1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:06,242 --> 00:00:07,993 [MICKEY] Previously on Shelter... 3 00:00:07,994 --> 00:00:09,703 Shira, please don't go away again. 4 00:00:09,704 --> 00:00:11,329 I'm not a homewrecker. 5 00:00:11,330 --> 00:00:14,040 Buck found out I bought my first 500,000 followers. 6 00:00:14,041 --> 00:00:16,793 He said he would expose me if I didn't get some dirt on you. 7 00:00:16,794 --> 00:00:20,005 I never want to talk to you again. 8 00:00:20,006 --> 00:00:24,217 So many dead in my life. So why is Brad haunting me? 9 00:00:24,218 --> 00:00:26,553 [EMA] Mickey! 10 00:00:26,554 --> 00:00:28,638 You and Mickey staked out that club, right? 11 00:00:28,639 --> 00:00:30,348 [RACHEL] So we have the blueprints. 12 00:00:30,349 --> 00:00:31,683 We have the address, and I have a gun. 13 00:00:31,684 --> 00:00:33,394 [EMA] So we're going to do this. 14 00:00:34,353 --> 00:00:35,729 [GRUNTS] 15 00:00:35,730 --> 00:00:37,188 [CANDY] The guys here... they got your friend. 16 00:00:37,189 --> 00:00:39,149 - They have Spoon. - How do we help him? 17 00:00:39,150 --> 00:00:40,400 I'll take care of him, I promise. 18 00:00:40,401 --> 00:00:42,694 You guys focus on Ashley. 19 00:00:42,695 --> 00:00:46,615 [GUNSHOT] 20 00:00:46,616 --> 00:00:47,991 [CANDY] Spoon? 21 00:00:47,992 --> 00:00:50,493 Candy. 22 00:00:50,494 --> 00:00:52,495 [GRUNTING WITH EFFORT] 23 00:00:52,496 --> 00:00:53,788 Ashley! 24 00:00:53,789 --> 00:00:55,540 Let go of her, you fucking creep! 25 00:00:55,541 --> 00:00:58,084 - Mickey? - You saved Ashley. 26 00:00:58,085 --> 00:01:01,171 Your father also rescued children, 27 00:01:01,172 --> 00:01:02,881 including Luther. 28 00:01:02,882 --> 00:01:05,885 [GROANS] 29 00:01:07,762 --> 00:01:09,179 [MICKEY] Open this door! 30 00:01:09,180 --> 00:01:10,931 Open up! [POUNDING ON DOOR] 31 00:01:15,311 --> 00:01:17,228 [COUGHING] 32 00:01:17,229 --> 00:01:19,397 [POUNDING ON DOOR] 33 00:01:19,398 --> 00:01:22,192 Open this up! Open the door! 34 00:01:22,193 --> 00:01:24,027 [POUNDING CONTINUES] 35 00:01:24,028 --> 00:01:26,696 [COUGHING] 36 00:01:26,697 --> 00:01:29,616 [DRAMATIC MUSIC] 37 00:01:29,617 --> 00:01:36,332 ♪ ♪ 38 00:01:37,458 --> 00:01:40,460 [COUGHING] 39 00:01:40,461 --> 00:01:42,879 ♪ ♪ 40 00:01:42,880 --> 00:01:44,172 Leave me. 41 00:01:44,173 --> 00:01:45,674 - Leave me. - [MICKEY] No. 42 00:01:45,675 --> 00:01:47,509 - Save yourself. - No! 43 00:01:47,510 --> 00:01:49,428 - Go. - I'm not leaving you. 44 00:01:51,222 --> 00:01:54,224 [COUGHING] 45 00:01:54,225 --> 00:02:00,773 ♪ ♪ 46 00:02:05,403 --> 00:02:08,654 [GLASS BREAKING] 47 00:02:08,655 --> 00:02:12,283 [COUGHING] 48 00:02:12,284 --> 00:02:17,330 ♪ ♪ 49 00:02:17,331 --> 00:02:19,332 [GLASS BREAKING] 50 00:02:19,333 --> 00:02:22,085 [MICKEY COUGHING] 51 00:02:22,086 --> 00:02:28,884 ♪ ♪ 52 00:02:45,234 --> 00:02:48,737 [WOOD CREAKING, CRACKING] 53 00:02:48,738 --> 00:02:55,745 ♪ ♪ 54 00:03:10,301 --> 00:03:13,303 [COUGHING] 55 00:03:13,304 --> 00:03:20,311 ♪ ♪ 56 00:03:31,739 --> 00:03:34,115 [COUGHS] 57 00:03:34,116 --> 00:03:41,123 ♪ ♪ 58 00:03:49,799 --> 00:03:52,801 [COUGHING] 59 00:03:52,802 --> 00:03:59,809 ♪ ♪ 60 00:04:12,905 --> 00:04:14,405 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 61 00:04:14,406 --> 00:04:16,532 [MICKEY] Have they found any bodies yet? 62 00:04:16,533 --> 00:04:18,618 No. 63 00:04:18,619 --> 00:04:21,622 [CHATTER CONTINUES] 64 00:04:23,123 --> 00:04:25,291 [MICKEY] What about Luther? Any sign of him? 65 00:04:25,292 --> 00:04:27,335 No. 66 00:04:27,336 --> 00:04:29,379 This fucking lady. 67 00:04:29,380 --> 00:04:31,589 And we're sure Bat Lady didn't start the fire herself? 68 00:04:31,590 --> 00:04:34,926 Yeah, I'm pretty sure. She was too busy being stabbed. 69 00:04:34,927 --> 00:04:37,512 Maybe she got out, too, somehow. 70 00:04:37,513 --> 00:04:39,597 Not possible. That fire was everywhere. 71 00:04:39,598 --> 00:04:41,224 I mean, I couldn't even get to her. 72 00:04:41,225 --> 00:04:43,142 You did what you could. 73 00:04:43,143 --> 00:04:47,230 She was going to tell me something about my dad. 74 00:04:47,231 --> 00:04:48,481 Tell you what? 75 00:04:48,482 --> 00:04:50,441 - [CELL PHONE CHIMES] - [MICKEY] I don't know. 76 00:04:50,442 --> 00:04:52,902 - And I never will, will I? - [CELL PHONE CHIMES] 77 00:04:52,903 --> 00:04:55,530 'Cause she's gone. 78 00:04:55,531 --> 00:04:59,492 - It's all my fault. - Mickey, just stop it. 79 00:04:59,493 --> 00:05:01,160 ♪ ♪ 80 00:05:01,161 --> 00:05:03,621 I-I'm sorry, but I got to go. 81 00:05:03,622 --> 00:05:06,082 Troy's mom is freaking out, texting me, 82 00:05:06,083 --> 00:05:07,542 asking where Troy is. 83 00:05:07,543 --> 00:05:10,628 I'll... I'll give you updates, okay? 84 00:05:10,629 --> 00:05:12,046 Okay. 85 00:05:12,047 --> 00:05:18,511 ♪ ♪ 86 00:05:18,512 --> 00:05:19,512 Bye. 87 00:05:19,513 --> 00:05:20,639 Bye. 88 00:05:23,267 --> 00:05:25,643 - Okay, so, uh... - [DOOR OPENS] 89 00:05:25,644 --> 00:05:27,645 - ... I guess we should all... - [DOOR CLOSES] 90 00:05:27,646 --> 00:05:29,064 ... head home now. 91 00:05:31,650 --> 00:05:34,611 She was probably looking for me, right? 92 00:05:34,612 --> 00:05:36,446 Yeah, she was. 93 00:05:36,447 --> 00:05:38,489 She texted me, but I told her you were fine 94 00:05:38,490 --> 00:05:41,618 and we were just watching all of the Twilights. 95 00:05:41,619 --> 00:05:43,578 Can we actually soon, though? [CHUCKLES] 96 00:05:43,579 --> 00:05:50,293 ♪ ♪ 97 00:05:51,754 --> 00:05:54,130 So I guess we all just go home now. 98 00:05:54,131 --> 00:05:58,885 ♪ ♪ 99 00:05:58,886 --> 00:06:00,679 Yeah. 100 00:06:04,099 --> 00:06:05,893 Home. 101 00:06:08,103 --> 00:06:11,105 [HIP-HOP MUSIC THUMPING] 102 00:06:11,106 --> 00:06:13,441 ♪ ♪ 103 00:06:13,442 --> 00:06:16,903 [INDISTINCT CHATTER] 104 00:06:16,904 --> 00:06:18,237 [WHITNEY] Oh, my God. Rachel! 105 00:06:18,238 --> 00:06:19,948 Hi! You made it! 106 00:06:19,949 --> 00:06:21,282 Yeah. Do you know where Troy is? 107 00:06:21,283 --> 00:06:22,784 Yeah, I think over, like, there. 108 00:06:22,785 --> 00:06:24,911 - Okay. - Wait, wait, wait, wait. 109 00:06:24,912 --> 00:06:26,454 You're friends with Ema, right? 110 00:06:26,455 --> 00:06:27,914 Uh, yeah. 111 00:06:27,915 --> 00:06:31,000 Does she hate me, for the thing with Buck and her mom? 112 00:06:31,001 --> 00:06:33,169 Wait, you're the one who told Buck? 113 00:06:33,170 --> 00:06:34,796 She does hate me. Okay, fuck. 114 00:06:34,797 --> 00:06:36,714 - Can you talk to her for me? - Uh, no. 115 00:06:36,715 --> 00:06:38,257 I'm not getting in the middle of your shit. 116 00:06:38,258 --> 00:06:40,301 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 117 00:06:40,302 --> 00:06:42,136 I think I love her. 118 00:06:42,137 --> 00:06:44,472 That's how you treat someone you love? 119 00:06:44,473 --> 00:06:45,807 Whitney, you fucked up. 120 00:06:45,808 --> 00:06:47,141 Just leave her alone. 121 00:06:47,142 --> 00:06:49,478 She's way too good for you, anyway. 122 00:06:51,981 --> 00:06:53,856 Want this? I'm gonna fuck you up, bro. 123 00:06:53,857 --> 00:06:55,149 Let's go. All-in. 124 00:06:55,150 --> 00:06:56,818 - Mm. - [PEOPLE SHOUTING] 125 00:06:56,819 --> 00:07:01,447 ♪ ♪ 126 00:07:01,448 --> 00:07:02,949 Troy. 127 00:07:02,950 --> 00:07:05,410 Hey! Ray! 128 00:07:05,411 --> 00:07:07,954 Busted! 129 00:07:07,955 --> 00:07:10,415 Ew. Ew. Stop. Where's your shirt? 130 00:07:10,416 --> 00:07:14,168 What, this shirt? Oh, I forgot. 131 00:07:14,169 --> 00:07:17,213 [ALL HOWLING] 132 00:07:17,214 --> 00:07:18,589 Fucking kill me, bro. 133 00:07:18,590 --> 00:07:20,883 Your mom keeps texting me. She's really worried about you. 134 00:07:20,884 --> 00:07:22,427 Fuck that ho. 135 00:07:22,428 --> 00:07:24,555 What's wrong with you? 136 00:07:26,181 --> 00:07:28,224 Come on. 137 00:07:28,225 --> 00:07:29,977 Whoo! Fuck it up. 138 00:07:31,270 --> 00:07:32,520 Mm! 139 00:07:32,521 --> 00:07:35,231 Babe, babe, seriously, tell me what's wrong. 140 00:07:35,232 --> 00:07:36,566 You hate drinking. 141 00:07:36,567 --> 00:07:39,235 No, now I like it. It's my milky. 142 00:07:39,236 --> 00:07:41,571 Okay, it's me. It's me. 143 00:07:41,572 --> 00:07:44,158 Just tell me what's going on, please. 144 00:07:46,201 --> 00:07:47,785 - Honk, honk! - Okay. 145 00:07:47,786 --> 00:07:48,995 All right. I'm going. 146 00:07:48,996 --> 00:07:50,329 It was a compliment! 147 00:07:50,330 --> 00:07:52,331 - Hey! - What? 148 00:07:52,332 --> 00:07:54,417 You're gonna break up with me, aren't you? 149 00:07:54,418 --> 00:07:56,002 No! We'll talk about it when you're sober. 150 00:07:56,003 --> 00:07:58,463 No. Fuck that. I'm done. 151 00:07:58,464 --> 00:07:59,589 We're done. 152 00:07:59,590 --> 00:08:02,593 [INDISTINCT CHATTER] 153 00:08:04,219 --> 00:08:06,220 [SLAMS TABLE] 154 00:08:06,221 --> 00:08:09,223 [♪ HAIKU HANDS & RIBONGIA: "BYE BYE (MIXED)] 155 00:08:09,224 --> 00:08:16,231 ♪ ♪ 156 00:08:20,569 --> 00:08:22,403 ♪ See you later ♪ 157 00:08:22,404 --> 00:08:24,405 ♪ ♪ 158 00:08:24,406 --> 00:08:25,698 ♪ Bye-bye ♪ 159 00:08:25,699 --> 00:08:28,284 ♪ ♪ 160 00:08:28,285 --> 00:08:30,119 ♪ Alligator ♪ 161 00:08:30,120 --> 00:08:32,205 ♪ ♪ 162 00:08:32,206 --> 00:08:33,831 ♪ Don't cry ♪ 163 00:08:33,832 --> 00:08:35,667 ♪ ♪ 164 00:08:37,127 --> 00:08:40,129 [SOFT MUSIC] 165 00:08:40,130 --> 00:08:46,970 ♪ ♪ 166 00:08:59,399 --> 00:09:02,610 [DRAMATIC MUSIC] 167 00:09:02,611 --> 00:09:04,987 ♪ ♪ 168 00:09:04,988 --> 00:09:07,449 [EMA] Maybe she got out, too, somehow. 169 00:09:09,243 --> 00:09:11,577 Oh, my God. 170 00:09:11,578 --> 00:09:12,871 Damn. 171 00:09:14,373 --> 00:09:15,581 [SIRENS WAILING] 172 00:09:15,582 --> 00:09:18,876 [MICKEY] Thanks for meeting me here. 173 00:09:18,877 --> 00:09:21,003 [WAILING STOPS] 174 00:09:21,004 --> 00:09:23,881 It's where we became besties. 175 00:09:23,882 --> 00:09:26,384 Minus Rachel... that happened in Ema's Lamborghini. 176 00:09:26,385 --> 00:09:28,512 Aw, I'm honored to be a bestie. 177 00:09:29,930 --> 00:09:32,098 It's also where Ema and I had our first kiss. 178 00:09:32,099 --> 00:09:34,433 It's probably appropriate to burn it to the ground, then. 179 00:09:34,434 --> 00:09:35,601 You guys kissed? 180 00:09:35,602 --> 00:09:37,271 Why are we here, again? 181 00:09:38,897 --> 00:09:40,482 I need to show you guys something. 182 00:09:42,484 --> 00:09:49,491 ♪ ♪ 183 00:09:53,495 --> 00:09:55,872 This is the entrance to the tunnels. 184 00:09:55,873 --> 00:09:57,123 [EMA] Holy shit. 185 00:09:57,124 --> 00:09:58,791 It's how they would get in and out... 186 00:09:58,792 --> 00:10:02,503 uh, Bat Lady, Dylan, supplies. 187 00:10:02,504 --> 00:10:04,505 It's why no one would ever see her enter or leave. 188 00:10:04,506 --> 00:10:06,299 They would pull a car 189 00:10:06,300 --> 00:10:08,634 into the garage, close the door, and, uh... 190 00:10:08,635 --> 00:10:10,136 Create the myth of the scary Bat Lady. 191 00:10:10,137 --> 00:10:14,098 - Exactly. - That's so extra. 192 00:10:14,099 --> 00:10:16,225 Wait! What if Luther's down there? 193 00:10:16,226 --> 00:10:19,228 ♪ ♪ 194 00:10:19,229 --> 00:10:21,647 Ooh, that reminds me. 195 00:10:21,648 --> 00:10:24,150 I forgot to give you guys my present. 196 00:10:24,151 --> 00:10:27,195 So I get these for my cheer girlies. 197 00:10:27,196 --> 00:10:30,531 It gets dark by, like, four at the end of the season. 198 00:10:30,532 --> 00:10:31,824 You can pick your color. 199 00:10:31,825 --> 00:10:34,285 Uh, thanks, Rachel, 200 00:10:34,286 --> 00:10:37,121 but we definitely already have phones. 201 00:10:37,122 --> 00:10:39,207 Uh, yeah. Hit that little trigger thing at the bottom. 202 00:10:39,208 --> 00:10:41,709 - [ELECTRICITY CRACKLES] - Oh, fuck. 203 00:10:41,710 --> 00:10:45,213 - What the fuck? - 60-million-volt stun guns. 204 00:10:45,214 --> 00:10:46,964 - Are these legal? - Duh. 205 00:10:46,965 --> 00:10:49,091 In, like, Nevada or something. 206 00:10:49,092 --> 00:10:50,343 Okay, so not to do that thing 207 00:10:50,344 --> 00:10:51,552 where I'm like, "This is super dangerous, 208 00:10:51,553 --> 00:10:53,095 and I don't want anyone to get hurt," 209 00:10:53,096 --> 00:10:55,306 but I just want to get it out there that I... 210 00:10:55,307 --> 00:10:57,559 don't want anyone to get hurt. 211 00:10:59,478 --> 00:11:00,728 Ready? 212 00:11:00,729 --> 00:11:03,731 [OMINOUS MUSIC] 213 00:11:03,732 --> 00:11:10,739 ♪ ♪ 214 00:11:23,794 --> 00:11:25,586 There should be a switch somewhere. 215 00:11:25,587 --> 00:11:27,588 There were lights before. 216 00:11:27,589 --> 00:11:33,178 ♪ ♪ 217 00:11:35,389 --> 00:11:37,057 Ugh, guys. 218 00:11:39,434 --> 00:11:43,104 Oh, I really, really wish Ashley let me keep her gun. 219 00:11:43,105 --> 00:11:49,820 ♪ ♪ 220 00:11:52,281 --> 00:11:53,906 Bat Lady must have gotten out. 221 00:11:53,907 --> 00:11:55,658 [EMA] Or somebody took her out. 222 00:11:55,659 --> 00:11:58,619 ♪ ♪ 223 00:11:58,620 --> 00:12:00,246 [LIGHTS BUZZING] 224 00:12:00,247 --> 00:12:02,206 Guys. 225 00:12:02,207 --> 00:12:03,916 There's something down there. 226 00:12:03,917 --> 00:12:10,757 ♪ ♪ 227 00:12:18,890 --> 00:12:21,892 [PROJECTOR CLICKING] 228 00:12:21,893 --> 00:12:25,938 ♪ ♪ 229 00:12:25,939 --> 00:12:28,399 [RACHEL] Hey. Whoa. 230 00:12:28,400 --> 00:12:34,740 ♪ ♪ 231 00:12:38,702 --> 00:12:41,996 [SPOON] Somebody was down here recently. 232 00:12:41,997 --> 00:12:47,626 ♪ ♪ 233 00:12:47,627 --> 00:12:49,879 [SWITCH CLICKS] 234 00:12:49,880 --> 00:12:56,427 ♪ ♪ 235 00:12:56,428 --> 00:12:57,762 There's film in here. 236 00:12:57,763 --> 00:13:00,306 ♪ ♪ 237 00:13:00,307 --> 00:13:03,351 [SWITCH CLICKS] 238 00:13:03,352 --> 00:13:06,395 ♪ ♪ 239 00:13:06,396 --> 00:13:08,481 They're just labeled with dates. 240 00:13:08,482 --> 00:13:11,192 ♪ ♪ 241 00:13:11,193 --> 00:13:12,526 [SPOON] What are these? 242 00:13:12,527 --> 00:13:16,155 ♪ ♪ 243 00:13:16,156 --> 00:13:18,240 Hold on. 244 00:13:18,241 --> 00:13:20,535 [EMA] What is this footage of? 245 00:13:22,162 --> 00:13:23,496 [RACHEL] This is creepy. 246 00:13:23,497 --> 00:13:30,504 ♪ ♪ 247 00:13:47,687 --> 00:13:50,482 I do not like this at all. 248 00:13:52,984 --> 00:13:55,903 Holy shit, that's Luther. 249 00:13:55,904 --> 00:13:57,363 [RACHEL] He's bleeding. 250 00:13:57,364 --> 00:13:58,739 [PERSON] Our doctor is coming in 251 00:13:58,740 --> 00:14:01,200 to take a look at your face. 252 00:14:01,201 --> 00:14:02,993 Don't touch me! 253 00:14:02,994 --> 00:14:04,829 We want to go home, now! 254 00:14:04,830 --> 00:14:07,748 [PERSON] We are not going to let you or your brother 255 00:14:07,749 --> 00:14:10,209 or any of you get hurt ever again. 256 00:14:10,210 --> 00:14:13,587 Why would I believe you? This is his fault! 257 00:14:13,588 --> 00:14:16,257 [TEEN] There was a nail on the inside of the window sill. 258 00:14:16,258 --> 00:14:17,591 [PERSON] I understand. 259 00:14:17,592 --> 00:14:19,260 I know how scary this must be for you. 260 00:14:19,261 --> 00:14:23,264 But you need to know that you are safe now, all of you. 261 00:14:23,265 --> 00:14:26,434 [SIRENS WAILING] 262 00:14:26,435 --> 00:14:28,602 - [TEEN] Someone's coming. - [PERSON] It's the police. 263 00:14:28,603 --> 00:14:30,062 I will stall them. 264 00:14:30,063 --> 00:14:31,730 You must get them into the soundproof shelter, 265 00:14:31,731 --> 00:14:33,023 - immediately. - [TEEN] Everyone, now. 266 00:14:33,024 --> 00:14:35,109 Hurry, hurry! Come on. Come on. 267 00:14:35,110 --> 00:14:36,652 [LUTHER] We aren't going anywhere. 268 00:14:36,653 --> 00:14:37,903 [TEEN] Everyone, hurry. 269 00:14:37,904 --> 00:14:39,864 Come on! Come on. 270 00:14:39,865 --> 00:14:43,117 [SUSPENSEFUL MUSIC] 271 00:14:43,118 --> 00:14:44,785 ♪ ♪ 272 00:14:44,786 --> 00:14:46,120 I'm moving! 273 00:14:46,121 --> 00:14:48,873 [TEEN] Come on! 274 00:14:48,874 --> 00:14:55,881 ♪ ♪ 275 00:14:59,801 --> 00:15:01,844 Oh, my God. 276 00:15:01,845 --> 00:15:03,763 What? What is it? 277 00:15:05,015 --> 00:15:07,183 That's my dad. 278 00:15:07,184 --> 00:15:13,523 ♪ ♪ 279 00:15:20,113 --> 00:15:21,990 [CELL PHONE CHIMES, VIBRATES] 280 00:15:23,950 --> 00:15:25,534 [MICKEY] It's official. 281 00:15:25,535 --> 00:15:27,495 I can't play today. 282 00:15:27,496 --> 00:15:29,497 The doctor won't clear me. 283 00:15:29,498 --> 00:15:30,873 Of course they won't. 284 00:15:30,874 --> 00:15:33,709 You were in a coma, like, 12 hours ago. 285 00:15:33,710 --> 00:15:37,047 [CELL PHONE CHIMING, VIBRATING] 286 00:15:39,925 --> 00:15:42,092 Everything okay? 287 00:15:42,093 --> 00:15:46,473 Whitney posted something wild on uDOu, apparently. 288 00:15:51,978 --> 00:15:55,148 Just the facts. I fucked up, big-time. 289 00:15:56,483 --> 00:15:57,942 I sold my soul 290 00:15:57,943 --> 00:16:00,027 to keep what I'm about to tell you all a secret. 291 00:16:00,028 --> 00:16:03,572 So, when I first got on here, I bought followers, 292 00:16:03,573 --> 00:16:05,074 like, a shit ton, 293 00:16:05,075 --> 00:16:07,785 with money that I stole from my brother. 294 00:16:07,786 --> 00:16:10,079 He found out and threatened to tell everyone 295 00:16:10,080 --> 00:16:12,081 unless I helped him do something to a girl 296 00:16:12,082 --> 00:16:13,666 that I really care about, 297 00:16:13,667 --> 00:16:17,753 a girl that I still really, really care about. 298 00:16:17,754 --> 00:16:19,588 And now she wants nothing to do with me, 299 00:16:19,589 --> 00:16:21,840 which is so right by her. 300 00:16:21,841 --> 00:16:23,802 I haven't really been a good person. 301 00:16:25,095 --> 00:16:29,515 [SIGHS] Also, um, since we're just putting it all out there, 302 00:16:29,516 --> 00:16:31,308 I hooked up with my brother's best friend, 303 00:16:31,309 --> 00:16:35,646 like, a minute after he broke up with his ex, so, yeah. 304 00:16:35,647 --> 00:16:36,897 Okay, bye. 305 00:16:36,898 --> 00:16:39,692 Oh, my God, Rachel, does she mean Troy? 306 00:16:39,693 --> 00:16:41,695 Uh... 307 00:16:43,321 --> 00:16:44,738 I guess. 308 00:16:44,739 --> 00:16:46,532 You guys broke up? 309 00:16:46,533 --> 00:16:49,285 Kind of. Kind of. 310 00:16:49,286 --> 00:16:50,828 But, yeah. 311 00:16:50,829 --> 00:16:54,081 You know what? Yeah, we did break up. 312 00:16:54,082 --> 00:16:55,749 Rachel, I'm sorry. 313 00:16:55,750 --> 00:16:58,127 It's fine. It's fine. 314 00:16:58,128 --> 00:17:00,130 Well, no, it's not. 315 00:17:01,840 --> 00:17:04,632 But I'll be fine. 316 00:17:04,633 --> 00:17:07,553 How are you? Are you okay? 317 00:17:07,554 --> 00:17:10,222 Yeah. I'm fine. 318 00:17:10,223 --> 00:17:13,767 I mean, Troy... what the fuck was he thinking? 319 00:17:15,352 --> 00:17:17,021 I don't know. 320 00:17:17,022 --> 00:17:18,856 So stupid. 321 00:17:18,857 --> 00:17:20,774 - So stupid. - [CELL PHONE CHIMES, VIBRATES] 322 00:17:20,775 --> 00:17:23,151 [INDISTINCT CHATTER] 323 00:17:23,152 --> 00:17:25,361 [RACHEL] Yeah, a long fucking time. 324 00:17:25,362 --> 00:17:28,365 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 325 00:17:28,366 --> 00:17:32,036 ♪ ♪ 326 00:17:32,037 --> 00:17:34,163 [WHITNEY] I hooked up with my brother's best friend, 327 00:17:34,164 --> 00:17:36,665 like, a minute after he broke up with his ex. 328 00:17:36,666 --> 00:17:43,589 ♪ ♪ 329 00:17:43,590 --> 00:17:45,799 Dude, my sister? 330 00:17:45,800 --> 00:17:47,593 - Sorry, bro. - Hmm. 331 00:17:47,594 --> 00:17:48,677 I was basically blacked. 332 00:17:48,678 --> 00:17:49,970 Yeah, it doesn't really matter. 333 00:17:49,971 --> 00:17:51,180 It's still weird. 334 00:17:51,181 --> 00:17:53,098 That's my... that's my twin sister. 335 00:17:53,099 --> 00:17:56,226 It's never gonna happen again, seriously. 336 00:17:56,227 --> 00:17:58,187 Actually, I-I don't want to talk about it 337 00:17:58,188 --> 00:17:59,688 or think about it. 338 00:17:59,689 --> 00:18:01,106 So let's, uh... 339 00:18:01,107 --> 00:18:04,401 yeah, let's focus on the game, cap. 340 00:18:04,402 --> 00:18:05,987 All right? 341 00:18:07,906 --> 00:18:13,411 ♪ ♪ 342 00:18:14,996 --> 00:18:16,622 [VEHICLE DOOR OPENS] 343 00:18:16,623 --> 00:18:18,999 How'd you get my number, anyway? 344 00:18:19,000 --> 00:18:20,250 She's waiting. 345 00:18:20,251 --> 00:18:27,258 ♪ ♪ 346 00:18:37,644 --> 00:18:40,229 Sorry about all the Whitney stuff. 347 00:18:40,230 --> 00:18:43,148 Oh, I don't... I don't really care. 348 00:18:43,149 --> 00:18:44,983 I mean, I feel worse for Rachel. 349 00:18:44,984 --> 00:18:48,654 She's been with Troy for, like, years, you know? 350 00:18:48,655 --> 00:18:51,658 Time is an unfair way to qualify a connection. 351 00:18:53,034 --> 00:18:54,953 Spoon. 352 00:18:57,330 --> 00:19:01,667 How are you doing with the Candy thing? 353 00:19:01,668 --> 00:19:03,877 Um... 354 00:19:03,878 --> 00:19:05,337 I don't know. 355 00:19:05,338 --> 00:19:09,633 ♪ ♪ 356 00:19:09,634 --> 00:19:14,471 She was really sweet, and she was really kind. 357 00:19:14,472 --> 00:19:16,056 She had a mom. 358 00:19:16,057 --> 00:19:17,975 And I can't even tell her mom what happened. 359 00:19:17,976 --> 00:19:20,728 Like, I can't tell anyone what happened. 360 00:19:20,729 --> 00:19:23,272 Nobody knows, and... 361 00:19:23,273 --> 00:19:26,442 nobody cares. 362 00:19:26,443 --> 00:19:28,736 And nothing has changed, and I just... I can't... 363 00:19:28,737 --> 00:19:30,529 I don't... I don't under... 364 00:19:30,530 --> 00:19:32,656 Like, how can nothing have changed? 365 00:19:32,657 --> 00:19:35,284 ♪ ♪ 366 00:19:35,285 --> 00:19:39,329 But she saved my life, and she deserved her own, 367 00:19:39,330 --> 00:19:43,084 and then she just didn't get it. 368 00:19:44,461 --> 00:19:47,505 And I don't even know what happened to her body. 369 00:19:49,674 --> 00:19:52,718 What if I left her too early, and... 370 00:19:52,719 --> 00:19:54,929 the tide took her away? 371 00:19:56,514 --> 00:20:00,309 What if she's just floating? 372 00:20:00,310 --> 00:20:02,728 What if she's lonely? 373 00:20:02,729 --> 00:20:04,856 And she saved my life. 374 00:20:06,858 --> 00:20:09,736 And I'm happy it wasn't me. 375 00:20:11,112 --> 00:20:14,324 I'm happy I didn't die. I am. 376 00:20:16,326 --> 00:20:18,494 I'm fucking happy. 377 00:20:18,495 --> 00:20:20,537 [SOMBER MUSIC] 378 00:20:20,538 --> 00:20:23,540 [DOOR OPENS, STUDENTS CHEERING] 379 00:20:23,541 --> 00:20:30,422 ♪ ♪ 380 00:20:30,423 --> 00:20:32,592 [CHEERING CONTINUES] 381 00:20:38,223 --> 00:20:41,725 We got to go to the game. 382 00:20:41,726 --> 00:20:43,560 ♪ Straight to the top, never going down ♪ 383 00:20:43,561 --> 00:20:45,312 ♪ Don't wait for the drop ♪ 384 00:20:45,313 --> 00:20:47,147 ♪ Never stand still, that's the motto, yeah ♪ 385 00:20:47,148 --> 00:20:49,024 ♪ Brand-new Benz for the auto, whoa ♪ 386 00:20:49,025 --> 00:20:50,609 ♪ Foot to the ground, full throttle ♪ 387 00:20:50,610 --> 00:20:52,820 ♪ Big energy for the night like Latto, damn ♪ 388 00:20:52,821 --> 00:20:55,197 ♪ Y'all talk lots, never did squat ♪ 389 00:20:55,198 --> 00:20:56,782 ♪ Life like a Seinfeld plot, mm ♪ 390 00:20:56,783 --> 00:20:58,700 ♪ Vault full of songs, all of them bombs ♪ 391 00:20:58,701 --> 00:21:00,744 ♪ Something like a minefield got, boom ♪ 392 00:21:00,745 --> 00:21:02,746 ♪ Get it, get it, tickets runnin' out quick ♪ 393 00:21:02,747 --> 00:21:04,665 ♪ Bet it, bet it, never gettin' outbid ♪ 394 00:21:04,666 --> 00:21:06,583 ♪ Said it, said it, never had to shout it ♪ 395 00:21:06,584 --> 00:21:08,627 ♪ They said I couldn't ever do it, okay, how's this? ♪ 396 00:21:08,628 --> 00:21:10,379 ♪ Fit a week worth of work in a minute ♪ 397 00:21:10,380 --> 00:21:12,256 ♪ Machine well oiled, you know how I stay efficient ♪ 398 00:21:12,257 --> 00:21:13,924 ♪ To-do list written, I do this different ♪ 399 00:21:13,925 --> 00:21:16,093 ♪ Hold up, wait a minute, I ain't finished ♪ 400 00:21:16,094 --> 00:21:18,637 ♪ Flow's the same, the same, the same, the same now ♪ 401 00:21:18,638 --> 00:21:20,264 ♪ Paved a way, the snakes and fakes are chase out ♪ 402 00:21:20,265 --> 00:21:22,224 ♪ Back to back to back, I change the pace now ♪ 403 00:21:22,225 --> 00:21:24,476 ♪ Had to stack the cash until the bank's out ♪ 404 00:21:24,477 --> 00:21:25,978 ♪ Straight to the top ♪ 405 00:21:25,979 --> 00:21:27,813 ♪ Never going down, don't wait for the drop ♪ 406 00:21:27,814 --> 00:21:29,773 ♪ Never stand still, that's the motto, yeah ♪ 407 00:21:29,774 --> 00:21:31,608 ♪ Brand-new Benz for the auto, whoa ♪ 408 00:21:31,609 --> 00:21:33,193 ♪ Foot to the ground, full throttle ♪ 409 00:21:33,194 --> 00:21:35,445 ♪ Big energy for the night like Latto, damn ♪ 410 00:21:35,446 --> 00:21:37,072 ♪ Foot to the ground, full throttle ♪ 411 00:21:37,073 --> 00:21:39,408 ♪ Big energy for the night like Latto, damn ♪ 412 00:21:39,409 --> 00:21:40,659 ♪ Y'all talk lots... ♪ 413 00:21:40,660 --> 00:21:42,452 - [SPOON] Oh, boy. - You were almost late. 414 00:21:42,453 --> 00:21:43,912 Shut up. 415 00:21:43,913 --> 00:21:45,414 ♪ Vault full of songs, all of them bombs ♪ 416 00:21:45,415 --> 00:21:48,083 ♪ Something like a minefield got, boom ♪ 417 00:21:48,084 --> 00:21:51,044 [UPBEAT MUSIC] 418 00:21:51,045 --> 00:21:54,047 - Let's go! - [ALL SHOUTING] 419 00:21:54,048 --> 00:21:55,924 ♪ ♪ 420 00:21:55,925 --> 00:21:58,051 [SPOON] Attention, attention. 421 00:21:58,052 --> 00:22:02,055 And welcome to your season opener 422 00:22:02,056 --> 00:22:04,558 between your beloved Kasselton Camels... 423 00:22:04,559 --> 00:22:06,560 Ah-whoo-ah! 424 00:22:06,561 --> 00:22:08,020 ... and our archrivals, 425 00:22:08,021 --> 00:22:11,481 the top-ranked Westbridge Westies. 426 00:22:11,482 --> 00:22:13,233 Bark, bark, boo. 427 00:22:13,234 --> 00:22:15,944 Now, Jim, with Troy Taylor and most of the starters 428 00:22:15,945 --> 00:22:18,405 returning for this year, I'd say people are expecting 429 00:22:18,406 --> 00:22:20,490 big things from this group of rascals. 430 00:22:20,491 --> 00:22:21,867 [JIM] That's right, Arthur. 431 00:22:21,868 --> 00:22:23,243 These Camels are sure to hump their way 432 00:22:23,244 --> 00:22:24,411 straight to the finals. 433 00:22:24,412 --> 00:22:26,121 But can they secure this first W 434 00:22:26,122 --> 00:22:29,374 without their new underclassmen sensation, Mickey Bolitar, 435 00:22:29,375 --> 00:22:31,460 of Camel basketball royalty? 436 00:22:31,461 --> 00:22:33,545 [SPOON] Jim, I don't know. I don't know. 437 00:22:33,546 --> 00:22:36,423 And speaking of gyms, and this is actually a funny segue, 438 00:22:36,424 --> 00:22:39,009 have you ever thought about how everyone in this gym 439 00:22:39,010 --> 00:22:40,260 is going to die one day? 440 00:22:40,261 --> 00:22:41,887 I can't stop thinking about that. 441 00:22:41,888 --> 00:22:44,598 Sure, um, if you mean gonna die 442 00:22:44,599 --> 00:22:47,100 for the thrill of game day! 443 00:22:47,101 --> 00:22:49,728 [ALL CHEERING] 444 00:22:49,729 --> 00:22:52,648 [BUZZER SOUNDS, WHISTLE BLOWS] 445 00:22:52,649 --> 00:22:54,775 [SPOON] And Taylor wins the tip-off. 446 00:22:54,776 --> 00:22:56,109 He sends the ball to Buckley Renna. 447 00:22:56,110 --> 00:22:57,903 That's his best friend and twin brother 448 00:22:57,904 --> 00:23:00,989 to Kasselton's scammiest thot, that would be Whitney Renna... 449 00:23:00,990 --> 00:23:02,199 you can quote me on that... 450 00:23:02,200 --> 00:23:03,700 who hooked up with Taylor last night. 451 00:23:03,701 --> 00:23:05,702 Did you hear about that? Are you keeping up with this, Jim? 452 00:23:05,703 --> 00:23:07,704 Oh, yeah, I... [CLEARS THROAT] I'm keeping up. 453 00:23:07,705 --> 00:23:09,122 Juicy. 454 00:23:09,123 --> 00:23:12,167 [CHEERLEADERS] Camels! 455 00:23:12,168 --> 00:23:13,919 - Camels! - [RHYTHMIC CLAPPING] 456 00:23:13,920 --> 00:23:16,129 - [ALL] Camels! - [RHYTHMIC CLAPPING] 457 00:23:16,130 --> 00:23:18,715 [CHEERLEADERS] Camels! 458 00:23:18,716 --> 00:23:20,759 [SPOON] And the Westies make a steal. 459 00:23:20,760 --> 00:23:22,427 I guess that's what happens, Troy, 460 00:23:22,428 --> 00:23:25,055 when you hook up with your best friend's sister. 461 00:23:25,056 --> 00:23:28,475 This, I can say, is a stupid beginning to a stupid game. 462 00:23:28,476 --> 00:23:30,769 Someone is spicy today. 463 00:23:30,770 --> 00:23:32,396 [CHEERLEADERS] Defense! 464 00:23:32,397 --> 00:23:33,856 Defense! 465 00:23:35,316 --> 00:23:38,318 [DRAMATIC MUSIC] 466 00:23:38,319 --> 00:23:43,992 ♪ ♪ 467 00:23:46,160 --> 00:23:48,286 [SPOON] Oh, what a steal. 468 00:23:48,287 --> 00:23:50,539 Buck sends a fantastic pass to Troy. 469 00:23:50,540 --> 00:23:51,957 Now, anyone with an iota of talent 470 00:23:51,958 --> 00:23:54,001 could score on this one. 471 00:23:54,002 --> 00:23:56,003 What the hump? Troy blew it. 472 00:23:56,004 --> 00:23:57,796 Brutal! 473 00:23:57,797 --> 00:23:59,673 Well, I guess the rumors are true. 474 00:23:59,674 --> 00:24:03,093 Troy really is nothing without his ex, Rachel Caldwell. 475 00:24:03,094 --> 00:24:05,722 [PLAYER] Push it! Push it! 476 00:24:06,889 --> 00:24:08,640 Time-out! Time-out! Time-out! 477 00:24:08,641 --> 00:24:10,892 [WHISTLE BLOWS, BUZZER SOUNDS] 478 00:24:10,893 --> 00:24:12,644 [COACH LESLIE] Hustle, hustle, hustle. 479 00:24:12,645 --> 00:24:14,646 Come on, guys. Let's go. 480 00:24:14,647 --> 00:24:15,939 All right, all right. 481 00:24:15,940 --> 00:24:17,566 Troy, I need you here right now, all right? 482 00:24:17,567 --> 00:24:19,026 - I need you here. You good? - Yeah. 483 00:24:19,027 --> 00:24:20,610 [COACH LESLIE] Everyone, I need everyone in here. 484 00:24:20,611 --> 00:24:22,154 110%, you got it? 485 00:24:22,155 --> 00:24:23,780 That is time-out, 486 00:24:23,781 --> 00:24:26,783 with the Westies absolutely crushing our beloved Camels 487 00:24:26,784 --> 00:24:30,078 in the first half... 36 to a pathetic ten points. 488 00:24:30,079 --> 00:24:32,998 Now's when we wonder, if Mickey Bolitar were here, 489 00:24:32,999 --> 00:24:34,958 would things be going different? 490 00:24:34,959 --> 00:24:37,377 I really don't know, but, also, I don't see how any of this 491 00:24:37,378 --> 00:24:39,005 could be going any worse. 492 00:24:40,840 --> 00:24:44,551 ♪ ♪ 493 00:24:44,552 --> 00:24:47,596 I'm sorry you're missing the big game. 494 00:24:47,597 --> 00:24:50,140 It doesn't seem all that important to me right now. 495 00:24:50,141 --> 00:24:52,559 ♪ ♪ 496 00:24:52,560 --> 00:24:54,895 - What? - It's okay to care. 497 00:24:54,896 --> 00:24:58,315 We don't save lives so they can't be enjoyed fully. 498 00:24:58,316 --> 00:25:00,650 You need joy, too, Mickey. 499 00:25:00,651 --> 00:25:07,657 ♪ ♪ 500 00:25:07,658 --> 00:25:09,409 The moment we've really all been waiting for, 501 00:25:09,410 --> 00:25:12,829 no offense, fellas, the Yasselton Camel cheer squad, 502 00:25:12,830 --> 00:25:16,249 led by captain Rachel Caldwell! 503 00:25:16,250 --> 00:25:17,918 Yeah! 504 00:25:17,919 --> 00:25:19,544 ♪ Uh-huh, this my shit ♪ 505 00:25:19,545 --> 00:25:21,171 ♪ All the girls, stomp your feet like this ♪ 506 00:25:21,172 --> 00:25:22,923 ♪ A few times I've been around that track ♪ 507 00:25:22,924 --> 00:25:24,549 ♪ So it's not just gonna happen... ♪ 508 00:25:24,550 --> 00:25:25,842 Oh, they're doing Hollaback Girl. 509 00:25:25,843 --> 00:25:27,219 Whoo! It's giving. 510 00:25:27,220 --> 00:25:29,763 ♪ I ain't no hollaback girl ♪ 511 00:25:29,764 --> 00:25:31,598 ♪ A few times I've been around that track ♪ 512 00:25:31,599 --> 00:25:33,642 ♪ So it's not just gonna happen like that ♪ 513 00:25:33,643 --> 00:25:36,269 ♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪ 514 00:25:36,270 --> 00:25:39,397 ♪ I ain't no hollaback girl ♪ 515 00:25:39,398 --> 00:25:42,484 ♪ Ooh, this my shit, this my shit ♪ 516 00:25:42,485 --> 00:25:44,820 ♪ So that's right, dude, meet me at the bleachers ♪ 517 00:25:44,821 --> 00:25:47,405 ♪ No principals, no student-teachers ♪ 518 00:25:47,406 --> 00:25:49,157 ♪ Both of us want to be the winner ♪ 519 00:25:49,158 --> 00:25:51,159 ♪ But there can only be one ♪ 520 00:25:51,160 --> 00:25:53,328 ♪ So I'm gonna fight, gonna give it my all ♪ 521 00:25:53,329 --> 00:25:55,664 ♪ Gonna make you fall, gonna sock it to you ♪ 522 00:25:55,665 --> 00:25:57,791 ♪ That's right, I'm the last one standing ♪ 523 00:25:57,792 --> 00:26:00,293 ♪ Another one bites the dust ♪ 524 00:26:00,294 --> 00:26:02,295 ♪ A few times I've been around that track ♪ 525 00:26:02,296 --> 00:26:04,589 ♪ So it's not just gonna happen like that ♪ 526 00:26:04,590 --> 00:26:06,633 ♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪ 527 00:26:06,634 --> 00:26:09,177 ♪ I ain't no hollaback girl ♪ 528 00:26:09,178 --> 00:26:13,932 ♪ Ooh, this my shit, this my shit ♪ 529 00:26:13,933 --> 00:26:18,228 [BOTH] ♪ Ooh, this my shit, that's my shit ♪ 530 00:26:18,229 --> 00:26:22,691 ♪ Ooh, this my shit, this my shit ♪ 531 00:26:22,692 --> 00:26:24,526 ♪ Ooh, this my shit ♪ 532 00:26:24,527 --> 00:26:28,113 ♪ Let me hear you say this shit is bananas ♪ 533 00:26:28,114 --> 00:26:30,949 - ♪ B-A-N-A-N-A-S ♪ - Whoo! 534 00:26:30,950 --> 00:26:32,576 ♪ This shit is bananas ♪ 535 00:26:32,577 --> 00:26:34,578 ♪ B-A-N-A-N-A-S ♪ 536 00:26:34,579 --> 00:26:36,830 ♪ This shit is bananas ♪ 537 00:26:36,831 --> 00:26:39,124 ♪ B-A-N-A-N-A-S ♪ 538 00:26:39,125 --> 00:26:41,501 ♪ This shit is bananas ♪ 539 00:26:41,502 --> 00:26:43,920 ♪ B-A-N-A-N-A-S ♪ 540 00:26:43,921 --> 00:26:45,922 ♪ A few times I've been around that track ♪ 541 00:26:45,923 --> 00:26:48,091 ♪ So it's not just gonna happen like that ♪ 542 00:26:48,092 --> 00:26:50,177 ♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪ 543 00:26:50,178 --> 00:26:53,805 ♪ I ain't no hollaback girl ♪ 544 00:26:53,806 --> 00:26:57,726 [CHEERS AND APPLAUSE] 545 00:26:57,727 --> 00:27:01,062 [JIM] Tens. Tens across the board. 546 00:27:01,063 --> 00:27:03,481 [CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE] 547 00:27:03,482 --> 00:27:06,234 An incredible, incredible performance. 548 00:27:06,235 --> 00:27:07,444 Slayful. 549 00:27:07,445 --> 00:27:09,029 I want to see those basketball boys do that. 550 00:27:09,030 --> 00:27:10,530 - Champions are made where? - [ALL] On the court! 551 00:27:10,531 --> 00:27:12,574 All right, let's see it! One, two, three... 552 00:27:12,575 --> 00:27:14,784 - [ALL] Champions! - [COACH LESLIE] Let's go! 553 00:27:14,785 --> 00:27:16,661 - [WHISTLE BLOWS] - Dude, what's going on, man? 554 00:27:16,662 --> 00:27:18,955 - Mind your own business. - Don't lock me out. 555 00:27:18,956 --> 00:27:21,041 Not right now. 556 00:27:21,042 --> 00:27:24,170 [RHYTHMIC CLAPPING, CROWD CHEERING] 557 00:27:30,051 --> 00:27:33,053 [DRAMATIC MUSIC] 558 00:27:33,054 --> 00:27:40,061 ♪ ♪ 559 00:28:08,673 --> 00:28:11,258 [BUCK] Bro, where are you going? 560 00:28:11,259 --> 00:28:14,262 [CHEERING CONTINUES] 561 00:28:15,596 --> 00:28:18,014 [DOOR OPENS] 562 00:28:18,015 --> 00:28:22,018 [EXHALES SHARPLY] 563 00:28:22,019 --> 00:28:26,231 [DOOR OPENS] 564 00:28:26,232 --> 00:28:28,024 What's going on with you? 565 00:28:28,025 --> 00:28:29,693 You're totally out of control. 566 00:28:29,694 --> 00:28:31,528 I'm out of control? 567 00:28:31,529 --> 00:28:33,530 Are you fucking kidding me? 568 00:28:33,531 --> 00:28:35,407 Troy, what? 569 00:28:35,408 --> 00:28:37,617 I know. 570 00:28:37,618 --> 00:28:39,452 What are you talking about? 571 00:28:39,453 --> 00:28:43,248 I know about you and Bolitar's aunt. 572 00:28:43,249 --> 00:28:44,666 I don't know what... 573 00:28:44,667 --> 00:28:46,584 We don't lie in this family? 574 00:28:46,585 --> 00:28:51,131 I saw you two at Shira's house. 575 00:28:51,132 --> 00:28:52,257 - [DOOR OPENS] - Troy... 576 00:28:52,258 --> 00:28:53,758 How could you? 577 00:28:53,759 --> 00:28:56,469 [CHIEF TAYLOR] What the hell is going on? 578 00:28:56,470 --> 00:28:58,638 I asked you a question, son. 579 00:28:58,639 --> 00:29:04,060 ♪ ♪ 580 00:29:04,061 --> 00:29:06,062 I have something I need to tell you. 581 00:29:06,063 --> 00:29:07,939 [DOOR CLOSES] 582 00:29:07,940 --> 00:29:09,733 [SPOON] Welcome back to the second half. 583 00:29:09,734 --> 00:29:12,235 Your Camels have got 23, 584 00:29:12,236 --> 00:29:14,446 and those damn Westies have got 53. 585 00:29:14,447 --> 00:29:16,489 Come on, Camels! 586 00:29:16,490 --> 00:29:19,200 [HIP-HOP MUSIC] 587 00:29:19,201 --> 00:29:25,916 ♪ ♪ 588 00:29:28,711 --> 00:29:30,253 [SPOON] Oh, there is something joyful 589 00:29:30,254 --> 00:29:33,298 about watching people you've gone to school with for so long 590 00:29:33,299 --> 00:29:36,051 do so terribly at the thing they really love most. 591 00:29:36,052 --> 00:29:37,385 [JIM] The other shoe has dropped, 592 00:29:37,386 --> 00:29:40,555 and it's not us getting humiliated anymore, assholes! 593 00:29:40,556 --> 00:29:43,683 ♪ ♪ 594 00:29:43,684 --> 00:29:46,311 - [INDISTINCT CHATTER] - Let's go! 595 00:29:46,312 --> 00:29:53,235 ♪ ♪ 596 00:30:08,334 --> 00:30:09,501 [BUZZER SOUNDS] 597 00:30:09,502 --> 00:30:12,462 [SPOON] And the Westies win, 71-33. 598 00:30:12,463 --> 00:30:15,507 Now, I don't know about you, but I don't care. 599 00:30:15,508 --> 00:30:17,008 [JIM] Looks like these Camels 600 00:30:17,009 --> 00:30:19,135 had a bit too much Camel-mile tea, 601 00:30:19,136 --> 00:30:20,512 because that... [BLOWS RASPBERRY] 602 00:30:20,513 --> 00:30:21,554 ... was a flop. 603 00:30:21,555 --> 00:30:22,889 I'll say this was a shit show. 604 00:30:22,890 --> 00:30:24,099 I will say that. It was chaotic. 605 00:30:24,100 --> 00:30:25,683 It was abysmal. 606 00:30:25,684 --> 00:30:27,477 I really... I don't understand what we're doing here. 607 00:30:27,478 --> 00:30:29,145 I don't understand the point of us being here. 608 00:30:29,146 --> 00:30:31,064 I'm literally suspended, and nobody gives a shit. 609 00:30:31,065 --> 00:30:33,024 People care about this, but nobody gives a shit. 610 00:30:33,025 --> 00:30:36,194 I think we're all having an off day here today, folks. 611 00:30:36,195 --> 00:30:37,904 Uh, let chaos reign. 612 00:30:37,905 --> 00:30:44,912 ♪ ♪ 613 00:30:48,958 --> 00:30:50,625 Hey. 614 00:30:50,626 --> 00:30:53,128 You were way funnier than the game. 615 00:30:53,129 --> 00:30:54,712 It's all the existential dread. 616 00:30:54,713 --> 00:30:56,382 [RACHEL] Ema! Spoon! 617 00:30:58,717 --> 00:31:00,260 Hey. 618 00:31:00,261 --> 00:31:01,970 That was a shit show, wasn't it? 619 00:31:01,971 --> 00:31:03,680 - [CHUCKLES] - Rachel, that dance... 620 00:31:03,681 --> 00:31:05,765 I think it might have changed my life. 621 00:31:05,766 --> 00:31:07,725 You're very sweet, Spoon. 622 00:31:07,726 --> 00:31:10,353 - Can you teach me how to... - Hmm? 623 00:31:10,354 --> 00:31:12,772 - Um, that one? - Oh, yeah, that one. 624 00:31:12,773 --> 00:31:14,315 - Feels very me. - Use the shoulders. 625 00:31:14,316 --> 00:31:16,734 - Yeah. - [GIGGLES] You're everything. 626 00:31:16,735 --> 00:31:18,736 Why weren't we friends before, again? 627 00:31:18,737 --> 00:31:21,281 Well, I wore a cape to school till last year. 628 00:31:21,282 --> 00:31:22,407 Mm. 629 00:31:22,408 --> 00:31:24,451 [SHIRA] Uh, hi, Mickey's friends. 630 00:31:24,452 --> 00:31:28,538 I got him a cake, a basketball cake before... 631 00:31:28,539 --> 00:31:31,791 well, you know, before we all didn't know 632 00:31:31,792 --> 00:31:33,334 he wasn't gonna play, 633 00:31:33,335 --> 00:31:38,214 and I just think that maybe he would still want some... cake. 634 00:31:38,215 --> 00:31:39,799 And I was just wondering if... 635 00:31:39,800 --> 00:31:43,887 Would all of you come over for a party for him tonight? 636 00:31:43,888 --> 00:31:45,638 - [EMA AND SPOON] Yeah, sure. - [RACHEL] Yeah, absolutely. 637 00:31:45,639 --> 00:31:47,557 Okay. Uh, great. 638 00:31:47,558 --> 00:31:49,809 What... Say around seven? 639 00:31:49,810 --> 00:31:51,644 - [RACHEL] Seven's cool. Great. - [EMA] Seven's fine. 640 00:31:51,645 --> 00:31:53,438 Uh, cool. Thank you. Thank you so much. 641 00:31:53,439 --> 00:31:55,273 Um, and-and there will be sodas there. 642 00:31:55,274 --> 00:31:58,693 And, uh, Rachel, your dance was amazing. 643 00:31:58,694 --> 00:32:00,820 - Oh, thank you. - [SHIRA] All right. 644 00:32:00,821 --> 00:32:01,863 Well, I'll see you later. 645 00:32:01,864 --> 00:32:04,032 - [RACHEL] Bye. - [SPOON] Bye. 646 00:32:04,033 --> 00:32:05,450 I was gonna go to Agent's, 647 00:32:05,451 --> 00:32:07,911 but I guess I can probably just go tomorrow. 648 00:32:07,912 --> 00:32:10,455 - Agent? - My tattoo artist. 649 00:32:10,456 --> 00:32:13,041 - [RACHEL] Hmm. - I want this off, for good. 650 00:32:13,042 --> 00:32:14,167 Like, I'm done. 651 00:32:14,168 --> 00:32:18,004 Oh, yeah, the... the butterfly. Why? 652 00:32:18,005 --> 00:32:20,256 Because of what they're doing. 653 00:32:20,257 --> 00:32:23,468 - It's not right. - They're rescuing kids. 654 00:32:23,469 --> 00:32:26,137 We... we are rescuing kids. 655 00:32:26,138 --> 00:32:29,224 Then what the fuck was that film in the basement, then? 656 00:32:29,225 --> 00:32:31,226 I can't get it out of my head, Rachel. 657 00:32:31,227 --> 00:32:33,228 That was... that was really messed up. 658 00:32:33,229 --> 00:32:35,104 But think about Ashley. Think about Dylan. 659 00:32:35,105 --> 00:32:36,481 Abeona saved them. 660 00:32:36,482 --> 00:32:38,067 [SPOON] And Candy? 661 00:32:39,693 --> 00:32:42,195 What about Candy? 662 00:32:42,196 --> 00:32:46,866 Why did we save Ashley but not Candy? 663 00:32:46,867 --> 00:32:48,701 - I'm sorry. - Oh, no, it's okay. 664 00:32:48,702 --> 00:32:52,497 I'm not... it's not... I just... 665 00:32:52,498 --> 00:32:54,250 I just... I'm asking. 666 00:32:56,043 --> 00:32:59,754 Actually, I-I think I'll... I'll meet you guys at Mickey's. 667 00:32:59,755 --> 00:33:01,297 - Okay? - No. 668 00:33:01,298 --> 00:33:03,216 - Spoon, where are you going? - No, it's fine. 669 00:33:03,217 --> 00:33:04,509 I'll just see you later, all right? 670 00:33:04,510 --> 00:33:05,927 [RACHEL] I'm sorry, Spoon. 671 00:33:05,928 --> 00:33:07,720 ♪ ... plastic sunrise, you ♪ 672 00:33:07,721 --> 00:33:12,350 ♪ For you and me for me, yeah ♪ 673 00:33:12,351 --> 00:33:16,729 [TATTOO NEEDLE BUZZING] 674 00:33:16,730 --> 00:33:19,732 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 675 00:33:19,733 --> 00:33:22,110 [♪ DEHD: "EGG SHELLS"] 676 00:33:22,111 --> 00:33:25,531 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 677 00:33:27,116 --> 00:33:30,535 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 678 00:33:30,536 --> 00:33:33,788 ♪ ♪ 679 00:33:33,789 --> 00:33:38,626 ♪ Walk along, walk along eggshells ♪ 680 00:33:38,627 --> 00:33:43,214 ♪ I'm done, I'm done ♪ 681 00:33:43,215 --> 00:33:44,340 ♪ Yeah ♪ 682 00:33:44,341 --> 00:33:47,553 ♪ Better off, better off ♪ 683 00:33:49,763 --> 00:33:51,931 You're alive. 684 00:33:51,932 --> 00:33:54,434 It takes a lot to kill me. 685 00:33:54,435 --> 00:33:57,395 They should have figured that out by now. 686 00:33:57,396 --> 00:34:00,356 Mickey, you saved me. 687 00:34:00,357 --> 00:34:03,026 I dropped you. 688 00:34:03,027 --> 00:34:05,737 You got me out of that burning room. 689 00:34:05,738 --> 00:34:07,614 Dylan was able to do the rest. 690 00:34:07,615 --> 00:34:10,158 Through the tunnels. 691 00:34:10,159 --> 00:34:11,743 Yes. 692 00:34:11,744 --> 00:34:14,621 Speaking of which, I believe you took 693 00:34:14,622 --> 00:34:17,081 something which belongs to me. 694 00:34:17,082 --> 00:34:20,335 My father is on that film. It's mine, too. 695 00:34:20,336 --> 00:34:23,962 But you need to know what happens at the end. 696 00:34:23,963 --> 00:34:26,174 You need to know what happens 697 00:34:26,175 --> 00:34:29,259 after the film stopped. 698 00:34:29,260 --> 00:34:32,388 We did an emergency evacuation 699 00:34:32,389 --> 00:34:34,515 of six boys in a foster home. 700 00:34:34,516 --> 00:34:37,185 Luther, he had suffered enough, 701 00:34:37,186 --> 00:34:40,395 but now his abuser was starting to focus his attention 702 00:34:40,396 --> 00:34:43,608 on Luther's little brother, Ricky. 703 00:34:45,193 --> 00:34:46,902 Luther did not want to go. 704 00:34:46,903 --> 00:34:49,947 And in the rush, your father pushed the boys 705 00:34:49,948 --> 00:34:51,783 through a window, 706 00:34:51,784 --> 00:34:55,203 and a sharp nail caught Luther on his cheek 707 00:34:55,204 --> 00:34:58,456 and ripped his face. 708 00:34:58,457 --> 00:35:00,458 He screamed. 709 00:35:00,459 --> 00:35:01,834 There was a big commotion, 710 00:35:01,835 --> 00:35:05,004 and, of course, somebody called the police. 711 00:35:05,005 --> 00:35:07,465 I went upstairs to deal with them, 712 00:35:07,466 --> 00:35:09,634 but your father had already hidden the boys 713 00:35:09,635 --> 00:35:11,636 in a shelter room in the tunnels. 714 00:35:11,637 --> 00:35:12,970 [BRAD] Come on. 715 00:35:12,971 --> 00:35:15,765 [DRAMATIC MUSIC] 716 00:35:15,766 --> 00:35:17,892 ♪ ♪ 717 00:35:17,893 --> 00:35:19,310 [LIZZY SOBEK] It had food rations. 718 00:35:19,311 --> 00:35:21,646 It had a sink, toilet, beds, 719 00:35:21,647 --> 00:35:25,692 but, most importantly, it was completely soundproof. 720 00:35:25,693 --> 00:35:28,903 The police could have walked right past that door 721 00:35:28,904 --> 00:35:33,116 and never even known that anyone was inside. 722 00:35:33,117 --> 00:35:36,453 Your father was in charge of this operation. 723 00:35:38,038 --> 00:35:40,289 - How old was he? - Your father? 724 00:35:40,290 --> 00:35:42,500 He was the same age as you are now. 725 00:35:42,501 --> 00:35:45,378 ♪ ♪ 726 00:35:45,379 --> 00:35:46,963 What happened next? 727 00:35:46,964 --> 00:35:48,756 When we locked those boys 728 00:35:48,757 --> 00:35:51,342 in that shelter room to save them, 729 00:35:51,343 --> 00:35:54,929 we did not realize that Ricky had asthma. 730 00:35:54,930 --> 00:35:57,933 [BREATHING HEAVILY, WHEEZING] 731 00:35:59,935 --> 00:36:02,311 And... 732 00:36:02,312 --> 00:36:03,479 he had an attack, 733 00:36:03,480 --> 00:36:05,565 and, of course, he did not have his inhaler. 734 00:36:05,566 --> 00:36:08,569 [WHEEZING] 735 00:36:09,737 --> 00:36:11,696 Come on. Come on. 736 00:36:11,697 --> 00:36:14,157 Please, somebody help him! 737 00:36:14,158 --> 00:36:16,076 Somebody help! 738 00:36:17,870 --> 00:36:20,121 Help him! He can't breathe! 739 00:36:20,122 --> 00:36:21,664 Somebody help! 740 00:36:21,665 --> 00:36:26,043 ♪ ♪ 741 00:36:26,044 --> 00:36:29,172 [LIZZY SOBEK] And by the time we got rid of the police 742 00:36:29,173 --> 00:36:31,591 and we unlocked that door, 743 00:36:31,592 --> 00:36:34,260 Ricky... 744 00:36:34,261 --> 00:36:36,262 was gone. 745 00:36:36,263 --> 00:36:38,265 ♪ ♪ 746 00:36:40,350 --> 00:36:44,103 After that, we welded the shelter door shut, 747 00:36:44,104 --> 00:36:47,106 and we decided to put the rescued children 748 00:36:47,107 --> 00:36:50,818 in other temporary situations instead. 749 00:36:50,819 --> 00:36:52,528 - Like you did with Ashley. - Exactly. 750 00:36:52,529 --> 00:36:55,656 We got Ashley the Kent identification, 751 00:36:55,657 --> 00:36:57,909 and we planned to hide her in plain sight 752 00:36:57,910 --> 00:37:01,162 until we could find her a permanent home. 753 00:37:01,163 --> 00:37:03,831 But Luther... he was inconsolable, 754 00:37:03,832 --> 00:37:08,169 and he blamed your father for all of it. 755 00:37:08,170 --> 00:37:10,963 And he wanted revenge. 756 00:37:10,964 --> 00:37:13,007 So he bided his time, 757 00:37:13,008 --> 00:37:15,426 and he waited for your father to return 758 00:37:15,427 --> 00:37:17,970 to the United States. 759 00:37:17,971 --> 00:37:21,474 He wanted your father to suffer... 760 00:37:21,475 --> 00:37:24,352 the same way Ricky had. 761 00:37:24,353 --> 00:37:26,604 How did he pull it off? 762 00:37:26,605 --> 00:37:28,773 [LIZZY SOBEK] He stole the ambulance, 763 00:37:28,774 --> 00:37:32,485 and he got someone else who hates Abeona 764 00:37:32,486 --> 00:37:34,153 to drive the truck. 765 00:37:34,154 --> 00:37:37,615 ♪ ♪ 766 00:37:37,616 --> 00:37:41,786 This is why I showed you that Butcher photograph. 767 00:37:41,787 --> 00:37:43,996 Not only to gauge your reaction 768 00:37:43,997 --> 00:37:46,541 but, more importantly, to warn you. 769 00:37:46,542 --> 00:37:48,377 That he was my butcher. 770 00:37:50,003 --> 00:37:51,128 Yes. 771 00:37:51,129 --> 00:37:53,756 Luther is your butcher. 772 00:37:53,757 --> 00:37:57,426 Why did you tell me my father's still alive? 773 00:37:57,427 --> 00:38:00,805 I have lost so many people in my life. 774 00:38:00,806 --> 00:38:03,766 I have lost everybody I have ever loved. 775 00:38:03,767 --> 00:38:07,270 And my curse is that I survive. 776 00:38:07,271 --> 00:38:09,230 But dead is dead. 777 00:38:09,231 --> 00:38:10,815 There is no reprieve. 778 00:38:10,816 --> 00:38:13,484 None of my loved ones ever visited me 779 00:38:13,485 --> 00:38:15,570 from the great beyond. 780 00:38:15,571 --> 00:38:17,405 I never saw their ghosts, 781 00:38:17,406 --> 00:38:19,992 and I never heard their voices... 782 00:38:22,035 --> 00:38:24,495 ... except for your father. 783 00:38:24,496 --> 00:38:26,497 I hear him. 784 00:38:26,498 --> 00:38:28,833 I hear his voice in the night. 785 00:38:28,834 --> 00:38:30,126 He calls to me. 786 00:38:30,127 --> 00:38:33,504 And then all of a sudden, you show up in my life? 787 00:38:33,505 --> 00:38:37,300 That is no coincidence, Mickey. 788 00:38:37,301 --> 00:38:38,635 That is fate. 789 00:38:40,971 --> 00:38:43,639 So he's really dead, isn't he? 790 00:38:43,640 --> 00:38:46,058 ♪ ♪ 791 00:38:46,059 --> 00:38:48,227 I'm afraid so. 792 00:38:48,228 --> 00:38:50,605 But you, you are alive. 793 00:38:50,606 --> 00:38:53,900 And Abeona, it existed long before I was born, 794 00:38:53,901 --> 00:38:57,987 and it will go on and survive long after I am gone. 795 00:38:57,988 --> 00:39:00,990 But the torch was passed to me. 796 00:39:00,991 --> 00:39:03,868 And one day the torch will be passed 797 00:39:03,869 --> 00:39:06,078 to one of you. 798 00:39:06,079 --> 00:39:08,873 One of us? 799 00:39:08,874 --> 00:39:11,417 Forgive me, but I must go. 800 00:39:11,418 --> 00:39:14,462 Luther, he is not done with us yet. 801 00:39:14,463 --> 00:39:18,215 Will I ever see you again? 802 00:39:18,216 --> 00:39:20,969 Even I cannot answer that question. 803 00:39:23,639 --> 00:39:26,891 ♪ It's cold before dark ♪ 804 00:39:26,892 --> 00:39:30,686 ♪ With five-month skin ♪ 805 00:39:30,687 --> 00:39:34,482 ♪ It's just what I like ♪ 806 00:39:34,483 --> 00:39:38,110 ♪ But doesn't fit in ♪ 807 00:39:38,111 --> 00:39:42,782 ♪ Oh, I guess it's like me ♪ 808 00:39:42,783 --> 00:39:46,577 ♪ Weather like this ♪ 809 00:39:46,578 --> 00:39:50,122 ♪ Your cup of tea... ♪ 810 00:39:50,123 --> 00:39:53,709 - [CHUCKLES] - [DOOR OPENS, CLOSES] 811 00:39:53,710 --> 00:39:54,752 Oh. 812 00:39:54,753 --> 00:39:56,462 ♪ Foreign ♪ 813 00:39:56,463 --> 00:40:00,425 ♪ But friendly... ♪ 814 00:40:02,135 --> 00:40:03,803 Mickey? 815 00:40:03,804 --> 00:40:05,137 He's gone. 816 00:40:05,138 --> 00:40:07,139 [SOMBER MUSIC] 817 00:40:07,140 --> 00:40:09,350 - He's really gone. - Oh. 818 00:40:09,351 --> 00:40:11,811 I wanted so much for it not to be true, but... 819 00:40:11,812 --> 00:40:14,522 Oh, I know. 820 00:40:14,523 --> 00:40:15,731 Me too. 821 00:40:15,732 --> 00:40:18,317 ♪ ♪ 822 00:40:18,318 --> 00:40:19,819 I miss him so much. 823 00:40:19,820 --> 00:40:21,821 Oh, I am so... 824 00:40:21,822 --> 00:40:24,573 [SIGHS] 825 00:40:24,574 --> 00:40:28,160 He would have been so damn proud of you, Mickey. 826 00:40:28,161 --> 00:40:30,538 ♪ ♪ 827 00:40:30,539 --> 00:40:33,958 What am I gonna do without him? 828 00:40:33,959 --> 00:40:36,335 We'll find a way. 829 00:40:36,336 --> 00:40:37,753 I promise. 830 00:40:37,754 --> 00:40:40,548 [VEHICLE APPROACHING, HORN HONKING] 831 00:40:40,549 --> 00:40:42,008 [CAR DOOR OPENS] 832 00:40:42,009 --> 00:40:45,553 ♪ ♪ 833 00:40:45,554 --> 00:40:46,929 Well, um... 834 00:40:46,930 --> 00:40:49,557 ♪ ♪ 835 00:40:49,558 --> 00:40:54,020 ... life goes on, whether you like it or not. 836 00:40:54,021 --> 00:40:57,898 ♪ ♪ 837 00:40:57,899 --> 00:40:59,108 You okay? 838 00:40:59,109 --> 00:41:01,569 ♪ ♪ 839 00:41:01,570 --> 00:41:03,696 Yeah. 840 00:41:03,697 --> 00:41:05,906 Okay. 841 00:41:05,907 --> 00:41:09,994 ♪ ♪ 842 00:41:09,995 --> 00:41:11,579 [SIGHS] 843 00:41:11,580 --> 00:41:12,997 [INDISTINCT CHATTER] 844 00:41:12,998 --> 00:41:14,707 - Oh, you did? - Yeah. 845 00:41:14,708 --> 00:41:16,459 There you go. 846 00:41:16,460 --> 00:41:19,336 - [SPOON] Oh, my God. - [LAUGHTER] 847 00:41:19,337 --> 00:41:22,465 [UPBEAT ROCK MUSIC] 848 00:41:22,466 --> 00:41:29,472 ♪ ♪ 849 00:41:29,473 --> 00:41:31,682 [ALL] One, two, three. 850 00:41:31,683 --> 00:41:32,850 Come on. 851 00:41:32,851 --> 00:41:35,227 [LAUGHTER] 852 00:41:35,228 --> 00:41:41,400 ♪ ♪ 853 00:41:41,401 --> 00:41:43,778 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 854 00:41:43,779 --> 00:41:48,157 [SHIRA] ♪ Is bananas, B-A-N-A-N-A-S ♪ 855 00:41:48,158 --> 00:41:51,160 [RACHEL] Wow, look at her hips move when she's singing that. 856 00:41:51,161 --> 00:41:53,079 God, she loves that song. 857 00:41:53,080 --> 00:41:56,207 Gwen Stefani, the idol of a generation. 858 00:41:56,208 --> 00:41:59,376 Hey, where were you during the game today? 859 00:41:59,377 --> 00:42:01,796 Tomorrow, okay? 860 00:42:01,797 --> 00:42:04,632 Tonight, uh, let's just forget all that 861 00:42:04,633 --> 00:42:07,760 and just be... this. 862 00:42:07,761 --> 00:42:09,763 Of course. 863 00:42:12,265 --> 00:42:14,141 Thanks. 864 00:42:14,142 --> 00:42:16,310 Hey, can you get me a soda? 865 00:42:16,311 --> 00:42:17,561 Yeah. 866 00:42:17,562 --> 00:42:19,146 Go, Camels. Think fast. 867 00:42:19,147 --> 00:42:20,147 Ha. 868 00:42:21,942 --> 00:42:24,693 Got, uh, grapefruit and lime. 869 00:42:24,694 --> 00:42:27,279 Lime, please. 870 00:42:27,280 --> 00:42:30,282 [SHIRA SINGING INDISTINCTLY IN THE DISTANCE] 871 00:42:30,283 --> 00:42:36,915 ♪ ♪ 872 00:42:40,335 --> 00:42:42,461 - What's that sound? - [SPOON] Teachers. 873 00:42:42,462 --> 00:42:44,296 This pipe that runs straight to the sink 874 00:42:44,297 --> 00:42:45,339 in the teachers' lounge. 875 00:42:45,340 --> 00:42:47,675 I hear the craziest stuff. 876 00:42:47,676 --> 00:42:49,844 [DRAMATIC MUSIC] 877 00:42:49,845 --> 00:42:52,429 [LIZZY SOBEK] I hear his voice in the night. 878 00:42:52,430 --> 00:42:54,224 He calls to me. 879 00:42:55,600 --> 00:42:58,102 He wanted your father to suffer, 880 00:42:58,103 --> 00:43:00,229 the same way Ricky had. 881 00:43:00,230 --> 00:43:02,439 [SIREN WAILING] 882 00:43:02,440 --> 00:43:06,110 ♪ ♪ 883 00:43:06,111 --> 00:43:08,028 Hey, Mickey. 884 00:43:08,029 --> 00:43:10,990 Mickey. Mickey. 885 00:43:10,991 --> 00:43:12,408 - [RACHEL] Uh, where you going? - [DOOR OPENS] 886 00:43:12,409 --> 00:43:15,119 - Hey, wait! - [EMA] Just follow him. 887 00:43:15,120 --> 00:43:18,330 ♪ ♪ 888 00:43:18,331 --> 00:43:19,999 Hello? 889 00:43:20,000 --> 00:43:21,710 Hello? 890 00:43:23,503 --> 00:43:26,506 - [CELL PHONE RINGING] - Um... 891 00:43:30,135 --> 00:43:31,385 Hi, Hannah. 892 00:43:31,386 --> 00:43:33,012 Cousin Rob came through. 893 00:43:33,013 --> 00:43:34,471 What do you mean? 894 00:43:34,472 --> 00:43:36,473 They dug up Brad's casket. 895 00:43:36,474 --> 00:43:39,351 [STAMMERS] Wait, what? 896 00:43:39,352 --> 00:43:40,519 It's at the morgue now. 897 00:43:40,520 --> 00:43:42,188 They can wait to open it in the morning. 898 00:43:42,189 --> 00:43:45,816 No. No, I'm... I'm on my way right now. 899 00:43:45,817 --> 00:43:48,819 [DRAMATIC MUSIC] 900 00:43:48,820 --> 00:43:55,827 ♪ ♪ 901 00:44:08,840 --> 00:44:10,966 [MICKEY] Bat Lady heard my dad's voice. 902 00:44:10,967 --> 00:44:12,551 What are you talking about? 903 00:44:12,552 --> 00:44:14,345 That's why she told he he was still alive. 904 00:44:14,346 --> 00:44:16,972 She said she never hears the voices of the dead, 905 00:44:16,973 --> 00:44:18,349 but she heard his. 906 00:44:18,350 --> 00:44:20,142 And it's true. 907 00:44:20,143 --> 00:44:24,230 Because see? Even down here, even in a soundproof room, 908 00:44:24,231 --> 00:44:26,398 there's pipes, pipes that carry sound, 909 00:44:26,399 --> 00:44:29,360 like when we hear the teachers in the boiler room. 910 00:44:29,361 --> 00:44:31,695 See, killing my dad for revenge, 911 00:44:31,696 --> 00:44:33,781 that was too easy for Luther. 912 00:44:33,782 --> 00:44:37,993 But grabbing him and making him suffer like Ricky... 913 00:44:37,994 --> 00:44:44,541 ♪ ♪ 914 00:44:44,542 --> 00:44:47,211 This is the room that Ricky died in. 915 00:44:47,212 --> 00:44:48,796 [SPOON] Holy shit. 916 00:44:48,797 --> 00:44:52,800 ♪ ♪ 917 00:44:52,801 --> 00:44:54,885 This welding looks new. 918 00:44:54,886 --> 00:45:01,893 ♪ ♪ 919 00:45:10,402 --> 00:45:11,820 Dad? 920 00:45:14,030 --> 00:45:15,448 Dad? 921 00:45:16,825 --> 00:45:18,117 Hello? 922 00:45:18,118 --> 00:45:20,244 ♪ ♪ 923 00:45:20,245 --> 00:45:22,162 Dad! 924 00:45:22,163 --> 00:45:23,873 Dad! 925 00:45:26,251 --> 00:45:29,254 Dad! Dad! 926 00:45:41,057 --> 00:45:48,064 ♪ ♪ 927 00:45:59,617 --> 00:46:02,453 Holy shit. 928 00:46:02,454 --> 00:46:09,461 ♪ ♪ 929 00:46:29,647 --> 00:46:32,650 [DOOR CREAKING] 930 00:46:45,914 --> 00:46:52,921 ♪ ♪ 931 00:47:19,656 --> 00:47:21,365 Dad. 932 00:47:21,366 --> 00:47:23,742 ♪ ♪ 933 00:47:23,743 --> 00:47:25,370 Mickey. 934 00:47:28,000 --> 00:47:33,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -