1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,333 Do not get trapped in desperate quests for love. 4 00:00:35,250 --> 00:00:39,083 We acknowledge your generation's right to be happy. 5 00:00:42,750 --> 00:00:46,541 We will find your true soulmate for life. 6 00:00:54,833 --> 00:00:58,416 A bright future awaits you 7 00:01:06,583 --> 00:01:08,833 Wow! this gives me goosebumps 8 00:01:08,916 --> 00:01:12,750 It's all because of the narrator's voice, right? So fatherly. 9 00:01:12,833 --> 00:01:16,250 Every time I see you post childhood pictures with your dad, 10 00:01:16,333 --> 00:01:17,916 I'm always envious. 11 00:01:18,000 --> 00:01:19,666 I've never experienced moments like that. 12 00:01:19,750 --> 00:01:21,916 Ulfah can only post pictures of her dad. 13 00:01:22,000 --> 00:01:24,083 It's obvious that she has no choice. 14 00:01:24,166 --> 00:01:27,333 I've long accepted that life isn't fair. 15 00:01:27,416 --> 00:01:29,625 I actually want to be like you, Ul. 16 00:01:29,708 --> 00:01:33,000 I don't have to stress over replying to all these guys' comments. 17 00:01:33,583 --> 00:01:35,583 The point is, we're going to find everything 18 00:01:36,708 --> 00:01:39,291 we've been searching for at The Light. 19 00:01:39,875 --> 00:01:42,625 And we can always be together. 20 00:01:42,708 --> 00:01:45,208 Today, I'm just grateful to be chosen by The Light 21 00:01:45,291 --> 00:01:47,458 along with my childhood BFFs. 22 00:01:48,583 --> 00:01:51,666 Almost all girls have their own version of a dream wedding. 23 00:01:52,541 --> 00:01:57,250 In this uncertain era, many of us become numb, 24 00:01:57,916 --> 00:01:58,875 losing hope. 25 00:01:58,958 --> 00:02:01,916 After the pandemic, our space to grow is still limited. 26 00:02:02,666 --> 00:02:04,416 Are we there yet? 27 00:02:05,000 --> 00:02:06,208 I'm so nervous. 28 00:02:08,291 --> 00:02:11,333 Many of us have never even directly experienced 29 00:02:11,416 --> 00:02:13,958 the beauty of forests and nature. 30 00:02:16,500 --> 00:02:19,125 The last time I saw green forests surroundings like this 31 00:02:19,208 --> 00:02:20,666 was seven years ago. 32 00:02:21,333 --> 00:02:24,583 My mom said that after the pandemic, the world rapidly aged 33 00:02:25,416 --> 00:02:27,083 and that's probably why she's depressed. 34 00:02:27,166 --> 00:02:29,666 Well… I'm Salina. 35 00:02:29,750 --> 00:02:33,041 My late father used to teach me to believe in dream manifestations. 36 00:02:36,083 --> 00:02:38,083 The Light is going to be beautiful like this, right? 37 00:02:39,958 --> 00:02:42,458 -What's wrong? -What's happening? 38 00:02:43,625 --> 00:02:44,541 What's going on? 39 00:02:45,458 --> 00:02:46,625 Let's see. 40 00:02:47,166 --> 00:02:48,375 Hurry up. 41 00:02:48,458 --> 00:02:49,708 Oh, my goodness! 42 00:02:50,250 --> 00:02:51,625 Help us, sir. 43 00:02:53,416 --> 00:02:55,416 -Are you okay? -Don't worry. I wasn't hit. 44 00:02:55,500 --> 00:02:57,750 -I was only shocked. -Are you hurt anywhere? 45 00:02:57,833 --> 00:03:00,000 I saw the big bus and fell. 46 00:03:00,083 --> 00:03:03,500 -Maybe you should walk with her, sir. -No need. I'm fine. 47 00:03:03,583 --> 00:03:05,000 Here, let me help. 48 00:03:08,333 --> 00:03:09,583 Watch your step. 49 00:03:13,000 --> 00:03:14,416 Careful, ma'am. 50 00:03:15,583 --> 00:03:18,416 You're the one who ought to beware, young one. 51 00:03:18,500 --> 00:03:19,625 Yes, ma'am. 52 00:03:21,541 --> 00:03:23,208 Come on, let's move. 53 00:03:23,291 --> 00:03:27,458 And definitely, at The Light, all of my dreams will become reality. 54 00:03:33,625 --> 00:03:36,333 We have arrived at The Light Training Center. 55 00:03:36,416 --> 00:03:38,500 -Please get off the bus carefully. -Thank you. 56 00:03:38,583 --> 00:03:41,250 -We will distribute your luggage. -You are welcome. Hello! 57 00:03:41,333 --> 00:03:43,250 I'm Santi. This is my husband, Iwan. 58 00:03:43,333 --> 00:03:45,500 -Good morning. -Look towards the camera. 59 00:03:46,500 --> 00:03:48,250 Straight at the camera. So beautiful. 60 00:03:48,333 --> 00:03:49,166 CLASS OF JANUARY 2030 REGISTERED 61 00:03:49,250 --> 00:03:50,583 Okay. 62 00:03:50,666 --> 00:03:52,333 Please enjoy yourself. 63 00:03:52,416 --> 00:03:53,958 -Salina. -You guys are free to explore The Light. 64 00:03:54,041 --> 00:03:55,416 You have 15 minutes to explore. 65 00:03:55,500 --> 00:03:57,375 The map of The Light has already been sent so don't get lost. 66 00:03:57,458 --> 00:03:59,833 -Thanks! -How nice! 67 00:04:08,541 --> 00:04:10,500 Is this for real? 68 00:04:25,791 --> 00:04:26,625 Congratulations, Salina. 69 00:04:27,500 --> 00:04:29,708 You have become a part of The Light's family. 70 00:04:29,791 --> 00:04:33,791 From now on, we shall make all your dreams and aspirations come true. 71 00:04:33,875 --> 00:04:35,500 All your dreams… 72 00:04:35,583 --> 00:04:38,666 And congratulations, Hafiz. By becoming a part of The Light, 73 00:04:38,750 --> 00:04:40,791 you don't need to worry. 74 00:04:40,875 --> 00:04:42,125 Everyone here is considered equal. 75 00:04:42,208 --> 00:04:45,291 We don't believe in rich or poor. 76 00:04:46,541 --> 00:04:48,458 Welcome to The Light, Tara. 77 00:04:48,541 --> 00:04:52,208 We accept members regardless of their past. 78 00:04:54,916 --> 00:04:56,625 How much do they know? 79 00:04:56,708 --> 00:05:00,750 I bet they did a ton of research on us before accepting us. 80 00:05:01,333 --> 00:05:02,958 But they still want me, how come? 81 00:05:03,041 --> 00:05:04,458 That's a good thing! 82 00:05:05,666 --> 00:05:07,250 I wonder why. 83 00:05:07,333 --> 00:05:10,958 Did you know that 20% of all profits from my makeup line 84 00:05:11,041 --> 00:05:13,625 are donated to people with disabilities? 85 00:05:13,708 --> 00:05:17,166 You can fight the good fight by swiping right, right now. 86 00:05:18,583 --> 00:05:22,166 So cute! So precious! 87 00:05:24,000 --> 00:05:26,750 Excuse us. Ul, let's go. 88 00:05:27,500 --> 00:05:29,375 -Excuse me. -Go ahead. 89 00:05:33,291 --> 00:05:37,291 This is the reality that your generation has to face 90 00:05:37,375 --> 00:05:39,625 after the pandemic that happened ten years ago. 91 00:05:43,500 --> 00:05:47,583 Plastic continues to contaminate our sea and land, 92 00:05:47,666 --> 00:05:50,958 hazardous waste polluting most of the soil 93 00:05:51,041 --> 00:05:53,833 on our planet. 94 00:05:54,916 --> 00:05:57,333 Soon our ocean will die. 95 00:05:58,291 --> 00:06:01,958 Global warming is at its peak. 96 00:06:03,916 --> 00:06:05,500 All beings' quality of life 97 00:06:05,583 --> 00:06:08,458 is in critical condition. 98 00:06:09,500 --> 00:06:11,583 Birth rate has been drastically declining, 99 00:06:13,000 --> 00:06:16,125 incomparable to the death rate. 100 00:06:17,416 --> 00:06:20,916 Will the human race survive? 101 00:06:28,958 --> 00:06:30,291 Only at The Light 102 00:06:30,375 --> 00:06:34,083 can you be a real agent of change. 103 00:06:45,250 --> 00:06:47,333 Welcome to The Light! 104 00:06:48,625 --> 00:06:51,791 You came here 105 00:06:51,875 --> 00:06:53,541 with a clear purpose. 106 00:06:59,291 --> 00:07:02,833 Now, I'd like all of you to repeat after me. 107 00:07:12,333 --> 00:07:13,791 On my cue. 108 00:07:27,916 --> 00:07:30,708 But in order to do that, 109 00:07:31,208 --> 00:07:33,125 you need a support system. 110 00:07:33,625 --> 00:07:36,583 For a sustainable future. 111 00:07:38,500 --> 00:07:39,625 You need to be married, 112 00:07:39,708 --> 00:07:42,083 not just dating. 113 00:07:42,166 --> 00:07:43,666 Find the ideal spouse. 114 00:07:43,750 --> 00:07:45,083 And you do not need to worry. 115 00:07:45,666 --> 00:07:49,208 At The Light, we have prepared everything for you. 116 00:07:50,208 --> 00:07:53,083 Now, I proudly present 117 00:07:53,166 --> 00:07:55,333 my number one support system. 118 00:07:56,166 --> 00:07:58,375 My wife, Sofia. 119 00:08:08,833 --> 00:08:10,208 Ten years ago, 120 00:08:10,291 --> 00:08:12,541 the prototype of the matchmaking system I invented 121 00:08:12,625 --> 00:08:14,333 led us to each other. 122 00:08:22,791 --> 00:08:24,125 Good morning, everyone. 123 00:08:24,750 --> 00:08:27,000 I am well aware 124 00:08:27,083 --> 00:08:29,666 that you're all at the age of raging hormones. 125 00:08:30,416 --> 00:08:33,500 And that is the perfect time for you 126 00:08:33,582 --> 00:08:36,000 to practice abstinence and control. 127 00:08:36,082 --> 00:08:37,166 Yes. 128 00:08:37,250 --> 00:08:39,625 Keep this in mind. Control. 129 00:08:40,332 --> 00:08:43,125 Control the lust and urge to date. 130 00:08:43,207 --> 00:08:45,500 Because there will come a time 131 00:08:45,583 --> 00:08:49,458 where all of you here will be married to your perfect match. 132 00:08:49,541 --> 00:08:53,333 Rest assured that each of your future spouses 133 00:08:53,416 --> 00:08:55,208 are here in the training center. 134 00:08:55,291 --> 00:08:58,000 However, if any of you are still feeling doubtful… 135 00:08:59,000 --> 00:09:00,291 that's normal. 136 00:09:01,125 --> 00:09:03,000 Does anyone want to share their feelings? 137 00:09:03,083 --> 00:09:05,708 Please don't hesitate. We're here for you, 138 00:09:05,791 --> 00:09:07,625 so please raise your hand. 139 00:09:08,916 --> 00:09:10,000 You. 140 00:09:10,750 --> 00:09:12,125 Salina. 141 00:09:12,833 --> 00:09:14,625 Thanks for raising your hand. 142 00:09:15,708 --> 00:09:17,333 I reckon the three of you… 143 00:09:18,250 --> 00:09:19,625 are best friends? 144 00:09:21,583 --> 00:09:24,125 I notice that Tara, in the middle, 145 00:09:24,208 --> 00:09:25,750 is keeping her head down. 146 00:09:25,833 --> 00:09:28,416 Is there anything wrong? 147 00:09:31,000 --> 00:09:32,083 Tara? 148 00:09:32,583 --> 00:09:33,916 Excuse me. 149 00:09:34,000 --> 00:09:34,833 Tara. 150 00:09:40,166 --> 00:09:41,666 I… 151 00:09:42,833 --> 00:09:45,791 I don't think… 152 00:09:47,208 --> 00:09:49,916 I deserve to be here. 153 00:09:50,500 --> 00:09:51,375 Why? 154 00:09:52,041 --> 00:09:52,875 I… 155 00:09:54,583 --> 00:09:57,083 I've been dating 156 00:09:59,041 --> 00:10:01,000 since sixth grade. 157 00:10:05,250 --> 00:10:07,875 I switched boyfriends around a lot. 158 00:10:10,666 --> 00:10:13,375 I'm not here to judge you, Tara. 159 00:10:16,083 --> 00:10:18,666 What's your biggest wish at this moment? 160 00:10:19,916 --> 00:10:20,750 I… 161 00:10:22,041 --> 00:10:23,916 I want to apologize… 162 00:10:25,333 --> 00:10:29,125 to everyone 163 00:10:30,333 --> 00:10:33,583 that I've hurt. 164 00:10:34,250 --> 00:10:39,208 But I can't. 165 00:10:42,875 --> 00:10:44,083 Okay. 166 00:10:49,125 --> 00:10:51,083 What you have to do… 167 00:10:53,041 --> 00:10:56,375 is to forgive yourself. 168 00:11:00,291 --> 00:11:02,791 Will you do that? 169 00:11:12,166 --> 00:11:14,416 Now, I would like 170 00:11:15,333 --> 00:11:17,916 everyone in this room… 171 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 to stand up. 172 00:11:20,333 --> 00:11:22,041 We should support Tara, 173 00:11:22,125 --> 00:11:24,500 we should send positive energy to her. 174 00:11:25,333 --> 00:11:27,541 Close your eyes. 175 00:11:27,625 --> 00:11:31,458 Put your right hand on your chest. 176 00:11:32,000 --> 00:11:36,625 Feel the rhythm 177 00:11:36,708 --> 00:11:38,541 of your heartbeat. 178 00:11:39,208 --> 00:11:41,208 Inhale… 179 00:11:43,875 --> 00:11:46,708 Exhale. 180 00:11:47,666 --> 00:11:50,500 Whisper to your heart… 181 00:11:50,583 --> 00:11:56,250 Forgive all of your past mistakes. 182 00:12:06,500 --> 00:12:08,750 You may slowly open your eyes. 183 00:12:13,750 --> 00:12:15,375 Reset and start over, okay? 184 00:12:32,083 --> 00:12:33,458 Salina. 185 00:12:39,041 --> 00:12:41,416 You have been an excellent friend to Tara. 186 00:12:42,250 --> 00:12:43,750 Now I want to ask you a question. 187 00:12:43,833 --> 00:12:47,916 Are you willing to accept all of us here, 188 00:12:48,000 --> 00:12:49,250 including me… 189 00:12:50,125 --> 00:12:52,916 as your new family? 190 00:13:06,958 --> 00:13:08,166 So? 191 00:13:09,458 --> 00:13:10,625 Are you relieved? 192 00:13:13,125 --> 00:13:14,791 I only hope that… 193 00:13:16,208 --> 00:13:20,458 those who got hurt from that highway accident 194 00:13:21,208 --> 00:13:23,125 would forgive me. 195 00:13:23,958 --> 00:13:27,666 It was your ex, Andi, who drove that car, not you. 196 00:13:31,833 --> 00:13:34,083 Yeah, but I started kissing him 197 00:13:34,708 --> 00:13:37,125 so he lost control of the wheel. 198 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Tara… 199 00:13:48,083 --> 00:13:50,375 Just remember what Ali said to us earlier. 200 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 Here, we have to reset and start over. 201 00:13:54,291 --> 00:13:56,166 I'm happy 202 00:13:56,791 --> 00:13:59,125 to see you calm like this, Na. 203 00:14:02,333 --> 00:14:05,375 It's only today that I feel so protected as if I have a dad again. 204 00:14:07,875 --> 00:14:09,458 Ali's future child 205 00:14:09,541 --> 00:14:11,666 is going to be so lucky. 206 00:14:13,666 --> 00:14:16,375 It's also the first time that I don't feel insecure about myself. 207 00:14:18,583 --> 00:14:20,666 I'm ready 208 00:14:22,125 --> 00:14:23,666 for whoever my partner will be. 209 00:14:25,958 --> 00:14:29,000 You're so lucky to be the first to turn 17, Ul. 210 00:14:31,416 --> 00:14:34,541 It's going to be beautiful, Ul. 211 00:14:41,000 --> 00:14:42,666 You have chosen training programs 212 00:14:42,750 --> 00:14:45,541 in the fields you're passionate about. 213 00:14:45,625 --> 00:14:47,750 We have prepared the best mentors for you. 214 00:14:47,833 --> 00:14:50,750 The girls' dormitory 215 00:14:50,833 --> 00:14:52,458 will be supervised by Ms. Nanik. 216 00:14:55,375 --> 00:14:58,458 She will act as a mother to you all. 217 00:14:58,541 --> 00:15:00,750 I will now read you the house rules. 218 00:15:00,833 --> 00:15:02,333 First rule. 219 00:15:02,416 --> 00:15:04,833 Keep your rooms clean and tidy. 220 00:15:04,916 --> 00:15:06,666 Our Extraordinary Leader 221 00:15:06,750 --> 00:15:09,708 has built all these accommodations and facilities 222 00:15:09,791 --> 00:15:11,666 for us to maintain together. 223 00:15:11,750 --> 00:15:15,333 Secondly, everyone is expected to get up and get ready 224 00:15:15,416 --> 00:15:16,250 at 5 a.m. 225 00:15:16,333 --> 00:15:19,750 Good morning, Tara. It's already five past five o'clock. 226 00:15:20,666 --> 00:15:22,708 Third rule. There is only one mandatory class 227 00:15:22,791 --> 00:15:24,666 for all members, 228 00:15:24,750 --> 00:15:27,875 which is home economics. 229 00:15:28,458 --> 00:15:30,958 Fourth. In order to protect you from lustful urges, 230 00:15:31,041 --> 00:15:33,333 members of the opposite sex are forbidden to meet 231 00:15:33,416 --> 00:15:35,458 other than for work purposes. 232 00:15:36,875 --> 00:15:38,250 Fifth. Our shuttle vans 233 00:15:38,333 --> 00:15:41,166 can only be used for work purposes, 234 00:15:41,250 --> 00:15:42,791 and everyone is obligated 235 00:15:42,875 --> 00:15:45,125 to return to the dormitories by 8 p.m. 236 00:15:45,208 --> 00:15:47,791 You will only live here for a maximum of one year 237 00:15:48,416 --> 00:15:51,208 until you get married 238 00:15:51,291 --> 00:15:53,791 at 17. 239 00:15:56,791 --> 00:15:59,375 After getting married, you will transfer to 240 00:15:59,458 --> 00:16:00,791 and live independently 241 00:16:00,875 --> 00:16:03,416 in the apartments built specially by The Light. 242 00:16:03,500 --> 00:16:06,666 Automatically, this will make you property owners, 243 00:16:06,750 --> 00:16:09,208 which is a rare privilege these days. 244 00:16:09,875 --> 00:16:11,625 Optimize the teachings of The Light 245 00:16:11,708 --> 00:16:15,291 and spread them to your family, friends, and the world. 246 00:16:20,000 --> 00:16:23,666 Female activists are gathering signatures 247 00:16:23,750 --> 00:16:27,000 for a petition to raise the legal marital age in this country 248 00:16:27,083 --> 00:16:30,375 from 17 to 19 years old. 249 00:16:30,458 --> 00:16:32,333 Meanwhile, The Light, 250 00:16:32,416 --> 00:16:34,916 an educational institution for youth training 251 00:16:35,000 --> 00:16:39,500 led by the handsome and charismatic Ali Khan, 252 00:16:39,583 --> 00:16:43,041 has managed to gather many more signatures 253 00:16:43,125 --> 00:16:47,500 to maintain the legal marital age at 17 years old. 254 00:16:49,125 --> 00:16:51,875 All the news outlets 255 00:16:51,958 --> 00:16:54,166 always use the words handsome and charismatic 256 00:16:54,250 --> 00:16:56,000 to describe you these days. 257 00:16:56,750 --> 00:16:57,583 Turn around. 258 00:17:02,125 --> 00:17:03,458 It's our third time. 259 00:17:03,541 --> 00:17:05,165 Let's hope it works this time. 260 00:17:06,875 --> 00:17:08,875 Okay. Stay still. 261 00:17:11,125 --> 00:17:12,875 Almost there. 262 00:17:16,000 --> 00:17:19,458 Remember. God is testing us. 263 00:17:28,125 --> 00:17:30,291 Our child will be perfect. 264 00:17:44,041 --> 00:17:45,916 Today, you will all be trained 265 00:17:46,000 --> 00:17:48,333 to present yourselves on social media 266 00:17:48,416 --> 00:17:50,291 as a new person 267 00:17:50,375 --> 00:17:53,500 who will redefine beauty to be healthy and natural. 268 00:17:54,250 --> 00:17:56,291 In front of you are several products. 269 00:17:56,375 --> 00:17:59,291 You are free to make captions and take photos as you will, 270 00:17:59,375 --> 00:18:04,750 just make sure to include the hashtag #BeautyAlaSofia. 271 00:18:05,916 --> 00:18:07,291 But beforehand, 272 00:18:07,375 --> 00:18:10,500 you must change your profile picture and delete 273 00:18:10,583 --> 00:18:14,791 all your pre-existing social media feeds. 274 00:18:15,375 --> 00:18:17,708 We will all start anew with a clean slate. 275 00:18:21,125 --> 00:18:21,958 Tara. 276 00:18:23,541 --> 00:18:24,708 I know 277 00:18:25,291 --> 00:18:27,750 you have the most followers among everyone. 278 00:18:28,916 --> 00:18:31,375 This must be hard for you. 279 00:18:42,583 --> 00:18:46,083 I will make a new line for tan-skinned girls like you. 280 00:18:46,750 --> 00:18:48,000 Do you want to help me develop it? 281 00:18:49,083 --> 00:18:50,208 Seriously? 282 00:18:53,166 --> 00:18:55,500 I feel like hugging you! 283 00:18:55,583 --> 00:18:59,541 Not here. This is still confidential. Okay? 284 00:18:59,625 --> 00:19:00,750 Got it. 285 00:19:01,583 --> 00:19:03,000 Attention! We'll go to the city 286 00:19:03,083 --> 00:19:05,375 to practice shooting content. After that, we'll come back here. 287 00:19:05,458 --> 00:19:06,416 Good morning, everyone! 288 00:19:06,500 --> 00:19:08,500 -Good morning! -Morning, sir. 289 00:19:09,083 --> 00:19:10,000 Joko Liauw! 290 00:19:10,750 --> 00:19:12,500 I've watched his video 291 00:19:12,583 --> 00:19:14,666 about the origins of the pandemic virus a thousand times! 292 00:19:14,750 --> 00:19:17,208 Welcome to The Light's content lab. 293 00:19:17,291 --> 00:19:20,333 You have chosen to be The Light's content creators. 294 00:19:20,416 --> 00:19:21,541 Keep this in mind. 295 00:19:22,291 --> 00:19:25,458 The media is our strength. 296 00:19:26,291 --> 00:19:29,291 Contents are our weapons. 297 00:19:29,875 --> 00:19:32,916 As for this man standing next to me, he does not need any introductions. 298 00:19:35,833 --> 00:19:37,958 Your duty is to create content 299 00:19:38,041 --> 00:19:40,041 that can garner the most likes. 300 00:19:40,125 --> 00:19:41,416 If you succeed, 301 00:19:41,500 --> 00:19:42,916 one of you 302 00:19:43,500 --> 00:19:45,541 will have the honor 303 00:19:45,625 --> 00:19:47,458 of working with me 304 00:19:48,208 --> 00:19:49,791 on a prestigious 305 00:19:49,875 --> 00:19:52,416 documentary project. 306 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 -That's right. -As… 307 00:19:55,541 --> 00:19:56,583 a co-dir. 308 00:19:57,166 --> 00:19:58,000 "Co-dir" means 309 00:19:58,791 --> 00:20:00,416 co-director. 310 00:20:00,500 --> 00:20:01,708 What does the job entail? 311 00:20:01,791 --> 00:20:02,750 That depends. 312 00:20:02,833 --> 00:20:04,708 If I'm not in the mood, 313 00:20:04,791 --> 00:20:06,750 you have to do the job. 314 00:20:07,333 --> 00:20:10,125 If I get confused on how to direct some scenes, 315 00:20:10,208 --> 00:20:11,916 you'll be the one doing the thinking. 316 00:20:12,833 --> 00:20:14,333 But this is about teamwork. 317 00:20:14,916 --> 00:20:16,083 That's right. That's the most important thing. 318 00:20:16,166 --> 00:20:19,000 Teamwork, however small, 319 00:20:19,083 --> 00:20:20,916 is key. 320 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 -Best of luck! -Thank you! 321 00:20:23,875 --> 00:20:25,250 Do your best! 322 00:20:26,958 --> 00:20:28,291 Let's go, guys, 323 00:20:28,375 --> 00:20:29,291 make teams of two. 324 00:20:29,375 --> 00:20:31,125 Once you've found your teammate, follow me. 325 00:20:31,208 --> 00:20:33,500 Hurry now. We don't have much time. 326 00:20:41,083 --> 00:20:43,333 I'm better at editing. Is that fine? 327 00:20:43,416 --> 00:20:45,416 Perfect, because I prefer filming. 328 00:20:46,125 --> 00:20:47,333 Let's go. 329 00:20:49,916 --> 00:20:52,041 All right, you can spread out. Be back within two hours. 330 00:20:52,791 --> 00:20:54,791 The more shots you can get of immoral attitudes and behaviors, 331 00:20:55,333 --> 00:20:56,666 such as extramarital hand-holding and kissing, 332 00:20:56,750 --> 00:20:58,416 girls wearing miniskirts, the more the better, okay? 333 00:20:58,500 --> 00:20:59,583 Got it! 334 00:20:59,666 --> 00:21:01,000 Hurry now! 335 00:21:01,083 --> 00:21:02,625 What a ridiculous instruction. 336 00:21:02,708 --> 00:21:04,750 We'll work with what we get. 337 00:21:17,333 --> 00:21:19,750 VERBAL ABUSE IS NOT TRIVIAL ISSUE 338 00:21:30,958 --> 00:21:32,125 Salina? 339 00:21:33,000 --> 00:21:34,833 Hi, do I know you? 340 00:21:34,916 --> 00:21:37,333 I was your senior in middle school. 341 00:21:37,416 --> 00:21:39,000 I can't believe you've joined The Light! 342 00:21:40,125 --> 00:21:41,833 Sorry, I'm doing an assignment. 343 00:21:41,916 --> 00:21:42,833 No, wait! 344 00:21:43,500 --> 00:21:44,666 I managed to leave The Light. 345 00:21:44,750 --> 00:21:46,500 Don't believe their propaganda. 346 00:21:46,583 --> 00:21:47,708 Leave before it's too late. 347 00:21:48,375 --> 00:21:51,333 Just search the keywords, Arya Teja! 348 00:21:56,750 --> 00:21:58,583 -Let's turn right. -Okay. 349 00:21:59,750 --> 00:22:00,583 Who are you? 350 00:22:00,666 --> 00:22:02,750 -Sorry, it's for a school assignment. -About what? 351 00:22:02,833 --> 00:22:05,125 -About people dating. -The hell you are. 352 00:22:05,208 --> 00:22:07,000 Dating? This is my husband! 353 00:22:07,083 --> 00:22:08,875 -I'm sorry! -Screw you! 354 00:22:09,375 --> 00:22:10,541 I'm sorry! 355 00:22:10,625 --> 00:22:13,416 Judgy title bitch! Don't you see we are old? 356 00:22:13,500 --> 00:22:14,875 Let it go, honey. 357 00:22:16,916 --> 00:22:18,583 Hafiz, this definitely needs your magic touch. 358 00:22:19,666 --> 00:22:20,583 Please make it work. 359 00:22:28,125 --> 00:22:29,666 I'm sorry… 360 00:22:30,541 --> 00:22:32,375 I couldn't capture anything good. 361 00:22:34,083 --> 00:22:35,666 Relax. 362 00:22:35,750 --> 00:22:37,833 I can combine them with my footage. 363 00:22:38,416 --> 00:22:41,125 But your footage is only shots of ads and posters… 364 00:22:41,833 --> 00:22:43,000 Be patient. 365 00:22:56,458 --> 00:22:58,208 Is there anything I can see? 366 00:22:59,625 --> 00:23:01,041 Yes, there is. 367 00:23:04,541 --> 00:23:05,750 -Screw you, bitch! -Enough, darling. 368 00:23:06,291 --> 00:23:07,708 Stupid bitch! 369 00:23:07,791 --> 00:23:09,125 Have mercy. 370 00:23:09,833 --> 00:23:11,250 You dumb idiot! 371 00:23:11,333 --> 00:23:12,416 Let it go, honey. 372 00:23:14,500 --> 00:23:16,125 NO DATING, NO VIOLENCE 373 00:23:25,250 --> 00:23:26,583 I'm speechless. 374 00:23:29,500 --> 00:23:30,916 I love this one. 375 00:23:31,833 --> 00:23:32,916 Don't be scared 376 00:23:33,000 --> 00:23:35,875 to explore different styles. 377 00:23:35,958 --> 00:23:37,875 Improvise. 378 00:23:38,416 --> 00:23:39,708 Our admins… 379 00:23:40,541 --> 00:23:44,458 will only upload your best works. 380 00:23:45,291 --> 00:23:46,500 Okay? 381 00:23:48,791 --> 00:23:50,041 Go on. 382 00:23:50,125 --> 00:23:52,208 -Good job, Iwan. -Thank you, sir. 383 00:23:54,583 --> 00:23:56,666 All right, improvise! Dig deep for new ideas! 384 00:23:57,250 --> 00:23:58,666 Thank you, Fiz. 385 00:24:04,750 --> 00:24:05,916 It's a bit slippery here. 386 00:24:06,000 --> 00:24:07,333 Watch your steps. 387 00:24:10,083 --> 00:24:12,750 The almonds here are so plentiful. 388 00:24:12,833 --> 00:24:15,250 But I still couldn't bring myself to eat all of them. 389 00:24:15,791 --> 00:24:16,958 Why not? 390 00:24:17,041 --> 00:24:19,958 Go to town with it. 391 00:24:20,041 --> 00:24:22,583 They're so expensive in the city. 392 00:24:22,666 --> 00:24:23,666 That's right, 393 00:24:23,750 --> 00:24:26,583 the almonds are among the most popular items in my Light Mart. 394 00:24:27,416 --> 00:24:31,250 But I think the packaging can be redesigned to be more appealing. 395 00:24:32,208 --> 00:24:34,958 If you have ideas for the packaging, you should draw them. 396 00:24:35,041 --> 00:24:36,916 We can present them to The Extraordinary. 397 00:24:37,000 --> 00:24:38,125 Are you sure I'm allowed to do that? 398 00:24:38,208 --> 00:24:39,208 Of course. 399 00:24:41,000 --> 00:24:42,916 Oh, both my husband and son are here. 400 00:24:43,000 --> 00:24:46,750 How nice, to be able to come home with your husband and son. 401 00:24:49,208 --> 00:24:52,041 Little baby, you're so cute. 402 00:24:52,125 --> 00:24:53,625 Hi, little baby. 403 00:24:53,708 --> 00:24:54,916 What's his name? 404 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Edy. 405 00:24:56,083 --> 00:24:58,333 Hi, baby Edy. 406 00:24:58,416 --> 00:24:59,750 You're so cute! 407 00:25:02,250 --> 00:25:04,791 Your time will come, Ul. 408 00:25:06,000 --> 00:25:06,875 Okay. 409 00:25:07,458 --> 00:25:09,125 Bye, you! 410 00:25:11,458 --> 00:25:12,375 Bye! 411 00:25:14,166 --> 00:25:15,375 See you soon. 412 00:25:26,208 --> 00:25:27,041 EDITING LAB AT THE LIGHT 413 00:25:36,750 --> 00:25:37,875 Hi. 414 00:25:43,875 --> 00:25:46,000 Just for you girls. 415 00:25:47,875 --> 00:25:49,666 Are you sure you can give these away? 416 00:25:49,750 --> 00:25:50,833 Of course! 417 00:25:50,916 --> 00:25:54,416 Plus, I'm the only one Sofia gave extra bottles to. 418 00:25:56,708 --> 00:25:58,333 I have a confession to make. 419 00:26:00,916 --> 00:26:04,333 I actually feel so at home here. 420 00:26:04,416 --> 00:26:07,250 And surprisingly, I don't miss dating at all. 421 00:26:09,375 --> 00:26:12,041 And I love your new image on social. 422 00:26:12,750 --> 00:26:14,333 Wait, I haven't seen it. 423 00:26:16,666 --> 00:26:18,875 A lot of people unfollowed me and bashed me 424 00:26:18,958 --> 00:26:20,916 for being part of The Light. 425 00:26:21,500 --> 00:26:24,583 But I have gained even more new followers ever since. 426 00:26:25,208 --> 00:26:27,416 There are bound to be haters 427 00:26:27,500 --> 00:26:29,000 trying to bring down The Light. 428 00:26:31,541 --> 00:26:32,750 That's right. 429 00:26:35,208 --> 00:26:36,500 Welcome, Father. 430 00:26:45,875 --> 00:26:48,958 I really like the renovations you've done to this house. 431 00:26:50,333 --> 00:26:51,625 Sofia. 432 00:26:54,333 --> 00:26:56,041 Thanks, Father. 433 00:26:57,833 --> 00:26:58,708 I'm certain 434 00:26:59,791 --> 00:27:03,666 that your establishment will bring in a revolution. 435 00:27:03,750 --> 00:27:04,833 It's still in its early stages, Father. 436 00:27:06,458 --> 00:27:08,625 Since you were a boy, I've always known 437 00:27:09,625 --> 00:27:12,583 you'll be a great leader. 438 00:27:14,333 --> 00:27:15,541 We have started 439 00:27:15,625 --> 00:27:17,791 planting the seeds. 440 00:27:17,875 --> 00:27:19,791 And soon, you'll reap your harvest. 441 00:27:29,750 --> 00:27:31,166 Careful, don't look down all the time. 442 00:27:31,250 --> 00:27:33,166 -You'll fall. -Hafiz! 443 00:27:33,250 --> 00:27:34,875 Our new video got uploaded! 444 00:27:34,958 --> 00:27:36,125 Check this out. 445 00:27:36,208 --> 00:27:37,791 I gained weight, 446 00:27:37,875 --> 00:27:39,916 but my husband doesn't mind! 447 00:27:40,458 --> 00:27:41,750 -To me, you're sexier. -Yes, nice. 448 00:27:41,833 --> 00:27:43,208 You should read the comments too. 449 00:27:43,291 --> 00:27:44,625 It's so much fun. 450 00:27:52,666 --> 00:27:53,750 Salina, let's go. 451 00:27:53,833 --> 00:27:55,333 Sure, I'll be right with you! 452 00:28:04,333 --> 00:28:06,750 There you are. 453 00:28:08,500 --> 00:28:11,875 "I really want to be like them…" 454 00:28:13,041 --> 00:28:15,250 "How do I apply?" 455 00:28:16,000 --> 00:28:17,166 "Oh, couple goals." 456 00:28:17,250 --> 00:28:21,666 "Bless this perfect couple." 457 00:28:21,750 --> 00:28:23,583 You're too funny… 458 00:28:23,666 --> 00:28:26,375 -"Love this!" -Stop it, Hafiz! 459 00:28:29,583 --> 00:28:31,125 Oh, no. Is there a CCTV here? 460 00:28:34,708 --> 00:28:35,625 You're so annoying! 461 00:28:35,708 --> 00:28:37,458 You almost gave me a heart attack! 462 00:28:37,541 --> 00:28:38,708 Na. 463 00:28:40,416 --> 00:28:42,166 Stop being silly. 464 00:28:43,625 --> 00:28:46,541 Ul, don't look too gloomy. 465 00:28:46,625 --> 00:28:48,375 You have to own it, Ul! 466 00:28:48,458 --> 00:28:49,833 Their concepts are quite interesting after all. 467 00:28:50,500 --> 00:28:51,833 Like this? 468 00:28:52,500 --> 00:28:54,958 Tara's makeup turned out well. 469 00:28:55,541 --> 00:28:57,125 You look very pretty, Ulfah. 470 00:29:00,875 --> 00:29:03,291 Because it all depends on the makeup artist! 471 00:29:03,375 --> 00:29:05,166 You're really glowing. 472 00:29:07,208 --> 00:29:09,750 All right, just like that! 473 00:29:09,833 --> 00:29:11,250 Hold that pose, 474 00:29:11,333 --> 00:29:13,875 remember the words, and action! 475 00:29:13,958 --> 00:29:15,708 -Hi. -Cut! 476 00:29:15,791 --> 00:29:17,666 Hafiz! 477 00:29:17,750 --> 00:29:18,958 Fiz, do you have an extra memory card? 478 00:29:19,041 --> 00:29:20,750 -Mine is full. -Ulfah, look. 479 00:29:20,833 --> 00:29:22,833 That must be Salina's match. 480 00:29:23,625 --> 00:29:24,750 But… 481 00:29:26,458 --> 00:29:27,583 he looks weird. 482 00:29:33,333 --> 00:29:36,541 How come your memory card is full? 483 00:29:36,625 --> 00:29:38,708 I thought you had backups. 484 00:29:38,791 --> 00:29:40,708 Error, I think. 485 00:29:40,791 --> 00:29:42,750 Okay, Ulfah, stand by. 486 00:29:42,833 --> 00:29:44,291 I've been standing by for ages. 487 00:29:47,583 --> 00:29:50,083 Okay, now it's The Light's male sports team's turn. 488 00:29:50,166 --> 00:29:52,458 You boys need help with the makeup? 489 00:29:52,541 --> 00:29:54,583 Tara, resist temptations! 490 00:29:59,333 --> 00:30:01,000 Hi, I'm Ulfah. 491 00:30:01,083 --> 00:30:03,541 I'm about to turn 17, 492 00:30:03,625 --> 00:30:05,250 and I'm ready for my match! 493 00:30:17,666 --> 00:30:19,000 There you are. 494 00:30:19,083 --> 00:30:20,291 I've been looking for you. 495 00:30:22,333 --> 00:30:23,875 I've been here waiting for you. 496 00:30:23,958 --> 00:30:25,375 Sorry about earlier. 497 00:30:25,458 --> 00:30:28,541 Ulfah and Tara have a habit of making fun of me. 498 00:30:29,125 --> 00:30:30,458 I don't mind. 499 00:30:31,625 --> 00:30:33,958 You girls were cute teasing and bullying each other. 500 00:30:35,333 --> 00:30:38,458 I know right, they always make up stuff. 501 00:30:40,750 --> 00:30:42,916 Oh, so that was made up? 502 00:30:46,333 --> 00:30:48,875 What if… 503 00:30:49,583 --> 00:30:50,666 it's true? 504 00:30:50,750 --> 00:30:52,750 What do you mean? 505 00:30:56,750 --> 00:30:59,458 You miss dating that much, huh? 506 00:31:03,750 --> 00:31:05,833 -Hi, Fiz. -Hey. 507 00:31:16,625 --> 00:31:18,166 To be honest… 508 00:31:20,125 --> 00:31:21,833 I'm 17… 509 00:31:23,291 --> 00:31:25,083 and I have never dated anyone. 510 00:31:27,625 --> 00:31:30,916 And I've always wanted to know what it feels like. 511 00:31:31,000 --> 00:31:33,208 Dating's not all that. 512 00:31:34,041 --> 00:31:36,291 I've experienced it, and I don't miss it. 513 00:31:39,083 --> 00:31:40,375 When's your birthday? 514 00:31:40,458 --> 00:31:42,416 The day I got here. 515 00:31:44,500 --> 00:31:45,458 I see. 516 00:31:47,333 --> 00:31:48,583 Congrats. 517 00:31:49,250 --> 00:31:51,083 That means you're going to marry soon. 518 00:31:55,208 --> 00:31:58,291 Well, I'm just waiting. 519 00:31:58,875 --> 00:32:00,875 There are lots of guys here 520 00:32:00,958 --> 00:32:03,208 who are already 17 and still unmarried. 521 00:32:05,125 --> 00:32:06,166 Maybe… 522 00:32:09,666 --> 00:32:12,000 the algorithm hasn't found the match. 523 00:32:12,958 --> 00:32:15,708 Fiz, this is forbidden. 524 00:32:20,833 --> 00:32:23,125 But I'm so certain you're my match. 525 00:32:23,208 --> 00:32:24,666 Why are you so sure? 526 00:32:28,166 --> 00:32:29,750 I knew it… 527 00:32:31,041 --> 00:32:33,958 since I saw you step down from the bus to help that old lady. 528 00:32:35,208 --> 00:32:38,833 I'm certain because you appreciated my editing 529 00:32:38,916 --> 00:32:40,708 so sincerely. 530 00:32:43,583 --> 00:32:45,666 I know you come from a rich family 531 00:32:48,000 --> 00:32:50,166 but you have empathy… 532 00:32:50,833 --> 00:32:52,166 and ambition. 533 00:32:52,250 --> 00:32:54,541 And you're not lazy to actually put effort into things. 534 00:32:55,708 --> 00:32:58,041 Don't you feel any kind of certainty… 535 00:32:59,208 --> 00:33:00,250 that we're meant for each other? 536 00:33:03,041 --> 00:33:05,875 I'm afraid to expect too much, Fiz. 537 00:33:19,708 --> 00:33:21,708 I'M ON THE WAY TO TAKE PHOTOS OF THE SUNRISE 538 00:33:26,291 --> 00:33:32,458 I'M ALREADY HERE WAITING YOU 539 00:33:46,083 --> 00:33:47,375 Let's set up here. 540 00:33:48,416 --> 00:33:49,250 Sure. 541 00:33:54,875 --> 00:33:57,041 Ever wonder what the people in the city are doing? 542 00:33:58,916 --> 00:34:00,500 It's absolutely better here. 543 00:34:11,583 --> 00:34:13,708 You miss living in the city? 544 00:34:15,083 --> 00:34:17,166 I only miss… 545 00:34:18,750 --> 00:34:20,000 my parents. 546 00:34:20,750 --> 00:34:22,666 When we're married… 547 00:34:23,750 --> 00:34:25,291 and live in an apartment, 548 00:34:25,375 --> 00:34:28,958 they will be so proud to see I have a cool wife like you. 549 00:34:30,208 --> 00:34:32,125 Your imagination's running too wild, Fiz. 550 00:34:33,000 --> 00:34:35,916 Just enjoy what's in front of you. 551 00:34:39,500 --> 00:34:40,375 It's you then. 552 00:34:46,041 --> 00:34:48,666 Hopefully, your parents will be proud of me too. 553 00:34:51,666 --> 00:34:54,166 My late father would definitely be proud. 554 00:34:55,916 --> 00:34:59,625 Once we live in the apartment, we won't get this view anymore. 555 00:35:00,791 --> 00:35:03,125 I'll be your view. 556 00:35:12,791 --> 00:35:13,791 Bye! 557 00:35:14,583 --> 00:35:17,166 Where have you been? Did you bring the candles? 558 00:35:17,250 --> 00:35:19,166 Of course, relax. 559 00:35:19,250 --> 00:35:20,958 Can I have a taste? 560 00:35:28,958 --> 00:35:30,458 ACCORDING TO YOUR CHOSEN FIELD 561 00:35:30,541 --> 00:35:32,291 YOU WILL MANAGE THE LIGHT MART DESIGN AFTER GETTING MARRIED 562 00:36:03,833 --> 00:36:04,916 Make a wish first. 563 00:36:08,083 --> 00:36:08,916 Okay. 564 00:36:11,458 --> 00:36:13,833 -Yay! -Hurray! 565 00:36:15,916 --> 00:36:18,625 How's the bride-to-be? 566 00:36:18,708 --> 00:36:19,541 Are you nervous? 567 00:36:20,333 --> 00:36:23,250 I'm so happy this day has finally arrived. 568 00:36:24,041 --> 00:36:25,708 By the way, look at this. 569 00:36:26,875 --> 00:36:28,750 Ms. Nanik sent me this. 570 00:36:28,833 --> 00:36:31,458 She said this is how my store is going to look. 571 00:36:35,333 --> 00:36:36,916 So how do you feel 572 00:36:37,000 --> 00:36:39,875 about marrying someone you've never met? 573 00:36:39,958 --> 00:36:42,666 I'm fine. I'm only worried about the first night… 574 00:36:43,625 --> 00:36:45,000 Will it hurt? 575 00:36:45,083 --> 00:36:47,958 Just chill, Ulfah. Let it go. 576 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 Can we have one last sleepover? 577 00:36:53,166 --> 00:36:55,125 This is my last night here. 578 00:36:55,791 --> 00:36:57,041 Shoot, that's true. 579 00:36:57,125 --> 00:37:00,041 -Tar, do you dare? -No. 580 00:37:00,125 --> 00:37:03,958 I need to keep Sofia impressed. 581 00:37:04,041 --> 00:37:07,416 Can't taint my record. 582 00:37:56,041 --> 00:37:58,500 With our matchmaking system, 583 00:37:58,583 --> 00:38:02,333 two fated souls shall meet today 584 00:38:02,416 --> 00:38:05,833 in this beautiful and sacred place. 585 00:38:28,291 --> 00:38:30,416 I thought he was going to be your match! 586 00:38:30,500 --> 00:38:33,166 Ulfah and Hafiz. 587 00:38:39,208 --> 00:38:40,333 Hafiz. 588 00:38:41,125 --> 00:38:42,750 Do you accept Ulfah 589 00:38:42,833 --> 00:38:46,541 whom we've chosen as your wife? 590 00:38:52,833 --> 00:38:55,666 She's the best match for you, Hafiz. 591 00:39:00,583 --> 00:39:01,875 I accept. 592 00:39:03,291 --> 00:39:06,500 Ulfah, do you accept Hafiz 593 00:39:06,583 --> 00:39:09,500 whom we've chosen to be your husband? 594 00:39:10,125 --> 00:39:13,458 I accept. 595 00:40:22,875 --> 00:40:24,875 -Our Extraordinary Leader. -Please don't mind me. 596 00:40:25,500 --> 00:40:26,791 Continue with what you're doing. 597 00:40:33,291 --> 00:40:36,750 You've been chosen as Joko Liauw's co-director… 598 00:40:38,166 --> 00:40:41,208 for our special documentary project. 599 00:40:44,083 --> 00:40:46,125 Wow, thank you so much 600 00:40:46,708 --> 00:40:48,000 for this opportunity. 601 00:40:49,250 --> 00:40:50,458 You're very welcome. 602 00:40:56,500 --> 00:40:58,000 No need to be so tense. 603 00:40:58,791 --> 00:41:01,791 You pushed yourself too hard. 604 00:41:02,833 --> 00:41:04,208 You need to take care of yourself. 605 00:41:04,291 --> 00:41:05,916 If I may know… 606 00:41:08,000 --> 00:41:10,291 What's the documentary going to be about? 607 00:41:13,916 --> 00:41:14,833 Me. 608 00:41:18,166 --> 00:41:19,250 All right. 609 00:41:19,833 --> 00:41:22,875 I shall not disappoint you. 610 00:41:28,333 --> 00:41:29,916 Remember to rest. 611 00:41:37,250 --> 00:41:41,875 FIZ! I HAVE BEEN CHOSEN… 612 00:41:53,708 --> 00:41:55,500 I don't think my clothes 613 00:41:55,583 --> 00:41:57,333 would fit into our small apartment. 614 00:41:58,250 --> 00:42:01,125 Let's put them in the stock room here until we get a bigger unit 615 00:42:01,208 --> 00:42:03,500 once we have children. 616 00:42:05,958 --> 00:42:07,708 Sure. I'll head upstairs. 617 00:42:09,041 --> 00:42:11,250 Aren't you going to help me? 618 00:42:12,625 --> 00:42:13,666 I'll help tomorrow morning. 619 00:42:14,958 --> 00:42:16,958 When will your parents be here? 620 00:42:17,458 --> 00:42:19,166 I want to get to know them. 621 00:42:20,083 --> 00:42:22,250 That will have to wait. 622 00:42:31,250 --> 00:42:34,833 Na. Oh, my god. 623 00:42:34,916 --> 00:42:37,708 Ulfah's wedding video is dope! 624 00:42:37,791 --> 00:42:39,875 -Here, look at it! -I'm the one who made it. 625 00:42:40,458 --> 00:42:44,375 I know, I mean, look how beautiful she is. 626 00:42:44,458 --> 00:42:46,375 And Hafiz looked so good with his haircut, 627 00:42:46,458 --> 00:42:48,833 even more dashing in a suit. 628 00:42:48,916 --> 00:42:50,125 Yeah. 629 00:42:51,916 --> 00:42:53,583 What do you mean? 630 00:42:53,666 --> 00:42:56,833 Ulfah and Hafiz. They don't seem to have anything in common. 631 00:42:56,916 --> 00:42:58,333 Unlike you and him. 632 00:42:58,416 --> 00:43:00,875 We're just co-workers. Don't get the wrong idea, Tar. 633 00:43:00,958 --> 00:43:03,916 -Chill. Don't get all defensive. -Of course not. 634 00:43:04,000 --> 00:43:07,041 Anyway, I have to focus on a new project. 635 00:43:07,666 --> 00:43:10,375 A documentary about the life of The Extraordinary Leader. 636 00:43:10,958 --> 00:43:12,333 That's very cool! 637 00:43:12,416 --> 00:43:14,833 Please find out about my match. 638 00:43:18,708 --> 00:43:20,875 I've got to go. I need to pee. 639 00:43:20,958 --> 00:43:22,208 NA, MY MARRIAGE IS ONLY AN OBLIGATION. 640 00:43:22,291 --> 00:43:23,500 YOU MUST KNOW MY LOVE IS ONLY FOR YOU. 641 00:43:46,750 --> 00:43:49,541 The test results came out really good. 642 00:43:50,541 --> 00:43:53,500 We can start the transfer to the mother's uterus. 643 00:43:59,583 --> 00:44:01,291 Are you ready to be filmed? 644 00:44:03,375 --> 00:44:06,208 Okay, go ahead. 645 00:44:26,625 --> 00:44:28,541 Are you ready, Sofia? 646 00:44:28,625 --> 00:44:31,416 -Let's wait for Ali first. -Sure. 647 00:44:39,750 --> 00:44:40,916 Take the book with you. 648 00:44:42,791 --> 00:44:43,708 Keep it. 649 00:44:49,583 --> 00:44:52,083 -Thank you, Extraordinary Leader. -You're welcome. 650 00:44:58,000 --> 00:45:00,750 Capture me and Sofia's moments well. 651 00:45:00,833 --> 00:45:02,958 I want the audience to relate to us. 652 00:45:03,041 --> 00:45:04,500 -Doc, please excuse… -Hi. 653 00:45:04,583 --> 00:45:05,625 -our documentation team. -Go ahead. 654 00:45:08,250 --> 00:45:10,750 Just relax. We'll begin the procedure shortly. 655 00:45:11,875 --> 00:45:14,083 Direct it to me, please. 656 00:45:14,166 --> 00:45:17,833 Inhale. Control your breathing. 657 00:45:26,166 --> 00:45:28,750 Control your breathing. 658 00:45:33,708 --> 00:45:37,791 What a tragedy, to lose one's child. 659 00:45:38,541 --> 00:45:40,833 But they are very strong together. 660 00:45:41,708 --> 00:45:43,708 This is confidential stuff, Tara. 661 00:45:43,791 --> 00:45:45,833 My responsibilities are huge in this project. 662 00:45:45,916 --> 00:45:46,958 Okay. 663 00:45:48,750 --> 00:45:50,416 My, it's almost 8 p.m. 664 00:45:50,500 --> 00:45:51,916 Relax, 665 00:45:52,000 --> 00:45:53,791 they are still glam living 666 00:45:53,875 --> 00:45:54,833 like a king and a queen… 667 00:45:58,666 --> 00:45:59,541 I'M BACK TO WORK SOON, 668 00:45:59,625 --> 00:46:01,500 CAN'T WAIT TO BE WITH YOU IN THE EDITING LAB. PLEASE REPLY, NA. 669 00:46:01,583 --> 00:46:02,500 DELETE CHAT 670 00:46:02,583 --> 00:46:03,416 ARE YOU SURE? DELETE 671 00:46:14,708 --> 00:46:16,041 From sports 672 00:46:17,000 --> 00:46:19,916 to sustainable food chain, 673 00:46:20,000 --> 00:46:21,958 eco-friendly fashion, 674 00:46:22,041 --> 00:46:23,750 and beauty products. 675 00:46:23,833 --> 00:46:26,791 And now, let me show you 676 00:46:26,875 --> 00:46:28,875 The Light's Beauty Lab. 677 00:46:28,958 --> 00:46:32,458 Now we have to study the product. 678 00:46:32,541 --> 00:46:33,708 Let's start working! 679 00:46:34,375 --> 00:46:36,083 At The Light, we have many facilities. 680 00:46:36,166 --> 00:46:37,416 This is one of them. 681 00:46:38,750 --> 00:46:40,375 Good morning, everyone. 682 00:46:41,000 --> 00:46:43,416 Sorry to interrupt. 683 00:46:43,500 --> 00:46:45,416 Sofia sends her regards. 684 00:46:45,500 --> 00:46:49,541 Tara is here and I am sure you will learn a lot from her. 685 00:46:53,250 --> 00:46:56,583 This is unusual for our Extraordinary Leader 686 00:46:56,666 --> 00:46:59,416 to stop by. 687 00:47:00,416 --> 00:47:02,708 Let's all take a selfie. 688 00:47:04,041 --> 00:47:06,166 -Salina, please join us. -It's okay. 689 00:47:06,250 --> 00:47:07,708 -Come, Na. -Don't just stand there. 690 00:47:08,291 --> 00:47:09,541 Come here, 691 00:47:09,625 --> 00:47:11,416 let's take a photo together. 692 00:47:13,750 --> 00:47:16,125 Okay. Santi, you too. 693 00:47:16,208 --> 00:47:18,875 Okay. Tighter, please. 694 00:47:19,791 --> 00:47:21,500 One, two… 695 00:47:22,833 --> 00:47:23,708 Three. 696 00:47:34,333 --> 00:47:35,250 Hey. 697 00:47:40,500 --> 00:47:41,708 Na? 698 00:47:48,250 --> 00:47:49,750 Can I preview your cut? 699 00:47:54,250 --> 00:47:57,000 Just relax. We'll begin the procedure shortly. 700 00:47:58,333 --> 00:48:00,125 Direct it to me, please. 701 00:48:00,625 --> 00:48:03,041 -Inhale… -There are no interviews yet. 702 00:48:03,125 --> 00:48:05,041 But I'm certain it'll turn out great. 703 00:48:05,875 --> 00:48:08,666 I didn't expect the editing to turn out like this. 704 00:48:13,041 --> 00:48:14,208 I'm taking a short break. 705 00:48:49,166 --> 00:48:52,291 Wow, the decor's cute. 706 00:48:52,375 --> 00:48:55,208 -Very Ulfah. -I've missed you both! 707 00:48:57,666 --> 00:48:59,416 Hey, girl. 708 00:49:02,916 --> 00:49:05,916 Have you done it? Awesome, right? 709 00:49:07,958 --> 00:49:09,833 It hurts a bit at first. 710 00:49:09,916 --> 00:49:12,333 But Hafiz was gentle 711 00:49:12,416 --> 00:49:15,333 and he turned out to be so sweet. 712 00:49:17,583 --> 00:49:19,791 Watch over him, please? Since he's your co-worker. 713 00:49:21,958 --> 00:49:23,291 What do you mean? 714 00:49:23,375 --> 00:49:25,916 He keeps skipping lunch at work. 715 00:49:26,500 --> 00:49:27,791 Please remind him to eat. 716 00:49:27,875 --> 00:49:29,625 All right, I will. 717 00:49:30,291 --> 00:49:32,916 By the way, how is the documentary going so far? 718 00:49:33,000 --> 00:49:35,750 It's cool to be able to work on such an important project. 719 00:49:37,750 --> 00:49:39,958 I've been tagging along on all of his activities. 720 00:49:40,875 --> 00:49:43,166 It's exhausting but very rewarding. 721 00:49:45,166 --> 00:49:46,541 But 722 00:49:47,250 --> 00:49:50,083 something felt off yesterday. 723 00:49:51,458 --> 00:49:53,833 Really? What happened? 724 00:49:54,750 --> 00:49:56,958 Ali caressed my cheeks. 725 00:49:57,541 --> 00:49:58,958 Was that captured by your camera, Na? 726 00:50:00,916 --> 00:50:02,750 He was really handsy. 727 00:50:03,666 --> 00:50:06,500 Oh, please. Tar, he's just being attentive. 728 00:50:06,583 --> 00:50:09,083 He's harmless. Don't overreact. 729 00:50:09,166 --> 00:50:10,416 Let's just shoot. 730 00:50:11,166 --> 00:50:12,416 Are you ready? 