1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:06,242 --> 00:00:07,993
[MICKEY] Previously on Shelter...
3
00:00:07,994 --> 00:00:09,703
Shira, please don't go away again.
4
00:00:09,704 --> 00:00:11,329
I'm not a homewrecker.
5
00:00:11,330 --> 00:00:14,040
Buck found out I bought
my first 500,000 followers.
6
00:00:14,041 --> 00:00:16,793
He said he would expose me if
I didn't get some dirt on you.
7
00:00:16,794 --> 00:00:20,005
I never want to talk to you again.
8
00:00:20,006 --> 00:00:24,217
So many dead in my life.
So why is Brad haunting me?
9
00:00:24,218 --> 00:00:26,553
[EMA] Mickey!
10
00:00:26,554 --> 00:00:28,638
You and Mickey staked
out that club, right?
11
00:00:28,639 --> 00:00:30,348
[RACHEL] So we have the blueprints.
12
00:00:30,349 --> 00:00:31,683
We have the address, and I have a gun.
13
00:00:31,684 --> 00:00:33,394
[EMA] So we're going to do this.
14
00:00:34,353 --> 00:00:35,729
[GRUNTS]
15
00:00:35,730 --> 00:00:37,188
[CANDY] The guys here...
they got your friend.
16
00:00:37,189 --> 00:00:39,149
- They have Spoon.
- How do we help him?
17
00:00:39,150 --> 00:00:40,400
I'll take care of him, I promise.
18
00:00:40,401 --> 00:00:42,694
You guys focus on Ashley.
19
00:00:42,695 --> 00:00:46,615
[GUNSHOT]
20
00:00:46,616 --> 00:00:47,991
[CANDY] Spoon?
21
00:00:47,992 --> 00:00:50,493
Candy.
22
00:00:50,494 --> 00:00:52,495
[GRUNTING WITH EFFORT]
23
00:00:52,496 --> 00:00:53,788
Ashley!
24
00:00:53,789 --> 00:00:55,540
Let go of her, you fucking creep!
25
00:00:55,541 --> 00:00:58,084
- Mickey?
- You saved Ashley.
26
00:00:58,085 --> 00:01:01,171
Your father also rescued children,
27
00:01:01,172 --> 00:01:02,881
including Luther.
28
00:01:02,882 --> 00:01:05,885
[GROANS]
29
00:01:07,762 --> 00:01:09,179
[MICKEY] Open this door!
30
00:01:09,180 --> 00:01:10,931
Open up! [POUNDING ON DOOR]
31
00:01:15,311 --> 00:01:17,228
[COUGHING]
32
00:01:17,229 --> 00:01:19,397
[POUNDING ON DOOR]
33
00:01:19,398 --> 00:01:22,192
Open this up! Open the door!
34
00:01:22,193 --> 00:01:24,027
[POUNDING CONTINUES]
35
00:01:24,028 --> 00:01:26,696
[COUGHING]
36
00:01:26,697 --> 00:01:29,616
[DRAMATIC MUSIC]
37
00:01:29,617 --> 00:01:36,332
♪ ♪
38
00:01:37,458 --> 00:01:40,460
[COUGHING]
39
00:01:40,461 --> 00:01:42,879
♪ ♪
40
00:01:42,880 --> 00:01:44,172
Leave me.
41
00:01:44,173 --> 00:01:45,674
- Leave me.
- [MICKEY] No.
42
00:01:45,675 --> 00:01:47,509
- Save yourself.
- No!
43
00:01:47,510 --> 00:01:49,428
- Go.
- I'm not leaving you.
44
00:01:51,222 --> 00:01:54,224
[COUGHING]
45
00:01:54,225 --> 00:02:00,773
♪ ♪
46
00:02:05,403 --> 00:02:08,654
[GLASS BREAKING]
47
00:02:08,655 --> 00:02:12,283
[COUGHING]
48
00:02:12,284 --> 00:02:17,330
♪ ♪
49
00:02:17,331 --> 00:02:19,332
[GLASS BREAKING]
50
00:02:19,333 --> 00:02:22,085
[MICKEY COUGHING]
51
00:02:22,086 --> 00:02:28,884
♪ ♪
52
00:02:45,234 --> 00:02:48,737
[WOOD CREAKING, CRACKING]
53
00:02:48,738 --> 00:02:55,745
♪ ♪
54
00:03:10,301 --> 00:03:13,303
[COUGHING]
55
00:03:13,304 --> 00:03:20,311
♪ ♪
56
00:03:31,739 --> 00:03:34,115
[COUGHS]
57
00:03:34,116 --> 00:03:41,123
♪ ♪
58
00:03:49,799 --> 00:03:52,801
[COUGHING]
59
00:03:52,802 --> 00:03:59,809
♪ ♪
60
00:04:12,905 --> 00:04:14,405
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
61
00:04:14,406 --> 00:04:16,532
[MICKEY] Have they found any bodies yet?
62
00:04:16,533 --> 00:04:18,618
No.
63
00:04:18,619 --> 00:04:21,622
[CHATTER CONTINUES]
64
00:04:23,123 --> 00:04:25,291
[MICKEY] What about
Luther? Any sign of him?
65
00:04:25,292 --> 00:04:27,335
No.
66
00:04:27,336 --> 00:04:29,379
This fucking lady.
67
00:04:29,380 --> 00:04:31,589
And we're sure Bat Lady
didn't start the fire herself?
68
00:04:31,590 --> 00:04:34,926
Yeah, I'm pretty sure. She
was too busy being stabbed.
69
00:04:34,927 --> 00:04:37,512
Maybe she got out, too, somehow.
70
00:04:37,513 --> 00:04:39,597
Not possible. That fire was everywhere.
71
00:04:39,598 --> 00:04:41,224
I mean, I couldn't even get to her.
72
00:04:41,225 --> 00:04:43,142
You did what you could.
73
00:04:43,143 --> 00:04:47,230
She was going to tell me
something about my dad.
74
00:04:47,231 --> 00:04:48,481
Tell you what?
75
00:04:48,482 --> 00:04:50,441
- [CELL PHONE CHIMES]
- [MICKEY] I don't know.
76
00:04:50,442 --> 00:04:52,902
- And I never will, will I?
- [CELL PHONE CHIMES]
77
00:04:52,903 --> 00:04:55,530
'Cause she's gone.
78
00:04:55,531 --> 00:04:59,492
- It's all my fault.
- Mickey, just stop it.
79
00:04:59,493 --> 00:05:01,160
♪ ♪
80
00:05:01,161 --> 00:05:03,621
I-I'm sorry, but I got to go.
81
00:05:03,622 --> 00:05:06,082
Troy's mom is freaking out, texting me,
82
00:05:06,083 --> 00:05:07,542
asking where Troy is.
83
00:05:07,543 --> 00:05:10,628
I'll... I'll give you updates, okay?
84
00:05:10,629 --> 00:05:12,046
Okay.
85
00:05:12,047 --> 00:05:18,511
♪ ♪
86
00:05:18,512 --> 00:05:19,512
Bye.
87
00:05:19,513 --> 00:05:20,639
Bye.
88
00:05:23,267 --> 00:05:25,643
- Okay, so, uh...
- [DOOR OPENS]
89
00:05:25,644 --> 00:05:27,645
- ... I guess we should all...
- [DOOR CLOSES]
90
00:05:27,646 --> 00:05:29,064
... head home now.
91
00:05:31,650 --> 00:05:34,611
She was probably looking for me, right?
92
00:05:34,612 --> 00:05:36,446
Yeah, she was.
93
00:05:36,447 --> 00:05:38,489
She texted me, but I
told her you were fine
94
00:05:38,490 --> 00:05:41,618
and we were just watching
all of the Twilights.
95
00:05:41,619 --> 00:05:43,578
Can we actually soon, though? [CHUCKLES]
96
00:05:43,579 --> 00:05:50,293
♪ ♪
97
00:05:51,754 --> 00:05:54,130
So I guess we all just go home now.
98
00:05:54,131 --> 00:05:58,885
♪ ♪
99
00:05:58,886 --> 00:06:00,679
Yeah.
100
00:06:04,099 --> 00:06:05,893
Home.
101
00:06:08,103 --> 00:06:11,105
[HIP-HOP MUSIC THUMPING]
102
00:06:11,106 --> 00:06:13,441
♪ ♪
103
00:06:13,442 --> 00:06:16,903
[INDISTINCT CHATTER]
104
00:06:16,904 --> 00:06:18,237
[WHITNEY] Oh, my God. Rachel!
105
00:06:18,238 --> 00:06:19,948
Hi! You made it!
106
00:06:19,949 --> 00:06:21,282
Yeah. Do you know where Troy is?
107
00:06:21,283 --> 00:06:22,784
Yeah, I think over, like, there.
108
00:06:22,785 --> 00:06:24,911
- Okay.
- Wait, wait, wait, wait.
109
00:06:24,912 --> 00:06:26,454
You're friends with Ema, right?
110
00:06:26,455 --> 00:06:27,914
Uh, yeah.
111
00:06:27,915 --> 00:06:31,000
Does she hate me, for the
thing with Buck and her mom?
112
00:06:31,001 --> 00:06:33,169
Wait, you're the one who told Buck?
113
00:06:33,170 --> 00:06:34,796
She does hate me. Okay, fuck.
114
00:06:34,797 --> 00:06:36,714
- Can you talk to her for me?
- Uh, no.
115
00:06:36,715 --> 00:06:38,257
I'm not getting in the
middle of your shit.
116
00:06:38,258 --> 00:06:40,301
Okay, wait, wait, wait, wait, wait.
117
00:06:40,302 --> 00:06:42,136
I think I love her.
118
00:06:42,137 --> 00:06:44,472
That's how you treat someone you love?
119
00:06:44,473 --> 00:06:45,807
Whitney, you fucked up.
120
00:06:45,808 --> 00:06:47,141
Just leave her alone.
121
00:06:47,142 --> 00:06:49,478
She's way too good for you, anyway.
122
00:06:51,981 --> 00:06:53,856
Want this? I'm gonna fuck you up, bro.
123
00:06:53,857 --> 00:06:55,149
Let's go. All-in.
124
00:06:55,150 --> 00:06:56,818
- Mm.
- [PEOPLE SHOUTING]
125
00:06:56,819 --> 00:07:01,447
♪ ♪
126
00:07:01,448 --> 00:07:02,949
Troy.
127
00:07:02,950 --> 00:07:05,410
Hey! Ray!
128
00:07:05,411 --> 00:07:07,954
Busted!
129
00:07:07,955 --> 00:07:10,415
Ew. Ew. Stop. Where's your shirt?
130
00:07:10,416 --> 00:07:14,168
What, this shirt? Oh, I forgot.
131
00:07:14,169 --> 00:07:17,213
[ALL HOWLING]
132
00:07:17,214 --> 00:07:18,589
Fucking kill me, bro.
133
00:07:18,590 --> 00:07:20,883
Your mom keeps texting me.
She's really worried about you.
134
00:07:20,884 --> 00:07:22,427
Fuck that ho.
135
00:07:22,428 --> 00:07:24,555
What's wrong with you?
136
00:07:26,181 --> 00:07:28,224
Come on.
137
00:07:28,225 --> 00:07:29,977
Whoo! Fuck it up.
138
00:07:31,270 --> 00:07:32,520
Mm!
139
00:07:32,521 --> 00:07:35,231
Babe, babe, seriously,
tell me what's wrong.
140
00:07:35,232 --> 00:07:36,566
You hate drinking.
141
00:07:36,567 --> 00:07:39,235
No, now I like it. It's my milky.
142
00:07:39,236 --> 00:07:41,571
Okay, it's me. It's me.
143
00:07:41,572 --> 00:07:44,158
Just tell me what's going on, please.
144
00:07:46,201 --> 00:07:47,785
- Honk, honk!
- Okay.
145
00:07:47,786 --> 00:07:48,995
All right. I'm going.
146
00:07:48,996 --> 00:07:50,329
It was a compliment!
147
00:07:50,330 --> 00:07:52,331
- Hey!
- What?
148
00:07:52,332 --> 00:07:54,417
You're gonna break up
with me, aren't you?
149
00:07:54,418 --> 00:07:56,002
No! We'll talk about
it when you're sober.
150
00:07:56,003 --> 00:07:58,463
No. Fuck that. I'm done.
151
00:07:58,464 --> 00:07:59,589
We're done.
152
00:07:59,590 --> 00:08:02,593
[INDISTINCT CHATTER]
153
00:08:04,219 --> 00:08:06,220
[SLAMS TABLE]
154
00:08:06,221 --> 00:08:09,223
[♪ HAIKU HANDS &
RIBONGIA: "BYE BYE (MIXED)]
155
00:08:09,224 --> 00:08:16,231
♪ ♪
156
00:08:20,569 --> 00:08:22,403
♪ See you later ♪
157
00:08:22,404 --> 00:08:24,405
♪ ♪
158
00:08:24,406 --> 00:08:25,698
♪ Bye-bye ♪
159
00:08:25,699 --> 00:08:28,284
♪ ♪
160
00:08:28,285 --> 00:08:30,119
♪ Alligator ♪
161
00:08:30,120 --> 00:08:32,205
♪ ♪
162
00:08:32,206 --> 00:08:33,831
♪ Don't cry ♪
163
00:08:33,832 --> 00:08:35,667
♪ ♪
164
00:08:37,127 --> 00:08:40,129
[SOFT MUSIC]
165
00:08:40,130 --> 00:08:46,970
♪ ♪
166
00:08:59,399 --> 00:09:02,610
[DRAMATIC MUSIC]
167
00:09:02,611 --> 00:09:04,987
♪ ♪
168
00:09:04,988 --> 00:09:07,449
[EMA] Maybe she got out, too, somehow.
169
00:09:09,243 --> 00:09:11,577
Oh, my God.
170
00:09:11,578 --> 00:09:12,871
Damn.
171
00:09:14,373 --> 00:09:15,581
[SIRENS WAILING]
172
00:09:15,582 --> 00:09:18,876
[MICKEY] Thanks for meeting me here.
173
00:09:18,877 --> 00:09:21,003
[WAILING STOPS]
174
00:09:21,004 --> 00:09:23,881
It's where we became besties.
175
00:09:23,882 --> 00:09:26,384
Minus Rachel... that
happened in Ema's Lamborghini.
176
00:09:26,385 --> 00:09:28,512
Aw, I'm honored to be a bestie.
177
00:09:29,930 --> 00:09:32,098
It's also where Ema and
I had our first kiss.
178
00:09:32,099 --> 00:09:34,433
It's probably appropriate to
burn it to the ground, then.
179
00:09:34,434 --> 00:09:35,601
You guys kissed?
180
00:09:35,602 --> 00:09:37,271
Why are we here, again?
181
00:09:38,897 --> 00:09:40,482
I need to show you guys something.
182
00:09:42,484 --> 00:09:49,491
♪ ♪
183
00:09:53,495 --> 00:09:55,872
This is the entrance to the tunnels.
184
00:09:55,873 --> 00:09:57,123
[EMA] Holy shit.
185
00:09:57,124 --> 00:09:58,791
It's how they would get in and out...
186
00:09:58,792 --> 00:10:02,503
uh, Bat Lady, Dylan, supplies.
187
00:10:02,504 --> 00:10:04,505
It's why no one would ever
see her enter or leave.
188
00:10:04,506 --> 00:10:06,299
They would pull a car
189
00:10:06,300 --> 00:10:08,634
into the garage, close
the door, and, uh...
190
00:10:08,635 --> 00:10:10,136
Create the myth of the scary Bat Lady.
191
00:10:10,137 --> 00:10:14,098
- Exactly.
- That's so extra.
192
00:10:14,099 --> 00:10:16,225
Wait! What if Luther's down there?
193
00:10:16,226 --> 00:10:19,228
♪ ♪
194
00:10:19,229 --> 00:10:21,647
Ooh, that reminds me.
195
00:10:21,648 --> 00:10:24,150
I forgot to give you guys my present.
196
00:10:24,151 --> 00:10:27,195
So I get these for my cheer girlies.
197
00:10:27,196 --> 00:10:30,531
It gets dark by, like, four
at the end of the season.
198
00:10:30,532 --> 00:10:31,824
You can pick your color.
199
00:10:31,825 --> 00:10:34,285
Uh, thanks, Rachel,
200
00:10:34,286 --> 00:10:37,121
but we definitely already have phones.
201
00:10:37,122 --> 00:10:39,207
Uh, yeah. Hit that little
trigger thing at the bottom.
202
00:10:39,208 --> 00:10:41,709
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- Oh, fuck.
203
00:10:41,710 --> 00:10:45,213
- What the fuck?
- 60-million-volt stun guns.
204
00:10:45,214 --> 00:10:46,964
- Are these legal?
- Duh.
205
00:10:46,965 --> 00:10:49,091
In, like, Nevada or something.
206
00:10:49,092 --> 00:10:50,343
Okay, so not to do that thing
207
00:10:50,344 --> 00:10:51,552
where I'm like, "This
is super dangerous,
208
00:10:51,553 --> 00:10:53,095
and I don't want anyone to get hurt,"
209
00:10:53,096 --> 00:10:55,306
but I just want to get
it out there that I...
210
00:10:55,307 --> 00:10:57,559
don't want anyone to get hurt.
211
00:10:59,478 --> 00:11:00,728
Ready?
212
00:11:00,729 --> 00:11:03,731
[OMINOUS MUSIC]
213
00:11:03,732 --> 00:11:10,739
♪ ♪
214
00:11:23,794 --> 00:11:25,586
There should be a switch somewhere.
215
00:11:25,587 --> 00:11:27,588
There were lights before.
216
00:11:27,589 --> 00:11:33,178
♪ ♪
217
00:11:35,389 --> 00:11:37,057
Ugh, guys.
218
00:11:39,434 --> 00:11:43,104
Oh, I really, really wish
Ashley let me keep her gun.
219
00:11:43,105 --> 00:11:49,820
♪ ♪
220
00:11:52,281 --> 00:11:53,906
Bat Lady must have gotten out.
221
00:11:53,907 --> 00:11:55,658
[EMA] Or somebody took her out.
222
00:11:55,659 --> 00:11:58,619
♪ ♪
223
00:11:58,620 --> 00:12:00,246
[LIGHTS BUZZING]
224
00:12:00,247 --> 00:12:02,206
Guys.
225
00:12:02,207 --> 00:12:03,916
There's something down there.
226
00:12:03,917 --> 00:12:10,757
♪ ♪
227
00:12:18,890 --> 00:12:21,892
[PROJECTOR CLICKING]
228
00:12:21,893 --> 00:12:25,938
♪ ♪
229
00:12:25,939 --> 00:12:28,399
[RACHEL] Hey. Whoa.
230
00:12:28,400 --> 00:12:34,740
♪ ♪
231
00:12:38,702 --> 00:12:41,996
[SPOON] Somebody was down here recently.
232
00:12:41,997 --> 00:12:47,626
♪ ♪
233
00:12:47,627 --> 00:12:49,879
[SWITCH CLICKS]
234
00:12:49,880 --> 00:12:56,427
♪ ♪
235
00:12:56,428 --> 00:12:57,762
There's film in here.
236
00:12:57,763 --> 00:13:00,306
♪ ♪
237
00:13:00,307 --> 00:13:03,351
[SWITCH CLICKS]
238
00:13:03,352 --> 00:13:06,395
♪ ♪
239
00:13:06,396 --> 00:13:08,481
They're just labeled with dates.
