1 00:00:03,240 --> 00:00:05,719 This is what happens when we go shopping together. 2 00:00:05,720 --> 00:00:08,959 Oh, it's fine. Just...whatever. They taste the same. 3 00:00:08,960 --> 00:00:10,319 Of course they don't! 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,359 Oh, it's just a chicken. 5 00:00:11,360 --> 00:00:13,159 How do they taste different? So let's... 6 00:00:13,160 --> 00:00:14,799 They taste more chicken-y. 7 00:00:14,800 --> 00:00:17,479 Well, they're chickens. Here we go. HE CHUCKLES 8 00:00:17,480 --> 00:00:20,999 Yeah, well, of course they taste more chicken-y. It's... 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,479 It's because... Yeah. Well done. ..they're chickens. 10 00:00:23,480 --> 00:00:25,479 Well, you're just ignoring me, so let's... 11 00:00:25,480 --> 00:00:28,119 Oh, my God, I don't bloody ignore you! 12 00:00:28,120 --> 00:00:31,480 I'm the one person on this planet who hangs on your every bloody word. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,000 BOTH: Sorry. 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,480 You're making this about you. 15 00:00:58,920 --> 00:01:00,760 That was painful. It's just a chicken. 16 00:01:01,960 --> 00:01:03,799 I'm not... 17 00:01:03,800 --> 00:01:06,600 I'm not trying to make us buy a fucking Dyson. 18 00:01:08,800 --> 00:01:10,599 What? Nothing. 19 00:01:10,600 --> 00:01:11,999 Aww, don't be boring. 20 00:01:12,000 --> 00:01:15,039 I... It... I just felt like maybe you were judging me 21 00:01:15,040 --> 00:01:16,319 for buying the wrong chicken. 22 00:01:16,320 --> 00:01:18,519 Do I look like the sort of person who judges people? 23 00:01:18,520 --> 00:01:21,239 Yes. That's exactly what you look like. 24 00:01:21,240 --> 00:01:22,600 SHE LAUGHS 25 00:01:23,920 --> 00:01:25,599 All right. 26 00:01:25,600 --> 00:01:27,000 Oh, bloody hell! 27 00:01:30,920 --> 00:01:32,759 An argument about a chicken. 28 00:01:32,760 --> 00:01:34,039 HE CHUCKLES 29 00:01:34,040 --> 00:01:35,999 We're becoming like those terrible old people. 30 00:01:36,000 --> 00:01:37,359 Oh, I've been one of them for years. 31 00:01:37,360 --> 00:01:39,599 MEN AND WOMEN SPEAKING IN RHYTHM: To the side, to the side. 32 00:01:39,600 --> 00:01:41,199 What else? To the side. And around. 33 00:01:41,200 --> 00:01:42,799 Through the middle and... To the side. 34 00:01:42,800 --> 00:01:44,319 To the side. To the side. And around. 35 00:01:44,320 --> 00:01:46,439 Through the middle and... To the side. To the side. 36 00:01:46,440 --> 00:01:48,879 To the side. To the side. And around. Yeah, yeah, get them. 37 00:01:48,880 --> 00:01:50,919 And around, and around. And around, and around. 38 00:01:50,920 --> 00:01:54,279 To the side. Two, three, four. Five. Six. Seven, eight. 39 00:01:54,280 --> 00:01:55,999 Through the midpoint. Two, three, four. 40 00:01:56,000 --> 00:01:58,159 Of a line drawn from the... Left side. Five, six... 41 00:01:58,160 --> 00:02:00,599 OVERLAPPING SPEECH 42 00:02:00,600 --> 00:02:03,320 MUSIC: Partita For 8 Voices No. 1 Allemande by Roomful Of Teeth 43 00:02:17,640 --> 00:02:18,959 No, a really big one. 44 00:02:18,960 --> 00:02:20,799 Tadpole? 45 00:02:20,800 --> 00:02:23,400 Sorry. Sorry... Sorry, love. 46 00:02:25,880 --> 00:02:27,400 THEY CHUCKLE 47 00:02:32,200 --> 00:02:33,760 CAR DOOR SHUTS 48 00:02:36,240 --> 00:02:37,840 CAR DOOR SHUTS 49 00:02:52,160 --> 00:02:53,479 It's a shithole. 50 00:02:53,480 --> 00:02:54,840 Mm. 51 00:02:58,000 --> 00:03:00,080 Yeah, it's a complete fucking shithole. 52 00:03:05,000 --> 00:03:06,399 DOOR OPENS 53 00:03:06,400 --> 00:03:08,719 Hi. Thanks for coming. 54 00:03:08,720 --> 00:03:11,319 You all right, love? Yeah, fine. 55 00:03:11,320 --> 00:03:13,640 Up the stairs, straight ahead. Yep. 56 00:03:26,600 --> 00:03:29,279 Welcome, welcome. In you come. 57 00:03:29,280 --> 00:03:31,040 That's all her stuff on there. 58 00:03:38,520 --> 00:03:40,399 Can I get you a drink of anything? 59 00:03:40,400 --> 00:03:41,880 No, thanks. 60 00:03:44,840 --> 00:03:46,920 How was your journey? Fine. 61 00:03:59,360 --> 00:04:01,640 No, I'm pleased we're having this little break. 62 00:04:03,400 --> 00:04:05,160 Who knows what's really going on? 63 00:04:07,080 --> 00:04:10,239 Women are never actually as simple as they want you to think they are. 64 00:04:10,240 --> 00:04:11,599 Grow up. 65 00:04:11,600 --> 00:04:12,999 Pardon? 66 00:04:13,000 --> 00:04:14,240 Grow up. 67 00:04:18,400 --> 00:04:20,119 With respect, Ian, you have no idea 68 00:04:20,120 --> 00:04:21,639 the kind of shit I've been through. 69 00:04:21,640 --> 00:04:23,280 You treat people like a pig. 70 00:04:29,040 --> 00:04:30,400 That didn't even make sense. 71 00:04:38,080 --> 00:04:39,719 Did you get everything? Yeah. 72 00:04:39,720 --> 00:04:41,760 You got all the stuff on the bed? Yep. 73 00:04:43,320 --> 00:04:45,120 Did you get everything? Yes! DOOR OPENS 74 00:04:46,560 --> 00:04:48,119 I'll call you later. 75 00:04:48,120 --> 00:04:49,479 I didn't need that. 76 00:04:49,480 --> 00:04:51,960 OK, Adam. Your dad was so rude. 77 00:04:53,080 --> 00:04:56,079 Don't manipulate me. He was rude to me. He was vile! 78 00:04:56,080 --> 00:04:58,000 Please. This is my dad. 79 00:05:03,160 --> 00:05:04,680 Did you say something to him? 80 00:05:06,000 --> 00:05:07,600 You didn't, did you? 81 00:05:11,120 --> 00:05:12,360 Did you? 82 00:05:13,440 --> 00:05:14,680 No, of course I didn't. 83 00:05:15,720 --> 00:05:18,159 You shouldn't get involved. I didn't get involved. 