731 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 Smile, Ul. 732 00:50:19,875 --> 00:50:21,833 Chief Ali, Sofia, 733 00:50:21,916 --> 00:50:25,000 congratulations. You're finally expecting. 734 00:50:26,083 --> 00:50:27,791 Thank you, Endru. 735 00:50:27,875 --> 00:50:29,750 But please keep this to yourself. 736 00:50:29,833 --> 00:50:32,458 This is still at a very early stage. 737 00:50:32,541 --> 00:50:33,625 Noted, ma'am. 738 00:50:34,208 --> 00:50:36,916 Okay. Good. 739 00:50:39,208 --> 00:50:40,625 Who else are we going to send off 740 00:50:40,708 --> 00:50:42,166 for marriage this time? 741 00:50:42,250 --> 00:50:43,750 Please start, Ms. Nanik. 742 00:50:43,833 --> 00:50:45,791 Diana and Doni. 743 00:50:45,875 --> 00:50:47,666 Diana's skills include sewing 744 00:50:48,250 --> 00:50:51,291 and making patterns, but she can't draw, 745 00:50:51,375 --> 00:50:55,041 while Doni is a great illustrator. 746 00:50:55,791 --> 00:50:57,500 I think they are compatible. 747 00:50:57,583 --> 00:51:00,583 -They're going to be a productive couple. -Agreed. 748 00:51:01,333 --> 00:51:02,583 Who's next? 749 00:51:03,541 --> 00:51:05,333 Tara's supposed to be next, 750 00:51:05,416 --> 00:51:07,875 but it's hard to find a match for her. 751 00:51:10,041 --> 00:51:12,375 She's influential, with lots of followers. 752 00:51:12,458 --> 00:51:14,625 Tara is too progressive for someone her age, 753 00:51:15,208 --> 00:51:19,083 She even made a digital marketing plan for Sofia's makeup line. 754 00:51:19,166 --> 00:51:22,250 I can't picture any boys here to be her match. 755 00:51:23,583 --> 00:51:24,625 Endru? 756 00:51:26,041 --> 00:51:27,375 Ever think of taking a second wife? 757 00:51:27,458 --> 00:51:30,958 No, not for me, sir. 758 00:51:31,041 --> 00:51:33,500 Don't you want to have more children? 759 00:51:34,541 --> 00:51:35,875 -Tara can… -Al. 760 00:51:36,916 --> 00:51:39,458 Endru's wife is battling cancer, don't you remember? 761 00:51:42,125 --> 00:51:43,583 Oh, sorry, I forgot. 762 00:51:43,666 --> 00:51:44,500 Dru. 763 00:51:45,958 --> 00:51:47,083 It's okay, chief. 764 00:51:47,166 --> 00:51:49,750 How about we focus on Diana first? 765 00:51:50,791 --> 00:51:52,208 Tara can wait. 766 00:51:57,791 --> 00:51:59,250 What did you shoot today? 767 00:52:00,250 --> 00:52:01,916 The next wedding plan. 768 00:52:02,000 --> 00:52:03,791 My batch! So? 769 00:52:05,875 --> 00:52:07,458 I felt uncomfortable. 770 00:52:08,666 --> 00:52:09,916 I didn't expect 771 00:52:10,500 --> 00:52:13,583 Ali to talk about polygamy so casually. 772 00:52:13,666 --> 00:52:14,666 You mean 773 00:52:14,750 --> 00:52:17,833 we'll be matched to an already married guy? 774 00:52:18,750 --> 00:52:19,958 Shit. 775 00:52:20,916 --> 00:52:22,625 Where's the file? 776 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 I already submitted it to the editing room. 777 00:52:25,750 --> 00:52:27,333 I don't feel good about this. 778 00:52:27,416 --> 00:52:29,750 That's why you always have to keep a copy. 779 00:52:29,833 --> 00:52:31,250 Go rogue a bit, Na! 780 00:52:32,208 --> 00:52:33,416 I know. 781 00:52:47,125 --> 00:52:49,875 Na, I understand you want to keep your space. 782 00:52:49,958 --> 00:52:52,166 Hopefully, we can stay friends. 783 00:52:52,750 --> 00:52:54,333 That's enough for me. 784 00:52:54,416 --> 00:52:55,666 I want to remind you 785 00:52:55,750 --> 00:52:58,583 to always delete all of our chats and emails. 786 00:52:58,666 --> 00:52:59,708 Thank you. 787 00:53:02,041 --> 00:53:03,166 DON'T WORRY, I ALWAYS DELETE ALL. WE'RE WRONG FOR HOPING TOO MUCH. 788 00:53:03,250 --> 00:53:06,708 PLEASE TAKE CARE OF ULFAH. SHE'S THE BEST. STOP TEXTING ME. 789 00:53:06,791 --> 00:53:08,458 I WILL EDIT MY FILM MYSELF. 790 00:53:08,541 --> 00:53:12,583 It always feels like paradise here. 791 00:53:13,791 --> 00:53:15,708 It's been a while since my last visit. 792 00:53:15,791 --> 00:53:17,250 Yes, it has, sir. 793 00:53:17,333 --> 00:53:20,791 I've been too busy with my constituents. 794 00:53:22,166 --> 00:53:24,916 Of course, sir, I understand that you're busy. 795 00:53:26,250 --> 00:53:28,833 If you ever feel tired, 796 00:53:29,333 --> 00:53:32,166 or in need of a change of scenery, 797 00:53:32,250 --> 00:53:34,083 this place is always open for you, sir. 798 00:53:34,166 --> 00:53:35,958 Thank you. 799 00:53:36,666 --> 00:53:38,375 Without you, Mr. Frans, 800 00:53:38,875 --> 00:53:41,333 none of this would have prospered. 801 00:53:42,291 --> 00:53:44,500 When many were skeptical… 802 00:53:46,041 --> 00:53:48,541 you, sir, were the first one to invest. 803 00:53:52,583 --> 00:53:53,708 Ali. 804 00:53:54,208 --> 00:53:56,208 Now it's my turn 805 00:53:56,791 --> 00:53:58,791 to ask you for a favor. 806 00:54:00,750 --> 00:54:03,833 Please find a wife for my son, Aditya. 807 00:54:04,875 --> 00:54:07,833 He's already 25 808 00:54:07,916 --> 00:54:11,458 and he should marry soon. 809 00:54:12,041 --> 00:54:13,833 I might just have the perfect solution for you, sir. 810 00:54:22,583 --> 00:54:24,083 Tara. 811 00:54:24,750 --> 00:54:26,083 Wake up, Tara. 812 00:54:26,583 --> 00:54:27,916 Go take a shower. 813 00:54:30,916 --> 00:54:34,166 It's not even 5 a.m. yet. 814 00:54:34,750 --> 00:54:37,833 Today you'll have breakfast with The Extraordinary, 815 00:54:38,416 --> 00:54:41,125 Sofia, and your future husband. 816 00:54:44,500 --> 00:54:48,750 Since when do we have this breakfast thing? 817 00:54:49,416 --> 00:54:53,666 Since we found you a match. 818 00:54:55,750 --> 00:54:57,416 What is she talking about? 819 00:55:02,250 --> 00:55:03,750 Na! 820 00:55:08,208 --> 00:55:10,250 Maybe he's not a member of The Light. 821 00:55:11,541 --> 00:55:13,833 My bad karma is haunting me, 822 00:55:13,916 --> 00:55:15,291 even now that I'm here. 823 00:55:15,375 --> 00:55:18,458 What repentance must I make now? 824 00:55:19,625 --> 00:55:21,500 Don't be a drama queen. 825 00:55:21,583 --> 00:55:23,375 Just meet him first. 826 00:55:24,000 --> 00:55:24,833 Okay? 827 00:55:34,708 --> 00:55:36,333 We'll leave you guys to it, 828 00:55:37,375 --> 00:55:40,583 so you can get to know each other better. 829 00:55:42,541 --> 00:55:45,291 Tara, Aditya, 830 00:55:45,375 --> 00:55:48,000 you will become an exceptional couple. 831 00:55:49,833 --> 00:55:51,083 Thank you. 832 00:55:59,666 --> 00:56:00,958 HOW IS IT? 833 00:56:01,041 --> 00:56:04,416 FINALLY, A GOOD KARMA. MY FUTURE HUSBAND IS HANDSOME LIKE A MOVIE STAR. 834 00:56:04,500 --> 00:56:06,250 -So, Tara. -Yeah? 835 00:56:09,875 --> 00:56:11,333 So happy to see both of them. 836 00:56:13,000 --> 00:56:16,375 I'll make Tara the spokesmodel for my makeup line. 837 00:56:16,458 --> 00:56:18,875 Mr. Frans will have stronger ties to us. 838 00:56:18,958 --> 00:56:20,958 Your gut is never wrong, Sof. 839 00:56:21,041 --> 00:56:22,458 -Of course. -Watch out. 840 00:56:24,500 --> 00:56:26,416 I want you to slow down. 841 00:56:26,500 --> 00:56:28,916 Don't work too much. 842 00:56:30,416 --> 00:56:31,666 Tara will do all the work 843 00:56:35,125 --> 00:56:36,041 UL, FINALLY SOF AND ALI GOT THE BEST MATCH FOR ME 844 00:56:36,125 --> 00:56:38,583 I MISS YOU, UL. READ THIS! HOPE YOU ARE HAPPY FOR ME. 845 00:56:38,666 --> 00:56:44,000 RICH, YOUNG, HANDSOME ENTREPRENEUR ADITYA FRANS PROFILE BY JAFAR KURSIDIN 846 00:56:49,875 --> 00:56:50,791 Hey. 847 00:56:52,125 --> 00:56:55,583 Hey. How's work today? 848 00:56:56,500 --> 00:56:58,166 The usual. 849 00:57:11,708 --> 00:57:13,791 Don't you want to know how my day went? 850 00:57:16,083 --> 00:57:18,208 Oh, yeah. How was it? 851 00:57:20,416 --> 00:57:22,458 I was sick all day. 852 00:57:23,083 --> 00:57:25,333 And I can't stand your smell. 853 00:57:26,000 --> 00:57:27,541 Go take a shower after this. 854 00:57:33,458 --> 00:57:34,750 Are you that hungry? 855 00:57:35,333 --> 00:57:36,500 Poor thing. 856 00:57:52,958 --> 00:57:53,958 Thank you. 857 00:57:54,541 --> 00:57:56,166 Tara's perfect for Aditya. 858 00:57:57,791 --> 00:57:59,166 Here. 859 00:58:01,750 --> 00:58:03,583 A little something as a form of my appreciation. 860 00:58:03,666 --> 00:58:06,166 Mr. Frans, please. 861 00:58:07,166 --> 00:58:10,375 There's absolutely no need for this. We're just returning the favor to you. 862 00:58:10,458 --> 00:58:12,416 Ali, no matter what, 863 00:58:12,500 --> 00:58:14,083 cash is important. 864 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 Think of a car. 865 00:58:16,791 --> 00:58:18,583 And that car is your ambition. 866 00:58:18,666 --> 00:58:20,000 But it doesn't have fuel. 867 00:58:20,750 --> 00:58:22,041 Can the car go without fuel? 868 00:58:23,083 --> 00:58:25,750 This cash is just that. 869 00:58:26,541 --> 00:58:28,541 -Mr. Frans… -We will not disappoint, sir. 870 00:58:28,625 --> 00:58:30,750 Great. Let's greet our guests. 871 00:58:30,833 --> 00:58:33,583 Sofia! What the hell is Salina doing here? 872 00:58:35,666 --> 00:58:37,041 Now! 873 00:58:40,166 --> 00:58:41,041 Salina. 874 00:58:45,333 --> 00:58:46,250 Yes? 875 00:58:47,041 --> 00:58:48,541 Delete the footage you shot just now. 876 00:58:50,041 --> 00:58:51,375 Why, is something wrong? 877 00:58:51,458 --> 00:58:52,458 Delete it now. 878 00:58:53,166 --> 00:58:55,500 You should only focus on Tara and Aditya today. 879 00:58:55,583 --> 00:58:56,458 Not us! 880 00:58:57,541 --> 00:58:59,166 Yes, ma'am. 881 00:59:30,500 --> 00:59:31,416 Na? 882 00:59:32,625 --> 00:59:34,125 Ulfah? 883 00:59:34,208 --> 00:59:36,125 Looking gorgeous! 884 00:59:38,916 --> 00:59:40,500 Let's congratulate Tara. 885 00:59:43,958 --> 00:59:46,916 It turns out that married life is not as easy as it seems. 886 00:59:48,250 --> 00:59:50,583 I shouldn't be saying this. 887 00:59:51,291 --> 00:59:54,500 But I don't think Hafiz is for me. 888 00:59:57,250 --> 01:00:01,125 It's probably because you're just getting to know each other. 889 01:00:01,208 --> 01:00:03,541 It takes time. 890 01:00:04,625 --> 01:00:07,166 You're probably right. I shouldn't complain. 891 01:00:08,416 --> 01:00:10,250 Actually, I have great news to share with you. 892 01:00:10,333 --> 01:00:12,750 Oh, what is it? 893 01:00:12,833 --> 01:00:14,750 I'll tell you when we're with Tara. 894 01:00:15,500 --> 01:00:18,666 Look at her. Isn't she the luckiest? 895 01:00:19,250 --> 01:00:22,666 I mean, look at him! Aditya is so handsome! 896 01:00:24,708 --> 01:00:28,041 His father is The Light's main donor, 897 01:00:28,125 --> 01:00:30,541 a powerful businessman, 898 01:00:30,625 --> 01:00:32,583 and a politician. 899 01:00:37,125 --> 01:00:38,833 Congrats, newlyweds! 900 01:00:39,875 --> 01:00:41,750 You look stunning! 901 01:00:43,416 --> 01:00:45,750 Finally, dreams do come true! 902 01:00:46,458 --> 01:00:47,916 For me too. 903 01:00:48,000 --> 01:00:49,291 I'm pregnant! 904 01:00:49,375 --> 01:00:51,875 Oh. my god, Ul, 905 01:00:51,958 --> 01:00:53,875 this is my wedding day 906 01:00:53,958 --> 01:00:56,125 and you're stealing my thunder! 907 01:00:58,333 --> 01:01:01,416 Congratulations, you two! 908 01:01:03,791 --> 01:01:05,125 Adit? 909 01:01:06,000 --> 01:01:07,791 -Adit? -We'll be on our way then. 910 01:01:09,291 --> 01:01:12,416 These are my childhood best friends. 911 01:01:12,500 --> 01:01:15,125 -Ulfah and Salina. -Thank you for coming. 912 01:01:15,791 --> 01:01:16,708 Congrats. 913 01:01:17,666 --> 01:01:20,250 -We'd better head on. -Don't go home just yet! 914 01:01:20,333 --> 01:01:22,833 -Bye. -Congratulations! 915 01:01:23,458 --> 01:01:27,166 -Ul. Are you done? -Yes. 916 01:01:27,791 --> 01:01:29,333 What took you so long? 917 01:01:29,416 --> 01:01:30,875 -Sorry. -All right then 918 01:01:30,958 --> 01:01:33,875 -There was a long queue over there. -Na, where are you going? 