240
00:13:08,482 --> 00:13:11,192
♪ ♪
241
00:13:11,193 --> 00:13:12,526
[SPOON] What are these?
242
00:13:12,527 --> 00:13:16,155
♪ ♪
243
00:13:16,156 --> 00:13:18,240
Hold on.
244
00:13:18,241 --> 00:13:20,535
[EMA] What is this footage of?
245
00:13:22,162 --> 00:13:23,496
[RACHEL] This is creepy.
246
00:13:23,497 --> 00:13:30,504
♪ ♪
247
00:13:47,687 --> 00:13:50,482
I do not like this at all.
248
00:13:52,984 --> 00:13:55,903
Holy shit, that's Luther.
249
00:13:55,904 --> 00:13:57,363
[RACHEL] He's bleeding.
250
00:13:57,364 --> 00:13:58,739
[PERSON] Our doctor is coming in
251
00:13:58,740 --> 00:14:01,200
to take a look at your face.
252
00:14:01,201 --> 00:14:02,993
Don't touch me!
253
00:14:02,994 --> 00:14:04,829
We want to go home, now!
254
00:14:04,830 --> 00:14:07,748
[PERSON] We are not going
to let you or your brother
255
00:14:07,749 --> 00:14:10,209
or any of you get hurt ever again.
256
00:14:10,210 --> 00:14:13,587
Why would I believe
you? This is his fault!
257
00:14:13,588 --> 00:14:16,257
[TEEN] There was a nail on
the inside of the window sill.
258
00:14:16,258 --> 00:14:17,591
[PERSON] I understand.
259
00:14:17,592 --> 00:14:19,260
I know how scary this must be for you.
260
00:14:19,261 --> 00:14:23,264
But you need to know that
you are safe now, all of you.
261
00:14:23,265 --> 00:14:26,434
[SIRENS WAILING]
262
00:14:26,435 --> 00:14:28,602
- [TEEN] Someone's coming.
- [PERSON] It's the police.
263
00:14:28,603 --> 00:14:30,062
I will stall them.
264
00:14:30,063 --> 00:14:31,730
You must get them into
the soundproof shelter,
265
00:14:31,731 --> 00:14:33,023
- immediately.
- [TEEN] Everyone, now.
266
00:14:33,024 --> 00:14:35,109
Hurry, hurry! Come on. Come on.
267
00:14:35,110 --> 00:14:36,652
[LUTHER] We aren't going anywhere.
268
00:14:36,653 --> 00:14:37,903
[TEEN] Everyone, hurry.
269
00:14:37,904 --> 00:14:39,864
Come on! Come on.
270
00:14:39,865 --> 00:14:43,117
[SUSPENSEFUL MUSIC]
271
00:14:43,118 --> 00:14:44,785
♪ ♪
272
00:14:44,786 --> 00:14:46,120
I'm moving!
273
00:14:46,121 --> 00:14:48,873
[TEEN] Come on!
274
00:14:48,874 --> 00:14:55,881
♪ ♪
275
00:14:59,801 --> 00:15:01,844
Oh, my God.
276
00:15:01,845 --> 00:15:03,763
What? What is it?
277
00:15:05,015 --> 00:15:07,183
That's my dad.
278
00:15:07,184 --> 00:15:13,523
♪ ♪
279
00:15:20,113 --> 00:15:21,990
[CELL PHONE CHIMES, VIBRATES]
280
00:15:23,950 --> 00:15:25,534
[MICKEY] It's official.
281
00:15:25,535 --> 00:15:27,495
I can't play today.
282
00:15:27,496 --> 00:15:29,497
The doctor won't clear me.
283
00:15:29,498 --> 00:15:30,873
Of course they won't.
284
00:15:30,874 --> 00:15:33,709
You were in a coma, like, 12 hours ago.
285
00:15:33,710 --> 00:15:37,047
[CELL PHONE CHIMING, VIBRATING]
286
00:15:39,925 --> 00:15:42,092
Everything okay?
287
00:15:42,093 --> 00:15:46,473
Whitney posted something
wild on uDOu, apparently.
288
00:15:51,978 --> 00:15:55,148
Just the facts. I fucked up, big-time.
289
00:15:56,483 --> 00:15:57,942
I sold my soul
290
00:15:57,943 --> 00:16:00,027
to keep what I'm about
to tell you all a secret.
291
00:16:00,028 --> 00:16:03,572
So, when I first got on
here, I bought followers,
292
00:16:03,573 --> 00:16:05,074
like, a shit ton,
293
00:16:05,075 --> 00:16:07,785
with money that I stole from my brother.
294
00:16:07,786 --> 00:16:10,079
He found out and
threatened to tell everyone
295
00:16:10,080 --> 00:16:12,081
unless I helped him
do something to a girl
296
00:16:12,082 --> 00:16:13,666
that I really care about,
297
00:16:13,667 --> 00:16:17,753
a girl that I still
really, really care about.
298
00:16:17,754 --> 00:16:19,588
And now she wants nothing to do with me,
299
00:16:19,589 --> 00:16:21,840
which is so right by her.
300
00:16:21,841 --> 00:16:23,802
I haven't really been a good person.
301
00:16:25,095 --> 00:16:29,515
[SIGHS] Also, um, since we're
just putting it all out there,
302
00:16:29,516 --> 00:16:31,308
I hooked up with my
brother's best friend,
303
00:16:31,309 --> 00:16:35,646
like, a minute after he broke
up with his ex, so, yeah.
304
00:16:35,647 --> 00:16:36,897
Okay, bye.
305
00:16:36,898 --> 00:16:39,692
Oh, my God, Rachel, does she mean Troy?
306
00:16:39,693 --> 00:16:41,695
Uh...
307
00:16:43,321 --> 00:16:44,738
I guess.
308
00:16:44,739 --> 00:16:46,532
You guys broke up?
309
00:16:46,533 --> 00:16:49,285
Kind of. Kind of.
310
00:16:49,286 --> 00:16:50,828
But, yeah.
311
00:16:50,829 --> 00:16:54,081
You know what? Yeah, we did break up.
312
00:16:54,082 --> 00:16:55,749
Rachel, I'm sorry.
313
00:16:55,750 --> 00:16:58,127
It's fine. It's fine.
314
00:16:58,128 --> 00:17:00,130
Well, no, it's not.
315
00:17:01,840 --> 00:17:04,632
But I'll be fine.
316
00:17:04,633 --> 00:17:07,553
How are you? Are you okay?
317
00:17:07,554 --> 00:17:10,222
Yeah. I'm fine.
318
00:17:10,223 --> 00:17:13,767
I mean, Troy... what
the fuck was he thinking?
319
00:17:15,352 --> 00:17:17,021
I don't know.
320
00:17:17,022 --> 00:17:18,856
So stupid.
321
00:17:18,857 --> 00:17:20,774
- So stupid.
- [CELL PHONE CHIMES, VIBRATES]
322
00:17:20,775 --> 00:17:23,151
[INDISTINCT CHATTER]
323
00:17:23,152 --> 00:17:25,361
[RACHEL] Yeah, a long fucking time.
324
00:17:25,362 --> 00:17:28,365
[CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY]
325
00:17:28,366 --> 00:17:32,036
♪ ♪
326
00:17:32,037 --> 00:17:34,163
[WHITNEY] I hooked up with
my brother's best friend,
327
00:17:34,164 --> 00:17:36,665
like, a minute after
he broke up with his ex.
328
00:17:36,666 --> 00:17:43,589
♪ ♪
329
00:17:43,590 --> 00:17:45,799
Dude, my sister?
330
00:17:45,800 --> 00:17:47,593
- Sorry, bro.
- Hmm.
331
00:17:47,594 --> 00:17:48,677
I was basically blacked.
332
00:17:48,678 --> 00:17:49,970
Yeah, it doesn't really matter.
333
00:17:49,971 --> 00:17:51,180
It's still weird.
334
00:17:51,181 --> 00:17:53,098
That's my... that's my twin sister.
335
00:17:53,099 --> 00:17:56,226
It's never gonna
happen again, seriously.
336
00:17:56,227 --> 00:17:58,187
Actually, I-I don't
want to talk about it
337
00:17:58,188 --> 00:17:59,688
or think about it.
338
00:17:59,689 --> 00:18:01,106
So let's, uh...
339
00:18:01,107 --> 00:18:04,401
yeah, let's focus on the game, cap.
340
00:18:04,402 --> 00:18:05,987
All right?
341
00:18:07,906 --> 00:18:13,411
♪ ♪
342
00:18:14,996 --> 00:18:16,622
[VEHICLE DOOR OPENS]
343
00:18:16,623 --> 00:18:18,999
How'd you get my number, anyway?
344
00:18:19,000 --> 00:18:20,250
She's waiting.
345
00:18:20,251 --> 00:18:27,258
♪ ♪
346
00:18:37,644 --> 00:18:40,229
Sorry about all the Whitney stuff.
347
00:18:40,230 --> 00:18:43,148
Oh, I don't... I don't really care.
348
00:18:43,149 --> 00:18:44,983
I mean, I feel worse for Rachel.
349
00:18:44,984 --> 00:18:48,654
She's been with Troy for,
like, years, you know?
350
00:18:48,655 --> 00:18:51,658
Time is an unfair way
to qualify a connection.
351
00:18:53,034 --> 00:18:54,953
Spoon.
352
00:18:57,330 --> 00:19:01,667
How are you doing with the Candy thing?
353
00:19:01,668 --> 00:19:03,877
Um...
354
00:19:03,878 --> 00:19:05,337
I don't know.
355
00:19:05,338 --> 00:19:09,633
♪ ♪
356
00:19:09,634 --> 00:19:14,471
She was really sweet,
and she was really kind.
357
00:19:14,472 --> 00:19:16,056
She had a mom.
358
00:19:16,057 --> 00:19:17,975
And I can't even tell
her mom what happened.
359
00:19:17,976 --> 00:19:20,728
Like, I can't tell anyone what happened.
360
00:19:20,729 --> 00:19:23,272
Nobody knows, and...
361
00:19:23,273 --> 00:19:26,442
nobody cares.
362
00:19:26,443 --> 00:19:28,736
And nothing has changed,
and I just... I can't...
363
00:19:28,737 --> 00:19:30,529
I don't... I don't under...
364
00:19:30,530 --> 00:19:32,656
Like, how can nothing have changed?
365
00:19:32,657 --> 00:19:35,284
♪ ♪
366
00:19:35,285 --> 00:19:39,329
But she saved my life,
and she deserved her own,
367
00:19:39,330 --> 00:19:43,084
and then she just didn't get it.
368
00:19:44,461 --> 00:19:47,505
And I don't even know
what happened to her body.
369
00:19:49,674 --> 00:19:52,718
What if I left her too early, and...
370
00:19:52,719 --> 00:19:54,929
the tide took her away?
371
00:19:56,514 --> 00:20:00,309
What if she's just floating?
372
00:20:00,310 --> 00:20:02,728
What if she's lonely?
373
00:20:02,729 --> 00:20:04,856
And she saved my life.
374
00:20:06,858 --> 00:20:09,736
And I'm happy it wasn't me.
375
00:20:11,112 --> 00:20:14,324
I'm happy I didn't die. I am.
376
00:20:16,326 --> 00:20:18,494
I'm fucking happy.
377
00:20:18,495 --> 00:20:20,537
[SOMBER MUSIC]
378
00:20:20,538 --> 00:20:23,540
[DOOR OPENS, STUDENTS CHEERING]
379
00:20:23,541 --> 00:20:30,422
♪ ♪
380
00:20:30,423 --> 00:20:32,592
[CHEERING CONTINUES]
381
00:20:38,223 --> 00:20:41,725
We got to go to the game.
382
00:20:41,726 --> 00:20:43,560
♪ Straight to the
top, never going down ♪
383
00:20:43,561 --> 00:20:45,312
♪ Don't wait for the drop ♪
384
00:20:45,313 --> 00:20:47,147
♪ Never stand still,
that's the motto, yeah ♪
385
00:20:47,148 --> 00:20:49,024
♪ Brand-new Benz for the auto, whoa ♪
386
00:20:49,025 --> 00:20:50,609
♪ Foot to the ground, full throttle ♪
387
00:20:50,610 --> 00:20:52,820
♪ Big energy for the
night like Latto, damn ♪
388
00:20:52,821 --> 00:20:55,197
♪ Y'all talk lots, never did squat ♪
389
00:20:55,198 --> 00:20:56,782
♪ Life like a Seinfeld plot, mm ♪
390
00:20:56,783 --> 00:20:58,700
♪ Vault full of songs,
all of them bombs ♪
391
00:20:58,701 --> 00:21:00,744
♪ Something like a minefield got, boom ♪
392
00:21:00,745 --> 00:21:02,746
♪ Get it, get it, tickets
runnin' out quick ♪
393
00:21:02,747 --> 00:21:04,665
♪ Bet it, bet it, never gettin' outbid ♪
394
00:21:04,666 --> 00:21:06,583
♪ Said it, said it,
never had to shout it ♪
395
00:21:06,584 --> 00:21:08,627
♪ They said I couldn't ever
do it, okay, how's this? ♪
396
00:21:08,628 --> 00:21:10,379
♪ Fit a week worth of work in a minute ♪
397
00:21:10,380 --> 00:21:12,256
♪ Machine well oiled, you
know how I stay efficient ♪
398
00:21:12,257 --> 00:21:13,924
♪ To-do list written,
I do this different ♪
399
00:21:13,925 --> 00:21:16,093
♪ Hold up, wait a
minute, I ain't finished ♪
400
00:21:16,094 --> 00:21:18,637
♪ Flow's the same, the same,
the same, the same now ♪
401
00:21:18,638 --> 00:21:20,264
♪ Paved a way, the snakes
and fakes are chase out ♪
402
00:21:20,265 --> 00:21:22,224
♪ Back to back to back,
I change the pace now ♪
403
00:21:22,225 --> 00:21:24,476
♪ Had to stack the cash
until the bank's out ♪
404
00:21:24,477 --> 00:21:25,978
♪ Straight to the top ♪
405
00:21:25,979 --> 00:21:27,813
♪ Never going down,
don't wait for the drop ♪
406
00:21:27,814 --> 00:21:29,773
♪ Never stand still,
that's the motto, yeah ♪
407
00:21:29,774 --> 00:21:31,608
♪ Brand-new Benz for the auto, whoa ♪
408
00:21:31,609 --> 00:21:33,193
♪ Foot to the ground, full throttle ♪
409
00:21:33,194 --> 00:21:35,445
♪ Big energy for the
night like Latto, damn ♪
410
00:21:35,446 --> 00:21:37,072
♪ Foot to the ground, full throttle ♪
411
00:21:37,073 --> 00:21:39,408
♪ Big energy for the
night like Latto, damn ♪
412
00:21:39,409 --> 00:21:40,659
♪ Y'all talk lots... ♪
413
00:21:40,660 --> 00:21:42,452
- [SPOON] Oh, boy.
- You were almost late.
414
00:21:42,453 --> 00:21:43,912
Shut up.
415
00:21:43,913 --> 00:21:45,414
♪ Vault full of songs,
all of them bombs ♪
416
00:21:45,415 --> 00:21:48,083
♪ Something like a minefield got, boom ♪
417
00:21:48,084 --> 00:21:51,044
[UPBEAT MUSIC]
418
00:21:51,045 --> 00:21:54,047
- Let's go!
- [ALL SHOUTING]
419
00:21:54,048 --> 00:21:55,924
♪ ♪
420
00:21:55,925 --> 00:21:58,051
[SPOON] Attention, attention.
421
00:21:58,052 --> 00:22:02,055
And welcome to your season opener
422
00:22:02,056 --> 00:22:04,558
between your beloved Kasselton Camels...
423
00:22:04,559 --> 00:22:06,560
Ah-whoo-ah!
424
00:22:06,561 --> 00:22:08,020
... and our archrivals,
425
00:22:08,021 --> 00:22:11,481
the top-ranked Westbridge Westies.
426
00:22:11,482 --> 00:22:13,233
Bark, bark, boo.
427
00:22:13,234 --> 00:22:15,944
Now, Jim, with Troy Taylor
and most of the starters
428
00:22:15,945 --> 00:22:18,405
returning for this year,
I'd say people are expecting
429
00:22:18,406 --> 00:22:20,490
big things from this group of rascals.
430
00:22:20,491 --> 00:22:21,867
[JIM] That's right, Arthur.
431
00:22:21,868 --> 00:22:23,243
These Camels are sure to hump their way
432
00:22:23,244 --> 00:22:24,411
straight to the finals.
433
00:22:24,412 --> 00:22:26,121
But can they secure this first W
434
00:22:26,122 --> 00:22:29,374
without their new underclassmen
sensation, Mickey Bolitar,
435
00:22:29,375 --> 00:22:31,460
of Camel basketball royalty?
436
00:22:31,461 --> 00:22:33,545
[SPOON] Jim, I don't know. I don't know.
437
00:22:33,546 --> 00:22:36,423
And speaking of gyms, and
this is actually a funny segue,
438
00:22:36,424 --> 00:22:39,009
have you ever thought about
how everyone in this gym
439
00:22:39,010 --> 00:22:40,260
is going to die one day?
440
00:22:40,261 --> 00:22:41,887
I can't stop thinking about that.
441
00:22:41,888 --> 00:22:44,598
Sure, um, if you mean gonna die
442
00:22:44,599 --> 00:22:47,100
for the thrill of game day!
443
00:22:47,101 --> 00:22:49,728
[ALL CHEERING]
444
00:22:49,729 --> 00:22:52,648
[BUZZER SOUNDS, WHISTLE BLOWS]
445
00:22:52,649 --> 00:22:54,775
[SPOON] And Taylor wins the tip-off.
446
00:22:54,776 --> 00:22:56,109
He sends the ball to Buckley Renna.
447
00:22:56,110 --> 00:22:57,903
That's his best friend and twin brother
448
00:22:57,904 --> 00:23:00,989
to Kasselton's scammiest thot,
that would be Whitney Renna...
449
00:23:00,990 --> 00:23:02,199
you can quote me on that...
450
00:23:02,200 --> 00:23:03,700
who hooked up with Taylor last night.
451
00:23:03,701 --> 00:23:05,702
Did you hear about that? Are
you keeping up with this, Jim?
452
00:23:05,703 --> 00:23:07,704
Oh, yeah, I... [CLEARS
THROAT] I'm keeping up.
453
00:23:07,705 --> 00:23:09,122
Juicy.
454
00:23:09,123 --> 00:23:12,167
[CHEERLEADERS] Camels!
455
00:23:12,168 --> 00:23:13,919
- Camels!
- [RHYTHMIC CLAPPING]
456
00:23:13,920 --> 00:23:16,129
- [ALL] Camels!
- [RHYTHMIC CLAPPING]
457
00:23:16,130 --> 00:23:18,715
[CHEERLEADERS] Camels!
458
00:23:18,716 --> 00:23:20,759
[SPOON] And the Westies make a steal.
459
00:23:20,760 --> 00:23:22,427
I guess that's what happens, Troy,
460
00:23:22,428 --> 00:23:25,055
when you hook up with
your best friend's sister.
461
00:23:25,056 --> 00:23:28,475
This, I can say, is a stupid
beginning to a stupid game.
462
00:23:28,476 --> 00:23:30,769
Someone is spicy today.
463
00:23:30,770 --> 00:23:32,396
[CHEERLEADERS] Defense!
464
00:23:32,397 --> 00:23:33,856
Defense!