84 00:05:18,160 --> 00:05:20,599 So you weren't rude to him, or...? 85 00:05:20,600 --> 00:05:22,119 Were you rude to him? 86 00:05:22,120 --> 00:05:23,279 I didn't say anything. 87 00:05:23,280 --> 00:05:25,639 SCOFFING 88 00:05:25,640 --> 00:05:27,159 You didn't say anything 89 00:05:27,160 --> 00:05:29,279 he might interpret as rude? SIGHS 90 00:05:29,280 --> 00:05:30,800 I didn't say anything. 91 00:05:33,280 --> 00:05:36,320 We have to let her fight her own battles. Yeah, I know. 92 00:05:45,440 --> 00:05:46,999 When was it? 93 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Last Wednesday? 94 00:05:50,120 --> 00:05:52,000 Wednesday night, Thursday morning. 95 00:05:53,480 --> 00:05:55,599 Did you report it? 96 00:05:55,600 --> 00:05:57,880 They filled in some forms. 97 00:06:03,920 --> 00:06:05,080 Yeah. 98 00:06:06,400 --> 00:06:07,880 Scumbags. 99 00:07:06,880 --> 00:07:08,480 So, how was your week? 100 00:07:11,760 --> 00:07:14,040 Yeah. Er, it... 101 00:07:16,480 --> 00:07:17,920 Yeah. 102 00:07:22,480 --> 00:07:24,760 My... My car, er... 103 00:07:29,640 --> 00:07:31,240 HE SOBS 104 00:07:37,400 --> 00:07:38,759 HE SOBS 105 00:07:38,760 --> 00:07:40,319 Jesus Christ. 106 00:07:40,320 --> 00:07:41,559 HE SNIFFLES 107 00:07:41,560 --> 00:07:42,959 Already. 108 00:07:42,960 --> 00:07:44,080 HE CHUCKLES 109 00:07:46,280 --> 00:07:49,080 Ah, yeah. 110 00:07:55,160 --> 00:07:56,680 MUFFLED CHATTER 111 00:08:12,920 --> 00:08:14,079 Morning, team. 112 00:08:14,080 --> 00:08:15,879 Hey. Jamie! 113 00:08:15,880 --> 00:08:17,599 How you feeling? 114 00:08:17,600 --> 00:08:19,119 Fantastic. Always. 115 00:08:19,120 --> 00:08:21,159 Gosh, sounds like you had a bad one. 116 00:08:21,160 --> 00:08:22,759 Oh, it's man flu. 117 00:08:22,760 --> 00:08:25,039 You girls would've sailed through it. 118 00:08:25,040 --> 00:08:27,720 Er, this is Duncan - work experience. 119 00:08:28,960 --> 00:08:30,479 OK. 120 00:08:30,480 --> 00:08:32,200 It's a real pleasure to meet you. 121 00:08:40,880 --> 00:08:42,679 Hello. Hi. 122 00:08:42,680 --> 00:08:44,200 Just a few things from the week. 123 00:08:45,240 --> 00:08:48,000 Absolutely. Yes. Er, take a seat. 124 00:08:57,680 --> 00:08:59,799 Good to hear you're feeling better. 125 00:08:59,800 --> 00:09:01,240 Yes. Thank you. 126 00:09:05,360 --> 00:09:07,119 PHONE VIBRATES 127 00:09:07,120 --> 00:09:10,120 I'll just put this on silent before we start. 128 00:09:31,200 --> 00:09:32,559 Morning. 129 00:09:32,560 --> 00:09:34,160 Morning, love. 130 00:09:35,240 --> 00:09:37,200 You sleep well? 131 00:09:41,600 --> 00:09:43,000 APP CHIMES 132 00:09:46,040 --> 00:09:47,359 Toast? 133 00:09:47,360 --> 00:09:48,839 APP CHIMES 134 00:09:48,840 --> 00:09:50,000 One minute. 135 00:10:11,520 --> 00:10:12,760 APP CHIMES 136 00:10:16,880 --> 00:10:18,280 APP CHIMES 137 00:10:23,760 --> 00:10:25,200 APP CHIMES 138 00:10:26,680 --> 00:10:29,079 Can I get you anything to eat? APP CHIMES 139 00:10:29,080 --> 00:10:30,919 Toast? 140 00:10:30,920 --> 00:10:32,120 APP CHIMES 141 00:10:33,680 --> 00:10:35,599 If you're hungry, there's porridge. 142 00:10:35,600 --> 00:10:37,200 I got you Cheerios. APP CHIMES 143 00:10:38,680 --> 00:10:39,919 APP CHIMES 144 00:10:39,920 --> 00:10:42,199 Or I could make you some toast? 145 00:10:42,200 --> 00:10:43,360 APP CHIMES 146 00:10:45,880 --> 00:10:47,479 APP CHIMES 147 00:10:47,480 --> 00:10:48,680 What bread is it? 148 00:10:54,120 --> 00:10:55,280 APP CHIMES 149 00:11:14,240 --> 00:11:15,520 DOOR BEEPS 150 00:11:27,280 --> 00:11:29,040 INAUDIBLE 151 00:11:42,960 --> 00:11:45,400 And did you mention it to Ian? 152 00:11:51,160 --> 00:11:52,320 And the guys? 153 00:12:04,880 --> 00:12:06,319 One of my problems... 154 00:12:06,320 --> 00:12:09,479 Er, one of my many problems 155 00:12:09,480 --> 00:12:12,279 is that because I'm a leader at work, 156 00:12:12,280 --> 00:12:15,799 I feel the need to be a leader out of work, too. 157 00:12:15,800 --> 00:12:18,840 It's social-normative. 158 00:12:20,120 --> 00:12:22,080 It's actually a really complex thing. 159 00:12:25,840 --> 00:12:27,999 You know, when I was very young, 160 00:12:28,000 --> 00:12:31,999 I had to take a lot of responsibility in the care of my... 161 00:12:32,000 --> 00:12:33,360 I was disappointed in you. 162 00:12:38,400 --> 00:12:39,719 I'm sorry, you were...? 163 00:12:39,720 --> 00:12:41,240 The drugs. 164 00:12:42,440 --> 00:12:43,639 Oh, yeah. 165 00:12:43,640 --> 00:12:47,639 I know. It's a bit silly, with my job, to... 166 00:12:47,640 --> 00:12:49,160 It's morally bankrupt. 167 00:12:52,400 --> 00:12:54,080 It's not silly, it's repellent. 168 00:12:55,160 --> 00:12:56,479 You're rotting your septum. 169 00:12:56,480 --> 00:12:58,280 You're rotting the rest of your nose. 170 00:13:00,000 --> 00:13:02,080 And how do you think your drugs get to you? 171 00:13:05,600 --> 00:13:07,280 How do you think they get to you? 172 00:13:08,960 --> 00:13:10,040 Answer me. 173 00:13:12,520 --> 00:13:13,880 Fucking answer me. 174 00:13:17,080 --> 00:13:18,879 Well, I know this guy... 175 00:13:18,880 --> 00:13:22,279 Do you even think about the little boys you're dragging into gangs? 176 00:13:22,280 --> 00:13:23,959 Does that even cross your mind? 177 00:13:23,960 --> 00:13:26,439 Hundreds of little boys all over the country 178 00:13:26,440 --> 00:13:28,879 whose future's going up your fucking nose? 179 00:13:28,880 --> 00:13:30,919 I'm trying to do quite a bit of work on myself... 