1 00:00:06,382 --> 00:00:08,049 [Rachel] Previously on Shelter... 2 00:00:08,050 --> 00:00:10,010 [Mickey] They think whoever did this kidnapped our friend. 3 00:00:10,011 --> 00:00:12,116 [Mrs. Kent] The man who did this to my husband, 4 00:00:12,117 --> 00:00:14,223 - he had a tattoo on his face. - A tattoo of what? 5 00:00:14,224 --> 00:00:15,557 [Mrs. Kent] An octopus. 6 00:00:15,558 --> 00:00:17,560 {\an8}[Ema] Now Mrs. Kent is missing? 7 00:00:17,561 --> 00:00:19,018 [Spoon] I have a plan. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,980 How the fuck did you get the key? 9 00:00:20,981 --> 00:00:22,439 Oh, my God. 10 00:00:22,440 --> 00:00:23,836 [Spoon] Dr. Kent was Dylan Shakes' doctor. 11 00:00:23,837 --> 00:00:25,234 The last entry doesn't have anything written. 12 00:00:25,235 --> 00:00:27,445 That's the day that Dylan went missing. 13 00:00:27,446 --> 00:00:28,925 - You good? - Yeah, of course. 14 00:00:28,926 --> 00:00:30,406 Of course. Why? Why wouldn't I be? 15 00:00:30,407 --> 00:00:31,615 Did you forget something? 16 00:00:31,616 --> 00:00:34,451 Uh, yeah, I did. 17 00:00:34,452 --> 00:00:37,496 [soft dramatic music] 18 00:00:37,497 --> 00:00:38,705 ♪ ♪ 19 00:00:38,706 --> 00:00:40,686 This year's musical is... 20 00:00:40,687 --> 00:00:42,667 Phantom of the Opera. 21 00:00:42,668 --> 00:00:46,380 I had no idea you were such a songbird, 22 00:00:46,381 --> 00:00:47,714 Ms. Winslow. 23 00:00:47,715 --> 00:00:49,299 [Spoon] Ema, you're the Phantom. 24 00:00:49,300 --> 00:00:52,219 Oh, my God, Ema, you're a motherfucking icon. 25 00:00:52,220 --> 00:00:54,095 We gotta talk. 26 00:00:54,096 --> 00:00:57,349 Just meet me at my house later, and I'll tell you everything. 27 00:00:57,350 --> 00:00:59,225 Ashley came to cheer tryouts. 28 00:00:59,226 --> 00:01:01,979 Some of the other girls started laughing at her, 29 00:01:01,980 --> 00:01:03,897 so I followed her off to say sorry. 30 00:01:03,898 --> 00:01:06,150 - [man grunting] - [man] Get her in the van! 31 00:01:06,151 --> 00:01:07,734 - Ah! - Ugh! 32 00:01:07,735 --> 00:01:08,943 Come stay at my house. 33 00:01:08,944 --> 00:01:10,466 So Ashley's here right now. 34 00:01:10,467 --> 00:01:11,988 Yeah, she's in the pool house. 35 00:01:11,989 --> 00:01:13,449 Wait, wait, Mickey, don't go outside. 36 00:01:13,450 --> 00:01:14,449 Call 911. 37 00:01:14,450 --> 00:01:15,701 [Rachel] I don't have a signal. 38 00:01:15,702 --> 00:01:16,785 Fuck. 39 00:01:16,786 --> 00:01:19,287 [tense music] 40 00:01:19,288 --> 00:01:20,456 [Mickey] He's here for Ashley. 41 00:01:20,457 --> 00:01:21,499 [Rachel] Mickey, no! 42 00:01:21,500 --> 00:01:28,499 ♪ ♪ 43 00:01:31,467 --> 00:01:34,470 [both grunting] 44 00:01:44,897 --> 00:01:46,022 [gun clicks] 45 00:01:46,023 --> 00:01:47,650 - [gunshot] - Ah! 46 00:01:49,068 --> 00:01:51,320 Mickey, are you okay? Are you hurt? 47 00:01:52,363 --> 00:01:54,114 [Mickey] Ashley, Ashley. 48 00:01:57,660 --> 00:02:00,663 [dramatic music] 49 00:02:00,664 --> 00:02:02,539 ♪ ♪ 50 00:02:02,540 --> 00:02:04,166 Ashley. Where's Ashley? 51 00:02:04,167 --> 00:02:06,417 ♪ ♪ 52 00:02:06,418 --> 00:02:07,710 Ashley, where is she? 53 00:02:07,711 --> 00:02:09,630 I don't... I don't know. She was in here. 54 00:02:09,631 --> 00:02:11,257 She was... she was... 55 00:02:11,258 --> 00:02:12,341 Ashley! 56 00:02:19,390 --> 00:02:22,393 [soft dramatic music] 57 00:02:22,394 --> 00:02:24,811 ♪ ♪ 58 00:02:24,812 --> 00:02:27,815 [window clattering] 59 00:02:27,816 --> 00:02:29,817 [bodies thud] 60 00:02:29,818 --> 00:02:33,571 ♪ ♪ 61 00:02:37,449 --> 00:02:40,326 - We tried knocking. - We did. 62 00:02:40,327 --> 00:02:42,036 So, Octoface, he starts fighting me, 63 00:02:42,037 --> 00:02:44,206 and then Rachel pulls out a gun and shoots him. 64 00:02:44,207 --> 00:02:45,791 - [Spoon] What? - Rachel shot Octoface? 65 00:02:45,792 --> 00:02:47,250 Yeah. 66 00:02:47,251 --> 00:02:48,878 [Ema] And she was hiding Ashley the whole time? 67 00:02:48,879 --> 00:02:50,337 That's fuckin' hardcore. 68 00:02:50,338 --> 00:02:51,796 But now Ashley's on the run, 69 00:02:51,797 --> 00:02:53,549 and we need to find her before Octoface does. 70 00:02:53,550 --> 00:02:56,343 Fuck. What about you guys? 71 00:02:56,344 --> 00:02:58,428 Uh... 72 00:02:58,429 --> 00:03:00,493 we broke into Dr. Kent's office. 73 00:03:00,494 --> 00:03:02,464 - Whoa, what? - It was not my idea. 74 00:03:02,465 --> 00:03:04,435 Okay, so he's a pediatrician, right? 75 00:03:04,436 --> 00:03:05,560 And you're never gonna guess 76 00:03:05,561 --> 00:03:07,353 who his patient was 27 years ago. 77 00:03:07,354 --> 00:03:08,688 No, actually, we literally don't have time 78 00:03:08,689 --> 00:03:10,024 for guessing games. Mickey, just shut up. 79 00:03:10,025 --> 00:03:11,149 It was Dylan Shakes. 80 00:03:11,150 --> 00:03:12,963 We got pictures of Dylan's medical file. 81 00:03:12,964 --> 00:03:14,777 - Just check this out. - [Spoon] Yeah. 82 00:03:14,778 --> 00:03:16,530 So Dr. Kent would take notes after every one 83 00:03:16,531 --> 00:03:18,574 of Dylan's visits. Look. 84 00:03:18,575 --> 00:03:22,327 ♪ ♪ 85 00:03:22,328 --> 00:03:24,580 Broken right arm, dislocated shoulder, 86 00:03:24,581 --> 00:03:25,747 concussions. 87 00:03:25,748 --> 00:03:27,624 But Dr. Kent didn't put anything down 88 00:03:27,625 --> 00:03:29,710 - for Dylan's last visit. - [Mickey] Mm-hmm. 89 00:03:29,711 --> 00:03:32,462 September 8th. 90 00:03:32,463 --> 00:03:34,464 The day he vanished. 91 00:03:34,465 --> 00:03:37,967 Wait, I'm sorry, what the fuck? 92 00:03:37,968 --> 00:03:40,679 Is that... is that the photo of Dylan's little league team 93 00:03:40,680 --> 00:03:42,014 from right before he went missing? 94 00:03:42,015 --> 00:03:43,015 Yeah. 95 00:03:45,309 --> 00:03:47,748 My dad and Dylan were teammates. 96 00:03:47,749 --> 00:03:49,469 [Spoon] Your dad knew Dylan? 97 00:03:49,470 --> 00:03:51,190 [Mickey] They were best friends. 98 00:03:51,191 --> 00:03:52,545 - Wait. - What? 99 00:03:52,546 --> 00:03:53,900 [Spoon] Is that...? 100 00:03:53,901 --> 00:03:55,193 [Ema] Holy shit, that's Mrs. Friedman. 101 00:03:55,194 --> 00:03:56,737 - [Spoon] Yeah. - [Mickey] She was head coach. 102 00:03:56,738 --> 00:03:58,404 Okay, let's talk about this. 103 00:03:58,405 --> 00:04:00,491 So Dylan went missing after one of his little league games. 104 00:04:00,492 --> 00:04:02,242 A game coached by Mrs. Friedman. 105 00:04:02,243 --> 00:04:03,493 [Spoon] Right. 106 00:04:03,494 --> 00:04:05,307 Something happened to Dylan at that game. 107 00:04:05,308 --> 00:04:07,122 Maybe Mrs. Friedman took him to see Dr. Kent. 108 00:04:07,123 --> 00:04:08,289 Yeah. 109 00:04:08,290 --> 00:04:09,916 We have to ask her some more questions. 110 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 Yeah, okay, okay, let me take a run at her. 111 00:04:11,544 --> 00:04:13,462 Mrs. Friedman and I, we have history. 112 00:04:14,713 --> 00:04:15,922 Okay. 113 00:04:15,923 --> 00:04:18,008 - [Shira] Mickey, breakfast. - Shit. 114 00:04:21,637 --> 00:04:25,891 [Shira] Ah, don't worry. It's perfectly edible. 115 00:04:25,892 --> 00:04:28,268 Straight from the microwave. 116 00:04:28,269 --> 00:04:29,352 I can tell. 117 00:04:29,353 --> 00:04:31,355 I just thought you might want to fuel up 118 00:04:31,356 --> 00:04:33,482 for the basketball tryouts today. 119 00:04:33,483 --> 00:04:35,400 Right, tryouts. 120 00:04:35,401 --> 00:04:41,115 So at the risk of incurring a category-5 teenage fit, 121 00:04:41,116 --> 00:04:45,703 I heard you come in really late last night. 