1
00:00:06,382 --> 00:00:08,049
[Rachel] Previously on
Shelter...
2
00:00:08,050 --> 00:00:10,010
[Mickey] They think whoever
did this kidnapped our friend.
3
00:00:10,011 --> 00:00:12,116
[Mrs. Kent] The man
who did this to my husband,
4
00:00:12,117 --> 00:00:14,223
- he had a tattoo on his face.
- A tattoo of what?
5
00:00:14,224 --> 00:00:15,557
[Mrs. Kent]
An octopus.
6
00:00:15,558 --> 00:00:17,560
{\an8}[Ema]
Now Mrs. Kent is missing?
7
00:00:17,561 --> 00:00:19,018
[Spoon] I have a plan.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,980
How the fuck
did you get the key?
9
00:00:20,981 --> 00:00:22,439
Oh, my God.
10
00:00:22,440 --> 00:00:23,836
[Spoon] Dr. Kent
was Dylan Shakes' doctor.
11
00:00:23,837 --> 00:00:25,234
The last entry
doesn't have anything written.
12
00:00:25,235 --> 00:00:27,445
That's the day
that Dylan went missing.
13
00:00:27,446 --> 00:00:28,925
- You good?
- Yeah, of course.
14
00:00:28,926 --> 00:00:30,406
Of course. Why?
Why wouldn't I be?
15
00:00:30,407 --> 00:00:31,615
Did you forget something?
16
00:00:31,616 --> 00:00:34,451
Uh, yeah, I did.
17
00:00:34,452 --> 00:00:37,496
[soft dramatic music]
18
00:00:37,497 --> 00:00:38,705
♪ ♪
19
00:00:38,706 --> 00:00:40,686
This year's musical is...
20
00:00:40,687 --> 00:00:42,667
Phantom of the Opera.
21
00:00:42,668 --> 00:00:46,380
I had no idea
you were such a songbird,
22
00:00:46,381 --> 00:00:47,714
Ms. Winslow.
23
00:00:47,715 --> 00:00:49,299
[Spoon]
Ema, you're the Phantom.
24
00:00:49,300 --> 00:00:52,219
Oh, my God, Ema,
you're a motherfucking icon.
25
00:00:52,220 --> 00:00:54,095
We gotta talk.
26
00:00:54,096 --> 00:00:57,349
Just meet me at my house later,
and I'll tell you everything.
27
00:00:57,350 --> 00:00:59,225
Ashley came to cheer tryouts.
28
00:00:59,226 --> 00:01:01,979
Some of the other girls
started laughing at her,
29
00:01:01,980 --> 00:01:03,897
so I followed her off
to say sorry.
30
00:01:03,898 --> 00:01:06,150
- [man grunting]
- [man] Get her in the van!
31
00:01:06,151 --> 00:01:07,734
- Ah!
- Ugh!
32
00:01:07,735 --> 00:01:08,943
Come stay at my house.
33
00:01:08,944 --> 00:01:10,466
So Ashley's here right now.
34
00:01:10,467 --> 00:01:11,988
Yeah, she's in the pool house.
35
00:01:11,989 --> 00:01:13,449
Wait, wait, Mickey,
don't go outside.
36
00:01:13,450 --> 00:01:14,449
Call 911.
37
00:01:14,450 --> 00:01:15,701
[Rachel]
I don't have a signal.
38
00:01:15,702 --> 00:01:16,785
Fuck.
39
00:01:16,786 --> 00:01:19,287
[tense music]
40
00:01:19,288 --> 00:01:20,456
[Mickey]
He's here for Ashley.
41
00:01:20,457 --> 00:01:21,499
[Rachel]
Mickey, no!
42
00:01:21,500 --> 00:01:28,499
♪ ♪
43
00:01:31,467 --> 00:01:34,470
[both grunting]
44
00:01:44,897 --> 00:01:46,022
[gun clicks]
45
00:01:46,023 --> 00:01:47,650
- [gunshot]
- Ah!
46
00:01:49,068 --> 00:01:51,320
Mickey, are you okay?
Are you hurt?
47
00:01:52,363 --> 00:01:54,114
[Mickey]
Ashley, Ashley.
48
00:01:57,660 --> 00:02:00,663
[dramatic music]
49
00:02:00,664 --> 00:02:02,539
♪ ♪
50
00:02:02,540 --> 00:02:04,166
Ashley. Where's Ashley?
51
00:02:04,167 --> 00:02:06,417
♪ ♪
52
00:02:06,418 --> 00:02:07,710
Ashley, where is she?
53
00:02:07,711 --> 00:02:09,630
I don't... I don't know.
She was in here.
54
00:02:09,631 --> 00:02:11,257
She was... she was...
55
00:02:11,258 --> 00:02:12,341
Ashley!
56
00:02:19,390 --> 00:02:22,393
[soft dramatic music]
57
00:02:22,394 --> 00:02:24,811
♪ ♪
58
00:02:24,812 --> 00:02:27,815
[window clattering]
59
00:02:27,816 --> 00:02:29,817
[bodies thud]
60
00:02:29,818 --> 00:02:33,571
♪ ♪
61
00:02:37,449 --> 00:02:40,326
- We tried knocking.
- We did.
62
00:02:40,327 --> 00:02:42,036
So, Octoface,
he starts fighting me,
63
00:02:42,037 --> 00:02:44,206
and then Rachel pulls out a gun
and shoots him.
64
00:02:44,207 --> 00:02:45,791
- [Spoon] What?
- Rachel shot Octoface?
65
00:02:45,792 --> 00:02:47,250
Yeah.
66
00:02:47,251 --> 00:02:48,878
[Ema] And she was hiding Ashley
the whole time?
67
00:02:48,879 --> 00:02:50,337
That's fuckin' hardcore.
68
00:02:50,338 --> 00:02:51,796
But now Ashley's on the run,
69
00:02:51,797 --> 00:02:53,549
and we need to find her
before Octoface does.
70
00:02:53,550 --> 00:02:56,343
Fuck. What about you guys?
71
00:02:56,344 --> 00:02:58,428
Uh...
72
00:02:58,429 --> 00:03:00,493
we broke into
Dr. Kent's office.
73
00:03:00,494 --> 00:03:02,464
- Whoa, what?
- It was not my idea.
74
00:03:02,465 --> 00:03:04,435
Okay, so he's
a pediatrician, right?
75
00:03:04,436 --> 00:03:05,560
And you're never gonna guess
76
00:03:05,561 --> 00:03:07,353
who his patient was
27 years ago.
77
00:03:07,354 --> 00:03:08,688
No, actually,
we literally don't have time
78
00:03:08,689 --> 00:03:10,024
for guessing games.
Mickey, just shut up.
79
00:03:10,025 --> 00:03:11,149
It was Dylan Shakes.
80
00:03:11,150 --> 00:03:12,963
We got pictures
of Dylan's medical file.
81
00:03:12,964 --> 00:03:14,777
- Just check this out.
- [Spoon] Yeah.
82
00:03:14,778 --> 00:03:16,530
So Dr. Kent would take notes
after every one
83
00:03:16,531 --> 00:03:18,574
of Dylan's visits.
Look.
84
00:03:18,575 --> 00:03:22,327
♪ ♪
85
00:03:22,328 --> 00:03:24,580
Broken right arm,
dislocated shoulder,
86
00:03:24,581 --> 00:03:25,747
concussions.
87
00:03:25,748 --> 00:03:27,624
But Dr. Kent
didn't put anything down
88
00:03:27,625 --> 00:03:29,710
- for Dylan's last visit.
- [Mickey] Mm-hmm.
89
00:03:29,711 --> 00:03:32,462
September 8th.
90
00:03:32,463 --> 00:03:34,464
The day he vanished.
91
00:03:34,465 --> 00:03:37,967
Wait, I'm sorry, what the fuck?
92
00:03:37,968 --> 00:03:40,679
Is that... is that the photo
of Dylan's little league team
93
00:03:40,680 --> 00:03:42,014
from right before
he went missing?
94
00:03:42,015 --> 00:03:43,015
Yeah.
95
00:03:45,309 --> 00:03:47,748
My dad and Dylan
were teammates.
96
00:03:47,749 --> 00:03:49,469
[Spoon]
Your dad knew Dylan?
97
00:03:49,470 --> 00:03:51,190
[Mickey]
They were best friends.
98
00:03:51,191 --> 00:03:52,545
- Wait.
- What?
99
00:03:52,546 --> 00:03:53,900
[Spoon]
Is that...?
100
00:03:53,901 --> 00:03:55,193
[Ema] Holy shit,
that's Mrs. Friedman.
101
00:03:55,194 --> 00:03:56,737
- [Spoon] Yeah.
- [Mickey] She was head coach.
102
00:03:56,738 --> 00:03:58,404
Okay, let's talk about this.
103
00:03:58,405 --> 00:04:00,491
So Dylan went missing after
one of his little league games.
104
00:04:00,492 --> 00:04:02,242
A game coached
by Mrs. Friedman.
105
00:04:02,243 --> 00:04:03,493
[Spoon]
Right.
106
00:04:03,494 --> 00:04:05,307
Something happened to Dylan
at that game.
107
00:04:05,308 --> 00:04:07,122
Maybe Mrs. Friedman
took him to see Dr. Kent.
108
00:04:07,123 --> 00:04:08,289
Yeah.
109
00:04:08,290 --> 00:04:09,916
We have to ask her
some more questions.
110
00:04:09,917 --> 00:04:11,543
Yeah, okay, okay,
let me take a run at her.
111
00:04:11,544 --> 00:04:13,462
Mrs. Friedman and I,
we have history.
112
00:04:14,713 --> 00:04:15,922
Okay.
113
00:04:15,923 --> 00:04:18,008
- [Shira] Mickey, breakfast.
- Shit.
114
00:04:21,637 --> 00:04:25,891
[Shira] Ah, don't worry.
It's perfectly edible.
115
00:04:25,892 --> 00:04:28,268
Straight from the microwave.
116
00:04:28,269 --> 00:04:29,352
I can tell.