180 00:13:30,920 --> 00:13:33,759 Yeah, well, stop the drugs, then. 181 00:13:33,760 --> 00:13:35,200 It's pathetic. 182 00:13:36,440 --> 00:13:39,279 You're like a child. And eating in bed? 183 00:13:39,280 --> 00:13:40,800 Jesus. 184 00:13:43,720 --> 00:13:50,119 You know, you laugh at Ian, but he is a fucking good person. 185 00:13:50,120 --> 00:13:51,440 He... He is. 186 00:13:53,120 --> 00:13:56,440 He is a g-good, good person. 187 00:14:02,960 --> 00:14:04,880 Shall we carry on through the...? 188 00:14:12,640 --> 00:14:13,760 Duncan? 189 00:14:15,400 --> 00:14:17,159 Coffees for everyone. 190 00:14:17,160 --> 00:14:18,280 OK. 191 00:14:19,520 --> 00:14:21,799 And crisps, chocolate, whatever. 192 00:14:21,800 --> 00:14:23,879 Thanks, Emma. Yeah. Thanks. 193 00:14:23,880 --> 00:14:25,919 Will Jamie be OK if I...? 194 00:14:25,920 --> 00:14:27,720 It's none of his fucking business. 195 00:14:29,040 --> 00:14:30,320 Right. 196 00:14:40,760 --> 00:14:43,120 MUFFLED ARGUING 197 00:15:13,840 --> 00:15:16,079 I'll need to bring my pressure washer. 198 00:15:16,080 --> 00:15:18,160 Is it getting bad? Yeah, see the moss? 199 00:15:38,440 --> 00:15:39,760 CLEARS THROAT 200 00:15:51,560 --> 00:15:53,119 Tea? 201 00:15:53,120 --> 00:15:54,760 Er, yeah. Thanks. 202 00:15:57,000 --> 00:15:58,280 Right. 203 00:16:52,680 --> 00:16:54,319 Yeah, so have a look around. 204 00:16:54,320 --> 00:16:56,599 See if there's anything you want for your new place. 205 00:16:56,600 --> 00:16:59,279 Thanks. Yeah. Did I overfill it? 206 00:16:59,280 --> 00:17:00,760 Sorry. It's good. 207 00:17:02,560 --> 00:17:03,920 Did you ever go in her room? 208 00:17:05,160 --> 00:17:06,559 No. 209 00:17:06,560 --> 00:17:08,039 THEY CHUCKLE 210 00:17:08,040 --> 00:17:10,240 Ah, she can't yell at you now. 211 00:17:26,400 --> 00:17:28,680 It can be a bit of a relief when someone dies. 212 00:17:30,120 --> 00:17:31,839 It's... 213 00:17:31,840 --> 00:17:36,639 A whole set of expectations just lifts from your shoulders. 214 00:17:36,640 --> 00:17:38,120 CHUCKLES 215 00:17:49,480 --> 00:17:51,439 So, er, I was making a start in here. 216 00:17:51,440 --> 00:17:53,360 Just let me know what you... 217 00:17:54,720 --> 00:17:57,199 Thank you. Yeah. Will do. 218 00:17:57,200 --> 00:17:59,079 Just don't want to get it wrong, or... 219 00:17:59,080 --> 00:18:01,120 No, no, don't worry about that. 220 00:18:02,360 --> 00:18:04,719 But yeah, I-I was making a start in here 221 00:18:04,720 --> 00:18:07,920 and I remembered this was under the bed. 222 00:18:09,880 --> 00:18:11,599 It's my... 223 00:18:11,600 --> 00:18:13,479 My first Jess box. 224 00:18:13,480 --> 00:18:14,920 HE CHUCKLES 225 00:18:16,200 --> 00:18:17,720 CHUCKLING: Your what? 226 00:18:21,680 --> 00:18:23,679 Do you remember that? 227 00:18:23,680 --> 00:18:24,999 HE CHUCKLES 228 00:18:25,000 --> 00:18:27,959 What's that? Me, apparently. 229 00:18:27,960 --> 00:18:29,640 HE CHUCKLES Did I draw that? 230 00:18:31,200 --> 00:18:33,479 You'd never been more proud. 231 00:18:33,480 --> 00:18:35,080 It was on the fridge for months. 232 00:18:38,280 --> 00:18:40,639 I'm not very good at throwing things away. 233 00:18:40,640 --> 00:18:42,759 THEY CHUCKLE 234 00:18:42,760 --> 00:18:44,360 Oh! 235 00:18:45,480 --> 00:18:46,920 Case in point. 236 00:18:48,400 --> 00:18:49,840 Do you remember that? 237 00:18:51,520 --> 00:18:55,200 Aye, it was in this river and we followed it for ages. 238 00:18:56,800 --> 00:18:58,359 You don't remember it? 239 00:18:58,360 --> 00:18:59,760 No. 240 00:19:04,760 --> 00:19:06,439 Ah, now... 241 00:19:06,440 --> 00:19:07,879 No! 242 00:19:07,880 --> 00:19:09,159 Oh. 243 00:19:09,160 --> 00:19:10,839 THEY LAUGH 244 00:19:10,840 --> 00:19:12,039 Why did you keep that? 245 00:19:12,040 --> 00:19:13,879 What? It's brilliant! 246 00:19:13,880 --> 00:19:15,120 SHE LAUGHS 247 00:19:17,120 --> 00:19:18,919 Well, you've improved, obviously. 248 00:19:18,920 --> 00:19:21,359 Ha! You'd hope so. 249 00:19:21,360 --> 00:19:25,239 Oh, that's so embarrassing. Moving on. 250 00:19:25,240 --> 00:19:29,120 Yeah. Er, so, where do you want me to start? 251 00:19:30,800 --> 00:19:32,639 Well, I was going to say, actually, 252 00:19:32,640 --> 00:19:35,679 er, I was looking through the Jess Box - 253 00:19:35,680 --> 00:19:39,160 this one is when you first came to us through... 254 00:19:40,400 --> 00:19:42,159 ..to when you were eight, maybe? 255 00:19:42,160 --> 00:19:45,599 And there's another one in there and the rest are at home. 256 00:19:45,600 --> 00:19:46,999 It's sad, eh? 257 00:19:47,000 --> 00:19:48,239 THEY CHUCKLE 258 00:19:48,240 --> 00:19:49,839 So sad. Yeah. 259 00:19:49,840 --> 00:19:51,920 But I found this. 260 00:19:55,160 --> 00:19:58,559 It's, well, it's nothing, really. 261 00:19:58,560 --> 00:20:02,480 It's just a letter I wrote when you first came to us. 262 00:20:04,400 --> 00:20:07,200 Huh. What sort of letter? 263 00:20:08,760 --> 00:20:10,279 Who knows? 264 00:20:10,280 --> 00:20:11,680 THEY LAUGH 265 00:20:13,160 --> 00:20:15,359 No, I... I just remember writing it. 266 00:20:15,360 --> 00:20:18,959 After everything with our Nicholas 267 00:20:18,960 --> 00:20:23,120 and then everything we went through to be able to adopt you... 268 00:20:24,920 --> 00:20:30,599 ..and then it was hard for you when you first arrived, and I... 269 00:20:30,600 --> 00:20:34,480 I think I was just trying to find a way to talk to you. 270 00:20:36,040 --> 00:20:38,400 And...yeah. 271 00:20:39,640 --> 00:20:40,920 Yeah, it was a big change. 