919 01:01:35,500 --> 01:01:37,666 I have to continue working. 920 01:01:37,750 --> 01:01:39,458 -You go ahead. -All right. 921 01:02:04,250 --> 01:02:06,708 NA, I JUST REALIZED I'LL BECOME A DAD SOON. ULFAH'S BELLY IS GETTING BIG. 922 01:02:06,791 --> 01:02:13,791 I MISS EDITING WITH YOU, HOPE YOU GET THE BEST MATCH. 923 01:02:22,125 --> 01:02:23,833 -I'm hungry. -She always counts calories. 924 01:02:44,583 --> 01:02:45,958 Here's your clip-on mic. 925 01:02:50,208 --> 01:02:51,333 Can you put it on? 926 01:03:01,791 --> 01:03:02,958 Okay. 927 01:03:05,791 --> 01:03:07,250 Where should we start? 928 01:03:10,000 --> 01:03:11,750 First question. 929 01:03:14,000 --> 01:03:15,416 Can you… 930 01:03:15,500 --> 01:03:16,666 Sorry. 931 01:03:23,666 --> 01:03:25,958 -Kids my age think… -Salina. 932 01:03:28,166 --> 01:03:29,708 Right. 933 01:03:33,000 --> 01:03:34,375 Are you ready? 934 01:03:35,083 --> 01:03:36,666 I think… 935 01:03:38,166 --> 01:03:40,125 my generation 936 01:03:40,208 --> 01:03:43,750 would be more interested in the love story 937 01:03:43,833 --> 01:03:45,208 of Your Extraordinary and Sofia. 938 01:03:46,625 --> 01:03:48,250 There's no love story. 939 01:03:49,291 --> 01:03:52,708 Our love starts right after marriage. 940 01:03:53,291 --> 01:03:57,500 So when did Your Extraordinary realize that Sofia was the one? 941 01:03:58,375 --> 01:03:59,458 When I first presented 942 01:03:59,541 --> 01:04:02,541 the matchmaking system that I developed 943 01:04:02,625 --> 01:04:05,166 to fellow student activists. 944 01:04:05,250 --> 01:04:08,291 They all laughed at the idea. 945 01:04:08,375 --> 01:04:10,375 But not Sofia. 946 01:04:20,708 --> 01:04:22,541 Next question. 947 01:04:24,708 --> 01:04:26,250 Sorry. 948 01:04:26,333 --> 01:04:30,166 Can we talk about the funding of The Light? 949 01:04:30,250 --> 01:04:31,750 Funding? 950 01:04:35,583 --> 01:04:37,000 Salina. 951 01:04:38,875 --> 01:04:40,666 Instead of funding, 952 01:04:40,750 --> 01:04:44,041 why don't we talk about the humanistic side of things? 953 01:04:44,916 --> 01:04:48,291 Such as the traumas we experienced. 954 01:04:49,000 --> 01:04:50,375 Sure. 955 01:04:52,250 --> 01:04:56,166 The reason that I believe everyone should have a match, 956 01:04:57,750 --> 01:04:59,541 and that no one should postpone 957 01:04:59,625 --> 01:05:02,125 or refuse the arrival of children in their lives. 958 01:05:04,250 --> 01:05:05,583 It's because of Rama, 959 01:05:06,250 --> 01:05:07,541 our firstborn. 960 01:05:10,041 --> 01:05:11,750 City life after the pandemic, 961 01:05:12,958 --> 01:05:14,791 plastic pollution, 962 01:05:16,250 --> 01:05:18,625 illnesses, those were the forces that killed Rama. 963 01:05:20,541 --> 01:05:22,125 Meanwhile, the world completely neglected 964 01:05:22,208 --> 01:05:23,500 the rights for babies to live. 965 01:05:24,166 --> 01:05:26,416 That urged me to take action. 966 01:05:28,458 --> 01:05:30,875 I understand how you feel. 967 01:05:31,708 --> 01:05:33,791 Those who had suffered loss would understand. 968 01:05:34,541 --> 01:05:35,791 Sofia! 969 01:05:37,708 --> 01:05:38,708 Sof! 970 01:05:39,208 --> 01:05:41,375 -I'm bleeding, Al. -It's okay. 971 01:05:42,083 --> 01:05:43,375 -Let's go to the hospital now. -No. 972 01:05:43,458 --> 01:05:45,333 -Sofia. -I don't have the energy, Al. 973 01:05:45,416 --> 01:05:46,625 I called our doctor already. 974 01:05:49,666 --> 01:05:51,083 Excuse me, 975 01:05:51,166 --> 01:05:52,833 can I be of any help? 976 01:05:53,750 --> 01:05:55,375 Salina! 977 01:06:00,250 --> 01:06:01,583 Sorry. 978 01:06:02,583 --> 01:06:04,208 We need privacy. 979 01:06:11,333 --> 01:06:15,291 Al, it's time for you to take my advice. 980 01:06:16,250 --> 01:06:18,083 Our legacy can't end here. 981 01:06:18,166 --> 01:06:21,875 Sofia, please don't. Don't think about that now. 982 01:06:22,708 --> 01:06:24,500 -You… -You need to recover! 983 01:06:24,583 --> 01:06:26,666 -But you have to… -Sofia. 984 01:06:26,750 --> 01:06:28,875 -Madam Sofia. -Please, Doctor. 985 01:06:29,500 --> 01:06:31,250 -Doc, my wife. -Al! 986 01:06:33,041 --> 01:06:36,583 I have to choose for you, Al. 987 01:06:42,916 --> 01:06:43,875 Salina, 988 01:06:44,583 --> 01:06:46,208 are you asleep? 989 01:06:48,583 --> 01:06:51,083 It's not even 8 p.m. 990 01:06:51,708 --> 01:06:53,250 Yes, ma'am. 991 01:06:53,333 --> 01:06:55,375 I feel so tired today. 992 01:07:00,291 --> 01:07:01,166 I know 993 01:07:02,500 --> 01:07:05,208 you've witnessed the tragedy 994 01:07:05,291 --> 01:07:08,083 befalling His Extraordinary and Sofia. 995 01:07:09,333 --> 01:07:11,083 We're all mourning. 996 01:07:15,833 --> 01:07:17,875 I'm always here for you. 997 01:07:18,625 --> 01:07:21,541 Especially since your best friends are both married 998 01:07:21,625 --> 01:07:23,500 and are no longer here. 999 01:07:24,833 --> 01:07:26,500 You can tell me. 1000 01:07:31,625 --> 01:07:33,750 I just miss everyone so much. 1001 01:07:35,000 --> 01:07:37,041 I miss Ulfah, 1002 01:07:37,666 --> 01:07:38,916 Tara… 1003 01:07:41,625 --> 01:07:44,250 and I also feel sorry for Sofia. 1004 01:07:44,833 --> 01:07:48,041 I know. What a pity. 1005 01:07:49,625 --> 01:07:52,958 But as a filmmaker, 1006 01:07:53,625 --> 01:07:56,791 you have to be strong and ready to face anything 1007 01:07:56,875 --> 01:07:59,208 that befalls your subject. 1008 01:08:01,583 --> 01:08:03,500 I have to be strong. 1009 01:08:08,625 --> 01:08:11,833 The Extraordinary Leader is so proud of you. 1010 01:08:13,416 --> 01:08:15,708 So is Mr. Joko. 1011 01:08:16,207 --> 01:08:19,375 You are our pride. 1012 01:08:40,666 --> 01:08:42,457 Hello, darling. 1013 01:08:42,541 --> 01:08:43,791 Hey. 1014 01:08:45,207 --> 01:08:46,041 Darling. 1015 01:08:46,791 --> 01:08:48,750 This is the new ad for Sofia Makeup. 1016 01:08:48,832 --> 01:08:51,332 It will be uploaded tomorrow, do you like it? 1017 01:08:53,000 --> 01:08:55,082 It looks great. 1018 01:09:07,291 --> 01:09:09,500 Darling, please. 1019 01:09:09,582 --> 01:09:10,707 What is it, Tar? 1020 01:09:10,791 --> 01:09:13,082 Aren't we shooting for The Light tomorrow? 1021 01:09:13,166 --> 01:09:14,832 We have to sleep. 1022 01:09:17,541 --> 01:09:20,707 But, your mom keeps reminding me 1023 01:09:20,791 --> 01:09:22,791 to get pregnant soon. 1024 01:09:22,875 --> 01:09:25,291 Don't worry about Mom, it's typical of her. 1025 01:09:25,375 --> 01:09:27,207 Relax. 1026 01:09:36,000 --> 01:09:36,832 Sofia. 1027 01:09:38,082 --> 01:09:39,250 I hope you're feeling better. 1028 01:09:40,041 --> 01:09:41,582 I'm fine. 1029 01:09:43,332 --> 01:09:45,832 Let's not talk about my miscarriage. 1030 01:09:46,666 --> 01:09:50,375 You have to continue working on the documentary, my dear. 1031 01:09:50,457 --> 01:09:54,625 Now please make a good video for Tara. Understood? 1032 01:09:55,250 --> 01:09:58,041 Welcome, newlyweds! 1033 01:09:58,708 --> 01:10:03,000 -So sweet! -So sweet! 1034 01:10:03,083 --> 01:10:05,333 -So sweet! -So sweet! 1035 01:10:05,416 --> 01:10:06,750 So sweet! 1036 01:10:10,250 --> 01:10:14,708 I'm honored to be able to work here 1037 01:10:14,791 --> 01:10:16,791 in Sofia Makeup. 1038 01:10:16,875 --> 01:10:21,500 And also to have a very supportive husband. 1039 01:10:22,250 --> 01:10:25,916 I'm delighted to accompany Tara on her first day back at work as my wife. 1040 01:10:30,458 --> 01:10:32,958 Every dedication 1041 01:10:33,041 --> 01:10:36,666 and the hard work we put in, they will all pay off. 1042 01:10:37,833 --> 01:10:41,708 SALINA, EXTRAORDINARY LEADER AND I NEED TO MEET YOU. NOW. 1043 01:11:03,500 --> 01:11:04,958 What position do you prefer this time? 1044 01:11:05,041 --> 01:11:07,583 Wait. Hold on a second. 1045 01:11:08,666 --> 01:11:10,458 Hold on a second, Tar. 1046 01:11:10,958 --> 01:11:11,791 -Who are you? -Evening, boss. 1047 01:11:11,875 --> 01:11:12,708 Leo. 1048 01:11:12,791 --> 01:11:13,916 -Shall I make it quick? -Adit… 1049 01:11:14,000 --> 01:11:17,166 Don't be scared, I'll be watching over you. 1050 01:11:38,833 --> 01:11:40,041 Take it easy. 1051 01:11:40,625 --> 01:11:41,791 Easy, Tar. 1052 01:11:48,000 --> 01:11:49,333 Are you crazy? 1053 01:11:50,916 --> 01:11:52,250 Leo! 1054 01:11:53,000 --> 01:11:54,875 He's not moving… 1055 01:11:56,083 --> 01:11:58,125 Go to hell! 1056 01:11:58,208 --> 01:12:00,250 Tar, don't! 1057 01:12:20,583 --> 01:12:22,041 Good evening. 1058 01:12:22,125 --> 01:12:23,458 Hi, Salina. 1059 01:12:25,166 --> 01:12:26,958 We're not shooting today. 1060 01:12:27,541 --> 01:12:29,125 Oh, I see. 1061 01:12:30,791 --> 01:12:31,791 Okay then. 1062 01:12:35,166 --> 01:12:38,708 You look like a mess. 1063 01:12:40,666 --> 01:12:44,875 Sorry, all I had on my schedule today was editing. 1064 01:12:48,708 --> 01:12:51,958 You'll be turning 17 soon, right? 1065 01:12:53,000 --> 01:12:54,083 Yes, ma'am. 1066 01:12:56,791 --> 01:13:00,583 And you are the only member 1067 01:13:01,583 --> 01:13:03,666 that I ever summoned… 1068 01:13:09,208 --> 01:13:10,583 before your birthday. 1069 01:13:11,333 --> 01:13:12,166 Yes, 1070 01:13:13,041 --> 01:13:14,291 only you. 1071 01:13:16,375 --> 01:13:17,750 Did I do something wrong? 1072 01:13:45,791 --> 01:13:46,625 Salina? 1073 01:13:49,083 --> 01:13:50,750 Salina? 1074 01:13:52,333 --> 01:13:53,625 Because there will come a time 1075 01:13:53,708 --> 01:13:57,166 where all of you here will be married to your perfect match. 1076 01:14:00,208 --> 01:14:02,625 Our baby hid 1077 01:14:03,208 --> 01:14:05,041 from the sonogram. 1078 01:14:05,125 --> 01:14:08,208 -Right, Fiz? -Probably shy just like the dad. 1079 01:14:08,291 --> 01:14:11,000 I'm strong enough to not be poisoned by romance. 1080 01:14:11,083 --> 01:14:12,791 My husband and I 1081 01:14:12,875 --> 01:14:14,916 accept each other as who we are. 1082 01:14:15,916 --> 01:14:19,083 Rest assured that each of your future spouses 1083 01:14:19,166 --> 01:14:21,750 are here in the training center. 1084 01:14:23,958 --> 01:14:25,083 Tara. 1085 01:14:46,208 --> 01:14:47,458 ARYA TEJA, YEAR 2028 1086 01:14:51,791 --> 01:14:52,625 OUR SON NEVER CAME BACK FROM TL 1087 01:14:52,708 --> 01:14:54,250 "Our son joined The Light 1088 01:14:54,333 --> 01:14:56,375 without our consent." 1089 01:14:56,458 --> 01:14:59,958 "His name is Arya Teja, missing since 2028." 1090 01:15:01,541 --> 01:15:05,166 "We cannot contact him ever since." 1091 01:15:14,833 --> 01:15:15,666 THOSE WHO SUCCESSFULLY ESCAPED FROM TL 1092 01:15:17,458 --> 01:15:20,041 "I survived escaping The Light." 1093 01:15:20,750 --> 01:15:23,333 "But one of my friends is still inside, 1094 01:15:23,416 --> 01:15:27,750 with no news of where they are and how they are doing." 1095 01:15:35,958 --> 01:15:39,750 I understand. Thanks, Doctor. 1096 01:15:40,250 --> 01:15:42,541 Na. What's up, Na? 1097 01:15:43,125 --> 01:15:45,750 Tara. I want to escape The Light. 1098 01:15:46,500 --> 01:15:48,083 But we must do it together. 1099 01:15:49,083 --> 01:15:49,916 Na… 1100 01:15:50,958 --> 01:15:52,916 -I… -I sent you a few articles. 1101 01:15:53,000 --> 01:15:54,333 Check your email. 1102 01:15:54,416 --> 01:15:55,916 Tomorrow before 12, 1103 01:15:56,000 --> 01:15:58,375 meet me at Ulfah's Light Mart with your car, okay? 1104 01:15:58,958 --> 01:16:01,916 -Okay. -I'll handle the payment. Surely. 