117
00:04:29,353 --> 00:04:31,355
I just thought
you might want to fuel up
118
00:04:31,356 --> 00:04:33,482
for the basketball tryouts
today.
119
00:04:33,483 --> 00:04:35,400
Right, tryouts.
120
00:04:35,401 --> 00:04:41,115
So at the risk of incurring
a category-5 teenage fit,
121
00:04:41,116 --> 00:04:45,703
I heard you come in really late
last night.
122
00:04:45,704 --> 00:04:49,623
Do you care to share
where you were?
123
00:04:49,624 --> 00:04:53,544
- Rachel's.
- [Shira] Mmm...
124
00:04:53,545 --> 00:04:55,128
What?
125
00:04:55,129 --> 00:04:57,068
Is she your girlfriend?
126
00:04:57,069 --> 00:04:59,007
No, no, we're just...
127
00:04:59,008 --> 00:05:00,759
just history class
project partners.
128
00:05:00,760 --> 00:05:03,469
Okay, okay, whatever.
129
00:05:03,470 --> 00:05:05,138
I'm gonna take this downstairs.
130
00:05:05,139 --> 00:05:07,307
- Well, good luck today.
- [Mickey] Thanks.
131
00:05:07,308 --> 00:05:09,997
And remember, you're a Bolitar.
132
00:05:09,998 --> 00:05:12,688
Kinda hard to forget
in this town.
133
00:05:13,772 --> 00:05:15,774
- [sighs]
- [phone chimes]
134
00:05:18,027 --> 00:05:25,027
♪ ♪
135
00:05:25,325 --> 00:05:28,037
[phone whooshes]
136
00:05:28,038 --> 00:05:29,288
[chuckles]
137
00:05:32,750 --> 00:05:34,043
[knocks]
138
00:05:35,419 --> 00:05:36,878
- Hi.
- Mm-hmm.
139
00:05:36,879 --> 00:05:39,005
- How are you, Arthur?
- Great, yeah.
140
00:05:39,006 --> 00:05:43,510
Uh, I actually just have
a question about Dylan Shakes.
141
00:05:43,511 --> 00:05:46,387
Oh, okay.
142
00:05:46,388 --> 00:05:48,139
Um, what is it?
143
00:05:48,140 --> 00:05:50,683
Well, I didn't realize that you
144
00:05:50,684 --> 00:05:53,228
were Dylan's
little league coach.
145
00:05:53,229 --> 00:05:56,314
[distant cheering]
146
00:05:56,315 --> 00:05:59,109
Oh, where did you get this?
147
00:05:59,110 --> 00:06:00,985
It was Mickey's dad's.
148
00:06:00,986 --> 00:06:03,008
Of course.
I was both their coach.
149
00:06:03,009 --> 00:06:05,032
So Dylan Shakes' doctor
was a man
150
00:06:05,033 --> 00:06:07,033
named Lawrence Kent, right?
151
00:06:07,034 --> 00:06:11,538
Yeah, I was, uh, the first
to take Dylan to see him.
152
00:06:11,539 --> 00:06:13,581
Right, because his dad...
153
00:06:13,582 --> 00:06:16,543
'Cause his dad abused him,
yeah.
154
00:06:16,544 --> 00:06:18,336
[ominous music]
155
00:06:18,337 --> 00:06:21,464
Dylan was very brave.
156
00:06:21,465 --> 00:06:23,759
He once played a whole game
in horrible pain.
157
00:06:23,760 --> 00:06:25,176
He was wincing the whole time.
158
00:06:25,177 --> 00:06:28,701
He was trying to cover it up,
but I could tell,
159
00:06:28,702 --> 00:06:32,226
and then Dr. Kent discovered
he had a cracked rib
160
00:06:32,227 --> 00:06:35,521
from where his father
had kicked him.
161
00:06:35,522 --> 00:06:38,231
And was it you who took Dylan
162
00:06:38,232 --> 00:06:40,818
to see Dr. Kent
on the day he disappeared?
163
00:06:40,819 --> 00:06:44,863
No, I... I did not.
164
00:06:44,864 --> 00:06:46,739
Is that true?
165
00:06:46,740 --> 00:06:49,179
No, I mean, um, I think
I just read that somewhere,
166
00:06:49,180 --> 00:06:51,620
so it's probably...
it's probably a rumor, so...
167
00:06:51,621 --> 00:06:52,913
Arthur.
168
00:06:54,873 --> 00:06:57,876
Is there something
you're not telling me?
169
00:06:57,877 --> 00:07:00,294
No. No, not a thing, really.
170
00:07:00,295 --> 00:07:03,674
I'm, uh... I'm sorry
to take up some of your time.
171
00:07:03,675 --> 00:07:05,509
I'll see you later.
172
00:07:14,810 --> 00:07:17,146
- Hello?
- [Hannah] Hi!
173
00:07:17,147 --> 00:07:18,856
So...
174
00:07:20,149 --> 00:07:22,755
...what do you think
of this space?
175
00:07:22,756 --> 00:07:25,361
It's pretty cool,
but why are we here?
176
00:07:25,362 --> 00:07:29,491
Funny you should ask because
this is my new restaurant.
177
00:07:29,492 --> 00:07:33,161
- What?
- Yes, I just signed the lease.
178
00:07:33,162 --> 00:07:37,749
Uh, wow, well, uh, aren't we
all kinds of impulsive lately?
179
00:07:37,750 --> 00:07:39,041
I know.
180
00:07:39,042 --> 00:07:40,419
I mean, I can't believe
it's actually happening.
181
00:07:40,420 --> 00:07:41,544
I'm kinda shitting a brick.
182
00:07:41,545 --> 00:07:43,462
How long has this
been in the works?
183
00:07:43,463 --> 00:07:45,382
Uh, remember when I said that
I just signed the lease?
184
00:07:45,383 --> 00:07:47,697
That was, like, um,
an hour ago, so...
185
00:07:47,698 --> 00:07:50,011
What... how does Ken
feel about it?
186
00:07:50,012 --> 00:07:51,513
I have no idea
'cause I haven't told him yet.
187
00:07:51,514 --> 00:07:53,514
[gasps]
What?
188
00:07:53,515 --> 00:07:54,807
I know.
He's probably gonna have a...
189
00:07:54,808 --> 00:07:56,518
He's gonna have
a total fucking conniption,
190
00:07:56,519 --> 00:07:58,644
but what the fuck ever
191
00:07:58,645 --> 00:08:00,396
because you know what?
This is my life.
192
00:08:00,397 --> 00:08:02,816
No, I... I mean, it is.
It is. It is your life.
193
00:08:02,817 --> 00:08:04,359
I mean, and lately,
I've been like,
194
00:08:04,360 --> 00:08:05,818
"Damn," you know?
195
00:08:05,819 --> 00:08:08,405
Two seconds ago, I was 18,
and I had all of this stuff
196
00:08:08,406 --> 00:08:09,781
that I wanted to do
with my life,
197
00:08:09,782 --> 00:08:10,990
and I haven't done any of it.
198
00:08:10,991 --> 00:08:12,408
I'm just still living
in the same town
199
00:08:12,409 --> 00:08:14,410
married to some dude who
doesn't give a shit about me.
200
00:08:14,411 --> 00:08:17,623
Well, come on, Hannah, I don't
think you really feel that way.
201
00:08:17,624 --> 00:08:19,582
I mean, you know Ken loves you.
202
00:08:19,583 --> 00:08:23,795
Okay, sure, but that's not the
same as giving a shit about me.
203
00:08:28,300 --> 00:08:30,051
So we cut that part, okay?
204
00:08:30,052 --> 00:08:32,054
- [Buck vocalizing]
- So just keep it up, yeah.
205
00:08:32,055 --> 00:08:33,972
[Buck continues vocalizing]
206
00:08:33,973 --> 00:08:35,056
You know what?
207
00:08:35,057 --> 00:08:36,870
I don't think
that's quite right.
208
00:08:36,871 --> 00:08:38,684
I think what we should do is...
209
00:08:38,685 --> 00:08:41,730
- Uh, Ms. Wyatt, Ms. Wyatt...
- Find your trauma.
210
00:08:41,731 --> 00:08:43,940
Ah, feel that, feel that.
I feel that.
211
00:08:43,941 --> 00:08:46,526
Ms. Wyatt, hi, I was thinking
about, for the riff,
212
00:08:46,527 --> 00:08:49,112
um, instead of, like...
[vocalizes three notes]
213
00:08:49,113 --> 00:08:50,489
Right, I was thinking
more modern, right?
214
00:08:50,490 --> 00:08:53,429
Like...
[vocalizing musical phrase]
215
00:08:53,430 --> 00:08:56,370
Oh, uh, sure,
that would be great.
216
00:08:56,371 --> 00:08:57,995
Thank you.
217
00:08:57,996 --> 00:09:00,749
Ah, what have we... yes.
This is what I'm talking about.
218
00:09:00,750 --> 00:09:03,251
These textiles are amazing.
219
00:09:03,252 --> 00:09:05,753
Uh, what do I... Robin. Robin.
220
00:09:05,754 --> 00:09:07,673
- [Robin] Yeah?
- Where is the hat?
221
00:09:07,674 --> 00:09:09,382
The one with the red feathers.
222
00:09:09,383 --> 00:09:10,988
- [Robin] This one?
- Yes, yes, yes.
223
00:09:10,989 --> 00:09:12,593
That is just
what I'm talking about.
224
00:09:12,594 --> 00:09:14,721
Okay, I need you to give this
to Marissa Z, all right?
225
00:09:14,722 --> 00:09:16,305
- Okay.
- Okay.
226
00:09:16,306 --> 00:09:18,809
Well done, ladies. Gorgeous.
227
00:09:18,810 --> 00:09:20,435
Just gorgeous.
228
00:09:23,063 --> 00:09:25,189
I downloaded uDOu.
229
00:09:25,190 --> 00:09:27,316
You downloaded uDOu?