272 00:20:45,880 --> 00:20:49,079 No idea what it says. Probably a load of nonsense. 273 00:20:49,080 --> 00:20:51,279 Ha! Knowing you. 274 00:20:51,280 --> 00:20:52,400 Yeah. 275 00:20:53,560 --> 00:20:54,880 But, er... 276 00:20:56,600 --> 00:20:58,520 No, you can have it if you want. 277 00:21:00,440 --> 00:21:02,439 But you don't have to have it. 278 00:21:02,440 --> 00:21:04,279 Up to you. 279 00:21:04,280 --> 00:21:06,160 If you think it's silly... 280 00:21:07,520 --> 00:21:09,120 No. 281 00:21:11,640 --> 00:21:14,439 It's funny to think when I sealed that envelope, 282 00:21:14,440 --> 00:21:16,280 you were still a stranger to me. 283 00:21:19,080 --> 00:21:21,199 And now look at us. 284 00:21:21,200 --> 00:21:22,600 HE CHUCKLES 285 00:21:26,240 --> 00:21:30,319 Yeah, but you... You don't have to open it now if you don't... 286 00:21:30,320 --> 00:21:32,200 Do you want me to open it? 287 00:21:35,000 --> 00:21:36,400 It's up to you. 288 00:21:39,600 --> 00:21:41,719 It's probably just a load of silly nonsense. 289 00:21:41,720 --> 00:21:43,519 Yeah. Yeah, well, you know me. 290 00:21:43,520 --> 00:21:45,359 The spelling will all be wrong. 291 00:21:45,360 --> 00:21:48,200 I bet the pen ran out. Yeah. 292 00:21:52,720 --> 00:21:54,960 Well, I might as well open it. 293 00:21:56,560 --> 00:21:59,040 Yeah. Yeah, do. 294 00:22:19,480 --> 00:22:20,879 Yeah, I'm sure it's... 295 00:22:20,880 --> 00:22:22,599 Oh, blimey! 296 00:22:22,600 --> 00:22:23,959 Ha. There you go. 297 00:22:23,960 --> 00:22:27,120 Sorry. We'll be here all day. Yep. 298 00:22:31,280 --> 00:22:32,879 You put the date? 299 00:22:32,880 --> 00:22:34,000 Always. 300 00:22:35,640 --> 00:22:41,240 Yeah, no, it's probably, er... Yeah. 301 00:23:37,280 --> 00:23:38,719 If you'd like a hug, 302 00:23:38,720 --> 00:23:41,239 then that's something I'd like, too, 303 00:23:41,240 --> 00:23:43,600 but if you don't, that's also fine. 304 00:23:48,400 --> 00:23:50,200 SHE SOBS 305 00:24:21,040 --> 00:24:24,039 Sorry. No... No. No problem. 306 00:24:24,040 --> 00:24:26,679 Oh, God, sorry. 307 00:24:26,680 --> 00:24:29,399 No, I... I got a bit teary, too. 308 00:24:29,400 --> 00:24:31,559 Did you? Yeah. 309 00:24:31,560 --> 00:24:33,440 Sorry. No. 310 00:24:34,840 --> 00:24:38,199 Oh, God, look at me. What a state. 311 00:24:38,200 --> 00:24:39,639 THEY CHUCKLE 312 00:24:39,640 --> 00:24:41,920 Sorry. No. 313 00:24:53,680 --> 00:24:55,000 Sorry. 314 00:25:15,040 --> 00:25:16,800 I had a showdown with Jamie today. 315 00:25:18,480 --> 00:25:21,199 Did you? Did you really? Yep. 316 00:25:21,200 --> 00:25:23,039 That guy is so slimy. 317 00:25:23,040 --> 00:25:25,639 Slimy! THEY LAUGH 318 00:25:25,640 --> 00:25:27,279 Oh, he is, though! 319 00:25:27,280 --> 00:25:28,719 Great word. 320 00:25:28,720 --> 00:25:30,799 He's such a creep. 321 00:25:30,800 --> 00:25:32,199 THEY CONTINUE LAUGHING 322 00:25:32,200 --> 00:25:33,760 HE COUGHS 323 00:25:46,800 --> 00:25:49,400 LAUGHTER 324 00:26:04,560 --> 00:26:06,960 LAUGHTER CONTINUES 325 00:26:13,880 --> 00:26:16,599 MAN: No, no, actually, that is the bus. Run, run, run! 326 00:26:16,600 --> 00:26:18,040 MUFFLED SHOUTING 327 00:26:26,560 --> 00:26:28,240 LAUGHTER 328 00:26:37,280 --> 00:26:39,240 And it's just come on today? 329 00:26:41,480 --> 00:26:43,039 You talking to me? 330 00:26:43,040 --> 00:26:44,399 Yeah. Oh. 331 00:26:44,400 --> 00:26:46,519 Has the leg thing just come on today? 332 00:26:46,520 --> 00:26:48,679 Yeah, this afternoon. 333 00:26:48,680 --> 00:26:51,280 Hmm, weird. 334 00:26:53,800 --> 00:26:55,960 Yeah, I don't know if it's the... 335 00:26:57,760 --> 00:27:00,360 Ugh, fucking hell. Oh... 336 00:27:07,040 --> 00:27:10,079 I don't know if it's the trousers or the cold. 337 00:27:10,080 --> 00:27:11,480 HE WINCES 338 00:27:12,920 --> 00:27:14,400 Show us. 339 00:27:27,040 --> 00:27:28,999 It's that, in there. 340 00:27:29,000 --> 00:27:30,759 HE WINCES 341 00:27:30,760 --> 00:27:32,079 It's inflamed. 342 00:27:32,080 --> 00:27:34,159 Yeah, that's where I've been scratching it. 343 00:27:34,160 --> 00:27:35,719 Weird. PHONE CHIMES 344 00:27:35,720 --> 00:27:38,799 Oh, I know I shouldn't do it, but it feels so good. 345 00:27:38,800 --> 00:27:40,280 Cor! SHE CHUCKLES 346 00:27:45,480 --> 00:27:46,919 It went off in March. 347 00:27:46,920 --> 00:27:48,120 It'll be all right. 348 00:27:51,400 --> 00:27:52,679 It's only you. 349 00:27:52,680 --> 00:27:54,080 HE CHUCKLES 350 00:27:58,200 --> 00:27:59,920 HE SIGHS 351 00:28:05,600 --> 00:28:07,000 Sorry. 352 00:28:11,000 --> 00:28:12,799 There was a time when I'd have done anything 353 00:28:12,800 --> 00:28:14,319 to be this close to your groin. 354 00:28:14,320 --> 00:28:15,840 HE LAUGHS 355 00:28:17,600 --> 00:28:19,040 Yeah. 356 00:28:24,560 --> 00:28:26,600 METAL ROCK PLAYS 357 00:29:02,480 --> 00:29:03,800 MUSIC TURNS OFF 358 00:29:06,960 --> 00:29:08,240 Shall we get you a coffee? 359 00:29:14,520 --> 00:29:15,799 Is this good? 360 00:29:15,800 --> 00:29:17,240 Yeah, yeah. 361 00:29:21,760 --> 00:29:23,359 Do your sugars? 362 00:29:23,360 --> 00:29:25,120 Er, yeah. Thanks. 363 00:29:39,640 --> 00:29:41,520 We could just put it in an email. 364 00:29:43,040 --> 00:29:44,559 Yeah, well, I... 365 00:29:44,560 --> 00:29:46,080 I need to look him in the eye. 366 00:29:59,360 --> 00:30:00,760 ON INTERCOM: Hello? 367 00:30:01,920 --> 00:30:04,520 Hi, I'm here to see Jamie MacKinley. 368 00:30:07,920 --> 00:30:09,480 DOOR BUZZES 369 00:30:17,960 --> 00:30:19,760 I've got a Dan here to see you? 370 00:30:22,720 --> 00:30:24,320 He says it's personal. 