122 00:04:45,704 --> 00:04:49,623 Do you care to share where you were? 123 00:04:49,624 --> 00:04:53,544 - Rachel's. - [Shira] Mmm... 124 00:04:53,545 --> 00:04:55,128 What? 125 00:04:55,129 --> 00:04:57,068 Is she your girlfriend? 126 00:04:57,069 --> 00:04:59,007 No, no, we're just... 127 00:04:59,008 --> 00:05:00,759 just history class project partners. 128 00:05:00,760 --> 00:05:03,469 Okay, okay, whatever. 129 00:05:03,470 --> 00:05:05,138 I'm gonna take this downstairs. 130 00:05:05,139 --> 00:05:07,307 - Well, good luck today. - [Mickey] Thanks. 131 00:05:07,308 --> 00:05:09,997 And remember, you're a Bolitar. 132 00:05:09,998 --> 00:05:12,688 Kinda hard to forget in this town. 133 00:05:13,772 --> 00:05:15,774 - [sighs] - [phone chimes] 134 00:05:18,027 --> 00:05:25,027 ♪ ♪ 135 00:05:25,325 --> 00:05:28,037 [phone whooshes] 136 00:05:28,038 --> 00:05:29,288 [chuckles] 137 00:05:32,750 --> 00:05:34,043 [knocks] 138 00:05:35,419 --> 00:05:36,878 - Hi. - Mm-hmm. 139 00:05:36,879 --> 00:05:39,005 - How are you, Arthur? - Great, yeah. 140 00:05:39,006 --> 00:05:43,510 Uh, I actually just have a question about Dylan Shakes. 141 00:05:43,511 --> 00:05:46,387 Oh, okay. 142 00:05:46,388 --> 00:05:48,139 Um, what is it? 143 00:05:48,140 --> 00:05:50,683 Well, I didn't realize that you 144 00:05:50,684 --> 00:05:53,228 were Dylan's little league coach. 145 00:05:53,229 --> 00:05:56,314 [distant cheering] 146 00:05:56,315 --> 00:05:59,109 Oh, where did you get this? 147 00:05:59,110 --> 00:06:00,985 It was Mickey's dad's. 148 00:06:00,986 --> 00:06:03,008 Of course. I was both their coach. 149 00:06:03,009 --> 00:06:05,032 So Dylan Shakes' doctor was a man 150 00:06:05,033 --> 00:06:07,033 named Lawrence Kent, right? 151 00:06:07,034 --> 00:06:11,538 Yeah, I was, uh, the first to take Dylan to see him. 152 00:06:11,539 --> 00:06:13,581 Right, because his dad... 153 00:06:13,582 --> 00:06:16,543 'Cause his dad abused him, yeah. 154 00:06:16,544 --> 00:06:18,336 [ominous music] 155 00:06:18,337 --> 00:06:21,464 Dylan was very brave. 156 00:06:21,465 --> 00:06:23,759 He once played a whole game in horrible pain. 157 00:06:23,760 --> 00:06:25,176 He was wincing the whole time. 158 00:06:25,177 --> 00:06:28,701 He was trying to cover it up, but I could tell, 159 00:06:28,702 --> 00:06:32,226 and then Dr. Kent discovered he had a cracked rib 160 00:06:32,227 --> 00:06:35,521 from where his father had kicked him. 161 00:06:35,522 --> 00:06:38,231 And was it you who took Dylan 162 00:06:38,232 --> 00:06:40,818 to see Dr. Kent on the day he disappeared? 163 00:06:40,819 --> 00:06:44,863 No, I... I did not. 164 00:06:44,864 --> 00:06:46,739 Is that true? 165 00:06:46,740 --> 00:06:49,179 No, I mean, um, I think I just read that somewhere, 166 00:06:49,180 --> 00:06:51,620 so it's probably... it's probably a rumor, so... 167 00:06:51,621 --> 00:06:52,913 Arthur. 168 00:06:54,873 --> 00:06:57,876 Is there something you're not telling me? 169 00:06:57,877 --> 00:07:00,294 No. No, not a thing, really. 170 00:07:00,295 --> 00:07:03,674 I'm, uh... I'm sorry to take up some of your time. 171 00:07:03,675 --> 00:07:05,509 I'll see you later. 172 00:07:14,810 --> 00:07:17,146 - Hello? - [Hannah] Hi! 173 00:07:17,147 --> 00:07:18,856 So... 174 00:07:20,149 --> 00:07:22,755 ...what do you think of this space? 175 00:07:22,756 --> 00:07:25,361 It's pretty cool, but why are we here? 176 00:07:25,362 --> 00:07:29,491 Funny you should ask because this is my new restaurant. 177 00:07:29,492 --> 00:07:33,161 - What? - Yes, I just signed the lease. 178 00:07:33,162 --> 00:07:37,749 Uh, wow, well, uh, aren't we all kinds of impulsive lately? 179 00:07:37,750 --> 00:07:39,041 I know. 180 00:07:39,042 --> 00:07:40,419 I mean, I can't believe it's actually happening. 181 00:07:40,420 --> 00:07:41,544 I'm kinda shitting a brick. 182 00:07:41,545 --> 00:07:43,462 How long has this been in the works? 183 00:07:43,463 --> 00:07:45,382 Uh, remember when I said that I just signed the lease? 184 00:07:45,383 --> 00:07:47,697 That was, like, um, an hour ago, so... 185 00:07:47,698 --> 00:07:50,011 What... how does Ken feel about it? 186 00:07:50,012 --> 00:07:51,513 I have no idea 'cause I haven't told him yet. 187 00:07:51,514 --> 00:07:53,514 [gasps] What? 188 00:07:53,515 --> 00:07:54,807 I know. He's probably gonna have a... 189 00:07:54,808 --> 00:07:56,518 He's gonna have a total fucking conniption, 190 00:07:56,519 --> 00:07:58,644 but what the fuck ever 191 00:07:58,645 --> 00:08:00,396 because you know what? This is my life. 192 00:08:00,397 --> 00:08:02,816 No, I... I mean, it is. It is. It is your life. 193 00:08:02,817 --> 00:08:04,359 I mean, and lately, I've been like, 194 00:08:04,360 --> 00:08:05,818 "Damn," you know? 195 00:08:05,819 --> 00:08:08,405 Two seconds ago, I was 18, and I had all of this stuff 196 00:08:08,406 --> 00:08:09,781 that I wanted to do with my life, 197 00:08:09,782 --> 00:08:10,990 and I haven't done any of it. 198 00:08:10,991 --> 00:08:12,408 I'm just still living in the same town 199 00:08:12,409 --> 00:08:14,410 married to some dude who doesn't give a shit about me. 200 00:08:14,411 --> 00:08:17,623 Well, come on, Hannah, I don't think you really feel that way. 201 00:08:17,624 --> 00:08:19,582 I mean, you know Ken loves you. 202 00:08:19,583 --> 00:08:23,795 Okay, sure, but that's not the same as giving a shit about me. 203 00:08:28,300 --> 00:08:30,051 So we cut that part, okay? 204 00:08:30,052 --> 00:08:32,054 - [Buck vocalizing] - So just keep it up, yeah. 205 00:08:32,055 --> 00:08:33,972 [Buck continues vocalizing] 206 00:08:33,973 --> 00:08:35,056 You know what? 207 00:08:35,057 --> 00:08:36,870 I don't think that's quite right. 208 00:08:36,871 --> 00:08:38,684 I think what we should do is... 209 00:08:38,685 --> 00:08:41,730 - Uh, Ms. Wyatt, Ms. Wyatt... - Find your trauma. 210 00:08:41,731 --> 00:08:43,940 Ah, feel that, feel that. I feel that. 211 00:08:43,941 --> 00:08:46,526 Ms. Wyatt, hi, I was thinking about, for the riff, 212 00:08:46,527 --> 00:08:49,112 um, instead of, like... [vocalizes three notes] 213 00:08:49,113 --> 00:08:50,489 Right, I was thinking more modern, right? 214 00:08:50,490 --> 00:08:53,429 Like... [vocalizing musical phrase] 215 00:08:53,430 --> 00:08:56,370 Oh, uh, sure, that would be great. 216 00:08:56,371 --> 00:08:57,995 Thank you. 217 00:08:57,996 --> 00:09:00,749 Ah, what have we... yes. This is what I'm talking about. 218 00:09:00,750 --> 00:09:03,251 These textiles are amazing. 219 00:09:03,252 --> 00:09:05,753 Uh, what do I... Robin. Robin. 220 00:09:05,754 --> 00:09:07,673 - [Robin] Yeah? - Where is the hat? 221 00:09:07,674 --> 00:09:09,382 The one with the red feathers. 222 00:09:09,383 --> 00:09:10,988 - [Robin] This one? - Yes, yes, yes. 223 00:09:10,989 --> 00:09:12,593 That is just what I'm talking about. 224 00:09:12,594 --> 00:09:14,721 Okay, I need you to give this to Marissa Z, all right? 225 00:09:14,722 --> 00:09:16,305 - Okay. - Okay. 226 00:09:16,306 --> 00:09:18,809 Well done, ladies. Gorgeous. 227 00:09:18,810 --> 00:09:20,435 Just gorgeous. 228 00:09:23,063 --> 00:09:25,189 I downloaded uDOu. 229 00:09:25,190 --> 00:09:27,316 You downloaded uDOu? 230 00:09:27,317 --> 00:09:29,278 I mean, your cosplay makeup is nuts. 231 00:09:29,279 --> 00:09:31,029 It's like next-level art. 232 00:09:31,030 --> 00:09:32,780 Okay, so are your drawings. 233 00:09:32,781 --> 00:09:34,365 You should definitely post them. 234 00:09:34,366 --> 00:09:36,535 Oh, I'm not really into that whole, like, 235 00:09:36,536 --> 00:09:38,953 social media thing. 236 00:09:38,954 --> 00:09:40,414 Not that it's, like, a bad thing. 237 00:09:40,415 --> 00:09:41,748 - I'm sorry. - No, I gotcha. 238 00:09:41,749 --> 00:09:43,165 Like, let's be honest. 239 00:09:43,166 --> 00:09:44,960 I just joined uDOu for attention. 240 00:09:44,961 --> 00:09:47,420 - Really? - Um, duh. 241 00:09:47,421 --> 00:09:50,299 I mean, before, I was just known as Buck's weird sister. 242 00:09:50,300 --> 00:09:52,258 I never thought that. 243 00:09:52,259 --> 00:09:54,511 Okay, well, everyone else did. 244 00:09:56,638 --> 00:09:59,411 Just Buck had, like, basketball and singing. 245 00:09:59,412 --> 00:10:01,987 You know, I didn't really have anything, 246 00:10:01,988 --> 00:10:04,563 so I thought I would give makeup a try, 247 00:10:04,564 --> 00:10:06,147 and it worked out. 248 00:10:06,148 --> 00:10:08,859 And now he's known as Whitney's stupid brother. 249 00:10:08,860 --> 00:10:11,028 [laughs] You're the best. 250 00:10:11,029 --> 00:10:12,903 [tender music] 251 00:10:12,904 --> 00:10:14,823 I really didn't think I was gonna be a thing on there. 252 00:10:14,824 --> 00:10:17,513 By thing, do you mean, like, the most followed 253 00:10:17,514 --> 00:10:20,203 - makeup artist on uDOu? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 254 00:10:20,204 --> 00:10:22,955 It just feels weird to say. 255 00:10:22,956 --> 00:10:26,418 You know, not that I'm not, like, grateful for everything. 256 00:10:26,419 --> 00:10:28,586 It's just people who used to ignore me 257 00:10:28,587 --> 00:10:30,922 are now all up in my ass trying to be my friend. 258 00:10:30,923 --> 00:10:32,798 Just fake as fuck. 259 00:10:32,799 --> 00:10:34,842 It really just messes with your head, you know? 260 00:10:34,843 --> 00:10:38,221 Like, would any of these people really give a shit about me 261 00:10:38,222 --> 00:10:40,931 if I wasn't famous or whatever? 262 00:10:40,932 --> 00:10:44,811 It's almost as dehumanizing as being known as Buck's sister. 263 00:10:44,812 --> 00:10:45,853 I'm sorry. 264 00:10:45,854 --> 00:10:47,439 That was way more than it needed to be. 265 00:10:47,440 --> 00:10:49,232 [Ema] No, it wasn't. 266 00:10:49,233 --> 00:10:51,401 I really get it. 267 00:10:51,402 --> 00:10:53,569 And I mean... 268 00:10:53,570 --> 00:10:56,364 I think that you're awesome. 269 00:10:56,365 --> 00:11:00,327 I thought so before I knew about all your uDOu stuff. 270 00:11:02,746 --> 00:11:04,706 I think that's why I like you so much. 271 00:11:04,707 --> 00:11:06,917 You don't care about that shit. 272 00:11:06,918 --> 00:11:10,336 ♪ ♪ 273 00:11:10,337 --> 00:11:12,506 You have really nice skin. 274 00:11:17,969 --> 00:11:20,097 So do you. 275 00:11:25,143 --> 00:11:28,146 [laughter] 276 00:11:33,985 --> 00:11:35,987 [Whitney] So... 277 00:11:37,906 --> 00:11:40,117 What do you think? 278 00:11:41,618 --> 00:11:43,620 It's perfect. 279 00:11:45,038 --> 00:11:46,288 [upbeat hip-hop music] 280 00:11:46,289 --> 00:11:49,167 [Leslie] Okay, tryouts, let's go. 281 00:11:49,168 --> 00:11:51,211 [indistinct chatter] 282 00:11:51,212 --> 00:11:53,254 [Leslie] All right! 283 00:11:53,255 --> 00:11:54,964 [vocalist] ♪ Just to stay in the background ♪ 284 00:11:54,965 --> 00:11:57,384 - ♪ Gotta go hard... ♪ - Keep it up, keep it up! 285 00:11:57,385 --> 00:11:59,009 Let's hustle! 286 00:11:59,010 --> 00:12:00,532 [vocalist] ♪ Bad as I want to ♪ 287 00:12:00,533 --> 00:12:03,170 ♪ Ain't cleaning my act up ♪ 288 00:12:03,171 --> 00:12:05,809 - [cheers and applause] - [laughs] 289 00:12:05,810 --> 00:12:06,976 Okay, Camels, that's enough. 290 00:12:06,977 --> 00:12:08,394 These are tryouts, not state finals. 291 00:12:08,395 --> 00:12:09,708 [vocalist] ♪ Bad as I want to ♪ 292 00:12:09,709 --> 00:12:11,021 ♪ Ain't cleaning my act up ♪ 293 00:12:11,022 --> 00:12:12,481 [Leslie] Let's go. Let's keep it moving. 294 00:12:12,482 --> 00:12:13,942 [player] Hey, I got ball! I got ball! 295 00:12:13,943 --> 00:12:15,360 Hey! Hey! 296 00:12:15,361 --> 00:12:16,777 ♪ ♪ 297 00:12:16,778 --> 00:12:18,071 Dude, give me the damn ball! 298 00:12:18,072 --> 00:12:20,094 [Leslie] There we go. 299 00:12:20,095 --> 00:12:22,116 [cheers and applause] 300 00:12:22,117 --> 00:12:24,243 Let's go, pick it up, pick it up, pick it up. 301 00:12:24,244 --> 00:12:26,224 [vocalist] ♪ Bad as I want to ♪ 302 00:12:26,225 --> 00:12:28,206 ♪ Ain't cleaning my act up ♪ 303 00:12:28,207 --> 00:12:29,540 [Leslie] Right. 304 00:12:29,541 --> 00:12:31,021 [slams table] Mickey! 305 00:12:31,022 --> 00:12:32,501 [cheers and applause] 306 00:12:32,502 --> 00:12:34,587 All right, unselfish play. That's our game. 307 00:12:34,588 --> 00:12:36,360 [vocalist] ♪ Bad as I want to ♪ 308 00:12:36,361 --> 00:12:38,133 ♪ Ain't cleaning my act up ♪ 309 00:12:38,134 --> 00:12:45,133 ♪ ♪ 310 00:12:46,016 --> 00:12:48,997 [Leslie] All right, that's it, good job. 311 00:12:48,998 --> 00:12:52,136 Guys, keep it together. Eyes on the ball. 312 00:12:52,137 --> 00:12:55,275 Basketball, that's what we're playing. 313 00:12:55,276 --> 00:12:56,484 ♪ ♪ 314 00:12:56,485 --> 00:12:57,860 [vocalist] ♪ Came too far ♪ 315 00:12:57,861 --> 00:12:59,445 ♪ Just to stay in the background ♪ 316 00:12:59,446 --> 00:13:01,030 ♪ Gotta go hard, layin' a smackdown ♪ 317 00:13:01,031 --> 00:13:03,158 ♪ In a [...], y'all might need backup ♪ 318 00:13:03,159 --> 00:13:05,868 [cheers and applause] 319 00:13:05,869 --> 00:13:07,203 [vocalist] ♪ Came too far ♪ 320 00:13:07,204 --> 00:13:08,621 ♪ Just to stay in the background ♪ 321 00:13:08,622 --> 00:13:10,789 ♪ Gotta go hard, layin' a smackdown ♪ 322 00:13:10,790 --> 00:13:13,210 ♪ In a [...], y'all might need backup ♪♪ 323 00:13:13,211 --> 00:13:15,670 [audience groaning] 324 00:13:16,505 --> 00:13:19,216 Yeah, boy! Come on, little boy. 325 00:13:19,217 --> 00:13:22,885 What's up? [chuckles] 326 00:13:22,886 --> 00:13:25,554 What's your problem? You wanna go? 327 00:13:25,555 --> 00:13:27,557 - You wanna fucking go? - Fucking love to! 328 00:13:27,558 --> 00:13:29,226 Mickey, behind you! 329 00:13:29,227 --> 00:13:31,435 [tense music] 330 00:13:31,436 --> 00:13:33,437 Fuck you! I'm gonna eat your heart! 331 00:13:33,438 --> 00:13:36,274 I'm gonna eat your heart! I'm gonna eat your heart! 332 00:13:36,275 --> 00:13:39,235 - Stop. - Stay down, pussy. 333 00:13:39,236 --> 00:13:41,404 - Troy, stop! - Stay down, Bolitar! 334 00:13:41,405 --> 00:13:43,573 Grab some fucking floor, Bolitar! 335 00:13:43,574 --> 00:13:44,615 Yeah, let me fuck you up! 336 00:13:44,616 --> 00:13:45,991 [Troy] Grab some floor, bitch! 337 00:13:45,992 --> 00:13:47,577 - [whistle trilling] - [Ema] Stop, Mickey, Mickey. 338 00:13:47,578 --> 00:13:49,162 Troy, what the fuck is your problem, huh? 339 00:13:49,163 --> 00:13:50,538 [Leslie] Everyone, back off! 340 00:13:50,539 --> 00:13:53,667 Camels... to class, Camels. Let's go! 341 00:13:53,668 --> 00:13:55,876 Just chill, Camels! 342 00:13:55,877 --> 00:13:59,047 Guys, enough, all right? 343 00:13:59,048 --> 00:14:00,923 Back to class. 344 00:14:00,924 --> 00:14:04,344 [soft dramatic music] 345 00:14:04,345 --> 00:14:06,429 Ema? 346 00:14:06,430 --> 00:14:08,514 ♪ ♪ 347 00:14:08,515 --> 00:14:10,224 Oh, no, you don't. 348 00:14:10,225 --> 00:14:12,769 You and Troy in my office now. 349 00:14:20,485 --> 00:14:23,612 [speaks Italian] 350 00:14:23,613 --> 00:14:27,284 I'm thinking about making this a featured dish on the menu. 351 00:14:27,285 --> 00:14:28,909 Okay. 352 00:14:28,910 --> 00:14:31,871 Take your time. Let me know what you think. 353 00:14:36,918 --> 00:14:38,545 It's... 354 00:14:41,756 --> 00:14:43,299 ...so fucking good. 355 00:14:43,300 --> 00:14:45,759 - Oh, come on. - Illegally so. 356 00:14:45,760 --> 00:14:49,306 - Are you fucking with me? - No, not even a little bit. 357 00:14:49,307 --> 00:14:52,684 It's... it's amazing. You're amazing. 358 00:14:52,685 --> 00:14:54,059 Oh, stop. 359 00:14:54,060 --> 00:14:57,564 No, okay, shut up and let me compliment you for a second. 360 00:14:57,565 --> 00:15:00,274 Okay. Hmm. 361 00:15:00,275 --> 00:15:02,589 I'm so glad that you're doing this 362 00:15:02,590 --> 00:15:04,904 'cause you should be doing this. 363 00:15:04,905 --> 00:15:06,823 [tender music] 364 00:15:06,824 --> 00:15:10,639 Thank you. 365 00:15:10,640 --> 00:15:14,455 ♪ ♪ 366 00:15:14,456 --> 00:15:16,832 [phones chime] 367 00:15:16,833 --> 00:15:19,209 - Oh. - Oh, wait. 368 00:15:19,210 --> 00:15:23,381 Simultaneous texts? How in sync are we? 369 00:15:23,382 --> 00:15:25,175 The school wants me to come in. 370 00:15:25,176 --> 00:15:26,800 Me too. 371 00:15:26,801 --> 00:15:29,262 I honestly expected more from both these young men. 372 00:15:29,263 --> 00:15:30,804 Mickey Bolitar has been a troublemaker 373 00:15:30,805 --> 00:15:33,266 since he got into town. The fact that he shoved Troy... 374 00:15:33,267 --> 00:15:35,185 Hey, Troy was the one who threw the elbow, Ken. 375 00:15:35,186 --> 00:15:36,602 Accidentally. 376 00:15:36,603 --> 00:15:38,104 [Leslie] It didn't look like an accident to me, Troy. 377 00:15:38,105 --> 00:15:39,606 Weren't you standing on the other side of the gym? 378 00:15:39,607 --> 00:15:41,023 Right, I mean, I... 379 00:15:41,024 --> 00:15:42,192 Coach, I don't even know how you would've seen that. 380 00:15:42,193 --> 00:15:43,985 Okay, Troy, just stop lying. 381 00:15:45,362 --> 00:15:46,363 [scoffs] 382 00:15:48,073 --> 00:15:49,782 Troy, Mickey, I can't have 383 00:15:49,783 --> 00:15:52,201 my two best players at each other's throats. 384 00:15:52,202 --> 00:15:54,621 You know, either one of you breathes wrong, 385 00:15:54,622 --> 00:15:55,622 you're both off the team. 386 00:15:55,623 --> 00:15:58,625 [tense music] 387 00:15:58,626 --> 00:15:59,875 ♪ ♪ 388 00:15:59,876 --> 00:16:02,462 Ooh, sorry, sorry. 389 00:16:09,052 --> 00:16:11,345 [Gemma] [clears throat] 390 00:16:11,346 --> 00:16:13,848 - Hello, Arthur. - Oh, it's actually Spoon now. 391 00:16:13,849 --> 00:16:17,227 I go by Spoon. It's a cool nickname. 392 00:16:17,228 --> 00:16:18,936 [quirky music] 393 00:16:18,937 --> 00:16:21,647 So you said you have news. 394 00:16:21,648 --> 00:16:23,816 Marissa Zamboni got kicked out of color guard 395 00:16:23,817 --> 00:16:26,214 - for biting the teacher. - Gemma, what? No. 396 00:16:26,215 --> 00:16:28,613 - It pierced bone. - No, Gemma, no, stop it. 397 00:16:28,614 --> 00:16:30,823 I... I meant about, like, the hospital? 398 00:16:30,824 --> 00:16:33,034 Dr. Kent just woke up from his coma. 399 00:16:33,035 --> 00:16:34,451 Fantastic, okay. Thank you. 400 00:16:34,452 --> 00:16:36,663 Never mind thank yous. You got what I asked for? 401 00:16:36,664 --> 00:16:40,041 Oh, yeah, the key to PetSmart. 402 00:16:40,042 --> 00:16:42,334 ♪ ♪ 403 00:16:42,335 --> 00:16:44,294 You can get us into that hospital, right? 404 00:16:44,295 --> 00:16:46,381 - You read my references? - Yeah, they were impeccable. 405 00:16:46,382 --> 00:16:48,216 So I'll pretend you didn't ask that. 406 00:16:49,676 --> 00:16:52,177 Ge... um, Gemma. 407 00:16:52,178 --> 00:16:54,180 What do you need to do in a pet store after-hours? 408 00:16:54,181 --> 00:16:57,016 [scoffs] Sniff the gerbils. 409 00:16:57,017 --> 00:17:00,019 [soft dramatic music] 410 00:17:00,020 --> 00:17:07,019 ♪ ♪ 411 00:17:11,906 --> 00:17:13,615 [Spoon] Hey, you're here. Okay, good. 412 00:17:13,616 --> 00:17:15,326 Uh, I have two pieces of hot goss. 413 00:17:15,327 --> 00:17:16,910 - Me too. - [Spoon] Okay. 414 00:17:16,911 --> 00:17:18,954 The first is less important, but still, 415 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 Marissa Zamboni got kicked out of color guard 416 00:17:20,958 --> 00:17:22,374 for biting the teacher. 417 00:17:22,375 --> 00:17:24,042 That's crazy. The second... 418 00:17:24,043 --> 00:17:26,755 Ema has the same butterfly tattooed on her back. 419 00:17:29,007 --> 00:17:31,008 What? 420 00:17:31,009 --> 00:17:33,927 Like... the butterfly? 421 00:17:33,928 --> 00:17:36,346 The same butterfly in Ashley's locker. 422 00:17:36,347 --> 00:17:38,912 The same butterfly tattooed on the paramedic 423 00:17:38,913 --> 00:17:41,478 who took my father away, and the same butterfly 424 00:17:41,479 --> 00:17:43,103 on the Shelter album cover. 425 00:17:43,104 --> 00:17:45,356 Mickey, you cannot think that she has anything 426 00:17:45,357 --> 00:17:46,753 to do with Ashley's disappearance. 427 00:17:46,754 --> 00:17:48,182 Don't you find it a little suspicious 428 00:17:48,183 --> 00:17:49,751 that she just pops out of nowhere 429 00:17:49,752 --> 00:17:51,320 when I first meet Bat Lady, 430 00:17:51,321 --> 00:17:53,364 a little suspicious that she makes it a point 431 00:17:53,365 --> 00:17:55,407 to talk to her tattoo artist alone, 432 00:17:55,408 --> 00:17:57,597 a little suspicious that we know nothing about her. 433 00:17:57,598 --> 00:17:59,788 Tell me, how much do you really know about Ema? 434 00:17:59,789 --> 00:18:03,792 Mickey, she's on our side. 435 00:18:03,793 --> 00:18:05,793 You know that. 436 00:18:05,794 --> 00:18:07,211 There's a Russian proverb. 437 00:18:07,212 --> 00:18:09,484 [Spoon] Okay, so now we're getting advice 438 00:18:09,485 --> 00:18:11,758 - from the Russians? - Yeah, it says trust... 439 00:18:13,384 --> 00:18:14,803 ...but verify. 440 00:18:16,471 --> 00:18:18,097 And that's all I'm saying we need to do. 441 00:18:24,646 --> 00:18:26,084 [Spoon] Let's just talk to her. 442 00:18:26,085 --> 00:18:27,659 No, no, hold on, hold on, hold on 443 00:18:27,660 --> 00:18:29,234 No, Mickey, let's just go up to her 444 00:18:29,235 --> 00:18:30,734 and ask about the tattoo. 445 00:18:30,735 --> 00:18:32,237 We need to follow her. We should follow her. 446 00:18:32,238 --> 00:18:33,780 Okay, okay, you mean spy on her. 447 00:18:33,781 --> 00:18:34,905 I guess, yeah. 448 00:18:34,906 --> 00:18:36,615 - No, we can't do that. - Why not? 449 00:18:36,616 --> 00:18:38,451 Because it would be a complete violation of her trust. 450 00:18:38,452 --> 00:18:39,785 - Trust but verify. - Yeah, no. 451 00:18:39,786 --> 00:18:41,120 I fucking heard you the first time. 452 00:18:41,121 --> 00:18:42,329 - It doesn't mean we... - No. 453 00:18:42,330 --> 00:18:43,456 If she's hiding something about Ashley... 454 00:18:43,457 --> 00:18:44,874 [Spoon] No, okay, yes, no, no, no. 455 00:18:44,875 --> 00:18:46,291 First of all, she's just not, okay? 456 00:18:46,292 --> 00:18:48,628 And second of all, have you not heard the stuff 457 00:18:48,629 --> 00:18:49,962 about her family? 458 00:18:49,963 --> 00:18:51,880 Like, I feel really bad saying this, 459 00:18:51,881 --> 00:18:54,591 but there is stuff about them with, like, drugs. 460 00:18:54,592 --> 00:18:57,053 Spoon, if any of that is true, that could be the connection. 461 00:18:57,054 --> 00:18:58,638 That could be the connection between Octoface. 462 00:18:58,639 --> 00:19:00,473 He could be, like, the leader of a clan, 463 00:19:00,474 --> 00:19:02,308 a group or something, and that's definitely 464 00:19:02,309 --> 00:19:04,394 not something I'm staying away from. 465 00:19:04,395 --> 00:19:07,397 [quirky music] 466 00:19:07,398 --> 00:19:14,397 ♪ ♪ 467 00:19:38,261 --> 00:19:39,554 Can't believe you guys followed me here. 468 00:19:39,555 --> 00:19:40,805 - Jesus, fuck, fuck. - Fuck. 469 00:19:40,806 --> 00:19:41,827 How did you see us? 470 00:19:41,828 --> 00:19:42,848 We were blending in. 471 00:19:42,849 --> 00:19:45,517 Do you even know what that means? 472 00:19:45,518 --> 00:19:47,770 I don't understand. Why did you lead us here? 473 00:19:49,314 --> 00:19:50,939 I live here. 474 00:19:50,940 --> 00:19:53,943 [upbeat rock music] 475 00:19:53,944 --> 00:20:00,943 ♪ ♪ 476 00:20:10,418 --> 00:20:15,673 [Spoon] What? Ema, what the fuck? 477 00:20:17,342 --> 00:20:22,347 Oh, my God, Ema, Ema, this is, like, my favorite Picasso. 478 00:20:22,348 --> 00:20:23,932 I saw the real one at the Met. 479 00:20:23,933 --> 00:20:25,849 No, you saw that on loan. 480 00:20:25,850 --> 00:20:29,770 Emma, what a delightful surprise. 481 00:20:29,771 --> 00:20:32,607 - You invited guests. - I did not invite them. 482 00:20:32,608 --> 00:20:34,733 Ema, Ema, Ema, what the fuck 483 00:20:34,734 --> 00:20:36,319 is Angelica Wyatt doing in your house? 484 00:20:36,320 --> 00:20:37,736 God, you are so dense. 485 00:20:37,737 --> 00:20:40,114 Emma, why don't you introduce me to your friends? 486 00:20:40,115 --> 00:20:43,618 Uh, this is Spoon 487 00:20:43,619 --> 00:20:46,058 and Mickey. 488 00:20:46,059 --> 00:20:48,070 Guys, this... 489 00:20:48,071 --> 00:20:50,083 this is my mom. 490 00:20:53,503 --> 00:20:55,587 Oh, my God. 491 00:20:55,588 --> 00:20:59,884 [Spoon] Oh, Angeli... I... wow. 492 00:20:59,885 --> 00:21:01,385 What? Oh, my God. 493 00:21:01,386 --> 00:21:03,929 Uh, Angelica Wyatt. Ms. Wyatt, sorry. 494 00:21:03,930 --> 00:21:06,474 I just... I, uh... I just want... 495 00:21:06,475 --> 00:21:07,641 I just want you to... 496 00:21:07,642 --> 00:21:09,351 I'm just such a big fan of your work, 497 00:21:09,352 --> 00:21:11,562 uh, especially your daughter. She's great. 498 00:21:11,563 --> 00:21:13,772 Ah, well, she is the thing I am most proud of. 499 00:21:13,773 --> 00:21:17,443 - Very nice to meet you both. - Wow, really great handshake. 500 00:21:17,444 --> 00:21:20,238 [chuckles] Well, I'm going to the pool. 501 00:21:20,239 --> 00:21:21,905 I have a screenplay to read. 502 00:21:21,906 --> 00:21:24,366 Wonderful dialogue, character still unclear. 503 00:21:24,367 --> 00:21:27,974 Right, well, uh, sorry, just, I don't mean to be too forward 504 00:21:27,975 --> 00:21:31,582 with you, I just want you to... like, uh, just 'cause I'm here, 505 00:21:31,583 --> 00:21:33,584 if you need a scene partner to try things out on, 506 00:21:33,585 --> 00:21:36,503 - just to play with... - Spoon. 507 00:21:36,504 --> 00:21:37,964 Just to mess around... just in... with the... 508 00:21:37,965 --> 00:21:39,214 Spoon, Spoon. 509 00:21:39,215 --> 00:21:40,466 - I just want her to know... - Stop. 510 00:21:40,467 --> 00:21:42,885 - Stop. - Right. 511 00:21:42,886 --> 00:21:45,304 You are adorable. 512 00:21:51,227 --> 00:21:53,583 - [Ema] Come on, guys. - [Mickey] For real? 513 00:21:53,584 --> 00:21:55,940 Why wouldn't you tell us that she's your mom? 514 00:21:55,941 --> 00:21:57,566 [Ema] You know why. 515 00:21:57,567 --> 00:21:59,110 People would treat me totally different. 516 00:21:59,111 --> 00:22:01,278 Yeah, like a boss. 517 00:22:01,279 --> 00:22:05,700 So no criminal drug clan making moonshine in the woods, right? 518 00:22:05,701 --> 00:22:08,702 - I started that rumor. - [Mickey] Why? 519 00:22:08,703 --> 00:22:11,497 I just... I don't want people to be friends with me 520 00:22:11,498 --> 00:22:13,623 just because of my mom. 521 00:22:13,624 --> 00:22:15,042 I mean, there are worse things than... 522 00:22:15,043 --> 00:22:17,190 You know, you shouldn't have followed me here. 523 00:22:17,191 --> 00:22:19,338 That was a complete violation of my trust. 524 00:22:20,548 --> 00:22:21,715 See? 525 00:22:21,716 --> 00:22:22,883 Trust? 526 00:22:22,884 --> 00:22:24,760 Hey, hey, hey, trust? 527 00:22:24,761 --> 00:22:26,136 You wanna talk about trust? 528 00:22:26,137 --> 00:22:27,889 Let's talk about that butterfly on your back. 529 00:22:27,890 --> 00:22:30,892 [soft dramatic music] 530 00:22:30,893 --> 00:22:32,142 ♪ ♪ 531 00:22:32,143 --> 00:22:34,895 - How? - At the tryouts. 532 00:22:34,896 --> 00:22:38,441 When you gave me your shirt, I saw the butterfly tattoo. 533 00:22:38,442 --> 00:22:40,776 [exhales] 534 00:22:40,777 --> 00:22:42,611 I don't know what to say. 535 00:22:42,612 --> 00:22:44,906 Really? All I want is the truth. 536 00:22:46,657 --> 00:22:48,534 - Agent gave it to me. - [Mickey] Why? 537 00:22:48,535 --> 00:22:49,701 I don't know. 538 00:22:49,702 --> 00:22:50,912 That's what I went to go talk to them about 539 00:22:50,913 --> 00:22:52,663 when we were talking about Octoface. 540 00:22:52,664 --> 00:22:53,914 And what'd they say? 541 00:22:53,915 --> 00:22:56,000 They said some fucking spiritual shit, 542 00:22:56,001 --> 00:22:58,085 and then they said that... 543 00:22:58,086 --> 00:22:59,669 they told me about this goddess 544 00:22:59,670 --> 00:23:01,672 named Abeona or something like that. 545 00:23:01,673 --> 00:23:03,549 Are you sure they said Abeona? 546 00:23:03,550 --> 00:23:04,925 [Ema] Yeah, positive. 547 00:23:04,926 --> 00:23:09,263 They said the butterfly's, like, an Abeona Tisi-something. 548 00:23:09,264 --> 00:23:10,680 Why? What is it? 549 00:23:10,681 --> 00:23:12,725 That's the name of the charity my parents worked for. 550 00:23:12,726 --> 00:23:16,478 Okay, so is this the moment 551 00:23:16,479 --> 00:23:18,897 where one of us has to say this can't be a coincidence? 552 00:23:18,898 --> 00:23:22,026 And they told me that Abeona's the goddess of protecting kids. 553 00:23:22,027 --> 00:23:24,028 That's kind of like what my parents were doing. 554 00:23:24,029 --> 00:23:25,738 And you know what's extra fucked? 555 00:23:25,739 --> 00:23:27,447 All the tattoos that Agent gives me, 556 00:23:27,448 --> 00:23:30,012 they're temporary, like, they wash off really easily, 557 00:23:30,013 --> 00:23:32,577 but this butterfly, I mean, I've been scrubbing it 558 00:23:32,578 --> 00:23:35,373 and scrubbing it for days, and it just will not come off. 559 00:23:35,374 --> 00:23:38,292 Wait, your tattoos are fake? 560 00:23:38,293 --> 00:23:41,211 I'm 16 years old, Spoon. 561 00:23:41,212 --> 00:23:43,338 Why wouldn't you tell us about any of this? 562 00:23:43,339 --> 00:23:47,447 Well, uh, I guess when I found out it was connected 563 00:23:47,448 --> 00:23:51,556 to your dad and to Ashley, I think I just kinda... 564 00:23:51,557 --> 00:23:55,518 I just kinda freaked out 'cause I... 565 00:23:55,519 --> 00:23:56,643 I thought you guys would think 566 00:23:56,644 --> 00:23:58,229 that I had, like, something to do with it, 567 00:23:58,230 --> 00:23:59,897 and you'd get mad at me, and, like... 568 00:23:59,898 --> 00:24:02,357 Shut up. Stupid, silly. 569 00:24:02,358 --> 00:24:04,609 Come on, we're your friends. 570 00:24:04,610 --> 00:24:07,091 We wouldn't think that about you. 571 00:24:07,092 --> 00:24:09,437 Well, obviously I'm not so great 572 00:24:09,438 --> 00:24:11,784 at the whole being friends thing. 573 00:24:11,785 --> 00:24:13,119 Except you kind of are. 574 00:24:15,037 --> 00:24:18,915 Okay, so what now? 575 00:24:18,916 --> 00:24:20,543 We need to find out what's behind that tattoo. 576 00:24:20,544 --> 00:24:22,294 And how it's related to Ashley. 577 00:24:22,295 --> 00:24:24,589 Yeah, something tells me Agent knows more than they've said. 578 00:24:24,590 --> 00:24:27,133 Yeah, but they'll just spout that woo-woo mystical shit 579 00:24:27,134 --> 00:24:29,509 - if you ask. - Okay. 580 00:24:29,510 --> 00:24:31,846 Well, what if we broke into their office 581 00:24:31,847 --> 00:24:33,388 and poked around? 582 00:24:33,389 --> 00:24:34,598 [Ema] Well, I can't go. 583 00:24:34,599 --> 00:24:36,350 I mean, Agent will know something's up. 584 00:24:36,351 --> 00:24:38,477 I mean, Spoon and I can go. 585 00:24:38,478 --> 00:24:40,062 I can make that work. 586 00:24:40,063 --> 00:24:43,065 [tender music] 587 00:24:43,066 --> 00:24:50,065 ♪ ♪ 588 00:25:04,795 --> 00:25:06,713 Yeah, so, um... 589 00:25:06,714 --> 00:25:08,632 [quirky music] 590 00:25:08,633 --> 00:25:12,178 I was kind of just looking for something slightly small 591 00:25:12,179 --> 00:25:15,388 - and subtle. - I hear you. 592 00:25:15,389 --> 00:25:18,184 Just like that, actually. Yeah, just like that. 593 00:25:18,185 --> 00:25:19,810 [Agent] Oh, you had your eye on that one 594 00:25:19,811 --> 00:25:21,269 the last time you were here. 595 00:25:21,270 --> 00:25:22,730 - You saw that? - [Agent chuckles] 596 00:25:22,731 --> 00:25:24,606 I see all. 597 00:25:24,607 --> 00:25:26,525 - It's an excellent choice. - Right? Yeah. 598 00:25:26,526 --> 00:25:28,652 - So tasteful. - Yeah. 599 00:25:28,653 --> 00:25:30,529 How old are you, anyway? 600 00:25:30,530 --> 00:25:32,406 God, how old am I? I am... 601 00:25:32,407 --> 00:25:34,200 uh, I'm 36, yeah. 602 00:25:36,869 --> 00:25:38,119 I am 16. 603 00:25:38,120 --> 00:25:39,622 You have to be 18 to get a tattoo. 604 00:25:39,623 --> 00:25:40,956 Right, I know that. 605 00:25:40,957 --> 00:25:44,043 Um, I was thinking you could maybe just make it temporary 606 00:25:44,044 --> 00:25:45,294 like you do with Ema. 607 00:25:47,171 --> 00:25:49,860 With Ema, spirit guides the design. 608 00:25:49,861 --> 00:25:52,551 Is it okay if I do that with you? 609 00:25:52,552 --> 00:25:53,760 Sure, yeah. 610 00:25:53,761 --> 00:25:56,764 [soft dramatic music] 611 00:25:56,765 --> 00:26:03,764 ♪ ♪ 612 00:26:52,737 --> 00:26:55,134 [Mickey] Dad? 613 00:26:55,135 --> 00:26:57,533 [dramatic music] 614 00:27:00,619 --> 00:27:03,079 I sense a darkness in you, Spoon. 615 00:27:03,080 --> 00:27:07,209 Oh, sorry, yeah, that's gas. I have a funny tummy. 616 00:27:08,753 --> 00:27:10,046 You joke to cover. 617 00:27:11,255 --> 00:27:13,591 - Cover what? - The loss. 618 00:27:15,051 --> 00:27:16,302 You know loss. 619 00:27:18,012 --> 00:27:20,639 I'm afraid you're gonna have to experience more of it. 620 00:27:22,141 --> 00:27:23,767 More loss? 621 00:27:23,768 --> 00:27:25,311 - I don't... - What do you think? 622 00:27:27,438 --> 00:27:30,440 [chuckles] What? 623 00:27:30,441 --> 00:27:32,859 - There's room for a name. - A name? 624 00:27:32,860 --> 00:27:36,072 Yeah, would you like me to put someone special's name there? 625 00:27:37,531 --> 00:27:40,158 No, no, I'm okay. 626 00:27:40,159 --> 00:27:42,161 Come back when you do. 627 00:27:42,162 --> 00:27:43,788 I'll be here. 628 00:27:55,508 --> 00:27:59,804 I can't tell you how happy I am that you had friends over. 629 00:27:59,805 --> 00:28:02,390 I didn't know they were coming. 630 00:28:02,391 --> 00:28:04,682 Ah. 631 00:28:04,683 --> 00:28:06,060 Well, maybe that's a sign. 632 00:28:09,980 --> 00:28:11,315 Maybe it's a sign that it's time 633 00:28:11,316 --> 00:28:12,691 to stop all this secrecy. 634 00:28:13,818 --> 00:28:16,528 I'm good. I'm okay. 635 00:28:16,529 --> 00:28:19,302 Well, if you should decide you want to come out 636 00:28:19,303 --> 00:28:22,076 of your shell a little bit more, I'm all for it. 637 00:28:23,285 --> 00:28:25,516 Those friends of yours were your friends 638 00:28:25,517 --> 00:28:27,748 before they ever knew anything about me. 639 00:28:27,749 --> 00:28:29,457 Yeah, I guess. 640 00:28:29,458 --> 00:28:34,588 Hey, the people in your school know you for you. 641 00:28:37,174 --> 00:28:39,802 We could even have a party for the entire school here 642 00:28:39,803 --> 00:28:41,553 - if you wanted to. - [chuckles] 643 00:28:41,554 --> 00:28:43,680 Okay, now you're starting to overstep. 644 00:28:43,681 --> 00:28:46,934 Okay, all right, one little step at a time. 645 00:28:48,144 --> 00:28:51,480 Mm, aww, I love you, Emma. 646 00:28:51,481 --> 00:28:53,189 [tender music] 647 00:28:53,190 --> 00:28:55,234 - [sighs] - I love you too, Mom. 648 00:28:55,235 --> 00:29:02,234 ♪ ♪ 649 00:29:13,794 --> 00:29:15,421 [phone clicks] 650 00:29:26,599 --> 00:29:29,727 Hey, did you find anything? 651 00:29:29,728 --> 00:29:32,730 [soft dramatic music] 652 00:29:32,731 --> 00:29:34,063 ♪ ♪ 653 00:29:34,064 --> 00:29:35,774 Wait, is that... is that your dad? 654 00:29:35,775 --> 00:29:38,026 Yep, with Octoface. 655 00:29:38,027 --> 00:29:40,653 Whoa, hold on, okay, so... 656 00:29:40,654 --> 00:29:43,824 - so your dad knew Octoface. - I guess. 657 00:29:43,825 --> 00:29:47,953 Okay. Do you have any idea how? 658 00:29:47,954 --> 00:29:49,517 - None. - Right. 659 00:29:49,518 --> 00:29:51,080 None, I fucking... 660 00:29:51,081 --> 00:29:52,791 Okay, okay, okay, okay. 661 00:29:54,668 --> 00:29:58,464 I don't know what my mom and my dad were wrapped up in, 662 00:29:58,465 --> 00:30:00,862 and it's not like I can go and ask my mom 663 00:30:00,863 --> 00:30:03,260 because last time I spoke to her about him... 664 00:30:03,261 --> 00:30:04,887 I nearly lost her too. 665 00:30:08,933 --> 00:30:10,934 He left me alone with no fucking answers, 666 00:30:10,935 --> 00:30:12,937 and right now I feel like I don't even know 667 00:30:12,938 --> 00:30:14,542 who the fuck he was. 668 00:30:14,543 --> 00:30:16,148 Hey, hey, look... 669 00:30:17,650 --> 00:30:20,965 ...whatever this shit is, 670 00:30:20,966 --> 00:30:24,280 you knew who your dad was. 671 00:30:24,281 --> 00:30:27,554 Will anything ever feel the same again? 672 00:30:27,555 --> 00:30:30,610 I don't know, but you're not alone. 673 00:30:30,611 --> 00:30:33,785 I don't even want to go see his grave. 674 00:30:33,786 --> 00:30:36,961 I haven't visited since we buried him. 675 00:30:36,962 --> 00:30:38,294 I'm too scared to. 676 00:30:38,295 --> 00:30:41,632 Well, then I'll go with you. 677 00:30:41,633 --> 00:30:43,800 No, it's fine. 678 00:30:43,801 --> 00:30:48,055 Look, Michelous, you can lean on me. 679 00:30:49,848 --> 00:30:51,559 You have people. 680 00:30:54,603 --> 00:30:55,896 Thanks, Spoon. 681 00:31:00,359 --> 00:31:03,257 We need, uh, to run that license plate number, 682 00:31:03,258 --> 00:31:06,156 find Octoface, and get some fucking answers. 683 00:31:06,157 --> 00:31:08,596 Okay. How do we do that? 684 00:31:08,597 --> 00:31:11,036 [soft dramatic music] 685 00:31:11,037 --> 00:31:14,831 ♪ ♪ 686 00:31:14,832 --> 00:31:17,646 - Hey. - What's up? 687 00:31:17,647 --> 00:31:20,461 What's up with you? 688 00:31:20,462 --> 00:31:24,258 I've got a license plate number for Octoface, 689 00:31:24,259 --> 00:31:25,801 and I need your help to run it. 690 00:31:25,802 --> 00:31:27,928 And how would I do that? 691 00:31:27,929 --> 00:31:30,054 - Through Troy. - Yeah. 692 00:31:30,055 --> 00:31:32,098 The same guy who you got in a fight with earlier? 693 00:31:32,099 --> 00:31:35,936 Hey, hey, listen, he has access to his dad's police stuff, 694 00:31:35,937 --> 00:31:37,979 and I have a license plate number. 695 00:31:37,980 --> 00:31:39,835 You know having Troy run this license plate 696 00:31:39,836 --> 00:31:41,692 would be, like, totally illegal, right? 697 00:31:41,693 --> 00:31:43,277 But it could lead us to Ashley. 698 00:31:43,278 --> 00:31:45,445 Seriously? 699 00:31:45,446 --> 00:31:47,072 I met this girl a few days ago, okay? 700 00:31:47,073 --> 00:31:48,219 And now I'm just... 701 00:31:48,220 --> 00:31:49,365 I'm shooting people, 702 00:31:49,366 --> 00:31:50,826 and I'm lying to my boyfriend about it. 703 00:31:50,827 --> 00:31:52,201 - But... - [Rachel] No, Mickey. 704 00:31:52,202 --> 00:31:54,162 I shot a man. I shot a literal human person. 705 00:31:54,163 --> 00:31:56,123 Don't you realize how messed up this all is? 706 00:31:56,124 --> 00:31:57,499 I know. I know. I'm sorry. 707 00:31:57,500 --> 00:31:59,397 But we need to find her. 708 00:31:59,398 --> 00:32:01,294 I lose people, Rachel. 709 00:32:01,295 --> 00:32:03,150 What, now you think that you're responsible 710 00:32:03,151 --> 00:32:05,006 for all the stuff with Ashley? Is that it? 711 00:32:05,007 --> 00:32:08,218 - I guess, maybe. - [Rachel] Well, that's stupid. 712 00:32:08,219 --> 00:32:11,639 You have a hero complex, Mickey, 713 00:32:11,640 --> 00:32:13,806 and it's kind of dangerous. 714 00:32:13,807 --> 00:32:16,101 I don't know if it's your place or mine to get involved. 715 00:32:16,102 --> 00:32:18,312 You know I can't walk away. 716 00:32:21,815 --> 00:32:23,316 [exhales] 717 00:32:23,317 --> 00:32:25,444 It's a recipe I've been working on. 718 00:32:26,987 --> 00:32:29,448 - It's all right. - Probably use more cheese. 719 00:32:31,825 --> 00:32:33,785 Oh. Okay, great. 720 00:32:33,786 --> 00:32:35,788 Well, then I'll just go fuck myself. 721 00:32:35,789 --> 00:32:37,121 - Hey. - Whoa. 722 00:32:37,122 --> 00:32:38,499 What the hell's wrong with you today? 723 00:32:38,500 --> 00:32:39,874 Oh, what's wrong with me? 724 00:32:39,875 --> 00:32:42,252 You sold out Troy at that school meeting, Hannah. 725 00:32:42,253 --> 00:32:43,503 He's your son. 726 00:32:43,504 --> 00:32:44,879 You're always supposed to be in his corner. 727 00:32:44,880 --> 00:32:47,465 I sold him out by wanting him to tell the truth? 728 00:32:47,466 --> 00:32:50,052 He was telling the truth. We don't lie in this family. 729 00:32:50,053 --> 00:32:52,053 Troy, look your father in the eye 730 00:32:52,054 --> 00:32:53,889 and swear to him that you didn't elbow 731 00:32:53,890 --> 00:32:55,599 Mickey Bolitar on purpose. 732 00:33:02,106 --> 00:33:05,275 You don't see him, and you don't see me. 733 00:33:06,402 --> 00:33:07,735 I don't see you? 734 00:33:07,736 --> 00:33:09,863 Is this about your ridiculous restaurant idea? 735 00:33:09,864 --> 00:33:11,280 It's not an idea anymore. 736 00:33:11,281 --> 00:33:12,950 I signed a two-year lease today. 737 00:33:12,951 --> 00:33:13,991 You did what? 738 00:33:13,992 --> 00:33:15,243 Guys, can we please just stop? 739 00:33:15,244 --> 00:33:18,580 - Stay out of it, Troy! - Go fuck yourself. 740 00:33:18,581 --> 00:33:20,874 [phone chimes] 741 00:33:20,875 --> 00:33:27,874 ♪ ♪ 742 00:33:31,009 --> 00:33:32,636 Hey. 743 00:33:34,805 --> 00:33:37,202 - Are you okay? - Never better. 744 00:33:37,203 --> 00:33:39,600 Do you want to go to the diner? 745 00:33:39,601 --> 00:33:41,687 I could kill a burger and fries right now. 746 00:33:41,688 --> 00:33:43,229 I thought you just had dinner. 747 00:33:43,230 --> 00:33:45,690 It's a long story. Come on, what do you say? 748 00:33:45,691 --> 00:33:49,820 I would love to, but I actually came to ask you a little favor, 749 00:33:49,821 --> 00:33:51,238 and it's kind of time sensitive. 750 00:33:51,239 --> 00:33:53,656 Okay, what kind of favor? 751 00:33:53,657 --> 00:33:55,617 Do you... do you think that you could run 752 00:33:55,618 --> 00:33:58,454 this license plate for me? 753 00:33:58,455 --> 00:34:00,288 Why? 754 00:34:00,289 --> 00:34:02,394 I can't really get into the details, 755 00:34:02,395 --> 00:34:04,500 but I promise you it's important. 756 00:34:04,501 --> 00:34:06,211 You still have access to your dad's database, right? 757 00:34:06,212 --> 00:34:07,587 - Rachel, I... - What? 758 00:34:07,588 --> 00:34:09,590 I know that you use it to track down addresses 759 00:34:09,591 --> 00:34:11,424 and phone numbers for your boys. 760 00:34:11,425 --> 00:34:14,302 Yeah, you know why? 'Cause they're my boys! 761 00:34:14,303 --> 00:34:16,597 They're actually my friends, and they act like it. 762 00:34:16,598 --> 00:34:18,244 - Unlike you. - Oh, my God, okay. 763 00:34:18,245 --> 00:34:19,892 What are you getting so angry about? 764 00:34:19,893 --> 00:34:20,892 I'm sorry. 765 00:34:23,562 --> 00:34:26,731 You've just been blowing me off recently. 766 00:34:26,732 --> 00:34:29,276 And you're being so secretive every time I ask you what's up, 767 00:34:29,277 --> 00:34:31,361 and then I see you over at Bolitar's place, 768 00:34:31,362 --> 00:34:33,488 and now you're asking me a favor, 769 00:34:33,489 --> 00:34:35,616 and you're not even telling me why. 770 00:34:35,617 --> 00:34:37,533 Are you serious? 771 00:34:37,534 --> 00:34:39,161 Okay, okay, you're right. You're right. 772 00:34:39,162 --> 00:34:42,705 I need to explain. Um... 773 00:34:42,706 --> 00:34:45,416 okay, I've been helping Mickey 774 00:34:45,417 --> 00:34:48,190 find his missing girlfriend Ashley, and I'm sorry 775 00:34:48,191 --> 00:34:50,964 that I didn't tell you before, but I couldn't. 776 00:34:50,965 --> 00:34:52,048 Why not? 777 00:34:52,049 --> 00:34:53,382 Because I gave Ashley my word. 778 00:34:53,383 --> 00:34:55,113 I thought you said she was missing. 779 00:34:55,114 --> 00:34:56,844 It's really, really complicated, 780 00:34:56,845 --> 00:34:58,639 but I swear, tracking this license plate 781 00:34:58,640 --> 00:35:00,140 could be the key to finding her. 782 00:35:00,141 --> 00:35:02,809 That's why I'm asking you. 783 00:35:02,810 --> 00:35:07,815 Okay, so you and Bolitar are, like.. 784 00:35:07,816 --> 00:35:09,315 No. 785 00:35:09,316 --> 00:35:11,527 Do you honestly think that I would do that to you? 786 00:35:11,528 --> 00:35:13,862 [sighs] I'm sorry. 787 00:35:13,863 --> 00:35:15,655 I just... 788 00:35:15,656 --> 00:35:17,741 my parents aren't really getting along right now... 789 00:35:17,742 --> 00:35:19,075 Oh, Troy. 790 00:35:19,076 --> 00:35:21,078 Yeah, and I think my dad's boning Bolitar's aunt, Shira. 791 00:35:21,079 --> 00:35:23,788 Ew. Why? What would make you think that? 792 00:35:23,789 --> 00:35:26,708 Uh, search history, how they act around each other, 793 00:35:26,709 --> 00:35:28,543 the fact that they dated in high school. 794 00:35:28,544 --> 00:35:30,379 I know, but that still doesn't mean... 795 00:35:30,380 --> 00:35:33,506 Yeah, no, totally, I just... 796 00:35:33,507 --> 00:35:36,844 thought maybe if he is, then maybe you could... 797 00:35:36,845 --> 00:35:42,140 No, no, okay? No. I promise you. 798 00:35:42,141 --> 00:35:45,143 [tender music] 799 00:35:45,144 --> 00:35:48,646 ♪ ♪ 800 00:35:48,647 --> 00:35:50,022 Yeah, I, uh... 801 00:35:50,023 --> 00:35:52,150 I'll call you when I track this down. 802 00:35:52,151 --> 00:35:55,153 Thank you. Thank you. 803 00:35:55,154 --> 00:36:01,158 ♪ ♪ 804 00:36:01,159 --> 00:36:03,370 [Whitney] So Angelica Wyatt's your mom. 805 00:36:03,371 --> 00:36:06,205 [Ema] Yeah, she is. 806 00:36:06,206 --> 00:36:08,916 So I, uh, really get where you're coming from 807 00:36:08,917 --> 00:36:11,003 with the whole, like, people treating you differently 808 00:36:11,004 --> 00:36:13,547 'cause you're famous, and, you know, 809 00:36:13,548 --> 00:36:15,299 wanting to be your own person. 810 00:36:16,758 --> 00:36:18,844 Stuff like that. 811 00:36:27,019 --> 00:36:29,354 That's why I kept it a secret. 812 00:36:31,231 --> 00:36:34,234 Well, thank you for telling me. 813 00:36:34,235 --> 00:36:41,234 ♪ ♪ 814 00:36:41,366 --> 00:36:44,286 I liked you before I knew who your mom was, 815 00:36:44,287 --> 00:36:46,871 and I like you just as much now. 816 00:36:46,872 --> 00:36:50,709 [singer] ♪ 'Cause nothing ever shakes me now ♪ 817 00:36:50,710 --> 00:36:52,336 Thanks, Whitney. 818 00:36:57,591 --> 00:36:59,509 I, uh... 819 00:37:01,887 --> 00:37:02,887 Yeah. 820 00:37:10,729 --> 00:37:12,481 I've liked you for a while, actually. 821 00:37:15,025 --> 00:37:18,527 - Seriously? - Yeah, I... 822 00:37:18,528 --> 00:37:22,324 ever since you moved here, I was like, "That girl." 823 00:37:22,325 --> 00:37:25,911 The way you just sort of observed everyone. 824 00:37:25,912 --> 00:37:27,704 I don't know, I just... 825 00:37:27,705 --> 00:37:29,622 [sighs] 826 00:37:29,623 --> 00:37:31,458 Just wanted to talk to you right away. 827 00:37:35,921 --> 00:37:37,130 I, uh... 828 00:37:38,674 --> 00:37:40,509 ...I really like you too. 829 00:37:45,305 --> 00:37:47,307 I really didn't... 830 00:37:47,308 --> 00:37:54,307 ♪ ♪ 831 00:38:04,157 --> 00:38:07,160 [pensive music] 832 00:38:07,161 --> 00:38:14,160 ♪ ♪ 833 00:38:19,506 --> 00:38:22,509 - You okay? - Yeah. 834 00:38:28,223 --> 00:38:30,225 I should feel something, shouldn't I? 835 00:38:32,811 --> 00:38:37,315 I think you should feel whatever you're feeling. 836 00:38:42,195 --> 00:38:46,365 I stood right about here... 837 00:38:46,366 --> 00:38:49,619 with my mom, with Shira, with my grandparents... 838 00:38:51,538 --> 00:38:54,415 Threw dirt on the grave. 839 00:38:54,416 --> 00:38:57,669 My grandfather led the kaddish of his own son. 840 00:38:57,670 --> 00:38:59,588 And even then, I... 841 00:39:01,673 --> 00:39:03,425 ...I just felt empty. 842 00:39:04,968 --> 00:39:08,722 This is my father's final resting place, 843 00:39:08,723 --> 00:39:12,684 and I... I feel nothing. 844 00:39:17,481 --> 00:39:20,484 I feel like he's not even here. 845 00:39:20,485 --> 00:39:27,484 ♪ ♪ 846 00:39:31,119 --> 00:39:32,328 I think it's a little weird 847 00:39:32,329 --> 00:39:33,997 that you're not dressed the part, 848 00:39:33,998 --> 00:39:35,498 but if anybody asks, 849 00:39:35,499 --> 00:39:37,542 we'll just say that you're one of my patients, okay? 850 00:39:37,543 --> 00:39:39,460 Is this really necessary, Spoon? 851 00:39:39,461 --> 00:39:42,839 Ema, do you know me? I like to be overprepared. 852 00:39:42,840 --> 00:39:44,841 Here, check these out. 853 00:39:46,843 --> 00:39:48,553 Whoa, this is, like, really legit. 854 00:39:48,554 --> 00:39:49,929 Yeah, they are. 855 00:39:49,930 --> 00:39:52,139 - Where'd you get this? - Gemma. 856 00:39:52,140 --> 00:39:54,935 Oh, the 11-year-old girl who's, like, a genius freshman. 857 00:39:54,936 --> 00:39:56,936 She also likes to sniff gerbils. 858 00:39:56,937 --> 00:39:59,563 Wait, what? No, I don't need to know that. 859 00:39:59,564 --> 00:40:02,025 What... where do you even know her from anyway? 860 00:40:02,026 --> 00:40:04,485 The JON. 861 00:40:04,486 --> 00:40:06,070 The Janitorial Offspring Network. 862 00:40:06,071 --> 00:40:09,491 Ema, we've talked about this. Her dad is head custodian here. 863 00:40:09,492 --> 00:40:11,158 There's no place we can't infiltrate. 864 00:40:11,159 --> 00:40:13,244 And she's gonna get us in to see Dr. Kent. 865 00:40:13,245 --> 00:40:15,330 - Yeah, precisely. - [engine turns over] 866 00:40:15,331 --> 00:40:16,414 We might be too late. 867 00:40:16,415 --> 00:40:18,791 [ominous music] 868 00:40:18,792 --> 00:40:20,251 [Spoon] Shit. Dr. Kent! 869 00:40:20,252 --> 00:40:21,752 - [Ema] Dr. Kent, stop! - [Spoon] Dr. Kent! 870 00:40:21,753 --> 00:40:25,006 - [Ema] Stop, stop, stop, no! - [Spoon] Dr. Kent! Fuck! 871 00:40:25,007 --> 00:40:27,717 [Ema] Wait, wait, Dr. Kent! 872 00:40:34,182 --> 00:40:37,060 [Rachel] So this is Octoface's house? 873 00:40:37,061 --> 00:40:38,894 [Mickey] I guess crime does pay. 874 00:40:38,895 --> 00:40:40,897 [Rachel] Okay, it says that the car is registered 875 00:40:40,898 --> 00:40:42,523 here to Antoine Lemaire, 876 00:40:42,524 --> 00:40:44,734 which I'm guessing is Octoface's name. 877 00:40:47,821 --> 00:40:48,863 Rachel. 878 00:40:48,864 --> 00:40:51,867 [tense music] 879 00:40:51,868 --> 00:40:52,992 ♪ ♪ 880 00:40:52,993 --> 00:40:54,535 Rachel, the plan is just to tail him. 881 00:40:54,536 --> 00:40:56,079 I don't know if you'll need that. 882 00:40:56,080 --> 00:40:58,123 Uh, I feel better holding it. 883 00:41:03,420 --> 00:41:05,005 You don't have to do this. 884 00:41:05,006 --> 00:41:06,338 Yeah, yeah, I know. 885 00:41:06,339 --> 00:41:08,175 I know, but you don't have a car, so... 886 00:41:12,429 --> 00:41:15,640 Hey, hey, sit down, sit down. 887 00:41:15,641 --> 00:41:20,227 ♪ ♪ 888 00:41:20,228 --> 00:41:22,814 [Rachel] Looking pretty good for someone who just got shot. 889 00:41:28,612 --> 00:41:31,907 Are you sure you want to do this, Rachel? 890 00:41:31,908 --> 00:41:35,911 - Yeah, I do. - [engine turns over] 891 00:41:35,912 --> 00:41:36,995 Fuck that guy. 892 00:41:36,996 --> 00:41:43,995 ♪ ♪ 893 00:42:03,521 --> 00:42:05,273 Well, this is sketchy as fuck. 894 00:42:18,620 --> 00:42:20,287 Oh, my God, Mickey, 895 00:42:20,288 --> 00:42:21,998 those are the same guys who tried to grab Ashley. 896 00:42:21,999 --> 00:42:23,792 - [all grunting] - Hey! 897 00:42:23,793 --> 00:42:25,376 Ah! 898 00:42:25,377 --> 00:42:27,337 We have to find a way inside. 899 00:42:27,338 --> 00:42:28,796 - No. No. - Why not? 900 00:42:28,797 --> 00:42:31,841 Because Octoface could know that we followed him here, 901 00:42:31,842 --> 00:42:34,468 and this could all be a trap. No. 902 00:42:34,469 --> 00:42:37,722 There's no way we're going inside without a plan, okay? 903 00:42:37,723 --> 00:42:44,722 ♪ ♪ 904 00:42:48,024 --> 00:42:52,487 I'm sorry to just barge in here like this. 905 00:42:52,488 --> 00:42:55,198 - What's wrong, Hannah? - [sighs] 906 00:42:55,199 --> 00:42:56,740 I don't know where to start. 907 00:42:56,741 --> 00:43:00,036 Everything is just kind of falling apart. 908 00:43:01,371 --> 00:43:02,496 I'm sorry. 909 00:43:02,497 --> 00:43:05,353 It's okay. It's okay. 910 00:43:05,354 --> 00:43:08,283 [soft dramatic music] 911 00:43:08,284 --> 00:43:11,214 Thank you. [sighs] 912 00:43:12,465 --> 00:43:14,842 Holy shit. 913 00:43:14,843 --> 00:43:19,847 Angelica Wyatt is Ema's mom. 914 00:43:19,848 --> 00:43:23,560 [chuckles] You're fucking kidding me. 915 00:43:23,561 --> 00:43:26,104 [laughs] Thanks, sis. 916 00:43:26,105 --> 00:43:33,104 ♪ ♪ 917 00:43:40,201 --> 00:43:42,307 [child] Dylan, come warm up with us! 918 00:43:42,308 --> 00:43:44,414 You don't think I know it was you 919 00:43:44,415 --> 00:43:45,622 who called social services? 920 00:43:45,623 --> 00:43:47,417 You think I don't know what you've been doing 921 00:43:47,418 --> 00:43:49,085 to that poor boy? 922 00:43:49,086 --> 00:43:50,753 He's my son, Martha. 923 00:43:50,754 --> 00:43:53,173 - Do the right thing, Billy. - [Billy] And what? 924 00:43:53,174 --> 00:43:54,174 Give him to you? 925 00:43:56,676 --> 00:43:58,303 Over my dead body. 926 00:43:58,304 --> 00:44:05,303 ♪ ♪ 927 00:44:36,174 --> 00:44:38,947 [Dylan] No, no! 928 00:44:38,948 --> 00:44:41,721 No! No, no!