230
00:09:27,317 --> 00:09:29,278
I mean, your cosplay makeup
is nuts.
231
00:09:29,279 --> 00:09:31,029
It's like next-level art.
232
00:09:31,030 --> 00:09:32,780
Okay, so are your drawings.
233
00:09:32,781 --> 00:09:34,365
You should definitely
post them.
234
00:09:34,366 --> 00:09:36,535
Oh, I'm not really into
that whole, like,
235
00:09:36,536 --> 00:09:38,953
social media thing.
236
00:09:38,954 --> 00:09:40,414
Not that it's, like,
a bad thing.
237
00:09:40,415 --> 00:09:41,748
- I'm sorry.
- No, I gotcha.
238
00:09:41,749 --> 00:09:43,165
Like, let's be honest.
239
00:09:43,166 --> 00:09:44,960
I just joined uDOu
for attention.
240
00:09:44,961 --> 00:09:47,420
- Really?
- Um, duh.
241
00:09:47,421 --> 00:09:50,299
I mean, before, I was just
known as Buck's weird sister.
242
00:09:50,300 --> 00:09:52,258
I never thought that.
243
00:09:52,259 --> 00:09:54,511
Okay, well, everyone else did.
244
00:09:56,638 --> 00:09:59,411
Just Buck had, like,
basketball and singing.
245
00:09:59,412 --> 00:10:01,987
You know,
I didn't really have anything,
246
00:10:01,988 --> 00:10:04,563
so I thought
I would give makeup a try,
247
00:10:04,564 --> 00:10:06,147
and it worked out.
248
00:10:06,148 --> 00:10:08,859
And now he's known
as Whitney's stupid brother.
249
00:10:08,860 --> 00:10:11,028
[laughs]
You're the best.
250
00:10:11,029 --> 00:10:12,903
[tender music]
251
00:10:12,904 --> 00:10:14,823
I really didn't think I was
gonna be a thing on there.
252
00:10:14,824 --> 00:10:17,513
By thing, do you mean,
like, the most followed
253
00:10:17,514 --> 00:10:20,203
- makeup artist on uDOu?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
254
00:10:20,204 --> 00:10:22,955
It just feels weird to say.
255
00:10:22,956 --> 00:10:26,418
You know, not that I'm not,
like, grateful for everything.
256
00:10:26,419 --> 00:10:28,586
It's just people
who used to ignore me
257
00:10:28,587 --> 00:10:30,922
are now all up in my ass
trying to be my friend.
258
00:10:30,923 --> 00:10:32,798
Just fake as fuck.
259
00:10:32,799 --> 00:10:34,842
It really just messes
with your head, you know?
260
00:10:34,843 --> 00:10:38,221
Like, would any of these people
really give a shit about me
261
00:10:38,222 --> 00:10:40,931
if I wasn't famous or whatever?
262
00:10:40,932 --> 00:10:44,811
It's almost as dehumanizing as
being known as Buck's sister.
263
00:10:44,812 --> 00:10:45,853
I'm sorry.
264
00:10:45,854 --> 00:10:47,439
That was way more
than it needed to be.
265
00:10:47,440 --> 00:10:49,232
[Ema] No, it wasn't.
266
00:10:49,233 --> 00:10:51,401
I really get it.
267
00:10:51,402 --> 00:10:53,569
And I mean...
268
00:10:53,570 --> 00:10:56,364
I think that you're awesome.
269
00:10:56,365 --> 00:11:00,327
I thought so before I knew
about all your uDOu stuff.
270
00:11:02,746 --> 00:11:04,706
I think that's why
I like you so much.
271
00:11:04,707 --> 00:11:06,917
You don't care about that shit.
272
00:11:06,918 --> 00:11:10,336
♪ ♪
273
00:11:10,337 --> 00:11:12,506
You have really nice skin.
274
00:11:17,969 --> 00:11:20,097
So do you.
275
00:11:25,143 --> 00:11:28,146
[laughter]
276
00:11:33,985 --> 00:11:35,987
[Whitney]
So...
277
00:11:37,906 --> 00:11:40,117
What do you think?
278
00:11:41,618 --> 00:11:43,620
It's perfect.
279
00:11:45,038 --> 00:11:46,288
[upbeat hip-hop music]
280
00:11:46,289 --> 00:11:49,167
[Leslie]
Okay, tryouts, let's go.
281
00:11:49,168 --> 00:11:51,211
[indistinct chatter]
282
00:11:51,212 --> 00:11:53,254
[Leslie]
All right!
283
00:11:53,255 --> 00:11:54,964
[vocalist] ♪ Just to stay
in the background ♪
284
00:11:54,965 --> 00:11:57,384
- ♪ Gotta go hard... ♪
- Keep it up, keep it up!
285
00:11:57,385 --> 00:11:59,009
Let's hustle!
286
00:11:59,010 --> 00:12:00,532
[vocalist]
♪ Bad as I want to ♪
287
00:12:00,533 --> 00:12:03,170
♪ Ain't cleaning my act up ♪
288
00:12:03,171 --> 00:12:05,809
- [cheers and applause]
- [laughs]
289
00:12:05,810 --> 00:12:06,976
Okay, Camels, that's enough.
290
00:12:06,977 --> 00:12:08,394
These are tryouts,
not state finals.
291
00:12:08,395 --> 00:12:09,708
[vocalist]
♪ Bad as I want to ♪
292
00:12:09,709 --> 00:12:11,021
♪ Ain't cleaning my act up ♪
293
00:12:11,022 --> 00:12:12,481
[Leslie] Let's go.
Let's keep it moving.
294
00:12:12,482 --> 00:12:13,942
[player] Hey, I got ball!
I got ball!
295
00:12:13,943 --> 00:12:15,360
Hey! Hey!
296
00:12:15,361 --> 00:12:16,777
♪ ♪
297
00:12:16,778 --> 00:12:18,071
Dude, give me the damn ball!
298
00:12:18,072 --> 00:12:20,094
[Leslie]
There we go.
299
00:12:20,095 --> 00:12:22,116
[cheers and applause]
300
00:12:22,117 --> 00:12:24,243
Let's go, pick it up,
pick it up, pick it up.
301
00:12:24,244 --> 00:12:26,224
[vocalist]
♪ Bad as I want to ♪
302
00:12:26,225 --> 00:12:28,206
♪ Ain't cleaning my act up ♪
303
00:12:28,207 --> 00:12:29,540
[Leslie]
Right.
304
00:12:29,541 --> 00:12:31,021
[slams table]
Mickey!
305
00:12:31,022 --> 00:12:32,501
[cheers and applause]
306
00:12:32,502 --> 00:12:34,587
All right, unselfish play.
That's our game.
307
00:12:34,588 --> 00:12:36,360
[vocalist]
♪ Bad as I want to ♪
308
00:12:36,361 --> 00:12:38,133
♪ Ain't cleaning my act up ♪
309
00:12:38,134 --> 00:12:45,133
♪ ♪
310
00:12:46,016 --> 00:12:48,997
[Leslie] All right,
that's it, good job.
311
00:12:48,998 --> 00:12:52,136
Guys, keep it together.
Eyes on the ball.
312
00:12:52,137 --> 00:12:55,275
Basketball,
that's what we're playing.
313
00:12:55,276 --> 00:12:56,484
♪ ♪
314
00:12:56,485 --> 00:12:57,860
[vocalist]
♪ Came too far ♪
315
00:12:57,861 --> 00:12:59,445
♪ Just to stay
in the background ♪
316
00:12:59,446 --> 00:13:01,030
♪ Gotta go hard,
layin' a smackdown ♪
317
00:13:01,031 --> 00:13:03,158
♪ In a [...],
y'all might need backup ♪
318
00:13:03,159 --> 00:13:05,868
[cheers and applause]
319
00:13:05,869 --> 00:13:07,203
[vocalist]
♪ Came too far ♪
320
00:13:07,204 --> 00:13:08,621
♪ Just to stay
in the background ♪
321
00:13:08,622 --> 00:13:10,789
♪ Gotta go hard,
layin' a smackdown ♪
322
00:13:10,790 --> 00:13:13,210
♪ In a [...],
y'all might need backup ♪♪
323
00:13:13,211 --> 00:13:15,670
[audience groaning]
324
00:13:16,505 --> 00:13:19,216
Yeah, boy!
Come on, little boy.
325
00:13:19,217 --> 00:13:22,885
What's up?
[chuckles]
326
00:13:22,886 --> 00:13:25,554
What's your problem?
You wanna go?
327
00:13:25,555 --> 00:13:27,557
- You wanna fucking go?
- Fucking love to!
328
00:13:27,558 --> 00:13:29,226
Mickey, behind you!
329
00:13:29,227 --> 00:13:31,435
[tense music]
330
00:13:31,436 --> 00:13:33,437
Fuck you!
I'm gonna eat your heart!
331
00:13:33,438 --> 00:13:36,274
I'm gonna eat your heart!
I'm gonna eat your heart!
332
00:13:36,275 --> 00:13:39,235
- Stop.
- Stay down, pussy.
333
00:13:39,236 --> 00:13:41,404
- Troy, stop!
- Stay down, Bolitar!
334
00:13:41,405 --> 00:13:43,573
Grab some fucking floor,
Bolitar!
335
00:13:43,574 --> 00:13:44,615
Yeah, let me fuck you up!
336
00:13:44,616 --> 00:13:45,991
[Troy]
Grab some floor, bitch!
337
00:13:45,992 --> 00:13:47,577
- [whistle trilling]
- [Ema] Stop, Mickey, Mickey.
338
00:13:47,578 --> 00:13:49,162
Troy, what the fuck
is your problem, huh?
339
00:13:49,163 --> 00:13:50,538
[Leslie]
Everyone, back off!
340
00:13:50,539 --> 00:13:53,667
Camels... to class, Camels.
Let's go!
341
00:13:53,668 --> 00:13:55,876
Just chill, Camels!
342
00:13:55,877 --> 00:13:59,047
Guys, enough, all right?
343
00:13:59,048 --> 00:14:00,923
Back to class.
344
00:14:00,924 --> 00:14:04,344
[soft dramatic music]
345
00:14:04,345 --> 00:14:06,429
Ema?
346
00:14:06,430 --> 00:14:08,514
♪ ♪
347
00:14:08,515 --> 00:14:10,224
Oh, no, you don't.
348
00:14:10,225 --> 00:14:12,769
You and Troy in my office now.
349
00:14:20,485 --> 00:14:23,612
[speaks Italian]
350
00:14:23,613 --> 00:14:27,284
I'm thinking about making this
a featured dish on the menu.
351
00:14:27,285 --> 00:14:28,909
Okay.
352
00:14:28,910 --> 00:14:31,871
Take your time.
Let me know what you think.
353
00:14:36,918 --> 00:14:38,545
It's...
354
00:14:41,756 --> 00:14:43,299
...so fucking good.
355
00:14:43,300 --> 00:14:45,759
- Oh, come on.
- Illegally so.
356
00:14:45,760 --> 00:14:49,306
- Are you fucking with me?
- No, not even a little bit.
357
00:14:49,307 --> 00:14:52,684
It's... it's amazing.
You're amazing.
358
00:14:52,685 --> 00:14:54,059
Oh, stop.
359
00:14:54,060 --> 00:14:57,564
No, okay, shut up and let me
compliment you for a second.
360
00:14:57,565 --> 00:15:00,274
Okay. Hmm.
361
00:15:00,275 --> 00:15:02,589
I'm so glad
that you're doing this
362
00:15:02,590 --> 00:15:04,904
'cause you should
be doing this.
363
00:15:04,905 --> 00:15:06,823
[tender music]
364
00:15:06,824 --> 00:15:10,639
Thank you.
365
00:15:10,640 --> 00:15:14,455
♪ ♪
366
00:15:14,456 --> 00:15:16,832
[phones chime]
367
00:15:16,833 --> 00:15:19,209
- Oh.
- Oh, wait.
368
00:15:19,210 --> 00:15:23,381
Simultaneous texts?
How in sync are we?
369
00:15:23,382 --> 00:15:25,175
The school wants me to come in.
370
00:15:25,176 --> 00:15:26,800
Me too.
371
00:15:26,801 --> 00:15:29,262
I honestly expected more
from both these young men.
372
00:15:29,263 --> 00:15:30,804
Mickey Bolitar
has been a troublemaker
373
00:15:30,805 --> 00:15:33,266
since he got into town.
The fact that he shoved Troy...
374
00:15:33,267 --> 00:15:35,185
Hey, Troy was the one
who threw the elbow, Ken.
375
00:15:35,186 --> 00:15:36,602
Accidentally.
376
00:15:36,603 --> 00:15:38,104
[Leslie] It didn't look like
an accident to me, Troy.
377
00:15:38,105 --> 00:15:39,606
Weren't you standing
on the other side of the gym?
378
00:15:39,607 --> 00:15:41,023
Right, I mean, I...
379
00:15:41,024 --> 00:15:42,192
Coach, I don't even know
how you would've seen that.
380
00:15:42,193 --> 00:15:43,985
Okay, Troy, just stop lying.
381
00:15:45,362 --> 00:15:46,363
[scoffs]
382
00:15:48,073 --> 00:15:49,782
Troy, Mickey, I can't have
383
00:15:49,783 --> 00:15:52,201
my two best players
at each other's throats.
384
00:15:52,202 --> 00:15:54,621
You know, either one
of you breathes wrong,
385
00:15:54,622 --> 00:15:55,622
you're both off the team.
386
00:15:55,623 --> 00:15:58,625
[tense music]
387
00:15:58,626 --> 00:15:59,875
♪ ♪
388
00:15:59,876 --> 00:16:02,462
Ooh, sorry, sorry.
389
00:16:09,052 --> 00:16:11,345
[Gemma]
[clears throat]
390
00:16:11,346 --> 00:16:13,848
- Hello, Arthur.
- Oh, it's actually Spoon now.
391
00:16:13,849 --> 00:16:17,227
I go by Spoon.
It's a cool nickname.
392
00:16:17,228 --> 00:16:18,936
[quirky music]
393
00:16:18,937 --> 00:16:21,647
So you said you have news.
394
00:16:21,648 --> 00:16:23,816
Marissa Zamboni got
kicked out of color guard
395
00:16:23,817 --> 00:16:26,214
- for biting the teacher.
- Gemma, what? No.
396
00:16:26,215 --> 00:16:28,613
- It pierced bone.
- No, Gemma, no, stop it.
397
00:16:28,614 --> 00:16:30,823
I... I meant about,
like, the hospital?
398
00:16:30,824 --> 00:16:33,034
Dr. Kent just woke up
from his coma.
399
00:16:33,035 --> 00:16:34,451
Fantastic, okay. Thank you.
400
00:16:34,452 --> 00:16:36,663
Never mind thank yous.
You got what I asked for?
401
00:16:36,664 --> 00:16:40,041
Oh, yeah, the key to PetSmart.
402
00:16:40,042 --> 00:16:42,334
♪ ♪
403
00:16:42,335 --> 00:16:44,294
You can get us into
that hospital, right?
404
00:16:44,295 --> 00:16:46,381
- You read my references?
- Yeah, they were impeccable.
405
00:16:46,382 --> 00:16:48,216
So I'll pretend
you didn't ask that.
406
00:16:49,676 --> 00:16:52,177
Ge... um, Gemma.
407
00:16:52,178 --> 00:16:54,180
What do you need to do
in a pet store after-hours?
408
00:16:54,181 --> 00:16:57,016
[scoffs]
Sniff the gerbils.
409
00:16:57,017 --> 00:17:00,019
[soft dramatic music]
410
00:17:00,020 --> 00:17:07,019
♪ ♪
411
00:17:11,906 --> 00:17:13,615
[Spoon] Hey, you're here.
Okay, good.
412
00:17:13,616 --> 00:17:15,326
Uh, I have two pieces
of hot goss.
413
00:17:15,327 --> 00:17:16,910
- Me too.
- [Spoon] Okay.
414
00:17:16,911 --> 00:17:18,954
The first is less important,
but still,
415
00:17:18,955 --> 00:17:20,957
Marissa Zamboni
got kicked out of color guard
416
00:17:20,958 --> 00:17:22,374
for biting the teacher.
417
00:17:22,375 --> 00:17:24,042
That's crazy.
The second...
418
00:17:24,043 --> 00:17:26,755
Ema has the same butterfly
tattooed on her back.
419
00:17:29,007 --> 00:17:31,008
What?
420
00:17:31,009 --> 00:17:33,927
Like... the butterfly?
421
00:17:33,928 --> 00:17:36,346
The same butterfly
in Ashley's locker.
422
00:17:36,347 --> 00:17:38,912
The same butterfly tattooed
on the paramedic
423
00:17:38,913 --> 00:17:41,478
who took my father away,
and the same butterfly
424
00:17:41,479 --> 00:17:43,103
on the Shelter album cover.
425
00:17:43,104 --> 00:17:45,356
Mickey, you cannot think
that she has anything
426
00:17:45,357 --> 00:17:46,753
to do with Ashley's
disappearance.
427
00:17:46,754 --> 00:17:48,182
Don't you find it
a little suspicious
428
00:17:48,183 --> 00:17:49,751
that she just pops
out of nowhere
429
00:17:49,752 --> 00:17:51,320
when I first meet Bat Lady,
430
00:17:51,321 --> 00:17:53,364
a little suspicious
that she makes it a point
431
00:17:53,365 --> 00:17:55,407
to talk to
her tattoo artist alone,
432
00:17:55,408 --> 00:17:57,597
a little suspicious
that we know nothing about her.
433
00:17:57,598 --> 00:17:59,788
Tell me, how much
do you really know about Ema?
434
00:17:59,789 --> 00:18:03,792
Mickey, she's on our side.
435
00:18:03,793 --> 00:18:05,793
You know that.
436
00:18:05,794 --> 00:18:07,211
There's a Russian proverb.
437
00:18:07,212 --> 00:18:09,484
[Spoon] Okay, so now
we're getting advice
438
00:18:09,485 --> 00:18:11,758
- from the Russians?
- Yeah, it says trust...
439
00:18:13,384 --> 00:18:14,803
...but verify.
440
00:18:16,471 --> 00:18:18,097
And that's all I'm saying
we need to do.
441
00:18:24,646 --> 00:18:26,084
[Spoon]
Let's just talk to her.
442
00:18:26,085 --> 00:18:27,659
No, no, hold on,
hold on, hold on
443
00:18:27,660 --> 00:18:29,234
No, Mickey,
let's just go up to her
444
00:18:29,235 --> 00:18:30,734
and ask about the tattoo.
445
00:18:30,735 --> 00:18:32,237
We need to follow her.
We should follow her.
446
00:18:32,238 --> 00:18:33,780
Okay, okay,
you mean spy on her.
447
00:18:33,781 --> 00:18:34,905
I guess, yeah.
448
00:18:34,906 --> 00:18:36,615
- No, we can't do that.
- Why not?
449
00:18:36,616 --> 00:18:38,451
Because it would be a complete
violation of her trust.
450
00:18:38,452 --> 00:18:39,785
- Trust but verify.
- Yeah, no.
451
00:18:39,786 --> 00:18:41,120
I fucking heard you
the first time.
452
00:18:41,121 --> 00:18:42,329
- It doesn't mean we...
- No.
453
00:18:42,330 --> 00:18:43,456
If she's hiding something
about Ashley...
454
00:18:43,457 --> 00:18:44,874
[Spoon]
No, okay, yes, no, no, no.
455
00:18:44,875 --> 00:18:46,291
First of all,
she's just not, okay?
456
00:18:46,292 --> 00:18:48,628
And second of all,
have you not heard the stuff
457
00:18:48,629 --> 00:18:49,962
about her family?
458
00:18:49,963 --> 00:18:51,880
Like, I feel really bad
saying this,
459
00:18:51,881 --> 00:18:54,591
but there is stuff about them
with, like, drugs.
460
00:18:54,592 --> 00:18:57,053
Spoon, if any of that is true,
that could be the connection.
461
00:18:57,054 --> 00:18:58,638
That could be the connection
between Octoface.
462
00:18:58,639 --> 00:19:00,473
He could be, like,
the leader of a clan,
463
00:19:00,474 --> 00:19:02,308
a group or something,
and that's definitely
464
00:19:02,309 --> 00:19:04,394
not something
I'm staying away from.
465
00:19:04,395 --> 00:19:07,397
[quirky music]
466
00:19:07,398 --> 00:19:14,397
♪ ♪
467
00:19:38,261 --> 00:19:39,554
Can't believe
you guys followed me here.
468
00:19:39,555 --> 00:19:40,805
- Jesus, fuck, fuck.
- Fuck.
469
00:19:40,806 --> 00:19:41,827
How did you see us?
470
00:19:41,828 --> 00:19:42,848
We were blending in.
471
00:19:42,849 --> 00:19:45,517
Do you even know
what that means?
472
00:19:45,518 --> 00:19:47,770
I don't understand.
Why did you lead us here?
473
00:19:49,314 --> 00:19:50,939
I live here.
474
00:19:50,940 --> 00:19:53,943
[upbeat rock music]
475
00:19:53,944 --> 00:20:00,943
♪ ♪
476
00:20:10,418 --> 00:20:15,673
[Spoon]
What? Ema, what the fuck?
477
00:20:17,342 --> 00:20:22,347
Oh, my God, Ema, Ema, this is,
like, my favorite Picasso.
478
00:20:22,348 --> 00:20:23,932
I saw the real one at the Met.
479
00:20:23,933 --> 00:20:25,849
No, you saw that on loan.
480
00:20:25,850 --> 00:20:29,770
Emma,
what a delightful surprise.
481
00:20:29,771 --> 00:20:32,607
- You invited guests.
- I did not invite them.
482
00:20:32,608 --> 00:20:34,733
Ema, Ema, Ema, what the fuck
483
00:20:34,734 --> 00:20:36,319
is Angelica Wyatt
doing in your house?
484
00:20:36,320 --> 00:20:37,736
God, you are so dense.
485
00:20:37,737 --> 00:20:40,114
Emma, why don't you
introduce me to your friends?
486
00:20:40,115 --> 00:20:43,618
Uh, this is Spoon
487
00:20:43,619 --> 00:20:46,058
and Mickey.
488
00:20:46,059 --> 00:20:48,070
Guys, this...
489
00:20:48,071 --> 00:20:50,083
this is my mom.
490
00:20:53,503 --> 00:20:55,587
Oh, my God.
491
00:20:55,588 --> 00:20:59,884
[Spoon]
Oh, Angeli... I... wow.
492
00:20:59,885 --> 00:21:01,385
What? Oh, my God.
493
00:21:01,386 --> 00:21:03,929
Uh, Angelica Wyatt.
Ms. Wyatt, sorry.
494
00:21:03,930 --> 00:21:06,474
I just... I, uh...
I just want...
495
00:21:06,475 --> 00:21:07,641
I just want you to...
496
00:21:07,642 --> 00:21:09,351
I'm just such
a big fan of your work,
497
00:21:09,352 --> 00:21:11,562
uh, especially your daughter.
She's great.
498
00:21:11,563 --> 00:21:13,772
Ah, well, she is the thing
I am most proud of.
499
00:21:13,773 --> 00:21:17,443
- Very nice to meet you both.
- Wow, really great handshake.
500
00:21:17,444 --> 00:21:20,238
[chuckles]
Well, I'm going to the pool.
501
00:21:20,239 --> 00:21:21,905
I have a screenplay to read.
502
00:21:21,906 --> 00:21:24,366
Wonderful dialogue,
character still unclear.
503
00:21:24,367 --> 00:21:27,974
Right, well, uh, sorry, just,
I don't mean to be too forward
504
00:21:27,975 --> 00:21:31,582
with you, I just want you to...
like, uh, just 'cause I'm here,
505
00:21:31,583 --> 00:21:33,584
if you need a scene partner
to try things out on,
506
00:21:33,585 --> 00:21:36,503
- just to play with...
- Spoon.
507
00:21:36,504 --> 00:21:37,964
Just to mess around...
just in... with the...
508
00:21:37,965 --> 00:21:39,214
Spoon, Spoon.
509
00:21:39,215 --> 00:21:40,466
- I just want her to know...
- Stop.
510
00:21:40,467 --> 00:21:42,885
- Stop.
- Right.
511
00:21:42,886 --> 00:21:45,304
You are adorable.
512
00:21:51,227 --> 00:21:53,583
- [Ema] Come on, guys.
- [Mickey] For real?
513
00:21:53,584 --> 00:21:55,940
Why wouldn't you tell us
that she's your mom?
514
00:21:55,941 --> 00:21:57,566
[Ema] You know why.
515
00:21:57,567 --> 00:21:59,110
People would treat me
totally different.
516
00:21:59,111 --> 00:22:01,278
Yeah, like a boss.
517
00:22:01,279 --> 00:22:05,700
So no criminal drug clan making
moonshine in the woods, right?
518
00:22:05,701 --> 00:22:08,702
- I started that rumor.
- [Mickey] Why?
519
00:22:08,703 --> 00:22:11,497
I just... I don't want people
to be friends with me
520
00:22:11,498 --> 00:22:13,623
just because of my mom.
521
00:22:13,624 --> 00:22:15,042
I mean, there are
worse things than...
522
00:22:15,043 --> 00:22:17,190
You know, you shouldn't
have followed me here.
523
00:22:17,191 --> 00:22:19,338
That was a complete violation
of my trust.
524
00:22:20,548 --> 00:22:21,715
See?
525
00:22:21,716 --> 00:22:22,883
Trust?
526
00:22:22,884 --> 00:22:24,760
Hey, hey, hey, trust?
527
00:22:24,761 --> 00:22:26,136
You wanna talk about trust?
528
00:22:26,137 --> 00:22:27,889
Let's talk about that butterfly
on your back.
529
00:22:27,890 --> 00:22:30,892
[soft dramatic music]
530
00:22:30,893 --> 00:22:32,142
♪ ♪
531
00:22:32,143 --> 00:22:34,895
- How?
- At the tryouts.
532
00:22:34,896 --> 00:22:38,441
When you gave me your shirt,
I saw the butterfly tattoo.
533
00:22:38,442 --> 00:22:40,776
[exhales]
534
00:22:40,777 --> 00:22:42,611
I don't know what to say.
535
00:22:42,612 --> 00:22:44,906
Really?
All I want is the truth.
536
00:22:46,657 --> 00:22:48,534
- Agent gave it to me.
- [Mickey] Why?
537
00:22:48,535 --> 00:22:49,701
I don't know.
538
00:22:49,702 --> 00:22:50,912
That's what I went
to go talk to them about
539
00:22:50,913 --> 00:22:52,663
when we were talking
about Octoface.
540
00:22:52,664 --> 00:22:53,914
And what'd they say?
541
00:22:53,915 --> 00:22:56,000
They said some
fucking spiritual shit,
542
00:22:56,001 --> 00:22:58,085
and then they said that...
543
00:22:58,086 --> 00:22:59,669
they told me about this goddess
544
00:22:59,670 --> 00:23:01,672
named Abeona
or something like that.
545
00:23:01,673 --> 00:23:03,549
Are you sure they said Abeona?
546
00:23:03,550 --> 00:23:04,925
[Ema] Yeah, positive.
547
00:23:04,926 --> 00:23:09,263
They said the butterfly's,
like, an Abeona Tisi-something.
548
00:23:09,264 --> 00:23:10,680
Why? What is it?
549
00:23:10,681 --> 00:23:12,725
That's the name of the charity
my parents worked for.
550
00:23:12,726 --> 00:23:16,478
Okay, so is this the moment
551
00:23:16,479 --> 00:23:18,897
where one of us has to say
this can't be a coincidence?
552
00:23:18,898 --> 00:23:22,026
And they told me that Abeona's
the goddess of protecting kids.
553
00:23:22,027 --> 00:23:24,028
That's kind of like
what my parents were doing.
554
00:23:24,029 --> 00:23:25,738
And you know
what's extra fucked?
555
00:23:25,739 --> 00:23:27,447
All the tattoos
that Agent gives me,
556
00:23:27,448 --> 00:23:30,012
they're temporary, like,
they wash off really easily,
557
00:23:30,013 --> 00:23:32,577
but this butterfly, I mean,
I've been scrubbing it
558
00:23:32,578 --> 00:23:35,373
and scrubbing it for days,
and it just will not come off.
559
00:23:35,374 --> 00:23:38,292
Wait, your tattoos are fake?
560
00:23:38,293 --> 00:23:41,211
I'm 16 years old, Spoon.
561
00:23:41,212 --> 00:23:43,338
Why wouldn't you tell us
about any of this?
562
00:23:43,339 --> 00:23:47,447
Well, uh, I guess when I
found out it was connected
563
00:23:47,448 --> 00:23:51,556
to your dad and to Ashley,
I think I just kinda...
564
00:23:51,557 --> 00:23:55,518
I just kinda freaked out
'cause I...
565
00:23:55,519 --> 00:23:56,643
I thought you guys would think
566
00:23:56,644 --> 00:23:58,229
that I had, like,
something to do with it,
567
00:23:58,230 --> 00:23:59,897
and you'd get mad at me,
and, like...
568
00:23:59,898 --> 00:24:02,357
Shut up. Stupid, silly.
569
00:24:02,358 --> 00:24:04,609
Come on, we're your friends.
570
00:24:04,610 --> 00:24:07,091
We wouldn't
think that about you.
571
00:24:07,092 --> 00:24:09,437
Well, obviously
I'm not so great
572
00:24:09,438 --> 00:24:11,784
at the whole
being friends thing.
573
00:24:11,785 --> 00:24:13,119
Except you kind of are.
574
00:24:15,037 --> 00:24:18,915
Okay, so what now?
575
00:24:18,916 --> 00:24:20,543
We need to find out
what's behind that tattoo.
576
00:24:20,544 --> 00:24:22,294
And how it's related to Ashley.
577
00:24:22,295 --> 00:24:24,589
Yeah, something tells me Agent
knows more than they've said.
578
00:24:24,590 --> 00:24:27,133
Yeah, but they'll just spout
that woo-woo mystical shit
579
00:24:27,134 --> 00:24:29,509
- if you ask.
- Okay.
580
00:24:29,510 --> 00:24:31,846
Well, what if we broke
into their office
581
00:24:31,847 --> 00:24:33,388
and poked around?
582
00:24:33,389 --> 00:24:34,598
[Ema]
Well, I can't go.
583
00:24:34,599 --> 00:24:36,350
I mean, Agent will know
something's up.
584
00:24:36,351 --> 00:24:38,477
I mean, Spoon and I can go.
585
00:24:38,478 --> 00:24:40,062
I can make that work.
586
00:24:40,063 --> 00:24:43,065
[tender music]
587
00:24:43,066 --> 00:24:50,065
♪ ♪
588
00:25:04,795 --> 00:25:06,713
Yeah, so, um...
589
00:25:06,714 --> 00:25:08,632
[quirky music]
590
00:25:08,633 --> 00:25:12,178
I was kind of just looking
for something slightly small
591
00:25:12,179 --> 00:25:15,388
- and subtle.
- I hear you.
592
00:25:15,389 --> 00:25:18,184
Just like that, actually.
Yeah, just like that.
593
00:25:18,185 --> 00:25:19,810
[Agent] Oh, you had
your eye on that one
594
00:25:19,811 --> 00:25:21,269
the last time you were here.
595
00:25:21,270 --> 00:25:22,730
- You saw that?
- [Agent chuckles]
596
00:25:22,731 --> 00:25:24,606
I see all.
597
00:25:24,607 --> 00:25:26,525
- It's an excellent choice.
- Right? Yeah.
598
00:25:26,526 --> 00:25:28,652
- So tasteful.
- Yeah.
599
00:25:28,653 --> 00:25:30,529
How old are you, anyway?
600
00:25:30,530 --> 00:25:32,406
God, how old am I?
I am...
601
00:25:32,407 --> 00:25:34,200
uh, I'm 36, yeah.
602
00:25:36,869 --> 00:25:38,119
I am 16.
603
00:25:38,120 --> 00:25:39,622
You have to be 18
to get a tattoo.
604
00:25:39,623 --> 00:25:40,956
Right, I know that.
605
00:25:40,957 --> 00:25:44,043
Um, I was thinking you could
maybe just make it temporary
606
00:25:44,044 --> 00:25:45,294
like you do with Ema.
607
00:25:47,171 --> 00:25:49,860
With Ema,
spirit guides the design.
608
00:25:49,861 --> 00:25:52,551
Is it okay
if I do that with you?
609
00:25:52,552 --> 00:25:53,760
Sure, yeah.
610
00:25:53,761 --> 00:25:56,764
[soft dramatic music]
611
00:25:56,765 --> 00:26:03,764
♪ ♪
612
00:26:52,737 --> 00:26:55,134
[Mickey]
Dad?
613
00:26:55,135 --> 00:26:57,533
[dramatic music]
614
00:27:00,619 --> 00:27:03,079
I sense a darkness
in you, Spoon.
615
00:27:03,080 --> 00:27:07,209
Oh, sorry, yeah, that's gas.
I have a funny tummy.
616
00:27:08,753 --> 00:27:10,046
You joke to cover.
617
00:27:11,255 --> 00:27:13,591
- Cover what?
- The loss.
618
00:27:15,051 --> 00:27:16,302
You know loss.
619
00:27:18,012 --> 00:27:20,639
I'm afraid you're gonna have
to experience more of it.
620
00:27:22,141 --> 00:27:23,767
More loss?
621
00:27:23,768 --> 00:27:25,311
- I don't...
- What do you think?
622
00:27:27,438 --> 00:27:30,440
[chuckles]
What?
623
00:27:30,441 --> 00:27:32,859
- There's room for a name.
- A name?
624
00:27:32,860 --> 00:27:36,072
Yeah, would you like me to put
someone special's name there?
625
00:27:37,531 --> 00:27:40,158
No, no, I'm okay.
626
00:27:40,159 --> 00:27:42,161
Come back when you do.
627
00:27:42,162 --> 00:27:43,788
I'll be here.
628
00:27:55,508 --> 00:27:59,804
I can't tell you how happy I am
that you had friends over.
629
00:27:59,805 --> 00:28:02,390
I didn't know they were coming.
630
00:28:02,391 --> 00:28:04,682
Ah.
631
00:28:04,683 --> 00:28:06,060
Well, maybe that's a sign.
632
00:28:09,980 --> 00:28:11,315
Maybe it's a sign
that it's time
633
00:28:11,316 --> 00:28:12,691
to stop all this secrecy.
634
00:28:13,818 --> 00:28:16,528
I'm good. I'm okay.
635
00:28:16,529 --> 00:28:19,302
Well, if you should decide
you want to come out
636
00:28:19,303 --> 00:28:22,076
of your shell a little bit
more, I'm all for it.
637
00:28:23,285 --> 00:28:25,516
Those friends of yours
were your friends
638
00:28:25,517 --> 00:28:27,748
before they ever knew
anything about me.
639
00:28:27,749 --> 00:28:29,457
Yeah, I guess.
640
00:28:29,458 --> 00:28:34,588
Hey, the people in your school
know you for you.
641
00:28:37,174 --> 00:28:39,802
We could even have a party
for the entire school here
642
00:28:39,803 --> 00:28:41,553
- if you wanted to.
- [chuckles]
643
00:28:41,554 --> 00:28:43,680
Okay, now you're starting
to overstep.
644
00:28:43,681 --> 00:28:46,934
Okay, all right,
one little step at a time.
645
00:28:48,144 --> 00:28:51,480
Mm, aww, I love you, Emma.
646
00:28:51,481 --> 00:28:53,189
[tender music]
647
00:28:53,190 --> 00:28:55,234
- [sighs]
- I love you too, Mom.
648
00:28:55,235 --> 00:29:02,234
♪ ♪
649
00:29:13,794 --> 00:29:15,421
[phone clicks]
650
00:29:26,599 --> 00:29:29,727
Hey, did you find anything?
651
00:29:29,728 --> 00:29:32,730
[soft dramatic music]
652
00:29:32,731 --> 00:29:34,063
♪ ♪
653
00:29:34,064 --> 00:29:35,774
Wait, is that...
is that your dad?
654
00:29:35,775 --> 00:29:38,026
Yep, with Octoface.
655
00:29:38,027 --> 00:29:40,653
Whoa, hold on, okay, so...
656
00:29:40,654 --> 00:29:43,824
- so your dad knew Octoface.
- I guess.
657
00:29:43,825 --> 00:29:47,953
Okay. Do you have any idea how?
658
00:29:47,954 --> 00:29:49,517
- None.
- Right.
659
00:29:49,518 --> 00:29:51,080
None, I fucking...
660
00:29:51,081 --> 00:29:52,791
Okay, okay, okay, okay.
661
00:29:54,668 --> 00:29:58,464
I don't know what my mom
and my dad were wrapped up in,
662
00:29:58,465 --> 00:30:00,862
and it's not like
I can go and ask my mom
663
00:30:00,863 --> 00:30:03,260
because last time I spoke
to her about him...
664
00:30:03,261 --> 00:30:04,887
I nearly lost her too.
665
00:30:08,933 --> 00:30:10,934
He left me alone
with no fucking answers,
666
00:30:10,935 --> 00:30:12,937
and right now I feel like
I don't even know
667
00:30:12,938 --> 00:30:14,542
who the fuck he was.
668
00:30:14,543 --> 00:30:16,148
Hey, hey, look...
669
00:30:17,650 --> 00:30:20,965
...whatever this shit is,
670
00:30:20,966 --> 00:30:24,280
you knew who your dad was.
671
00:30:24,281 --> 00:30:27,554
Will anything ever feel
the same again?
672
00:30:27,555 --> 00:30:30,610
I don't know,
but you're not alone.
673
00:30:30,611 --> 00:30:33,785
I don't even want
to go see his grave.
674
00:30:33,786 --> 00:30:36,961
I haven't visited
since we buried him.
675
00:30:36,962 --> 00:30:38,294
I'm too scared to.
676
00:30:38,295 --> 00:30:41,632
Well, then I'll go with you.
677
00:30:41,633 --> 00:30:43,800
No, it's fine.
678
00:30:43,801 --> 00:30:48,055
Look, Michelous,
you can lean on me.
679
00:30:49,848 --> 00:30:51,559
You have people.
680
00:30:54,603 --> 00:30:55,896
Thanks, Spoon.
681
00:31:00,359 --> 00:31:03,257
We need, uh, to run
that license plate number,
682
00:31:03,258 --> 00:31:06,156
find Octoface, and get
some fucking answers.
683
00:31:06,157 --> 00:31:08,596
Okay. How do we do that?
684
00:31:08,597 --> 00:31:11,036
[soft dramatic music]
685
00:31:11,037 --> 00:31:14,831
♪ ♪
686
00:31:14,832 --> 00:31:17,646
- Hey.
- What's up?
687
00:31:17,647 --> 00:31:20,461
What's up with you?
688
00:31:20,462 --> 00:31:24,258
I've got a license plate number
for Octoface,
689
00:31:24,259 --> 00:31:25,801
and I need your help to run it.
690
00:31:25,802 --> 00:31:27,928
And how would I do that?
691
00:31:27,929 --> 00:31:30,054
- Through Troy.
- Yeah.
692
00:31:30,055 --> 00:31:32,098
The same guy who you got
in a fight with earlier?
693
00:31:32,099 --> 00:31:35,936
Hey, hey, listen, he has access
to his dad's police stuff,
694
00:31:35,937 --> 00:31:37,979
and I have
a license plate number.
695
00:31:37,980 --> 00:31:39,835
You know having Troy
run this license plate
696
00:31:39,836 --> 00:31:41,692
would be, like,
totally illegal, right?
697
00:31:41,693 --> 00:31:43,277
But it could lead us to Ashley.
698
00:31:43,278 --> 00:31:45,445
Seriously?
699
00:31:45,446 --> 00:31:47,072
I met this girl
a few days ago, okay?
700
00:31:47,073 --> 00:31:48,219
And now I'm just...
701
00:31:48,220 --> 00:31:49,365
I'm shooting people,
702
00:31:49,366 --> 00:31:50,826
and I'm lying
to my boyfriend about it.
703
00:31:50,827 --> 00:31:52,201
- But...
- [Rachel] No, Mickey.
704
00:31:52,202 --> 00:31:54,162
I shot a man.
I shot a literal human person.
705
00:31:54,163 --> 00:31:56,123
Don't you realize how messed up
this all is?
706
00:31:56,124 --> 00:31:57,499
I know. I know. I'm sorry.
707
00:31:57,500 --> 00:31:59,397
But we need to find her.
708
00:31:59,398 --> 00:32:01,294
I lose people, Rachel.
709
00:32:01,295 --> 00:32:03,150
What, now you think
that you're responsible
710
00:32:03,151 --> 00:32:05,006
for all the stuff with Ashley?
Is that it?
711
00:32:05,007 --> 00:32:08,218
- I guess, maybe.
- [Rachel] Well, that's stupid.
712
00:32:08,219 --> 00:32:11,639
You have a hero complex,
Mickey,
713
00:32:11,640 --> 00:32:13,806
and it's kind of dangerous.
714
00:32:13,807 --> 00:32:16,101
I don't know if it's your place
or mine to get involved.
715
00:32:16,102 --> 00:32:18,312
You know I can't walk away.
716
00:32:21,815 --> 00:32:23,316
[exhales]
717
00:32:23,317 --> 00:32:25,444
It's a recipe
I've been working on.
718
00:32:26,987 --> 00:32:29,448
- It's all right.
- Probably use more cheese.
719
00:32:31,825 --> 00:32:33,785
Oh. Okay, great.
720
00:32:33,786 --> 00:32:35,788
Well, then I'll just
go fuck myself.
721
00:32:35,789 --> 00:32:37,121
- Hey.
- Whoa.
722
00:32:37,122 --> 00:32:38,499
What the hell's wrong
with you today?
723
00:32:38,500 --> 00:32:39,874
Oh, what's wrong with me?
724
00:32:39,875 --> 00:32:42,252
You sold out Troy
at that school meeting, Hannah.
725
00:32:42,253 --> 00:32:43,503
He's your son.
726
00:32:43,504 --> 00:32:44,879
You're always supposed
to be in his corner.
727
00:32:44,880 --> 00:32:47,465
I sold him out by wanting him
to tell the truth?
728
00:32:47,466 --> 00:32:50,052
He was telling the truth.
We don't lie in this family.
729
00:32:50,053 --> 00:32:52,053
Troy,
look your father in the eye
730
00:32:52,054 --> 00:32:53,889
and swear to him
that you didn't elbow
731
00:32:53,890 --> 00:32:55,599
Mickey Bolitar on purpose.
732
00:33:02,106 --> 00:33:05,275
You don't see him,
and you don't see me.
733
00:33:06,402 --> 00:33:07,735
I don't see you?
734
00:33:07,736 --> 00:33:09,863
Is this about your
ridiculous restaurant idea?
735
00:33:09,864 --> 00:33:11,280
It's not an idea anymore.
736
00:33:11,281 --> 00:33:12,950
I signed
a two-year lease today.
737
00:33:12,951 --> 00:33:13,991
You did what?
738
00:33:13,992 --> 00:33:15,243
Guys, can we please just stop?
739
00:33:15,244 --> 00:33:18,580
- Stay out of it, Troy!
- Go fuck yourself.
740
00:33:18,581 --> 00:33:20,874
[phone chimes]
741
00:33:20,875 --> 00:33:27,874
♪ ♪
742
00:33:31,009 --> 00:33:32,636
Hey.
743
00:33:34,805 --> 00:33:37,202
- Are you okay?
- Never better.
744
00:33:37,203 --> 00:33:39,600
Do you want to go to the diner?
745
00:33:39,601 --> 00:33:41,687
I could kill
a burger and fries right now.
746
00:33:41,688 --> 00:33:43,229
I thought you just had dinner.
747
00:33:43,230 --> 00:33:45,690
It's a long story.
Come on, what do you say?
748
00:33:45,691 --> 00:33:49,820
I would love to, but I actually
came to ask you a little favor,
749
00:33:49,821 --> 00:33:51,238
and it's kind of
time sensitive.
750
00:33:51,239 --> 00:33:53,656
Okay, what kind of favor?
751
00:33:53,657 --> 00:33:55,617
Do you... do you think
that you could run
752
00:33:55,618 --> 00:33:58,454
this license plate for me?
753
00:33:58,455 --> 00:34:00,288
Why?
754
00:34:00,289 --> 00:34:02,394
I can't really
get into the details,
755
00:34:02,395 --> 00:34:04,500
but I promise you
it's important.
756
00:34:04,501 --> 00:34:06,211
You still have access
to your dad's database, right?
757
00:34:06,212 --> 00:34:07,587
- Rachel, I...
- What?
758
00:34:07,588 --> 00:34:09,590
I know that you use it
to track down addresses
759
00:34:09,591 --> 00:34:11,424
and phone numbers
for your boys.
760
00:34:11,425 --> 00:34:14,302
Yeah, you know why?
'Cause they're my boys!
761
00:34:14,303 --> 00:34:16,597
They're actually my friends,
and they act like it.
762
00:34:16,598 --> 00:34:18,244
- Unlike you.
- Oh, my God, okay.
763
00:34:18,245 --> 00:34:19,892
What are you getting
so angry about?
764
00:34:19,893 --> 00:34:20,892
I'm sorry.
765
00:34:23,562 --> 00:34:26,731
You've just been
blowing me off recently.
766
00:34:26,732 --> 00:34:29,276
And you're being so secretive
every time I ask you what's up,
767
00:34:29,277 --> 00:34:31,361
and then I see you
over at Bolitar's place,
768
00:34:31,362 --> 00:34:33,488
and now you're
asking me a favor,
769
00:34:33,489 --> 00:34:35,616
and you're not even
telling me why.
770
00:34:35,617 --> 00:34:37,533
Are you serious?
771
00:34:37,534 --> 00:34:39,161
Okay, okay, you're right.
You're right.
772
00:34:39,162 --> 00:34:42,705
I need to explain.
Um...
773
00:34:42,706 --> 00:34:45,416
okay, I've been helping Mickey
774
00:34:45,417 --> 00:34:48,190
find his missing girlfriend
Ashley, and I'm sorry
775
00:34:48,191 --> 00:34:50,964
that I didn't tell you before,
but I couldn't.
776
00:34:50,965 --> 00:34:52,048
Why not?
777
00:34:52,049 --> 00:34:53,382
Because I gave Ashley my word.
778
00:34:53,383 --> 00:34:55,113
I thought you said
she was missing.
779
00:34:55,114 --> 00:34:56,844
It's really,
really complicated,
780
00:34:56,845 --> 00:34:58,639
but I swear,
tracking this license plate
781
00:34:58,640 --> 00:35:00,140
could be the key
to finding her.
782
00:35:00,141 --> 00:35:02,809
That's why I'm asking you.
783
00:35:02,810 --> 00:35:07,815
Okay, so you and Bolitar
are, like..
784
00:35:07,816 --> 00:35:09,315
No.
785
00:35:09,316 --> 00:35:11,527
Do you honestly think
that I would do that to you?
786
00:35:11,528 --> 00:35:13,862
[sighs]
I'm sorry.
787
00:35:13,863 --> 00:35:15,655
I just...
788
00:35:15,656 --> 00:35:17,741
my parents aren't really
getting along right now...
789
00:35:17,742 --> 00:35:19,075
Oh, Troy.
790
00:35:19,076 --> 00:35:21,078
Yeah, and I think my dad's
boning Bolitar's aunt, Shira.
791
00:35:21,079 --> 00:35:23,788
Ew. Why?
What would make you think that?
792
00:35:23,789 --> 00:35:26,708
Uh, search history,
how they act around each other,
793
00:35:26,709 --> 00:35:28,543
the fact that they dated
in high school.
794
00:35:28,544 --> 00:35:30,379
I know, but that
still doesn't mean...
795
00:35:30,380 --> 00:35:33,506
Yeah, no, totally, I just...
796
00:35:33,507 --> 00:35:36,844
thought maybe if he is,
then maybe you could...
797
00:35:36,845 --> 00:35:42,140
No, no, okay?
No. I promise you.
798
00:35:42,141 --> 00:35:45,143
[tender music]
799
00:35:45,144 --> 00:35:48,646
♪ ♪
800
00:35:48,647 --> 00:35:50,022
Yeah, I, uh...
801
00:35:50,023 --> 00:35:52,150
I'll call you
when I track this down.
802
00:35:52,151 --> 00:35:55,153
Thank you. Thank you.
803
00:35:55,154 --> 00:36:01,158
♪ ♪
804
00:36:01,159 --> 00:36:03,370
[Whitney]
So Angelica Wyatt's your mom.
805
00:36:03,371 --> 00:36:06,205
[Ema]
Yeah, she is.
806
00:36:06,206 --> 00:36:08,916
So I, uh, really get
where you're coming from
807
00:36:08,917 --> 00:36:11,003
with the whole, like, people
treating you differently
808
00:36:11,004 --> 00:36:13,547
'cause you're famous,
and, you know,
809
00:36:13,548 --> 00:36:15,299
wanting to be your own person.
810
00:36:16,758 --> 00:36:18,844
Stuff like that.
811
00:36:27,019 --> 00:36:29,354
That's why I kept it a secret.
812
00:36:31,231 --> 00:36:34,234
Well, thank you for telling me.
813
00:36:34,235 --> 00:36:41,234
♪ ♪
814
00:36:41,366 --> 00:36:44,286
I liked you before
I knew who your mom was,
815
00:36:44,287 --> 00:36:46,871
and I like you
just as much now.
816
00:36:46,872 --> 00:36:50,709
[singer] ♪ 'Cause nothing
ever shakes me now ♪
817
00:36:50,710 --> 00:36:52,336
Thanks, Whitney.
818
00:36:57,591 --> 00:36:59,509
I, uh...
819
00:37:01,887 --> 00:37:02,887
Yeah.
820
00:37:10,729 --> 00:37:12,481
I've liked you
for a while, actually.
821
00:37:15,025 --> 00:37:18,527
- Seriously?
- Yeah, I...
822
00:37:18,528 --> 00:37:22,324
ever since you moved here,
I was like, "That girl."
823
00:37:22,325 --> 00:37:25,911
The way you just
sort of observed everyone.
824
00:37:25,912 --> 00:37:27,704
I don't know, I just...
825
00:37:27,705 --> 00:37:29,622
[sighs]
826
00:37:29,623 --> 00:37:31,458
Just wanted to talk
to you right away.
827
00:37:35,921 --> 00:37:37,130
I, uh...
828
00:37:38,674 --> 00:37:40,509
...I really like you too.
829
00:37:45,305 --> 00:37:47,307
I really didn't...
830
00:37:47,308 --> 00:37:54,307
♪ ♪
831
00:38:04,157 --> 00:38:07,160
[pensive music]
832
00:38:07,161 --> 00:38:14,160
♪ ♪
833
00:38:19,506 --> 00:38:22,509
- You okay?
- Yeah.
834
00:38:28,223 --> 00:38:30,225
I should feel something,
shouldn't I?
835
00:38:32,811 --> 00:38:37,315
I think you should feel
whatever you're feeling.
836
00:38:42,195 --> 00:38:46,365
I stood right about here...
837
00:38:46,366 --> 00:38:49,619
with my mom, with Shira,
with my grandparents...
838
00:38:51,538 --> 00:38:54,415
Threw dirt on the grave.
839
00:38:54,416 --> 00:38:57,669
My grandfather led the kaddish
of his own son.
840
00:38:57,670 --> 00:38:59,588
And even then, I...
841
00:39:01,673 --> 00:39:03,425
...I just felt empty.
842
00:39:04,968 --> 00:39:08,722
This is my father's
final resting place,
843
00:39:08,723 --> 00:39:12,684
and I... I feel nothing.
844
00:39:17,481 --> 00:39:20,484
I feel like he's not even here.
845
00:39:20,485 --> 00:39:27,484
♪ ♪
846
00:39:31,119 --> 00:39:32,328
I think it's a little weird
847
00:39:32,329 --> 00:39:33,997
that you're not dressed
the part,
848
00:39:33,998 --> 00:39:35,498
but if anybody asks,
849
00:39:35,499 --> 00:39:37,542
we'll just say that you're
one of my patients, okay?
850
00:39:37,543 --> 00:39:39,460
Is this
really necessary, Spoon?
851
00:39:39,461 --> 00:39:42,839
Ema, do you know me?
I like to be overprepared.
852
00:39:42,840 --> 00:39:44,841
Here, check these out.
853
00:39:46,843 --> 00:39:48,553
Whoa, this is,
like, really legit.
854
00:39:48,554 --> 00:39:49,929
Yeah, they are.
855
00:39:49,930 --> 00:39:52,139
- Where'd you get this?
- Gemma.
856
00:39:52,140 --> 00:39:54,935
Oh, the 11-year-old girl
who's, like, a genius freshman.
857
00:39:54,936 --> 00:39:56,936
She also likes
to sniff gerbils.
858
00:39:56,937 --> 00:39:59,563
Wait, what?
No, I don't need to know that.
859
00:39:59,564 --> 00:40:02,025
What... where do you even
know her from anyway?
860
00:40:02,026 --> 00:40:04,485
The JON.
861
00:40:04,486 --> 00:40:06,070
The Janitorial
Offspring Network.
862
00:40:06,071 --> 00:40:09,491
Ema, we've talked about this.
Her dad is head custodian here.
863
00:40:09,492 --> 00:40:11,158
There's no place
we can't infiltrate.
864
00:40:11,159 --> 00:40:13,244
And she's gonna get us in
to see Dr. Kent.
865
00:40:13,245 --> 00:40:15,330
- Yeah, precisely.
- [engine turns over]
866
00:40:15,331 --> 00:40:16,414
We might be too late.
867
00:40:16,415 --> 00:40:18,791
[ominous music]
868
00:40:18,792 --> 00:40:20,251
[Spoon] Shit. Dr. Kent!
869
00:40:20,252 --> 00:40:21,752
- [Ema] Dr. Kent, stop!
- [Spoon] Dr. Kent!
870
00:40:21,753 --> 00:40:25,006
- [Ema] Stop, stop, stop, no!
- [Spoon] Dr. Kent! Fuck!
871
00:40:25,007 --> 00:40:27,717
[Ema]
Wait, wait, Dr. Kent!
872
00:40:34,182 --> 00:40:37,060
[Rachel]
So this is Octoface's house?
873
00:40:37,061 --> 00:40:38,894
[Mickey]
I guess crime does pay.
874
00:40:38,895 --> 00:40:40,897
[Rachel] Okay, it says
that the car is registered
875
00:40:40,898 --> 00:40:42,523
here to Antoine Lemaire,
876
00:40:42,524 --> 00:40:44,734
which I'm guessing
is Octoface's name.
877
00:40:47,821 --> 00:40:48,863
Rachel.
878
00:40:48,864 --> 00:40:51,867
[tense music]
879
00:40:51,868 --> 00:40:52,992
♪ ♪
880
00:40:52,993 --> 00:40:54,535
Rachel, the plan
is just to tail him.
881
00:40:54,536 --> 00:40:56,079
I don't know
if you'll need that.
882
00:40:56,080 --> 00:40:58,123
Uh, I feel better holding it.
883
00:41:03,420 --> 00:41:05,005
You don't have to do this.
884
00:41:05,006 --> 00:41:06,338
Yeah, yeah, I know.
885
00:41:06,339 --> 00:41:08,175
I know, but you don't
have a car, so...
886
00:41:12,429 --> 00:41:15,640
Hey, hey, sit down, sit down.
887
00:41:15,641 --> 00:41:20,227
♪ ♪
888
00:41:20,228 --> 00:41:22,814
[Rachel] Looking pretty good
for someone who just got shot.
889
00:41:28,612 --> 00:41:31,907
Are you sure
you want to do this, Rachel?
890
00:41:31,908 --> 00:41:35,911
- Yeah, I do.
- [engine turns over]
891
00:41:35,912 --> 00:41:36,995
Fuck that guy.
892
00:41:36,996 --> 00:41:43,995
♪ ♪
893
00:42:03,521 --> 00:42:05,273
Well, this is sketchy as fuck.
894
00:42:18,620 --> 00:42:20,287
Oh, my God, Mickey,
895
00:42:20,288 --> 00:42:21,998
those are the same guys
who tried to grab Ashley.
896
00:42:21,999 --> 00:42:23,792
- [all grunting]
- Hey!
897
00:42:23,793 --> 00:42:25,376
Ah!
898
00:42:25,377 --> 00:42:27,337
We have to find a way inside.
899
00:42:27,338 --> 00:42:28,796
- No. No.
- Why not?
900
00:42:28,797 --> 00:42:31,841
Because Octoface could know
that we followed him here,
901
00:42:31,842 --> 00:42:34,468
and this could all be a trap.
No.
902
00:42:34,469 --> 00:42:37,722
There's no way we're going
inside without a plan, okay?
903
00:42:37,723 --> 00:42:44,722
♪ ♪
904
00:42:48,024 --> 00:42:52,487
I'm sorry to just
barge in here like this.
905
00:42:52,488 --> 00:42:55,198
- What's wrong, Hannah?
- [sighs]
906
00:42:55,199 --> 00:42:56,740
I don't know where to start.
907
00:42:56,741 --> 00:43:00,036
Everything is just
kind of falling apart.
908
00:43:01,371 --> 00:43:02,496
I'm sorry.
909
00:43:02,497 --> 00:43:05,353
It's okay. It's okay.
910
00:43:05,354 --> 00:43:08,283
[soft dramatic music]
911
00:43:08,284 --> 00:43:11,214
Thank you.
[sighs]
912
00:43:12,465 --> 00:43:14,842
Holy shit.
913
00:43:14,843 --> 00:43:19,847
Angelica Wyatt is Ema's mom.
914
00:43:19,848 --> 00:43:23,560
[chuckles]
You're fucking kidding me.
915
00:43:23,561 --> 00:43:26,104
[laughs]
Thanks, sis.
916
00:43:26,105 --> 00:43:33,104
♪ ♪
917
00:43:40,201 --> 00:43:42,307
[child]
Dylan, come warm up with us!
918
00:43:42,308 --> 00:43:44,414
You don't think I know
it was you
919
00:43:44,415 --> 00:43:45,622
who called social services?
920
00:43:45,623 --> 00:43:47,417
You think I don't know
what you've been doing
921
00:43:47,418 --> 00:43:49,085
to that poor boy?
922
00:43:49,086 --> 00:43:50,753
He's my son, Martha.
923
00:43:50,754 --> 00:43:53,173
- Do the right thing, Billy.
- [Billy] And what?
924
00:43:53,174 --> 00:43:54,174
Give him to you?
925
00:43:56,676 --> 00:43:58,303
Over my dead body.
926
00:43:58,304 --> 00:44:05,303
♪ ♪
927
00:44:36,174 --> 00:44:38,947
[Dylan] No, no!
928
00:44:38,948 --> 00:44:41,721
No! No, no!