371 00:30:28,640 --> 00:30:30,680 He'll be with you in a moment. Thank you. 372 00:30:35,840 --> 00:30:37,239 DOOR OPENS 373 00:30:37,240 --> 00:30:39,160 Hi, Jamie. How can I help you? 374 00:30:40,680 --> 00:30:42,040 I'm Emily's dad. 375 00:30:43,840 --> 00:30:45,559 Emily O'Donnell. Yes! 376 00:30:45,560 --> 00:30:48,959 She did work experience here a few weeks ago. 377 00:30:48,960 --> 00:30:52,720 Yes. Of course. Yes. Er, come in. Come in. 378 00:30:54,640 --> 00:30:56,919 Er, Emily did well. 379 00:30:56,920 --> 00:30:59,119 I mean, I hope she got what she wanted from us. 380 00:30:59,120 --> 00:31:00,799 You never know with these schemes, 381 00:31:00,800 --> 00:31:02,799 because, you know, we give a load of feedback 382 00:31:02,800 --> 00:31:05,760 but we never get any from them, so... Take a seat. 383 00:31:12,520 --> 00:31:13,840 How is she? 384 00:31:16,400 --> 00:31:18,920 She... She says you had sex with her. 385 00:31:23,800 --> 00:31:25,080 Sorry? 386 00:31:26,840 --> 00:31:28,960 She says you had sex with her. 387 00:31:33,160 --> 00:31:34,320 She said that? 388 00:31:35,840 --> 00:31:38,720 Er...when? 389 00:31:40,280 --> 00:31:42,879 Well, she says you took her back to your place, 390 00:31:42,880 --> 00:31:45,480 you...got her drunk and had sex with her. 391 00:31:55,320 --> 00:31:56,879 She's lying, Dan. 392 00:31:56,880 --> 00:31:58,840 Honestly, mate, she's... I'd know. 393 00:32:07,040 --> 00:32:10,519 You come in here, like, I welcome you into my office, 394 00:32:10,520 --> 00:32:12,159 and you sit there 395 00:32:12,160 --> 00:32:17,439 and you're accusing me of sleeping with your daughter? 396 00:32:17,440 --> 00:32:18,840 She wouldn't lie. 397 00:32:23,360 --> 00:32:24,600 Well, sh... 398 00:32:25,800 --> 00:32:28,640 She's actually got really low self-esteem. 399 00:32:30,120 --> 00:32:32,519 Which is crazy, because she's clever, 400 00:32:32,520 --> 00:32:35,039 she's really funny when she's just with us, 401 00:32:35,040 --> 00:32:37,120 and she's obviously very beautiful. 402 00:32:39,240 --> 00:32:40,360 So... 403 00:32:41,560 --> 00:32:44,719 ..she's turned what happened between the two of you 404 00:32:44,720 --> 00:32:47,800 into this...catastrophe. 405 00:32:49,400 --> 00:32:53,159 And we've told her it was just a mistake and it doesn't matter, 406 00:32:53,160 --> 00:32:56,800 we've all made them, but to her, it's... 407 00:33:01,600 --> 00:33:03,839 She's very sensitive. 408 00:33:03,840 --> 00:33:05,679 She's got the most beautiful heart. 409 00:33:05,680 --> 00:33:08,320 She's so kind. She'd be kind to anyone. 410 00:33:09,680 --> 00:33:12,999 But then there's also a lot of darkness, 411 00:33:13,000 --> 00:33:14,200 and, er... 412 00:33:15,600 --> 00:33:18,440 I think it's fear, mostly. I think it's fear. 413 00:33:21,400 --> 00:33:22,640 But... 414 00:33:24,240 --> 00:33:25,760 ..you've broken her. 415 00:33:27,400 --> 00:33:29,599 She wouldn't go to swimming this week. 416 00:33:29,600 --> 00:33:33,040 She just screams at her mum, which is something that's... 417 00:33:35,960 --> 00:33:38,839 And all so...what? 418 00:33:38,840 --> 00:33:42,640 So you can get a bit of sex or a boast to everyone in the office? 419 00:33:43,960 --> 00:33:46,759 And yeah, you'll say, "Oh, she knew what she was doing," 420 00:33:46,760 --> 00:33:49,999 or, "She's 17 now, so she's old enough to do these things." 421 00:33:50,000 --> 00:33:52,600 But she isnae old enough to understand them. 422 00:33:54,000 --> 00:33:55,599 She isnae old enough to think about 423 00:33:55,600 --> 00:33:57,719 what the consequences might be 424 00:33:57,720 --> 00:34:00,320 for her in the long term, emotionally. 425 00:34:01,640 --> 00:34:04,919 So, when she calls you up and you don't even bother to answer... 426 00:34:04,920 --> 00:34:06,640 Did you see she'd called you? 427 00:34:12,160 --> 00:34:14,719 There... There were some missed calls, yeah. 428 00:34:14,720 --> 00:34:16,399 You haven't WhatsApped her back, 429 00:34:16,400 --> 00:34:19,840 even though we can see you've read the bloody WhatsApps. 430 00:34:34,000 --> 00:34:35,280 What do you want me to say? 431 00:34:45,320 --> 00:34:46,720 I-I don't know. 432 00:34:55,400 --> 00:34:57,399 Look who's come to see you! 433 00:34:57,400 --> 00:34:59,279 What's this? What's this? CHUCKLING 434 00:34:59,280 --> 00:35:01,159 They let you out, then? 435 00:35:01,160 --> 00:35:03,839 Just about! Come here. 436 00:35:03,840 --> 00:35:05,439 She's found herself a flat. 437 00:35:05,440 --> 00:35:07,559 No. Already? Yep. 438 00:35:07,560 --> 00:35:09,199 Well, that's fantastic. 439 00:35:09,200 --> 00:35:10,439 Thank you. 440 00:35:10,440 --> 00:35:12,119 Well done. You must feel great. 441 00:35:12,120 --> 00:35:15,279 Yeah. It's a... It's a friend of a friend of a friend. 442 00:35:15,280 --> 00:35:16,679 Do you want your slippers? 443 00:35:16,680 --> 00:35:18,360 Yeah. Thanks. 444 00:35:19,920 --> 00:35:21,519 This is lovely, Mum. 445 00:35:21,520 --> 00:35:23,440 Mm, yeah. One of your best. 446 00:35:25,240 --> 00:35:27,759 Mm! It is, isn't it? 447 00:35:27,760 --> 00:35:29,400 Mm, lovely spices. 448 00:35:30,600 --> 00:35:32,040 Spovely lices. 449 00:35:33,200 --> 00:35:34,519 Spovely lices. 450 00:35:34,520 --> 00:35:36,280 THEY LAUGH 451 00:35:37,600 --> 00:35:40,640 Spovely lices! You're so funny. 452 00:35:46,680 --> 00:35:48,279 It's nice with the coriander. 453 00:35:48,280 --> 00:35:50,479 Yeah. The what? 454 00:35:50,480 --> 00:35:52,279 The Coronation Street? 455 00:35:52,280 --> 00:35:53,679 LAUGHTER 456 00:35:53,680 --> 00:35:56,399 The coriander. The green stuff. 457 00:35:56,400 --> 00:35:59,479 There's green stuff in it? Yuck! 458 00:35:59,480 --> 00:36:02,919 Oh! Your mother's always trying to poison me. 459 00:36:02,920 --> 00:36:05,159 THEY LAUGH 460 00:36:05,160 --> 00:36:08,080 Typical of your mother to put green stuff in it. 461 00:36:10,440 --> 00:36:12,240 No, Mum, this is so lovely. 462 00:36:16,400 --> 00:36:17,959 It's all right. 463 00:36:17,960 --> 00:36:19,759 She went and bought all the food, 464 00:36:19,760 --> 00:36:22,599 she cooked it specially, and she brought it here for us. 465 00:36:22,600 --> 00:36:24,919 Heated it up, did the rice. 466 00:36:24,920 --> 00:36:27,439 And she's been at work all day. Mm! 467 00:36:27,440 --> 00:36:28,720 Superwoman! 468 00:36:35,520 --> 00:36:36,880 She's on the phone. 469 00:36:39,560 --> 00:36:41,200 She's lost a bit of weight. 470 00:36:49,040 --> 00:36:50,720 She lights up the house. 471 00:36:52,640 --> 00:36:55,999 We just bounce off each other. It's so funny. 472 00:36:56,000 --> 00:36:57,400 Thank me. 473 00:37:01,560 --> 00:37:02,760 Thank me. 474 00:37:04,120 --> 00:37:06,399 I always thank you. What do you mean? 475 00:37:06,400 --> 00:37:09,839 I'm always saying thank you. Just fucking thank me, Dad, don't... 476 00:37:09,840 --> 00:37:12,560 OK, OK. Jesus Christ. 477 00:37:14,720 --> 00:37:15,880 Thank you. 478 00:37:18,280 --> 00:37:19,479 OK. 479 00:37:19,480 --> 00:37:21,359 Hmm! Kaia. 480 00:37:21,360 --> 00:37:24,840 Which one? Oh, that's such a shame. 481 00:37:26,760 --> 00:37:28,399 She don't have to do that. 482 00:37:28,400 --> 00:37:29,920 Oh, she's crazy, Dad. 483 00:37:31,720 --> 00:37:33,520 LAUGHTER 484 00:37:36,120 --> 00:37:37,239 You all right? 485 00:37:37,240 --> 00:37:38,799 I'm showing him Kaia. 486 00:37:38,800 --> 00:37:40,199 Bit different. 487 00:37:40,200 --> 00:37:42,159 Is she the one with the violin? 488 00:37:42,160 --> 00:37:43,639 Cello. 489 00:37:43,640 --> 00:37:45,799 Do you need to see a picture of Ghisele? 490 00:37:45,800 --> 00:37:47,479 Oh, God, not her, too! 491 00:37:47,480 --> 00:37:49,119 LAUGHTER 492 00:37:49,120 --> 00:37:53,400 So she's started seeing this guy, Jamal. He's, er... 493 00:38:01,600 --> 00:38:03,720 How you feeling? Great. 494 00:38:05,760 --> 00:38:07,919 Just got a million emails to deal with. 495 00:38:07,920 --> 00:38:09,240 Oh, God. 496 00:38:10,840 --> 00:38:12,280 It's my own fault. 497 00:38:18,440 --> 00:38:20,639 You need to get somewhere to put all your paperwork! 498 00:38:20,640 --> 00:38:23,320 Yeah, yeah. SHE CHUCKLES 499 00:38:36,720 --> 00:38:41,799 I think, in our family, we could benefit 500 00:38:41,800 --> 00:38:45,000 from maybe talking about things a bit more. 501 00:38:48,560 --> 00:38:49,720 OK. 502 00:38:51,160 --> 00:38:55,759 I think if you were able to open up a bit more with Grandpa, 503 00:38:55,760 --> 00:38:57,720 your relationship could really heal. 504 00:39:02,120 --> 00:39:03,759 Thanks, love. 505 00:39:03,760 --> 00:39:05,279 LAPTOP CHIMES 506 00:39:05,280 --> 00:39:06,719 Another email? Yep. 507 00:39:06,720 --> 00:39:08,040 THEY CHUCKLE 508 00:39:12,080 --> 00:39:15,000 I just think there's so many things we don't even talk about. 509 00:39:16,000 --> 00:39:19,120 Like, I mean, your son died. 510 00:39:25,040 --> 00:39:26,160 He did. 511 00:39:27,840 --> 00:39:29,519 Yep. 512 00:39:29,520 --> 00:39:33,119 You actually had him inside you for nine months, 513 00:39:33,120 --> 00:39:36,039 and that's... Six. 514 00:39:36,040 --> 00:39:37,479 Six? 515 00:39:37,480 --> 00:39:39,079 LAPTOP CHIMES 516 00:39:39,080 --> 00:39:43,879 But, you see, I didn't even know that because we never talk about it. 517 00:39:43,880 --> 00:39:47,279 So it's always been like a thing, you know, 518 00:39:47,280 --> 00:39:49,519 "Mum and Dad lost a baby," 519 00:39:49,520 --> 00:39:52,279 but we never talk about what it was like for you 520 00:39:52,280 --> 00:39:54,759 to actually live through that. 521 00:39:54,760 --> 00:39:56,599 I had your dad. 522 00:39:56,600 --> 00:39:58,159 Yeah, but... 523 00:39:58,160 --> 00:39:59,679 LAPTOP CHIMES 524 00:39:59,680 --> 00:40:01,960 ..I can't imagine he was much. 525 00:40:04,640 --> 00:40:07,960 He was perfect, actually. 526 00:40:09,680 --> 00:40:10,880 Come on. 527 00:40:12,080 --> 00:40:13,480 We looked after each other. 528 00:40:15,400 --> 00:40:17,720 But it was you that had to, like... 529 00:40:19,120 --> 00:40:20,520 I don't know. 530 00:40:22,760 --> 00:40:27,359 I think I just wanted to say, whatever Grandpa's like, 531 00:40:27,360 --> 00:40:31,760 he's old, so... Whatever, you just need to kind of ignore him. 532 00:40:33,320 --> 00:40:37,520 But I think you're amazing, and we need to say these things. 533 00:40:38,880 --> 00:40:41,320 I think we need to be a lot more open in our family. 534 00:40:51,480 --> 00:40:53,560 Did you actually give birth to Nicholas? 535 00:40:59,800 --> 00:41:01,000 I did. 536 00:41:02,880 --> 00:41:04,239 Yep. 537 00:41:04,240 --> 00:41:06,160 And he was alive? 538 00:41:11,120 --> 00:41:14,360 Did you actually have to hold him in your hands? 539 00:41:17,760 --> 00:41:19,960 I can't believe they made you hold him. 540 00:41:22,520 --> 00:41:24,320 Was he alive when you held him? 541 00:41:30,880 --> 00:41:32,280 SHE SOBS 542 00:41:37,720 --> 00:41:39,600 SHE SOBS 543 00:41:49,120 --> 00:41:50,719 LAPTOP CHIMES 544 00:41:50,720 --> 00:41:52,640 SOBBING INTENSIFIES 545 00:41:54,640 --> 00:41:56,760 SHE WAILS 546 00:42:10,280 --> 00:42:12,479 No, I'm good, honestly. 547 00:42:12,480 --> 00:42:15,439 It's your last meal. Relax. 548 00:42:15,440 --> 00:42:16,920 No, I like doing it. 549 00:42:18,280 --> 00:42:19,759 What? 550 00:42:19,760 --> 00:42:21,559 You like peeling vegetables? 551 00:42:21,560 --> 00:42:22,960 Yes. 552 00:42:24,440 --> 00:42:25,679 Have you seen this? 553 00:42:25,680 --> 00:42:26,959 What? 554 00:42:26,960 --> 00:42:28,079 Dad! 555 00:42:28,080 --> 00:42:30,399 There's no veg in the oven? It's parboiling. 556 00:42:30,400 --> 00:42:32,319 It's what? Parboiling. 557 00:42:32,320 --> 00:42:34,679 What are you talking about? Parboiling! 558 00:42:34,680 --> 00:42:36,719 Wow. You two are great. 559 00:42:36,720 --> 00:42:38,759 What's parboiling? 560 00:42:38,760 --> 00:42:41,999 You boil the veg for about ten minutes and then put it in the oven. 561 00:42:42,000 --> 00:42:44,159 SHE LAUGHS Parboiling? 562 00:42:44,160 --> 00:42:45,719 It just cooks better. 563 00:42:45,720 --> 00:42:47,640 Really? DOOR SHUTS 564 00:42:49,160 --> 00:42:50,800 OK. 565 00:42:56,000 --> 00:42:59,639 There was a lot of talk about legal business practice. 566 00:42:59,640 --> 00:43:02,839 Oh, kill me. THEY LAUGH 567 00:43:02,840 --> 00:43:05,119 Your mother actually enjoys this sort of thing. 568 00:43:05,120 --> 00:43:06,799 It goes way over our heads. 569 00:43:06,800 --> 00:43:08,119 Oh, God, yeah. 570 00:43:08,120 --> 00:43:10,440 I was much more across it than Jamie. 571 00:43:12,040 --> 00:43:13,439 Well, not hard. 572 00:43:13,440 --> 00:43:15,480 THEY LAUGH 573 00:43:17,760 --> 00:43:21,320 I mean, it would be hard to be less across something than Jamie. 574 00:43:22,880 --> 00:43:26,439 And I made some good contacts for my website idea, 575 00:43:26,440 --> 00:43:28,719 so, all in all... There's more. 576 00:43:28,720 --> 00:43:30,440 I've got enough. 577 00:43:32,600 --> 00:43:33,959 Ah, thanks. 578 00:43:33,960 --> 00:43:35,599 Nearly done. 579 00:43:35,600 --> 00:43:36,880 Great. Thanks. 580 00:43:41,280 --> 00:43:44,120 TAP RUNS 581 00:43:52,560 --> 00:43:54,959 Thank you. That's everything. 582 00:43:54,960 --> 00:43:56,480 OK. 583 00:44:17,360 --> 00:44:19,120 No, it's been nice being here. 584 00:44:20,480 --> 00:44:21,999 Well, come back whenever you want. 585 00:44:22,000 --> 00:44:23,239 Oh, don't say that. 586 00:44:23,240 --> 00:44:24,640 THEY CHUCKLE 587 00:44:32,440 --> 00:44:34,599 How is everything? 588 00:44:34,600 --> 00:44:36,080 Fine. Yeah. 589 00:44:37,400 --> 00:44:39,680 It's over - with Adam. 590 00:44:42,680 --> 00:44:43,920 Ah. 591 00:44:47,760 --> 00:44:49,160 How do you feel about that? 592 00:44:51,480 --> 00:44:53,040 He was really good for me. 593 00:45:00,080 --> 00:45:01,200 What? 594 00:45:04,120 --> 00:45:05,959 Nothing. No. 595 00:45:05,960 --> 00:45:07,359 What? 596 00:45:07,360 --> 00:45:08,879 Nothing, honestly. 597 00:45:08,880 --> 00:45:11,119 Oh, my God, can we just talk openly for once? 598 00:45:11,120 --> 00:45:13,480 If you've got something to say, then just say it. 599 00:45:17,000 --> 00:45:19,240 We weren't so sure about him, were we? 600 00:45:20,440 --> 00:45:21,760 HE GRUMBLES 601 00:45:23,120 --> 00:45:24,480 I hated him. 602 00:45:27,240 --> 00:45:28,520 OK. 603 00:45:30,480 --> 00:45:32,359 Well, he was different. 604 00:45:32,360 --> 00:45:33,760 I like that in people. 605 00:45:36,200 --> 00:45:37,999 I knew what I was doing. 606 00:45:38,000 --> 00:45:40,399 We were both weird, so... I don't think you're weird. 607 00:45:40,400 --> 00:45:42,359 Ah, you're not weird. 608 00:45:42,360 --> 00:45:45,199 Er... You're just... You're not weird. 609 00:45:45,200 --> 00:45:47,319 You just find it easier to think you are. 610 00:45:47,320 --> 00:45:49,920 No. Look at how I dress when I'm gigging. 611 00:45:51,920 --> 00:45:53,879 No, he was good because he helped me see 612 00:45:53,880 --> 00:45:56,119 I need to change some things about myself that... 613 00:45:56,120 --> 00:45:58,120 He was controlling you like a fucking pig. 614 00:45:59,240 --> 00:46:00,840 I wouldn't change a thing. 615 00:46:06,200 --> 00:46:07,520 Right. 616 00:46:57,840 --> 00:46:59,399 Hey. All done? 617 00:46:59,400 --> 00:47:01,839 Yeah, sorry. No worries. 618 00:47:01,840 --> 00:47:04,240 Back? Front? Whatever. 619 00:47:12,160 --> 00:47:15,039 I certainly won't miss Mum waking everyone up at six. 620 00:47:15,040 --> 00:47:17,519 How do I wake everyone up? Because you're noisy. 621 00:47:17,520 --> 00:47:19,719 No... No, I'm not! 622 00:47:19,720 --> 00:47:22,159 Oh, you do. She does, doesn't she? 623 00:47:22,160 --> 00:47:24,519 She does! Yeah. I'm not. I know I'm not. 624 00:47:24,520 --> 00:47:27,119 And I definitely won't miss using the toilet after Dad 625 00:47:27,120 --> 00:47:28,599 when he's got a job interview. 626 00:47:28,600 --> 00:47:31,279 THEY ALL LAUGH Yeah! 627 00:47:31,280 --> 00:47:33,760 Er... What else won't I miss? 628 00:47:36,600 --> 00:47:39,919 Hi. How are you? It's so good to see you. 629 00:47:39,920 --> 00:47:41,200 You all right? 