465
00:23:35,316 --> 00:23:38,318
[DRAMATIC MUSIC]
466
00:23:38,319 --> 00:23:43,992
♪ ♪
467
00:23:46,160 --> 00:23:48,286
[SPOON] Oh, what a steal.
468
00:23:48,287 --> 00:23:50,539
Buck sends a fantastic pass to Troy.
469
00:23:50,540 --> 00:23:51,957
Now, anyone with an iota of talent
470
00:23:51,958 --> 00:23:54,001
could score on this one.
471
00:23:54,002 --> 00:23:56,003
What the hump? Troy blew it.
472
00:23:56,004 --> 00:23:57,796
Brutal!
473
00:23:57,797 --> 00:23:59,673
Well, I guess the rumors are true.
474
00:23:59,674 --> 00:24:03,093
Troy really is nothing without
his ex, Rachel Caldwell.
475
00:24:03,094 --> 00:24:05,722
[PLAYER] Push it! Push it!
476
00:24:06,889 --> 00:24:08,640
Time-out! Time-out! Time-out!
477
00:24:08,641 --> 00:24:10,892
[WHISTLE BLOWS, BUZZER SOUNDS]
478
00:24:10,893 --> 00:24:12,644
[COACH LESLIE] Hustle, hustle, hustle.
479
00:24:12,645 --> 00:24:14,646
Come on, guys. Let's go.
480
00:24:14,647 --> 00:24:15,939
All right, all right.
481
00:24:15,940 --> 00:24:17,566
Troy, I need you here
right now, all right?
482
00:24:17,567 --> 00:24:19,026
- I need you here. You good?
- Yeah.
483
00:24:19,027 --> 00:24:20,610
[COACH LESLIE] Everyone,
I need everyone in here.
484
00:24:20,611 --> 00:24:22,154
110%, you got it?
485
00:24:22,155 --> 00:24:23,780
That is time-out,
486
00:24:23,781 --> 00:24:26,783
with the Westies absolutely
crushing our beloved Camels
487
00:24:26,784 --> 00:24:30,078
in the first half... 36
to a pathetic ten points.
488
00:24:30,079 --> 00:24:32,998
Now's when we wonder, if
Mickey Bolitar were here,
489
00:24:32,999 --> 00:24:34,958
would things be going different?
490
00:24:34,959 --> 00:24:37,377
I really don't know, but, also,
I don't see how any of this
491
00:24:37,378 --> 00:24:39,005
could be going any worse.
492
00:24:40,840 --> 00:24:44,551
♪ ♪
493
00:24:44,552 --> 00:24:47,596
I'm sorry you're missing the big game.
494
00:24:47,597 --> 00:24:50,140
It doesn't seem all that
important to me right now.
495
00:24:50,141 --> 00:24:52,559
♪ ♪
496
00:24:52,560 --> 00:24:54,895
- What?
- It's okay to care.
497
00:24:54,896 --> 00:24:58,315
We don't save lives so
they can't be enjoyed fully.
498
00:24:58,316 --> 00:25:00,650
You need joy, too, Mickey.
499
00:25:00,651 --> 00:25:07,657
♪ ♪
500
00:25:07,658 --> 00:25:09,409
The moment we've really
all been waiting for,
501
00:25:09,410 --> 00:25:12,829
no offense, fellas, the
Yasselton Camel cheer squad,
502
00:25:12,830 --> 00:25:16,249
led by captain Rachel Caldwell!
503
00:25:16,250 --> 00:25:17,918
Yeah!
504
00:25:17,919 --> 00:25:19,544
♪ Uh-huh, this my shit ♪
505
00:25:19,545 --> 00:25:21,171
♪ All the girls, stomp
your feet like this ♪
506
00:25:21,172 --> 00:25:22,923
♪ A few times I've
been around that track ♪
507
00:25:22,924 --> 00:25:24,549
♪ So it's not just gonna happen... ♪
508
00:25:24,550 --> 00:25:25,842
Oh, they're doing Hollaback Girl.
509
00:25:25,843 --> 00:25:27,219
Whoo! It's giving.
510
00:25:27,220 --> 00:25:29,763
♪ I ain't no hollaback girl ♪
511
00:25:29,764 --> 00:25:31,598
♪ A few times I've
been around that track ♪
512
00:25:31,599 --> 00:25:33,642
♪ So it's not just
gonna happen like that ♪
513
00:25:33,643 --> 00:25:36,269
♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪
514
00:25:36,270 --> 00:25:39,397
♪ I ain't no hollaback girl ♪
515
00:25:39,398 --> 00:25:42,484
♪ Ooh, this my shit, this my shit ♪
516
00:25:42,485 --> 00:25:44,820
♪ So that's right, dude,
meet me at the bleachers ♪
517
00:25:44,821 --> 00:25:47,405
♪ No principals, no student-teachers ♪
518
00:25:47,406 --> 00:25:49,157
♪ Both of us want to be the winner ♪
519
00:25:49,158 --> 00:25:51,159
♪ But there can only be one ♪
520
00:25:51,160 --> 00:25:53,328
♪ So I'm gonna fight,
gonna give it my all ♪
521
00:25:53,329 --> 00:25:55,664
♪ Gonna make you fall,
gonna sock it to you ♪
522
00:25:55,665 --> 00:25:57,791
♪ That's right, I'm
the last one standing ♪
523
00:25:57,792 --> 00:26:00,293
♪ Another one bites the dust ♪
524
00:26:00,294 --> 00:26:02,295
♪ A few times I've
been around that track ♪
525
00:26:02,296 --> 00:26:04,589
♪ So it's not just
gonna happen like that ♪
526
00:26:04,590 --> 00:26:06,633
♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪
527
00:26:06,634 --> 00:26:09,177
♪ I ain't no hollaback girl ♪
528
00:26:09,178 --> 00:26:13,932
♪ Ooh, this my shit, this my shit ♪
529
00:26:13,933 --> 00:26:18,228
[BOTH] ♪ Ooh, this my
shit, that's my shit ♪
530
00:26:18,229 --> 00:26:22,691
♪ Ooh, this my shit, this my shit ♪
531
00:26:22,692 --> 00:26:24,526
♪ Ooh, this my shit ♪
532
00:26:24,527 --> 00:26:28,113
♪ Let me hear you say
this shit is bananas ♪
533
00:26:28,114 --> 00:26:30,949
- ♪ B-A-N-A-N-A-S ♪
- Whoo!
534
00:26:30,950 --> 00:26:32,576
♪ This shit is bananas ♪
535
00:26:32,577 --> 00:26:34,578
♪ B-A-N-A-N-A-S ♪
536
00:26:34,579 --> 00:26:36,830
♪ This shit is bananas ♪
537
00:26:36,831 --> 00:26:39,124
♪ B-A-N-A-N-A-S ♪
538
00:26:39,125 --> 00:26:41,501
♪ This shit is bananas ♪
539
00:26:41,502 --> 00:26:43,920
♪ B-A-N-A-N-A-S ♪
540
00:26:43,921 --> 00:26:45,922
♪ A few times I've
been around that track ♪
541
00:26:45,923 --> 00:26:48,091
♪ So it's not just
gonna happen like that ♪
542
00:26:48,092 --> 00:26:50,177
♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪
543
00:26:50,178 --> 00:26:53,805
♪ I ain't no hollaback girl ♪
544
00:26:53,806 --> 00:26:57,726
[CHEERS AND APPLAUSE]
545
00:26:57,727 --> 00:27:01,062
[JIM] Tens. Tens across the board.
546
00:27:01,063 --> 00:27:03,481
[CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE]
547
00:27:03,482 --> 00:27:06,234
An incredible, incredible performance.
548
00:27:06,235 --> 00:27:07,444
Slayful.
549
00:27:07,445 --> 00:27:09,029
I want to see those
basketball boys do that.
550
00:27:09,030 --> 00:27:10,530
- Champions are made where?
- [ALL] On the court!
551
00:27:10,531 --> 00:27:12,574
All right, let's see
it! One, two, three...
552
00:27:12,575 --> 00:27:14,784
- [ALL] Champions!
- [COACH LESLIE] Let's go!
553
00:27:14,785 --> 00:27:16,661
- [WHISTLE BLOWS]
- Dude, what's going on, man?
554
00:27:16,662 --> 00:27:18,955
- Mind your own business.
- Don't lock me out.
555
00:27:18,956 --> 00:27:21,041
Not right now.
556
00:27:21,042 --> 00:27:24,170
[RHYTHMIC CLAPPING, CROWD CHEERING]
557
00:27:30,051 --> 00:27:33,053
[DRAMATIC MUSIC]
558
00:27:33,054 --> 00:27:40,061
♪ ♪
559
00:28:08,673 --> 00:28:11,258
[BUCK] Bro, where are you going?
560
00:28:11,259 --> 00:28:14,262
[CHEERING CONTINUES]
561
00:28:15,596 --> 00:28:18,014
[DOOR OPENS]
562
00:28:18,015 --> 00:28:22,018
[EXHALES SHARPLY]
563
00:28:22,019 --> 00:28:26,231
[DOOR OPENS]
564
00:28:26,232 --> 00:28:28,024
What's going on with you?
565
00:28:28,025 --> 00:28:29,693
You're totally out of control.
566
00:28:29,694 --> 00:28:31,528
I'm out of control?
567
00:28:31,529 --> 00:28:33,530
Are you fucking kidding me?
568
00:28:33,531 --> 00:28:35,407
Troy, what?
569
00:28:35,408 --> 00:28:37,617
I know.
570
00:28:37,618 --> 00:28:39,452
What are you talking about?
571
00:28:39,453 --> 00:28:43,248
I know about you and Bolitar's aunt.
572
00:28:43,249 --> 00:28:44,666
I don't know what...
573
00:28:44,667 --> 00:28:46,584
We don't lie in this family?
574
00:28:46,585 --> 00:28:51,131
I saw you two at Shira's house.
575
00:28:51,132 --> 00:28:52,257
- [DOOR OPENS]
- Troy...