1105 01:16:03,583 --> 01:16:05,958 Tar, all has been taken care of. 1106 01:16:33,958 --> 01:16:36,208 Stay tuned for more! 1107 01:16:53,375 --> 01:16:55,333 Tara! 1108 01:17:02,750 --> 01:17:03,750 You left this, 1109 01:17:03,833 --> 01:17:06,083 you won't be able to get in without it. 1110 01:17:08,208 --> 01:17:09,541 It doesn't matter. 1111 01:17:09,625 --> 01:17:11,541 People already know I'm your wife. 1112 01:17:11,625 --> 01:17:13,125 They'll let me in no matter what. 1113 01:17:14,458 --> 01:17:17,416 Tara, are we cool? 1114 01:17:19,583 --> 01:17:20,791 Don't worry about it. 1115 01:17:21,916 --> 01:17:22,875 Just forget it. 1116 01:17:33,250 --> 01:17:36,250 Na, why didn't you tell me you're visiting? 1117 01:17:36,333 --> 01:17:39,041 I sent you a link. You must be ignoring your emails. 1118 01:17:39,125 --> 01:17:40,208 Here. 1119 01:17:40,791 --> 01:17:42,166 What do you mean? 1120 01:17:44,416 --> 01:17:46,833 Ul, you know that my birthday is approaching, right? 1121 01:17:47,416 --> 01:17:48,416 Yes, I've been praying for you to find the best match. 1122 01:17:49,166 --> 01:17:50,500 Sofia and Ali… 1123 01:17:51,791 --> 01:17:53,666 They want me to… 1124 01:17:55,250 --> 01:17:57,250 to be his second wife. 1125 01:18:00,166 --> 01:18:02,000 -The fuck? -Isn't that insane? 1126 01:18:03,791 --> 01:18:06,833 Ul, I have to get out of The Light. 1127 01:18:06,916 --> 01:18:08,416 Calm down, Na. 1128 01:18:08,500 --> 01:18:11,208 But you have to come with me! 1129 01:18:11,291 --> 01:18:13,000 Read the emails I sent you. 1130 01:18:14,666 --> 01:18:17,208 It's about an ex-member who successfully escaped. 1131 01:18:17,291 --> 01:18:19,708 But it endangered their friends who were still inside. 1132 01:18:20,291 --> 01:18:21,958 I don't want to leave by myself 1133 01:18:22,041 --> 01:18:23,958 and put you and Tara at risk. 1134 01:18:24,625 --> 01:18:26,083 Endangered? At risk? 1135 01:18:27,291 --> 01:18:28,750 Yes, Ul. 1136 01:18:28,833 --> 01:18:30,291 I feel so dizzy. 1137 01:18:31,541 --> 01:18:33,833 Fiz, where's my juice 1138 01:18:33,916 --> 01:18:35,333 and vitamins? 1139 01:18:36,250 --> 01:18:37,541 At the back, Ul. 1140 01:18:38,416 --> 01:18:40,166 Na, sorry. I'll be back. 1141 01:18:47,250 --> 01:18:50,416 What was that? They're going to make you his second wife? 1142 01:18:52,458 --> 01:18:53,666 Motherfuckers! 1143 01:18:54,333 --> 01:18:56,125 I'll kill that bastard! This is unacceptable! 1144 01:18:56,208 --> 01:18:58,791 Hafiz, calm down! 1145 01:18:59,333 --> 01:19:00,750 You can help 1146 01:19:00,833 --> 01:19:03,541 by editing our own version of the documentary, okay? 1147 01:19:04,333 --> 01:19:08,791 -Forget about that! -We're leaving all of this together, okay? 1148 01:19:09,958 --> 01:19:11,291 Calm down. 1149 01:19:12,875 --> 01:19:14,875 We're leaving all of this together, okay? 1150 01:19:15,375 --> 01:19:17,375 I will leave with you. 1151 01:19:18,750 --> 01:19:19,666 Wait… 1152 01:19:21,916 --> 01:19:23,125 What… 1153 01:19:24,041 --> 01:19:25,500 What is this? 1154 01:19:26,833 --> 01:19:29,250 -Ul, I can explain. -Ulfah, 1155 01:19:29,333 --> 01:19:30,916 Salina and I love each other. 1156 01:19:31,666 --> 01:19:33,000 -What the fuck, Fiz? Shut up! -Na? 1157 01:19:33,708 --> 01:19:35,625 I can explain, that was long before you two were matched. 1158 01:19:35,708 --> 01:19:37,583 It's over now, there's nothing 1159 01:19:37,666 --> 01:19:40,083 -going on with us. -Ulfah, you're a nice person, but… 1160 01:19:40,166 --> 01:19:41,458 -Shut up! Stop it, Fiz! -I don't feel the same way about you. 1161 01:19:42,833 --> 01:19:45,375 -Ulfah, please trust me. -Listen to me. 1162 01:19:45,458 --> 01:19:46,583 -Leave me alone! -It's over! 1163 01:19:46,666 --> 01:19:48,166 -Leave me alone! -It was way before you were married. 1164 01:19:48,250 --> 01:19:49,916 You're a good person but you need to know, Ulfah. 1165 01:19:50,000 --> 01:19:51,333 Leave me alone! 1166 01:19:51,416 --> 01:19:53,750 Get the fuck out of here! 1167 01:19:53,833 --> 01:19:55,291 Get out! 1168 01:19:55,375 --> 01:19:56,875 Get out! 1169 01:19:56,958 --> 01:19:59,541 Ul, I'm so sorry, please hear me out! 1170 01:20:04,458 --> 01:20:06,583 I know, but we really have to leave! 1171 01:20:07,500 --> 01:20:09,583 Ul! 1172 01:20:15,500 --> 01:20:18,333 Salina, please take a break from work. 1173 01:20:18,416 --> 01:20:21,125 I want to have brunch with you in the gazebo. Tara is here too. 1174 01:20:21,208 --> 01:20:22,041 I'm waiting! 1175 01:20:43,416 --> 01:20:44,625 Is that all? 1176 01:20:45,791 --> 01:20:47,458 That's it? 1177 01:20:56,958 --> 01:21:00,166 It is your duty to serve your husband. 1178 01:21:00,958 --> 01:21:03,666 I never imagine… 1179 01:21:04,958 --> 01:21:08,416 to be a good wife includes permitting that. 1180 01:21:09,750 --> 01:21:11,500 Your husband is Aditya. 1181 01:21:15,625 --> 01:21:17,125 You are aware of that, right? 1182 01:21:17,208 --> 01:21:20,541 But this counts as domestic violence, right? 1183 01:21:20,625 --> 01:21:22,750 Don't rant about your husband's flaws to other people. 1184 01:21:23,958 --> 01:21:26,500 But you are not just some other people. 1185 01:21:26,583 --> 01:21:28,208 Please hear me out. 1186 01:21:28,875 --> 01:21:32,416 I don't want it to happen again. 1187 01:21:34,833 --> 01:21:36,666 As women, 1188 01:21:36,750 --> 01:21:38,500 we have to benefit 1189 01:21:38,583 --> 01:21:40,958 from the power of our men. 1190 01:21:41,041 --> 01:21:44,333 So just make up with your husband, okay? 1191 01:21:45,000 --> 01:21:48,916 I'm even traumatized by our own bed. 1192 01:21:50,125 --> 01:21:51,875 I need to file a report. 1193 01:21:52,916 --> 01:21:55,208 You think they'll believe you? 1194 01:21:59,250 --> 01:22:00,083 Tara. 1195 01:22:01,375 --> 01:22:03,458 You should be grateful. 1196 01:22:03,541 --> 01:22:06,166 We couldn't find a match for you here. 1197 01:22:07,416 --> 01:22:08,541 But Aditya 1198 01:22:09,541 --> 01:22:13,833 was willing to accept you despite your wild dating records. 1199 01:22:15,916 --> 01:22:16,958 Fuck you! 1200 01:22:20,541 --> 01:22:21,583 Okay. 1201 01:22:22,583 --> 01:22:25,375 Guess I'll have to learn more about gratitude. 1202 01:22:28,916 --> 01:22:32,916 Think of this as a process. 1203 01:22:33,416 --> 01:22:35,458 Where you can atone 1204 01:22:35,541 --> 01:22:37,250 for your past sins. 1205 01:22:38,333 --> 01:22:39,458 Okay? 1206 01:22:48,666 --> 01:22:53,625 NA, HURRY UP! I'VE BEEN WITH SOF, I LOST MY MIND… 1207 01:22:54,208 --> 01:22:55,291 PLEASE WAIT… 1208 01:23:01,833 --> 01:23:04,083 I'LL JUST SMACK THIS DRIVER, AND WE CAN ESCAPE 1209 01:23:15,375 --> 01:23:16,750 Na? 1210 01:23:31,125 --> 01:23:33,791 -Stay put. -What's this? 1211 01:23:33,875 --> 01:23:35,291 Come with us. 1212 01:23:37,041 --> 01:23:38,916 -Why? -Take him. 1213 01:23:40,208 --> 01:23:41,333 Salina? 1214 01:23:41,916 --> 01:23:43,166 Scoot, Tara. 1215 01:23:43,250 --> 01:23:45,083 -Hello. -Tara's been waiting. 1216 01:23:45,166 --> 01:23:46,250 Let's all eat together. 1217 01:23:47,083 --> 01:23:49,000 -Just stick to our plan, Tar. -How's Ulfah? 1218 01:23:49,083 --> 01:23:51,750 She must be so happy having a baby. 1219 01:23:52,333 --> 01:23:54,166 You didn't tell her anything yet, right? 1220 01:23:56,041 --> 01:23:57,708 Ulfah is well and healthy, 1221 01:23:57,791 --> 01:23:59,416 always so energetic. 1222 01:24:00,083 --> 01:24:02,666 So who's going to break the news? 1223 01:24:03,958 --> 01:24:05,291 The mic's yours, Sofia. 1224 01:24:08,083 --> 01:24:09,500 So… 1225 01:24:10,083 --> 01:24:13,541 This is the rundown for Salina 1226 01:24:13,625 --> 01:24:15,041 and Ali's wedding. 1227 01:24:17,041 --> 01:24:19,541 You'll walk onto the altar. 1228 01:24:19,625 --> 01:24:21,833 The screen of our matchmaking system 1229 01:24:21,916 --> 01:24:24,041 will do the usual shuffling. 1230 01:24:27,083 --> 01:24:28,875 The Extraordinary Leader's photo will pop up next to you 1231 01:24:28,958 --> 01:24:31,000 and the crowd will be amazed 1232 01:24:31,083 --> 01:24:32,791 So the system can be manipulated? 1233 01:24:32,875 --> 01:24:35,833 Of course, you know that it is just for show, right? 1234 01:24:35,916 --> 01:24:38,708 I can tinker with the matchmaking system according to my will. 1235 01:24:45,416 --> 01:24:46,375 What is it, Endru? 1236 01:24:49,166 --> 01:24:50,875 An emergency has occurred, ma'am. 1237 01:24:51,458 --> 01:24:52,416 Regarding what? 1238 01:24:52,500 --> 01:24:55,083 About Ulfah. 1239 01:24:56,000 --> 01:24:57,916 Salina was just at her place and she's fine. 1240 01:24:58,000 --> 01:25:01,625 She has evidence that her husband has been unfaithful. 1241 01:25:02,666 --> 01:25:04,625 For God's sake. 1242 01:25:06,958 --> 01:25:08,458 Tara. 1243 01:25:08,541 --> 01:25:12,083 Go ahead and give the most special treatment for Salina. 1244 01:25:12,166 --> 01:25:14,125 Let me handle this first. 1245 01:25:15,000 --> 01:25:16,291 Salina, 1246 01:25:17,000 --> 01:25:19,125 dinner tonight at ours, okay? 1247 01:25:23,958 --> 01:25:25,500 What the hell? 1248 01:25:26,916 --> 01:25:28,875 -Stupid boy! -Have mercy, please! 1249 01:25:28,958 --> 01:25:30,500 Please have mercy on me. 1250 01:25:31,958 --> 01:25:33,583 Please… 1251 01:25:36,583 --> 01:25:38,250 He finally confessed, ma'am. 1252 01:25:38,333 --> 01:25:39,833 The letters… 1253 01:25:40,500 --> 01:25:41,666 were from before his marriage. 1254 01:25:42,375 --> 01:25:44,416 In accordance with our protocols, 1255 01:25:45,083 --> 01:25:46,500 we have to investigate further. 1256 01:25:46,583 --> 01:25:48,875 And make sure that this does not involve another member of The Light. 1257 01:25:49,458 --> 01:25:50,708 Yes, ma'am. 1258 01:25:52,875 --> 01:25:55,000 Ma'am, his wife's here. 1259 01:25:56,041 --> 01:25:56,875 Sofia. 1260 01:26:00,166 --> 01:26:02,375 You have to protect your health and your baby. 1261 01:26:02,458 --> 01:26:03,458 That is what matters most. 1262 01:26:06,416 --> 01:26:08,208 Maybe this is just me being hormonal. 1263 01:26:08,833 --> 01:26:10,416 -So I overreacted. -Okay. 1264 01:26:10,500 --> 01:26:12,416 I fully understand. 1265 01:26:18,333 --> 01:26:20,250 Is it possible to revoke the charges? 1266 01:26:22,000 --> 01:26:23,833 The two of you need to have a heart-to-heart talk first. 1267 01:26:29,250 --> 01:26:31,375 You stay here, watch over her. 1268 01:26:34,333 --> 01:26:36,333 What have I done? 1269 01:26:41,041 --> 01:26:44,541 I should be running away and yet I have to do this shit! 1270 01:26:47,125 --> 01:26:49,750 Don't! 1271 01:26:49,833 --> 01:26:51,416 Where did you keep the footage? 1272 01:26:51,500 --> 01:26:53,083 In that bag. 1273 01:26:56,625 --> 01:26:59,583 My goodness, you should never smuggle it all in one bag. It's risky. 1274 01:27:05,500 --> 01:27:07,125 Here. 1275 01:27:07,208 --> 01:27:09,208 Go sneak into the basement first. 1276 01:27:09,291 --> 01:27:10,666 Here's my car key. At B2. 1277 01:27:10,750 --> 01:27:12,416 I'll catch up with you. 1278 01:27:13,708 --> 01:27:14,625 Ulfah. 1279 01:27:14,708 --> 01:27:17,166 -How about Ulfah? -We'll go to her apartment. 1280 01:27:18,625 --> 01:27:20,000 No alarms in The Light Daily 1281 01:27:20,083 --> 01:27:22,000 about you and Hafiz or the affair. 1282 01:27:24,416 --> 01:27:26,333 -Tara. -Yes, Ms. Nanik? 1283 01:27:26,416 --> 01:27:29,083 Why don't you put on a hair mask for Salina as well? 1284 01:27:29,166 --> 01:27:32,541 Wow, it's full-service today! 1285 01:27:35,375 --> 01:27:39,458 I can call in new members to help. 1286 01:27:39,541 --> 01:27:42,041 It's okay, I can handle this. 1287 01:27:47,750 --> 01:27:48,666 Ma'am. 1288 01:27:50,208 --> 01:27:53,583 Where are you taking those? 1289 01:27:53,666 --> 01:27:54,916 To class. 1290 01:27:55,000 --> 01:27:56,958 But they're face powders, ma'am. 1291 01:27:57,041 --> 01:27:59,000 We're only doing skincare today. 1292 01:27:59,083 --> 01:28:01,750 The class demo will be using these cleansers… 1293 01:28:01,833 --> 01:28:04,250 My goodness, I really am getting old. 1294 01:28:04,833 --> 01:28:06,083 Thank you, love. 1295 01:28:11,208 --> 01:28:13,125 Please forgive me, Ulfah. 1296 01:28:23,083 --> 01:28:24,416 Ulfah. 1297 01:28:26,166 --> 01:28:27,666 The moment we were married, 1298 01:28:29,541 --> 01:28:31,541 I tried with all my might to be faithful. 1299 01:28:34,000 --> 01:28:36,416 Yet, I made the situation worse. 1300 01:28:39,125 --> 01:28:40,083 Ulfah. 1301 01:28:42,875 --> 01:28:43,708 Ulfah. 1302 01:28:44,791 --> 01:28:46,083 I'm powerless. 1303 01:28:49,333 --> 01:28:51,166 But there might still be a way for you three to get out of here. 1304 01:28:55,208 --> 01:28:56,333 Hafiz, 1305 01:28:57,500 --> 01:29:00,125 no one deserves to be locked up 1306 01:29:00,875 --> 01:29:02,916 in a place like this 1307 01:29:03,583 --> 01:29:05,208 just for falling in love. 1308 01:29:15,208 --> 01:29:16,041 Tar. 1309 01:29:16,833 --> 01:29:18,125 Ul? 1310 01:29:18,208 --> 01:29:20,916 I got mad and didn't know what else to do. 1311 01:29:22,875 --> 01:29:25,250 But I just revoked the charges against Hafiz. 1312 01:29:27,208 --> 01:29:28,583 Ul. 1313 01:29:29,875 --> 01:29:31,750 Once again, I'm truly sorry. 1314 01:29:33,833 --> 01:29:35,791 But we have to leave all this behind. 1315 01:29:37,375 --> 01:29:38,458 Together. 1316 01:29:41,916 --> 01:29:43,666 I prefer to raise my child alone 1317 01:29:43,750 --> 01:29:46,750 instead of staying with a husband who's in love with someone else. 1318 01:29:48,125 --> 01:29:50,041 You're not alone, 1319 01:29:50,666 --> 01:29:52,291 you have us. 1320 01:29:52,375 --> 01:29:55,125 But I don't want you to leave your perfect life with Aditya, 1321 01:29:55,208 --> 01:29:57,250 just because of us. 1322 01:29:59,166 --> 01:30:00,583 You don't need to worry, Tara. 1323 01:30:00,666 --> 01:30:03,000 Just drop us off in the city. 1324 01:30:04,833 --> 01:30:06,333 No. 1325 01:30:07,375 --> 01:30:09,208 I want out too. 1326 01:30:11,666 --> 01:30:14,000 To hell with Aditya, 1327 01:30:14,083 --> 01:30:16,208 to hell with The Light. 1328 01:30:32,416 --> 01:30:34,000 What a waste of time, 1329 01:30:34,083 --> 01:30:36,000 handling some jealous brat. 1330 01:30:37,458 --> 01:30:39,208 Ulfah is pregnant, 1331 01:30:39,291 --> 01:30:41,375 so she's just being hormonal. 1332 01:30:45,000 --> 01:30:48,166 We must focus on my wedding ceremony. 1333 01:30:50,666 --> 01:30:52,083 Is the rundown still the same? 1334 01:30:52,166 --> 01:30:53,000 Yes. 1335 01:30:57,166 --> 01:30:59,083 I think that 1336 01:30:59,166 --> 01:31:01,541 Endru should be the one officiating. 1337 01:31:07,041 --> 01:31:08,541 Sounds good. 1338 01:31:35,791 --> 01:31:36,875 Salina? 1339 01:31:37,500 --> 01:31:39,000 Done with the treatment? 1340 01:31:40,375 --> 01:31:42,166 Oh, not yet. 1341 01:31:42,250 --> 01:31:43,875 I just need to use the toilet. 1342 01:32:49,458 --> 01:32:51,041 To the apartment, please. 1343 01:32:59,416 --> 01:33:00,333 Ma'am. 1344 01:33:08,375 --> 01:33:12,208 Is dinner with Salina still on? 1345 01:33:12,291 --> 01:33:13,625 Of course. 1346 01:33:14,625 --> 01:33:15,666 I texted her. 1347 01:33:16,791 --> 01:33:18,333 Ask Ms. Nanik to fetch her. 1348 01:33:19,500 --> 01:33:22,791 Stay put until we reach the highway. 1349 01:33:22,875 --> 01:33:26,333 Tara, please slow down. 1350 01:33:26,833 --> 01:33:28,791 The road's too bumpy, my tummy hurts. 1351 01:33:30,083 --> 01:33:33,208 Okay, I'll slow down. 1352 01:33:43,708 --> 01:33:46,291 I'm sorry, girls. I can't bear it anymore. 1353 01:33:46,958 --> 01:33:48,291 My tummy hurts so much. 1354 01:33:48,375 --> 01:33:50,458 Try the breathing exercises. 1355 01:33:50,541 --> 01:33:52,208 Do you remember it? 1356 01:34:01,333 --> 01:34:03,541 -What was that? -Are you okay, Ul? 1357 01:34:03,625 --> 01:34:05,791 I think I peed my pants 1358 01:34:05,875 --> 01:34:07,083 I'm so sorry, ma'am! 1359 01:34:07,166 --> 01:34:08,250 Are you okay, ma'am? 1360 01:34:08,333 --> 01:34:10,291 -Wow, it's you again? -We're so sorry, ma'am! 1361 01:34:10,875 --> 01:34:12,250 Na! Ulfah's peed her pants. 1362 01:34:12,333 --> 01:34:13,458 What? 1363 01:34:13,541 --> 01:34:14,916 It's not pee… 1364 01:34:16,000 --> 01:34:19,166 Remember what we learned in class? Our water breaks before birth? 1365 01:34:19,875 --> 01:34:21,625 How far along are you, child? 1366 01:34:21,708 --> 01:34:24,333 She's seven months pregnant. 1367 01:34:24,416 --> 01:34:25,583 Seven months, ma'am. 1368 01:34:25,666 --> 01:34:28,166 Oh, a baby born 1369 01:34:28,250 --> 01:34:30,250 during the 7th month of pregnancy 1370 01:34:30,333 --> 01:34:32,208 brings a prophecy. 1371 01:34:32,875 --> 01:34:34,083 What's she talking about? 1372 01:34:35,250 --> 01:34:37,208 Follow me, we must help her. 1373 01:34:37,291 --> 01:34:38,958 Come with me. 1374 01:34:39,041 --> 01:34:40,916 I can't hold it in anymore. 1375 01:34:59,791 --> 01:35:01,916 Ulfah? 1376 01:35:13,833 --> 01:35:15,666 Inhale, Ul. 1377 01:35:15,750 --> 01:35:16,958 Come on breathe, Ul! Push! 1378 01:35:29,250 --> 01:35:30,708 It's almost there. 1379 01:35:46,625 --> 01:35:48,208 Yes, Ms. Nanik? 1380 01:35:48,291 --> 01:35:49,375 Salina is nowhere to be found. 1381 01:35:50,500 --> 01:35:53,791 Her room is empty. 1382 01:36:00,208 --> 01:36:01,291 Ms. Nanik, 1383 01:36:01,875 --> 01:36:03,333 check with security now. 1384 01:36:04,416 --> 01:36:05,916 -Now. -Yes, sir. 1385 01:36:11,125 --> 01:36:12,583 Has anyone seen Salina? 1386 01:36:12,666 --> 01:36:14,208 Maybe in the restroom, ma'am? 1387 01:36:18,791 --> 01:36:19,916 Push, Ulfah. 1388 01:36:21,208 --> 01:36:23,083 Stop saying that! 1389 01:36:23,166 --> 01:36:25,333 You don't know how this feels. It hurts so much! 1390 01:36:25,416 --> 01:36:27,125 -Yes, Ul. -Keep calm. 1391 01:36:27,208 --> 01:36:30,208 Calm and in the name of Allah… 1392 01:36:31,083 --> 01:36:32,958 That's it! 1393 01:36:33,041 --> 01:36:36,041 Thank God, it's a girl! 1394 01:36:36,875 --> 01:36:39,458 Here, cut the umbilical cord. 1395 01:36:47,416 --> 01:36:48,875 I want to hold her. 1396 01:36:49,458 --> 01:36:50,708 There you go! 1397 01:36:53,750 --> 01:36:56,125 You must take this baby to the hospital. 1398 01:36:59,958 --> 01:37:01,333 Baby Padma. 1399 01:37:03,958 --> 01:37:05,500 Her name is Padma. 1400 01:37:08,875 --> 01:37:10,375 Spoiled brat! 1401 01:37:11,458 --> 01:37:13,375 She even went to the Beauty Lab! 1402 01:37:14,166 --> 01:37:15,500 I can't do this anymore. 1403 01:37:16,375 --> 01:37:19,458 How can we be fooled by these brats! 1404 01:37:21,291 --> 01:37:23,583 Where the hell was our surveillance team? 1405 01:37:24,708 --> 01:37:27,041 Fucking brats! 1406 01:37:31,541 --> 01:37:34,166 Our guards are all idiots! 1407 01:37:34,250 --> 01:37:35,333 How… 1408 01:37:35,958 --> 01:37:38,333 It's comfortable enough. Thank you, Tar. 1409 01:37:39,666 --> 01:37:41,666 Take a picture of Baby Padma and send it to Hafiz. 1410 01:37:41,750 --> 01:37:42,833 What should I write? 1411 01:37:42,916 --> 01:37:44,833 Anything that will lift his spirit. 1412 01:37:51,958 --> 01:37:55,000 THIS IS BABY PADMA, SHE WAS BORN EARLY, STRONG, HEALTHY, 1413 01:37:55,083 --> 01:37:56,708 AND WE'RE OKAY. 1414 01:38:00,333 --> 01:38:02,416 Take a look at this, Ms. Nanik. 1415 01:38:02,500 --> 01:38:05,083 We've checked the GPS tracking and it seems that they have stopped. 1416 01:38:06,000 --> 01:38:07,708 They're not too far away from here. 1417 01:38:08,666 --> 01:38:11,208 Shall I command security to search the area? 1418 01:38:11,291 --> 01:38:15,041 You should've done that ages ago! Quickly! 1419 01:38:16,083 --> 01:38:16,916 Yes, sir. 1420 01:38:17,625 --> 01:38:19,208 Bring Hafiz here! 1421 01:38:19,750 --> 01:38:22,041 He must be sacrificed. 1422 01:38:22,125 --> 01:38:24,958 Coordinate with the entire apartment security team. 1423 01:38:29,750 --> 01:38:32,250 This is exactly like the incident two years ago! 1424 01:38:34,541 --> 01:38:37,291 I terminated those punks easily. 1425 01:38:37,375 --> 01:38:39,000 But not these girls! 1426 01:38:42,791 --> 01:38:44,625 How will our relationship with Mr. Frans be? 1427 01:38:44,708 --> 01:38:45,875 And tomorrow's your wedding day! 1428 01:38:45,958 --> 01:38:49,000 Don't you dare force me to marry a spoiled traitor! 1429 01:38:53,500 --> 01:38:57,666 Fiz, thank you for reminding me what's important in life. 1430 01:39:00,583 --> 01:39:03,166 Now, we need your magical editing touch. 1431 01:39:04,375 --> 01:39:06,166 Okay, I've sent the files 1432 01:39:06,250 --> 01:39:07,916 and uploaded my first video online. 1433 01:39:32,875 --> 01:39:36,083 I'm Salina and I'm turning 17. 1434 01:39:36,750 --> 01:39:40,833 This is my room at The Light, and joining them 1435 01:39:40,916 --> 01:39:43,208 was the biggest mistake I've ever made in my life. 1436 01:39:43,791 --> 01:39:45,916 -Stay tuned for more! -Bastards! 1437 01:39:47,708 --> 01:39:49,208 @ME_LISA: I CAN HACK THEIR FUND SOURCES 1438 01:39:49,291 --> 01:39:53,291 Sof, we must protect our estate and assets. 1439 01:40:01,500 --> 01:40:03,750 You know that it is just for show, right? 1440 01:40:04,750 --> 01:40:07,708 I can tinker with the matchmaking system according to my will. 1441 01:40:07,791 --> 01:40:09,833 Call our lawyer now, Sof. 1442 01:40:12,916 --> 01:40:17,291 You know. I never approved of your narcissistic documentary. 1443 01:40:30,291 --> 01:40:31,416 Damn! 1444 01:40:31,500 --> 01:40:32,833 The apartment is empty too. 1445 01:40:32,916 --> 01:40:34,833 -I hope Hafiz is safe. -The boy is gone. 1446 01:40:34,916 --> 01:40:36,916 I never regret being in love 1447 01:40:37,000 --> 01:40:38,833 as it trains me to be courageous. 1448 01:40:39,416 --> 01:40:42,333 Also, I've understood heartbreak, which developed my intuition. 1449 01:40:42,416 --> 01:40:44,625 Go back to sleep, Padma 1450 01:40:45,833 --> 01:40:48,750 By the way, what did the old lady say earlier? 1451 01:40:49,333 --> 01:40:50,750 That? 1452 01:40:51,583 --> 01:40:53,791 She said that in ancient times, 1453 01:40:53,875 --> 01:40:56,166 babies born at seven months young 1454 01:40:56,250 --> 01:40:57,791 bring along a message, 1455 01:40:58,458 --> 01:41:00,291 like a prophecy. 1456 01:41:01,375 --> 01:41:04,291 A message for her mom and aunties 1457 01:41:04,375 --> 01:41:07,166 to stick together and love each other. 1458 01:41:10,083 --> 01:41:11,791 Ul, how do you feel? 1459 01:41:11,875 --> 01:41:13,708 It must have hurt like crazy. 1460 01:41:15,166 --> 01:41:16,791 It still hurts everywhere. 1461 01:41:18,291 --> 01:41:20,000 But I feel like gaining a superpower. 1462 01:41:25,083 --> 01:41:27,166 I think Tara and I can totally relate 1463 01:41:27,250 --> 01:41:29,291 to Ulfah's embracing her superpower. 1464 01:41:29,833 --> 01:41:32,125 As girls, we've never been taught 1465 01:41:32,208 --> 01:41:34,291 that strength and independence are possible 1466 01:41:34,375 --> 01:41:35,833 even without the approval of others. 1467 01:41:36,750 --> 01:41:39,333 But now, the three of us definitely believe 1468 01:41:39,833 --> 01:41:42,833 that the superpower has always been embedded in us. 1469 01:41:43,666 --> 01:41:44,916 Since forever!