630 00:47:43,160 --> 00:47:44,480 Do we go in? 631 00:47:47,520 --> 00:47:50,320 Oh, hi, I'm Jessica. Hi, lovely to meet you. 632 00:47:52,440 --> 00:47:53,960 I should take her things up. 633 00:47:55,600 --> 00:47:57,919 Can't just stand here, we'll embarrass her. 634 00:47:57,920 --> 00:47:59,720 If we go in, we'll embarrass her. 635 00:48:40,360 --> 00:48:41,640 HE SIGHS 636 00:49:45,960 --> 00:49:47,880 KETTLE BOILS 637 00:50:01,600 --> 00:50:03,560 CAR OUTSIDE 638 00:50:28,320 --> 00:50:30,000 CAR HORN BEEPS 639 00:51:01,480 --> 00:51:03,400 You done the back door? Yeah. 640 00:51:20,680 --> 00:51:22,680 We did well to get her to open up. 641 00:51:24,040 --> 00:51:26,840 Are you...? Yeah. Oh. 642 00:51:48,520 --> 00:51:51,120 She was. She was really good with you. 643 00:51:52,360 --> 00:51:55,519 Yeah, I loved the peeling of the vegetables thing. 644 00:51:55,520 --> 00:51:57,959 What? HE CHUCKLES 645 00:51:57,960 --> 00:52:01,439 She's a grown-up. She peels vegetables now. 646 00:52:01,440 --> 00:52:03,279 I said to her, 647 00:52:03,280 --> 00:52:06,119 "Who are you and what have you done with me daughter?" 648 00:52:06,120 --> 00:52:08,680 HE CHUCKLES 649 00:52:11,520 --> 00:52:12,959 I said to her, 650 00:52:12,960 --> 00:52:15,879 "Who are you and what have you done with me daughter?" 651 00:52:15,880 --> 00:52:18,520 She found it really funny. BOTH CHUCKLE 652 00:52:20,400 --> 00:52:22,920 Are you going to read, or...? I'll read my phone. 653 00:52:41,440 --> 00:52:44,079 I think it was good we said that about Adam. 654 00:52:44,080 --> 00:52:45,560 Can I just...? Sorry. 655 00:52:54,280 --> 00:52:56,759 It felt good to be able to be honest with her. 656 00:52:56,760 --> 00:52:58,759 Can you not breathe in my face? 657 00:52:58,760 --> 00:53:01,800 Where d'you want me to breathe? Just anywhere that isn't my face. 658 00:53:04,400 --> 00:53:07,679 Is that better? Shall I just stop breathing? 659 00:53:07,680 --> 00:53:10,879 HE CHUCKLES I'll just never breathe again. 660 00:53:10,880 --> 00:53:13,239 BOTH CHUCKLE 661 00:53:13,240 --> 00:53:16,240 Yeah, that would actually solve a couple of things. Ha! 662 00:53:23,680 --> 00:53:25,080 Don't get serious. 663 00:53:26,080 --> 00:53:28,279 I'm not. You're swallowing. 664 00:53:28,280 --> 00:53:29,680 I'm allowed to swallow. 665 00:53:31,320 --> 00:53:33,480 You always swallow when you're getting serious. 666 00:53:41,200 --> 00:53:44,839 Thank you for being there. SHE LAUGHS 667 00:53:44,840 --> 00:53:46,240 There it is. 668 00:53:48,600 --> 00:53:50,200 Can I just talk? 669 00:53:57,440 --> 00:54:00,760 I, er, I often think about... 670 00:54:03,080 --> 00:54:06,959 ..what I'd have been like these past few months without you. 671 00:54:06,960 --> 00:54:09,640 Oh, you'd have had a great time. 672 00:54:14,960 --> 00:54:18,000 I'd fall apart if you didn't hold me together. 673 00:54:24,600 --> 00:54:27,599 I know I've been a bit dark recently. 674 00:54:27,600 --> 00:54:29,800 Really? I haven't noticed. 675 00:54:37,520 --> 00:54:38,799 Sorry. 676 00:54:38,800 --> 00:54:40,400 No, it's OK. 677 00:54:44,680 --> 00:54:48,399 It's all a bit pathetic, I know, when you've got your job 678 00:54:48,400 --> 00:54:51,639 and all your amazing ideas and ambitions. 679 00:54:51,640 --> 00:54:53,520 Oh, well... 680 00:54:56,640 --> 00:54:59,400 God. It's all just... 681 00:55:07,640 --> 00:55:11,400 I keep scraping at the world, trying to find something. 682 00:55:16,760 --> 00:55:18,320 But there's only you. 683 00:55:22,040 --> 00:55:23,720 That's a good thing, yeah? 684 00:55:27,560 --> 00:55:28,880 Of course. 685 00:55:33,680 --> 00:55:35,799 THEY KISS 686 00:55:35,800 --> 00:55:38,159 MEN AND WOMEN SPEAKING IN RHYTHM: To the side. To the side. 687 00:55:38,160 --> 00:55:39,679 To the side. And around. 688 00:55:39,680 --> 00:55:41,799 Through the middle and... To the side. To the side. 689 00:55:41,800 --> 00:55:44,559 To the side. And around. Through the middle and... To the side. 690 00:55:44,560 --> 00:55:47,159 To the side. To the side. To the side. Turn around. 691 00:55:47,160 --> 00:55:49,679 And around and around... And around and around. To the side. 692 00:55:49,680 --> 00:55:51,319 ..two, three, four... And across. 693 00:55:51,320 --> 00:55:53,839 ..five, six, seven, eight... Through the midpoint. 694 00:55:53,840 --> 00:55:56,879 At the line drawn from the... Left side. ..six, seven and left... 695 00:55:56,880 --> 00:56:00,239 ALL, GETTING LOUDER: ..and around and around and around! 696 00:56:00,240 --> 00:56:04,519 THEY SING A CAPPELLA: # Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah 697 00:56:04,520 --> 00:56:06,199 # Ah-ah, ah-ah 698 00:56:06,200 --> 00:56:08,839 # Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah 699 00:56:08,840 --> 00:56:11,919 # Ah-ah, ah-ah 700 00:56:11,920 --> 00:56:14,119 # Ah-oh... 701 00:56:14,120 --> 00:56:16,639 WOMEN'S VOICES: # Ah-ah, ah-ah... # 702 00:56:16,640 --> 00:56:19,159 WOMEN AND MEN SPEAKING: A square divided horizontally... 703 00:56:19,160 --> 00:56:21,640 Cut the diamond out... The wall is boarded and divided... 704 00:56:23,280 --> 00:56:25,359 MULTIPLE VOICES: # Mm, mm-mm... # 705 00:56:25,360 --> 00:56:28,559 A red diagonal line from the lower left corner toward the upper... 706 00:56:28,560 --> 00:56:31,679 MULTIPLE VOICES IN A CAPPELLO: # Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah 707 00:56:31,680 --> 00:56:35,639 # Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah... # 708 00:56:35,640 --> 00:56:40,319 12 lines from the mid-point of each of the sides. 709 00:56:40,320 --> 00:56:45,559 # Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah 710 00:56:45,560 --> 00:56:47,839 # Ah 711 00:56:47,840 --> 00:56:50,839 # Ah-ah, ah 712 00:56:50,840 --> 00:56:54,439 # Ah, ah-ah-ah 713 00:56:54,440 --> 00:56:57,960 # Ooh-ooh, ooh... #