917 ‪今さら何を言ってるんだ‬ ‪当然だろ‬ 1525 01:38:16,125 --> 01:38:16,875 ‪すぐに‬ 1526 01:38:17,667 --> 01:38:19,125 ‪ハフェスを呼んで‬ 1527 01:38:19,875 --> 01:38:22,042 ‪犠牲になってもらう‬ 1528 01:38:22,125 --> 01:38:24,917 ‪警備員を全員 集めなさい‬ 1529 01:38:29,750 --> 01:38:32,250 ‪2年前と全く同じだわ‬ 1530 01:38:34,542 --> 01:38:37,375 ‪奴らの始末は簡単だった‬ 1531 01:38:37,458 --> 01:38:38,375 ‪甘いわ‬ 1532 01:38:39,667 --> 01:38:41,083 ‪ウルファは妊婦‬ 1533 01:38:41,167 --> 01:38:42,667 ‪タラはアーディトヤの妻よ‬ 1534 01:38:43,167 --> 01:38:44,792 ‪フランス氏は?‬ 1535 01:38:44,875 --> 01:38:45,792 ‪結婚式は?‬ 1536 01:38:45,875 --> 01:38:49,000 ‪裏切り者と結婚させる気か‬ 1537 01:38:53,625 --> 01:38:57,833 ‪ハフェスは大切なものに‬ ‪気づかせてくれた‬ 1538 01:38:57,917 --> 01:39:00,667 ‪2人の時間を忘れない‬ 1539 01:39:00,750 --> 01:39:03,167 ‪編集で魔法をかけて‬ 1540 01:39:04,208 --> 01:39:07,875 ‪1つ目の映像を‬ ‪アップロードできた‬ 1541 01:39:30,208 --> 01:39:31,083 ‪テスト中…‬ 1542 01:39:33,125 --> 01:39:36,083 ‪私はサリナ‬ ‪もうすぐ17歳です‬ 1543 01:39:36,792 --> 01:39:41,000 ‪ライトの訓練所にいます‬ ‪入学したのは⸺‬ 1544 01:39:41,083 --> 01:39:43,167 ‪最大の過ちでした‬ 1545 01:39:43,750 --> 01:39:44,625 ‪よく見て…‬ 1546 01:39:44,708 --> 01:39:45,208 ‪クソ!‬ 1547 01:39:47,708 --> 01:39:49,333 “資金源を調べてみる” 1548 01:39:49,333 --> 01:39:50,250 “資金源を調べてみる” 1549 01:39:49,333 --> 01:39:50,250 ‪不動産と資産を‬ ‪守らなければ…‬ 1550 01:39:50,250 --> 01:39:53,250 ‪不動産と資産を‬ ‪守らなければ…‬ 1551 01:39:58,250 --> 01:39:59,500 ‪“動画アップロード”‬ 1552 01:40:01,500 --> 01:40:03,750 ‪システムは見せ物よ‬ 1553 01:40:04,750 --> 01:40:07,875 ‪私の好きなように‬ ‪いじれるわ‬ 1554 01:40:07,958 --> 01:40:09,792 ‪弁護士に連絡しろ‬ 1555 01:40:13,042 --> 01:40:17,208 ‪だからドキュメンタリーは‬ ‪反対したのよ‬ 1556 01:40:30,292 --> 01:40:31,500 ‪何だよ‬ 1557 01:40:31,583 --> 01:40:32,833 ‪誰もいない‬ 1558 01:40:32,917 --> 01:40:34,417 ‪ハフェスの無事を祈る‬ 1559 01:40:35,417 --> 01:40:37,125 ‪彼との恋愛は⸺‬ 1560 01:40:37,208 --> 01:40:38,750 ‪私を強くした‬ 1561 01:40:39,917 --> 01:40:42,250 ‪失恋で成長もできた‬ 1562 01:40:42,333 --> 01:40:44,583 ‪パドマ 眠りなさい‬ 1563 01:40:46,167 --> 01:40:48,708 ‪おばあさん 何だって?‬ 1564 01:40:49,250 --> 01:40:50,458 ‪さっきの?‬ 1565 01:40:51,542 --> 01:40:56,167 ‪古い言い伝えよ‬ ‪7ヵ月で産まれる子は⸺‬ 1566 01:40:56,250 --> 01:40:57,708 ‪言葉を運ぶと‬ 1567 01:40:58,458 --> 01:40:59,875 ‪予言みたいに‬ 1568 01:41:01,458 --> 01:41:04,292 ‪ママと おばさんたち宛てね‬ 1569 01:41:04,375 --> 01:41:07,125 ‪“ずっと一緒だよ”って‬ 1570 01:41:10,125 --> 01:41:11,917 ‪ウルファ 気分は?‬ 1571 01:41:12,000 --> 01:41:13,708 ‪痛かったでしょ‬ 1572 01:41:15,042 --> 01:41:16,792 ‪今も体中が痛い‬ 1573 01:41:18,292 --> 01:41:20,000 ‪でも力は尽きない‬ 1574 01:41:25,167 --> 01:41:27,292 ‪ウルファの言うとおり‬ 1575 01:41:27,375 --> 01:41:29,167 ‪力が湧いてくる‬ 1576 01:41:29,917 --> 01:41:32,167 ‪全ての女性に伝えたい‬ 1577 01:41:32,250 --> 01:41:35,708 ‪自立するのに‬ ‪誰かの許可は必要ない‬ 1578 01:41:36,667 --> 01:41:38,625 ‪私たちには分かる‬ 1579 01:41:39,917 --> 01:41:43,083 ‪この力は生まれつきのもの‬ 1580 01:41:43,667 --> 01:41:45,167 ‪スーパー・パワーだ‬ 1581 01:46:34,167 --> 01:46:39,167 ‪日本語字幕‎ ‎梅澤 乃奈‬