576
00:28:52,258 --> 00:28:53,758
How could you?
577
00:28:53,759 --> 00:28:56,469
[CHIEF TAYLOR] What
the hell is going on?
578
00:28:56,470 --> 00:28:58,638
I asked you a question, son.
579
00:28:58,639 --> 00:29:04,060
♪ ♪
580
00:29:04,061 --> 00:29:06,062
I have something I need to tell you.
581
00:29:06,063 --> 00:29:07,939
[DOOR CLOSES]
582
00:29:07,940 --> 00:29:09,733
[SPOON] Welcome back to the second half.
583
00:29:09,734 --> 00:29:12,235
Your Camels have got 23,
584
00:29:12,236 --> 00:29:14,446
and those damn Westies have got 53.
585
00:29:14,447 --> 00:29:16,489
Come on, Camels!
586
00:29:16,490 --> 00:29:19,200
[HIP-HOP MUSIC]
587
00:29:19,201 --> 00:29:25,916
♪ ♪
588
00:29:28,711 --> 00:29:30,253
[SPOON] Oh, there is something joyful
589
00:29:30,254 --> 00:29:33,298
about watching people you've
gone to school with for so long
590
00:29:33,299 --> 00:29:36,051
do so terribly at the
thing they really love most.
591
00:29:36,052 --> 00:29:37,385
[JIM] The other shoe has dropped,
592
00:29:37,386 --> 00:29:40,555
and it's not us getting
humiliated anymore, assholes!
593
00:29:40,556 --> 00:29:43,683
♪ ♪
594
00:29:43,684 --> 00:29:46,311
- [INDISTINCT CHATTER]
- Let's go!
595
00:29:46,312 --> 00:29:53,235
♪ ♪
596
00:30:08,334 --> 00:30:09,501
[BUZZER SOUNDS]
597
00:30:09,502 --> 00:30:12,462
[SPOON] And the Westies win, 71-33.
598
00:30:12,463 --> 00:30:15,507
Now, I don't know about
you, but I don't care.
599
00:30:15,508 --> 00:30:17,008
[JIM] Looks like these Camels
600
00:30:17,009 --> 00:30:19,135
had a bit too much Camel-mile tea,
601
00:30:19,136 --> 00:30:20,512
because that... [BLOWS RASPBERRY]
602
00:30:20,513 --> 00:30:21,554
... was a flop.
603
00:30:21,555 --> 00:30:22,889
I'll say this was a shit show.
604
00:30:22,890 --> 00:30:24,099
I will say that. It was chaotic.
605
00:30:24,100 --> 00:30:25,683
It was abysmal.
606
00:30:25,684 --> 00:30:27,477
I really... I don't understand
what we're doing here.
607
00:30:27,478 --> 00:30:29,145
I don't understand the
point of us being here.
608
00:30:29,146 --> 00:30:31,064
I'm literally suspended,
and nobody gives a shit.
609
00:30:31,065 --> 00:30:33,024
People care about this,
but nobody gives a shit.
610
00:30:33,025 --> 00:30:36,194
I think we're all having an
off day here today, folks.
611
00:30:36,195 --> 00:30:37,904
Uh, let chaos reign.
612
00:30:37,905 --> 00:30:44,912
♪ ♪
613
00:30:48,958 --> 00:30:50,625
Hey.
614
00:30:50,626 --> 00:30:53,128
You were way funnier than the game.
615
00:30:53,129 --> 00:30:54,712
It's all the existential dread.
616
00:30:54,713 --> 00:30:56,382
[RACHEL] Ema! Spoon!
617
00:30:58,717 --> 00:31:00,260
Hey.
618
00:31:00,261 --> 00:31:01,970
That was a shit show, wasn't it?
619
00:31:01,971 --> 00:31:03,680
- [CHUCKLES]
- Rachel, that dance...
620
00:31:03,681 --> 00:31:05,765
I think it might have changed my life.
621
00:31:05,766 --> 00:31:07,725
You're very sweet, Spoon.
622
00:31:07,726 --> 00:31:10,353
- Can you teach me how to...
- Hmm?
623
00:31:10,354 --> 00:31:12,772
- Um, that one?
- Oh, yeah, that one.
624
00:31:12,773 --> 00:31:14,315
- Feels very me.
- Use the shoulders.
625
00:31:14,316 --> 00:31:16,734
- Yeah.
- [GIGGLES] You're everything.
626
00:31:16,735 --> 00:31:18,736
Why weren't we friends before, again?
627
00:31:18,737 --> 00:31:21,281
Well, I wore a cape to
school till last year.
628
00:31:21,282 --> 00:31:22,407
Mm.
629
00:31:22,408 --> 00:31:24,451
[SHIRA] Uh, hi, Mickey's friends.
630
00:31:24,452 --> 00:31:28,538
I got him a cake, a
basketball cake before...
631
00:31:28,539 --> 00:31:31,791
well, you know, before
we all didn't know
632
00:31:31,792 --> 00:31:33,334
he wasn't gonna play,
633
00:31:33,335 --> 00:31:38,214
and I just think that maybe he
would still want some... cake.
634
00:31:38,215 --> 00:31:39,799
And I was just wondering if...
635
00:31:39,800 --> 00:31:43,887
Would all of you come over
for a party for him tonight?
636
00:31:43,888 --> 00:31:45,638
- [EMA AND SPOON] Yeah, sure.
- [RACHEL] Yeah, absolutely.
637
00:31:45,639 --> 00:31:47,557
Okay. Uh, great.
638
00:31:47,558 --> 00:31:49,809
What... Say around seven?
639
00:31:49,810 --> 00:31:51,644
- [RACHEL] Seven's cool. Great.
- [EMA] Seven's fine.
640
00:31:51,645 --> 00:31:53,438
Uh, cool. Thank you. Thank you so much.
641
00:31:53,439 --> 00:31:55,273
Um, and-and there will be sodas there.
642
00:31:55,274 --> 00:31:58,693
And, uh, Rachel, your dance was amazing.
643
00:31:58,694 --> 00:32:00,820
- Oh, thank you.
- [SHIRA] All right.
644
00:32:00,821 --> 00:32:01,863
Well, I'll see you later.
645
00:32:01,864 --> 00:32:04,032
- [RACHEL] Bye.
- [SPOON] Bye.
646
00:32:04,033 --> 00:32:05,450
I was gonna go to Agent's,
647
00:32:05,451 --> 00:32:07,911
but I guess I can
probably just go tomorrow.
648
00:32:07,912 --> 00:32:10,455
- Agent?
- My tattoo artist.
649
00:32:10,456 --> 00:32:13,041
- [RACHEL] Hmm.
- I want this off, for good.
650
00:32:13,042 --> 00:32:14,167
Like, I'm done.
651
00:32:14,168 --> 00:32:18,004
Oh, yeah, the... the butterfly. Why?
652
00:32:18,005 --> 00:32:20,256
Because of what they're doing.
653
00:32:20,257 --> 00:32:23,468
- It's not right.
- They're rescuing kids.
654
00:32:23,469 --> 00:32:26,137
We... we are rescuing kids.
655
00:32:26,138 --> 00:32:29,224
Then what the fuck was that
film in the basement, then?
656
00:32:29,225 --> 00:32:31,226
I can't get it out of my head, Rachel.
657
00:32:31,227 --> 00:32:33,228
That was... that was really messed up.
658
00:32:33,229 --> 00:32:35,104
But think about Ashley.
Think about Dylan.
659
00:32:35,105 --> 00:32:36,481
Abeona saved them.
660
00:32:36,482 --> 00:32:38,067
[SPOON] And Candy?
661
00:32:39,693 --> 00:32:42,195
What about Candy?
662
00:32:42,196 --> 00:32:46,866
Why did we save Ashley but not Candy?
663
00:32:46,867 --> 00:32:48,701
- I'm sorry.
- Oh, no, it's okay.
664
00:32:48,702 --> 00:32:52,497
I'm not... it's not... I just...
665
00:32:52,498 --> 00:32:54,250
I just... I'm asking.
666
00:32:56,043 --> 00:32:59,754
Actually, I-I think I'll...
I'll meet you guys at Mickey's.
667
00:32:59,755 --> 00:33:01,297
- Okay?
- No.
668
00:33:01,298 --> 00:33:03,216
- Spoon, where are you going?
- No, it's fine.
669
00:33:03,217 --> 00:33:04,509
I'll just see you later, all right?
670
00:33:04,510 --> 00:33:05,927
[RACHEL] I'm sorry, Spoon.
671
00:33:05,928 --> 00:33:07,720
♪ ... plastic sunrise, you ♪
672
00:33:07,721 --> 00:33:12,350
♪ For you and me for me, yeah ♪
673
00:33:12,351 --> 00:33:16,729
[TATTOO NEEDLE BUZZING]
674
00:33:16,730 --> 00:33:19,732
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
675
00:33:19,733 --> 00:33:22,110
[♪ DEHD: "EGG SHELLS"]
676
00:33:22,111 --> 00:33:25,531
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
677
00:33:27,116 --> 00:33:30,535
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
678
00:33:30,536 --> 00:33:33,788
♪ ♪
679
00:33:33,789 --> 00:33:38,626
♪ Walk along, walk along eggshells ♪
680
00:33:38,627 --> 00:33:43,214
♪ I'm done, I'm done ♪
681
00:33:43,215 --> 00:33:44,340
♪ Yeah ♪
682
00:33:44,341 --> 00:33:47,553
♪ Better off, better off ♪
683
00:33:49,763 --> 00:33:51,931
You're alive.
684
00:33:51,932 --> 00:33:54,434
It takes a lot to kill me.
685
00:33:54,435 --> 00:33:57,395
They should have
figured that out by now.
686
00:33:57,396 --> 00:34:00,356
Mickey, you saved me.
687
00:34:00,357 --> 00:34:03,026
I dropped you.
688
00:34:03,027 --> 00:34:05,737
You got me out of that burning room.
689
00:34:05,738 --> 00:34:07,614
Dylan was able to do the rest.
690
00:34:07,615 --> 00:34:10,158
Through the tunnels.
691
00:34:10,159 --> 00:34:11,743
Yes.
692
00:34:11,744 --> 00:34:14,621
Speaking of which, I believe you took
693
00:34:14,622 --> 00:34:17,081
something which belongs to me.
694
00:34:17,082 --> 00:34:20,335
My father is on that
film. It's mine, too.
695
00:34:20,336 --> 00:34:23,962
But you need to know
what happens at the end.
696
00:34:23,963 --> 00:34:26,174
You need to know what happens
697
00:34:26,175 --> 00:34:29,259
after the film stopped.
698
00:34:29,260 --> 00:34:32,388
We did an emergency evacuation
699
00:34:32,389 --> 00:34:34,515
of six boys in a foster home.
700
00:34:34,516 --> 00:34:37,185
Luther, he had suffered enough,
701
00:34:37,186 --> 00:34:40,395
but now his abuser was
starting to focus his attention
702
00:34:40,396 --> 00:34:43,608
on Luther's little brother, Ricky.
703
00:34:45,193 --> 00:34:46,902
Luther did not want to go.
704
00:34:46,903 --> 00:34:49,947
And in the rush, your
father pushed the boys
705
00:34:49,948 --> 00:34:51,783
through a window,
706
00:34:51,784 --> 00:34:55,203
and a sharp nail caught
Luther on his cheek
707
00:34:55,204 --> 00:34:58,456
and ripped his face.
708
00:34:58,457 --> 00:35:00,458
He screamed.
709
00:35:00,459 --> 00:35:01,834
There was a big commotion,
710
00:35:01,835 --> 00:35:05,004
and, of course, somebody
called the police.
711
00:35:05,005 --> 00:35:07,465
I went upstairs to deal with them,
712
00:35:07,466 --> 00:35:09,634
but your father had
already hidden the boys
713
00:35:09,635 --> 00:35:11,636
in a shelter room in the tunnels.
714
00:35:11,637 --> 00:35:12,970
[BRAD] Come on.
715
00:35:12,971 --> 00:35:15,765
[DRAMATIC MUSIC]
716
00:35:15,766 --> 00:35:17,892
♪ ♪
717
00:35:17,893 --> 00:35:19,310
[LIZZY SOBEK] It had food rations.
718
00:35:19,311 --> 00:35:21,646
It had a sink, toilet, beds,
719
00:35:21,647 --> 00:35:25,692
but, most importantly, it
was completely soundproof.
720
00:35:25,693 --> 00:35:28,903
The police could have
walked right past that door
721
00:35:28,904 --> 00:35:33,116
and never even known
that anyone was inside.
722
00:35:33,117 --> 00:35:36,453
Your father was in
charge of this operation.
723
00:35:38,038 --> 00:35:40,289
- How old was he?
- Your father?
724
00:35:40,290 --> 00:35:42,500
He was the same age as you are now.
725
00:35:42,501 --> 00:35:45,378
♪ ♪
726
00:35:45,379 --> 00:35:46,963
What happened next?
727
00:35:46,964 --> 00:35:48,756
When we locked those boys
728
00:35:48,757 --> 00:35:51,342
in that shelter room to save them,
729
00:35:51,343 --> 00:35:54,929
we did not realize
that Ricky had asthma.
730
00:35:54,930 --> 00:35:57,933
[BREATHING HEAVILY, WHEEZING]
731
00:35:59,935 --> 00:36:02,311
And...
732
00:36:02,312 --> 00:36:03,479
he had an attack,
733
00:36:03,480 --> 00:36:05,565
and, of course, he did
not have his inhaler.
734
00:36:05,566 --> 00:36:08,569
[WHEEZING]
735
00:36:09,737 --> 00:36:11,696
Come on. Come on.
736
00:36:11,697 --> 00:36:14,157
Please, somebody help him!
737
00:36:14,158 --> 00:36:16,076
Somebody help!
738
00:36:17,870 --> 00:36:20,121
Help him! He can't breathe!
739
00:36:20,122 --> 00:36:21,664
Somebody help!
740
00:36:21,665 --> 00:36:26,043
♪ ♪
741
00:36:26,044 --> 00:36:29,172
[LIZZY SOBEK] And by the
time we got rid of the police
742
00:36:29,173 --> 00:36:31,591
and we unlocked that door,
743
00:36:31,592 --> 00:36:34,260
Ricky...
744
00:36:34,261 --> 00:36:36,262
was gone.
745
00:36:36,263 --> 00:36:38,265
♪ ♪
746
00:36:40,350 --> 00:36:44,103
After that, we welded
the shelter door shut,
747
00:36:44,104 --> 00:36:47,106
and we decided to put
the rescued children
748
00:36:47,107 --> 00:36:50,818
in other temporary situations instead.
749
00:36:50,819 --> 00:36:52,528
- Like you did with Ashley.
- Exactly.
750
00:36:52,529 --> 00:36:55,656
We got Ashley the Kent identification,
751
00:36:55,657 --> 00:36:57,909
and we planned to
hide her in plain sight
752
00:36:57,910 --> 00:37:01,162
until we could find
her a permanent home.
753
00:37:01,163 --> 00:37:03,831
But Luther... he was inconsolable,
754
00:37:03,832 --> 00:37:08,169
and he blamed your father for all of it.
755
00:37:08,170 --> 00:37:10,963
And he wanted revenge.
756
00:37:10,964 --> 00:37:13,007
So he bided his time,
757
00:37:13,008 --> 00:37:15,426
and he waited for your father to return
758
00:37:15,427 --> 00:37:17,970
to the United States.
759
00:37:17,971 --> 00:37:21,474
He wanted your father to suffer...
760
00:37:21,475 --> 00:37:24,352
the same way Ricky had.
761
00:37:24,353 --> 00:37:26,604
How did he pull it off?
762
00:37:26,605 --> 00:37:28,773
[LIZZY SOBEK] He stole the ambulance,
763
00:37:28,774 --> 00:37:32,485
and he got someone else who hates Abeona
764
00:37:32,486 --> 00:37:34,153
to drive the truck.
765
00:37:34,154 --> 00:37:37,615
♪ ♪
766
00:37:37,616 --> 00:37:41,786
This is why I showed you
that Butcher photograph.
767
00:37:41,787 --> 00:37:43,996
Not only to gauge your reaction
768
00:37:43,997 --> 00:37:46,541
but, more importantly, to warn you.
769
00:37:46,542 --> 00:37:48,377
That he was my butcher.
770
00:37:50,003 --> 00:37:51,128
Yes.
771
00:37:51,129 --> 00:37:53,756
Luther is your butcher.
772
00:37:53,757 --> 00:37:57,426
Why did you tell me my
father's still alive?
773
00:37:57,427 --> 00:38:00,805
I have lost so many people in my life.
774
00:38:00,806 --> 00:38:03,766
I have lost everybody I have ever loved.
775
00:38:03,767 --> 00:38:07,270
And my curse is that I survive.
776
00:38:07,271 --> 00:38:09,230
But dead is dead.
777
00:38:09,231 --> 00:38:10,815
There is no reprieve.
778
00:38:10,816 --> 00:38:13,484
None of my loved ones ever visited me
779
00:38:13,485 --> 00:38:15,570
from the great beyond.
780
00:38:15,571 --> 00:38:17,405
I never saw their ghosts,
781
00:38:17,406 --> 00:38:19,992
and I never heard their voices...
782
00:38:22,035 --> 00:38:24,495
... except for your father.
783
00:38:24,496 --> 00:38:26,497
I hear him.
784
00:38:26,498 --> 00:38:28,833
I hear his voice in the night.
785
00:38:28,834 --> 00:38:30,126
He calls to me.
786
00:38:30,127 --> 00:38:33,504
And then all of a sudden,
you show up in my life?
787
00:38:33,505 --> 00:38:37,300
That is no coincidence, Mickey.
788
00:38:37,301 --> 00:38:38,635
That is fate.
789
00:38:40,971 --> 00:38:43,639
So he's really dead, isn't he?
790
00:38:43,640 --> 00:38:46,058
♪ ♪
791
00:38:46,059 --> 00:38:48,227
I'm afraid so.
792
00:38:48,228 --> 00:38:50,605
But you, you are alive.
793
00:38:50,606 --> 00:38:53,900
And Abeona, it existed
long before I was born,
794
00:38:53,901 --> 00:38:57,987
and it will go on and
survive long after I am gone.
795
00:38:57,988 --> 00:39:00,990
But the torch was passed to me.
796
00:39:00,991 --> 00:39:03,868
And one day the torch will be passed
797
00:39:03,869 --> 00:39:06,078
to one of you.
798
00:39:06,079 --> 00:39:08,873
One of us?
799
00:39:08,874 --> 00:39:11,417
Forgive me, but I must go.
800
00:39:11,418 --> 00:39:14,462
Luther, he is not done with us yet.
801
00:39:14,463 --> 00:39:18,215
Will I ever see you again?
802
00:39:18,216 --> 00:39:20,969
Even I cannot answer that question.
803
00:39:23,639 --> 00:39:26,891
♪ It's cold before dark ♪
804
00:39:26,892 --> 00:39:30,686
♪ With five-month skin ♪
805
00:39:30,687 --> 00:39:34,482
♪ It's just what I like ♪
806
00:39:34,483 --> 00:39:38,110
♪ But doesn't fit in ♪
807
00:39:38,111 --> 00:39:42,782
♪ Oh, I guess it's like me ♪
808
00:39:42,783 --> 00:39:46,577
♪ Weather like this ♪
809
00:39:46,578 --> 00:39:50,122
♪ Your cup of tea... ♪
810
00:39:50,123 --> 00:39:53,709
- [CHUCKLES]
- [DOOR OPENS, CLOSES]
811
00:39:53,710 --> 00:39:54,752
Oh.
812
00:39:54,753 --> 00:39:56,462
♪ Foreign ♪
813
00:39:56,463 --> 00:40:00,425
♪ But friendly... ♪
814
00:40:02,135 --> 00:40:03,803
Mickey?
815
00:40:03,804 --> 00:40:05,137
He's gone.
816
00:40:05,138 --> 00:40:07,139
[SOMBER MUSIC]
817
00:40:07,140 --> 00:40:09,350
- He's really gone.
- Oh.
818
00:40:09,351 --> 00:40:11,811
I wanted so much for it
not to be true, but...
819
00:40:11,812 --> 00:40:14,522
Oh, I know.
820
00:40:14,523 --> 00:40:15,731
Me too.
821
00:40:15,732 --> 00:40:18,317
♪ ♪
822
00:40:18,318 --> 00:40:19,819
I miss him so much.
823
00:40:19,820 --> 00:40:21,821
Oh, I am so...
824
00:40:21,822 --> 00:40:24,573
[SIGHS]
825
00:40:24,574 --> 00:40:28,160
He would have been so
damn proud of you, Mickey.
826
00:40:28,161 --> 00:40:30,538
♪ ♪
827
00:40:30,539 --> 00:40:33,958
What am I gonna do without him?
828
00:40:33,959 --> 00:40:36,335
We'll find a way.
829
00:40:36,336 --> 00:40:37,753
I promise.
830
00:40:37,754 --> 00:40:40,548
[VEHICLE APPROACHING, HORN HONKING]
831
00:40:40,549 --> 00:40:42,008
[CAR DOOR OPENS]
832
00:40:42,009 --> 00:40:45,553
♪ ♪
833
00:40:45,554 --> 00:40:46,929
Well, um...
834
00:40:46,930 --> 00:40:49,557
♪ ♪
835
00:40:49,558 --> 00:40:54,020
... life goes on, whether
you like it or not.
836
00:40:54,021 --> 00:40:57,898
♪ ♪
837
00:40:57,899 --> 00:40:59,108
You okay?
838
00:40:59,109 --> 00:41:01,569
♪ ♪
839
00:41:01,570 --> 00:41:03,696
Yeah.
840
00:41:03,697 --> 00:41:05,906
Okay.
841
00:41:05,907 --> 00:41:09,994
♪ ♪
842
00:41:09,995 --> 00:41:11,579
[SIGHS]
843
00:41:11,580 --> 00:41:12,997
[INDISTINCT CHATTER]
844
00:41:12,998 --> 00:41:14,707
- Oh, you did?
- Yeah.
845
00:41:14,708 --> 00:41:16,459
There you go.
846
00:41:16,460 --> 00:41:19,336
- [SPOON] Oh, my God.
- [LAUGHTER]
847
00:41:19,337 --> 00:41:22,465
[UPBEAT ROCK MUSIC]
848
00:41:22,466 --> 00:41:29,472
♪ ♪
849
00:41:29,473 --> 00:41:31,682
[ALL] One, two, three.
850
00:41:31,683 --> 00:41:32,850
Come on.
851
00:41:32,851 --> 00:41:35,227
[LAUGHTER]
852
00:41:35,228 --> 00:41:41,400
♪ ♪
853
00:41:41,401 --> 00:41:43,778
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
854
00:41:43,779 --> 00:41:48,157
[SHIRA] ♪ Is bananas, B-A-N-A-N-A-S ♪
855
00:41:48,158 --> 00:41:51,160
[RACHEL] Wow, look at her hips
move when she's singing that.
856
00:41:51,161 --> 00:41:53,079
God, she loves that song.
857
00:41:53,080 --> 00:41:56,207
Gwen Stefani, the idol of a generation.
858
00:41:56,208 --> 00:41:59,376
Hey, where were you
during the game today?
859
00:41:59,377 --> 00:42:01,796
Tomorrow, okay?
860
00:42:01,797 --> 00:42:04,632
Tonight, uh, let's just forget all that
861
00:42:04,633 --> 00:42:07,760
and just be... this.
862
00:42:07,761 --> 00:42:09,763
Of course.
863
00:42:12,265 --> 00:42:14,141
Thanks.
864
00:42:14,142 --> 00:42:16,310
Hey, can you get me a soda?
865
00:42:16,311 --> 00:42:17,561
Yeah.
866
00:42:17,562 --> 00:42:19,146
Go, Camels. Think fast.
867
00:42:19,147 --> 00:42:20,147
Ha.
868
00:42:21,942 --> 00:42:24,693
Got, uh, grapefruit and lime.
869
00:42:24,694 --> 00:42:27,279
Lime, please.
870
00:42:27,280 --> 00:42:30,282
[SHIRA SINGING INDISTINCTLY
IN THE DISTANCE]
871
00:42:30,283 --> 00:42:36,915
♪ ♪
872
00:42:40,335 --> 00:42:42,461
- What's that sound?
- [SPOON] Teachers.
873
00:42:42,462 --> 00:42:44,296
This pipe that runs straight to the sink
874
00:42:44,297 --> 00:42:45,339
in the teachers' lounge.
875
00:42:45,340 --> 00:42:47,675
I hear the craziest stuff.
876
00:42:47,676 --> 00:42:49,844
[DRAMATIC MUSIC]
877
00:42:49,845 --> 00:42:52,429
[LIZZY SOBEK] I hear
his voice in the night.
878
00:42:52,430 --> 00:42:54,224
He calls to me.
879
00:42:55,600 --> 00:42:58,102
He wanted your father to suffer,
880
00:42:58,103 --> 00:43:00,229
the same way Ricky had.
881
00:43:00,230 --> 00:43:02,439
[SIREN WAILING]
882
00:43:02,440 --> 00:43:06,110
♪ ♪
883
00:43:06,111 --> 00:43:08,028
Hey, Mickey.
884
00:43:08,029 --> 00:43:10,990
Mickey. Mickey.
885
00:43:10,991 --> 00:43:12,408
- [RACHEL] Uh, where you going?
- [DOOR OPENS]
886
00:43:12,409 --> 00:43:15,119
- Hey, wait!
- [EMA] Just follow him.
887
00:43:15,120 --> 00:43:18,330
♪ ♪
888
00:43:18,331 --> 00:43:19,999
Hello?
889
00:43:20,000 --> 00:43:21,710
Hello?
890
00:43:23,503 --> 00:43:26,506
- [CELL PHONE RINGING]
- Um...
891
00:43:30,135 --> 00:43:31,385
Hi, Hannah.
892
00:43:31,386 --> 00:43:33,012
Cousin Rob came through.
893
00:43:33,013 --> 00:43:34,471
What do you mean?
894
00:43:34,472 --> 00:43:36,473
They dug up Brad's casket.
895
00:43:36,474 --> 00:43:39,351
[STAMMERS] Wait, what?
896
00:43:39,352 --> 00:43:40,519
It's at the morgue now.
897
00:43:40,520 --> 00:43:42,188
They can wait to open it in the morning.
898
00:43:42,189 --> 00:43:45,816
No. No, I'm... I'm on my way right now.
899
00:43:45,817 --> 00:43:48,819
[DRAMATIC MUSIC]
900
00:43:48,820 --> 00:43:55,827
♪ ♪
901
00:44:08,840 --> 00:44:10,966
[MICKEY] Bat Lady heard my dad's voice.
902
00:44:10,967 --> 00:44:12,551
What are you talking about?
903
00:44:12,552 --> 00:44:14,345
That's why she told
he he was still alive.
904
00:44:14,346 --> 00:44:16,972
She said she never hears
the voices of the dead,
905
00:44:16,973 --> 00:44:18,349
but she heard his.
906
00:44:18,350 --> 00:44:20,142
And it's true.
907
00:44:20,143 --> 00:44:24,230
Because see? Even down here,
even in a soundproof room,
908
00:44:24,231 --> 00:44:26,398
there's pipes, pipes that carry sound,
909
00:44:26,399 --> 00:44:29,360
like when we hear the
teachers in the boiler room.
910
00:44:29,361 --> 00:44:31,695
See, killing my dad for revenge,
911
00:44:31,696 --> 00:44:33,781
that was too easy for Luther.
912
00:44:33,782 --> 00:44:37,993
But grabbing him and making
him suffer like Ricky...
913
00:44:37,994 --> 00:44:44,541
♪ ♪
914
00:44:44,542 --> 00:44:47,211
This is the room that Ricky died in.
915
00:44:47,212 --> 00:44:48,796
[SPOON] Holy shit.
916
00:44:48,797 --> 00:44:52,800
♪ ♪
917
00:44:52,801 --> 00:44:54,885
This welding looks new.
918
00:44:54,886 --> 00:45:01,893
♪ ♪
919
00:45:10,402 --> 00:45:11,820
Dad?
920
00:45:14,030 --> 00:45:15,448
Dad?
921
00:45:16,825 --> 00:45:18,117
Hello?
922
00:45:18,118 --> 00:45:20,244
♪ ♪
923
00:45:20,245 --> 00:45:22,162
Dad!
924
00:45:22,163 --> 00:45:23,873
Dad!
925
00:45:26,251 --> 00:45:29,254
Dad! Dad!
926
00:45:41,057 --> 00:45:48,064
♪ ♪
927
00:45:59,617 --> 00:46:02,453
Holy shit.
928
00:46:02,454 --> 00:46:09,461
♪ ♪
929
00:46:29,647 --> 00:46:32,650
[DOOR CREAKING]
930
00:46:45,914 --> 00:46:52,921
♪ ♪
931
00:47:19,656 --> 00:47:21,365
Dad.
932
00:47:21,366 --> 00:47:23,742
♪ ♪
933
00:47:23,743 --> 00:47:25,370
Mickey.
934
00:47:28,000 --> 00:47:33,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -