1 00:00:16,083 --> 00:00:20,375 Small businesses are instrumental in the country's progress. 2 00:00:17,333 --> 00:00:19,000 Counterfeiting is a faceless crime 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,500 When I was barely six or seven, 4 00:00:19,583 --> 00:00:21,458 which is why no one takes it seriously. 5 00:00:20,500 --> 00:00:24,875 From the neighborhood grocer to small-time manufacturers, 6 00:00:21,666 --> 00:00:24,750 my mom pampered me with the best comfort food. 7 00:00:21,958 --> 00:00:25,083 The printing happens in foreign countries in large-scale printing presses. 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,958 everyone has a share in strengthening the economy. 9 00:00:25,000 --> 00:00:25,833 Money. 10 00:00:25,416 --> 00:00:26,583 Billions worth of 11 00:00:25,625 --> 00:00:26,458 That was that. 12 00:00:26,416 --> 00:00:27,500 We see it everywhere, 13 00:00:26,666 --> 00:00:28,000 Fake Indian Currency Notes are printed there. 14 00:00:26,708 --> 00:00:28,166 It is my last memory of her. 15 00:00:27,750 --> 00:00:28,666 keep accounts, 16 00:00:28,208 --> 00:00:29,333 Let me get to the point. 17 00:00:28,333 --> 00:00:31,083 They have the infrastructure, technology. 18 00:00:28,833 --> 00:00:29,750 even spend it lavishly, 19 00:00:29,125 --> 00:00:31,625 "Money can't buy happiness" Those who say this are either 20 00:00:29,166 --> 00:00:30,291 It's a matter of immense pride. 21 00:00:30,166 --> 00:00:32,125 but do we really "see" it up close? 22 00:00:30,208 --> 00:00:32,416 That next week, she passed away. 23 00:00:30,458 --> 00:00:35,250 Our government is making every effort to help the SMEs, 24 00:00:31,083 --> 00:00:32,916 We don’t know what Bilal has blabbed. 25 00:00:31,458 --> 00:00:34,541 In fact to some extent, they even have government backing. 26 00:00:32,416 --> 00:00:34,041 bloody losers who have no money 27 00:00:33,625 --> 00:00:35,000 After that, it was just Dad and I. 28 00:00:34,500 --> 00:00:37,041 Let's just assume the worst. 29 00:00:34,791 --> 00:00:36,541 or can't see you get rich. 30 00:00:35,375 --> 00:00:36,666 I'll return your money! 31 00:00:35,375 --> 00:00:36,791 They are immune to our laws. 32 00:00:35,375 --> 00:00:36,416 and will continue to do so. 33 00:00:36,666 --> 00:00:39,500 Meanwhile, we are faced with a huge threat 34 00:00:36,750 --> 00:00:38,125 -I'll return it by evening. -I want my money this evening! 35 00:00:37,291 --> 00:00:40,250 These notes enter our country through various channels. 36 00:00:38,208 --> 00:00:39,541 We had this game, Dad and I 37 00:00:38,500 --> 00:00:39,958 -We need to-- -The money that we have… 38 00:00:39,916 --> 00:00:43,541 that could potentially wipe out our economy from within-- 39 00:00:40,166 --> 00:00:42,541 needs to be moved immediately to a safer place, right? 40 00:00:40,208 --> 00:00:41,250 "Anytime, anywhere" 41 00:00:40,250 --> 00:00:42,041 Getting rich overnight has one drawback. 42 00:00:40,875 --> 00:00:43,000 Smuggling all the notes in one shot is impossible. 43 00:00:41,333 --> 00:00:43,750 Where Dad would come home suddenly and say… 44 00:00:42,625 --> 00:00:44,833 It is hard to choose what to buy and what not to buy. 45 00:00:42,666 --> 00:00:44,166 -Yes. -But we don’t have the time… 46 00:00:43,666 --> 00:00:45,083 Congratulations, Megha! 47 00:00:43,833 --> 00:00:44,916 We have ten minutes. 48 00:00:43,958 --> 00:00:45,666 So, they smuggle them through vehicles, in suitcases 49 00:00:44,291 --> 00:00:45,416 to plan a new route. 50 00:00:45,000 --> 00:00:46,583 Pack up! Let's go! 51 00:00:45,208 --> 00:00:46,791 But as Firoz says, 52 00:00:45,750 --> 00:00:47,250 with other ordinary export products 53 00:00:46,083 --> 00:00:47,375 -Hi, sir. Thank you. -Hi. 54 00:00:46,458 --> 00:00:49,208 See, it takes years to find new routes. 55 00:00:47,000 --> 00:00:49,375 "What's to decide, fucker?" 56 00:00:47,500 --> 00:00:50,000 Congratulations, well done on Dhanrakshak! 57 00:00:47,708 --> 00:00:51,291 like textiles, electronics et cetera. 58 00:00:47,875 --> 00:00:51,500 In those ten minutes, I would pack my whole world and leave. 59 00:00:49,333 --> 00:00:50,583 I have a way out. 60 00:00:50,500 --> 00:00:51,333 Thank you, sir. 61 00:00:50,833 --> 00:00:53,375 I found a source in the task force. 62 00:00:51,458 --> 00:00:54,541 I'm just glad that people can finally benefit from it. 63 00:00:51,916 --> 00:00:54,333 If you have a swanky office, your business seems genuine, 64 00:00:52,083 --> 00:00:54,875 Hidden within these products the notes are moved in small chunks. 65 00:00:54,458 --> 00:00:55,958 and if the secretary speaks fluent English… 66 00:00:55,125 --> 00:00:57,333 We will get updates on everything they do. 67 00:00:55,500 --> 00:00:58,250 Counterfeit notes trickle in constantly via our borders. 68 00:00:56,083 --> 00:00:57,833 MKG Publishing, how may I help you? 69 00:00:56,458 --> 00:00:57,708 Now that it's launched, 70 00:00:57,708 --> 00:01:00,541 We would look for a new home in a new town 71 00:00:57,708 --> 00:00:58,541 So quick? 72 00:00:57,958 --> 00:01:01,166 …then, no one cares where the money is coming from. 73 00:00:58,583 --> 00:01:00,416 when will you come back to us? 74 00:00:59,041 --> 00:01:03,583 Through Bangladesh, Burma, Nepal or our "neighbor" Pakistan. 75 00:00:59,916 --> 00:01:00,791 Uncle! 76 00:01:00,833 --> 00:01:02,625 and Dad would start a new business there. 77 00:01:01,708 --> 00:01:05,000 Sir, we haven’t yet launched and deployed it. 78 00:01:01,750 --> 00:01:02,583 Already? 79 00:01:02,958 --> 00:01:05,000 We will always be one step ahead of them. 80 00:01:03,125 --> 00:01:04,375 Game restart, okay? 81 00:01:03,375 --> 00:01:06,000 This is a fully furnished flat, sir. Just like you asked. 82 00:01:04,250 --> 00:01:06,250 Sometime smugglers get very innovative. 83 00:01:05,375 --> 00:01:06,500 That was our game. 84 00:01:06,000 --> 00:01:07,208 It will take time. 85 00:01:06,375 --> 00:01:07,250 There will be no errors. 86 00:01:06,833 --> 00:01:08,083 I hate these assholes. 87 00:01:07,125 --> 00:01:09,000 We have two similar flats on the same floor. 88 00:01:07,625 --> 00:01:08,875 And our life too. 89 00:01:07,625 --> 00:01:09,000 Yeah, I understand. 90 00:01:07,958 --> 00:01:09,125 There is no scope for error. 91 00:01:08,375 --> 00:01:09,500 But I have to admit… 92 00:01:09,125 --> 00:01:10,833 Both are ready for immediate possession. 93 00:01:09,250 --> 00:01:10,250 Everything is at stake. 94 00:01:09,458 --> 00:01:11,916 We have ten minutes, son. Pack up! Let's go! 95 00:01:10,125 --> 00:01:10,958 Move it! 96 00:01:10,166 --> 00:01:11,708 they are hardworking assholes. 97 00:01:10,541 --> 00:01:11,458 So… 98 00:01:10,958 --> 00:01:11,791 Two flats? 99 00:01:11,041 --> 00:01:11,875 Move! 100 00:01:11,166 --> 00:01:12,416 Our money, business, everything! 101 00:01:11,916 --> 00:01:13,791 I didn't know the printing business paid so well. 102 00:01:12,000 --> 00:01:12,833 Come on. Let's go! 103 00:01:12,083 --> 00:01:16,458 These buggers are meticulous and sincere. 104 00:01:12,291 --> 00:01:13,125 next month? 105 00:01:13,916 --> 00:01:16,000 Actually it's all inherited. 106 00:01:14,083 --> 00:01:15,708 We invented this fabulous machine 107 00:01:14,291 --> 00:01:16,291 If we get this wrong, we are done! Me too! 108 00:01:15,291 --> 00:01:16,791 A currency note is a piece of art in itself. 109 00:01:16,250 --> 00:01:18,166 Money sitting in the bank hardly fetches returns. 110 00:01:16,375 --> 00:01:21,041 that will shield the economy from evil. 111 00:01:16,750 --> 00:01:18,666 But the important fact is… 112 00:01:16,791 --> 00:01:17,708 Come, son! 113 00:01:17,416 --> 00:01:18,750 And this new two thousand-rupee note… 114 00:01:18,125 --> 00:01:19,500 -Sunny? -Firoz? 115 00:01:18,291 --> 00:01:19,125 -Hence, real estate is -Okay. 116 00:01:18,708 --> 00:01:19,791 Let's meet your Grandpa. 117 00:01:18,958 --> 00:01:21,250 if it does not reach the right market, 118 00:01:19,000 --> 00:01:19,875 is a masterpiece. 119 00:01:19,041 --> 00:01:23,083 You know, there are people above me, laying immense pressure on me. 120 00:01:19,250 --> 00:01:20,083 the best investment. 121 00:01:19,708 --> 00:01:21,208 -Sunny! -Are you alright, Firoz? 122 00:01:20,041 --> 00:01:20,916 Grandpa? 123 00:01:20,625 --> 00:01:22,875 Mansoor has the perfect paper. 124 00:01:21,208 --> 00:01:22,208 Did you fix the location with them? 125 00:01:21,458 --> 00:01:23,875 These fuckers beat the shit out of me! 126 00:01:21,583 --> 00:01:23,833 even the best fake note in the world is useless. 127 00:01:21,875 --> 00:01:22,833 Ladies and gentlemen, 128 00:01:23,208 --> 00:01:24,166 I am accountable to them. 129 00:01:23,541 --> 00:01:25,541 The same paper the Indian government uses to print money. 130 00:01:23,541 --> 00:01:25,166 Yes, told them it needs to be a public place, so… 131 00:01:23,708 --> 00:01:25,583 may I present to you… 132 00:01:23,958 --> 00:01:25,250 -Are you okay? -Yes. 133 00:01:24,083 --> 00:01:25,291 Run, quick! 134 00:01:24,125 --> 00:01:27,041 So distribution is the backbone of the counterfeiting business. 135 00:01:24,291 --> 00:01:26,083 They want me to pump in more fakes into the market. 136 00:01:25,333 --> 00:01:26,583 Bastard, what did you do now? 137 00:01:25,583 --> 00:01:26,916 we fixed the D-City mall. 138 00:01:26,041 --> 00:01:27,250 "The Protector of Good!" 139 00:01:26,208 --> 00:01:27,041 How do I do that? 140 00:01:26,291 --> 00:01:27,708 This time the problem is not the paper… 141 00:01:26,666 --> 00:01:27,625 I didn't do anything! Did you? 142 00:01:27,458 --> 00:01:30,000 And they have an elaborate network. 143 00:01:27,708 --> 00:01:29,500 No, I didn't! I was just watching reels on the phone. 144 00:01:27,750 --> 00:01:28,625 -Does it work? -It works. 145 00:01:28,208 --> 00:01:29,041 but the design of the note. 146 00:01:28,416 --> 00:01:29,333 ‘Dhanrakshak!’ 147 00:01:29,583 --> 00:01:31,166 Quiet! Someone's here! Someone's coming! 148 00:01:30,083 --> 00:01:33,291 Its design is more intricate than the previous note designs. 149 00:01:30,666 --> 00:01:32,708 Eventually these notes make their way into small and big businesses 150 00:01:31,291 --> 00:01:32,416 I came first! 151 00:01:32,208 --> 00:01:33,041 Sir… 152 00:01:32,708 --> 00:01:34,250 Why don’t we discuss my share? 153 00:01:32,791 --> 00:01:34,208 all the way to banks and ATMs 154 00:01:33,000 --> 00:01:34,166 Sister! Make way! 155 00:01:33,083 --> 00:01:34,750 Everything alright between the two of you? 156 00:01:33,791 --> 00:01:35,333 Excellent detailing. 157 00:01:34,375 --> 00:01:35,875 and finally reach the common man. 158 00:01:34,541 --> 00:01:35,708 Sweetheart! Move! 159 00:01:34,625 --> 00:01:35,833 We did not get caught. 160 00:01:34,875 --> 00:01:36,083 Sir, "Artist." 161 00:01:36,000 --> 00:01:38,208 What's more, it has 17 different typefaces… 162 00:01:36,083 --> 00:01:37,458 If you have a fake note in your hand, 163 00:01:36,125 --> 00:01:37,833 Keep to the left! More to the left! 164 00:01:36,333 --> 00:01:37,166 Who? 165 00:01:36,375 --> 00:01:37,208 Which means… 166 00:01:37,250 --> 00:01:38,250 Yes, why not? 167 00:01:37,666 --> 00:01:38,666 we won! 168 00:01:37,750 --> 00:01:38,583 it is already too late. 169 00:01:37,750 --> 00:01:38,666 You and Megha! 170 00:01:37,958 --> 00:01:40,666 Which idiot parked his car here? 171 00:01:38,666 --> 00:01:40,125 in over 14 sizes. 172 00:01:39,000 --> 00:01:40,666 -30%. -I can do 15%. 173 00:01:39,250 --> 00:01:41,208 Whenever she messaged, 174 00:01:39,875 --> 00:01:40,916 Come on, hurry! 175 00:01:40,458 --> 00:01:41,458 Who made this? 176 00:01:40,875 --> 00:01:42,916 To make a copy of it is almost next to impossible. 177 00:01:41,041 --> 00:01:43,208 Why did you have to buy this tank to drive around Mumbai? 178 00:01:41,208 --> 00:01:44,541 That is why we are here for this one-of-a-kind special cell. 179 00:01:41,375 --> 00:01:43,416 you would break into a "Mona Lisa" smile. 180 00:01:41,750 --> 00:01:43,708 Sir, please scoot aside a little? I have a child with me. 181 00:01:41,875 --> 00:01:43,416 15% is the standard rate, my friend. 182 00:01:43,333 --> 00:01:45,083 Tough guys ride tanks. Valet! 183 00:01:43,500 --> 00:01:44,333 Almost. 184 00:01:43,541 --> 00:01:44,708 Looks like she put you on silent mode now. 185 00:01:44,000 --> 00:01:45,708 Who set these standards, Mr. Mansoor? 186 00:01:44,041 --> 00:01:45,166 -Yeah. -He's a little kid. 187 00:01:44,833 --> 00:01:45,666 Didn’t I tell you 188 00:01:46,000 --> 00:01:48,750 For the first time, representatives from many agencies have come together 189 00:01:46,041 --> 00:01:47,083 not to check her messages? 190 00:01:46,083 --> 00:01:48,125 Tonight, we party till we throw up. 191 00:01:46,250 --> 00:01:47,833 We did. So we can change it, right? 192 00:01:46,708 --> 00:01:47,750 Truth be told, 193 00:01:47,208 --> 00:01:48,125 I didn't! 194 00:01:47,958 --> 00:01:49,666 Change? The player changes. 195 00:01:48,333 --> 00:01:51,208 we put the picture of the world's most honest man 196 00:01:48,333 --> 00:01:49,708 -Remember Grandpa? -Yes. 197 00:01:48,541 --> 00:01:49,750 Anyway, it's not as if she has been texting! 198 00:01:49,375 --> 00:01:53,416 for one goal and that is to fight counterfeiting together. Okay? 199 00:01:49,666 --> 00:01:52,291 Consider this your wife and park with extra care. 200 00:01:49,791 --> 00:01:51,500 Let’s see who finds him first! 201 00:01:50,541 --> 00:01:51,500 But do the rules change? 202 00:01:50,750 --> 00:01:53,583 So you have been checking! How else would you know otherwise? 203 00:01:51,291 --> 00:01:53,541 on the most corrupt thing in the world. 204 00:01:52,458 --> 00:01:53,291 10%. 205 00:01:53,375 --> 00:01:54,500 Leave it. I'll do it myself. 206 00:01:53,458 --> 00:01:54,375 10%? 207 00:01:53,625 --> 00:01:54,458 -Yes, sir! -Yes, sir! 208 00:01:54,458 --> 00:01:56,625 What the fuck were we even thinking? 209 00:01:54,500 --> 00:01:55,625 Do you even know what 10% means? 210 00:01:54,541 --> 00:01:55,708 -Shekhar. -Yes, sir. 211 00:01:54,875 --> 00:01:57,375 The tracker is still enabled, right? 212 00:01:55,125 --> 00:01:55,958 Hey! 213 00:01:55,750 --> 00:01:56,916 Do you realize how big the consignment is? 214 00:01:56,791 --> 00:01:58,708 Hello everyone, my name is Shekhar Ahlawat. 215 00:01:57,208 --> 00:01:58,291 This big! 216 00:01:58,625 --> 00:01:59,458 So 10% of that would be? 217 00:01:58,791 --> 00:02:00,375 I'm the Chief Investigating Officer. 218 00:01:59,250 --> 00:02:00,208 I'm talking to you. 219 00:01:59,583 --> 00:02:00,416 This big! 220 00:02:00,541 --> 00:02:01,375 Just take the deal. 221 00:02:00,583 --> 00:02:01,791 So, welcome to our new department… 222 00:02:01,916 --> 00:02:03,833 But you just offered 15%! 223 00:02:02,166 --> 00:02:04,208 The clubs that once threw us out… 224 00:02:02,208 --> 00:02:04,958 Counterfeiting and Currency Fraud Analysis & Research Team. 225 00:02:03,041 --> 00:02:04,333 Is the tracker still enabled on her phone or not? 226 00:02:04,458 --> 00:02:05,833 How much more will you bargain me down, Mr. Mansoor? 227 00:02:04,833 --> 00:02:06,041 now lay red carpets for us. 228 00:02:05,125 --> 00:02:06,250 C-C-F-A-R-T! 229 00:02:05,208 --> 00:02:06,875 If she is of no use anymore, why do we need the tracker? 230 00:02:06,416 --> 00:02:07,250 He’s so cute. 231 00:02:06,791 --> 00:02:07,625 What? 232 00:02:07,250 --> 00:02:08,166 Are you crazy? 233 00:02:08,416 --> 00:02:09,291 Sir, C-C-F… 234 00:02:09,041 --> 00:02:10,166 Love has blinded you! 235 00:02:09,166 --> 00:02:10,041 Done! 236 00:02:09,791 --> 00:02:10,916 Tasty samosas. 237 00:02:10,416 --> 00:02:11,541 Cheer up, 15% it is. 238 00:02:10,625 --> 00:02:13,541 You took this crucial step and didn't even discuss it with me? 239 00:02:11,500 --> 00:02:12,875 Is the deployment schedule ready? 240 00:02:11,625 --> 00:02:12,666 Who had this brilliant idea? 241 00:02:12,541 --> 00:02:13,791 Money can buy everything, 242 00:02:13,000 --> 00:02:16,333 Sir, Dhanrakshak will be deployed at all banks in a month. 243 00:02:13,416 --> 00:02:15,291 Not us, sir. It came from the ministry. 244 00:02:13,416 --> 00:02:14,291 Bravo! 245 00:02:15,500 --> 00:02:16,666 but class… 246 00:02:16,000 --> 00:02:17,833 So, this is the ministry's fart. 247 00:02:16,875 --> 00:02:19,625 That is Phase-I. In Phase-II, maximum transactions will-- 248 00:02:17,166 --> 00:02:18,625 Sunny, what's going on with you? 249 00:02:17,375 --> 00:02:20,041 that needs special talent. 250 00:02:19,125 --> 00:02:20,458 You have been conning her. 251 00:02:19,750 --> 00:02:21,291 -Hello sir. -Please remain seated. Sit, sit. 252 00:02:19,833 --> 00:02:20,666 Next! 253 00:02:20,958 --> 00:02:22,083 And falling in love with her at the same time. 254 00:02:21,416 --> 00:02:22,833 Sit down, all of you. 255 00:02:21,833 --> 00:02:22,791 Dad? 256 00:02:22,208 --> 00:02:23,333 Who are you trying to fool? 257 00:02:22,625 --> 00:02:25,750 This man runs the counterfeiting network in India. 258 00:02:23,875 --> 00:02:27,041 I came to congratulate Michael and the team. 259 00:02:24,541 --> 00:02:25,416 Dad? 260 00:02:24,541 --> 00:02:25,625 Her or you? 261 00:02:26,166 --> 00:02:29,000 He's a wanted man, lives in the Middle East. 262 00:02:26,208 --> 00:02:28,875 -Sunny, it's a state-of-the-art machine. -What is it though? 263 00:02:27,166 --> 00:02:28,000 Bravo! 264 00:02:27,166 --> 00:02:28,083 Leave it. 265 00:02:28,375 --> 00:02:29,291 Sir, thank you! 266 00:02:28,708 --> 00:02:29,666 Dad! 267 00:02:28,875 --> 00:02:30,416 I am meeting Grandpa for lunch. See you. 268 00:02:29,000 --> 00:02:30,458 It will take us at least two days to wrap our heads-- 269 00:02:29,458 --> 00:02:33,000 He keeps visiting India, but no one knows when he does. 270 00:02:29,541 --> 00:02:31,416 The credit goes to Megha, sir. 271 00:02:30,583 --> 00:02:31,416 How do you like it? 272 00:02:30,708 --> 00:02:31,750 Dad! 273 00:02:31,916 --> 00:02:34,000 -Thank you. -Congratulations, madam. 274 00:02:32,583 --> 00:02:33,625 Dad! 275 00:02:33,250 --> 00:02:34,083 Listen. 276 00:02:33,416 --> 00:02:35,166 You'll find only the best machine here. 277 00:02:34,416 --> 00:02:36,000 The whole system is in this rascal's pocket! 278 00:02:34,416 --> 00:02:35,291 Thank you, sir. 279 00:02:35,250 --> 00:02:36,333 Dad! 280 00:02:35,375 --> 00:02:36,291 Wear something decent and go. 281 00:02:35,666 --> 00:02:37,791 It has been imported from Germany. 282 00:02:36,291 --> 00:02:39,083 Sir, I was wondering if our machines in the market-- 283 00:02:36,750 --> 00:02:37,833 He is our main target. 284 00:02:37,916 --> 00:02:38,916 Offset printer. 285 00:02:39,083 --> 00:02:40,666 You will find everything here. 286 00:02:39,375 --> 00:02:40,500 Mansoor Dalal. 287 00:02:39,708 --> 00:02:40,541 Fuck! 288 00:02:41,000 --> 00:02:43,416 The best scanner, security paper, you name it… 289 00:02:41,416 --> 00:02:43,250 My client has graciously agreed… 290 00:02:41,500 --> 00:02:42,958 That is Jitendra Joshi. 291 00:02:41,833 --> 00:02:44,000 I don't want a penny from her Mr. Yashwant Kumar. 292 00:02:43,333 --> 00:02:44,416 Mansoor's righthand man. 293 00:02:43,541 --> 00:02:46,041 As for whether you guys are the best, 294 00:02:43,750 --> 00:02:48,041 that Ms. Rekha will take all the antique brassware, 295 00:02:44,083 --> 00:02:45,416 Business talk at my office. 296 00:02:44,625 --> 00:02:47,166 -How can I take money from my wife? -Mr. Michael, 297 00:02:44,791 --> 00:02:46,750 Known in the circles as Jitu Uncle. 298 00:02:44,833 --> 00:02:45,708 Wow! 299 00:02:46,000 --> 00:02:46,875 Thank you, sir. 300 00:02:46,916 --> 00:02:48,541 This will become a big headline. 301 00:02:47,083 --> 00:02:49,916 And this is Mansoor's main distributor, Bilal. 302 00:02:47,291 --> 00:02:48,583 strictly, man to man, 303 00:02:47,458 --> 00:02:48,291 are you the best? 304 00:02:48,583 --> 00:02:49,916 -This is so cool! -Yes, it is. 305 00:02:48,750 --> 00:02:49,791 let me tell you something. 306 00:02:48,791 --> 00:02:54,500 artwork, paintings, jewelry, home appliances, kitchen appliances, 307 00:02:49,125 --> 00:02:50,833 He says yes. I like his confidence. 308 00:02:49,791 --> 00:02:51,500 -Thank you, Namaste, Jai Hind! -Namaste. 309 00:02:49,916 --> 00:02:52,625 Don't refer to Ms. Rekha as your wife, anymore. 310 00:02:50,000 --> 00:02:51,750 Did you make this "Van Gogh"? 311 00:02:50,833 --> 00:02:51,750 So, guys… 312 00:02:51,625 --> 00:02:52,458 Sit. 313 00:02:52,625 --> 00:02:53,750 let's do this. 314 00:02:52,750 --> 00:02:54,041 Bluetooth connected. 315 00:02:53,166 --> 00:02:55,291 -Yes, sir. -I can't tell the difference at all! 316 00:02:53,833 --> 00:02:55,125 -Yes, sir! -Yes, sir! 317 00:02:54,166 --> 00:02:55,416 I hope you are still not… 318 00:02:54,875 --> 00:02:57,833 since she bought them all with her money. 319 00:02:55,416 --> 00:02:56,250 Let's do this! 320 00:02:55,541 --> 00:02:56,416 It's too good! 321 00:02:55,541 --> 00:02:56,750 -emotionally attached to her. -How is it connected to the speaker? 322 00:02:56,083 --> 00:02:57,541 This is our Dhanrakshak. 323 00:02:56,333 --> 00:02:57,458 -Yes, sir! -Yes, sir! 324 00:02:57,000 --> 00:02:57,833 Thank you, sir. 325 00:02:57,041 --> 00:02:58,416 -Ms. Rekha filed for divorce. -What the fuck? 326 00:02:58,125 --> 00:02:58,958 How much for it? 327 00:02:58,458 --> 00:02:59,625 So it is only fair she keeps these things. 328 00:02:58,541 --> 00:02:59,375 Excuse me? 329 00:02:58,625 --> 00:03:00,583 "Protector of Good", my foot. 330 00:02:59,166 --> 00:03:00,541 That was the last time we played our game. 331 00:02:59,333 --> 00:03:01,208 It's not always about perfection. 332 00:02:59,375 --> 00:03:00,208 Six thousand. 333 00:02:59,500 --> 00:03:01,791 -That wasn't for you. -Sir, sorry. 334 00:03:00,916 --> 00:03:03,333 My client wishes to relinquish her apartment 335 00:03:01,750 --> 00:03:03,083 I can get an original for that cost! 336 00:03:01,833 --> 00:03:03,041 It's about perception too. 337 00:03:01,916 --> 00:03:03,416 -Bluetooth disconnected. -I'll do it, sir. 338 00:03:02,166 --> 00:03:03,583 I never found Dad. 339 00:03:02,250 --> 00:03:03,958 It’s not a joke, why are you laughing? 340 00:03:03,458 --> 00:03:04,416 Come on, give me a good deal. 341 00:03:03,458 --> 00:03:04,708 to Mr. Michael. 342 00:03:03,583 --> 00:03:05,500 It doesn't matter if the note is imperfect. 343 00:03:03,666 --> 00:03:04,875 Actually, I don't want a divorce. 344 00:03:04,416 --> 00:03:05,333 Sorry. 345 00:03:04,583 --> 00:03:06,250 This is barely worth a thousand bucks. 346 00:03:05,083 --> 00:03:05,916 Too late. 347 00:03:05,875 --> 00:03:06,916 I don't want the house. 348 00:03:06,208 --> 00:03:08,083 As long as the machine thinks it is perfect. 349 00:03:06,583 --> 00:03:08,166 Divorce proceedings are on. 350 00:03:06,708 --> 00:03:08,708 A good copy also needs talent, sir. 351 00:03:07,583 --> 00:03:09,208 -Come on, eat. -A samosa, at least. 352 00:03:07,875 --> 00:03:08,708 Keep it with you, please. 353 00:03:08,291 --> 00:03:12,833 Ms. Rekha's lawyers will be out to attack. They will have an offensive strategy. 354 00:03:09,250 --> 00:03:10,583 You know how kids are… 355 00:03:09,333 --> 00:03:10,291 I'm on a diet. 356 00:03:09,708 --> 00:03:11,458 -It's an exact replica. -So what? 357 00:03:09,916 --> 00:03:12,458 You bought that home with your hard-earned money, Michael. 358 00:03:11,458 --> 00:03:13,416 Sir, the nation wants to know, 359 00:03:11,666 --> 00:03:14,125 I started to believe that it was all my fault. 360 00:03:12,166 --> 00:03:13,375 This is also funny to you? 361 00:03:12,333 --> 00:03:13,250 It's still a fake. 362 00:03:12,875 --> 00:03:13,916 It is your first home! 363 00:03:12,958 --> 00:03:14,333 Just leave it all to me. 364 00:03:13,541 --> 00:03:15,541 why you suddenly decided to wage this war… 365 00:03:14,541 --> 00:03:15,875 If I hang it on my wall, 366 00:03:15,041 --> 00:03:17,166 I will defend it with a kickass counter notice, 367 00:03:15,041 --> 00:03:16,916 I cannot keep it. It is not right. 368 00:03:15,666 --> 00:03:16,875 against counterfeit currency? 369 00:03:16,333 --> 00:03:17,208 will it look like an original? 370 00:03:16,750 --> 00:03:19,708 No one asked what we learnt at school. 371 00:03:17,291 --> 00:03:19,083 that will leave them in shock. 372 00:03:17,333 --> 00:03:18,666 I can't stay there. 373 00:03:17,875 --> 00:03:19,625 If you look like a billionaire who can afford 374 00:03:19,333 --> 00:03:20,416 Without even setting foot in court, 375 00:03:19,541 --> 00:03:21,083 See, ever since I took charge, 376 00:03:19,708 --> 00:03:20,958 a painting worth a billion rupees, 377 00:03:19,875 --> 00:03:20,833 I need to move on. 378 00:03:20,541 --> 00:03:23,458 All they cared are the marks we scored. 379 00:03:20,541 --> 00:03:23,083 we will win this case right here, in my office. 380 00:03:21,208 --> 00:03:23,416 I've been closely working on FICN affairs. 381 00:03:21,416 --> 00:03:22,333 then sure it will. 382 00:03:22,416 --> 00:03:23,333 I hope you understand. 383 00:03:22,916 --> 00:03:25,458 I was convinced that my plan was brilliant. 384 00:03:23,208 --> 00:03:24,583 You mark my words! 385 00:03:23,666 --> 00:03:25,750 There is no gift list attached. What should we do? 386 00:03:24,000 --> 00:03:24,875 Thousand rupees. 387 00:03:24,708 --> 00:03:25,583 Yes! 388 00:03:25,208 --> 00:03:26,625 Take it or leave it. 389 00:03:25,875 --> 00:03:29,125 -It has been mutually agreed upon. -And the joint account? 390 00:03:26,125 --> 00:03:28,583 The media just woke up, 391 00:03:26,250 --> 00:03:28,208 I would paint on every railway platform. 392 00:03:28,541 --> 00:03:31,333 Dad would notice it and realize it was me 393 00:03:28,708 --> 00:03:31,666 so you think I was sleeping on it, too. 394 00:03:29,000 --> 00:03:31,083 People don't know shit about art 395 00:03:29,625 --> 00:03:32,083 The parents have mutually agreed that the joint account… 396 00:03:31,458 --> 00:03:32,791 Sir! Sir… 397 00:03:31,583 --> 00:03:33,625 but if you put a famous artist's signature on it 398 00:03:32,166 --> 00:03:33,250 and he would come find me. 399 00:03:32,208 --> 00:03:33,541 will be dissolved, 400 00:03:32,625 --> 00:03:34,166 In several encounters last month, 401 00:03:33,708 --> 00:03:35,750 then everyone wants it. That too for a bargain. 402 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 and the money shall be… 403 00:03:34,166 --> 00:03:35,500 I was so stupid. 404 00:03:34,208 --> 00:03:36,416 I have been calling the NIA with no luck. 405 00:03:34,291 --> 00:03:36,416 many FICN shipments have been caught at the borders. 406 00:03:36,416 --> 00:03:37,333 That's what I do. 407 00:03:36,500 --> 00:03:37,750 But sir, it's been two weeks! 408 00:03:36,708 --> 00:03:39,666 Yes. Our team has done a commendable job, but… 409 00:03:37,833 --> 00:03:39,750 Do they even plan to investigate or have they spent all the notes? 410 00:03:38,000 --> 00:03:40,708 Some painters specialize in landscapes, some in portraits, 411 00:03:38,625 --> 00:03:42,708 In the divorce case of Michael Vedanayagam and Rekha Rao, 412 00:03:39,833 --> 00:03:42,541 Look, Megha. We… you… caught the notes. 413 00:03:41,041 --> 00:03:43,166 this is not the time to rest on our laurels. 414 00:03:41,083 --> 00:03:43,083 some do still life, some modern art, 415 00:03:42,416 --> 00:03:43,666 Is that your painting? 416 00:03:42,625 --> 00:03:43,708 That is an achievement in itself. 417 00:03:42,875 --> 00:03:45,166 upon careful consideration of all evidences, 418 00:03:42,958 --> 00:03:44,041 You are quite the 'Artist'! 419 00:03:43,166 --> 00:03:46,333 some do oil or water color or sketch. 420 00:03:43,583 --> 00:03:48,083 Sir, you have been claiming to have nipped fake notes in the bud. 421 00:03:43,958 --> 00:03:45,583 Leave the rest to the experts. 422 00:03:43,958 --> 00:03:46,166 Vyom, go wear your shirt. Come on, go! 423 00:03:44,458 --> 00:03:45,291 No. 424 00:03:45,291 --> 00:03:47,833 the court has arrived at a judgment, 425 00:03:45,625 --> 00:03:46,583 -Is it him? -No. 426 00:03:45,666 --> 00:03:47,583 But sir, they are clearly not doing their job. 427 00:03:46,166 --> 00:03:47,416 Wanna know a great way to make quick money? 428 00:03:46,458 --> 00:03:48,083 Uncle, ask Bilal to come and meet me. 429 00:03:47,125 --> 00:03:49,208 But me? I am an expert in all of these. 430 00:03:47,375 --> 00:03:49,750 How many clothes will you pack? 431 00:03:47,875 --> 00:03:50,958 -What? -We could make money with your art. 432 00:03:47,916 --> 00:03:50,708 Why not? Why can't we investigate? 433 00:03:48,333 --> 00:03:51,875 that exclusive custody of Vyom Vedanayagam shall be granted 434 00:03:48,541 --> 00:03:51,750 But reports say there have been no arrests made. 435 00:03:48,708 --> 00:03:49,541 No. 436 00:03:49,541 --> 00:03:51,041 I can make a replica of anything. 437 00:03:50,083 --> 00:03:50,916 Dinner at… 438 00:03:50,625 --> 00:03:51,500 Any luck? 439 00:03:50,875 --> 00:03:52,375 It's just two days, not two months! 440 00:03:51,166 --> 00:03:54,041 -Let me investigate it, sir. -Megha… sit down. 441 00:03:51,625 --> 00:03:52,708 What other choice is there anyway. 442 00:03:51,791 --> 00:03:52,958 Let's work together. 443 00:03:51,791 --> 00:03:52,625 No, sir! 444 00:03:52,125 --> 00:03:55,541 Who is the face behind the crime that wants to destroy our economy? 445 00:03:52,166 --> 00:03:53,083 my place tonight. 446 00:03:52,208 --> 00:03:55,041 to his mother, Rekha Rao. 447 00:03:52,500 --> 00:03:53,541 It's not just clothes, 448 00:03:53,041 --> 00:03:55,041 Let's do this! You paint. I'll sell. 449 00:03:53,125 --> 00:03:55,125 He is not in any of our criminal records. 450 00:03:53,333 --> 00:03:55,250 No one wants a painting of an unknown artist. 451 00:03:54,041 --> 00:03:55,250 there are other things too. 452 00:03:55,416 --> 00:03:56,625 Is she even listening to me? 453 00:03:55,458 --> 00:03:57,125 -Cool. We will look it up later. -Yes, sir. 454 00:03:55,541 --> 00:04:00,208 Whereas, the father, Michael Vedanayagam shall be granted visitation rights, 455 00:03:55,750 --> 00:03:56,583 No one! 456 00:03:56,291 --> 00:03:58,291 Will your Dad trouble you about this? 457 00:03:57,041 --> 00:03:58,375 Does your apartment have anything he needs? 458 00:03:58,375 --> 00:04:00,208 I'm waiting for him. 459 00:03:58,708 --> 00:04:00,291 Are we the cops? 460 00:03:58,708 --> 00:03:59,666 I don't know how you will cope. 461 00:03:59,833 --> 00:04:02,625 My grandfather is an amazing artist. 462 00:04:00,166 --> 00:04:02,375 Do you even know what he likes and doesn’t like? 463 00:04:00,416 --> 00:04:02,000 He will come for me. 464 00:04:00,583 --> 00:04:02,666 twice a month, on Sundays. 465 00:04:01,041 --> 00:04:01,875 No. 466 00:04:02,500 --> 00:04:03,708 Do you know what he likes for breakfast? 467 00:04:02,625 --> 00:04:03,750 The investigation is on. It's on! 468 00:04:02,708 --> 00:04:04,791 Doofus! Your father abandoned you, 469 00:04:02,708 --> 00:04:04,750 Are we a Law Enforcement Agency? 470 00:04:02,916 --> 00:04:04,458 He made a ton of original work! 471 00:04:04,333 --> 00:04:05,791 You spoke to the informer yesterday, right? 472 00:04:04,500 --> 00:04:06,833 Idli, dosa, poha, upma? 473 00:04:04,958 --> 00:04:06,458 The investigation is on. 474 00:04:05,041 --> 00:04:05,875 No. 475 00:04:05,083 --> 00:04:05,958 He's great. 476 00:04:05,250 --> 00:04:06,708 just like my Dad. 477 00:04:06,333 --> 00:04:09,583 Our job is to do research for the government 478 00:04:06,583 --> 00:04:09,458 -Thank you, Namaste, Jai Hind! -Thank you, sir. Namaste! 479 00:04:06,708 --> 00:04:07,541 Good. 480 00:04:06,916 --> 00:04:09,083 -Dads! Bloody scumbags! -My Dad is not a scumbag. 481 00:04:06,958 --> 00:04:09,875 I packed his meals and labeled them. 482 00:04:07,416 --> 00:04:08,500 But not famous. 483 00:04:07,708 --> 00:04:08,583 Now decode it. 484 00:04:09,333 --> 00:04:10,791 All Dads are scumbags! 485 00:04:09,791 --> 00:04:13,708 and assist the police in investigations. That’s it. 486 00:04:10,000 --> 00:04:12,166 I have packed it in order. Just follow it, okay? 487 00:04:10,000 --> 00:04:11,041 -Shekhar. -Yes, sir. 488 00:04:10,416 --> 00:04:11,541 Sir, the-- 489 00:04:11,666 --> 00:04:13,541 What are these new set of questions? 490 00:04:11,958 --> 00:04:13,458 There is no more Aloo Dum Biryani left. 491 00:04:12,166 --> 00:04:14,125 But Grandpa's true love is 492 00:04:13,208 --> 00:04:14,041 How is it? 493 00:04:13,375 --> 00:04:15,625 And please, absolutely no street food. 494 00:04:13,583 --> 00:04:15,208 I doubt the Sheikh will be of any help. 495 00:04:13,666 --> 00:04:14,916 Whose side are they on? 496 00:04:13,791 --> 00:04:16,375 Sir this may be just another fake note for the NIA 497 00:04:14,791 --> 00:04:16,125 his news magazine, "Kranti." 498 00:04:15,166 --> 00:04:16,458 Confused journalism! 499 00:04:15,291 --> 00:04:16,125 It's splendid! 500 00:04:15,708 --> 00:04:18,708 We need to change the watchman. He cannot be trusted. 501 00:04:16,208 --> 00:04:17,708 He has more allergies than you know. 502 00:04:16,250 --> 00:04:17,083 KRANTI MAGAZINE 503 00:04:16,458 --> 00:04:18,083 and by the time they look into it-- 504 00:04:16,708 --> 00:04:19,083 Sorry, sir. The Urban Ministry officers are waiting. 505 00:04:17,125 --> 00:04:18,750 He loves it more than anything else. 506 00:04:17,583 --> 00:04:18,500 He is Vincent 'Vangoo'. 507 00:04:17,750 --> 00:04:19,625 You look like you have money to spare for us. 508 00:04:18,125 --> 00:04:19,500 So, you are saying that 509 00:04:18,875 --> 00:04:20,500 And these… Michael! 510 00:04:19,250 --> 00:04:21,250 Grandpa, why have you cooked so much food? 511 00:04:19,333 --> 00:04:20,333 Maybe even more than me. 512 00:04:19,583 --> 00:04:22,083 our top investigating agency is incompetent, right? 513 00:04:19,583 --> 00:04:20,500 Shall I send them in? 514 00:04:19,708 --> 00:04:21,208 We must invest in teak. 515 00:04:20,250 --> 00:04:21,250 Give me some more? 516 00:04:21,208 --> 00:04:22,083 These are his vitamins. 517 00:04:21,333 --> 00:04:22,958 How can you not give anything, Ma’am? 518 00:04:21,375 --> 00:04:22,208 It is his selfie. 519 00:04:21,375 --> 00:04:22,416 Fine, send them in. 520 00:04:21,500 --> 00:04:22,333 Decode it. 521 00:04:21,625 --> 00:04:22,750 How will I eat it all? 522 00:04:22,166 --> 00:04:23,416 No, sir! It's just that… 523 00:04:22,250 --> 00:04:24,791 After breakfast, and not on an empty stomach, okay? 524 00:04:22,541 --> 00:04:23,541 -Okay, sir. -Listen. 525 00:04:22,958 --> 00:04:24,833 What does Aloo Dum Biryani, watchman, sheikh, mean? 526 00:04:23,083 --> 00:04:25,166 I almost dug him out of his grave for this. 527 00:04:23,500 --> 00:04:26,541 NIA is too overloaded and we can save time-- 528 00:04:23,500 --> 00:04:25,708 You love the food I cook, right? 529 00:04:24,625 --> 00:04:26,166 Do not bring such clowns to me. 530 00:04:25,416 --> 00:04:27,583 He's my son too. I gave birth to him. 531 00:04:25,416 --> 00:04:28,291 They cannot use the routes in Bangladesh and Pakistan. 532 00:04:25,583 --> 00:04:26,416 For what? 533 00:04:26,125 --> 00:04:27,458 Go on, eat. 534 00:04:26,208 --> 00:04:28,875 -Have a little more! -Grandpa! 535 00:04:26,291 --> 00:04:27,125 Yes, sir. 536 00:04:26,625 --> 00:04:29,625 Look, Megha. You've wasted enough time already. 537 00:04:27,083 --> 00:04:28,416 Hey, Firoz! What's going on? 538 00:04:27,291 --> 00:04:28,125 Profit! 539 00:04:27,458 --> 00:04:28,833 Sir, I have a suggestion. 540 00:04:27,541 --> 00:04:28,791 I don't want to. 541 00:04:28,083 --> 00:04:31,291 You gave birth to him but forgot to be a father, Michael. 542 00:04:28,541 --> 00:04:29,375 Burma. 543 00:04:28,708 --> 00:04:30,041 Grandpa is looking for you. 544 00:04:29,000 --> 00:04:30,791 -Hey… -Grandpa, I'll bloat and burst. 545 00:04:29,291 --> 00:04:31,750 Sir, you must focus on social media. 546 00:04:29,333 --> 00:04:31,791 -What? -Mom, I'm not hungry! 547 00:04:29,708 --> 00:04:31,416 Sir, I don't think I'm wasting any time. 548 00:04:29,875 --> 00:04:32,250 This sorry piece was hanging in the bedroom of a European businessman. 549 00:04:31,375 --> 00:04:33,375 He won't get up! Let him sleep. 550 00:04:31,375 --> 00:04:33,708 It is the safest bet, for now. 551 00:04:31,500 --> 00:04:32,833 I know him. He is my son. 552 00:04:31,500 --> 00:04:32,375 Have a little more, for me. 553 00:04:31,708 --> 00:04:33,875 In fact, I’m about to stop a financial calamity. 554 00:04:31,875 --> 00:04:34,083 Anyone who has access to the internet these days has an opinion. 555 00:04:32,875 --> 00:04:34,916 When all the white guys yelped, "Wow, wow, wow!" like dogs, 556 00:04:33,791 --> 00:04:35,125 We are connected through DNA. 557 00:04:34,166 --> 00:04:35,250 Get up! 558 00:04:34,208 --> 00:04:36,708 By the time we wade through the red tape 559 00:04:34,375 --> 00:04:35,291 You are a minister. 560 00:04:34,541 --> 00:04:35,375 Grandpa… 561 00:04:34,875 --> 00:04:35,750 Shekhar. 562 00:04:35,041 --> 00:04:36,291 I growled, "Wow! I want it too!" 563 00:04:35,250 --> 00:04:36,958 We are the same blood. 564 00:04:35,583 --> 00:04:36,916 You are good with people skills. 565 00:04:35,708 --> 00:04:36,875 Take these there. 566 00:04:35,958 --> 00:04:36,958 Come on! 567 00:04:36,166 --> 00:04:37,291 What will the elephants bring? 568 00:04:36,791 --> 00:04:38,750 the forger will have started mass production 569 00:04:37,208 --> 00:04:38,666 Let people connect with you. 570 00:04:37,458 --> 00:04:39,041 Tell me that story again. 571 00:04:37,666 --> 00:04:39,708 Really? We'll see how that works out in four hours. 572 00:04:37,666 --> 00:04:40,125 I haggled and bought it at a bargain. 573 00:04:37,791 --> 00:04:39,458 Come on, eat quickly. 574 00:04:38,125 --> 00:04:39,083 12,000 coconuts. 575 00:04:38,833 --> 00:04:41,291 and our scanners will simply not be able to detect these notes. 576 00:04:39,208 --> 00:04:41,291 Don't make him work so much. He'll die. 577 00:04:39,250 --> 00:04:40,166 Your following will skyrocket, sir. 578 00:04:39,541 --> 00:04:41,250 That's when I realized Firoz was right. 579 00:04:40,083 --> 00:04:40,916 We'll see. 580 00:04:40,083 --> 00:04:41,166 12,000? 581 00:04:41,041 --> 00:04:43,958 I'll sell it later for double, even triple. 582 00:04:41,166 --> 00:04:42,416 What do you want now, Michael? 583 00:04:41,333 --> 00:04:42,916 When we met last… 584 00:04:41,416 --> 00:04:43,583 Mummy, I don't want to go. 585 00:04:41,791 --> 00:04:44,166 Take your time. We have all the time in the world. 586 00:04:41,833 --> 00:04:44,375 That is the size of the shipment. 587 00:04:42,416 --> 00:04:43,833 Such misplaced passion! 588 00:04:42,541 --> 00:04:43,666 Sir, we have a problem. 589 00:04:43,041 --> 00:04:45,041 My father deserted me and ran away. 590 00:04:43,958 --> 00:04:45,333 I knew it. What is it? 591 00:04:44,208 --> 00:04:45,291 Profit. 592 00:04:44,625 --> 00:04:45,458 Look! 593 00:04:45,041 --> 00:04:46,291 The weekly issue is out. 594 00:04:45,083 --> 00:04:47,125 she had sneaked out of her home to come see me. 595 00:04:45,416 --> 00:04:46,333 Let's go. 596 00:04:45,458 --> 00:04:48,583 They have somehow sneaked in new fake notes into India. 597 00:04:45,791 --> 00:04:49,166 I don't have time for your theories, sorry. 598 00:04:45,958 --> 00:04:47,250 Scumbag! 599 00:04:46,166 --> 00:04:47,000 How much? 600 00:04:46,250 --> 00:04:47,458 He will hang here till then. 601 00:04:46,958 --> 00:04:47,875 Don't worry. 602 00:04:47,750 --> 00:04:49,791 Did you manage to sell any paintings? 603 00:04:48,333 --> 00:04:49,500 120,000 million rupees! 604 00:04:48,458 --> 00:04:50,333 Call me whenever you want. 605 00:04:48,500 --> 00:04:49,333 Vincent Vangoo! 606 00:04:48,500 --> 00:04:51,291 You must have been about one or two years old. 607 00:04:49,125 --> 00:04:50,708 About 120,000 million rupees! 608 00:04:49,750 --> 00:04:51,875 So you're saying we keep taking our salaries and do nothing? 609 00:04:49,916 --> 00:04:51,541 Uncle! 610 00:04:50,500 --> 00:04:51,791 I am going to miss you. 611 00:04:51,458 --> 00:04:53,958 You were always stuck to her. 612 00:04:51,666 --> 00:04:53,000 Mansoor sir… 613 00:04:51,750 --> 00:04:54,625 -This week's issue looks great. -Yeah, right. Only we love it. 614 00:04:51,833 --> 00:04:52,916 120,000? 615 00:04:53,208 --> 00:04:54,041 Yes, sir! 616 00:04:53,541 --> 00:04:54,416 What? 617 00:04:53,875 --> 00:04:54,708 What? 618 00:04:54,083 --> 00:04:55,791 this is not Vincent van Gogh. 619 00:04:54,166 --> 00:04:55,291 120,000 million! 620 00:04:54,208 --> 00:04:56,208 Such an annoying child! 621 00:04:54,708 --> 00:04:55,750 Look at that. 622 00:04:55,208 --> 00:04:57,000 I was doing my work so happily 623 00:04:55,666 --> 00:04:56,500 Yes, sir! 624 00:04:55,916 --> 00:04:57,583 No one reads the newspaper anymore. 625 00:04:56,916 --> 00:04:58,791 It is not a self-portrait. 626 00:04:57,083 --> 00:04:58,875 and here you are spoiling my mood! 627 00:04:57,291 --> 00:05:00,166 She cooked this same dish that day, and… 628 00:04:57,958 --> 00:04:59,416 The scrap dealers are making a killing off of us! 629 00:04:58,041 --> 00:04:59,583 Come on. 630 00:04:59,041 --> 00:05:02,750 I've told you time and again we are analysts, 631 00:04:59,708 --> 00:05:00,666 This is his brother, 632 00:05:00,000 --> 00:05:01,958 Have fun and be good. Okay, baby? 633 00:05:00,458 --> 00:05:01,875 -Grandpa's upstairs, right? -Yes! 634 00:05:01,208 --> 00:05:02,041 Theo van Gogh. 635 00:05:01,541 --> 00:05:03,000 Who else knows about this? 636 00:05:02,375 --> 00:05:03,208 Sure. 637 00:05:02,833 --> 00:05:04,666 not James Bond! This is just too much! 638 00:05:02,875 --> 00:05:03,708 Listen! 639 00:05:03,125 --> 00:05:04,500 Just you and I, right? 640 00:05:03,208 --> 00:05:04,208 You are sending a boy… 641 00:05:04,041 --> 00:05:05,250 Take him home, please? 642 00:05:04,416 --> 00:05:06,500 As if you have met his brother. 643 00:05:04,625 --> 00:05:06,291 -Yes, sir. -Not the masses, yet? 644 00:05:04,750 --> 00:05:05,958 -But sir, I-- -No. 645 00:05:05,166 --> 00:05:06,250 I will bring back a man. 646 00:05:05,625 --> 00:05:09,125 -He makes us slog 15 hours every day! -Stop cribbing, Uncle. 647 00:05:06,416 --> 00:05:07,291 No, sir. 648 00:05:06,666 --> 00:05:07,500 Hi! 649 00:05:06,666 --> 00:05:07,708 it had the same taste. 650 00:05:06,708 --> 00:05:07,541 Go. 651 00:05:07,166 --> 00:05:08,875 -Come on. -Four hours. 652 00:05:07,958 --> 00:05:09,291 Where's the problem, then? 653 00:05:09,541 --> 00:05:10,708 Let him be. 654 00:05:09,708 --> 00:05:11,500 -Hi. -Have you been waiting long? 655 00:05:09,791 --> 00:05:10,625 Bet? 656 00:05:10,791 --> 00:05:12,416 As long as he is working he is fine. 657 00:05:11,041 --> 00:05:14,375 The machine you installed will detect those fakes, right? 658 00:05:11,625 --> 00:05:12,666 No, not at all. 659 00:05:12,333 --> 00:05:13,416 Hey! 660 00:05:12,750 --> 00:05:13,875 Or he would have been bedridden by now. 661 00:05:13,958 --> 00:05:15,708 At this rate, we certainly will be. 662 00:05:14,083 --> 00:05:14,916 What are you saying? 663 00:05:14,208 --> 00:05:15,833 -Hello. -Yes sir, tell me. 664 00:05:14,500 --> 00:05:18,166 Sir, these new fake notes are so accurate 665 00:05:14,583 --> 00:05:15,708 Give money! Money? 666 00:05:14,791 --> 00:05:16,208 Sir, what was his name? 667 00:05:14,833 --> 00:05:17,583 So, you've settled into the new place? 668 00:05:15,791 --> 00:05:17,291 Do whatever it takes. Give him sleeping pills, 669 00:05:15,791 --> 00:05:17,416 -What money? -Dollar! You took a picture! 670 00:05:15,916 --> 00:05:16,833 I have a friend. 671 00:05:16,916 --> 00:05:17,791 Give me a minute. 672 00:05:17,333 --> 00:05:18,166 Really? 673 00:05:17,375 --> 00:05:18,708 sedate him, but take him home. 674 00:05:17,708 --> 00:05:18,541 He is well connected. 675 00:05:17,708 --> 00:05:18,541 I'm trying! 676 00:05:17,833 --> 00:05:21,875 She made me swear… 677 00:05:18,000 --> 00:05:18,875 Where is your phone? 678 00:05:18,291 --> 00:05:20,416 that our machines cannot detect them. 679 00:05:18,666 --> 00:05:19,541 Hey! 680 00:05:18,791 --> 00:05:20,208 -As if it's that simple! -Sunny. 681 00:05:19,083 --> 00:05:21,291 My landlord, Uncle Kersi is quite the character. 682 00:05:19,625 --> 00:05:22,791 Who taught you to draw so well? 683 00:05:19,791 --> 00:05:20,625 He wants the stuff. 684 00:05:20,000 --> 00:05:21,291 Why don’t you play games on your phone? I have some work. 685 00:05:20,708 --> 00:05:21,625 Will get it done. 686 00:05:20,708 --> 00:05:21,875 They are called 'Supernotes', sir. 687 00:05:21,416 --> 00:05:23,791 Mummy told me not to play games on the phone. 688 00:05:21,791 --> 00:05:23,375 My first night, okay? Late night. 689 00:05:22,000 --> 00:05:24,833 Madam, why are you giving it such heroic names? 690 00:05:22,083 --> 00:05:23,208 It is a big order. 691 00:05:22,500 --> 00:05:24,083 It… it is not Vincent? 692 00:05:23,041 --> 00:05:24,041 No one did. 693 00:05:23,458 --> 00:05:24,791 to make you an artist too. 694 00:05:23,708 --> 00:05:24,833 I hear someone wailing. 695 00:05:23,916 --> 00:05:26,416 -It will spoil my mind. -Okay! 696 00:05:24,041 --> 00:05:25,000 My cut is 10%. 697 00:05:24,833 --> 00:05:27,416 I can teach you to draw better than this. 698 00:05:24,875 --> 00:05:25,750 Fuck! 699 00:05:24,958 --> 00:05:27,583 I thought maybe the house is haunted, 700 00:05:24,958 --> 00:05:28,000 -'Supernotes, spidernotes, batnotes!' -Please come. 701 00:05:25,125 --> 00:05:25,958 Done, sir. 702 00:05:25,833 --> 00:05:27,458 My daughter was such a firecracker! 703 00:05:26,958 --> 00:05:27,958 His name is… 704 00:05:27,500 --> 00:05:29,291 I bet I could draw better than that too. 705 00:05:27,708 --> 00:05:28,583 that's why I got it so cheap. 706 00:05:28,041 --> 00:05:30,250 She would question everything, 707 00:05:28,125 --> 00:05:30,708 There's nothing we can do. 708 00:05:28,708 --> 00:05:30,291 -Guess what it was? -What? 709 00:05:28,833 --> 00:05:31,625 I paid a shitload to see his brother's face? 710 00:05:30,375 --> 00:05:32,125 and challenge authority. 711 00:05:30,416 --> 00:05:33,291 Uncle Kersi singing his lungs out, 712 00:05:30,458 --> 00:05:34,375 A-R-J-U-N N-A-I-R. 713 00:05:30,625 --> 00:05:31,875 Really! Even better than me? 714 00:05:31,375 --> 00:05:33,291 -Namaste, sir! -Do you have a two thousand-rupee note? 715 00:05:31,958 --> 00:05:33,625 Show me your drawing first. 716 00:05:32,041 --> 00:05:32,875 It's… 717 00:05:32,833 --> 00:05:37,166 She was an all-or-nothing girl. 718 00:05:33,416 --> 00:05:34,250 English opera that too! 719 00:05:33,708 --> 00:05:35,083 My little one! 720 00:05:33,791 --> 00:05:34,625 Hello. 721 00:05:34,125 --> 00:05:35,041 What? 722 00:05:34,166 --> 00:05:35,000 it's alright. 723 00:05:34,500 --> 00:05:36,291 Not N-A-I-R. 724 00:05:34,750 --> 00:05:36,208 Lakdawala vouched for it. 725 00:05:35,250 --> 00:05:37,125 -Do you have a two thousand-rupee note? -No. 726 00:05:35,291 --> 00:05:36,625 People often… 727 00:05:36,166 --> 00:05:37,000 Grandpa! 728 00:05:36,375 --> 00:05:37,291 It is a big order. 729 00:05:36,500 --> 00:05:40,916 Arjun Uncle's surname is N-A-Y-Y-A-R. 730 00:05:36,625 --> 00:05:38,666 But thank you, Sandeep. 731 00:05:37,250 --> 00:05:39,125 I have a two thousand-rupee note. 732 00:05:37,291 --> 00:05:38,375 Finish this, Sunny. 733 00:05:37,583 --> 00:05:38,416 Contact Artist. 734 00:05:37,791 --> 00:05:40,125 get mistaken. 735 00:05:38,500 --> 00:05:39,791 Calling him right away. 736 00:05:38,791 --> 00:05:39,625 Really. 737 00:05:39,750 --> 00:05:41,583 You are welcome, Megha. Really. 738 00:05:39,875 --> 00:05:43,166 I don't know why my hand is shaking today. 739 00:05:40,208 --> 00:05:41,041 See you. 740 00:05:40,333 --> 00:05:42,291 But this is painted by Vincent van-- 741 00:05:40,333 --> 00:05:41,208 You are… 742 00:05:41,416 --> 00:05:42,625 Don’t you know how to spell it? 743 00:05:41,833 --> 00:05:42,666 Thank you, sir. 744 00:05:42,416 --> 00:05:44,333 -I don't make mistakes. -Right. 745 00:05:42,625 --> 00:05:43,833 Have you checked the menu? 746 00:05:42,750 --> 00:05:45,208 I know… I know the spelling, I was just testing you. 747 00:05:42,833 --> 00:05:43,708 My child! 748 00:05:43,333 --> 00:05:45,333 just like your mother. 749 00:05:43,958 --> 00:05:45,250 No, I didn't. Please. 750 00:05:44,541 --> 00:05:46,208 I looked for you everywhere. 751 00:05:45,500 --> 00:05:46,333 Fucking! 752 00:05:45,625 --> 00:05:46,500 Okay? 753 00:05:45,791 --> 00:05:48,500 You turned me into quite the artist alright. 754 00:05:47,083 --> 00:05:48,166 Very good, very good. 755 00:05:47,125 --> 00:05:48,000 Let it be. 756 00:05:47,333 --> 00:05:48,875 What should we order today? 757 00:05:47,500 --> 00:05:49,000 Did you read the new edition? 758 00:05:48,708 --> 00:05:49,666 Will you come with me? 759 00:05:49,416 --> 00:05:50,250 Of course. 760 00:05:49,458 --> 00:05:51,041 Everything looks so good. 761 00:05:49,541 --> 00:05:50,916 Do you know the secret to success? 762 00:05:49,666 --> 00:05:50,916 I turned out just like you, no, Grandpa? 763 00:05:50,125 --> 00:05:52,583 -Did you hear? -Yes sir, but who is he? 764 00:05:50,250 --> 00:05:51,083 Yes! 765 00:05:50,458 --> 00:05:51,333 It's superb, Grandpa. 766 00:05:50,458 --> 00:05:52,166 Come on, pick up buddy! 767 00:05:50,541 --> 00:05:51,708 What are you doing? 768 00:05:51,416 --> 00:05:52,458 Bullshit! 769 00:05:51,500 --> 00:05:52,333 Fear. 770 00:05:51,541 --> 00:05:52,625 Let's do this. 771 00:05:52,000 --> 00:05:53,208 Can we take Firoz too? 772 00:05:52,208 --> 00:05:55,875 Fake notes can be differentiated from real ones by burning them. 773 00:05:52,291 --> 00:05:53,875 Bullshit. You haven't even seen it! 774 00:05:52,541 --> 00:05:54,333 I still have sleepless nights. 775 00:05:52,708 --> 00:05:54,000 Why do we need to keep an eye on him? 776 00:05:53,291 --> 00:05:55,583 I'll order your meal, you order mine. 777 00:05:53,708 --> 00:05:54,583 Firoz? 778 00:05:54,125 --> 00:05:55,958 It's not official. Hire a private detective. 779 00:05:54,208 --> 00:05:59,833 Grandpa, I am with you all the time. I know the magazine inside out. 780 00:05:54,708 --> 00:05:55,541 Because of fear. 781 00:05:55,291 --> 00:05:57,250 Firoz! Over here! 782 00:05:55,958 --> 00:05:57,041 Then we see who ordered better food. 783 00:05:56,083 --> 00:05:57,041 But who is he, sir? 784 00:05:56,458 --> 00:05:57,291 Fear of failure. 785 00:05:56,875 --> 00:05:58,666 A red flame means it's a fake note. 786 00:05:57,041 --> 00:05:58,208 I miss you, Sunny. 787 00:05:57,083 --> 00:05:58,625 -Hello. -Hello! 788 00:05:57,250 --> 00:05:59,666 Just do what I say. No questions. 789 00:05:57,500 --> 00:05:58,416 Forget me… 790 00:05:57,500 --> 00:05:58,333 Done. 791 00:05:57,541 --> 00:05:58,833 Firoz is like my brother. 792 00:05:58,875 --> 00:06:00,666 Yes, we have a big order. Can you handle it? 793 00:05:59,500 --> 00:06:01,166 I have seen it even in Sachin's eyes. 794 00:05:59,791 --> 00:06:02,000 -How could I leave him behind? -Firoz, will you come with us? 795 00:06:00,000 --> 00:06:02,416 That's the problem with your generation. 796 00:06:00,291 --> 00:06:02,166 I miss your scolding, Grandpa! 797 00:06:00,875 --> 00:06:03,958 -Daddy, I am hungry. -Okay, son. 798 00:06:01,375 --> 00:06:03,208 What do you mean? Of course, we can! 799 00:06:02,083 --> 00:06:03,416 -I'm not like my father. -Yes. 800 00:06:02,333 --> 00:06:03,583 When he reaches the crease to bat… 801 00:06:02,500 --> 00:06:05,500 You see and hear a lot 802 00:06:03,291 --> 00:06:04,958 Tell me the amount, I'll talk to Sunny. 803 00:06:03,541 --> 00:06:04,375 You win… 804 00:06:04,041 --> 00:06:05,750 How's work? 805 00:06:04,250 --> 00:06:06,875 Just get the job done. I have to take care of my son, okay? 806 00:06:04,583 --> 00:06:05,625 I have seen it. 807 00:06:04,666 --> 00:06:05,625 Eat as much you want. 808 00:06:05,666 --> 00:06:06,958 but register nothing. 809 00:06:05,666 --> 00:06:07,916 -No taking names, you moron! -Sorry, Anees bro… 810 00:06:06,291 --> 00:06:08,291 It feels nice watching you eat. 811 00:06:06,291 --> 00:06:07,125 Is everything okay? 812 00:06:06,541 --> 00:06:07,375 Seen the fear. 813 00:06:07,000 --> 00:06:08,083 -Okay, sir. Bye, sir. -Bye, okay! 814 00:06:07,875 --> 00:06:08,875 Such a great legend. 815 00:06:08,041 --> 00:06:09,333 It's going well, Grandpa. 816 00:06:08,208 --> 00:06:11,125 Daddy, I have food from home. 817 00:06:08,291 --> 00:06:09,291 Fucker! 818 00:06:08,333 --> 00:06:10,375 Let's put our paper on the internet 819 00:06:08,416 --> 00:06:10,125 -I work out also, okay? -Of course! 820 00:06:09,375 --> 00:06:10,333 No, not you! 821 00:06:10,625 --> 00:06:12,291 so younger people can read it. 822 00:06:10,708 --> 00:06:11,541 Fear pervades all, guys. 823 00:06:10,833 --> 00:06:12,750 Let's meet and discuss our next plan of action? 824 00:06:11,375 --> 00:06:12,250 Forget that. 825 00:06:11,416 --> 00:06:12,833 Everyone loves my art. 826 00:06:11,791 --> 00:06:13,333 Ignore the fuckers who say, 827 00:06:11,791 --> 00:06:12,958 You know, when I was growing up, 828 00:06:12,125 --> 00:06:13,000 Don't worry. 829 00:06:12,583 --> 00:06:15,000 People aren't reading it on the streets, Grandpa. 830 00:06:12,583 --> 00:06:15,291 Today we are going to eat Mumbai's best pav bhaji, 831 00:06:12,958 --> 00:06:13,833 Alright. 832 00:06:13,250 --> 00:06:14,375 I would eat so much. 833 00:06:13,333 --> 00:06:14,250 I can see that. 834 00:06:13,458 --> 00:06:14,625 "Have no fear." 835 00:06:13,500 --> 00:06:16,708 It's great that Grandpa is feeling better. 836 00:06:14,083 --> 00:06:16,041 I'll talk to… "him". 837 00:06:14,750 --> 00:06:16,291 Yet I would still be hungry. 838 00:06:14,958 --> 00:06:16,583 New home, new clothes, 839 00:06:15,125 --> 00:06:16,666 "Fear is not good." Nonsense. 840 00:06:15,416 --> 00:06:17,500 best momos and best vada pav. 841 00:06:15,666 --> 00:06:17,583 And you want an online edition. 842 00:06:16,833 --> 00:06:19,708 Yeah, and it's amazing he doesn't remember any of our shenanigans. 843 00:06:17,208 --> 00:06:18,166 Firoz! 844 00:06:17,208 --> 00:06:18,041 That's good. 845 00:06:17,375 --> 00:06:19,375 imported wristwatch. 846 00:06:17,625 --> 00:06:20,000 -But Mummy said… -Don’t worry about her. 847 00:06:18,375 --> 00:06:20,875 You need fire under your butt, 848 00:06:18,833 --> 00:06:20,000 At least you had food on the table. 849 00:06:19,791 --> 00:06:20,750 Firoz, you're okay. Get up. 850 00:06:19,875 --> 00:06:21,416 You're such an asshole. 851 00:06:20,500 --> 00:06:21,625 Do you like it or not? 852 00:06:20,833 --> 00:06:23,416 -Fuck! I'm dead, I think I'm dead! -Firoz, relax! 853 00:06:20,916 --> 00:06:21,875 How's Firoz? 854 00:06:21,208 --> 00:06:25,583 I spent my childhood worrying where the next meal would come from. 855 00:06:21,541 --> 00:06:22,375 Shut up. 856 00:06:21,666 --> 00:06:23,083 to take off like a rocket! 857 00:06:22,541 --> 00:06:25,666 Do not flex your nouveau riche avatar in front of him, okay? 858 00:06:22,541 --> 00:06:23,500 He's also doing well, Grandpa. 859 00:06:22,833 --> 00:06:23,708 You don't like it? 860 00:06:23,500 --> 00:06:25,208 -You're fine! -Bloody idiot! 861 00:06:24,083 --> 00:06:25,083 I hope you two… 862 00:06:24,208 --> 00:06:25,791 Hey! 863 00:06:25,291 --> 00:06:26,916 -Let's go! -You're okay. 864 00:06:25,333 --> 00:06:26,166 Look at you. 865 00:06:25,916 --> 00:06:27,250 -Fine. -How much is the fare? 866 00:06:26,458 --> 00:06:27,666 You liar! 867 00:06:26,458 --> 00:06:28,083 are not up to anything wrong? 868 00:06:26,666 --> 00:06:28,666 I want to awaken the masses. 869 00:06:27,916 --> 00:06:30,541 You had to make a masterpiece to save your Grandpa's press. 870 00:06:28,041 --> 00:06:29,750 Who are these guys, Sunny? 871 00:06:29,250 --> 00:06:31,916 I want to take "Kranti" to them. 872 00:06:29,250 --> 00:06:30,625 Who is in your family? 873 00:06:29,833 --> 00:06:32,166 Of course not, Grandpa! 874 00:06:30,125 --> 00:06:31,416 Who are they? 875 00:06:30,333 --> 00:06:33,000 Daddy! It's not stopping. 876 00:06:30,541 --> 00:06:33,416 I need two bundles of the Kathmandu FICN notes. 877 00:06:31,000 --> 00:06:31,833 My Grandpa… 878 00:06:32,041 --> 00:06:34,500 If not as a newspaper, then in any other way! 879 00:06:32,166 --> 00:06:33,291 How is his health, by the way? 880 00:06:32,916 --> 00:06:34,916 and my friend. 881 00:06:33,708 --> 00:06:35,500 It's just an upset stomach. Nothing to worry about. 882 00:06:34,833 --> 00:06:35,666 Much better, thank you. 883 00:06:34,916 --> 00:06:36,625 When I really miss your scolding… 884 00:06:35,041 --> 00:06:36,041 He is like a brother to me. 885 00:06:35,125 --> 00:06:36,708 I could work round the clock 886 00:06:35,500 --> 00:06:36,541 iKranti, Grandpa! 887 00:06:35,791 --> 00:06:36,625 -Right-- -What do you mean, "much better"? 888 00:06:36,083 --> 00:06:38,500 -But my stomach hurts… -Vyom. 889 00:06:36,333 --> 00:06:37,250 We have an uncle too. 890 00:06:36,958 --> 00:06:39,750 See, our newspaper has gone live online! 891 00:06:37,166 --> 00:06:38,000 Sir… 892 00:06:37,291 --> 00:06:40,375 if only someone showed me a way. 893 00:06:37,458 --> 00:06:38,541 Hi, Sunny! 894 00:06:38,166 --> 00:06:40,041 I'll get into some trouble. Just a bit! 895 00:06:38,541 --> 00:06:39,750 He needs surgery, 896 00:06:38,791 --> 00:06:40,875 Be a man! Be strong, okay? 897 00:06:38,833 --> 00:06:39,875 Your ID, please. 898 00:06:39,708 --> 00:06:40,875 It is you. 899 00:06:40,166 --> 00:06:41,625 and it is so hard to get a doctor's appointment. 900 00:06:41,000 --> 00:06:42,500 Oh my god! It's been so long. 901 00:06:41,500 --> 00:06:42,791 But why iKranti? 902 00:06:42,041 --> 00:06:43,916 I want to go to my mummy! 903 00:06:42,500 --> 00:06:45,041 It will be done. Have patience. 904 00:06:42,875 --> 00:06:43,875 Yasir Uncle… 905 00:06:42,916 --> 00:06:45,000 We couldn't get 'Kranti'. That domain name was taken. 906 00:06:44,125 --> 00:06:44,958 How have you been? 907 00:06:44,208 --> 00:06:45,041 How are you? 908 00:06:45,083 --> 00:06:46,416 Really good. How are you? 909 00:06:45,125 --> 00:06:48,000 But 'Kranti' is our name, right? 910 00:06:45,416 --> 00:06:46,791 Here is your medicine. Don't forget take it. 911 00:06:46,541 --> 00:06:47,916 I'm amazing, of course! 912 00:06:46,708 --> 00:06:48,208 Bilal, look who's here. 913 00:06:47,083 --> 00:06:48,291 When will you return it? 914 00:06:48,166 --> 00:06:49,625 How can anyone else take it? 915 00:06:48,375 --> 00:06:51,250 -Hi! I'm Ananya. And you are? -Hi, I'm Megha. 916 00:06:48,416 --> 00:06:49,750 I need it for lab testing. 917 00:06:49,166 --> 00:06:50,125 The Artist! 918 00:06:49,750 --> 00:06:50,625 Grandpa! 919 00:06:50,000 --> 00:06:52,666 That's alright, I still need to enter a date… 920 00:06:50,666 --> 00:06:51,500 My star! 921 00:06:51,125 --> 00:06:53,833 The online world is a crazy place. You have no idea. 922 00:06:51,208 --> 00:06:53,333 Don't tell Mummy we had pav bhaji, okay? 923 00:06:51,250 --> 00:06:53,291 I am alive. Good enough for you? 924 00:06:51,708 --> 00:06:52,708 Nice to meet you. 925 00:06:52,666 --> 00:06:53,500 He is Bilal. 926 00:06:52,833 --> 00:06:54,166 when it was released, when it will it be returned. 927 00:06:53,333 --> 00:06:55,375 You know, Sunny and I, often used to hang here. 928 00:06:53,541 --> 00:06:54,708 Pain is all in the mind, 929 00:06:53,958 --> 00:06:56,750 Any random person can register hundreds of domain names in advance 930 00:06:54,291 --> 00:06:55,125 Dessert? 931 00:06:54,333 --> 00:06:55,208 He is my life. 932 00:06:54,541 --> 00:06:58,375 They say we can choose our friends but not family. 933 00:06:55,041 --> 00:06:56,541 not in your body, okay? 934 00:06:55,291 --> 00:06:56,166 Two months. 935 00:06:55,750 --> 00:06:57,166 Have you two fought? 936 00:06:55,833 --> 00:06:56,666 And the life of my business too. 937 00:06:56,166 --> 00:06:58,500 In fact, you have already ordered what I always recommend. 938 00:06:56,666 --> 00:06:57,666 -Okay? -Okay! 939 00:06:56,875 --> 00:06:58,750 and then sell the domain back to us at a higher profit. 940 00:06:57,041 --> 00:06:57,916 Okay. 941 00:06:57,083 --> 00:06:58,125 He handles distribution. 942 00:06:57,291 --> 00:06:58,250 No, Grandpa. 943 00:06:57,791 --> 00:06:58,625 Smile? 944 00:06:58,625 --> 00:07:02,250 By the way, you must try the tiramisu here. It's heavenly! 945 00:06:58,666 --> 00:07:00,041 Three… three months. 946 00:06:58,708 --> 00:06:59,708 But what's the right word for it? 947 00:06:58,875 --> 00:06:59,916 Smile… Nice. 948 00:06:58,875 --> 00:07:01,250 We were getting domain names like 'Kranti Patrika-aaa!' 949 00:06:59,375 --> 00:07:00,333 You know him already. 950 00:06:59,541 --> 00:07:00,541 Firoz is my friend 951 00:07:00,208 --> 00:07:01,500 We have had a "philosophical disagreement." 952 00:07:00,333 --> 00:07:01,666 -We had a lot of fun, no? -Yes. 953 00:07:01,041 --> 00:07:03,458 but this rust bucket of a press 954 00:07:01,708 --> 00:07:03,208 'Krant-eee Patrika!' 955 00:07:01,791 --> 00:07:03,458 Okay. Smile. 956 00:07:01,916 --> 00:07:03,625 Uncle Jitu. He is dynamite. 957 00:07:02,416 --> 00:07:03,333 Make that six. 958 00:07:02,833 --> 00:07:04,250 Sadly, I'll have to settle for hell. 959 00:07:03,333 --> 00:07:04,791 'K-k-k-kranti Patrika!' 960 00:07:03,500 --> 00:07:04,625 What the… 961 00:07:03,791 --> 00:07:04,958 is my family! 962 00:07:03,833 --> 00:07:04,708 I'll be right back. 963 00:07:04,083 --> 00:07:05,166 The whole business rests on his shoulders. 964 00:07:04,500 --> 00:07:05,416 Okay. 965 00:07:04,875 --> 00:07:06,291 Testing might take time. 966 00:07:04,916 --> 00:07:06,708 Readers might think… 967 00:07:05,500 --> 00:07:06,833 No matter how much I hate it, 968 00:07:05,500 --> 00:07:08,000 We know about counterfeiting. 969 00:07:05,666 --> 00:07:06,500 Excuse me? 970 00:07:05,750 --> 00:07:06,666 He is my main man. 971 00:07:06,708 --> 00:07:07,750 I don’t like sweets. 972 00:07:06,833 --> 00:07:09,291 that I've started following numerology in my old age. 973 00:07:07,083 --> 00:07:08,875 I have to put up with it all my life. 974 00:07:07,416 --> 00:07:09,958 Poor Yasir. He should have married so early. 975 00:07:07,833 --> 00:07:08,791 Are your four hours done? 976 00:07:08,000 --> 00:07:09,291 Look what our superstar has made. 977 00:07:08,291 --> 00:07:10,791 We're all aware of it but no one takes it seriously. 978 00:07:08,500 --> 00:07:09,791 You are very funny! 979 00:07:09,583 --> 00:07:11,750 Sorry! I have some urgent work. I'll come next week for Vyom, okay? 980 00:07:09,791 --> 00:07:11,708 Hence, iKranti… 981 00:07:09,916 --> 00:07:11,416 So tell me more about yourself, Megha. 982 00:07:10,083 --> 00:07:11,291 But he stayed single! 983 00:07:10,875 --> 00:07:13,000 Because this is a faceless crime. 984 00:07:11,875 --> 00:07:14,916 Grandpa started "Kranti" publication to bring about change in society. 985 00:07:11,875 --> 00:07:13,875 -Mummy, I need to go to the washroom! -Bye! 986 00:07:12,083 --> 00:07:16,958 Although all men get senile with age. 987 00:07:12,375 --> 00:07:15,041 Sorry guys, I know I am intruding on your date. 988 00:07:12,750 --> 00:07:13,666 No. Close your fist. 989 00:07:13,208 --> 00:07:16,250 But the damage it causes to our economy is huge. 990 00:07:14,166 --> 00:07:15,125 It's the best name. 991 00:07:14,541 --> 00:07:16,291 Mummy, washroom! Quick! 992 00:07:15,166 --> 00:07:16,875 -Yeah, we were in the middle of-- -But who cares? 993 00:07:15,250 --> 00:07:16,083 Best! 994 00:07:15,458 --> 00:07:17,000 Everyone who works here 995 00:07:15,500 --> 00:07:16,333 Amazing! 996 00:07:16,250 --> 00:07:17,416 Anything for you, Grandpa. 997 00:07:16,458 --> 00:07:17,375 All are good. 998 00:07:16,875 --> 00:07:19,541 That makes a strong case for CT-600. 999 00:07:16,958 --> 00:07:17,833 Amazing craft. 1000 00:07:17,250 --> 00:07:18,208 Except you, Grandpa. 1001 00:07:17,375 --> 00:07:18,916 shares Grandpa's ideology. 1002 00:07:17,416 --> 00:07:21,125 You know what? I have never seen Sunny with another girl. 1003 00:07:17,458 --> 00:07:18,375 It depends on your usage. 1004 00:07:17,916 --> 00:07:19,291 We have the best technical team too. 1005 00:07:18,250 --> 00:07:20,000 -You can't tell the difference. -We made it… 1006 00:07:18,625 --> 00:07:19,500 Which is the costliest? 1007 00:07:18,833 --> 00:07:19,791 You are the best! 1008 00:07:19,916 --> 00:07:21,083 Your wish is my command. 1009 00:07:20,875 --> 00:07:21,708 This one. 1010 00:07:20,958 --> 00:07:22,041 but even we can't tell the difference. 1011 00:07:21,250 --> 00:07:23,541 I've known him for years, but never. 1012 00:07:21,458 --> 00:07:24,083 Son, it is strange… 1013 00:07:21,833 --> 00:07:22,875 Next slide, please. 1014 00:07:22,291 --> 00:07:23,500 You wanted 'Kranti' online. 1015 00:07:22,875 --> 00:07:23,708 How much is it for? 1016 00:07:23,083 --> 00:07:24,958 After school, everyone played 1017 00:07:23,125 --> 00:07:24,000 What say? 1018 00:07:23,166 --> 00:07:27,083 CT-600's scanning algorithm, is fifty times more accurate 1019 00:07:23,791 --> 00:07:24,791 70 thousand, sir. 1020 00:07:24,041 --> 00:07:25,166 It is now. 1021 00:07:24,208 --> 00:07:25,041 So? 1022 00:07:25,083 --> 00:07:26,166 like regular kids. 1023 00:07:25,166 --> 00:07:29,000 but I… had a nightmare… 1024 00:07:25,250 --> 00:07:26,541 -How mu… -70 thousand. 1025 00:07:25,458 --> 00:07:26,291 Shall we go for it? 1026 00:07:25,666 --> 00:07:27,583 Tell me how and where you guys met. 1027 00:07:26,000 --> 00:07:27,833 Now, spread the revolution! 1028 00:07:26,708 --> 00:07:29,000 Including discount, I am not making any money here. 1029 00:07:26,750 --> 00:07:27,583 Absolutely! 1030 00:07:26,916 --> 00:07:28,000 Do you know what we did? 1031 00:07:27,166 --> 00:07:29,166 than any existing scanner. 1032 00:07:28,000 --> 00:07:28,916 What is that quote? 1033 00:07:28,416 --> 00:07:30,041 We met at a coffee shop. 1034 00:07:28,583 --> 00:07:29,958 We sold "Kranti." 1035 00:07:29,250 --> 00:07:31,291 Please don't ask me to go lower, I just can't. 1036 00:07:29,291 --> 00:07:30,125 Artist… 1037 00:07:29,375 --> 00:07:31,500 "Let's ignite young minds!" 1038 00:07:29,416 --> 00:07:32,583 This technology can be adapted to run on any device 1039 00:07:30,250 --> 00:07:31,250 Cute! 1040 00:07:30,958 --> 00:07:33,250 in which I catch you doing… 1041 00:07:31,083 --> 00:07:33,583 -Which no one bought! -Sir, please buy one! 1042 00:07:31,375 --> 00:07:32,541 Did I say anything? 1043 00:07:31,375 --> 00:07:32,583 How long have you been together? 1044 00:07:31,416 --> 00:07:32,333 The market awaits! 1045 00:07:31,666 --> 00:07:34,291 Now you are quoting my quotes back at me. 1046 00:07:32,666 --> 00:07:35,750 such as mobile phones, scanners or computers. 1047 00:07:33,375 --> 00:07:34,708 Shall we toss your note into the market? 1048 00:07:33,416 --> 00:07:35,041 -Why are you doing the bargaining for me? -Sorry. 1049 00:07:33,666 --> 00:07:36,208 Grandpa believed "Kranti" would change the world. 1050 00:07:34,416 --> 00:07:35,541 Just kidding, Grandpa. 1051 00:07:34,416 --> 00:07:35,791 something very wrong. 1052 00:07:34,708 --> 00:07:35,541 Two months. 1053 00:07:35,458 --> 00:07:36,500 Rascal! 1054 00:07:35,833 --> 00:07:39,625 It is compatible with all platforms and operating systems. 1055 00:07:36,041 --> 00:07:37,041 -Go for it. -Sure? 1056 00:07:36,166 --> 00:07:37,625 This is what you always wanted, right? 1057 00:07:36,541 --> 00:07:39,250 But first, someone needs to read it, right? 1058 00:07:36,625 --> 00:07:37,458 Oh. 1059 00:07:37,916 --> 00:07:39,500 That was quite quick, Sunny. 1060 00:07:38,041 --> 00:07:39,541 To be heard by one and all. 1061 00:07:38,375 --> 00:07:39,250 Yes. 1062 00:07:39,541 --> 00:07:42,083 At times like these our jobs come in handy, no? 1063 00:07:39,625 --> 00:07:43,375 I'm pretty sure people who buy it, don't even read it! 1064 00:07:41,125 --> 00:07:43,791 Uncle, ensure that you only log onto iKranti. 1065 00:07:42,208 --> 00:07:44,541 I request the attention of all the respected guests 1066 00:07:42,250 --> 00:07:43,916 Sandeep, try this. 1067 00:07:43,250 --> 00:07:44,708 I hate these dreams. 1068 00:07:43,916 --> 00:07:45,208 Do not log on to strange websites, okay? 1069 00:07:44,458 --> 00:07:45,583 Thanks. 1070 00:07:44,625 --> 00:07:47,000 to the results achieved by this prototype. 1071 00:07:44,750 --> 00:07:46,916 -Make sure no one sees us. -Go! I'm here. 1072 00:07:44,916 --> 00:07:45,791 Good morning, sir! 1073 00:07:45,291 --> 00:07:48,541 Listen, pack two of these. Now give me a discount. 1074 00:07:46,375 --> 00:07:47,208 Morning. 1075 00:07:46,458 --> 00:07:50,000 They make me anxious and I stay up wide awake… 1076 00:07:46,625 --> 00:07:49,333 They say prostitution is the oldest profession in the world 1077 00:07:47,083 --> 00:07:49,083 Here are some key critical points. 1078 00:07:47,250 --> 00:07:49,708 We would save money and put it in Grandpa's drawer. 1079 00:07:47,333 --> 00:07:49,250 I want a quick portrait made. 1080 00:07:48,833 --> 00:07:50,541 Sir discount… you know… 1081 00:07:49,375 --> 00:07:51,500 So, just between you and me… 1082 00:07:49,625 --> 00:07:50,583 closely followed by… 1083 00:07:50,916 --> 00:07:54,125 I don’t do it anymore. Sorry. 1084 00:07:51,083 --> 00:07:52,041 counterfeiting! 1085 00:07:51,125 --> 00:07:54,458 He never understood where the money kept coming from. 1086 00:07:51,666 --> 00:07:53,875 trying to forget them. 1087 00:07:52,041 --> 00:07:54,916 it is very easy to figure him out. 1088 00:07:52,125 --> 00:07:53,083 What's so funny? 1089 00:07:52,333 --> 00:07:54,416 Since we are in such an esteemed business… 1090 00:07:54,500 --> 00:07:56,750 But why? You're famous for this. 1091 00:07:54,666 --> 00:07:56,708 All day I am trying to forget them. 1092 00:07:54,791 --> 00:07:57,958 there is nothing left to be ashamed of. 1093 00:07:54,916 --> 00:07:56,041 Shut up and give me a discount. 1094 00:07:55,041 --> 00:07:57,708 Take my number down. I'll tell you everything about him. 1095 00:07:55,250 --> 00:07:56,125 Hey! 1096 00:07:55,541 --> 00:07:57,666 Listen, start the animation and turn up the volume. 1097 00:07:56,166 --> 00:07:57,750 -Isn't it a good phone? -Yes sir, it is. 1098 00:07:56,291 --> 00:07:57,375 Two Pepsis, please. 1099 00:07:57,125 --> 00:07:59,625 So many of my friends have got self-portraits made by you. 1100 00:07:57,625 --> 00:07:58,708 No, just one. 1101 00:07:57,875 --> 00:07:59,791 -Even his dirty secrets! -I'll get it from Sandeep. 1102 00:07:58,166 --> 00:07:59,875 Compatible with our system apps too. 1103 00:07:58,458 --> 00:07:59,375 Okay. 1104 00:07:59,166 --> 00:08:00,458 We have to save here, too? 1105 00:07:59,541 --> 00:08:04,166 CT-600, a one stop solution for Fake Indian Currency Notes. 1106 00:07:59,916 --> 00:08:02,416 Yeah. Take it from “Sandeep”, without fail. 1107 00:07:59,958 --> 00:08:01,583 It's not for me, it's for Vyom. 1108 00:08:00,000 --> 00:08:01,750 They are all full of praise for you. 1109 00:08:01,666 --> 00:08:02,583 His birthday gift. 1110 00:08:01,875 --> 00:08:03,250 Because it's cheap. 1111 00:08:02,291 --> 00:08:04,125 The good thing is that 1112 00:08:02,541 --> 00:08:04,750 I'm sure he remembers my number by heart. 1113 00:08:02,958 --> 00:08:03,875 Grandpa? 1114 00:08:03,125 --> 00:08:04,375 You bought this for Vyom? 1115 00:08:04,083 --> 00:08:05,000 What do you mean? 1116 00:08:04,416 --> 00:08:08,041 The CT-600 software can detect fake notes 1117 00:08:04,541 --> 00:08:05,375 Look at it. 1118 00:08:04,750 --> 00:08:06,458 these are just dreams. 1119 00:08:05,166 --> 00:08:06,875 Self-portraits are overrated. 1120 00:08:05,875 --> 00:08:07,083 I've already flipped the hourglass thrice. 1121 00:08:06,208 --> 00:08:08,000 Anyway, I'll leave you guys to it. 1122 00:08:06,500 --> 00:08:07,583 120… 1123 00:08:06,583 --> 00:08:07,416 Why? 1124 00:08:07,000 --> 00:08:07,958 Right? 1125 00:08:07,541 --> 00:08:10,583 Just click a selfie and slap a decent filter. 1126 00:08:07,791 --> 00:08:09,041 It's been fifteen minutes, Grandpa. 1127 00:08:08,125 --> 00:08:10,250 with fifty times more accuracy 1128 00:08:08,166 --> 00:08:09,625 -He's only six years old. -So? 1129 00:08:08,291 --> 00:08:10,000 minus five bucks for the drink… 1130 00:08:08,791 --> 00:08:09,625 Yes, Grandpa. 1131 00:08:09,208 --> 00:08:10,666 It was so nice meeting you, Neha! 1132 00:08:09,541 --> 00:08:10,791 Flip it a fourth time, then. 1133 00:08:10,000 --> 00:08:11,875 What's wrong with a six-year-old using a phone? 1134 00:08:10,333 --> 00:08:12,666 than any other software in the market. 1135 00:08:10,583 --> 00:08:11,416 makes it to 115. 1136 00:08:11,416 --> 00:08:12,250 And you are set. 1137 00:08:11,500 --> 00:08:14,083 If we had a side-hustle, we could make up to 500 per day. 1138 00:08:11,500 --> 00:08:12,416 Bye, Sandeep! 1139 00:08:12,208 --> 00:08:13,833 He's my son and sharp too. 1140 00:08:12,666 --> 00:08:13,958 -What the-- -Oh beautiful! 1141 00:08:12,833 --> 00:08:15,208 With its advanced scanning technology, 1142 00:08:13,041 --> 00:08:13,875 Bye! 1143 00:08:14,166 --> 00:08:15,708 That's too much, make it 100. 1144 00:08:15,166 --> 00:08:16,291 Bye, Neha! 1145 00:08:15,458 --> 00:08:17,250 -CT-600 can be-- -Pause the video. 1146 00:08:15,833 --> 00:08:16,791 Who's the artist? 1147 00:08:15,916 --> 00:08:16,875 There, keep it. 1148 00:08:15,958 --> 00:08:18,708 Yes. Show it to me. 1149 00:08:16,083 --> 00:08:17,250 Let's say 250. 1150 00:08:17,458 --> 00:08:18,333 Sorry about that. 1151 00:08:17,875 --> 00:08:19,958 So, how long would it take us to be… 1152 00:08:19,458 --> 00:08:22,875 This is why it is absolutely necessary to deploy the CT-600, sir. 1153 00:08:19,541 --> 00:08:22,708 This is a masterpiece by the Belgian post-impressionist artist, 1154 00:08:19,875 --> 00:08:21,000 So, Sunny… 1155 00:08:20,125 --> 00:08:21,000 Millionaires? 1156 00:08:20,375 --> 00:08:21,250 For me? 1157 00:08:21,125 --> 00:08:22,375 you're dating again! 1158 00:08:21,291 --> 00:08:22,125 No, billionaires. 1159 00:08:22,833 --> 00:08:23,958 Gunther Van Bisler. 1160 00:08:22,958 --> 00:08:26,583 Ms. Megha, let's say we slip a fake note in a bundle of real notes. 1161 00:08:23,250 --> 00:08:24,416 Long history, I see. 1162 00:08:23,458 --> 00:08:24,291 -Why not? -But, sir… 1163 00:08:24,416 --> 00:08:25,250 Wow! 1164 00:08:24,541 --> 00:08:25,541 I'll tell you about it, 1165 00:08:25,083 --> 00:08:25,958 Why do you think I bought two? 1166 00:08:25,375 --> 00:08:26,833 -You want it? -Yes. 1167 00:08:26,041 --> 00:08:28,125 -maybe someday… -By the way, you did well. 1168 00:08:26,625 --> 00:08:28,000 One for you, one for Vyom. 1169 00:08:26,708 --> 00:08:28,458 Will your little robot sniff it out? 1170 00:08:26,958 --> 00:08:29,875 To be billionaires, it would take us 109.75 years! 1171 00:08:27,625 --> 00:08:28,458 How much for it? 1172 00:08:28,333 --> 00:08:31,625 It's hard to decide, who drew worse. 1173 00:08:28,416 --> 00:08:29,416 -Really? -Yeah! 1174 00:08:28,541 --> 00:08:30,291 Sir, it is not a robot… 1175 00:08:28,958 --> 00:08:30,000 Thank you, sir! 1176 00:08:29,250 --> 00:08:30,125 Six thousand, sir. 1177 00:08:29,541 --> 00:08:31,583 She kept trying to push your buttons but… 1178 00:08:30,291 --> 00:08:31,416 Way too much. 1179 00:08:30,541 --> 00:08:31,708 Aren't you ashamed? 1180 00:08:30,625 --> 00:08:32,416 but it will definitely detect the fake note. 1181 00:08:30,791 --> 00:08:33,000 Has anyone got rich saving money? 1182 00:08:31,000 --> 00:08:32,125 Hello, Mr. RR Muni? 1183 00:08:32,041 --> 00:08:33,041 you kept your cool. 1184 00:08:32,125 --> 00:08:34,375 You saw me buy this phone with fake money, 1185 00:08:32,166 --> 00:08:33,875 I don't want to spend more than two thousand. 1186 00:08:32,500 --> 00:08:34,666 So, the only way to test this machine, 1187 00:08:32,541 --> 00:08:33,791 Yes. What is this about? 1188 00:08:33,625 --> 00:08:34,416 Well… 1189 00:08:33,750 --> 00:08:35,041 I'm impressed. 1190 00:08:33,916 --> 00:08:35,416 Do you arrange divorces? 1191 00:08:34,541 --> 00:08:35,500 yet you took it. 1192 00:08:34,791 --> 00:08:36,666 is for all of us to order some fake notes! 1193 00:08:35,250 --> 00:08:37,666 As kids, we spent most of our time at the press. 1194 00:08:35,416 --> 00:08:36,291 you win! 1195 00:08:35,666 --> 00:08:37,541 No, but if you want one, I can help. 1196 00:08:35,750 --> 00:08:36,541 Thank you. 1197 00:08:35,791 --> 00:08:37,541 You abetted a crime! 1198 00:08:35,791 --> 00:08:37,541 Done. Leave the cash on the table. 1199 00:08:36,791 --> 00:08:39,291 Grandpa, I'm not a kid 1200 00:08:37,916 --> 00:08:39,875 This is not a laughing matter, sir! 1201 00:08:38,333 --> 00:08:39,291 -Done? -Excuse me. Yes, Uncle! 1202 00:08:38,791 --> 00:08:40,833 I loved Grandpa's paintings 1203 00:08:39,416 --> 00:08:40,458 You should have quoted less. 1204 00:08:39,583 --> 00:08:41,291 Hello! Can you get me a divorce? 1205 00:08:39,708 --> 00:08:40,583 that you need to appease to stop me from feeling bad. 1206 00:08:39,958 --> 00:08:40,791 I have a question. 1207 00:08:40,583 --> 00:08:42,250 I'm at the cafe. Where are you? 1208 00:08:40,708 --> 00:08:41,708 Not at all! 1209 00:08:40,916 --> 00:08:42,791 and Firoz liked the machines at the press. 1210 00:08:41,333 --> 00:08:44,208 Will this work on the scanners that already exist in the market? 1211 00:08:41,416 --> 00:08:43,666 Yes, I have helped many celebrities divorce. 1212 00:08:41,916 --> 00:08:43,708 Your drawing is worse, 1213 00:08:42,375 --> 00:08:43,208 I'm nearby. 1214 00:08:42,791 --> 00:08:44,000 This is the blueprint of the mall. 1215 00:08:43,416 --> 00:08:46,583 Seven… fifty-- 1216 00:08:43,833 --> 00:08:46,333 infinitely worse. 1217 00:08:44,041 --> 00:08:45,208 You need to deposit one million first. 1218 00:08:44,125 --> 00:08:45,958 Palash will lead all the officers in plain clothes. 1219 00:08:44,291 --> 00:08:47,166 Absolutely, sir. It is just a software in a chip. 1220 00:08:45,291 --> 00:08:46,916 So, Grandpa taught me how to paint 1221 00:08:46,083 --> 00:08:46,916 -Yes, sir. -Okay, sir. 1222 00:08:46,875 --> 00:08:48,375 Do you get divorces done? 1223 00:08:47,083 --> 00:08:50,083 The command team, that is us, will operate from the mall's CCTV room. 1224 00:08:47,458 --> 00:08:49,291 It can be integrated with any device 1225 00:08:47,791 --> 00:08:50,416 and Uncle taught Firoz how to print. 1226 00:08:47,958 --> 00:08:49,416 This is cheating. So expensive! 1227 00:08:48,458 --> 00:08:49,291 Boss is here. 1228 00:08:48,500 --> 00:08:49,541 Wrong number! 1229 00:08:49,375 --> 00:08:52,166 and even be used from an app on mobile phones. 1230 00:08:50,041 --> 00:08:53,041 Here is your reward. 1231 00:08:50,208 --> 00:08:51,583 Our officers will be stationed at all parking levels. 1232 00:08:51,125 --> 00:08:52,208 Just order, Uncle! 1233 00:08:51,291 --> 00:08:52,500 Lakda, my man! 1234 00:08:51,708 --> 00:08:54,416 First, Mr. Michael, please accept my sympathies. 1235 00:08:51,708 --> 00:08:53,750 Meanwhile the cops will be outside the mall, on standby. 1236 00:08:51,958 --> 00:08:54,000 Once, Grandpa worked so hard on "Kranti" 1237 00:08:52,250 --> 00:08:53,791 So deployment will be easy, right? 1238 00:08:52,500 --> 00:08:53,500 My treat. 1239 00:08:53,875 --> 00:08:54,916 It'll be very easy, sir. 1240 00:08:54,166 --> 00:08:55,541 Sir, Palash will drive Megha. 1241 00:08:54,375 --> 00:08:55,875 that we ended up eating only buns. 1242 00:08:54,625 --> 00:08:59,791 The one thing that can break the strongest of men is divorce. 1243 00:08:54,666 --> 00:08:57,375 Kesri Doshi, MLA. Do you know him? 1244 00:08:54,708 --> 00:08:56,375 I sold an original painting today. 1245 00:08:55,000 --> 00:08:56,583 It is nice, ma'am. Very nice. 1246 00:08:55,666 --> 00:08:58,250 Two teams in unmarked cars will already be in position inside the mall. 1247 00:08:56,541 --> 00:08:57,375 Original? 1248 00:08:57,625 --> 00:09:00,125 Morning, evening, day or night, 1249 00:08:57,708 --> 00:08:59,708 Two house specials, please. 1250 00:08:58,000 --> 00:08:59,500 Bravo! Very good! 1251 00:08:58,250 --> 00:08:59,125 He's from Gujarat. 1252 00:08:58,375 --> 00:09:00,500 If I hear a single walkie-talkie rumble this time, 1253 00:08:58,875 --> 00:09:00,041 120,000 million rupees! 1254 00:08:59,333 --> 00:09:00,708 He is waiting for us inside. Let's go. 1255 00:08:59,833 --> 00:09:00,833 -Okay, sir. -Thanks, buddy. 1256 00:08:59,916 --> 00:09:03,458 But promise me one thing, Mr. Michael. 1257 00:09:00,000 --> 00:09:01,125 Fine, we'll think about it. 1258 00:09:00,333 --> 00:09:01,375 all we ate were buns. 1259 00:09:00,625 --> 00:09:01,500 You have me to answer to. 1260 00:09:01,125 --> 00:09:02,250 They are smuggling in so much fake money? 1261 00:09:01,333 --> 00:09:02,666 Who bought your original? 1262 00:09:01,375 --> 00:09:03,750 -Sir, this-- -Let's go. 1263 00:09:01,708 --> 00:09:02,791 Buns, buns, buns. 1264 00:09:01,916 --> 00:09:03,875 Sir, don't worry. All equipment will be on silent mode. 1265 00:09:02,375 --> 00:09:03,916 This is the biggest amount so far. 1266 00:09:02,791 --> 00:09:03,708 There was a couple. 1267 00:09:03,166 --> 00:09:05,416 Life was a bunch of buns! 1268 00:09:03,833 --> 00:09:07,000 -Hey, listen. -Sir, this file has all the details. 1269 00:09:03,833 --> 00:09:04,666 Yes. 1270 00:09:03,958 --> 00:09:06,541 I told them it's a masterpiece by an international artist. 1271 00:09:04,083 --> 00:09:04,916 Do you understand… 1272 00:09:04,250 --> 00:09:06,291 -Shall we activate the phone jammers? -Yes, please. 1273 00:09:04,791 --> 00:09:05,625 Honesty. 1274 00:09:05,541 --> 00:09:06,916 the size of this consignment? 1275 00:09:05,750 --> 00:09:08,750 Happy birthday to you! 1276 00:09:05,750 --> 00:09:06,583 The truth! 1277 00:09:06,458 --> 00:09:07,541 -Phone jammers-- -No! No! 1278 00:09:06,708 --> 00:09:10,708 You will tell me only the truth even if you lie in court. 1279 00:09:07,000 --> 00:09:07,833 Check them. 1280 00:09:07,041 --> 00:09:09,250 A two-thousand rupee note is approximately one gram. 1281 00:09:07,208 --> 00:09:08,625 So you think I should lug 1282 00:09:07,333 --> 00:09:08,291 They instantly bought it. 1283 00:09:08,291 --> 00:09:09,125 They'll get suspicious. 1284 00:09:08,708 --> 00:09:10,208 -this all around? -Megha. 1285 00:09:09,250 --> 00:09:10,083 But keep it on standby. 1286 00:09:10,000 --> 00:09:11,875 200,000 rupees is hundred grams. 1287 00:09:10,083 --> 00:09:11,250 Go on, cut the cake! 1288 00:09:10,208 --> 00:09:11,291 -Yes, sir. -You can go. 1289 00:09:10,291 --> 00:09:11,833 Send it over to my office, I'll go over it then. 1290 00:09:11,125 --> 00:09:13,333 -Can you do that for me, Mr. Michael? -Yes, sure. 1291 00:09:11,625 --> 00:09:13,625 At least it has tutti-frutti jelly. 1292 00:09:11,625 --> 00:09:13,416 Just routine protocol. 1293 00:09:12,166 --> 00:09:13,666 Thank you. Namaste. Jai Hind! 1294 00:09:12,250 --> 00:09:13,791 120,000 million rupees… 1295 00:09:13,708 --> 00:09:14,750 No stress. 1296 00:09:13,916 --> 00:09:15,333 After a couple of drinks. 1297 00:09:14,250 --> 00:09:15,291 -Cut the cake. -What had life turned into? 1298 00:09:15,083 --> 00:09:15,916 How's Grandpa? 1299 00:09:15,250 --> 00:09:17,500 What do you think of yourself? 1300 00:09:15,458 --> 00:09:16,708 is 60 tonnes! 1301 00:09:15,625 --> 00:09:16,458 Bun! 1302 00:09:16,583 --> 00:09:17,541 A bunch of buns. 1303 00:09:16,833 --> 00:09:19,458 We’re talking enough cash, to fill this entire office. 1304 00:09:16,958 --> 00:09:17,916 Does he miss me at all? 1305 00:09:17,208 --> 00:09:18,083 When can I meet you? 1306 00:09:17,750 --> 00:09:21,791 How dare you use that girl to embarrass me in front of everyone? 1307 00:09:17,833 --> 00:09:18,708 Check that out. 1308 00:09:18,208 --> 00:09:19,916 Mr. Michael, I am all yours. 1309 00:09:18,958 --> 00:09:20,666 -Namaste, sir. -Oh God! 1310 00:09:19,083 --> 00:09:20,000 It must be worth 25 thousand. 1311 00:09:19,208 --> 00:09:20,875 It's been three weeks, he hasn't asked about me once? 1312 00:09:19,750 --> 00:09:21,083 Gather all your base departments. 1313 00:09:20,291 --> 00:09:21,208 Night or day. 1314 00:09:21,000 --> 00:09:24,541 It’s not like he will embrace us after what we did. 1315 00:09:21,125 --> 00:09:22,583 No, at least 50 thousand. 1316 00:09:21,208 --> 00:09:23,541 Ask them to monitor all communications. 1317 00:09:21,541 --> 00:09:24,000 Whenever you are free, let me know. We will meet. 1318 00:09:22,750 --> 00:09:24,208 I didn't, sir. I never told her, sir. 1319 00:09:23,083 --> 00:09:23,958 That one? 1320 00:09:23,083 --> 00:09:23,958 Sir. 1321 00:09:24,208 --> 00:09:25,916 We need to check all entry points from Burma. 1322 00:09:24,250 --> 00:09:25,125 Sir! 1323 00:09:24,291 --> 00:09:25,708 At least one hundred thousand. 1324 00:09:24,333 --> 00:09:25,541 Who gave her the lighter? 1325 00:09:25,083 --> 00:09:26,333 How about tonight? 1326 00:09:25,208 --> 00:09:27,333 Sir, have you been briefed on the Kathmandu Operation? 1327 00:09:26,041 --> 00:09:27,250 -Yes, sir! -Yes, sir! 1328 00:09:26,083 --> 00:09:28,625 Every week, just go apologize to him. 1329 00:09:26,791 --> 00:09:28,250 Can we meet tomorrow, please? 1330 00:09:27,083 --> 00:09:28,208 I know you. 1331 00:09:27,375 --> 00:09:28,333 Sir, if I may add, 1332 00:09:27,416 --> 00:09:28,458 Yes. 1333 00:09:28,291 --> 00:09:29,125 75 thousand. 1334 00:09:28,458 --> 00:09:30,458 Bilal is already in our custody, 1335 00:09:28,625 --> 00:09:30,958 I also know what fuels your fire. 1336 00:09:28,708 --> 00:09:29,958 During working hours? 1337 00:09:29,333 --> 00:09:31,416 -I heard about your shit show. -No, sir. 1338 00:09:29,625 --> 00:09:30,958 And one day, he will forgive you. 1339 00:09:29,708 --> 00:09:30,625 20 thousand. 1340 00:09:30,041 --> 00:09:32,041 Sir, they are the guys. 1341 00:09:30,083 --> 00:09:32,250 -I'll text you my office address. -Yes. 1342 00:09:30,791 --> 00:09:33,000 which means Mansoor will be even more cautious. 1343 00:09:31,166 --> 00:09:33,916 You will now see what fuels my fire. Just wait. 1344 00:09:31,666 --> 00:09:33,666 Which is why I am here. I need your help, sir. 1345 00:09:31,791 --> 00:09:32,625 50 thousand. 1346 00:09:32,583 --> 00:09:33,791 Okay, then. Bye. 1347 00:09:33,125 --> 00:09:35,541 He knows we are tracking all his routes. 1348 00:09:33,583 --> 00:09:34,708 That must be for one hundred thousand! 1349 00:09:34,041 --> 00:09:35,083 Sir, just one thing. 1350 00:09:34,666 --> 00:09:35,750 People are dying, sir. 1351 00:09:35,833 --> 00:09:37,291 Please don't announce to the media… 1352 00:09:35,916 --> 00:09:37,958 We're losing young officers in these raids. 1353 00:09:35,916 --> 00:09:39,333 You are right. Monitor all movement on all borders. Not just Burma. 1354 00:09:37,375 --> 00:09:38,333 Can I tell you something? 1355 00:09:37,416 --> 00:09:39,041 that we have won the war on fake notes. 1356 00:09:38,083 --> 00:09:39,333 Ten million! 1357 00:09:38,541 --> 00:09:39,916 Sir, do you know how many departments 1358 00:09:39,166 --> 00:09:40,208 Why? 1359 00:09:39,458 --> 00:09:41,166 And let's contact the Customs department right away. 1360 00:09:39,541 --> 00:09:40,458 I… 1361 00:09:40,000 --> 00:09:41,583 one has to coordinate with for an investigation? 1362 00:09:40,375 --> 00:09:41,208 Sit. 1363 00:09:40,458 --> 00:09:43,625 Let us catch these fake notes first, 1364 00:09:41,666 --> 00:09:43,750 Bangladesh, Burma, Sri Lanka, or Pakistan, 1365 00:09:41,791 --> 00:09:44,000 CBI, NIA, Enforcement Directorate, 1366 00:09:42,125 --> 00:09:43,791 tried a lot to feel sorry… 1367 00:09:42,625 --> 00:09:44,291 When you're broke as hell, 1368 00:09:43,750 --> 00:09:45,166 then you can tell whoever you want. 1369 00:09:43,958 --> 00:09:46,458 we need to track all big cargoes coming in from these countries. 1370 00:09:44,083 --> 00:09:47,250 Directorate of Revenue Intelligence, Central Economic Intelligence Bureau. 1371 00:09:44,833 --> 00:09:46,500 all you see around you is money! 1372 00:09:45,375 --> 00:09:47,125 Michael, the elections are around the corner, 1373 00:09:46,583 --> 00:09:48,250 I need updates every hour. 1374 00:09:46,708 --> 00:09:48,750 but I just don't feel guilty. 1375 00:09:47,250 --> 00:09:51,125 what is so wrong if I say we won the war against fake notes? 1376 00:09:47,333 --> 00:09:49,666 Everyone is involved, but no one is dedicated, sir! 1377 00:09:48,458 --> 00:09:49,916 -Okay? -Yes, sir. 1378 00:09:49,416 --> 00:09:50,250 What will you have? 1379 00:09:50,083 --> 00:09:52,708 Then one has to chase local cops for cooperation during raids! 1380 00:09:50,458 --> 00:09:52,291 These have been our regular routes. 1381 00:09:50,541 --> 00:09:53,625 I mean, I'm sorry for letting Grandpa down, 1382 00:09:50,875 --> 00:09:51,750 -Nothing, sir. -Whiskey. 1383 00:09:51,708 --> 00:09:54,125 You spent a fortune on Dhanrakshak, and now you're telling me… 1384 00:09:52,791 --> 00:09:55,375 The Union of India is called "Union" for a reason. 1385 00:09:52,875 --> 00:09:54,250 Bilal had a stronghold working through these routes. 1386 00:09:54,250 --> 00:09:55,833 that the box is useless? 1387 00:09:54,291 --> 00:09:55,791 but whatever we pulled off… 1388 00:09:54,541 --> 00:09:55,666 Sir, he is the guy I told you about. 1389 00:09:54,583 --> 00:09:55,833 Among these, Burma is the best one. 1390 00:09:55,458 --> 00:09:57,166 We need to take everyone along. 1391 00:09:55,958 --> 00:09:58,041 Now that Bilal is captured, it could be risky. 1392 00:09:56,750 --> 00:09:58,791 Please don't be angry. 1393 00:09:57,250 --> 00:10:00,458 Everyone has a hand in running the country, the party. 1394 00:09:57,250 --> 00:09:58,291 "Artist"! 1395 00:09:58,166 --> 00:10:00,541 Let's check all of Mansoor's probable routes, again. 1396 00:09:59,208 --> 00:10:00,416 Very talented. 1397 00:09:59,416 --> 00:10:00,666 It is a Supernote, sir. 1398 00:09:59,458 --> 00:10:00,291 Hello. 1399 00:09:59,750 --> 00:10:00,666 doesn't make me, 1400 00:10:00,541 --> 00:10:02,291 You are no superhero to save the world alone. 1401 00:10:00,583 --> 00:10:02,291 Hello, Michael. This is Chellam. 1402 00:10:01,000 --> 00:10:02,791 Fuck the Supernote! 1403 00:10:01,583 --> 00:10:03,000 I want security status updates 1404 00:10:01,916 --> 00:10:03,375 feel even a bit guilty. 1405 00:10:02,375 --> 00:10:04,291 You're right, sir. Which is why I want my own team. 1406 00:10:02,875 --> 00:10:04,458 Chellam sir! How are you? 1407 00:10:03,041 --> 00:10:04,708 Park the car and wait at Level N2. 1408 00:10:03,125 --> 00:10:04,583 -on all his routes. -Yes, sir. 1409 00:10:03,291 --> 00:10:04,625 Find the man who is responsible! 1410 00:10:03,375 --> 00:10:04,333 I'll need 20. 1411 00:10:04,250 --> 00:10:05,916 What are you saying? 1412 00:10:04,708 --> 00:10:07,250 Palash, check if BPF is watching these borders. 1413 00:10:04,833 --> 00:10:06,500 A dedicated team is the solution, sir! 1414 00:10:05,250 --> 00:10:07,666 Clean up the mess you created. 1415 00:10:05,291 --> 00:10:06,625 How did you get my number? 1416 00:10:05,916 --> 00:10:06,833 I'm going to the upper level. 1417 00:10:06,500 --> 00:10:07,333 Done! 1418 00:10:06,708 --> 00:10:09,958 This country has enough problems apart from counterfeiting. 1419 00:10:07,041 --> 00:10:07,875 You are smart. 1420 00:10:07,375 --> 00:10:08,208 Yes, sir. 1421 00:10:08,125 --> 00:10:10,500 All that is fine. Listen carefully. 1422 00:10:08,583 --> 00:10:09,541 Stay with me on the phone. 1423 00:10:08,791 --> 00:10:11,625 If I don’t feel it from the inside… 1424 00:10:09,125 --> 00:10:11,416 They will monitor all activity at the Pakistan and Bangladesh borders closely. 1425 00:10:09,166 --> 00:10:10,208 I'm warning you… 1426 00:10:10,166 --> 00:10:11,541 -Like what? -Like-- 1427 00:10:10,458 --> 00:10:12,625 You must wonder why I came myself. 1428 00:10:11,208 --> 00:10:12,500 I have information for you… 1429 00:10:11,208 --> 00:10:12,250 this is your last chance. 1430 00:10:11,625 --> 00:10:15,125 From terrorism to our economy, every problem ties up with counterfeiting. 1431 00:10:11,875 --> 00:10:12,708 Nepal? 1432 00:10:12,416 --> 00:10:15,416 Remember my patience is running out. 1433 00:10:12,458 --> 00:10:14,000 How are you always so stunning? 1434 00:10:12,833 --> 00:10:16,125 Despite what went down in Nepal, it is still our best option. 1435 00:10:13,416 --> 00:10:15,041 I can't force myself, right? 1436 00:10:13,416 --> 00:10:14,250 about Bilal. 1437 00:10:14,875 --> 00:10:15,958 I have this policy. 1438 00:10:15,000 --> 00:10:17,208 You have no idea of the effort I put in. 1439 00:10:15,333 --> 00:10:18,291 Sunny, I don't have an answer. 1440 00:10:15,791 --> 00:10:18,416 Or partly at least. I can prove it, sir. 1441 00:10:15,958 --> 00:10:17,166 If you mess up this time, 1442 00:10:16,458 --> 00:10:18,083 There are plenty of entry points there. 1443 00:10:17,125 --> 00:10:18,958 I like meeting people face to face. 1444 00:10:17,958 --> 00:10:20,208 I'll shut down the unit, and expunge you. 1445 00:10:18,791 --> 00:10:21,458 Monitor all entry points in Nepal. 1446 00:10:18,833 --> 00:10:20,541 Sir, this is financial terrorism! 1447 00:10:20,083 --> 00:10:21,458 Forget I said it at all. 1448 00:10:20,500 --> 00:10:21,708 What are you doing on New Year's Eve? 1449 00:10:20,833 --> 00:10:22,708 It is not like the regular cold or flu. 1450 00:10:22,041 --> 00:10:23,666 What is 'expunge', sir? 1451 00:10:22,125 --> 00:10:23,000 I said nothing. 1452 00:10:22,750 --> 00:10:24,666 +977 is Nepal's code, right? 1453 00:10:22,791 --> 00:10:23,666 It is like cancer. 1454 00:10:23,083 --> 00:10:26,166 I think my friends have planned this party at Club Velocity. 1455 00:10:23,958 --> 00:10:27,000 If we don't take it seriously, it will ruin our economy, sir. 1456 00:10:24,000 --> 00:10:25,708 Keep apologizing to Grandpa. What else? 1457 00:10:24,666 --> 00:10:26,166 Termination! 1458 00:10:25,083 --> 00:10:26,000 Yes, why? 1459 00:10:26,250 --> 00:10:27,666 Your two house specials, sir. 1460 00:10:26,291 --> 00:10:27,416 I might go there. 1461 00:10:26,791 --> 00:10:28,333 Megha is in touch with someone there. 1462 00:10:26,916 --> 00:10:29,500 There's more to Hindi than cuss words. Learn the language! 1463 00:10:27,083 --> 00:10:29,875 Get going. My man will guide you. 1464 00:10:27,500 --> 00:10:28,375 I'll take you there. 1465 00:10:27,875 --> 00:10:30,541 Do you know the problem with officers like you? 1466 00:10:28,541 --> 00:10:29,916 No, don't worry about it. 1467 00:10:28,875 --> 00:10:29,916 Goodness. 1468 00:10:28,875 --> 00:10:29,708 See you. 1469 00:10:29,625 --> 00:10:31,375 Thank you, Namaste, Jai Hind! 1470 00:10:30,000 --> 00:10:31,291 Anyway, it's too expensive. 1471 00:10:31,125 --> 00:10:32,000 Let's go. 1472 00:10:31,166 --> 00:10:33,208 You think the country rests on your shoulders. 1473 00:10:31,166 --> 00:10:32,375 These buns are after my life. 1474 00:10:31,250 --> 00:10:32,791 We need to find an alternate route. 1475 00:10:32,500 --> 00:10:34,708 -Yash? Come here, man. -Yes, sir. 1476 00:10:32,833 --> 00:10:33,916 -Guys! -Hi, sir. 1477 00:10:33,291 --> 00:10:34,125 No, sir. 1478 00:10:33,708 --> 00:10:35,291 Babe, I really have to go now. 1479 00:10:34,208 --> 00:10:35,333 -Sir-- -Elections. 1480 00:10:34,208 --> 00:10:36,333 They are planning to sneak in through Sri Lanka! 1481 00:10:34,875 --> 00:10:35,791 Get me something else. 1482 00:10:35,416 --> 00:10:37,750 That's all on my mind right now. 1483 00:10:35,583 --> 00:10:36,500 Just got intel. 1484 00:10:35,916 --> 00:10:37,833 Anything. Dal, rice or khichdi. 1485 00:10:36,125 --> 00:10:36,958 Do you want to drink? 1486 00:10:36,791 --> 00:10:38,000 Sir! 1487 00:10:37,041 --> 00:10:39,208 -Bilal is in Bangladesh. -Sir, who is Bilal? 1488 00:10:37,416 --> 00:10:38,250 Okay? 1489 00:10:37,541 --> 00:10:38,541 Touch base with the Coast Guard, 1490 00:10:37,958 --> 00:10:38,791 Okay, sir. 1491 00:10:38,041 --> 00:10:40,541 -Sir… -Thank you. Namaste. Jai Hind! 1492 00:10:38,125 --> 00:10:38,958 All okay, sir? 1493 00:10:38,333 --> 00:10:40,208 Go on, where's the rush? 1494 00:10:38,416 --> 00:10:40,458 You think I can't afford to take you? 1495 00:10:39,125 --> 00:10:42,000 and tell them to keep a close watch on the Indo-Lankan waters. 1496 00:10:39,500 --> 00:10:40,750 -Mansoor's right hand! -Mansoor's right hand! 1497 00:10:40,875 --> 00:10:41,875 Jai Hind! 1498 00:10:40,875 --> 00:10:41,708 Okay. 1499 00:10:41,375 --> 00:10:43,041 I didn't say that, Sunny! 1500 00:10:41,833 --> 00:10:42,791 This is our chance to nab him. 1501 00:10:42,125 --> 00:10:43,000 Focus on Rameshwaram! 1502 00:10:42,291 --> 00:10:43,416 You did a great job. 1503 00:10:42,916 --> 00:10:45,041 Another overseas operation after Kathmandu? 1504 00:10:43,125 --> 00:10:46,833 But sir, will BPF be able to spare so much manpower? 1505 00:10:44,125 --> 00:10:45,958 I just said it's expensive! 1506 00:10:44,208 --> 00:10:45,375 Unfortunately, he is an idiot. 1507 00:10:45,166 --> 00:10:46,125 Not happening, sir. 1508 00:10:46,250 --> 00:10:47,125 I'll think of something. 1509 00:10:46,958 --> 00:10:49,083 We have marked over fifty points on the border. 1510 00:10:47,250 --> 00:10:48,583 Mobilize all the departments. 1511 00:10:48,875 --> 00:10:51,541 Track Bilal. We need eyes on him round the clock. 1512 00:10:49,083 --> 00:10:49,916 Megha! 1513 00:10:49,333 --> 00:10:50,916 What's with you today? 1514 00:10:49,333 --> 00:10:52,416 Sir, how will they track so many locations? 1515 00:10:50,416 --> 00:10:51,958 Fuck! You scared me. 1516 00:10:51,666 --> 00:10:54,000 Vacation over. Come on! Get ready, ready, ready! 1517 00:10:52,416 --> 00:10:53,333 What's up? 1518 00:10:52,541 --> 00:10:53,833 Why don't you call Gahlot this time? 1519 00:10:53,250 --> 00:10:56,291 Fine. Babe, if you want to party with me 1520 00:10:53,750 --> 00:10:55,291 Why did you turn up so early? 1521 00:10:54,166 --> 00:10:55,708 That's enough, let's go. 1522 00:10:54,250 --> 00:10:56,250 She is talking to some base commander in Jaffna! 1523 00:10:54,250 --> 00:10:56,458 Say what you want but there's nothing like home, right? 1524 00:10:55,500 --> 00:10:57,458 Where do I begin? My life sucks! 1525 00:10:55,666 --> 00:10:57,041 Fucking hell! 1526 00:10:56,375 --> 00:10:57,791 -Who? -Megha! 1527 00:10:56,500 --> 00:10:57,333 Thank you! 1528 00:10:56,916 --> 00:10:58,958 then we both can go to Club Velocity. 1529 00:10:57,166 --> 00:10:59,791 Turn it around. 1530 00:10:57,583 --> 00:10:59,375 I’ve been here since 5:30 a.m.! 1531 00:10:57,708 --> 00:10:58,916 Did Sunny make this bill? 1532 00:10:58,375 --> 00:11:00,250 How did she find out we were thinking of Sri Lanka? 1533 00:10:58,583 --> 00:10:59,458 I see. 1534 00:10:59,041 --> 00:11:00,125 The two of us made it! 1535 00:10:59,166 --> 00:11:00,250 -Okay? -Alright. 1536 00:10:59,666 --> 00:11:00,541 Why? 1537 00:10:59,916 --> 00:11:00,750 Sorted now. 1538 00:10:59,958 --> 00:11:02,166 If you come through on this deal, your life is set. 1539 00:11:00,208 --> 00:11:01,125 Yeah, same shit. 1540 00:11:00,333 --> 00:11:01,291 Promise. 1541 00:11:00,375 --> 00:11:01,208 Show me! 1542 00:11:00,583 --> 00:11:03,500 Then move back here and return that sea-facing flat. 1543 00:11:00,875 --> 00:11:02,333 Leave it. Now, open your mouth. 1544 00:11:00,958 --> 00:11:03,416 The house lease is up and I haven't found another. 1545 00:11:01,875 --> 00:11:02,750 How is it? 1546 00:11:02,500 --> 00:11:04,000 I got you my favorite thing. 1547 00:11:02,750 --> 00:11:03,875 When do you need the stuff? 1548 00:11:03,250 --> 00:11:04,541 It's fucking kissable! 1549 00:11:03,291 --> 00:11:05,125 Okay, I really have to go now. 1550 00:11:03,625 --> 00:11:04,458 Get lost! 1551 00:11:04,250 --> 00:11:06,166 I'm hiding from my landlady. 1552 00:11:04,750 --> 00:11:05,833 There you go. 1553 00:11:05,208 --> 00:11:06,041 Come. 1554 00:11:05,625 --> 00:11:08,833 His campaign kicks off in two weeks. 1555 00:11:05,958 --> 00:11:08,458 I brought you imported chocolates, won't you eat some? 1556 00:11:05,958 --> 00:11:08,833 Firoz, I am in position, waiting at Level N6. 1557 00:11:06,041 --> 00:11:07,958 Step out after five minutes, okay? 1558 00:11:06,166 --> 00:11:07,000 Grandpa! 1559 00:11:06,375 --> 00:11:09,458 The minute she sees me, she asks, “When are you vacating?” 1560 00:11:06,458 --> 00:11:07,458 Cancel this route. 1561 00:11:07,375 --> 00:11:08,250 Check this out. 1562 00:11:07,750 --> 00:11:08,583 Why? 1563 00:11:08,583 --> 00:11:09,458 Here. 1564 00:11:09,541 --> 00:11:11,458 -What happened? -Sir, Sri Lanka is out. 1565 00:11:09,583 --> 00:11:10,625 Two weeks might be tight. 1566 00:11:09,666 --> 00:11:11,458 And hide the car keys on the tyre. 1567 00:11:09,666 --> 00:11:10,708 I see Yasir Uncle walking toward us. 1568 00:11:10,000 --> 00:11:13,333 I sneak out before she wakes up and slip in after she sleeps. 1569 00:11:10,041 --> 00:11:12,208 Stay in the car till I tell you otherwise. 1570 00:11:11,083 --> 00:11:12,041 What is this? 1571 00:11:11,166 --> 00:11:12,333 There you go. 1572 00:11:11,333 --> 00:11:12,291 What about the delivery? 1573 00:11:11,500 --> 00:11:13,916 Just don't argue at whatever he says, okay? 1574 00:11:11,958 --> 00:11:13,791 They are planning a new route. 1575 00:11:12,625 --> 00:11:14,208 These guys designed and printed it themselves! 1576 00:11:13,041 --> 00:11:14,458 Keep an eye on the stuff. 1577 00:11:13,458 --> 00:11:14,500 It sucks. 1578 00:11:13,541 --> 00:11:15,541 I suppose his men will come to pick it up? 1579 00:11:13,916 --> 00:11:16,458 Did they know we increased security at the Lankan coast? 1580 00:11:14,041 --> 00:11:15,833 Hello, Uncle. 1581 00:11:14,625 --> 00:11:15,458 Really? 1582 00:11:14,708 --> 00:11:18,083 Grandpa, I got you five kinds of caramel chocolates 1583 00:11:15,583 --> 00:11:17,791 You know, you can crash at my house, 1584 00:11:15,916 --> 00:11:16,791 What do you think? 1585 00:11:15,958 --> 00:11:17,625 How have you been? 1586 00:11:16,208 --> 00:11:17,125 Bye! 1587 00:11:16,250 --> 00:11:17,125 No. 1588 00:11:16,583 --> 00:11:18,041 We can try the Gujarat route. 1589 00:11:18,208 --> 00:11:19,250 till you find another place, alright? 1590 00:11:18,208 --> 00:11:19,666 from five different places. 1591 00:11:18,541 --> 00:11:19,583 You will need to deliver it yourself. 1592 00:11:18,541 --> 00:11:20,583 Look, everyone is happy. 1593 00:11:18,875 --> 00:11:21,125 Bilal didn’t like it. He never used it. 1594 00:11:19,791 --> 00:11:21,291 -Are you sure? -Yes! 1595 00:11:19,791 --> 00:11:20,625 Here. 1596 00:11:20,250 --> 00:11:21,125 In Surat. 1597 00:11:20,833 --> 00:11:22,041 Grandpa is so happy. 1598 00:11:21,416 --> 00:11:23,083 -I will really show up. -Do that. 1599 00:11:22,416 --> 00:11:23,708 How was your trip? 1600 00:11:22,541 --> 00:11:23,375 Sir! 1601 00:11:22,750 --> 00:11:23,583 Isn't he? 1602 00:11:23,041 --> 00:11:24,041 Are you serious? 1603 00:11:23,208 --> 00:11:25,458 Well then, done. Thank you for offering! 1604 00:11:23,708 --> 00:11:24,541 Sunny, say something. 1605 00:11:25,000 --> 00:11:26,708 You want us to make a delivery across state borders? 1606 00:11:25,000 --> 00:11:25,833 It was great, Grandpa. 1607 00:11:25,791 --> 00:11:26,625 Hello! 1608 00:11:26,541 --> 00:11:27,875 -Are you ready? -Ready! 1609 00:11:27,166 --> 00:11:28,041 What's up, Uncle? 1610 00:11:27,291 --> 00:11:30,500 Remember I told you about my new partner, the one who gave me an advance? 1611 00:11:27,583 --> 00:11:28,416 Not happening! 1612 00:11:27,708 --> 00:11:28,541 Bilal! 1613 00:11:28,291 --> 00:11:29,625 -All okay? -Yes, all okay! 1614 00:11:29,083 --> 00:11:30,333 You don't think everyone is happy? 1615 00:11:29,291 --> 00:11:30,125 Is it fake? 1616 00:11:30,375 --> 00:11:32,083 It looks so real! 1617 00:11:30,458 --> 00:11:34,083 T.F.M.HOUSE 1618 00:11:31,083 --> 00:11:34,083 They are but that doesn't mean you guys are right. 1619 00:11:31,375 --> 00:11:32,208 Call them. 1620 00:11:31,458 --> 00:11:34,500 Not… not at this price. 1621 00:11:31,666 --> 00:11:33,208 I have an update. 1622 00:11:32,166 --> 00:11:33,291 It is totally fake! 1623 00:11:32,875 --> 00:11:34,458 Things are working out well with him. 1624 00:11:33,041 --> 00:11:33,875 Send them to N6. 1625 00:11:34,000 --> 00:11:35,125 Listen to me carefully. 1626 00:11:34,208 --> 00:11:36,250 We'll talk in the morning, please. 1627 00:11:34,250 --> 00:11:35,125 Go ahead. I'll catch up. 1628 00:11:34,833 --> 00:11:36,625 Soon, we will buy another press. 1629 00:11:35,833 --> 00:11:38,916 Grandpa's okayed it means you guys nailed it! 1630 00:11:35,833 --> 00:11:36,708 We're watching you. 1631 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 It's very late. 1632 00:11:36,708 --> 00:11:38,666 You promised it was the last time 1633 00:11:36,875 --> 00:11:37,750 Do you have a lighter? 1634 00:11:36,875 --> 00:11:37,708 You're not alone. 1635 00:11:37,125 --> 00:11:39,125 -That's great. -Remember what you told me? 1636 00:11:37,250 --> 00:11:40,041 Are you going to get some packed, or will you have all of it here? 1637 00:11:37,500 --> 00:11:40,125 -If Madhav sir finds out-- -How will he? 1638 00:11:37,833 --> 00:11:39,000 Just do as you are told. 1639 00:11:39,000 --> 00:11:40,333 Remember one thing. 1640 00:11:39,000 --> 00:11:39,833 Here you go. 1641 00:11:39,125 --> 00:11:41,000 but it's becoming a habit now. 1642 00:11:39,625 --> 00:11:41,875 Don't improvise, don't panic, 1643 00:11:40,208 --> 00:11:42,333 Right here! Keep your eyes off my food. 1644 00:11:40,958 --> 00:11:44,166 In the gun business, we swore by one motto… 1645 00:11:41,666 --> 00:11:42,666 "Do something you love… 1646 00:11:41,750 --> 00:11:43,125 Why did you agree to such a big order? 1647 00:11:41,916 --> 00:11:42,875 Hey! 1648 00:11:42,000 --> 00:11:42,916 give it your best. 1649 00:11:42,875 --> 00:11:44,875 He will find out only if you tell him. 1650 00:11:43,250 --> 00:11:44,125 -Palash! -Yes, sir. 1651 00:11:43,625 --> 00:11:46,083 -I'm asking you, Firoz! -I agreed to it, Uncle. 1652 00:11:43,750 --> 00:11:44,666 Hey, you! 1653 00:11:43,833 --> 00:11:44,916 and you'll never have to work again." 1654 00:11:44,250 --> 00:11:45,166 Thank you. 1655 00:11:44,250 --> 00:11:46,208 -Weapons only in an emergency. -Yes, sir. 1656 00:11:44,458 --> 00:11:46,875 sell the fakes, keep the real stuff. 1657 00:11:44,916 --> 00:11:46,750 You're not allowed to park bikes here! 1658 00:11:45,416 --> 00:11:48,083 So you really do what I say? 1659 00:11:45,458 --> 00:11:46,375 Is Tiwari in? 1660 00:11:46,458 --> 00:11:48,083 -We have to catch them alive! -Yes, sir. 1661 00:11:47,125 --> 00:11:49,250 -I'm leaving! -You better! 1662 00:11:47,208 --> 00:11:50,000 If a customer is caught with fake bills 1663 00:11:48,458 --> 00:11:49,500 Sir, can I get a gun? 1664 00:11:48,541 --> 00:11:49,583 Yes. I even quote you. 1665 00:11:49,333 --> 00:11:50,916 Go now! 1666 00:11:49,750 --> 00:11:52,250 I came here to convince you one last time. 1667 00:11:50,083 --> 00:11:51,291 it is not such a problem. 1668 00:11:50,458 --> 00:11:51,416 Have you used one before? 1669 00:11:51,416 --> 00:11:52,875 DROP KUTCH 1670 00:11:51,541 --> 00:11:52,375 Who? 1671 00:11:51,833 --> 00:11:54,500 But if the supplier gets caught 1672 00:11:52,458 --> 00:11:54,166 -Hey! -Sorry. It slipped. 1673 00:11:52,458 --> 00:11:53,291 Then, no. 1674 00:11:52,750 --> 00:11:54,541 Grandpa, if everything goes well this time… 1675 00:11:53,916 --> 00:11:54,750 Tiwari! 1676 00:11:54,083 --> 00:11:55,000 All phones on the table. 1677 00:11:54,166 --> 00:11:55,500 You may not like what I say, 1678 00:11:54,541 --> 00:11:55,375 They are calling. 1679 00:11:54,666 --> 00:11:56,416 God knows what you see in her. 1680 00:11:55,125 --> 00:11:56,041 All of you, right now! 1681 00:11:55,208 --> 00:11:57,333 then everyone is screwed! 1682 00:11:55,208 --> 00:11:57,125 Oh. Sir is running late. 1683 00:11:56,208 --> 00:11:58,833 We were fine as small-timers, Sunny. 1684 00:11:56,416 --> 00:11:57,333 Write down your phone passwords. 1685 00:11:56,458 --> 00:11:58,541 we will never need to worry about money again. 1686 00:11:56,541 --> 00:11:57,708 All these rich girls are the same. 1687 00:11:56,875 --> 00:11:57,708 Hello? 1688 00:11:57,041 --> 00:12:01,000 but all I want is that you guys don't become criminals. 1689 00:11:57,416 --> 00:12:00,166 Guns or notes, these fakes are not money. 1690 00:11:57,750 --> 00:12:00,375 We detect movement, deploy our forces, 1691 00:11:57,791 --> 00:12:00,500 They might have a poor boyfriend but will only marry a rich guy! 1692 00:11:57,916 --> 00:11:58,750 Of course. 1693 00:11:58,666 --> 00:12:00,375 North parking, Level 6. 1694 00:11:59,041 --> 00:12:00,000 Tell him, Michael said “Hi”. 1695 00:11:59,750 --> 00:12:01,166 Why take such a big risk? 1696 00:11:59,833 --> 00:12:03,500 Son, don't give so much importance to money… 1697 00:12:00,250 --> 00:12:01,708 They are the means to make money. 1698 00:12:00,625 --> 00:12:02,500 and they immediately change their plans! 1699 00:12:00,791 --> 00:12:03,541 They'll pet a mongrel on the street but take home only a Shih Tzu! 1700 00:12:01,166 --> 00:12:02,416 Michael from? 1701 00:12:01,250 --> 00:12:03,333 How long will we remain small fry, Uncle? 1702 00:12:01,625 --> 00:12:02,583 What car is it? 1703 00:12:01,916 --> 00:12:05,916 This is what my brothers taught me, and I stuck to it. 1704 00:12:02,625 --> 00:12:04,375 Whatever we plan, they already know. 1705 00:12:03,041 --> 00:12:03,875 He knows. 1706 00:12:03,458 --> 00:12:04,500 Forget it, Uncle. 1707 00:12:04,500 --> 00:12:06,500 You're good enough for a cuddle, 1708 00:12:04,500 --> 00:12:05,500 Hello, Mr. Mansoor. 1709 00:12:04,666 --> 00:12:05,791 that you become a slave to it. 1710 00:12:04,708 --> 00:12:06,458 There's always a first time. 1711 00:12:05,208 --> 00:12:07,000 -Do you know him? -No! 1712 00:12:05,916 --> 00:12:08,333 But without money, we would never have saved the press. 1713 00:12:06,000 --> 00:12:07,166 That is why I am still alive. 1714 00:12:06,416 --> 00:12:07,791 It's all a matter of perspective. 1715 00:12:06,583 --> 00:12:09,625 but she'll never let you into her circle. Don't you get it? 1716 00:12:06,750 --> 00:12:07,958 It's an unnecessary risk, Sunny. 1717 00:12:07,041 --> 00:12:08,583 They'll be in a white Fortuner, Sunny. 1718 00:12:07,666 --> 00:12:09,291 There's an informer among us. 1719 00:12:08,916 --> 00:12:13,083 These fakes will get caught some day, no matter how good they are. 1720 00:12:09,000 --> 00:12:13,125 Sunny… when you dive from a height, 1721 00:12:09,083 --> 00:12:10,625 These risks will drown us! 1722 00:12:09,625 --> 00:12:12,875 I'm just saying money is not God. 1723 00:12:09,666 --> 00:12:10,500 Sir, they are here. 1724 00:12:09,791 --> 00:12:11,458 -A mole? -I want to know who. 1725 00:12:10,666 --> 00:12:11,958 Say something nice about her sometimes. 1726 00:12:10,708 --> 00:12:12,375 As if we are afloat right now. 1727 00:12:11,250 --> 00:12:12,083 We have to meet them at N6. 1728 00:12:11,583 --> 00:12:14,500 But sir, we use so many other departments on our operations. 1729 00:12:12,291 --> 00:12:13,625 All you do is badmouth her. 1730 00:12:12,333 --> 00:12:13,625 Show me N6 camera feed. 1731 00:12:12,791 --> 00:12:13,708 Aren't we drowning right now? 1732 00:12:13,708 --> 00:12:15,750 Just remember. 1733 00:12:14,083 --> 00:12:15,000 She is my girlfriend. 1734 00:12:14,250 --> 00:12:16,375 it would feel like you are flying. For a moment. 1735 00:12:14,458 --> 00:12:15,500 -Good morning, sir! -Good morning. 1736 00:12:14,625 --> 00:12:16,666 Mansoor's men could be anywhere in the country. 1737 00:12:15,291 --> 00:12:17,083 I'm doing this for our future, Uncle. 1738 00:12:15,625 --> 00:12:16,791 Courier for you. 1739 00:12:16,166 --> 00:12:17,000 Girlfriend? 1740 00:12:16,458 --> 00:12:17,958 If you do get caught, 1741 00:12:16,791 --> 00:12:19,375 Let’s first clean our house before we clean up the country. 1742 00:12:17,083 --> 00:12:18,333 Only in a parking lot! 1743 00:12:17,166 --> 00:12:19,083 Your future, not mine. 1744 00:12:17,333 --> 00:12:19,041 It's nothing less than God either. 1745 00:12:18,000 --> 00:12:19,125 Palash and Megha, get going. 1746 00:12:18,041 --> 00:12:20,958 don't ever get caught with these in your pocket! 1747 00:12:18,541 --> 00:12:20,666 If she really thinks you are her boyfriend 1748 00:12:19,250 --> 00:12:20,125 -Yes, sir! -Yes, sir! 1749 00:12:19,625 --> 00:12:21,500 -Come on, Uncle. Help us please. -Let me go! 1750 00:12:19,666 --> 00:12:21,083 We don't have time for this. 1751 00:12:20,458 --> 00:12:21,333 Good morning, sir. 1752 00:12:20,750 --> 00:12:22,541 then why doesn't she introduce you to her friends? 1753 00:12:21,208 --> 00:12:23,625 Jamal is my trusted man. Jitu is the backbone of the business. 1754 00:12:21,375 --> 00:12:22,416 Take care, son. 1755 00:12:21,541 --> 00:12:22,375 Morning. 1756 00:12:21,583 --> 00:12:23,291 -Come on. -We only have 26,500 feet! 1757 00:12:22,750 --> 00:12:23,833 Understood? 1758 00:12:23,916 --> 00:12:25,583 -Thank you, Grandpa. We need to rush. -We'll get going. 1759 00:12:24,166 --> 00:12:26,833 No one will tell you the bitter truth, except me. 1760 00:12:24,541 --> 00:12:27,083 You trust Firoz. So apart from the five of us… 1761 00:12:25,666 --> 00:12:26,708 -Okay, fine. -Hey! 1762 00:12:25,958 --> 00:12:27,000 What the hell! 1763 00:12:27,000 --> 00:12:29,416 Don't use these to buy anything! 1764 00:12:27,083 --> 00:12:28,541 That's too little paper! 1765 00:12:27,208 --> 00:12:30,000 no one else knows our plan. 1766 00:12:27,375 --> 00:12:28,291 Sunny! 1767 00:12:27,416 --> 00:12:29,041 I'll tell you another bitter truth! 1768 00:12:29,208 --> 00:12:30,875 Do you know which car they will be in? 1769 00:12:29,333 --> 00:12:32,416 The number you have dialed is currently busy. 1770 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 -Never! -Put it back in your pocket! 1771 00:12:29,791 --> 00:12:30,625 Tell. 1772 00:12:30,250 --> 00:12:31,083 Yes, see you. 1773 00:12:30,583 --> 00:12:33,083 -Come on. -Fucker, I am out of stash. Get me some! 1774 00:12:30,708 --> 00:12:31,625 Should I call Anees? 1775 00:12:31,000 --> 00:12:33,958 You want her only because she's out of your league. 1776 00:12:31,000 --> 00:12:34,041 No, but they know we are in a white Fortuner. 1777 00:12:31,708 --> 00:12:35,041 Thieving is not the answer to everything. Think big! 1778 00:12:32,541 --> 00:12:33,666 Please call again-- 1779 00:12:33,166 --> 00:12:34,041 -I'll get you more! -Let's go. 1780 00:12:33,500 --> 00:12:34,458 See bro… 1781 00:12:34,000 --> 00:12:35,541 Uncle, try smiling sometimes. 1782 00:12:34,250 --> 00:12:36,375 You know, right? I know you. I know your pattern. 1783 00:12:34,458 --> 00:12:35,416 Where the hell is Sunny? 1784 00:12:35,125 --> 00:12:36,416 You'll get me screwed. 1785 00:12:35,458 --> 00:12:36,666 I didn't say a word, okay? 1786 00:12:35,583 --> 00:12:37,250 He's an artist, dude, a moody one. 1787 00:12:35,666 --> 00:12:37,458 Here, have these chocolates. They are amazing. 1788 00:12:36,583 --> 00:12:38,541 The number you have dialed-- 1789 00:12:36,708 --> 00:12:37,833 Give us some ideas, Uncle. 1790 00:12:37,000 --> 00:12:38,125 Thank you… 1791 00:12:37,333 --> 00:12:38,375 I'm the enter-prenner. 1792 00:12:37,833 --> 00:12:38,666 Listen, man! 1793 00:12:37,833 --> 00:12:38,875 Watch carefully! 1794 00:12:37,916 --> 00:12:38,750 Leave me alone! 1795 00:12:38,083 --> 00:12:39,166 Have this caramel chocolate. 1796 00:12:38,416 --> 00:12:42,166 Why is he always after me like you haven't done anything? 1797 00:12:38,458 --> 00:12:40,666 Talent plus business, is equal to success. 1798 00:12:38,750 --> 00:12:40,583 Give me some time. 1799 00:12:39,375 --> 00:12:40,958 Don't miss any passing vehicle. 1800 00:12:39,791 --> 00:12:40,708 Just let it go. 1801 00:12:40,750 --> 00:12:42,750 Just watch how many clients I'll get you! 1802 00:12:41,083 --> 00:12:42,625 I'll find out who the mole is. 1803 00:12:41,291 --> 00:12:42,250 What happened? Try it. 1804 00:12:41,666 --> 00:12:44,333 You're wasting your money on this uptown babe! 1805 00:12:42,833 --> 00:12:44,625 -My cut is ten percent, okay? -Ten percent? 1806 00:12:43,041 --> 00:12:44,208 Oh, God. 1807 00:12:43,041 --> 00:12:44,208 They are here. 1808 00:12:43,208 --> 00:12:44,041 Roshni. 1809 00:12:43,875 --> 00:12:45,791 How is the partnership going? 1810 00:12:44,416 --> 00:12:45,458 We'll go broke 1811 00:12:44,708 --> 00:12:46,083 Another ten percent for Manja. 1812 00:12:45,541 --> 00:12:48,666 -and she won't give a damn! -But I already promised her. 1813 00:12:45,958 --> 00:12:47,000 It's a white Fortuner. 1814 00:12:46,166 --> 00:12:48,333 -Tell him to reduce his bloody cut! -I'll talk to him. 1815 00:12:47,875 --> 00:12:49,250 Your job with Megha is done, right? 1816 00:12:48,416 --> 00:12:50,166 Hello, Manja bro, where are you? 1817 00:12:48,625 --> 00:12:50,791 My new partner 1818 00:12:49,500 --> 00:12:50,500 Why are you still talking to her? 1819 00:12:50,791 --> 00:12:52,750 Don't read my personal messages. 1820 00:12:50,916 --> 00:12:52,208 is a fan of our 'Kranti', 1821 00:12:51,041 --> 00:12:52,750 We'll earn the money in the new year. 1822 00:12:52,041 --> 00:12:52,875 Mummy, Daddy! 1823 00:12:52,333 --> 00:12:54,041 and truly believes in Grandpa's ideology. 1824 00:12:53,375 --> 00:12:54,916 -You are here too. -Hi! 1825 00:12:53,666 --> 00:12:55,000 How expensive is it going to be anyway? 1826 00:12:53,875 --> 00:12:55,916 Personal? Is that how it is now? 1827 00:12:54,208 --> 00:12:55,125 Where is Madhav sir? 1828 00:12:54,666 --> 00:12:55,875 So he wants to become a partner. 1829 00:12:55,000 --> 00:12:57,750 You are all here, but no one called me. 1830 00:12:55,083 --> 00:12:56,833 27 thousand per couple. 1831 00:12:55,833 --> 00:12:57,291 Haven't seen him today. 1832 00:12:56,041 --> 00:12:56,875 Yes, it is. 1833 00:12:56,166 --> 00:12:58,000 I hope you are not getting into fresh trouble. 1834 00:12:57,250 --> 00:12:58,833 I don't need to read your messages. 1835 00:12:57,625 --> 00:12:58,458 But you're not a couple. 1836 00:12:57,833 --> 00:13:00,458 -Rekha didn't invite you? -No. 1837 00:12:58,250 --> 00:12:59,375 What do you take me for? 1838 00:12:58,958 --> 00:13:00,666 -I can read them on your face. -Fuck off. 1839 00:12:59,125 --> 00:13:00,083 So, for stags… 1840 00:13:00,166 --> 00:13:02,333 it's 27 thousand per head. 1841 00:13:00,541 --> 00:13:03,375 We didn't know, son. We just came. 1842 00:13:00,916 --> 00:13:04,541 I notice how you break into a smile when you read her messages. 1843 00:13:01,083 --> 00:13:02,125 Where could he be? 1844 00:13:01,083 --> 00:13:01,916 Michael sir? 1845 00:13:01,625 --> 00:13:02,458 What do I know? 1846 00:13:02,416 --> 00:13:03,250 My phone! 1847 00:13:02,583 --> 00:13:04,500 I believe whatever you say. 1848 00:13:02,833 --> 00:13:04,000 27 thousand! 1849 00:13:03,500 --> 00:13:05,541 It's okay. Now that you are here… 1850 00:13:04,541 --> 00:13:05,500 "27 thousand." 1851 00:13:05,000 --> 00:13:05,833 Get lost. 1852 00:13:05,250 --> 00:13:06,125 Never mind… 1853 00:13:05,541 --> 00:13:06,791 Stay in the car till we tell you to move. 1854 00:13:05,916 --> 00:13:07,583 -Enjoy! -You could have told me, right? 1855 00:13:06,083 --> 00:13:07,041 You don't need to translate it. 1856 00:13:06,291 --> 00:13:07,333 the doctor called. 1857 00:13:06,291 --> 00:13:07,416 Who is this Sandeep? 1858 00:13:06,958 --> 00:13:08,541 -Have you seen Madhav sir anywhere? -No. 1859 00:13:07,125 --> 00:13:07,958 Just a minute… 1860 00:13:07,875 --> 00:13:10,625 -Everything will be alright. -Hey, Vyom! 1861 00:13:08,208 --> 00:13:09,500 Don't forget, Sunny, 1862 00:13:09,250 --> 00:13:10,166 Why so costly? 1863 00:13:09,708 --> 00:13:11,458 when you dive from a height, 1864 00:13:10,708 --> 00:13:11,583 What's up, Sunny? 1865 00:13:10,875 --> 00:13:12,458 Happy birthday, Vyomu! 1866 00:13:10,916 --> 00:13:11,833 What did she say? 1867 00:13:11,208 --> 00:13:14,750 Sir, we host the city's… most hyped party. 1868 00:13:11,708 --> 00:13:13,083 for a moment, it feels like you're falling… 1869 00:13:11,750 --> 00:13:12,583 A friend, sir. 1870 00:13:11,958 --> 00:13:13,125 Did Madhav sir come here? 1871 00:13:12,250 --> 00:13:13,375 It is urgent. 1872 00:13:12,541 --> 00:13:13,375 Thank you. 1873 00:13:12,916 --> 00:13:13,833 Have you seen them yet? 1874 00:13:13,041 --> 00:13:13,875 Close friend? 1875 00:13:13,458 --> 00:13:14,833 See what I got for you. 1876 00:13:13,500 --> 00:13:14,333 She wants to meet us. 1877 00:13:14,375 --> 00:13:15,750 it feels like you're flying! 1878 00:13:14,916 --> 00:13:17,250 Daddy, I want go to my friends. 1879 00:13:15,333 --> 00:13:16,500 Hence, 27 thousand. 1880 00:13:15,708 --> 00:13:16,750 Can you hear me? 1881 00:13:16,583 --> 00:13:17,416 Here's an idea. 1882 00:13:16,583 --> 00:13:19,708 With all due respect, if you're done, can I get my phone back, sir? 1883 00:13:16,916 --> 00:13:17,750 Madhav sir? 1884 00:13:17,250 --> 00:13:18,083 Hello? 1885 00:13:17,291 --> 00:13:18,166 Never mind. 1886 00:13:17,333 --> 00:13:19,166 Open this at least, please. 1887 00:13:17,666 --> 00:13:18,750 Forget the going rate, 1888 00:13:17,791 --> 00:13:18,625 Let's meet her. 1889 00:13:18,291 --> 00:13:21,041 -Learn your lines first, dumbhead! -Call her. 1890 00:13:18,750 --> 00:13:19,583 I'm stepping out now. 1891 00:13:18,833 --> 00:13:20,750 give us the discounted price for two tickets? 1892 00:13:19,208 --> 00:13:20,041 Madhav sir? 1893 00:13:19,791 --> 00:13:21,666 Here, look what I got you. 1894 00:13:20,041 --> 00:13:21,541 I will meet and check the money. 1895 00:13:21,083 --> 00:13:23,291 Sketch Manja told me that your notes are great. 1896 00:13:21,166 --> 00:13:22,000 Thank you. 1897 00:13:21,666 --> 00:13:22,541 Here's another idea, 1898 00:13:22,166 --> 00:13:23,791 Then I'll tell them where our van is parked. 1899 00:13:22,458 --> 00:13:24,416 So… how's school? 1900 00:13:22,916 --> 00:13:23,750 get out of here, 1901 00:13:23,000 --> 00:13:24,416 -Hi Megha! -"Hi, Megha!" 1902 00:13:23,833 --> 00:13:24,666 Hello. 1903 00:13:24,000 --> 00:13:26,333 buy some booze, string some lights on your rooftop, 1904 00:13:24,291 --> 00:13:25,583 They will come and check the consignment. 1905 00:13:24,625 --> 00:13:26,583 But I'm not convinced. 1906 00:13:24,791 --> 00:13:26,125 I have good news for you. 1907 00:13:25,750 --> 00:13:27,666 Leave the key in the van and get out. I'll meet you at the exit. 1908 00:13:26,000 --> 00:13:27,500 You got good marks again, right? 1909 00:13:26,083 --> 00:13:27,166 No, I'm free to talk. 1910 00:13:26,416 --> 00:13:28,250 groove to cheesy dance numbers with your pals 1911 00:13:26,750 --> 00:13:30,041 We can schedule your grandfather's surgery next Friday. 1912 00:13:27,250 --> 00:13:28,166 What if we get caught? 1913 00:13:27,333 --> 00:13:28,166 Sir? 1914 00:13:27,833 --> 00:13:28,666 Okay. 1915 00:13:27,958 --> 00:13:29,750 There's a dog on the street. 1916 00:13:28,333 --> 00:13:29,416 in a party that fits your class. 1917 00:13:28,583 --> 00:13:29,583 Can I get two 500-rupee notes? 1918 00:13:28,583 --> 00:13:30,041 Your mom says you're learning karate. 1919 00:13:28,833 --> 00:13:29,666 Listen. 1920 00:13:29,791 --> 00:13:30,958 What's your parking slot? 1921 00:13:29,833 --> 00:13:30,666 That should be fun. 1922 00:13:29,875 --> 00:13:30,916 Fucker, you're the dog! 1923 00:13:30,125 --> 00:13:32,375 Yes, Arjun Uncle is teaching me. 1924 00:13:31,083 --> 00:13:32,291 I'm at P-25, 1925 00:13:31,125 --> 00:13:31,958 Now get the hell out! 1926 00:13:31,666 --> 00:13:32,500 Open it! 1927 00:13:31,833 --> 00:13:33,333 That's great, ma'am. Thank you. 1928 00:13:32,625 --> 00:13:33,708 Who is Arjun Uncle? 1929 00:13:32,625 --> 00:13:33,500 Level N2. 1930 00:13:33,000 --> 00:13:34,625 Kuldeep. Kuldeep Sharma. 1931 00:13:33,458 --> 00:13:35,791 But… how did? 1932 00:13:33,666 --> 00:13:35,041 -What are you going to do? -Be quiet. 1933 00:13:33,916 --> 00:13:37,625 Your Honor, we are aware of Mr. Michael's sacrifices for the nation… 1934 00:13:34,416 --> 00:13:36,000 That's Arjun Uncle! 1935 00:13:34,791 --> 00:13:35,791 Yes, Yasir Uncle. 1936 00:13:35,666 --> 00:13:36,833 How much do you make, bro? 1937 00:13:36,041 --> 00:13:38,250 Dr. Parekh is a renowned surgeon in Delhi, 1938 00:13:36,250 --> 00:13:38,541 -Mom's best friend. -He looks like a buffoon. 1939 00:13:36,666 --> 00:13:37,500 Thank you. 1940 00:13:37,750 --> 00:13:42,000 being a Law Enforcement Officer and we respect it. 1941 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Can you afford a ticket for yourself… 1942 00:13:38,375 --> 00:13:42,458 He called to tell me that he will handle this surgery. 1943 00:13:39,208 --> 00:13:42,000 Wow Daddy! You got me a phone? 1944 00:13:41,458 --> 00:13:44,041 I don't see anyone here. I hope they are not suspicious. 1945 00:13:41,625 --> 00:13:42,833 for that party tonight? 1946 00:13:42,041 --> 00:13:44,500 All our routes are compromised. 1947 00:13:42,083 --> 00:13:43,250 Yes, an iPhone. 1948 00:13:42,708 --> 00:13:44,541 Check in the garden. 1949 00:13:43,166 --> 00:13:45,541 But he cannot be granted child custody. 1950 00:13:43,333 --> 00:13:45,416 Everyone, time to cut the cake! 1951 00:13:43,333 --> 00:13:44,166 This is a miracle. 1952 00:13:44,208 --> 00:13:45,583 Patience, Megha. 1953 00:13:44,250 --> 00:13:45,083 No, right? 1954 00:13:44,291 --> 00:13:46,500 Usually, he is booked for months. 1955 00:13:44,791 --> 00:13:46,875 Do it under the table! They can see the damn note. 1956 00:13:44,833 --> 00:13:46,041 He was there till evening, right? 1957 00:13:45,500 --> 00:13:47,125 -Give me a kiss. -Come on, kids! 1958 00:13:45,750 --> 00:13:46,791 We can't use them anymore. 1959 00:13:45,791 --> 00:13:48,958 We're putting forth our plea on grounds of gross negligence. 1960 00:13:45,833 --> 00:13:47,166 This is your first assignment. 1961 00:13:46,000 --> 00:13:46,958 At least, we are trying to buy one. 1962 00:13:46,166 --> 00:13:47,083 -He has been missing since-- -He is not here. 1963 00:13:46,625 --> 00:13:47,791 Thank you so much, doctor. 1964 00:13:47,208 --> 00:13:49,125 -No! -Did mom tell you not to? Scram! 1965 00:13:48,000 --> 00:13:48,875 Any word? 1966 00:13:48,041 --> 00:13:49,083 No need to thank me. 1967 00:13:48,500 --> 00:13:49,791 Who are you to talk about class? 1968 00:13:48,833 --> 00:13:51,541 So you are suggesting we find a new route now. 1969 00:13:49,083 --> 00:13:50,708 As a father and husband, 1970 00:13:49,208 --> 00:13:51,208 I'm just as surprised as you are. 1971 00:13:49,541 --> 00:13:51,166 Grandpa must have gone out. 1972 00:13:50,083 --> 00:13:52,625 There's no entry for people wearing slippers anyway. 1973 00:13:50,291 --> 00:13:52,041 -Nonsense! -Come. 1974 00:13:51,291 --> 00:13:53,875 He goes to get press supplies, doesn't he? 1975 00:13:51,291 --> 00:13:54,750 Mr. Michael has been very irresponsible and insensitive. 1976 00:13:51,333 --> 00:13:52,583 What should we do next, ma'am? 1977 00:13:51,958 --> 00:13:53,625 A route never used before. 1978 00:13:52,708 --> 00:13:54,875 -Where's Vyom? Vyom? -There! 1979 00:13:52,750 --> 00:13:54,916 Just look after your patient, 1980 00:13:53,416 --> 00:13:55,125 Now beat it or I'll whack you with your own slippers-- 1981 00:13:54,166 --> 00:13:57,750 All agencies and departments are hereby directed with immediate effect, 1982 00:13:54,333 --> 00:13:55,541 Which mess supplies? 1983 00:13:55,083 --> 00:13:58,041 and admit him to the VIP suite two days before the procedure. 1984 00:13:55,083 --> 00:13:57,458 We've already proved this claim in our arguments. 1985 00:13:55,208 --> 00:13:56,125 Fucking hell! 1986 00:13:56,041 --> 00:13:58,416 Where's your hearing aid? Put it on! 1987 00:13:56,208 --> 00:13:58,083 I'll buy this hotel one day, you hear me? 1988 00:13:56,708 --> 00:13:57,916 Spot the fake. 1989 00:13:57,666 --> 00:13:58,500 Objection! 1990 00:13:57,875 --> 00:14:00,041 to offer all logistical and tactical support. 1991 00:13:58,166 --> 00:13:59,000 -Bloody hypocrite. -Grab them! 1992 00:13:58,291 --> 00:13:59,125 What update, guys? 1993 00:13:58,458 --> 00:14:00,541 That's where you will meet Dr. Parekh, 1994 00:13:58,625 --> 00:13:59,750 Objection on what ground? 1995 00:13:59,083 --> 00:14:00,083 -Get them out of here! -Let's go! 1996 00:13:59,250 --> 00:14:00,583 No movement, sir. 1997 00:13:59,625 --> 00:14:01,875 Grandpa must have gone to get supplies for the press, 1998 00:14:00,166 --> 00:14:03,166 -Throw them out! -Let's go, let's go! 1999 00:14:00,166 --> 00:14:02,041 -Wow! That's amazing! -Yes! 2000 00:14:00,583 --> 00:14:02,625 -Go ahead, Ms. Stuti. -Thank you, Your Honor. 2001 00:14:00,708 --> 00:14:02,708 and he will brief you on the entire procedure. 2002 00:14:01,458 --> 00:14:02,666 Let's cut the cake! 2003 00:14:01,916 --> 00:14:03,625 I think I should step out and check. 2004 00:14:02,000 --> 00:14:03,083 like he always does. 2005 00:14:02,750 --> 00:14:06,041 -Let's wish Vyom a very happy birthday! -Okay, let's sing! 2006 00:14:02,750 --> 00:14:05,666 Mr. Michael, you're a law enforcement officer. 2007 00:14:02,916 --> 00:14:04,500 Thank you. Thank you so much. 2008 00:14:03,250 --> 00:14:05,166 He should be on his way. Don't worry. Okay? 2009 00:14:03,708 --> 00:14:04,958 What are you clapping for? 2010 00:14:03,791 --> 00:14:05,333 Did you enjoy getting humiliated? 2011 00:14:03,875 --> 00:14:05,583 -No! That's a bad idea. -Why? 2012 00:14:04,375 --> 00:14:08,208 If you do, you can keep all of it. 2013 00:14:04,625 --> 00:14:07,208 We will leave now to pay the advance. 2014 00:14:05,666 --> 00:14:08,291 At our age, we think of the worst, son. 2015 00:14:05,791 --> 00:14:06,875 Sir, they will back off! 2016 00:14:06,083 --> 00:14:07,208 We fucking lost all respect and class! 2017 00:14:06,083 --> 00:14:07,250 That means you have a gun? 2018 00:14:06,125 --> 00:14:09,625 -Happy birthday to you! -Happy birthday to you! 2019 00:14:06,416 --> 00:14:08,125 No claps until you stop the shipment. 2020 00:14:07,000 --> 00:14:08,916 Sir, they won't suspect me at all. 2021 00:14:07,291 --> 00:14:09,583 Is our class written on our faces or what? 2022 00:14:08,000 --> 00:14:09,291 That won't be necessary. 2023 00:14:08,125 --> 00:14:09,000 Yes. 2024 00:14:08,291 --> 00:14:10,458 Moron! If I can tell your fake, 2025 00:14:08,416 --> 00:14:10,208 -No! Don't even go there. -Uncle… 2026 00:14:09,041 --> 00:14:09,875 It's risky. 2027 00:14:09,083 --> 00:14:10,083 There's one route… 2028 00:14:09,708 --> 00:14:12,750 -Happy birthday to you! -Happy birthday to you! 2029 00:14:09,750 --> 00:14:11,125 Do you have a locker at home? 2030 00:14:09,833 --> 00:14:11,083 It has been taken care of. 2031 00:14:10,333 --> 00:14:11,291 you get to work. 2032 00:14:10,625 --> 00:14:12,625 what will I do with all the fake shit? Wipe my ass? 2033 00:14:11,583 --> 00:14:12,916 -Grandpa will be here. -He will be here. 2034 00:14:12,333 --> 00:14:13,791 And why do you always walk around in bloody slippers? 2035 00:14:12,333 --> 00:14:13,166 Okay. 2036 00:14:12,333 --> 00:14:13,166 Of course. 2037 00:14:12,833 --> 00:14:16,625 -Happy birthday, dear Vyom! -Happy birthday, dear Vyom! 2038 00:14:13,041 --> 00:14:14,458 -We will get him! -Don't stress! 2039 00:14:13,250 --> 00:14:14,166 “Trojan Horse!” 2040 00:14:13,333 --> 00:14:16,541 Do you remember to put the gun away in the locker every day… 2041 00:14:14,208 --> 00:14:15,458 -Thank you. -So, Sunny? 2042 00:14:14,333 --> 00:14:15,250 Don't you have shoes? 2043 00:14:14,583 --> 00:14:16,000 -Damn it, where's Yasir Uncle? -Right here. 2044 00:14:14,833 --> 00:14:15,666 Ever heard of it? 2045 00:14:15,458 --> 00:14:16,458 Let's make a deal. 2046 00:14:16,000 --> 00:14:17,125 How was the surprise? 2047 00:14:16,041 --> 00:14:16,875 No. 2048 00:14:16,208 --> 00:14:17,416 Yeah, blame my slippers now. 2049 00:14:16,333 --> 00:14:18,291 -Everyone, get to work. -I have no idea where he has gone! 2050 00:14:16,666 --> 00:14:19,958 or forget it at the dining table or on the sofa? 2051 00:14:16,708 --> 00:14:21,125 -Happy birthday to you! -Happy birthday to you! 2052 00:14:16,708 --> 00:14:18,583 It's unsafe to step out. Let's wait a bit. 2053 00:14:17,250 --> 00:14:18,375 Thank you, Mansoor sir. 2054 00:14:17,500 --> 00:14:19,291 -Why shouldn't I? -The rich never wear slippers! 2055 00:14:17,625 --> 00:14:18,833 We have never used it. 2056 00:14:17,750 --> 00:14:19,541 If you spot the fake… 2057 00:14:18,500 --> 00:14:20,250 -What do I do? -Not here, come with me. 2058 00:14:18,708 --> 00:14:19,541 I agree with Palash. 2059 00:14:19,375 --> 00:14:20,541 But the Israelis did, 2060 00:14:19,625 --> 00:14:22,625 Watch me. When I get rich, I'll dance in this club in slippers! 2061 00:14:19,666 --> 00:14:20,750 -Who's the boss here? -It's a bad idea! 2062 00:14:19,791 --> 00:14:22,875 You helped me when I needed it the most. 2063 00:14:20,791 --> 00:14:21,708 I keep it in the safe. 2064 00:14:20,875 --> 00:14:21,791 I know what I'm doing. 2065 00:14:21,625 --> 00:14:23,416 to distribute weapons. 2066 00:14:21,666 --> 00:14:22,708 I'll pay you 100 thousands. Real cash. 2067 00:14:22,083 --> 00:14:23,041 It's extremely risky, sir. 2068 00:14:22,375 --> 00:14:24,250 -Tell us now. -I called every… everyone. 2069 00:14:22,625 --> 00:14:23,833 That's not true, Mr. Michael. 2070 00:14:22,708 --> 00:14:23,541 You also wait and watch! 2071 00:14:23,041 --> 00:14:25,791 I want my men stress-free. That's all I want. 2072 00:14:23,166 --> 00:14:24,166 Sir, let's wait a bit more-- 2073 00:14:24,000 --> 00:14:25,958 For the benefit of the court, let me explain 2074 00:14:24,291 --> 00:14:25,625 -But-- -Fuck it, I'm getting out. 2075 00:14:24,416 --> 00:14:25,666 No one knows where he is. 2076 00:14:25,041 --> 00:14:27,541 -Has he slept? -Yes, finally. Thank god. 2077 00:14:25,833 --> 00:14:26,666 Megha! 2078 00:14:26,125 --> 00:14:29,291 that Mr. Michael has been reckless 2079 00:14:26,416 --> 00:14:27,583 I'll do anything for them. 2080 00:14:27,208 --> 00:14:29,041 Let's just check ourselves, he ought to be around here. 2081 00:14:27,291 --> 00:14:28,125 Megha! 2082 00:14:28,041 --> 00:14:28,875 Understood? 2083 00:14:29,000 --> 00:14:30,916 Meanwhile, look after yourself and Grandpa. 2084 00:14:29,041 --> 00:14:30,291 -Long day. -We're leaving. Bye! 2085 00:14:29,166 --> 00:14:30,916 -Did you check with everyone? -Yes, I did. 2086 00:14:29,416 --> 00:14:31,500 -with the gun around his son. -Will you ever say anything on my behalf? 2087 00:14:29,833 --> 00:14:32,333 But if you don't find the fake note 2088 00:14:30,375 --> 00:14:31,916 -Thanks for coming. -Thank you. 2089 00:14:31,166 --> 00:14:34,666 Damn. Inform every acquaintance to call us if they spot him, we will-- 2090 00:14:31,708 --> 00:14:32,541 I'll see you. 2091 00:14:32,083 --> 00:14:33,458 -See you. Bye! -See you soon. Bye! 2092 00:14:32,458 --> 00:14:34,000 Now let me ask you this, Mr. Michael. 2093 00:14:32,625 --> 00:14:34,375 you give me 100 thousands. 2094 00:14:33,041 --> 00:14:33,958 Yes. 2095 00:14:33,541 --> 00:14:35,083 -It was a lovely party. -Thank you so much, thanks for coming. 2096 00:14:34,458 --> 00:14:35,291 That's fair, right? 2097 00:14:34,708 --> 00:14:35,583 Who was it? 2098 00:14:34,791 --> 00:14:36,583 -Come on! -Let's look for him! 2099 00:14:35,166 --> 00:14:36,000 Bye! 2100 00:14:35,625 --> 00:14:37,541 -Do you drink? -Objection! 2101 00:14:36,083 --> 00:14:37,750 -So, let's… -Bye, Arjun! 2102 00:14:36,625 --> 00:14:37,625 No one. What's that? 2103 00:14:38,250 --> 00:14:39,125 Tell me! 2104 00:14:38,625 --> 00:14:40,625 -Bye, Michael… -Bye. 2105 00:14:38,708 --> 00:14:39,666 Leading question! 2106 00:14:39,791 --> 00:14:42,625 This is important to illustrate Mr. Michael as a father, Your Honor. 2107 00:14:40,791 --> 00:14:41,708 I told you it was nobody. 2108 00:14:40,958 --> 00:14:43,083 -Yes. -Next weekend at 5:00 a.m, as planned? 2109 00:14:41,083 --> 00:14:41,958 Hello, Arjun! 2110 00:14:41,791 --> 00:14:43,250 Just bloody tell me which is the fake! 2111 00:14:41,916 --> 00:14:42,875 Shit! 2112 00:14:42,125 --> 00:14:43,833 Yes, speaking. Who is this? 2113 00:14:43,125 --> 00:14:45,041 Alright. Answer the question. 2114 00:14:43,166 --> 00:14:44,041 -Yes. -Be ready… 2115 00:14:44,083 --> 00:14:46,041 Your girlfriend's husband. 2116 00:14:44,125 --> 00:14:44,958 -Thank you. -Thank you. 2117 00:14:45,041 --> 00:14:46,000 I could not have done it without you. 2118 00:14:46,291 --> 00:14:47,125 Girlfriend? 2119 00:14:46,708 --> 00:14:47,541 Sir. 2120 00:14:47,750 --> 00:14:48,583 Who is on the line? 2121 00:14:48,833 --> 00:14:49,708 Hello? 2122 00:14:49,083 --> 00:14:50,125 We have fresh intel from RAW 2123 00:14:49,458 --> 00:14:50,416 Fuck! 2124 00:14:49,958 --> 00:14:50,791 Hello? 2125 00:14:49,958 --> 00:14:51,333 Fucking hell, it's a trap! 2126 00:14:50,250 --> 00:14:52,208 that Bangladesh Special Forces has tracked Bilal. 2127 00:14:50,916 --> 00:14:52,458 Rekha has sent me divorce papers. 2128 00:14:51,458 --> 00:14:53,000 There are other cases waiting, sir! 2129 00:14:52,166 --> 00:14:54,250 Brother, even I can't tell which one is fake! 2130 00:14:52,250 --> 00:14:53,083 What? 2131 00:14:52,708 --> 00:14:53,916 We need to talk to Gahlot. 2132 00:14:53,500 --> 00:14:54,333 Yes, I do. 2133 00:14:54,041 --> 00:14:56,541 I will never get out of her life. Tell her that. 2134 00:14:54,166 --> 00:14:55,125 Why is he stopping? 2135 00:14:54,500 --> 00:14:56,000 Do you drink alcohol every day? 2136 00:14:54,708 --> 00:14:56,500 Our fakes are more real than the real notes! 2137 00:14:56,458 --> 00:14:58,000 No, it's very expensive. My salary does not allow that. 2138 00:14:56,583 --> 00:14:57,416 That's right. 2139 00:14:56,833 --> 00:14:57,916 Michael, you have her number, right? 2140 00:14:56,916 --> 00:14:57,791 I will do that. 2141 00:14:58,125 --> 00:14:59,333 It is costly-- 2142 00:14:58,416 --> 00:14:59,250 I'll be back. 2143 00:14:58,458 --> 00:15:00,166 I am taking Vyom home next week. 2144 00:14:59,500 --> 00:15:01,625 No. I don't drink every day, Madam! 2145 00:14:59,625 --> 00:15:00,625 Why don't you tell her yourself? 2146 00:15:01,125 --> 00:15:04,000 Tell Rekha if she can avoid my calls… 2147 00:15:01,750 --> 00:15:02,666 Thank you, sir. 2148 00:15:02,083 --> 00:15:04,208 I do drink but only on social occasions. 2149 00:15:03,125 --> 00:15:03,958 What? 2150 00:15:03,166 --> 00:15:04,875 -Please follow me. -Let us go. 2151 00:15:03,583 --> 00:15:04,416 Stop! 2152 00:15:04,333 --> 00:15:05,958 And I never drink and drive. 2153 00:15:04,666 --> 00:15:05,541 Why? 2154 00:15:04,791 --> 00:15:06,166 I can avoid a divorce. 2155 00:15:05,208 --> 00:15:06,083 What are they doing, sir? 2156 00:15:06,125 --> 00:15:07,916 That is because you don't know how to drive. 2157 00:15:06,208 --> 00:15:07,125 What's your price? 2158 00:15:06,583 --> 00:15:08,958 You heard what I said. What's with this "what, why"? 2159 00:15:07,083 --> 00:15:07,916 And listen… 2160 00:15:07,500 --> 00:15:09,375 A fake 500 note at 200 rupees. But only-- 2161 00:15:08,208 --> 00:15:09,083 What do you want? 2162 00:15:08,666 --> 00:15:09,875 Have you driven with me? 2163 00:15:09,208 --> 00:15:11,250 Sir, we've located Bilal! 2164 00:15:09,250 --> 00:15:11,125 just because you're my wife's friend now… 2165 00:15:09,458 --> 00:15:12,708 Only on a minimum order of a million rupees. 2166 00:15:10,166 --> 00:15:11,291 What did you say? 2167 00:15:10,541 --> 00:15:11,500 No, you can't. 2168 00:15:11,583 --> 00:15:12,750 You just heard us, right? 2169 00:15:11,916 --> 00:15:12,875 I need your approval. 2170 00:15:12,291 --> 00:15:13,416 don’t flex your muscles. 2171 00:15:12,458 --> 00:15:13,625 -I'm sorry. -Anyway, 2172 00:15:12,875 --> 00:15:13,750 Nothing less. 2173 00:15:13,000 --> 00:15:15,750 I have plans next weekend. Vyom is going with me. 2174 00:15:13,000 --> 00:15:13,833 Who Bilal-- 2175 00:15:13,541 --> 00:15:14,833 Michael, listen! 2176 00:15:13,708 --> 00:15:14,750 Wait, I'll be back. 2177 00:15:13,750 --> 00:15:16,625 Mr. Michael has been spotted drinking every day… 2178 00:15:13,958 --> 00:15:14,958 150 rupees for a 500-rupee note. 2179 00:15:15,041 --> 00:15:16,583 No! Doesn't work for us. 2180 00:15:15,041 --> 00:15:16,750 Understood. Mansoor's henchman, right? 2181 00:15:15,500 --> 00:15:16,750 Hi, Ananya. 2182 00:15:15,583 --> 00:15:16,416 Hello? 2183 00:15:15,625 --> 00:15:16,458 Where are you off to? 2184 00:15:16,666 --> 00:15:17,708 I want 20 million. 2185 00:15:16,750 --> 00:15:18,000 at Jwala Tasty Corner. 2186 00:15:16,916 --> 00:15:18,833 Is your plan "with" Vyom, or…? 2187 00:15:17,375 --> 00:15:18,208 Hello? 2188 00:15:17,416 --> 00:15:18,250 Get down right now. 2189 00:15:17,666 --> 00:15:18,750 Why are you panting so much? 2190 00:15:17,708 --> 00:15:19,250 -Fuck this shit! -Fuck! It's them! 2191 00:15:18,125 --> 00:15:19,291 Every single day! 2192 00:15:18,500 --> 00:15:19,500 20 million? 2193 00:15:18,916 --> 00:15:20,291 -Hi! -You look amazing. 2194 00:15:19,000 --> 00:15:20,333 Fucking asshole! 2195 00:15:19,041 --> 00:15:20,125 Sir, I'm on the treadmill. 2196 00:15:19,416 --> 00:15:22,125 He has also been harassing civilians and creating nuisance. 2197 00:15:19,750 --> 00:15:20,583 Done! 2198 00:15:20,375 --> 00:15:21,250 Thank you! 2199 00:15:20,375 --> 00:15:21,250 Natural treadmill. 2200 00:15:20,500 --> 00:15:21,625 What's wrong with you, Michael? 2201 00:15:21,166 --> 00:15:22,083 In two weeks. 2202 00:15:21,458 --> 00:15:22,375 Ten thousand steps. 2203 00:15:21,958 --> 00:15:22,833 Let's go there. 2204 00:15:22,250 --> 00:15:23,125 -Your Honor, do you think… -Do something! 2205 00:15:22,416 --> 00:15:23,666 That's our man! Catch him! 2206 00:15:22,500 --> 00:15:23,958 My daily goal starting today! 2207 00:15:23,125 --> 00:15:26,666 DHANRAKSHAK IS THE MINISTER'S GIFT TO THE STATE 2208 00:15:23,250 --> 00:15:25,041 this man is capable of being responsible for a child? 2209 00:15:23,291 --> 00:15:24,500 These guys are just going crazy! 2210 00:15:23,375 --> 00:15:26,208 Sir, BPF has seized a big truck at the Nagaland-Burma border. 2211 00:15:23,750 --> 00:15:24,625 No problem. 2212 00:15:23,791 --> 00:15:24,625 -Copy, sir. -It's a silver SUV! 2213 00:15:24,708 --> 00:15:27,250 Look. You asked for help getting intel from RAW, 2214 00:15:25,375 --> 00:15:26,791 Play some good music. 2215 00:15:26,333 --> 00:15:28,000 It is a huge consignment of counterfeit currency. 2216 00:15:26,916 --> 00:15:27,875 Something cool. 2217 00:15:27,375 --> 00:15:30,416 Firstly, you call me three times a day out of the blue. 2218 00:15:27,375 --> 00:15:28,500 I got it for you, right? 2219 00:15:27,500 --> 00:15:28,375 Let's go! Let's go! 2220 00:15:27,750 --> 00:15:28,583 You know what? 2221 00:15:27,875 --> 00:15:28,750 Wait a minute. 2222 00:15:28,583 --> 00:15:29,916 Megha, did you see his face? 2223 00:15:28,625 --> 00:15:29,500 Yes, sir, but-- 2224 00:15:28,750 --> 00:15:29,708 Let me call Michael, sir. 2225 00:15:29,291 --> 00:15:30,125 How much do you have here? 2226 00:15:29,625 --> 00:15:32,083 But clearance for an operation is out of the question. 2227 00:15:29,666 --> 00:15:30,541 Sir, your tea. 2228 00:15:29,833 --> 00:15:30,666 I mean… 2229 00:15:30,583 --> 00:15:31,708 No, sir, he was too far away. 2230 00:15:30,791 --> 00:15:31,916 -Mr. Kumar! -Yes. 2231 00:15:30,833 --> 00:15:33,791 Secondly, you show up here after I tell you clearly you're not invited. 2232 00:15:31,125 --> 00:15:31,958 Ananya! 2233 00:15:31,958 --> 00:15:32,791 Sir? 2234 00:15:32,041 --> 00:15:34,750 You need to reframe your defense. 2235 00:15:32,166 --> 00:15:33,333 One million. 2236 00:15:32,375 --> 00:15:33,916 Don't even think about asking me again. 2237 00:15:33,250 --> 00:15:34,333 Shekhar, stay and monitor the feed. 2238 00:15:34,000 --> 00:15:35,250 -Thank you! -You're welcome. 2239 00:15:34,041 --> 00:15:36,916 Sir, I'm only pushing because it will benefit both of us. 2240 00:15:34,083 --> 00:15:35,625 I'll send you in. Just wait! 2241 00:15:34,208 --> 00:15:36,708 Thirdly, who gives a seven-year-old a phone? 2242 00:15:34,458 --> 00:15:35,375 -Keep me updated. -Okay, sir. 2243 00:15:34,500 --> 00:15:36,166 -Leave it here. -What? 2244 00:15:34,875 --> 00:15:37,625 -I will-- -The court can grant another date. 2245 00:15:36,250 --> 00:15:38,583 -Leave it here! -Do as he says. 2246 00:15:36,375 --> 00:15:37,583 You look stunning. 2247 00:15:36,375 --> 00:15:37,333 Make sure it looks good in the picture. 2248 00:15:37,041 --> 00:15:38,750 -That too an expensive one? -Are you done reading out your list? 2249 00:15:37,125 --> 00:15:38,458 You know how hard I've been working on this. 2250 00:15:37,458 --> 00:15:38,500 Level it. 2251 00:15:37,750 --> 00:15:39,333 I don't want to make him look like a bad person. 2252 00:15:38,583 --> 00:15:41,291 -Please, sir! -No, no. Listen to me. Michael sir, I… 2253 00:15:39,208 --> 00:15:40,166 Thank you! 2254 00:15:39,458 --> 00:15:41,958 I understand Rekha, but this is how it works! 2255 00:15:40,375 --> 00:15:41,208 Jai Hind, sir! 2256 00:15:40,541 --> 00:15:41,416 Take care of it! 2257 00:15:41,125 --> 00:15:42,666 All units, seal all exits! 2258 00:15:41,833 --> 00:15:44,958 Yes, sir! I'll handle it. Don’t worry. 2259 00:15:42,083 --> 00:15:44,333 Stay calm. Let me do the talking. 2260 00:15:42,541 --> 00:15:45,125 Firstly, he's my son. 2261 00:15:42,583 --> 00:15:43,708 Are you nuts? 2262 00:15:42,666 --> 00:15:44,916 I can't do anything officially. 2263 00:15:43,958 --> 00:15:45,583 20 million? 20 million! 2264 00:15:44,083 --> 00:15:45,250 Actually Sunny, 2265 00:15:44,458 --> 00:15:46,333 -I've seen so many men get away… -Rekha! 2266 00:15:45,083 --> 00:15:46,041 Sir, sir! 2267 00:15:45,083 --> 00:15:47,083 Do whatever you want, but I have not okayed this. 2268 00:15:45,750 --> 00:15:47,750 I just dropped in for a quick hello. 2269 00:15:46,041 --> 00:15:48,958 We busted our asses just to print one million! 2270 00:15:46,041 --> 00:15:47,541 Secondly, I have rights. 2271 00:15:46,250 --> 00:15:47,458 Just two minutes with the officer, please! 2272 00:15:46,458 --> 00:15:48,583 -with things like these. -Rekha! 2273 00:15:47,125 --> 00:15:48,458 Relay the N4 feed! 2274 00:15:47,208 --> 00:15:48,041 Understood? 2275 00:15:47,583 --> 00:15:49,166 You can't meet him right now. He is busy. 2276 00:15:47,791 --> 00:15:48,833 And thirdly… 2277 00:15:48,625 --> 00:15:51,041 Take help from intelligence officers directly if you want. 2278 00:15:49,041 --> 00:15:51,333 Where will we source so many telephone directories from? 2279 00:15:49,166 --> 00:15:50,041 Okay! 2280 00:15:49,291 --> 00:15:50,291 -Wait there. -Sir! 2281 00:15:49,916 --> 00:15:50,916 Why are you listening to her? 2282 00:15:50,166 --> 00:15:53,375 Yeah. You… remember that party I told you about, right? 2283 00:15:50,541 --> 00:15:52,333 -Go sit there! -My grandfather is missing. 2284 00:15:51,041 --> 00:15:52,583 You don't have to answer him, Rekha. 2285 00:15:51,416 --> 00:15:53,750 Printers, machinery, where will it all come from? 2286 00:15:51,583 --> 00:15:53,250 Oh, rights. Okay! 2287 00:15:52,000 --> 00:15:52,875 -Welcome! -Hello, commander! 2288 00:15:52,041 --> 00:15:52,958 Hurry! Hurry! 2289 00:15:52,458 --> 00:15:53,291 So? 2290 00:15:53,000 --> 00:15:53,833 Commander Golmei! 2291 00:15:53,083 --> 00:15:54,208 Mr. Michael, please leave! 2292 00:15:53,208 --> 00:15:54,291 Reverse the car! 2293 00:15:53,333 --> 00:15:55,041 Let's talk about your rights. 2294 00:15:53,458 --> 00:15:55,583 Yeah, of course! You had told me about, Club Velocity. 2295 00:15:53,708 --> 00:15:54,541 You have lodged a complaint, right? 2296 00:15:53,833 --> 00:15:54,958 Do you have any idea of how many runs we need to make? 2297 00:15:54,333 --> 00:15:55,458 Please don't listen to her! 2298 00:15:54,958 --> 00:15:56,375 What more do you want? Sit there quietly. 2299 00:15:55,041 --> 00:15:57,958 Plus that fucker Lakdawala kept our notes! 2300 00:15:55,250 --> 00:15:56,708 Hurry. There's nobody behind us. 2301 00:15:55,416 --> 00:15:57,666 Firstly, when did you last meet him? 2302 00:15:55,666 --> 00:15:56,541 Yes. 2303 00:15:55,916 --> 00:15:57,041 She is trying to ruin my reputation. 2304 00:15:56,666 --> 00:15:58,291 -Where's the rest? -The rest? 2305 00:15:56,958 --> 00:15:57,791 Sit! 2306 00:15:57,208 --> 00:15:58,250 We couldn't get the tickets. 2307 00:15:58,208 --> 00:15:59,250 Am I really that bad? 2308 00:15:58,333 --> 00:16:01,125 We need money to make money, Sunny! 2309 00:15:58,416 --> 00:15:59,375 Rest of the money? 2310 00:15:58,583 --> 00:15:59,500 -What? -Yeah. 2311 00:15:59,375 --> 00:16:02,041 Mr. Michael, I said please leave, otherwise I will have to call the police. 2312 00:15:59,916 --> 00:16:00,833 But we got them. 2313 00:16:00,166 --> 00:16:01,291 You said you seized a truck? 2314 00:16:00,833 --> 00:16:01,750 Tell me? 2315 00:16:01,208 --> 00:16:02,958 Why… why didn't you call me? You should have-- 2316 00:16:01,208 --> 00:16:02,208 Sir! Yes! 2317 00:16:01,250 --> 00:16:02,625 Where will we get that money from? 2318 00:16:01,458 --> 00:16:03,291 Stop! Stop, fucker! 2319 00:16:01,583 --> 00:16:02,416 Hello? 2320 00:16:01,583 --> 00:16:02,625 The truck had vegetables too. 2321 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 Call them! 2322 00:16:02,583 --> 00:16:04,333 Tiwari? Tiwari, how are you? 2323 00:16:02,666 --> 00:16:04,458 On my way! 2324 00:16:02,750 --> 00:16:04,291 You don't even remember, Michael. 2325 00:16:02,833 --> 00:16:03,958 All the money was hidden in the vegetables. 2326 00:16:03,041 --> 00:16:04,541 I should have. I should have called you. 2327 00:16:03,291 --> 00:16:04,208 Call the police! 2328 00:16:03,416 --> 00:16:04,250 Block them, quickly! 2329 00:16:04,375 --> 00:16:05,625 I can't. There's a divider between us. 2330 00:16:04,708 --> 00:16:05,541 What is it now? 2331 00:16:04,833 --> 00:16:05,958 Secondly… 2332 00:16:04,875 --> 00:16:06,666 Do you have a husband or are you divorced? 2333 00:16:05,166 --> 00:16:06,416 Sir! Sir! 2334 00:16:05,958 --> 00:16:06,791 Yeah. 2335 00:16:06,125 --> 00:16:07,375 Is your family okay? 2336 00:16:06,291 --> 00:16:07,500 Photographer, come here! 2337 00:16:06,500 --> 00:16:08,000 This is not allowed here. 2338 00:16:06,500 --> 00:16:09,291 How long will you last with Vyom… 2339 00:16:06,583 --> 00:16:07,500 Hurry! Faster! 2340 00:16:06,791 --> 00:16:07,625 Excuse me? 2341 00:16:06,875 --> 00:16:07,791 Please come. 2342 00:16:07,625 --> 00:16:08,500 How much is it? 2343 00:16:07,750 --> 00:16:09,291 -I'm sure you are divorced. -Michael! 2344 00:16:08,000 --> 00:16:08,958 Listen, Ananya. 2345 00:16:08,125 --> 00:16:09,000 Who are you? 2346 00:16:08,125 --> 00:16:09,458 Fine. Get to the point. 2347 00:16:08,666 --> 00:16:09,875 62 million rupees. 2348 00:16:09,416 --> 00:16:10,958 You have a thing for breaking up marriages! 2349 00:16:09,458 --> 00:16:10,833 -Hey, leave! -Watchman. 2350 00:16:09,583 --> 00:16:11,625 before he has to take care of you? 2351 00:16:09,916 --> 00:16:10,750 Let's hang out for a bit? 2352 00:16:10,000 --> 00:16:10,916 Are you busy? 2353 00:16:10,916 --> 00:16:12,875 -Hey… -Forget him, just go. Leave! 2354 00:16:10,958 --> 00:16:11,791 Ready? 2355 00:16:11,083 --> 00:16:11,916 Michael, you're overstepping! 2356 00:16:11,875 --> 00:16:12,875 Just you and me. 2357 00:16:11,875 --> 00:16:13,250 Not really, just getting a massage in Bangkok. 2358 00:16:12,000 --> 00:16:13,291 Sir, these photos are for the media. 2359 00:16:12,041 --> 00:16:12,875 -Stop it! -Michael! 2360 00:16:12,541 --> 00:16:14,041 I don't keep your bar snacks anymore. 2361 00:16:13,000 --> 00:16:14,916 No, let him continue. I am really enjoying this. 2362 00:16:13,208 --> 00:16:14,500 -Take him away quickly. -Sorry, sir! 2363 00:16:13,750 --> 00:16:15,750 Let's get out of here. We'll go somewhere else. 2364 00:16:14,041 --> 00:16:15,625 In breaking news… 2365 00:16:14,083 --> 00:16:16,500 Are you messing with me? What massage are you getting anyway? 2366 00:16:14,791 --> 00:16:16,875 He's new here. I'll make him understand. 2367 00:16:15,041 --> 00:16:16,083 -Sorry! -Rekha! 2368 00:16:15,125 --> 00:16:16,291 Sir, the vehicle is now at N3. 2369 00:16:15,750 --> 00:16:17,750 the BPF has seized a big shipment of counterfeit currency 2370 00:16:16,208 --> 00:16:17,500 -He is making my case easier. -Listen. 2371 00:16:16,250 --> 00:16:18,000 Come, have a seat. 2372 00:16:16,625 --> 00:16:18,250 Tell me what you want. I'm busy. 2373 00:16:17,083 --> 00:16:18,291 Just leave, man! 2374 00:16:17,666 --> 00:16:18,625 -Thirdly… -Stop. 2375 00:16:17,875 --> 00:16:19,666 at the Nagaland-Burma border. 2376 00:16:18,041 --> 00:16:21,500 What joy will you get by separating me from my child? 2377 00:16:18,375 --> 00:16:19,208 So… 2378 00:16:18,708 --> 00:16:20,625 Stop! Stop! 2379 00:16:19,500 --> 00:16:20,625 I need a favor… 2380 00:16:19,791 --> 00:16:22,125 It is a massive victory for our forces. 2381 00:16:21,291 --> 00:16:22,375 That fucker walked right in! 2382 00:16:21,333 --> 00:16:22,333 for an operation. 2383 00:16:21,625 --> 00:16:22,458 Is that Nikhil? 2384 00:16:21,875 --> 00:16:23,333 It hurts to be without you two. 2385 00:16:22,250 --> 00:16:24,583 Sir, Tamil Nadu Coast Guard has caught a fishing vessel 2386 00:16:22,541 --> 00:16:23,583 -Yeah, I just asked him to pick me up! -Check out that car! 2387 00:16:22,791 --> 00:16:25,333 Fucking hell! Get off my bloody ass! 2388 00:16:22,916 --> 00:16:25,500 -Sunny! Sunny! -Sir, excuse me, sir. 2389 00:16:23,666 --> 00:16:25,833 -So cool! -It's a fucking BMW. BMW! 2390 00:16:23,708 --> 00:16:24,666 I can't live like this. 2391 00:16:24,833 --> 00:16:27,291 -with counterfeit notes. -How much is it? 2392 00:16:25,125 --> 00:16:26,708 -Please try to understand-- -You should have thought of it… 2393 00:16:25,458 --> 00:16:27,291 Stop complaining. Do it for me, please. 2394 00:16:25,625 --> 00:16:28,541 Your listing system is the villain in our marriage! 2395 00:16:25,625 --> 00:16:26,458 -I am sorry to disturb you. -I asked you to wait. 2396 00:16:26,125 --> 00:16:28,541 Bro, it's not a BMW, it's an Audi. 2397 00:16:26,583 --> 00:16:28,000 -I need to talk to you for two minutes. -How dare you barge in? 2398 00:16:26,833 --> 00:16:28,875 before making drunk calls to harass her! 2399 00:16:27,416 --> 00:16:28,416 Fine, give me the details. 2400 00:16:27,416 --> 00:16:28,708 Approximately 50 million rupees, sir! 2401 00:16:28,125 --> 00:16:29,000 -My Grandpa's missing. -Get out! 2402 00:16:28,625 --> 00:16:29,958 Audi Q7. 2403 00:16:28,791 --> 00:16:30,708 It's a small operation, you will be out in a jiffy. 2404 00:16:29,125 --> 00:16:30,416 -Please listen to me for two minutes. -Get out! 2405 00:16:29,125 --> 00:16:30,916 Michael, what is this I am hearing? 2406 00:16:29,208 --> 00:16:31,125 Firstly do this, secondly don't do that, 2407 00:16:30,041 --> 00:16:31,958 It's worth millions. 2408 00:16:30,541 --> 00:16:31,375 Please, two minutes, sir! 2409 00:16:30,541 --> 00:16:31,625 Show me the level N2 feed. 2410 00:16:30,833 --> 00:16:32,541 It's a simple surgery, Grandpa. Don't worry. 2411 00:16:30,833 --> 00:16:32,833 Sir, 20 million rupees seized in Kochi. 2412 00:16:31,208 --> 00:16:33,833 thirdly do everything, fourthly do nothing, 2413 00:16:31,208 --> 00:16:32,041 Do you have proof? 2414 00:16:32,000 --> 00:16:33,166 She cut my call again. 2415 00:16:32,291 --> 00:16:33,875 We have call records. 2416 00:16:32,500 --> 00:16:33,333 Lodge his complaint. 2417 00:16:32,833 --> 00:16:35,708 This is all a waste of money and time. 2418 00:16:33,375 --> 00:16:35,458 Sir, 40 million rupees seized at the Mumbai airport. 2419 00:16:33,500 --> 00:16:34,583 I already did, sir. 2420 00:16:33,916 --> 00:16:36,458 fifthly die, sixthly disappear, 2421 00:16:34,208 --> 00:16:35,041 Where did it go? 2422 00:16:34,708 --> 00:16:35,833 Good wife. 2423 00:16:34,708 --> 00:16:35,625 Then what's the issue? 2424 00:16:35,541 --> 00:16:37,333 Okay, how much does she pay you? 2425 00:16:35,583 --> 00:16:37,625 A passenger was nabbed at the airport with fake notes worth 2.4 million-- 2426 00:16:35,833 --> 00:16:38,125 -Grandpa, don't be tense. -Tense? 2427 00:16:36,541 --> 00:16:38,000 -seventhly run away, eighthly… -Michael! 2428 00:16:36,583 --> 00:16:37,541 Shall I walk you downstairs? 2429 00:16:36,833 --> 00:16:38,000 They spotted this car. 2430 00:16:36,875 --> 00:16:39,250 You've lodged a complaint. Let things take their own course. 2431 00:16:37,625 --> 00:16:38,583 No! Don't worry. 2432 00:16:37,625 --> 00:16:39,958 I'll double it. Just let me talk to my wife, okay? 2433 00:16:37,750 --> 00:16:40,500 In last 48 hours, a special task force has seized fake notes… 2434 00:16:38,083 --> 00:16:38,916 Shut up, Michael! 2435 00:16:38,291 --> 00:16:39,125 Who… 2436 00:16:38,333 --> 00:16:40,541 -What happened? -Hurry! Follow me! 2437 00:16:39,333 --> 00:16:40,500 You chill with your friends. 2438 00:16:39,333 --> 00:16:40,500 Vyom is asleep. 2439 00:16:39,375 --> 00:16:41,375 Grandpa suffers from memory loss, sir! 2440 00:16:39,541 --> 00:16:40,458 who is tense? 2441 00:16:40,083 --> 00:16:40,916 Michael! 2442 00:16:40,583 --> 00:16:41,666 -I'll see you. -Alright. 2443 00:16:40,625 --> 00:16:42,791 at multiple places in a drive to combat counterfeiting. 2444 00:16:40,750 --> 00:16:42,250 -I heard a car crash. -Get in! Get in! 2445 00:16:40,958 --> 00:16:42,541 Who do I mess around with now? 2446 00:16:40,958 --> 00:16:44,166 He is a great doctor. You will be perfectly fine. 2447 00:16:41,708 --> 00:16:43,416 First become a responsible father 2448 00:16:41,750 --> 00:16:43,458 Okay. Happy new year! Bye! 2449 00:16:41,791 --> 00:16:43,333 The process can't wait. 2450 00:16:42,083 --> 00:16:42,916 This! 2451 00:16:42,375 --> 00:16:44,833 The vehicle went from N3 to N2 and disappeared after that, sir! 2452 00:16:43,208 --> 00:16:46,000 This is exactly why you need to be kept away from Vyom. 2453 00:16:43,458 --> 00:16:45,958 They will move only if you tell them otherwise they won't. 2454 00:16:43,500 --> 00:16:45,416 then think about taking Vyom with you. 2455 00:16:43,833 --> 00:16:47,416 GAHLOT PROMISES FINANCIAL STABILITY TO THE PUBLIC 2456 00:16:44,000 --> 00:16:45,416 In comparison to the massive 120,000 million, 2457 00:16:44,500 --> 00:16:47,291 This is so unnecessary. 2458 00:16:44,958 --> 00:16:46,125 I think they are still at N2! 2459 00:16:45,500 --> 00:16:46,833 I am responsible. 2460 00:16:45,541 --> 00:16:47,041 40 to 50 million is just pocket change. 2461 00:16:46,125 --> 00:16:48,333 At least send his photo across police stations, 2462 00:16:47,000 --> 00:16:48,375 Send all units to Level 2! 2463 00:16:47,250 --> 00:16:48,333 Are we missing something? 2464 00:16:47,458 --> 00:16:49,625 It is, Grandpa, that's why we are here. 2465 00:16:47,541 --> 00:16:48,375 Bye! 2466 00:16:47,625 --> 00:16:49,750 Michael! Michael, please! 2467 00:16:47,916 --> 00:16:51,333 I am responsible for the people, I am responsible for the department… 2468 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 upload them on social media accounts, please! 2469 00:16:48,458 --> 00:16:49,291 Are you sure this is it? 2470 00:16:48,541 --> 00:16:49,500 -Bye! -Take care! 2471 00:16:48,625 --> 00:16:49,791 -Yes, sir! -They are definitely at N2. 2472 00:16:49,416 --> 00:16:51,166 This is the biggest consignment we have caught. 2473 00:16:49,750 --> 00:16:50,625 Thank you. 2474 00:16:49,875 --> 00:16:51,375 Please don't create a scene. Please! 2475 00:16:50,000 --> 00:16:51,750 Go now, and return fit as ever. 2476 00:16:50,250 --> 00:16:52,250 Do you know how much crime this city witnesses? 2477 00:16:51,291 --> 00:16:53,916 From the nine raids, fake notes worth 320 million has been seized till now. 2478 00:16:51,416 --> 00:16:53,083 I am responsible for my country, do you know that? 2479 00:16:51,875 --> 00:16:54,375 -Come on, give me a fist bump. -Sir, you have to wait outside. 2480 00:16:51,916 --> 00:16:53,000 Go to Level 2. 2481 00:16:52,125 --> 00:16:53,583 Please Michael, just listen to me. 2482 00:16:53,541 --> 00:16:54,958 And how understaffed we are? 2483 00:16:53,708 --> 00:16:54,833 Even if we slaved for the next three months and made copies of 2484 00:16:53,708 --> 00:16:54,541 Sir, what about you? 2485 00:16:54,041 --> 00:16:57,083 This is the biggest amount seized in the country's history. 2486 00:16:54,375 --> 00:16:56,458 The number you are trying to call is currently-- 2487 00:16:54,375 --> 00:16:55,625 I want to help you. 2488 00:16:54,541 --> 00:16:55,708 -Alright. -Make a fist. 2489 00:16:54,666 --> 00:16:55,833 I'm coming. You go there! 2490 00:16:54,916 --> 00:16:56,791 Picasso, Van Gogh, Da Vinci, 2491 00:16:55,458 --> 00:16:57,208 I'm not asking for a favor, sir. 2492 00:16:55,708 --> 00:16:57,125 And an irresponsible drinker. 2493 00:16:55,875 --> 00:16:56,875 You are helpless yourself. 2494 00:16:55,958 --> 00:16:57,875 It's a trap, they are all over the place. 2495 00:16:56,541 --> 00:16:58,125 He cut my call too! 2496 00:16:56,875 --> 00:16:59,916 their parents, siblings, all their near and dear 2497 00:16:57,708 --> 00:16:59,375 It's been so long since you held my hand. 2498 00:16:58,083 --> 00:17:00,666 I'm just asking you to do your duty. Which I shouldn't need to do. 2499 00:16:58,125 --> 00:16:59,208 How will you help me? 2500 00:16:58,166 --> 00:16:59,833 I saw Megha stepping out of the car! 2501 00:16:58,208 --> 00:16:59,291 No respect at all. 2502 00:16:59,708 --> 00:17:02,250 I know we are missing something. 2503 00:17:00,000 --> 00:17:02,166 and sold all those paintings, 2504 00:17:00,416 --> 00:17:01,500 Saw her lawyer? 2505 00:17:00,708 --> 00:17:01,625 I'm booking you a cab. 2506 00:17:00,791 --> 00:17:01,625 -Hey, zip it! -What did you just say? 2507 00:17:00,916 --> 00:17:01,916 Never mind. 2508 00:17:01,708 --> 00:17:02,916 She's a bloody shark! 2509 00:17:01,750 --> 00:17:03,041 Nothing, sir. Stress has driven him nuts! 2510 00:17:02,375 --> 00:17:04,208 we still won't make enough to attend that party! 2511 00:17:02,625 --> 00:17:03,750 Fucking hell! 2512 00:17:03,166 --> 00:17:04,500 -Sunny, understand-- -Leave it! 2513 00:17:03,291 --> 00:17:05,625 I want a sharky female lawyer, not you! 2514 00:17:03,416 --> 00:17:04,625 What is it? 2515 00:17:03,500 --> 00:17:04,333 Why? 2516 00:17:04,625 --> 00:17:06,583 We pay taxes that fund your salaries! 2517 00:17:04,875 --> 00:17:06,208 -What do we do now? -Let me think. 2518 00:17:05,125 --> 00:17:06,000 What's the use? 2519 00:17:05,625 --> 00:17:08,208 Why? We are talking very nicely. 2520 00:17:05,750 --> 00:17:08,250 Michael, if you come clean 2521 00:17:06,500 --> 00:17:07,583 What is it? 2522 00:17:06,708 --> 00:17:08,000 -Hey! -That runs your home! 2523 00:17:07,250 --> 00:17:08,083 Let me think. 2524 00:17:07,708 --> 00:17:09,000 The party would be over by then. 2525 00:17:08,125 --> 00:17:10,000 And when we come here, you make us feel 2526 00:17:08,250 --> 00:17:09,250 Why are you throwing me out? 2527 00:17:09,250 --> 00:17:10,541 I can become a shark too. 2528 00:17:09,625 --> 00:17:10,958 -Check the exit. -Yes, sir. 2529 00:17:10,125 --> 00:17:11,375 as if we are asking for favors! 2530 00:17:10,166 --> 00:17:11,083 My dear… 2531 00:17:11,375 --> 00:17:12,791 I'll rip everyone apart! 2532 00:17:11,416 --> 00:17:12,250 Let's go. 2533 00:17:11,500 --> 00:17:12,916 -What did you say? -Fuck the system! 2534 00:17:12,333 --> 00:17:13,333 Fine, I'm leaving! 2535 00:17:12,708 --> 00:17:14,208 Sir, I think I know what's happening. 2536 00:17:12,958 --> 00:17:14,583 He is good for nothing. 2537 00:17:13,375 --> 00:17:15,166 -Put these hooligans in! -Come, you guys! 2538 00:17:13,791 --> 00:17:15,416 -Life is-- -Not again. 2539 00:17:14,750 --> 00:17:16,791 I don't want your cab… 2540 00:17:15,208 --> 00:17:16,125 Don't hire him! 2541 00:17:15,291 --> 00:17:17,666 -He has too much to say. -Sorry, sir! 2542 00:17:16,291 --> 00:17:17,125 Please! 2543 00:17:17,041 --> 00:17:18,541 I'll walk home. 2544 00:17:17,833 --> 00:17:19,625 Whenever you start with "life is", 2545 00:17:17,958 --> 00:17:18,791 Mich… 2546 00:17:18,625 --> 00:17:19,666 Let's leave from here. 2547 00:17:19,416 --> 00:17:23,000 Listen, at this price, you will only get a shark like me. 2548 00:17:19,708 --> 00:17:21,250 you bore the hell out of me. Not another life lesson, please! 2549 00:17:20,125 --> 00:17:21,041 I'm leaving! 2550 00:17:21,666 --> 00:17:22,916 When did you pay taxes? 2551 00:17:21,875 --> 00:17:22,833 Sorry, brother! 2552 00:17:24,250 --> 00:17:26,166 Sir, Dhanrakshak can catch this note. 2553 00:17:24,625 --> 00:17:26,000 For all your posturing? 2554 00:17:25,166 --> 00:17:27,000 -Hi, I am Commander Murtaza. -Hi, I am Shekhar. 2555 00:17:25,208 --> 00:17:26,291 But it's the hard truth… 2556 00:17:26,083 --> 00:17:28,583 No goodnight for me? 2557 00:17:26,750 --> 00:17:28,791 Meaning this is Mansoor's old stock. 2558 00:17:27,125 --> 00:17:27,958 Hi! 2559 00:17:28,375 --> 00:17:29,416 that respect… 2560 00:17:29,041 --> 00:17:30,000 Goodnight, Michael. 2561 00:17:29,458 --> 00:17:31,500 They mean to divert us. 2562 00:17:29,916 --> 00:17:31,458 Hi! Come in. 2563 00:17:30,208 --> 00:17:31,083 Goodnight. 2564 00:17:30,208 --> 00:17:32,000 Whenever you buy beer off a shack… 2565 00:17:30,333 --> 00:17:33,083 -Sir. -Have you lost your fucking mind, asshole? 2566 00:17:30,958 --> 00:17:33,125 is simply beyond the reach of us middle-class guys! 2567 00:17:31,125 --> 00:17:31,958 What's the update? 2568 00:17:32,000 --> 00:17:33,291 We have been chasing these notes, meanwhile-- 2569 00:17:32,041 --> 00:17:33,208 -Thanks. -Welcome. 2570 00:17:32,083 --> 00:17:33,750 See, we need to keep it simple. 2571 00:17:33,166 --> 00:17:35,541 You promised to delete those pictures! 2572 00:17:33,208 --> 00:17:34,166 you pay taxes. 2573 00:17:33,416 --> 00:17:35,625 -He is planning a bigger kill. -Exactly! 2574 00:17:33,916 --> 00:17:35,625 No action, just in and out. 2575 00:17:34,458 --> 00:17:36,125 We can't afford any respect! 2576 00:17:34,833 --> 00:17:35,708 Wow! 2577 00:17:34,875 --> 00:17:36,541 One last thing, where does Arjun stay? 2578 00:17:35,541 --> 00:17:36,500 Whenever you buy a cigarette… 2579 00:17:35,625 --> 00:17:38,416 Why are you sending me the same fucking pictures again? 2580 00:17:35,750 --> 00:17:36,833 It's a fucking decoy! 2581 00:17:35,791 --> 00:17:38,250 We just about managed to keep this operation off the books. 2582 00:17:37,041 --> 00:17:38,083 So you are done setting up? 2583 00:17:37,291 --> 00:17:38,166 Okay… 2584 00:17:37,375 --> 00:17:38,375 you pay taxes! 2585 00:17:38,375 --> 00:17:39,916 I don't want mess-ups on my watch. 2586 00:17:38,708 --> 00:17:40,500 Sir, you are taking it too much to heart. 2587 00:17:39,041 --> 00:17:40,041 Yes, all set! 2588 00:17:39,416 --> 00:17:42,291 Whatever you buy from the corner shop… 2589 00:17:39,458 --> 00:17:40,750 We pay our taxes… 2590 00:17:40,458 --> 00:17:43,708 Do you need help unpacking these boxes? 2591 00:17:40,625 --> 00:17:42,333 I'm only doing this for Tiwari. 2592 00:17:40,666 --> 00:17:41,666 How else should I take it? 2593 00:17:41,666 --> 00:17:42,833 make small savings… 2594 00:17:42,083 --> 00:17:43,666 I'm not asking for personal favors. 2595 00:17:42,708 --> 00:17:44,708 And remember, this is not India. 2596 00:17:42,916 --> 00:17:44,083 you pay tax on it! 2597 00:17:43,875 --> 00:17:45,291 No, they are where I want them. 2598 00:17:44,333 --> 00:17:46,375 manage expenses with credit cards… 2599 00:17:44,375 --> 00:17:45,250 Am I? 2600 00:17:44,500 --> 00:17:45,333 So? 2601 00:17:44,916 --> 00:17:45,875 So I'll take the lead. 2602 00:17:45,666 --> 00:17:46,958 I've labeled each one, 2603 00:17:46,000 --> 00:17:46,833 Yes. 2604 00:17:46,333 --> 00:17:48,041 Everything I do is for duty, sir! 2605 00:17:47,083 --> 00:17:48,541 Do you want to teach a cop with this shit? 2606 00:17:47,166 --> 00:17:48,000 Done. 2607 00:17:47,166 --> 00:17:48,541 so I know what is in there. 2608 00:17:47,375 --> 00:17:48,791 take loans on interest… 2609 00:17:48,125 --> 00:17:49,166 Just in and out. 2610 00:17:48,916 --> 00:17:49,750 Please! 2611 00:17:49,166 --> 00:17:50,083 It is my hack. 2612 00:17:49,250 --> 00:17:50,208 Why are you spraying water on me? 2613 00:17:49,416 --> 00:17:52,000 take another loan with more interest to pay it back! 2614 00:17:50,291 --> 00:17:51,833 Sir, target is approaching. 2615 00:17:50,333 --> 00:17:52,041 -My own KonMari. -Sorry? 2616 00:17:50,375 --> 00:17:51,916 Please sanction a team for me! 2617 00:17:50,583 --> 00:17:52,291 Sir, this is not water, but a ‘Glowtion’. 2618 00:17:51,083 --> 00:17:53,291 Mess with the wrong people and you end up here! 2619 00:17:52,000 --> 00:17:55,625 I won't. And if you blackmail me I fucking never will! 2620 00:17:52,416 --> 00:17:53,333 You will be on an HD channel, 2621 00:17:52,500 --> 00:17:55,166 It's a really cool way of organizing stuff. 2622 00:17:52,583 --> 00:17:55,791 After getting intel from you, we started tracking Bilal. 2623 00:17:53,458 --> 00:17:55,833 so this will make your skin look smooth and shiny. 2624 00:17:54,041 --> 00:17:56,375 Come to think of it, our lives are spent paying off loans. 2625 00:17:55,625 --> 00:17:56,958 -Okay, cool. -Yes. 2626 00:17:55,708 --> 00:17:57,583 No sir, it is not blackmail! 2627 00:17:56,125 --> 00:17:58,833 He was in constant touch with a local smuggler, Titu Khislu. 2628 00:17:56,458 --> 00:17:57,375 I see. 2629 00:17:56,500 --> 00:17:58,958 Grandpa is nowhere to be found, and we're locked up here! 2630 00:17:57,125 --> 00:17:59,125 This is for you. 2631 00:17:57,291 --> 00:17:58,916 For starters to get a job, 2632 00:17:58,458 --> 00:17:59,750 I am only doing my duty, sir! 2633 00:17:58,625 --> 00:17:59,500 Go for it then. 2634 00:17:59,083 --> 00:18:00,083 Neither are they looking out nor can we! 2635 00:17:59,166 --> 00:18:01,625 He is here to meet him today. 2636 00:17:59,250 --> 00:18:01,625 -For me? -A gift for your new house. 2637 00:17:59,666 --> 00:18:00,875 you take an education loan. 2638 00:17:59,833 --> 00:18:00,708 This is your duty? 2639 00:18:00,208 --> 00:18:01,041 What do we do now? 2640 00:18:00,541 --> 00:18:01,375 Sir, phone call. 2641 00:18:00,958 --> 00:18:03,166 Sending dirty photos at night? 2642 00:18:01,750 --> 00:18:03,250 If our intel is correct, 2643 00:18:01,750 --> 00:18:03,000 That is so sweet. 2644 00:18:01,916 --> 00:18:04,708 Once you get a job, you take a bike loan to travel to work. 2645 00:18:03,250 --> 00:18:05,750 Sir, you look cute, sir! 2646 00:18:03,375 --> 00:18:06,125 then they are both headed to the Indian border. 2647 00:18:03,375 --> 00:18:04,708 -Do you need help? -Yes, please. 2648 00:18:04,125 --> 00:18:05,875 -Don't you need to wipe it off? -No, sir! It will dry off. 2649 00:18:04,833 --> 00:18:06,791 Then a car loan once you get promoted. 2650 00:18:05,833 --> 00:18:06,958 -Listen... -Really! 2651 00:18:06,041 --> 00:18:06,875 Okay! 2652 00:18:06,375 --> 00:18:09,875 This area is Titu's usual operational route. 2653 00:18:06,875 --> 00:18:08,958 And then the most fuck-all loan. Guess which? 2654 00:18:07,041 --> 00:18:07,875 Sudha. 2655 00:18:07,250 --> 00:18:10,333 Delete these pictures right now 2656 00:18:08,750 --> 00:18:09,583 Rhythm. 2657 00:18:09,041 --> 00:18:10,375 -Which? -Wedding loan! 2658 00:18:09,333 --> 00:18:12,166 It is my first ever original painting. 2659 00:18:09,541 --> 00:18:10,375 Yes! 2660 00:18:10,000 --> 00:18:13,125 He uses the same route to smuggle into West Bengal. 2661 00:18:10,416 --> 00:18:11,791 or I'll have you stripped bare. 2662 00:18:10,500 --> 00:18:13,791 Sir, please hold on the interviews. 2663 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 Marriages don't last but the installments do! 2664 00:18:12,458 --> 00:18:14,875 You will be left naked to match your status! 2665 00:18:12,666 --> 00:18:13,916 Yes, okay. 2666 00:18:13,250 --> 00:18:16,000 We believe he will use it this time too. 2667 00:18:13,583 --> 00:18:15,833 And then the God of all loans, home loan, 2668 00:18:13,625 --> 00:18:15,375 I was 15 when I made this. 2669 00:18:14,250 --> 00:18:15,791 Kalyani, you're very nice. 2670 00:18:14,375 --> 00:18:15,291 New unit? 2671 00:18:15,000 --> 00:18:16,125 Are you out of your mind? 2672 00:18:15,583 --> 00:18:17,291 You really painted this at 15? 2673 00:18:15,916 --> 00:18:17,750 repaying which you might even land on the streets. 2674 00:18:16,458 --> 00:18:18,375 I have interviews lined up for the whole day. 2675 00:18:16,666 --> 00:18:18,583 Next time, I want to see your thillana. 2676 00:18:16,666 --> 00:18:19,708 Our exfil unit is waiting ahead for them in the zero zone. 2677 00:18:16,708 --> 00:18:18,416 What about your status, sir? 2678 00:18:17,416 --> 00:18:18,750 Never heard of it. 2679 00:18:19,041 --> 00:18:20,750 Performance level thillana, okay? 2680 00:18:19,125 --> 00:18:20,416 Shall I tell you about your status? 2681 00:18:19,416 --> 00:18:21,125 Seriously? You are the Research and Development head. 2682 00:18:19,500 --> 00:18:20,958 Didn't we have a deal on this? 2683 00:18:19,625 --> 00:18:20,500 I love it! 2684 00:18:19,625 --> 00:18:20,666 What are you doing here? 2685 00:18:20,500 --> 00:18:21,791 Then kids. Fucking kids! 2686 00:18:21,041 --> 00:18:23,208 I slogged my ass for you in the crime branch. 2687 00:18:21,166 --> 00:18:24,000 Sir, those guys fooled us. 2688 00:18:21,208 --> 00:18:22,500 You know everything. 2689 00:18:21,333 --> 00:18:22,500 What’s for dinner? 2690 00:18:21,375 --> 00:18:22,208 Volume! Volume! 2691 00:18:21,416 --> 00:18:22,958 In this zone… 2692 00:18:22,333 --> 00:18:23,291 Lower the volume. 2693 00:18:22,708 --> 00:18:24,666 The usual fare, son. 2694 00:18:23,083 --> 00:18:25,458 They need a representative from each department. 2695 00:18:23,166 --> 00:18:24,583 Their education loan, 2696 00:18:23,291 --> 00:18:24,708 Cotton factory case, 2697 00:18:23,333 --> 00:18:26,666 there is no security, no surveillance, no cell phone network. 2698 00:18:24,083 --> 00:18:25,250 What are you doing here? 2699 00:18:24,625 --> 00:18:27,791 The fakes we caught are not the real fakes. 2700 00:18:24,666 --> 00:18:26,250 this loan, that loan! 2701 00:18:25,250 --> 00:18:26,916 your nephew's hit-and-run case, 2702 00:18:25,291 --> 00:18:27,541 Just rice and curry. 2703 00:18:25,958 --> 00:18:28,791 Please recommend my name from Reserve Bank of India. 2704 00:18:26,333 --> 00:18:28,000 And boom! You get a heart attack! 2705 00:18:26,875 --> 00:18:28,875 No one knows this area. 2706 00:18:27,000 --> 00:18:29,916 Brother-in-law's IT scam, I bailed you out each time! 2707 00:18:27,125 --> 00:18:28,625 -Oh, you collect coins? -Yes. 2708 00:18:27,875 --> 00:18:29,041 Self-service rocks. 2709 00:18:27,916 --> 00:18:28,916 But they are fake, right? 2710 00:18:28,083 --> 00:18:29,333 And your time is done. 2711 00:18:28,291 --> 00:18:29,375 We are a cleaning company, sir. 2712 00:18:29,000 --> 00:18:31,875 For both India and Bangladesh, this is a dead zone. 2713 00:18:29,041 --> 00:18:31,208 These aren't new fakes, but old fakes. 2714 00:18:29,875 --> 00:18:30,750 Serves you right. 2715 00:18:30,000 --> 00:18:31,125 You will strip me? 2716 00:18:30,750 --> 00:18:32,625 So the insurance guys appear… 2717 00:18:30,833 --> 00:18:31,750 Show me your ID. 2718 00:18:30,916 --> 00:18:33,583 I offered to send you packed meals. 2719 00:18:31,208 --> 00:18:32,958 That seat you are warming 2720 00:18:31,333 --> 00:18:33,666 So they are not real fakes, but fake fakes? 2721 00:18:31,500 --> 00:18:34,708 So… you want to leave us? 2722 00:18:31,791 --> 00:18:32,625 Mind if I take a look? 2723 00:18:32,000 --> 00:18:34,375 Our exfil unit will intercept them here. 2724 00:18:33,041 --> 00:18:33,875 Get the ID. 2725 00:18:33,333 --> 00:18:34,541 and tell your widow, 2726 00:18:33,375 --> 00:18:34,583 -Please go ahead. -Thanks. 2727 00:18:33,708 --> 00:18:35,041 is because of me. 2728 00:18:33,791 --> 00:18:36,541 Yes, These are not real fakes, but fake fakes. 2729 00:18:34,041 --> 00:18:34,958 But you never took me up on it. 2730 00:18:34,625 --> 00:18:37,166 "Ma'am, seven years ago, you defaulted on a payment… 2731 00:18:34,666 --> 00:18:36,041 We will handle Titu. 2732 00:18:34,708 --> 00:18:35,916 Hurry. 2733 00:18:35,125 --> 00:18:37,000 If I was not there for you… 2734 00:18:35,166 --> 00:18:37,791 Sir, think of it as good riddance. 2735 00:18:35,500 --> 00:18:36,708 Deal with instant noodles now. 2736 00:18:36,625 --> 00:18:39,250 You can take Bilal across the border into India, 2737 00:18:36,666 --> 00:18:37,833 So, they are fake or-- 2738 00:18:36,875 --> 00:18:38,750 At least that way I will use the kitchen. 2739 00:18:37,250 --> 00:18:40,291 which is why we can't give you your insurance. Goodbye!" 2740 00:18:37,958 --> 00:18:39,250 Damn it, hold on! 2741 00:18:37,958 --> 00:18:39,625 I have been collecting them since I was six. 2742 00:18:38,166 --> 00:18:40,458 You want to investigate those counterfeits, right? 2743 00:18:38,541 --> 00:18:40,458 you would be rotting in jail. 2744 00:18:39,083 --> 00:18:40,041 Sir, your ID? 2745 00:18:39,375 --> 00:18:40,875 and nobody will know what happened. 2746 00:18:39,500 --> 00:18:41,208 And for your kind information, 2747 00:18:40,041 --> 00:18:41,333 Sir, please understand! 2748 00:18:40,375 --> 00:18:41,208 Fuck me! 2749 00:18:40,875 --> 00:18:42,333 My father was in the Merchant Navy. 2750 00:18:41,083 --> 00:18:41,916 Hello, brother. 2751 00:18:41,458 --> 00:18:42,375 What do you mean? 2752 00:18:41,750 --> 00:18:43,541 You owe me you mother-- 2753 00:18:41,750 --> 00:18:43,791 Fine, I'll get you permission. 2754 00:18:42,166 --> 00:18:44,375 I know how to make curd… curd rice also. 2755 00:18:42,208 --> 00:18:43,041 Hello. 2756 00:18:42,500 --> 00:18:43,875 Don't mess with me! 2757 00:18:42,583 --> 00:18:43,500 This is my ID. 2758 00:18:42,750 --> 00:18:44,708 That is why babies pop out bawling! 2759 00:18:42,916 --> 00:18:46,708 He would gift me coins of the countries he visited. 2760 00:18:43,916 --> 00:18:46,083 Give me two days. I'll get it done this week, I promise. 2761 00:18:44,208 --> 00:18:45,208 What did you say? What did you-- 2762 00:18:44,500 --> 00:18:45,333 Do you? 2763 00:18:44,666 --> 00:18:45,708 Now, show me yours. 2764 00:18:44,916 --> 00:18:45,750 Let's go. 2765 00:18:45,000 --> 00:18:47,708 They know they're fucked for life! 2766 00:18:45,000 --> 00:18:46,458 I got you everything you wanted. 2767 00:18:45,916 --> 00:18:49,416 You and Lakshmi are the same. 2768 00:18:46,041 --> 00:18:46,916 Is the route safe? 2769 00:18:46,041 --> 00:18:46,916 Sorry, sir. 2770 00:18:46,166 --> 00:18:48,750 Sir, we are analysts not James Bond. 2771 00:18:47,000 --> 00:18:49,166 Fucking hell! 2772 00:18:47,250 --> 00:18:50,083 Yes, brother, totally safe. No one knows about this place. 2773 00:18:47,416 --> 00:18:49,083 You begged for a unit, I gave you one. 2774 00:18:47,916 --> 00:18:50,583 After he passed away, these became more precious. 2775 00:18:47,958 --> 00:18:49,458 This is mine, and this is his. 2776 00:18:48,958 --> 00:18:50,083 Sorry, sir. 2777 00:18:49,208 --> 00:18:51,750 Sir, begging is stretching it. This is not my personal work. 2778 00:18:49,416 --> 00:18:51,458 Motherfucker! 2779 00:18:49,875 --> 00:18:51,208 R&D Cleaning Services, sir. 2780 00:18:50,041 --> 00:18:51,458 Just like you and Rekha. 2781 00:18:50,291 --> 00:18:51,416 It is tense these days. 2782 00:18:50,333 --> 00:18:53,375 It's a three-four month assignment, sir. I'll be back here soon. 2783 00:18:51,333 --> 00:18:52,958 24/7 cleaning services, 2784 00:18:51,541 --> 00:18:52,375 We can't afford any risks. 2785 00:18:51,583 --> 00:18:52,916 -I don't know who was at fault. -What? 2786 00:18:51,833 --> 00:18:53,166 We're the fucking majority… 2787 00:18:51,875 --> 00:18:53,416 Shut up. Shut your mouth. 2788 00:18:52,791 --> 00:18:54,541 -Let's check your setup. -Let's go. 2789 00:18:53,166 --> 00:18:55,416 cashless and quick, satisfaction guaranteed, sir. 2790 00:18:53,208 --> 00:18:54,041 What? 2791 00:18:53,333 --> 00:18:54,166 I'm sorry. 2792 00:18:53,625 --> 00:18:54,666 Maximum six months. 2793 00:18:54,208 --> 00:18:55,166 Not one word! 2794 00:18:54,416 --> 00:18:55,333 Nothing. 2795 00:18:54,625 --> 00:18:56,666 Seems more a passion than a hobby. 2796 00:18:54,958 --> 00:18:56,541 Certainly not more than a year. 2797 00:18:55,041 --> 00:18:56,500 and no one gives a fuck about us! 2798 00:18:55,666 --> 00:18:57,458 This will give me great political mileage, 2799 00:18:55,750 --> 00:18:57,708 We're running late for another appointment, sir. 2800 00:18:56,791 --> 00:19:00,208 These coins have their own mystery, their own charm. 2801 00:18:57,583 --> 00:18:59,208 so these interviews will happen. 2802 00:18:57,750 --> 00:18:59,166 We are not the middle class. 2803 00:18:57,833 --> 00:18:59,291 Please let us go. They'll deduct our salary. 2804 00:18:58,333 --> 00:18:59,208 KRANTI 2805 00:18:58,500 --> 00:19:00,250 Tell me. Am I a bad guy? 2806 00:18:59,250 --> 00:19:01,083 -Sir, the vehicle is on the move. -Okay. 2807 00:18:59,333 --> 00:19:02,208 Why don't you get drunk and dive into a ditch? 2808 00:18:59,458 --> 00:19:00,833 Would it kill you if you are late? 2809 00:19:00,166 --> 00:19:01,625 We're the middle-finger class! 2810 00:19:00,458 --> 00:19:01,916 This is money you cannot spend. 2811 00:19:00,500 --> 00:19:01,791 You are not bad, Michael. 2812 00:19:01,208 --> 00:19:03,750 We will wait here. Our unit will handle this. 2813 00:19:01,333 --> 00:19:02,208 Damn! 2814 00:19:01,833 --> 00:19:02,666 What are we? 2815 00:19:01,875 --> 00:19:03,541 Check the weight properly. 2816 00:19:02,333 --> 00:19:04,583 GAHLOT BASTARD ASSHOLE MORON 2817 00:19:02,541 --> 00:19:05,166 But you have a slight anger problem. 2818 00:19:02,666 --> 00:19:05,250 If you want to do a big scam, do it legally. 2819 00:19:02,750 --> 00:19:03,958 -Middle-finger class! -Ten! 2820 00:19:04,041 --> 00:19:07,583 Nine! Eight! Seven! 2821 00:19:04,500 --> 00:19:07,708 Did you see a silver SUV around here? 2822 00:19:05,333 --> 00:19:07,291 Sir, we need an ID. 2823 00:19:05,500 --> 00:19:07,375 -Do you also collect currency notes? -Yes. 2824 00:19:06,375 --> 00:19:07,875 Tell me where I went wrong. 2825 00:19:07,250 --> 00:19:08,250 What is all this? 2826 00:19:07,541 --> 00:19:08,375 For whom? 2827 00:19:07,875 --> 00:19:11,208 Six! Five! Four! 2828 00:19:08,333 --> 00:19:09,791 But these are not just notes! 2829 00:19:09,041 --> 00:19:12,291 To legalize anything, you need paper. 2830 00:19:09,250 --> 00:19:10,833 -Silver? -Yes. 2831 00:19:09,791 --> 00:19:11,458 The first shipment will land next week. 2832 00:19:10,791 --> 00:19:11,875 I'm a good officer. 2833 00:19:10,791 --> 00:19:12,250 -Do I look better now? -Yes, sir. 2834 00:19:11,000 --> 00:19:12,166 Sir, I saw one back there. 2835 00:19:11,375 --> 00:19:14,333 Three! Two! One! 2836 00:19:12,375 --> 00:19:13,375 WHAT ARE YOU GUYS DOING WITH ME? 2837 00:19:12,458 --> 00:19:13,291 It's big. 2838 00:19:12,583 --> 00:19:13,583 Get out and show me! 2839 00:19:13,250 --> 00:19:14,291 I'm a good citizen. 2840 00:19:13,458 --> 00:19:14,583 What is he saying? 2841 00:19:13,916 --> 00:19:14,791 Huge! 2842 00:19:14,250 --> 00:19:15,166 Can you move, sir? 2843 00:19:14,416 --> 00:19:18,333 Happy new year, fuckers! 2844 00:19:14,708 --> 00:19:16,791 This is a historic moment. 2845 00:19:15,083 --> 00:19:16,791 We have never handled such a big shipment. 2846 00:19:15,125 --> 00:19:18,458 Sir, Grandpa says, "He would have died without an identity… 2847 00:19:15,708 --> 00:19:17,083 Do you know what's special about them? 2848 00:19:16,000 --> 00:19:17,041 Uncle, may I ask you something? 2849 00:19:16,041 --> 00:19:17,416 I work for other citizens. 2850 00:19:16,833 --> 00:19:17,708 Now, show me. 2851 00:19:17,125 --> 00:19:21,875 Never before has such a huge cache of fake notes been caught. 2852 00:19:17,541 --> 00:19:18,458 We know that. 2853 00:19:17,541 --> 00:19:19,541 I'll make sure the shipment reaches Chapai Nawabganj safely. 2854 00:19:18,375 --> 00:19:20,416 It was here five minutes ago! 2855 00:19:18,541 --> 00:19:21,541 Thank you for giving me one before I die!" 2856 00:19:18,916 --> 00:19:19,750 Yes? 2857 00:19:18,958 --> 00:19:20,375 Happy new year, bro! 2858 00:19:19,250 --> 00:19:21,000 -We know. -I know you know. 2859 00:19:19,416 --> 00:19:20,583 All of it is counterfeit! 2860 00:19:19,958 --> 00:19:23,291 How many copies do we print in a day? 2861 00:19:19,958 --> 00:19:22,791 You need to sneak it into India and get it to Malda. 2862 00:19:20,916 --> 00:19:21,791 I think, it left. 2863 00:19:21,750 --> 00:19:22,583 Isn't it, Grandpa? 2864 00:19:22,041 --> 00:19:23,458 We got another year off our backs! 2865 00:19:22,291 --> 00:19:23,625 But people don't know. 2866 00:19:22,958 --> 00:19:25,125 NO YOU FOOL, I WILL ANYWAY DIE SOON… 2867 00:19:22,958 --> 00:19:25,791 Make sure it is delivered without a hitch. 2868 00:19:23,125 --> 00:19:24,416 -Uncle. -Yes? 2869 00:19:23,375 --> 00:19:25,750 This year, three hundred a day. 2870 00:19:23,625 --> 00:19:26,500 -Happy new year! -Happy new year! 2871 00:19:24,375 --> 00:19:25,208 No! 2872 00:19:24,833 --> 00:19:28,041 -Dhanrakshak's success has sparked off-- -Okay! 2873 00:19:25,000 --> 00:19:26,250 Except you two… 2874 00:19:25,208 --> 00:19:27,708 -How long will it take? Hurry up, please! -WHY DO I NEED AN ID? 2875 00:19:25,333 --> 00:19:26,166 Yes! 2876 00:19:25,958 --> 00:19:27,875 Consider it done, brother. 2877 00:19:26,166 --> 00:19:28,250 There was a time we printed thousands. 2878 00:19:27,125 --> 00:19:27,958 Fake? 2879 00:19:27,333 --> 00:19:29,166 no one knows how good I am. 2880 00:19:27,791 --> 00:19:29,666 They'll do it Grandpa! They will, they help everyone. 2881 00:19:27,958 --> 00:19:30,125 Just a few more to knock off till we die. 2882 00:19:28,208 --> 00:19:31,333 It is such a big shipment. We'll give it our best. 2883 00:19:28,250 --> 00:19:29,083 Yes! 2884 00:19:28,791 --> 00:19:29,791 And these two printers? 2885 00:19:29,041 --> 00:19:30,791 BREAKING NEWS A CROWD HAS GATHERED TO SEE THE SHIP 2886 00:19:29,375 --> 00:19:30,916 This is Wesley Weber's creation. 2887 00:19:29,791 --> 00:19:31,458 -Yes, very soon. Sir, please! -WHY? BUT WHY? 2888 00:19:29,875 --> 00:19:32,208 These? They are useless! 2889 00:19:29,916 --> 00:19:31,000 Do you think you are smart? 2890 00:19:31,250 --> 00:19:32,666 Who will tell them? 2891 00:19:32,166 --> 00:19:33,000 No, sir. 2892 00:19:32,291 --> 00:19:33,583 They need to be repaired. 2893 00:19:32,833 --> 00:19:34,708 Sir, the target is at five kilometers from zero zone. 2894 00:19:33,416 --> 00:19:35,125 I'm just trying to do my work. 2895 00:19:33,458 --> 00:19:35,250 This is my favorite, Art Williams. 2896 00:19:33,541 --> 00:19:35,125 Uncle, go to the previous channel. 2897 00:19:34,041 --> 00:19:35,458 Them? Who all? 2898 00:19:34,833 --> 00:19:36,500 Why don't we go instead of waiting here? 2899 00:19:35,250 --> 00:19:36,208 The previous one, okay. 2900 00:19:35,916 --> 00:19:37,125 Rekha, right? 2901 00:19:36,291 --> 00:19:37,333 What if we get them fixed? 2902 00:19:36,625 --> 00:19:40,500 No. Till the exfil unit doesn't complete the operation, we wait here. 2903 00:19:36,625 --> 00:19:37,583 No, the one before this one. 2904 00:19:37,541 --> 00:19:38,541 This one is by Stephen Jory. 2905 00:19:37,583 --> 00:19:39,291 Rekha has sent me divorce papers. 2906 00:19:37,833 --> 00:19:38,666 You can leave. 2907 00:19:37,958 --> 00:19:38,791 Before? 2908 00:19:38,041 --> 00:19:42,291 Once we fix them, maybe about two hundred copies an hour. 2909 00:19:39,208 --> 00:19:40,250 Thank you, sir. 2910 00:19:39,416 --> 00:19:42,708 Imagine. All it takes for a man sitting in a garage is ink and paper… 2911 00:19:40,208 --> 00:19:41,708 Yes…we know. 2912 00:19:40,625 --> 00:19:42,125 But this is my operation! I-- 2913 00:19:42,250 --> 00:19:44,166 No, this is the exfil unit's operation. 2914 00:19:42,291 --> 00:19:43,125 Really? 2915 00:19:42,708 --> 00:19:45,583 Congratulations, your company has now been registered. 2916 00:19:42,833 --> 00:19:44,416 to shake the economy of an entire nation. 2917 00:19:44,291 --> 00:19:45,875 I am waiting with you, too. 2918 00:19:44,375 --> 00:19:46,583 What if we do night shifts as well? 2919 00:19:44,541 --> 00:19:46,458 Fake notes is the only art form… 2920 00:19:46,041 --> 00:19:48,708 Till we get a signal from them, we wait here. 2921 00:19:46,125 --> 00:19:49,208 That day we didn't create a company, we made history. 2922 00:19:46,583 --> 00:19:47,416 Listen. 2923 00:19:46,666 --> 00:19:47,750 How many copies will we print? 2924 00:19:46,708 --> 00:19:49,791 in which the artist cares only about its impact. Not fame. 2925 00:19:47,125 --> 00:19:48,708 Sir, our IDs? 2926 00:19:47,666 --> 00:19:48,958 You treat me like a son, right? 2927 00:19:49,125 --> 00:19:49,958 IDs, sir? 2928 00:19:49,375 --> 00:19:50,500 I only have you as parents. 2929 00:19:49,375 --> 00:19:51,041 Unit Bravo, status? 2930 00:19:50,666 --> 00:19:53,583 All our routes have been compromised. 2931 00:19:50,708 --> 00:19:51,666 What are you planning? 2932 00:19:50,750 --> 00:19:51,750 Not just parents, 2933 00:19:50,750 --> 00:19:51,708 So where are all these guys now? 2934 00:19:50,875 --> 00:19:53,125 I have done my BBA career, and now it is that… 2935 00:19:51,583 --> 00:19:52,583 Road spikes are ready. 2936 00:19:51,916 --> 00:19:52,958 you both are way above that. 2937 00:19:52,000 --> 00:19:52,833 In jail. 2938 00:19:53,208 --> 00:19:56,541 I have… you know… after my BBA career, I am coming here 2939 00:19:53,291 --> 00:19:54,375 That's the thing with fake notes. 2940 00:19:53,375 --> 00:19:54,333 We are in position. 2941 00:19:53,708 --> 00:19:55,166 What am I planning? Nothing at all! 2942 00:19:54,625 --> 00:19:56,083 Because you gave me your daughter. 2943 00:19:54,625 --> 00:19:55,583 In the end, they all get caught. 2944 00:19:54,833 --> 00:19:56,291 Sir, we found the car but… 2945 00:19:55,083 --> 00:19:56,083 We can't use them anymore. 2946 00:19:55,250 --> 00:19:56,125 I'm just eating fritters. 2947 00:19:55,958 --> 00:19:57,208 It's just a matter of time. 2948 00:19:56,625 --> 00:20:00,208 to… you know… interview now. Interview… interaction session with you, 2949 00:19:57,333 --> 00:19:59,500 What if somebody made the perfect note? 2950 00:19:57,333 --> 00:19:58,541 Speak clearly! 2951 00:19:57,458 --> 00:19:58,708 -Titu… -Yes, brother? 2952 00:19:57,583 --> 00:20:00,250 Please fight for me. 2953 00:19:59,041 --> 00:20:00,958 Sir, I found the vehicle, but it's abandoned! 2954 00:19:59,125 --> 00:20:01,041 Have you taken this route before? 2955 00:19:59,291 --> 00:20:02,000 So you are suggesting we find a new route now. 2956 00:19:59,625 --> 00:20:01,166 See, it's not really about perfection. 2957 00:20:00,291 --> 00:20:01,833 for that which I need a job. 2958 00:20:00,416 --> 00:20:01,583 Talk to her, please? 2959 00:20:01,166 --> 00:20:02,791 Yes, this is my regular route. 2960 00:20:01,291 --> 00:20:03,041 Maybe they switched vehicles, sir! 2961 00:20:01,666 --> 00:20:04,375 The moment a counterfeiter believes he is a genius artist… 2962 00:20:02,375 --> 00:20:04,041 A route that has never been used before. 2963 00:20:02,500 --> 00:20:05,291 Michael, you're like a son to us. 2964 00:20:02,958 --> 00:20:03,833 Absolutely safe. 2965 00:20:04,208 --> 00:20:05,125 Asshole! 2966 00:20:04,500 --> 00:20:07,041 I used to act earlier, live theater. 2967 00:20:04,625 --> 00:20:05,791 he starts breaking rules. 2968 00:20:05,791 --> 00:20:09,000 I asked you to take a new route, not the usual one! 2969 00:20:05,833 --> 00:20:07,416 You will always be. 2970 00:20:06,125 --> 00:20:07,958 He wants to leave his mark on it. 2971 00:20:06,458 --> 00:20:07,333 There's one route. 2972 00:20:07,125 --> 00:20:08,500 I work at a US call center. 2973 00:20:08,083 --> 00:20:09,458 You know, like a signature. 2974 00:20:08,416 --> 00:20:11,583 But Rekha is our daughter too. 2975 00:20:08,458 --> 00:20:11,500 We had helped you back then, so I thought-- 2976 00:20:08,583 --> 00:20:09,583 I'm an athlete. 2977 00:20:09,250 --> 00:20:10,291 This is huge risk! 2978 00:20:09,625 --> 00:20:10,458 We are approaching N2. 2979 00:20:09,666 --> 00:20:10,500 I'm a model. 2980 00:20:10,250 --> 00:20:12,958 That becomes his undoing. 2981 00:20:10,416 --> 00:20:13,583 No risk at all, brother! I take this route regularly. 2982 00:20:10,541 --> 00:20:11,583 “Trojan Horse!” 2983 00:20:10,583 --> 00:20:13,208 I currently teach karate, I'm a third dan black belt. 2984 00:20:11,708 --> 00:20:12,625 Yes. 2985 00:20:11,791 --> 00:20:14,458 Never mind. I get your point. 2986 00:20:12,125 --> 00:20:12,958 Ever heard of it? 2987 00:20:12,208 --> 00:20:13,041 Watch out! 2988 00:20:12,833 --> 00:20:14,750 She has had it rough. 2989 00:20:13,375 --> 00:20:14,208 No. 2990 00:20:13,708 --> 00:20:14,958 Exactly why I told you not to! 2991 00:20:14,333 --> 00:20:16,166 Our safety is guaranteed. 2992 00:20:14,833 --> 00:20:16,041 We have never used it. 2993 00:20:15,083 --> 00:20:16,333 Target at four kilometers! 2994 00:20:15,166 --> 00:20:18,500 I thought I'd give it a try anyway. 2995 00:20:15,458 --> 00:20:16,333 Is this your work? 2996 00:20:15,708 --> 00:20:17,916 Taking this decision was very difficult for her. 2997 00:20:16,250 --> 00:20:18,166 -I love… -traveling, 2998 00:20:16,458 --> 00:20:18,000 Take positions, everyone. Be alert! 2999 00:20:16,583 --> 00:20:17,750 But the Israelis did… 3000 00:20:18,208 --> 00:20:19,583 This is my new favorite. 3001 00:20:18,250 --> 00:20:20,166 -acting, dancing… -chilling with friends. 3002 00:20:18,250 --> 00:20:20,916 As parents, we have to stand by her. 3003 00:20:18,916 --> 00:20:20,833 to distribute weapons. 3004 00:20:18,958 --> 00:20:20,208 We have to stop! Stop the car! 3005 00:20:19,083 --> 00:20:21,375 Why are you getting worried, Uncle? Listen to me. 3006 00:20:19,166 --> 00:20:20,208 Take care, okay! 3007 00:20:20,250 --> 00:20:21,083 Clicking selfies! 3008 00:20:20,541 --> 00:20:21,541 Stop the car! 3009 00:20:20,791 --> 00:20:22,708 What happened, Grandpa? Why is no one working today? 3010 00:20:21,041 --> 00:20:21,958 We support her. 3011 00:20:21,125 --> 00:20:22,291 This is a true artist. 3012 00:20:21,166 --> 00:20:23,083 And I love sleeping! 3013 00:20:21,458 --> 00:20:23,458 Listen to what, Sunny? Sunny! 3014 00:20:21,791 --> 00:20:23,375 Stop the car! 3015 00:20:22,333 --> 00:20:24,208 Listen carefully. 3016 00:20:22,875 --> 00:20:23,708 What happened, Uncle? 3017 00:20:23,166 --> 00:20:24,833 Same! Me too! 3018 00:20:23,375 --> 00:20:24,291 So… 3019 00:20:23,666 --> 00:20:25,208 Can you tell it is fake? 3020 00:20:24,375 --> 00:20:25,416 The creditors came. 3021 00:20:24,416 --> 00:20:25,791 Just a second, Uncle! 3022 00:20:25,041 --> 00:20:25,875 What's the job? 3023 00:20:25,708 --> 00:20:26,541 What? 3024 00:20:25,750 --> 00:20:28,416 you are also saying goodbye to me? 3025 00:20:26,666 --> 00:20:27,500 It's a fake? 3026 00:20:26,833 --> 00:20:27,875 Pick up the phone… 3027 00:20:28,250 --> 00:20:30,750 Look closely. It is so evident. 3028 00:20:28,625 --> 00:20:30,000 No, son. 3029 00:20:29,250 --> 00:20:30,083 They stopped. 3030 00:20:29,625 --> 00:20:31,625 -Mr. Ratan? -And his son. 3031 00:20:30,500 --> 00:20:31,541 and answer! 3032 00:20:30,791 --> 00:20:32,250 You are always welcome here. 3033 00:20:31,083 --> 00:20:32,291 Only because I told you. 3034 00:20:31,708 --> 00:20:33,333 -What did they say? -They want their money back 3035 00:20:32,041 --> 00:20:33,333 I have been thinking, Uncle. 3036 00:20:32,708 --> 00:20:34,083 I think they suspect something. 3037 00:20:32,875 --> 00:20:34,958 So, pick up the phone and answer. 3038 00:20:32,875 --> 00:20:34,000 You know that! 3039 00:20:33,416 --> 00:20:34,458 within a month. 3040 00:20:34,333 --> 00:20:36,958 No one knows this area, brother. 3041 00:20:34,791 --> 00:20:36,500 It's the only way to save our printing press. 3042 00:20:35,083 --> 00:20:37,208 This artist… has he been caught yet? 3043 00:20:35,166 --> 00:20:36,708 Just ensure one thing, 3044 00:20:35,208 --> 00:20:37,916 I want this job so that… 3045 00:20:35,291 --> 00:20:36,166 We're doomed. 3046 00:20:36,500 --> 00:20:38,750 Hello? Can I speak to the boss, please? 3047 00:20:37,208 --> 00:20:38,583 There's not even a dog here. 3048 00:20:37,333 --> 00:20:39,541 don’t come here when Rekha is here. 3049 00:20:37,458 --> 00:20:39,833 Not yet but he's a small-timer. 3050 00:20:38,000 --> 00:20:39,958 I can make my own money. 3051 00:20:38,208 --> 00:20:39,916 Hey, hard hat. 3052 00:20:38,333 --> 00:20:39,750 Are you out of your mind? 3053 00:20:39,291 --> 00:20:40,375 Who can find us here? 3054 00:20:39,708 --> 00:20:40,541 Oh! 3055 00:20:39,833 --> 00:20:41,125 You want to print fake notes here? 3056 00:20:39,875 --> 00:20:40,791 We are too old for the fireworks. 3057 00:20:40,041 --> 00:20:42,833 I just love… doing things I enjoy. 3058 00:20:40,208 --> 00:20:41,041 Where's Mr. Sharma? 3059 00:20:40,250 --> 00:20:41,916 He will get caught sooner or later. 3060 00:20:41,083 --> 00:20:42,000 You got that. 3061 00:20:41,333 --> 00:20:42,166 Him too… 3062 00:20:41,416 --> 00:20:42,458 Forget cops, 3063 00:20:41,458 --> 00:20:43,333 Brother, you are stressing unnecessarily. 3064 00:20:42,541 --> 00:20:43,958 if your Grandpa finds out 3065 00:20:42,666 --> 00:20:45,500 Son, enough. You've had enough. 3066 00:20:42,916 --> 00:20:45,500 I am very capable… and I have lot of patience. 3067 00:20:43,541 --> 00:20:44,375 Did you see that? 3068 00:20:43,708 --> 00:20:44,541 There's no danger! 3069 00:20:44,666 --> 00:20:47,625 We are calling the people who owe us. 3070 00:20:44,916 --> 00:20:47,458 he will butcher both of us! 3071 00:20:45,125 --> 00:20:46,458 Small-timer? 3072 00:20:45,458 --> 00:20:47,833 What do you plan to get in a ship from the Middle East? 3073 00:20:45,583 --> 00:20:46,583 -Next! -Next! 3074 00:20:46,000 --> 00:20:47,458 No more after this. Please? 3075 00:20:46,666 --> 00:20:47,666 Next! 3076 00:20:47,166 --> 00:20:48,916 How do normal people like me… 3077 00:20:47,541 --> 00:20:50,166 Don't be so negative, Uncle. 3078 00:20:47,750 --> 00:20:49,291 Which is the last English movie you saw? 3079 00:20:47,875 --> 00:20:49,375 Don't drink like this, son! 3080 00:20:48,041 --> 00:20:48,958 Half of them are dead. 3081 00:20:48,208 --> 00:20:49,375 I have some personal stuff. 3082 00:20:49,041 --> 00:20:51,125 differentiate a fake note from the real one? 3083 00:20:49,250 --> 00:20:51,541 The other half went bankrupt, 3084 00:20:49,666 --> 00:20:51,916 -Dil Dhadakne Do. -What the… 3085 00:20:49,666 --> 00:20:52,166 I will load it there, and pick it up in India. 3086 00:20:51,250 --> 00:20:53,958 When you have an expert like me around, I'll do it for you. 3087 00:20:51,625 --> 00:20:53,833 and borrowed from us, of all people. 3088 00:20:51,791 --> 00:20:53,750 Just like we make money selling art, 3089 00:20:52,000 --> 00:20:54,291 I have a lot of friends on Instagram. 3090 00:20:52,750 --> 00:20:53,625 One last drink? 3091 00:20:52,875 --> 00:20:53,833 It’s not drugs, right? 3092 00:20:54,083 --> 00:20:55,000 -Correct. -I know. 3093 00:20:54,250 --> 00:20:55,666 All those people needed the money… 3094 00:20:54,375 --> 00:20:56,916 On Instagram, I have around 13K. 3095 00:20:54,458 --> 00:20:57,708 I already warned Anees. No shady business. 3096 00:20:54,708 --> 00:20:55,958 we'll earn selling these bills. 3097 00:20:55,250 --> 00:20:56,166 Last-last! 3098 00:20:55,250 --> 00:20:58,083 Listen, I'm starving. Can we order something? 3099 00:20:55,958 --> 00:20:59,500 and I never had the heart to ask it back. 3100 00:20:56,041 --> 00:20:57,041 It's all the same. 3101 00:20:57,000 --> 00:20:57,875 Last drink! 3102 00:20:57,833 --> 00:20:59,416 No, Mr. Sharma! 3103 00:20:57,875 --> 00:21:00,041 13,000! What other languages do you know? 3104 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 Yes. Actually, no, wait. 3105 00:20:58,416 --> 00:20:59,250 Swear. 3106 00:20:58,625 --> 00:21:00,000 These tracks are of a military jeep. 3107 00:20:59,458 --> 00:21:01,500 Believe whatever you want, it doesn't change the truth! 3108 00:20:59,833 --> 00:21:01,166 These are personal belongings. 3109 00:21:00,125 --> 00:21:01,208 Hindi, Gujarati… 3110 00:21:00,333 --> 00:21:02,000 But Grandpa, surely there must be a way out. 3111 00:21:00,416 --> 00:21:01,250 Let's go out. 3112 00:21:01,291 --> 00:21:02,416 I can speak Konkani… 3113 00:21:01,875 --> 00:21:02,708 -Perfect! -I know! 3114 00:21:02,375 --> 00:21:05,000 I'll take my cargo, you keep the ship. 3115 00:21:02,500 --> 00:21:04,333 I understand some Kannada too. 3116 00:21:02,833 --> 00:21:03,666 Please give it back. 3117 00:21:03,208 --> 00:21:04,833 You there, smartass. Step out. 3118 00:21:03,500 --> 00:21:04,416 Fine. 3119 00:21:03,500 --> 00:21:04,875 -They are waiting ahead. -What? 3120 00:21:03,791 --> 00:21:04,625 -Sorry. -Thank you. 3121 00:21:03,833 --> 00:21:05,708 I had so many plans! 3122 00:21:04,416 --> 00:21:05,500 I speak Hindi 3123 00:21:04,666 --> 00:21:06,250 You tell me then how to save this press. 3124 00:21:05,125 --> 00:21:07,541 I need the whole amount up front. In cash. 3125 00:21:05,375 --> 00:21:06,208 Turn around. 3126 00:21:05,833 --> 00:21:07,625 I thought "Kranti" 3127 00:21:06,250 --> 00:21:07,416 and English too. 3128 00:21:06,333 --> 00:21:07,375 I won't do any of this! 3129 00:21:06,416 --> 00:21:07,750 -Turn around! -Quick! 3130 00:21:07,875 --> 00:21:09,833 would bring a revolution in the country! 3131 00:21:08,291 --> 00:21:10,583 Fucking idiot, I told you repeatedly! 3132 00:21:08,666 --> 00:21:10,416 All that is fine, but that Sunny, 3133 00:21:08,916 --> 00:21:10,166 Hello, this is Jennifer… 3134 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 Here's the cash. 3135 00:21:10,250 --> 00:21:13,541 I'm calling from customer service representative's department… 3136 00:21:10,916 --> 00:21:11,750 Count it. 3137 00:21:10,958 --> 00:21:13,333 the way he acted with the ACP was disgraceful. 3138 00:21:11,291 --> 00:21:13,416 Never once have you bothered reading "Kranti" editorials 3139 00:21:11,458 --> 00:21:12,291 Let's go! 3140 00:21:11,708 --> 00:21:12,791 You know what became of it? 3141 00:21:11,875 --> 00:21:13,458 We only deal in hard cash. 3142 00:21:12,291 --> 00:21:14,166 Slow down! There are two more stalls left. 3143 00:21:13,208 --> 00:21:14,083 I sailed… 3144 00:21:13,416 --> 00:21:14,583 Drive fast! 3145 00:21:13,458 --> 00:21:15,083 He made a mistake. We are all worked up. 3146 00:21:13,625 --> 00:21:15,916 of American Bank's back office in Mumbai. 3147 00:21:14,083 --> 00:21:16,000 so why are you so keen on saving the press? 3148 00:21:14,291 --> 00:21:15,708 What? I am full! 3149 00:21:14,791 --> 00:21:16,833 If anything goes wrong, I don't know you. 3150 00:21:15,208 --> 00:21:16,041 Okay. 3151 00:21:15,291 --> 00:21:16,958 "Kranti" right into a rock! 3152 00:21:15,833 --> 00:21:16,875 Badshah's falooda, 3153 00:21:16,208 --> 00:21:18,458 What exactly am I supposed to do here? 3154 00:21:17,166 --> 00:21:18,458 Rustom's kulfi. Sure you don't want them? 3155 00:21:17,416 --> 00:21:19,083 Chase them down. Do not let them escape! 3156 00:21:17,750 --> 00:21:18,875 -Deal? -Neither do I. 3157 00:21:18,708 --> 00:21:21,166 It's not just about "Kranti", Uncle! 3158 00:21:18,791 --> 00:21:21,083 It's all over, son. 3159 00:21:19,208 --> 00:21:20,333 Fine, I'll make space for it. 3160 00:21:19,208 --> 00:21:20,208 How will we chase anyone 3161 00:21:19,500 --> 00:21:21,166 They're turning around. They're going back! 3162 00:21:20,333 --> 00:21:21,750 in this Mumbai traffic? 3163 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 -Grandpa? -We found Madhav sir. 3164 00:21:20,791 --> 00:21:24,250 I need to know my job or how can I sign on? 3165 00:21:21,291 --> 00:21:22,125 Excuse me? 3166 00:21:21,333 --> 00:21:22,208 Fuck! They found out! 3167 00:21:21,791 --> 00:21:23,125 He was wandering in the next alley. 3168 00:21:22,250 --> 00:21:23,791 -Yes? -Can I please have a cola? 3169 00:21:22,625 --> 00:21:23,625 Look at Grandpa. 3170 00:21:22,666 --> 00:21:25,666 See, this is a Russian ship. Prosta Luchshi. 3171 00:21:22,708 --> 00:21:24,083 We'll go this way and cut them off. 3172 00:21:23,250 --> 00:21:25,583 I guess you were right all along. 3173 00:21:23,791 --> 00:21:25,250 -Sign here! -Go on. 3174 00:21:24,208 --> 00:21:25,916 -This-- -Sorry, I can't risk it. 3175 00:21:24,291 --> 00:21:25,250 Try the seekh kebab. 3176 00:21:24,416 --> 00:21:25,791 I'm doing this for him, Uncle. 3177 00:21:25,708 --> 00:21:27,125 Write down your address. 3178 00:21:25,708 --> 00:21:26,541 No way! 3179 00:21:25,791 --> 00:21:26,791 It is a massive piece of junk. 3180 00:21:26,041 --> 00:21:27,750 -I cannot allow that. -Then what? What? 3181 00:21:26,375 --> 00:21:27,958 No one wants this… 3182 00:21:26,666 --> 00:21:28,166 -It's yummy. -Absolutely no. 3183 00:21:26,916 --> 00:21:28,666 It's taking its last trip from Oman to Alang. 3184 00:21:28,125 --> 00:21:29,666 -Is Grandpa okay? -Yes. 3185 00:21:28,291 --> 00:21:29,166 I'm a vegetarian. 3186 00:21:29,250 --> 00:21:30,458 cliched wisdom. 3187 00:21:29,500 --> 00:21:31,416 How am I surrounded by vegetarians? 3188 00:21:29,541 --> 00:21:31,166 It will sail for India in the next three days. 3189 00:21:29,666 --> 00:21:31,041 We abandon the operation. 3190 00:21:29,791 --> 00:21:30,666 But it is wrong! 3191 00:21:29,833 --> 00:21:30,666 Your mobile number too! 3192 00:21:31,458 --> 00:21:32,291 He is too close! 3193 00:21:31,500 --> 00:21:32,375 Note down the details. 3194 00:21:31,541 --> 00:21:32,750 Grandpa, everything will be fine! 3195 00:21:31,750 --> 00:21:33,041 The lamb I didn't eat, 3196 00:21:32,000 --> 00:21:35,375 Hello MKG Publishing, how can I help you? 3197 00:21:32,208 --> 00:21:33,416 This path is wrong. 3198 00:21:32,500 --> 00:21:35,250 -Okay. -This junk… will it even get us there? 3199 00:21:32,708 --> 00:21:33,583 Let's go grab him! 3200 00:21:33,166 --> 00:21:34,458 must be enjoying now, right? 3201 00:21:33,375 --> 00:21:35,333 Hey, hero! Do you need a separate invitation? 3202 00:21:33,875 --> 00:21:36,208 That's beyond zero zone. I can't take that risk. 3203 00:21:34,166 --> 00:21:35,541 Don't worry, I'll be fine. 3204 00:21:34,708 --> 00:21:35,666 -Not possible. -Why not? 3205 00:21:35,708 --> 00:21:38,291 But what about them? 3206 00:21:35,708 --> 00:21:36,833 Write down your name and address. 3207 00:21:36,333 --> 00:21:37,958 What else will you find in a graveyard? 3208 00:21:36,541 --> 00:21:37,833 The lamb is already in that guy's tummy. 3209 00:21:36,958 --> 00:21:38,166 Okay. You are right. 3210 00:21:37,166 --> 00:21:38,458 We are fucked! 3211 00:21:38,083 --> 00:21:40,250 You are lucky you found this ship. 3212 00:21:38,083 --> 00:21:38,958 Eww! 3213 00:21:38,333 --> 00:21:39,250 Let's not take risks. 3214 00:21:38,375 --> 00:21:41,708 They spent their lives working for me. 3215 00:21:39,750 --> 00:21:40,791 They are still far away. 3216 00:21:40,166 --> 00:21:41,333 These are Grandpa's favorite candies. 3217 00:21:40,166 --> 00:21:42,250 -Come here. -Why? 3218 00:21:40,375 --> 00:21:42,125 There are no options for the next one month. 3219 00:21:40,625 --> 00:21:41,708 Let's not take risks! 3220 00:21:41,458 --> 00:21:42,333 I'm putting it here. 3221 00:21:41,750 --> 00:21:42,916 Hey! Move it! 3222 00:21:42,375 --> 00:21:43,625 -Let's take a selfie. -Okay. 3223 00:21:42,666 --> 00:21:44,208 -Let's move. -Unit Bravo. Come in! 3224 00:21:43,291 --> 00:21:44,291 Keep honking! 3225 00:21:43,458 --> 00:21:45,375 Why did you stop working? 3226 00:21:44,041 --> 00:21:45,791 These two tablets at night, post dinner. 3227 00:21:44,458 --> 00:21:45,333 -There's something on your face. -Smile. 3228 00:21:44,666 --> 00:21:45,666 Let's get out! 3229 00:21:45,250 --> 00:21:47,500 Wait there for 15 minutes, in case they turn back. 3230 00:21:46,041 --> 00:21:47,083 We'll have to chase them on foot! Run! 3231 00:21:46,458 --> 00:21:47,291 Come. 3232 00:21:47,625 --> 00:21:49,708 Otherwise, leave position. 3233 00:21:48,166 --> 00:21:49,041 Let's get them! 3234 00:21:50,083 --> 00:21:51,541 -Do you copy? -Copy, sir. 3235 00:21:50,500 --> 00:21:51,750 Get the press ready. 3236 00:21:50,875 --> 00:21:52,458 -We look terrible. -What? 3237 00:21:52,583 --> 00:21:53,458 You try it then. 3238 00:21:52,625 --> 00:21:54,250 I'll pen my editorial. 3239 00:21:53,125 --> 00:21:54,208 Sunny, they got off their jeeps! 3240 00:21:53,791 --> 00:21:54,916 Fine. I'm the selfie-king. 3241 00:21:55,041 --> 00:21:55,916 Make me look good. 3242 00:21:55,250 --> 00:21:57,500 Go! Go! Go! 3243 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 One last time. 3244 00:21:55,833 --> 00:21:56,666 Is it fake? 3245 00:21:56,041 --> 00:21:56,875 I'll try my best. 3246 00:21:57,875 --> 00:22:01,291 Move aside! Make way! 3247 00:21:58,291 --> 00:21:59,625 Fuck, he's nuts! 3248 00:21:58,958 --> 00:21:59,791 Art! 3249 00:22:00,416 --> 00:22:01,625 Move, move, move! 3250 00:22:01,708 --> 00:22:02,791 Fuck, they are running toward us! 3251 00:22:03,166 --> 00:22:05,583 You speak about Grandpa, I'll speak about "Kranti", 3252 00:22:03,666 --> 00:22:05,583 Unit Bravo. Follow target vehicles! 3253 00:22:04,291 --> 00:22:06,333 Both of you leave before he wakes up. 3254 00:22:04,291 --> 00:22:05,958 Move it! 3255 00:22:04,375 --> 00:22:05,291 Sir, here's your note. 3256 00:22:05,666 --> 00:22:07,000 you talk about struggle, 3257 00:22:05,833 --> 00:22:06,666 Let's move! 3258 00:22:06,000 --> 00:22:06,875 Just a second. 3259 00:22:06,791 --> 00:22:07,791 Get out of the way! 3260 00:22:07,083 --> 00:22:09,333 I'll take the heritage route. 3261 00:22:07,333 --> 00:22:09,083 Excuse me, Donald? 3262 00:22:07,791 --> 00:22:08,958 -What? -Yes. 3263 00:22:09,416 --> 00:22:10,375 I've prepared a speech too. 3264 00:22:09,833 --> 00:22:11,583 Do you know where Captain Tal is? 3265 00:22:10,291 --> 00:22:11,166 He's right. 3266 00:22:10,458 --> 00:22:12,500 -Do you want to hear-- -Wait, what? Have you lost it? 3267 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Make way. 3268 00:22:11,458 --> 00:22:13,375 -Make way. -Move it! 3269 00:22:11,958 --> 00:22:12,791 Donald? 3270 00:22:12,500 --> 00:22:14,125 Grandpa's health hasn't been good. 3271 00:22:13,166 --> 00:22:14,041 Donald, hi! 3272 00:22:13,291 --> 00:22:15,000 -Thank you! -Welcome, sir. 3273 00:22:13,458 --> 00:22:15,083 They have known Grandpa forever. 3274 00:22:13,500 --> 00:22:14,416 They are here! They are here! 3275 00:22:14,250 --> 00:22:15,166 Excuse me! 3276 00:22:14,250 --> 00:22:15,791 Seeing us here will worsen his mental condition. 3277 00:22:14,250 --> 00:22:17,125 Do you know where Captain Tal is? Do you know where he is? 3278 00:22:14,708 --> 00:22:15,666 Sunny, we are so screwed! 3279 00:22:15,166 --> 00:22:16,791 Let's just be honest and skip all this bullshit. 3280 00:22:15,250 --> 00:22:17,000 Please let Michael sir know I've been waiting a while. 3281 00:22:15,916 --> 00:22:17,958 We'll look after him. What are you talking about? 3282 00:22:16,541 --> 00:22:17,625 No, we can escape. 3283 00:22:16,875 --> 00:22:18,041 -They will agree. -Hey, please! 3284 00:22:17,083 --> 00:22:18,625 I've told him twice already. 3285 00:22:18,291 --> 00:22:20,083 -God forbid, if anything happens-- -Sunny! 3286 00:22:19,000 --> 00:22:20,083 "Mr. Let's-just-be-honest"! 3287 00:22:20,166 --> 00:22:21,291 Let me do the talking. 3288 00:22:20,708 --> 00:22:22,708 The traffic is moving again. Turn back! 3289 00:22:22,833 --> 00:22:25,791 Turn back! Turn back! 3290 00:22:23,750 --> 00:22:24,583 Son… 3291 00:22:25,166 --> 00:22:26,625 -Tal is female? -God knows. 3292 00:22:26,125 --> 00:22:27,125 Turn back! Turn back! 3293 00:22:26,208 --> 00:22:27,666 I dreamt of your mother… 3294 00:22:26,708 --> 00:22:28,166 Excuse me, ma'am, excuse me, ma'am! 3295 00:22:27,583 --> 00:22:28,500 Reverse the car! 3296 00:22:28,250 --> 00:22:29,583 Ma'am, you can't barge in like that! 3297 00:22:28,583 --> 00:22:30,416 early this morning. 3298 00:22:30,375 --> 00:22:31,583 Sir, this is the CT-600. 3299 00:22:30,708 --> 00:22:31,625 She is sloshed! 3300 00:22:31,666 --> 00:22:35,041 This has a hard drive, a chip and a manual with all the details. 3301 00:22:31,791 --> 00:22:32,708 Fuck! 3302 00:22:31,958 --> 00:22:32,791 Tal? 3303 00:22:32,291 --> 00:22:35,083 I remember the food she cooked. 3304 00:22:33,291 --> 00:22:34,166 Hello, Tal? 3305 00:22:34,250 --> 00:22:37,041 -There's a jam again! -Catch them! Catch them! 3306 00:22:34,458 --> 00:22:35,333 Don't touch her! 3307 00:22:35,708 --> 00:22:36,916 Who knows the rules in this country? 3308 00:22:35,916 --> 00:22:37,833 You didn't need to deliver this personally. 3309 00:22:36,333 --> 00:22:41,041 Your favorite dish, lentil rice! 3310 00:22:37,041 --> 00:22:38,750 What if they cut your hands off for touching her? 3311 00:22:38,416 --> 00:22:39,375 There you go, sir! 3312 00:22:38,625 --> 00:22:39,958 -Don't let them escape! -Move, move! 3313 00:22:38,708 --> 00:22:40,458 You could've sent someone… 3314 00:22:39,458 --> 00:22:40,875 Thank you. Keep the change. 3315 00:22:40,083 --> 00:22:41,541 -Quick. -Hurry! 3316 00:22:40,750 --> 00:22:41,875 How do we wake her up, then? 3317 00:22:41,083 --> 00:22:41,916 Thank you, sir! 3318 00:22:41,583 --> 00:22:42,791 CT-600, sir. 3319 00:22:41,875 --> 00:22:42,791 They are back again! 3320 00:22:42,000 --> 00:22:42,916 Tal? 3321 00:22:42,166 --> 00:22:43,166 I'll make it for you. 3322 00:22:43,000 --> 00:22:44,791 The jam has cleared. Hurry! 3323 00:22:43,208 --> 00:22:44,041 Megha Vyas. 3324 00:22:43,875 --> 00:22:45,708 Better than she did. 3325 00:22:44,500 --> 00:22:47,541 About that… I have a request, sir. 3326 00:22:44,541 --> 00:22:46,041 -Tal! -Wait, wait! 3327 00:22:47,000 --> 00:22:49,041 -Turn back! -Turn back! 3328 00:22:47,125 --> 00:22:47,958 What are you doing? 3329 00:22:47,583 --> 00:22:48,625 -Much better! -Grandpa! 3330 00:22:48,208 --> 00:22:49,125 What! 3331 00:22:48,625 --> 00:22:49,833 Order something now at least. 3332 00:22:48,708 --> 00:22:51,208 Mr. Ratanlal, you've been with us on this journey since the beginning. 3333 00:22:49,875 --> 00:22:51,083 -Tal! -Tal? 3334 00:22:50,000 --> 00:22:51,375 I have eaten, Grandpa. 3335 00:22:50,791 --> 00:22:51,708 This is my resume. 3336 00:22:51,625 --> 00:22:52,500 You do it. 3337 00:22:51,750 --> 00:22:53,666 Through thick and thin, 3338 00:22:51,833 --> 00:22:54,375 Stop! Why are you running back and forth? 3339 00:22:52,208 --> 00:22:55,208 Sir, please let me join your task force, I will add immense value. 3340 00:22:52,625 --> 00:22:53,583 -Tal? -Svetlana. 3341 00:22:52,833 --> 00:22:53,958 Please sleep, Grandpa. 3342 00:22:53,250 --> 00:22:54,125 Waiter! 3343 00:22:53,833 --> 00:22:55,125 -you have-- -Finish your tea, son. 3344 00:22:54,125 --> 00:22:54,958 Who? 3345 00:22:54,541 --> 00:22:55,875 Our jeeps are coming toward us anyway! 3346 00:22:55,041 --> 00:22:56,875 We'll talk in the morning, okay? 3347 00:22:55,791 --> 00:22:57,625 That's why you came here to deliver it personally. 3348 00:22:56,250 --> 00:22:57,083 Get the jeep, man! 3349 00:22:56,500 --> 00:22:57,625 I am Svetlana… 3350 00:22:57,125 --> 00:22:59,375 Fuck! How did they get here? Turn around! 3351 00:22:57,958 --> 00:22:59,083 and that is Tal. 3352 00:22:58,791 --> 00:22:59,791 Cut through! Move! 3353 00:22:59,541 --> 00:23:02,875 To print in bulk, you'll need a fast printer. 3354 00:23:00,041 --> 00:23:01,125 Fucking hell! 3355 00:23:00,166 --> 00:23:01,000 That? 3356 00:23:02,125 --> 00:23:03,375 This is some serious ‘Tal’ confusion. 3357 00:23:02,458 --> 00:23:03,833 Suddenly, this turned into a job interview. 3358 00:23:02,958 --> 00:23:06,125 And bigger plates to work six proofs at a time. 3359 00:23:03,500 --> 00:23:05,208 He says she is Tal, she says he is Tal. 3360 00:23:05,250 --> 00:23:09,041 You can get a good job at any MNC. Good qualification, good education… 3361 00:23:05,458 --> 00:23:08,583 Why did he say you are Tal? 3362 00:23:06,208 --> 00:23:08,958 We need lacquer, precise paper reams 3363 00:23:08,833 --> 00:23:11,916 That is because, he doesn't speak English, I speak very good English. 3364 00:23:09,125 --> 00:23:10,708 good English, good intelligence. 3365 00:23:09,416 --> 00:23:11,041 and at least 50 kilograms of ink. 3366 00:23:11,083 --> 00:23:12,458 He doesn't remember anything at all? 3367 00:23:11,125 --> 00:23:14,208 Let's replace the motor of the old cutter machine. 3368 00:23:11,125 --> 00:23:12,708 You can make ten times more money. 3369 00:23:12,041 --> 00:23:13,166 But his shirt… 3370 00:23:13,541 --> 00:23:15,375 -Why does the name tag say ‘Donald’? -Here! 3371 00:23:13,791 --> 00:23:15,666 Why do you want to work with poor civil servants? 3372 00:23:13,958 --> 00:23:15,333 His memory is slowly fading away. 3373 00:23:15,083 --> 00:23:17,083 We'll also need dryers to dry the bills. 3374 00:23:15,875 --> 00:23:16,708 Fuck! 3375 00:23:16,125 --> 00:23:20,208 Donald is the bar owner but he is not here today. He is not well. 3376 00:23:16,166 --> 00:23:18,041 Sir, I can make a lot of money working at an MNC 3377 00:23:16,166 --> 00:23:18,125 We must consult a good doctor. 3378 00:23:16,458 --> 00:23:17,708 They are closing in on us, Sunny! 3379 00:23:17,416 --> 00:23:20,083 These notes are not undergarments that can be dried in the sun. 3380 00:23:18,125 --> 00:23:21,583 but… I won't be able serve the nation. 3381 00:23:19,750 --> 00:23:21,291 We must diagnose what's happening with him. 3382 00:23:20,708 --> 00:23:23,791 So Tal is wearing his shirt today because he helps in the… 3383 00:23:21,666 --> 00:23:22,791 Go faster! Go faster! 3384 00:23:22,500 --> 00:23:24,833 Mr. Ratanlal, you've been with us on this journey since the beginning. 3385 00:23:22,500 --> 00:23:23,583 Serve the nation? 3386 00:23:22,666 --> 00:23:24,750 Hold fire! Hold fire! 3387 00:23:22,916 --> 00:23:24,250 This is as fast as it goes. What do I do? 3388 00:23:23,791 --> 00:23:26,083 But where's the money to buy all this? 3389 00:23:23,875 --> 00:23:24,750 Yes, sir. 3390 00:23:23,916 --> 00:23:25,000 -Substituting. -Help. 3391 00:23:24,416 --> 00:23:25,666 Fucking hell, they are coming from that side too! 3392 00:23:24,875 --> 00:23:27,583 -We surrender! -Hold fire! Hold fire! 3393 00:23:25,041 --> 00:23:26,750 Through thick and thin, 3394 00:23:26,541 --> 00:23:27,375 Fine? 3395 00:23:26,875 --> 00:23:29,166 you've always supported "Kranti." 3396 00:23:27,708 --> 00:23:30,375 I only hope he doesn't remember he threw us out. 3397 00:23:27,708 --> 00:23:28,833 We give up! 3398 00:23:28,166 --> 00:23:30,250 Sir, I have a Master's degree in Printing Technology. 3399 00:23:28,416 --> 00:23:29,375 Ms. Svetlana. 3400 00:23:28,541 --> 00:23:29,833 Sunny! There are too many cops! 3401 00:23:29,625 --> 00:23:31,333 Thank you from the bottom of our hearts! 3402 00:23:29,958 --> 00:23:31,500 We need to speak to Tal. 3403 00:23:30,000 --> 00:23:31,583 What the hell are you doing, you fucker! 3404 00:23:30,333 --> 00:23:33,416 I interned for six months at a security printing organization 3405 00:23:31,166 --> 00:23:32,250 They'll catch us! They'll get us! 3406 00:23:31,875 --> 00:23:32,750 It is very important. 3407 00:23:32,125 --> 00:23:34,250 You know all about "Kranti", our newspaper. 3408 00:23:32,375 --> 00:23:33,750 You take the steering wheel then! 3409 00:23:32,750 --> 00:23:33,666 Sunny? 3410 00:23:33,250 --> 00:23:35,458 No problem. You tell me, I'll tell Tal. 3411 00:23:33,500 --> 00:23:34,500 in Heidelberg, Germany. 3412 00:23:34,333 --> 00:23:35,166 What? 3413 00:23:34,500 --> 00:23:38,000 But did you know? "Kranti" isn't merely a printing press, 3414 00:23:34,708 --> 00:23:36,791 I've worked in the RBI for three years! 3415 00:23:35,291 --> 00:23:36,208 Did I say anything wrong? 3416 00:23:35,416 --> 00:23:37,291 Sunny, I think we should surrender! 3417 00:23:35,750 --> 00:23:37,125 -Because he speaks-- -No English! 3418 00:23:36,583 --> 00:23:37,708 -Are you spying on me? -What? 3419 00:23:37,541 --> 00:23:38,458 And this… 3420 00:23:37,791 --> 00:23:38,625 Are you crazy, Firoz? 3421 00:23:37,833 --> 00:23:40,166 Do you even hear what you're saying? 3422 00:23:38,250 --> 00:23:40,791 it could potentially become a national heritage site! 3423 00:23:38,750 --> 00:23:39,708 What else can we do? 3424 00:23:39,208 --> 00:23:40,875 This is my biggest achievement, sir. 3425 00:23:39,875 --> 00:23:41,541 What do these Indians want? 3426 00:23:40,458 --> 00:23:44,208 To repay your grandfather's loan, which you already cannot pay, 3427 00:23:41,250 --> 00:23:43,083 I helped develop this. Let me ask you this… 3428 00:23:41,500 --> 00:23:43,666 Let me take you briefly through its history. 3429 00:23:42,125 --> 00:23:43,250 Not at all. 3430 00:23:42,416 --> 00:23:45,166 Let's hear them out. I'll get us good money. 3431 00:23:43,166 --> 00:23:45,875 Do you have a security printing expert in your team? 3432 00:23:43,541 --> 00:23:44,375 Where's Bilal? 3433 00:23:44,250 --> 00:23:45,125 Drop the money, Firoz! 3434 00:23:44,333 --> 00:23:47,166 "Kranti" was founded in 1975 by Mr. Madhavrao-- 3435 00:23:44,541 --> 00:23:46,041 The selfies we clicked yesterday, 3436 00:23:44,750 --> 00:23:46,958 you want a fresh new loan? 3437 00:23:45,291 --> 00:23:46,166 Okay, good. 3438 00:23:45,583 --> 00:23:46,416 What? 3439 00:23:46,333 --> 00:23:47,291 Fucker! 3440 00:23:46,375 --> 00:23:48,125 Like I said, Captain Tal, 3441 00:23:46,458 --> 00:23:48,458 No, right? That's where I come in. 3442 00:23:46,583 --> 00:23:47,583 Drop the money! 3443 00:23:46,791 --> 00:23:48,333 I was looking for them. 3444 00:23:47,250 --> 00:23:48,250 We know the history! 3445 00:23:48,250 --> 00:23:49,375 Hear me? 3446 00:23:48,458 --> 00:23:51,000 I want to buy your ship, Prosta Luchshi! 3447 00:23:48,750 --> 00:23:50,958 I am that expert, sir. You need me. 3448 00:23:48,791 --> 00:23:49,625 Sir! 3449 00:23:48,958 --> 00:23:49,916 Am I right? 3450 00:23:49,625 --> 00:23:50,541 Throw the cash out! 3451 00:23:50,125 --> 00:23:51,000 It's locked. 3452 00:23:50,416 --> 00:23:51,291 Come see this. 3453 00:23:50,500 --> 00:23:51,333 Move! 3454 00:23:50,875 --> 00:23:51,791 Get to the point! 3455 00:23:51,125 --> 00:23:53,208 He says he wants to buy that crap, Prosta Luchshi. 3456 00:23:51,208 --> 00:23:52,041 Throw it all out! 3457 00:23:51,416 --> 00:23:53,416 How fucking stupid do you think we are? 3458 00:23:51,666 --> 00:23:52,958 Your name is not on the list. 3459 00:23:54,000 --> 00:23:56,166 Sorry Dad, but is this a fucking joke? 3460 00:23:54,541 --> 00:23:56,166 Sir, the point is… 3461 00:23:55,208 --> 00:23:57,125 Phase-I deployment was activated last night, sir. 3462 00:23:55,541 --> 00:23:56,375 Thanks. 3463 00:23:56,333 --> 00:23:57,250 Wait a second. 3464 00:23:57,250 --> 00:24:00,208 We have installed Dhanrakshak in all the banks and financial institutions. 3465 00:23:57,875 --> 00:23:59,666 You are not the jealous sort, are you? 3466 00:23:58,083 --> 00:23:59,666 that we've taken too long to return your money. 3467 00:23:59,000 --> 00:24:00,041 When will you return it? 3468 00:24:00,291 --> 00:24:02,291 Why do you need this piece of shit? 3469 00:24:00,416 --> 00:24:01,916 Don't believe them, Dad. They're singing a new tune. 3470 00:24:00,666 --> 00:24:02,500 Whenever Dhanrakshak detects a fake note, 3471 00:24:01,125 --> 00:24:02,583 You've been very patient with us. 3472 00:24:02,000 --> 00:24:02,875 Two months, Uncle. 3473 00:24:02,208 --> 00:24:03,375 We look good together. 3474 00:24:02,666 --> 00:24:05,083 it will send an update to a central database. 3475 00:24:02,666 --> 00:24:04,166 It is going to your country… 3476 00:24:03,416 --> 00:24:04,458 We are extremely thankful for it. 3477 00:24:04,458 --> 00:24:05,291 to die! 3478 00:24:04,541 --> 00:24:05,750 Never mind all that. 3479 00:24:05,583 --> 00:24:06,416 Yes. 3480 00:24:05,625 --> 00:24:07,375 Shekhar, she is Megha. 3481 00:24:05,708 --> 00:24:07,041 Come on, Firoz! Fast! 3482 00:24:05,791 --> 00:24:07,500 Notes are getting caught across the country. 3483 00:24:06,500 --> 00:24:08,333 But there's a limit to my patience too. 3484 00:24:06,583 --> 00:24:08,000 This piece of shit, 3485 00:24:06,625 --> 00:24:07,500 Send me this one, please. 3486 00:24:07,500 --> 00:24:08,583 -Hi. -Hi, sir. 3487 00:24:07,625 --> 00:24:09,541 Right now, it has been deployed in all major cities. 3488 00:24:07,791 --> 00:24:08,916 I will give you one month. 3489 00:24:08,541 --> 00:24:09,833 you don't want it, yes? 3490 00:24:09,375 --> 00:24:11,791 Megha is from the RBI's R&D division, 3491 00:24:09,416 --> 00:24:10,500 Quick! Hurry! 3492 00:24:09,666 --> 00:24:12,250 The central database will give us a bird's eye view 3493 00:24:10,500 --> 00:24:12,708 I'll buy it. I'll pay you for it, 3494 00:24:10,625 --> 00:24:12,333 Pay me 24% interest. 3495 00:24:11,166 --> 00:24:12,125 Want some coffee? 3496 00:24:12,291 --> 00:24:15,125 and she created the CT-600 software. 3497 00:24:12,375 --> 00:24:13,583 of where the notes are getting caught from. 3498 00:24:12,416 --> 00:24:15,291 Uncle, 18% is the going rate. 3499 00:24:12,583 --> 00:24:14,458 My dad is your grandfather's friend 3500 00:24:12,875 --> 00:24:14,041 and you take it to Alang. 3501 00:24:13,125 --> 00:24:15,250 -I'll get it. -I'll make it for us. 3502 00:24:13,708 --> 00:24:14,541 It is a hit, sir! 3503 00:24:14,375 --> 00:24:18,125 He says he will pay for the ship and you take it to Alang. 3504 00:24:14,541 --> 00:24:16,583 so we have been patient purely out of goodwill. 3505 00:24:14,833 --> 00:24:16,750 Throw it away, all of it! 3506 00:24:15,208 --> 00:24:16,041 Sir, it was a team effort. 3507 00:24:15,250 --> 00:24:17,750 This is just the beginning. Sir, we have more ideas planned. 3508 00:24:15,375 --> 00:24:16,958 But your situation isn't normal. 3509 00:24:16,125 --> 00:24:17,625 Okay, she's a team player too. 3510 00:24:17,333 --> 00:24:18,166 Done, Uncle! 3511 00:24:17,583 --> 00:24:20,916 But the truth is, "Kranti" is over! 3512 00:24:17,875 --> 00:24:19,000 One of it is Som's application. 3513 00:24:18,500 --> 00:24:19,333 The sample. 3514 00:24:18,750 --> 00:24:21,416 If you mess up this time, you will be done! 3515 00:24:19,041 --> 00:24:22,416 This civilian wants to buy a piece of scrap. 3516 00:24:19,125 --> 00:24:20,666 We will call it Dhanrakshak Lite 3517 00:24:20,833 --> 00:24:23,041 which will be compatible with all mobile phones. 3518 00:24:21,708 --> 00:24:22,666 I'll take away your home too! 3519 00:24:22,416 --> 00:24:24,916 It's not just about "Kranti", Mr. Ashirwad! 3520 00:24:22,541 --> 00:24:24,916 It sounds suspicious. 3521 00:24:23,208 --> 00:24:24,791 Then your "revolution" can really hit the streets! 3522 00:24:23,291 --> 00:24:26,333 Even a layman can detect these fake notes. 3523 00:24:25,083 --> 00:24:28,791 How does it matter? 3524 00:24:25,541 --> 00:24:26,708 Alright, Mr. Ashirwad. 3525 00:24:26,458 --> 00:24:27,666 It's about Grandpa. 3526 00:24:26,458 --> 00:24:28,875 Sir, we must also start a campaign, 3527 00:24:26,791 --> 00:24:27,625 Thank you, Uncle. 3528 00:24:28,916 --> 00:24:30,666 -We can make money off them. -Wait. “We”? 3529 00:24:29,000 --> 00:24:30,875 to alert citizens against fake notes, 3530 00:24:29,333 --> 00:24:30,666 "Kranti" means the world to him. 3531 00:24:31,000 --> 00:24:33,666 since most people don't report them. 3532 00:24:31,958 --> 00:24:33,000 Where do we collect the cash from? 3533 00:24:32,000 --> 00:24:33,083 What do you think? 3534 00:24:32,833 --> 00:24:34,333 Please don't snatch it away from him. 3535 00:24:33,166 --> 00:24:34,458 -Give them the money. -Okay, sir. 3536 00:24:33,208 --> 00:24:34,583 Do you think they are fighting? 3537 00:24:33,500 --> 00:24:34,625 Make it rain! Throw it all out! 3538 00:24:33,791 --> 00:24:36,208 People fear it will rob them of their hard-earned money. 3539 00:24:34,416 --> 00:24:35,791 We are not snatching anything away! 3540 00:24:34,708 --> 00:24:37,458 Do you think I work for free? 3541 00:24:34,750 --> 00:24:36,291 -I am. -Fucking hell! Make it rain! 3542 00:24:35,791 --> 00:24:37,666 Mom, I transferred this month's rent… 3543 00:24:36,333 --> 00:24:38,375 The Reserve Bank of India must send a guideline to banks, 3544 00:24:37,500 --> 00:24:39,666 Your press was already mortgaged to us. 3545 00:24:37,583 --> 00:24:38,958 My time is money. 3546 00:24:37,750 --> 00:24:39,291 plus extra, what happened to it? 3547 00:24:38,500 --> 00:24:40,250 that people's money must be returned to them. 3548 00:24:38,583 --> 00:24:40,166 This is from Kathmandu, right? 3549 00:24:39,083 --> 00:24:41,291 Money, money! Always about the money! 3550 00:24:39,375 --> 00:24:41,666 What do you mean? Have you ever run a house? 3551 00:24:39,750 --> 00:24:41,333 Say we give you more time, 3552 00:24:40,500 --> 00:24:42,666 So, people will not be afraid to report fake notes. 3553 00:24:41,000 --> 00:24:43,125 You want to run? You want to run, bastard! 3554 00:24:41,625 --> 00:24:42,708 Let me deal with them. 3555 00:24:41,750 --> 00:24:44,166 You ran off to Mumbai, that is double the expense! 3556 00:24:41,916 --> 00:24:42,791 what will you do? 3557 00:24:42,625 --> 00:24:44,041 Will your CT-600 catch it? 3558 00:24:43,291 --> 00:24:44,125 Good work, everyone. 3559 00:24:43,458 --> 00:24:44,333 But… 3560 00:24:44,041 --> 00:24:45,291 The debt is so huge, 3561 00:24:44,125 --> 00:24:45,000 Yes, sir. 3562 00:24:44,250 --> 00:24:45,375 I'm earning a living here, Mom! 3563 00:24:44,250 --> 00:24:45,208 -Thank you, sir. -Thank you, sir. 3564 00:24:44,333 --> 00:24:45,166 Right? 3565 00:24:44,791 --> 00:24:46,625 Just let me talk to them. 3566 00:24:45,333 --> 00:24:49,250 Megha, I think this Dhanrakshak will be a game-changer. 3567 00:24:45,458 --> 00:24:47,458 I know. But you also need to understand. 3568 00:24:45,541 --> 00:24:46,916 you won't be able to return it even in a hundred years! 3569 00:24:47,000 --> 00:24:50,625 Mr. Ashirwad, I'll handle everything myself. 3570 00:24:47,041 --> 00:24:50,458 How long before we can deploy it in the market? 3571 00:24:47,708 --> 00:24:49,500 I'm amazed how do you spend it all? 3572 00:24:48,416 --> 00:24:49,250 Okay, fine, go ahead. 3573 00:24:49,583 --> 00:24:50,958 I am spending it? 3574 00:24:49,750 --> 00:24:50,583 Thank you, sir. 3575 00:24:50,000 --> 00:24:50,833 How much? 3576 00:24:50,125 --> 00:24:50,958 Keep going. 3577 00:24:50,541 --> 00:24:51,541 That is easy, sir. 3578 00:24:51,041 --> 00:24:53,416 I haven't bought a sari in ten years. 3579 00:24:51,250 --> 00:24:53,041 Remind me again. What do you do? 3580 00:24:51,625 --> 00:24:56,083 CT-600 is a chip that can be installed in any cash machine. 3581 00:24:53,500 --> 00:24:55,791 All the money is for your little brother's college fee. 3582 00:24:55,041 --> 00:24:55,875 It's an old ship. 3583 00:24:55,208 --> 00:24:56,208 I'm an artist. 3584 00:24:55,333 --> 00:24:57,333 -The party is on me. -Okay. 3585 00:24:55,416 --> 00:24:58,583 Hi, Priya. Remember that five-hundred rupee note? 3586 00:24:55,875 --> 00:24:58,500 This is his fourth course this year and if he drops out again… 3587 00:24:56,166 --> 00:24:58,125 There is rust here, rust there. 3588 00:24:56,291 --> 00:24:57,125 An artist? 3589 00:24:56,458 --> 00:24:57,833 Fine. You are appointed. 3590 00:24:57,208 --> 00:25:00,500 Good God! If you loaned money to a thief, he will repay it. 3591 00:24:57,500 --> 00:24:58,916 So this was your simple in-and-out? 3592 00:24:58,083 --> 00:24:59,375 Help her with anything she wants. 3593 00:24:58,833 --> 00:25:01,625 -The sandwich note? -Yes. What about it? 3594 00:24:58,875 --> 00:25:00,833 What can the poor boy do? 3595 00:24:59,000 --> 00:24:59,833 Okay! 3596 00:24:59,458 --> 00:25:00,291 Sorry. 3597 00:24:59,708 --> 00:25:01,375 Get the techies, Som or Susan, to help her. 3598 00:24:59,708 --> 00:25:01,500 I can pay 50 thousand dollars! 3599 00:25:00,916 --> 00:25:01,875 -He is trying his best. -What is it? 3600 00:25:00,958 --> 00:25:02,833 But loaning money to an artist is to kiss it goodbye. 3601 00:25:01,125 --> 00:25:05,416 As per the initial diagnosis, it looks like vascular dementia. 3602 00:25:01,458 --> 00:25:02,291 Yes, sir. 3603 00:25:01,625 --> 00:25:02,458 Get him! 3604 00:25:01,750 --> 00:25:03,833 I need a favor. It's urgent. 3605 00:25:01,958 --> 00:25:03,166 You talk to my mom if you're so interested. 3606 00:25:02,375 --> 00:25:04,375 I want to take the CT-600 to Delhi. 3607 00:25:03,208 --> 00:25:05,500 My father always told your grandfather. 3608 00:25:03,250 --> 00:25:04,333 -What? -Drive some sense into her! 3609 00:25:03,333 --> 00:25:05,583 They probably want to smuggle something illegal. 3610 00:25:03,958 --> 00:25:04,833 What is it? 3611 00:25:04,041 --> 00:25:04,875 Tie him up. 3612 00:25:04,416 --> 00:25:05,416 -Megha… -I am going. 3613 00:25:04,458 --> 00:25:05,625 -Okay? -Okay, sir. 3614 00:25:05,625 --> 00:25:08,875 His brain is struggling to function normally. 3615 00:25:05,625 --> 00:25:06,458 On your feet! 3616 00:25:05,666 --> 00:25:06,958 How can you talk like that to me? 3617 00:25:05,875 --> 00:25:07,708 Sir, do I join from Monday? 3618 00:25:06,083 --> 00:25:07,458 Focus on the revolution later. 3619 00:25:06,375 --> 00:25:07,291 Ask for more. 3620 00:25:06,916 --> 00:25:07,791 Come on. 3621 00:25:07,250 --> 00:25:08,250 That wasn't for you, Mom! 3622 00:25:08,083 --> 00:25:08,916 Haven't you already joined? 3623 00:25:08,125 --> 00:25:09,416 Put food on the table first. 3624 00:25:08,333 --> 00:25:12,708 The thing is no one has ever brought in so much money at one go. 3625 00:25:08,500 --> 00:25:10,166 Listen, I have far too many loans to pay off. 3626 00:25:08,833 --> 00:25:10,916 100 thousand US dollars! 3627 00:25:09,375 --> 00:25:10,458 The whole road is blocked. 3628 00:25:09,833 --> 00:25:10,708 Get up! 3629 00:25:10,125 --> 00:25:11,291 -Do you want to leave? -No, sir! 3630 00:25:10,250 --> 00:25:11,291 I can't take another one. 3631 00:25:10,250 --> 00:25:12,583 And it will reflect on his memory too. 3632 00:25:10,791 --> 00:25:13,875 Don't let emotion complicate your life. 3633 00:25:11,041 --> 00:25:11,875 What? 3634 00:25:11,500 --> 00:25:14,791 Don't take a loan, darling! Use your credit card, no? 3635 00:25:12,041 --> 00:25:12,916 Then, it's good. 3636 00:25:12,166 --> 00:25:13,666 Tal! Hero! 3637 00:25:12,833 --> 00:25:14,250 Especially short-term memory. 3638 00:25:13,958 --> 00:25:17,625 In a burst of emotion my grandfather helped your father… 3639 00:25:14,083 --> 00:25:16,958 He smuggled for the Ukrainians, for many years! 3640 00:25:14,625 --> 00:25:17,750 Does it… have a cure? 3641 00:25:14,875 --> 00:25:16,500 Credit card is also a loan! 3642 00:25:14,958 --> 00:25:18,583 It is a big deal, but the problem is even bigger. 3643 00:25:15,583 --> 00:25:16,458 Thank you, sir. 3644 00:25:17,333 --> 00:25:19,958 He will ride the ship to Alang himself. 3645 00:25:17,916 --> 00:25:19,583 Surgery is the only option. 3646 00:25:18,083 --> 00:25:19,625 set up his business. 3647 00:25:18,166 --> 00:25:20,541 Dude, are you high? 3648 00:25:19,083 --> 00:25:19,958 Clear out! 3649 00:25:19,333 --> 00:25:22,000 How do we pump in so much money into the market? 3650 00:25:19,541 --> 00:25:20,958 Once you cross thirty 3651 00:25:19,958 --> 00:25:22,000 But at his age, this can be risky. 3652 00:25:20,166 --> 00:25:23,458 Doesn't your family at least owe him that much? 3653 00:25:21,041 --> 00:25:22,125 no one will marry you. 3654 00:25:21,041 --> 00:25:23,250 Whatever you need to ship… 3655 00:25:22,208 --> 00:25:24,083 You have fed me this logic for five years now. 3656 00:25:22,541 --> 00:25:23,833 It needs a specialist. 3657 00:25:23,791 --> 00:25:26,041 For his sake, won't you wait a little longer, Uncle? 3658 00:25:24,166 --> 00:25:25,666 Who will marry you then? 3659 00:25:24,250 --> 00:25:25,416 will be safe. 3660 00:25:24,666 --> 00:25:27,041 Keep your mouth shut in front of him, okay? 3661 00:25:25,166 --> 00:25:26,000 Holy fuck! 3662 00:25:25,250 --> 00:25:26,666 Does your Grandpa have insurance? 3663 00:25:26,083 --> 00:25:27,750 You're only going to get leftover stock. 3664 00:25:26,416 --> 00:25:28,541 Okay. But one… 3665 00:25:26,500 --> 00:25:27,375 Please? 3666 00:25:26,791 --> 00:25:27,625 -No. -No. 3667 00:25:27,083 --> 00:25:30,416 For years, Mansoor's distribution network has been strong. 3668 00:25:27,750 --> 00:25:29,125 What do you suggest? 3669 00:25:27,791 --> 00:25:29,791 Being emotional was a weakness of the old generation! 3670 00:25:27,875 --> 00:25:29,791 This is business, let me do the talking! 3671 00:25:27,958 --> 00:25:29,333 Divorcees, widowers or oldies! 3672 00:25:28,958 --> 00:25:30,500 How much did she quote? One-- 3673 00:25:29,375 --> 00:25:31,541 Well, I'll have to make some calls, 3674 00:25:29,416 --> 00:25:32,916 Mom! I'll meet whoever you choose for me. Happy? 3675 00:25:30,291 --> 00:25:34,458 -And if he offers tea, say no. -But why? Tea is… 3676 00:25:30,625 --> 00:25:32,791 -100 thousand. -100 thousand is too much. 3677 00:25:31,500 --> 00:25:35,833 But with an amount this huge, we need to find newer routes. 3678 00:25:31,875 --> 00:25:35,208 because only a handful of surgeons specialize in this particular surgery. 3679 00:25:32,250 --> 00:25:33,208 Tell Mansoor I'm here. 3680 00:25:32,291 --> 00:25:33,416 I will give you a month. 3681 00:25:33,375 --> 00:25:34,500 Ma'am, you cannot meet sir. 3682 00:25:33,625 --> 00:25:35,875 Good! Don't change your mind now. 3683 00:25:33,708 --> 00:25:35,500 That's it! 3684 00:25:34,166 --> 00:25:37,625 For you, 60 thousand. Final. 3685 00:25:34,541 --> 00:25:35,708 -No! -But what's wrong? 3686 00:25:34,666 --> 00:25:35,791 Ma'am, he's busy! 3687 00:25:35,791 --> 00:25:36,750 Just refuse it. 3688 00:25:35,958 --> 00:25:37,333 I've found you a nice doctor! 3689 00:25:35,958 --> 00:25:38,500 Damn! Why is he running away from the problem? Screw his-- 3690 00:25:36,291 --> 00:25:39,625 Which is why they are all booked for months. 3691 00:25:36,625 --> 00:25:37,958 If we look for it, we'll definitely find it. 3692 00:25:37,416 --> 00:25:39,125 -He is a CT surgeon. -This is from the Kathmandu bust. 3693 00:25:37,750 --> 00:25:39,333 100 thousand, final. 3694 00:25:37,791 --> 00:25:39,000 -Hello. -Hello! 3695 00:25:38,750 --> 00:25:42,291 Because all routes lead back to money, right? 3696 00:25:39,416 --> 00:25:40,875 So, you are publishing a business directory? 3697 00:25:39,458 --> 00:25:42,583 Listen! Not yours, not mine. 3698 00:25:39,625 --> 00:25:41,291 The rich created a system… 3699 00:25:39,833 --> 00:25:40,750 That's my car! 3700 00:25:40,000 --> 00:25:41,500 What if something happens to him if we are too late? 3701 00:25:41,166 --> 00:25:44,375 Yes, a directory of film artists and technicians. 3702 00:25:41,166 --> 00:25:43,125 Sir! No pain, no gain. 3703 00:25:41,208 --> 00:25:42,458 Hey! Fucker! 3704 00:25:41,916 --> 00:25:45,458 I'm sorry but without a specialist, this surgery isn't advisable. 3705 00:25:42,166 --> 00:25:43,291 Didn't even say "bye" to her? 3706 00:25:42,583 --> 00:25:43,583 He's taking my car! 3707 00:25:42,750 --> 00:25:44,875 in which the poor pay off debt all their life… 3708 00:25:42,958 --> 00:25:43,791 Let’s meet halfway. 3709 00:25:43,375 --> 00:25:44,666 I'll tell her the signal dropped. 3710 00:25:43,541 --> 00:25:44,375 What is money? 3711 00:25:43,958 --> 00:25:44,833 70 thousand, final. 3712 00:25:44,416 --> 00:25:46,458 Send someone to that fucker's home. 3713 00:25:44,458 --> 00:25:45,750 But tell me one thing, 3714 00:25:44,916 --> 00:25:46,208 Just a piece of paper, 3715 00:25:44,958 --> 00:25:46,458 100 thousand, final. 3716 00:25:46,083 --> 00:25:47,291 and the rich lap up the interest. 3717 00:25:46,125 --> 00:25:48,000 We'll keep him overnight under observation 3718 00:25:46,166 --> 00:25:48,666 these Bollywood people always launch their own kids. 3719 00:25:46,583 --> 00:25:48,250 Last. Take it or leave it. 3720 00:25:46,833 --> 00:25:48,041 No pain, no gain! 3721 00:25:46,916 --> 00:25:49,416 with a damn signature, and a value attached to it. 3722 00:25:48,125 --> 00:25:50,000 and discharge him in the morning. 3723 00:25:48,375 --> 00:25:49,208 Send someone. 3724 00:25:48,375 --> 00:25:49,416 80 thousand, final. 3725 00:25:48,916 --> 00:25:51,041 What good is a film directory then? 3726 00:25:49,375 --> 00:25:52,041 -Sorry, sir. I tried to stop her. -Yeah. 3727 00:25:49,583 --> 00:25:50,416 Let's go, Sunny. 3728 00:25:50,000 --> 00:25:51,833 And anything that has value, 3729 00:25:51,833 --> 00:25:55,416 We are actually bringing all the film industries together. 3730 00:25:52,208 --> 00:25:53,583 100 thousand, final. 3731 00:25:52,500 --> 00:25:54,250 We really need a revolution… 3732 00:25:52,708 --> 00:25:55,208 makes everyone run behind it. 3733 00:25:53,708 --> 00:25:55,041 -Come on-- -Shut up. 3734 00:25:54,833 --> 00:25:55,708 Seriously, Mansoor? 3735 00:25:55,250 --> 00:25:56,458 to break the system. 3736 00:25:55,500 --> 00:25:58,125 MKG Publications… Bollywood, Tollywood, Kollywood, Mollywood, 3737 00:25:55,583 --> 00:25:57,291 You are haggling mindlessly and she doesn't give a fuck! 3738 00:25:56,666 --> 00:25:58,125 Money is that valuable possession, 3739 00:25:57,083 --> 00:25:58,250 You won't take my calls anymore? 3740 00:25:57,416 --> 00:25:58,333 Step back, let me talk. 3741 00:25:57,583 --> 00:25:58,625 I'm not eating this. 3742 00:25:58,208 --> 00:25:59,625 Gollywood, all in one. One! 3743 00:25:59,125 --> 00:26:01,333 Sir, I have a feeling that at least two-three thousand million 3744 00:25:59,458 --> 00:26:01,666 that will always have people chasing after it. 3745 00:25:59,833 --> 00:26:00,791 The paperwork is complete? 3746 00:26:00,791 --> 00:26:01,625 Svetlana, 3747 00:26:00,833 --> 00:26:01,666 Stop that! 3748 00:26:00,875 --> 00:26:02,000 -The paperwork's complete. -Give it. 3749 00:26:01,458 --> 00:26:02,416 must have been sanctioned. 3750 00:26:01,875 --> 00:26:03,625 the ship is not even worth 10 thousand dollars. 3751 00:26:01,916 --> 00:26:03,125 Ved… 3752 00:26:01,958 --> 00:26:03,875 Ignoring my calls won't solve the problem. 3753 00:26:02,708 --> 00:26:04,416 And about half of it must have gone into Gahlot's kitty. 3754 00:26:03,250 --> 00:26:04,666 Be it politics or business, 3755 00:26:03,958 --> 00:26:05,875 I am giving you 80 thousand in cash! 3756 00:26:04,791 --> 00:26:06,125 horse-trading or black money, 3757 00:26:05,250 --> 00:26:08,208 The rest will trickle down to his near and dear. 3758 00:26:05,541 --> 00:26:06,375 Well, then. 3759 00:26:06,666 --> 00:26:07,708 It is a very good deal for you, 3760 00:26:06,708 --> 00:26:07,791 We need to talk in private. 3761 00:26:06,750 --> 00:26:09,541 50% in advance, 50% after the job is done. 3762 00:26:06,916 --> 00:26:11,083 wherever cash is needed, lies a market for us to seize. 3763 00:26:07,833 --> 00:26:08,791 -and for you, isn't it? -Captain. 3764 00:26:09,166 --> 00:26:10,791 He knows if he feasts alone, he will be caught. 3765 00:26:09,250 --> 00:26:10,166 Take it. 3766 00:26:09,458 --> 00:26:10,666 Will you all step out, please? 3767 00:26:09,625 --> 00:26:11,541 Sir, can't we settle at 30%? 3768 00:26:10,750 --> 00:26:11,666 -Cool? -Cool? 3769 00:26:11,000 --> 00:26:11,916 So, everyone joins his feast. 3770 00:26:11,958 --> 00:26:14,458 -Man, we don't work below 50%. -No problem! 3771 00:26:12,750 --> 00:26:13,583 Yes, Mansoor sir? 3772 00:26:12,833 --> 00:26:13,708 Done. 3773 00:26:13,333 --> 00:26:14,166 Excuse me? 3774 00:26:14,750 --> 00:26:15,958 What's happening, Sunny? 3775 00:26:15,041 --> 00:26:16,125 -Excuse me. -Yes, sir. 3776 00:26:15,375 --> 00:26:16,208 Newcomer. 3777 00:26:15,708 --> 00:26:17,208 Congratulations! 3778 00:26:16,333 --> 00:26:17,166 A beer. 3779 00:26:16,458 --> 00:26:19,125 We have barely cleared 10% stock so far. 3780 00:26:16,625 --> 00:26:17,500 Entrepreneur! 3781 00:26:17,375 --> 00:26:18,750 -A refill for me. -Sure, sir. 3782 00:26:17,750 --> 00:26:19,250 Leave! Now! 3783 00:26:17,791 --> 00:26:19,541 -50%. -Good! 3784 00:26:19,625 --> 00:26:21,833 Let's celebrate that with tea? 3785 00:26:20,041 --> 00:26:21,500 I just said everyone will feast together. 3786 00:26:20,041 --> 00:26:21,666 Mansoor sir, it's a massive stock. 3787 00:26:22,250 --> 00:26:23,291 It'd take some time, no? 3788 00:26:22,333 --> 00:26:23,166 Oh! 3789 00:26:23,666 --> 00:26:25,375 You said you would do it. 3790 00:26:23,750 --> 00:26:25,125 Hand over the cash to Tal tomorrow. 3791 00:26:23,791 --> 00:26:24,666 Whiskey for the gentleman. 3792 00:26:23,875 --> 00:26:25,000 Okay, I'll call for tea. 3793 00:26:25,375 --> 00:26:26,208 And? 3794 00:26:25,541 --> 00:26:26,541 I'll fly off in the morning. 3795 00:26:25,666 --> 00:26:26,500 Don't forget. 3796 00:26:26,666 --> 00:26:27,625 I love dollars. 3797 00:26:27,458 --> 00:26:28,583 I'm not a patient man, Sunny. 3798 00:26:27,791 --> 00:26:28,625 Oh! 3799 00:26:28,666 --> 00:26:31,166 50 million can be stuffed easily in one bag. 3800 00:26:29,375 --> 00:26:30,791 I don't subscribe to "Patience is key". 3801 00:26:29,458 --> 00:26:30,666 -That table there? -Yes. 3802 00:26:30,791 --> 00:26:31,750 Check what they want. 3803 00:26:31,291 --> 00:26:32,125 Amazing! 3804 00:26:31,916 --> 00:26:32,875 Sure, sir. Right away. 3805 00:26:32,208 --> 00:26:33,291 To hell with patience and its key! 3806 00:26:32,333 --> 00:26:33,541 Shipment is on its way. 3807 00:26:33,000 --> 00:26:35,250 I just have one rule. Eat hearty, work out harder. 3808 00:26:33,875 --> 00:26:35,375 It will dock in four days. 3809 00:26:34,750 --> 00:26:35,625 Get me this one. 3810 00:26:34,958 --> 00:26:36,791 Bilal must've given away all the information… 3811 00:26:35,500 --> 00:26:36,916 You guys travel with the consignment… 3812 00:26:36,166 --> 00:26:37,541 You have the Kathmandu stuff? 3813 00:26:37,041 --> 00:26:38,541 till it reaches India safely. 3814 00:26:37,666 --> 00:26:39,833 to the Indian authorities by now. 3815 00:26:37,708 --> 00:26:38,583 It's in the car, sir. 3816 00:26:37,750 --> 00:26:39,083 Get the details ready. 3817 00:26:38,625 --> 00:26:39,458 Grandpa! 3818 00:26:38,875 --> 00:26:39,875 I will see you at Alang. 3819 00:26:40,625 --> 00:26:41,458 Sir? 3820 00:26:41,208 --> 00:26:42,083 Saira! 3821 00:26:41,458 --> 00:26:42,666 I am leaving. 3822 00:26:41,875 --> 00:26:44,666 Shekhar sir, will you please join us in Michael sir's cabin? 3823 00:26:42,375 --> 00:26:43,208 What? 3824 00:26:42,416 --> 00:26:43,250 Grandpa! 3825 00:26:43,041 --> 00:26:43,875 Take care. 3826 00:26:43,416 --> 00:26:44,458 We lost them, sir! 3827 00:26:43,583 --> 00:26:44,416 Good morning. 3828 00:26:44,250 --> 00:26:48,208 These politicians fly business class for work. Who picks the tab? 3829 00:26:44,791 --> 00:26:46,916 Make me something, Grandpa. I'm hungry! 3830 00:26:44,791 --> 00:26:45,916 -Now? -Yes, now. 3831 00:26:44,958 --> 00:26:46,041 -Sunny! -Yes? 3832 00:26:45,000 --> 00:26:46,958 Shekhar sir, can I help you with something? 3833 00:26:45,625 --> 00:26:46,458 How are you? 3834 00:26:46,041 --> 00:26:47,208 I need to show you something. 3835 00:26:47,041 --> 00:26:49,750 It's been a week since I joined and I have nothing to do. 3836 00:26:47,750 --> 00:26:49,375 Why don't you order in? 3837 00:26:48,166 --> 00:26:50,666 This is the sandwich note. And this is the Supernote. 3838 00:26:48,958 --> 00:26:50,250 Do we need to travel in the ship? 3839 00:26:49,333 --> 00:26:50,208 The government. 3840 00:26:49,458 --> 00:26:51,666 But I want you to cook for me. 3841 00:26:49,583 --> 00:26:51,416 His stupidity put him there. 3842 00:26:49,875 --> 00:26:50,750 That's how it is. 3843 00:26:50,833 --> 00:26:52,500 Are you nuts? It is such a big shipment. 3844 00:26:51,250 --> 00:26:52,708 You'll cool your heels for days on end. 3845 00:26:51,291 --> 00:26:52,708 Both have been designed by the same person… 3846 00:26:51,541 --> 00:26:53,041 Who pays for their family too? 3847 00:26:51,708 --> 00:26:53,166 I had nothing to do with it. 3848 00:26:52,958 --> 00:26:55,083 Then you'll have so much work, you won't sleep for ten days straight. 3849 00:26:53,041 --> 00:26:55,291 We can't simply let it go in the ship. We need to go along! 3850 00:26:53,166 --> 00:26:54,833 Let me sleep for a bit, son. 3851 00:26:53,250 --> 00:26:54,083 'Artist'! 3852 00:26:53,583 --> 00:26:54,500 Maybe. 3853 00:26:54,375 --> 00:26:55,333 The government. 3854 00:26:54,458 --> 00:26:55,291 Are you sure? 3855 00:26:55,250 --> 00:26:57,750 Enjoy the peace till it lasts. 3856 00:26:55,500 --> 00:26:57,125 What are we doing here? 3857 00:26:55,791 --> 00:26:57,041 99% sure, sir. 3858 00:26:56,083 --> 00:26:56,916 Maybe not. 3859 00:26:56,541 --> 00:26:59,083 What happened, Grandpa? You were an insomniac who 3860 00:26:56,791 --> 00:26:58,041 I'm scared of water. 3861 00:26:57,250 --> 00:26:59,500 I checked with a former RBI colleague, too. 3862 00:26:57,333 --> 00:26:58,666 We are on government duty. 3863 00:26:57,708 --> 00:27:00,041 Maybe operating out of Bangladesh was stupidity. 3864 00:26:58,166 --> 00:26:59,250 I have never said this to anyone, 3865 00:26:59,166 --> 00:27:00,416 popped pills to sleep. 3866 00:26:59,291 --> 00:27:01,625 You think they will believe us if we said these are all fake notes? 3867 00:26:59,333 --> 00:27:00,583 Who ought to pay? 3868 00:26:59,583 --> 00:27:01,750 but I get seasick and start vomiting. 3869 00:27:00,166 --> 00:27:01,000 Who knows? 3870 00:27:00,500 --> 00:27:03,583 Both notes have the same finesse and strokes, sir. 3871 00:27:00,750 --> 00:27:02,000 The government. 3872 00:27:00,958 --> 00:27:02,916 You wouldn't rest for a bit. 3873 00:27:02,166 --> 00:27:03,458 -Does it pay? -No, sir! 3874 00:27:02,708 --> 00:27:03,708 -I know. -Do you? 3875 00:27:02,958 --> 00:27:04,500 Don't laugh, fucker! I'm serious. 3876 00:27:03,291 --> 00:27:04,208 What happened to you? 3877 00:27:03,791 --> 00:27:04,750 Do you have the money? 3878 00:27:04,041 --> 00:27:05,000 No fucking way! 3879 00:27:04,125 --> 00:27:06,000 -There is another major clue. -What is it? 3880 00:27:04,416 --> 00:27:06,833 Have mercy on your old Grandpa. 3881 00:27:04,791 --> 00:27:06,750 -Are you mad? -I don't even travel in the local jetty! 3882 00:27:05,000 --> 00:27:05,833 No, sir. 3883 00:27:05,708 --> 00:27:07,541 Do you have an explanation to give High Command? 3884 00:27:06,125 --> 00:27:07,083 Neither do I. 3885 00:27:06,875 --> 00:27:07,833 Okay. 3886 00:27:06,916 --> 00:27:09,958 You're not old. You're much younger than me. 3887 00:27:07,833 --> 00:27:08,708 What do we do now? 3888 00:27:08,291 --> 00:27:10,500 I am right there with you. Don’t worry. You'll be fine. 3889 00:27:08,458 --> 00:27:09,625 Sir, if you see… 3890 00:27:08,833 --> 00:27:10,000 What will we do with the notes? 3891 00:27:09,083 --> 00:27:10,125 For once, our work… 3892 00:27:09,250 --> 00:27:12,083 Humans are such assholes. 3893 00:27:10,208 --> 00:27:11,958 First, the Dhanrakshak fiasco, and now this! 3894 00:27:10,333 --> 00:27:11,708 Must benefit us, sir. 3895 00:27:10,583 --> 00:27:12,833 Come on. 3896 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 See this 'S', sir? 3897 00:27:12,875 --> 00:27:14,166 The stuff is in the car. I'll do it. 3898 00:27:12,875 --> 00:27:14,166 There's a crook inside all of us 3899 00:27:14,000 --> 00:27:17,291 And the same 'S' on the two-thousand rupee note as well. 3900 00:27:14,375 --> 00:27:15,750 just waiting for a chance to emerge. 3901 00:27:15,291 --> 00:27:16,500 I'm curious, Mansoor. 3902 00:27:17,416 --> 00:27:19,416 He left his signature on the notes. 3903 00:27:18,666 --> 00:27:20,375 How will you salvage the situation? 3904 00:27:19,416 --> 00:27:21,958 In a bizarre incident, counterfeiters showered… 3905 00:27:19,666 --> 00:27:21,125 He is actually showing off! 3906 00:27:21,000 --> 00:27:24,333 It will be done. That slav… salv… salvage. 3907 00:27:22,083 --> 00:27:24,541 fake money on the roads, to escape the police who were 3908 00:27:22,541 --> 00:27:23,666 What more do you have on him? 3909 00:27:23,791 --> 00:27:25,500 Sir, I've been doing some digging. 3910 00:27:24,250 --> 00:27:25,250 Seriously? 3911 00:27:24,583 --> 00:27:27,291 The new note will set everything right. 3912 00:27:24,666 --> 00:27:25,666 in hot pursuit. 3913 00:27:25,791 --> 00:27:26,875 Can you believe it? 3914 00:27:25,791 --> 00:27:28,750 I tracked all the fake notes with RBI. 3915 00:27:26,500 --> 00:27:28,791 This led to complete chaos on the streets… 3916 00:27:27,916 --> 00:27:29,208 The bosses know already. 3917 00:27:29,125 --> 00:27:31,416 which soon turned into a stampede. 3918 00:27:29,208 --> 00:27:32,125 Most of them were obtained from citizens or banks and ATMs, 3919 00:27:29,541 --> 00:27:30,875 So, why are you worried? 3920 00:27:31,375 --> 00:27:32,291 What did she say? 3921 00:27:31,750 --> 00:27:35,916 Credible intelligence claims that this is the tip of the iceberg. 3922 00:27:32,375 --> 00:27:35,750 except a few that were seized by the CBI in a raid. 3923 00:27:32,416 --> 00:27:34,458 Let me in on the joke. 3924 00:27:34,000 --> 00:27:35,333 We need a replacement for Bilal. 3925 00:27:35,208 --> 00:27:36,083 I'll have a laugh too. 3926 00:27:35,875 --> 00:27:36,791 The CBI? 3927 00:27:36,291 --> 00:27:37,250 I have made arrangements. 3928 00:27:36,416 --> 00:27:39,375 Are we in the middle of an unprecedented fiscal crisis? 3929 00:27:37,208 --> 00:27:39,375 Yes, seized from an MLA in Surat. 3930 00:27:37,250 --> 00:27:38,416 What are you doing here, Michael? 3931 00:27:39,291 --> 00:27:40,583 -I already have one. -Sorry? 3932 00:27:39,500 --> 00:27:43,625 Ever since I saw Titanic, I have always wanted to do this. 3933 00:27:39,500 --> 00:27:42,166 Can India defeat the Supernote? 3934 00:27:40,416 --> 00:27:43,166 The difference between "rebellion" and "revolution" is that… 3935 00:27:40,583 --> 00:27:42,125 -200 million rupees! -What? 3936 00:27:40,791 --> 00:27:42,958 What's the celebration? Whose life have you ruined now? 3937 00:27:42,291 --> 00:27:46,583 Do you think the Supernote has a special chip embedded in it 3938 00:27:42,833 --> 00:27:43,833 Do you want me to repeat? 3939 00:27:43,208 --> 00:27:44,500 Just stay away from me! 3940 00:27:43,250 --> 00:27:46,583 if you lose, it is a rebelllion 3941 00:27:43,333 --> 00:27:44,416 All sandwich notes! 3942 00:27:44,916 --> 00:27:46,666 He had a girl, though. 3943 00:27:44,916 --> 00:27:46,791 -200 million! -Yes. 3944 00:27:45,125 --> 00:27:45,958 Don't harass me! 3945 00:27:45,291 --> 00:27:46,375 Bilal's replacement. 3946 00:27:46,083 --> 00:27:46,916 Of course! 3947 00:27:46,291 --> 00:27:48,416 -How much is it? -The reading is on that side, Uncle! 3948 00:27:46,750 --> 00:27:50,375 that could leak the nation's secret intelligence to the enemy? 3949 00:27:46,916 --> 00:27:49,500 Sir, it's a big amount for a small-time counterfeiter. 3950 00:27:46,958 --> 00:27:48,166 but if you succeed, 3951 00:27:47,333 --> 00:27:49,875 If Kamala does it, it is journalism. 3952 00:27:47,666 --> 00:27:48,625 Send this to IB, CBI… 3953 00:27:47,916 --> 00:27:48,791 Firoz? 3954 00:27:48,291 --> 00:27:49,166 It's your neck on the line. 3955 00:27:48,708 --> 00:27:50,333 it is a revolution. 3956 00:27:49,041 --> 00:27:50,750 It's ten feet. Go back more! 3957 00:27:49,333 --> 00:27:51,125 Why are you up there? Step down, idiot! 3958 00:27:49,375 --> 00:27:50,291 and ED. 3959 00:27:49,625 --> 00:27:51,166 -Exactly. -That too a sandwich note. 3960 00:27:50,041 --> 00:27:51,000 If Michael does it… 3961 00:27:50,750 --> 00:27:51,583 You decide. 3962 00:27:50,958 --> 00:27:54,208 Please do not take social media forwards too seriously. 3963 00:27:51,166 --> 00:27:54,541 And a copy to the External Affairs Ministry too. 3964 00:27:51,208 --> 00:27:52,916 Further back. A little further. 3965 00:27:51,250 --> 00:27:54,208 One of us should be in our senses, fucker! 3966 00:27:51,291 --> 00:27:53,666 I believe he has dealt with the 'Artist' directly. 3967 00:27:51,375 --> 00:27:53,000 But the truth is, 3968 00:27:51,750 --> 00:27:52,708 it is harassment. 3969 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Enough, Uncle! How much more space do you need? 3970 00:27:53,250 --> 00:27:55,916 only victors writes history. 3971 00:27:54,333 --> 00:27:57,833 I drank away my fear of the sea. And peed it out. 3972 00:27:54,333 --> 00:27:55,250 And this MLA? 3973 00:27:54,375 --> 00:27:56,041 This is a Supernote, 3974 00:27:55,041 --> 00:27:55,916 Okay, sir. 3975 00:27:55,083 --> 00:27:55,916 Twelve feet. 3976 00:27:55,125 --> 00:27:55,958 Oh, come on. 3977 00:27:55,583 --> 00:27:56,791 Kesaribhai Doshi, sir. 3978 00:27:56,166 --> 00:27:58,000 Let bygones be bygones. 3979 00:27:56,208 --> 00:27:57,958 Let's shift this by two feet then. 3980 00:27:56,208 --> 00:27:57,500 a perfect replica. 3981 00:27:56,666 --> 00:28:01,208 So our revolution will just be another one of many rebellions in history. 3982 00:27:57,666 --> 00:27:59,458 If the right steps are not taken, 3983 00:27:57,916 --> 00:28:02,166 Sir, I have been wanting to show you something. 3984 00:27:58,208 --> 00:27:59,125 You do it too. 3985 00:27:58,291 --> 00:28:00,541 -Move on. -For you, it's gone. 3986 00:27:58,375 --> 00:28:00,708 -Bring it in. More! More! -Come! 3987 00:27:59,625 --> 00:28:02,208 this note can cause a havoc for our economy! 3988 00:27:59,875 --> 00:28:00,791 Get it all out. 3989 00:28:00,000 --> 00:28:00,916 Lovely home. 3990 00:28:01,041 --> 00:28:02,166 For me, it remains. 3991 00:28:01,125 --> 00:28:02,333 Is this where you have all your meetings? 3992 00:28:01,166 --> 00:28:02,000 Bravo! 3993 00:28:02,125 --> 00:28:03,208 Puke all the fear out. 3994 00:28:02,375 --> 00:28:04,541 Government agencies are investigating it. 3995 00:28:02,458 --> 00:28:03,291 Indeed. 3996 00:28:02,625 --> 00:28:04,041 We're not sure if we'll ever… 3997 00:28:03,458 --> 00:28:04,291 Bitch! 3998 00:28:03,625 --> 00:28:05,375 Come here. Let’s take a selfie, Sunny. 3999 00:28:03,875 --> 00:28:06,000 I found this note at a restaurant… 4000 00:28:04,166 --> 00:28:05,833 This is a comfortable meeting space. 4001 00:28:04,375 --> 00:28:06,458 return, but please keep… 4002 00:28:04,750 --> 00:28:05,625 Look Michael, I-- 4003 00:28:04,791 --> 00:28:05,750 Let's wait. 4004 00:28:05,458 --> 00:28:06,291 Bloody! 4005 00:28:05,500 --> 00:28:08,041 Let's take a picture in the Titanic pose. 4006 00:28:05,875 --> 00:28:06,958 One thing is certain, 4007 00:28:06,833 --> 00:28:08,125 I'm giving you a friendly warning. 4008 00:28:07,000 --> 00:28:08,250 Grandpa, tell me one thing. 4009 00:28:07,125 --> 00:28:09,250 this is not a small-timer's job! 4010 00:28:07,375 --> 00:28:10,541 the revolutionary fire within you stoked. 4011 00:28:08,000 --> 00:28:09,708 It's a fake. 4012 00:28:08,166 --> 00:28:09,416 How many other houses do you own? 4013 00:28:08,666 --> 00:28:10,291 Come in, fuckers! 4014 00:28:08,708 --> 00:28:09,833 Shut up, fucker. 4015 00:28:08,958 --> 00:28:10,708 Have you ever taken a risk in life? 4016 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 Run while you can… 4017 00:28:09,416 --> 00:28:12,875 The technical expertise needed to make such notes, 4018 00:28:10,833 --> 00:28:12,041 How is the weather outside? 4019 00:28:10,958 --> 00:28:12,041 Remind me, 4020 00:28:11,000 --> 00:28:11,958 Always! 4021 00:28:11,041 --> 00:28:11,875 Risk? 4022 00:28:11,166 --> 00:28:12,208 Fine. I’ll take my own selfie. 4023 00:28:11,333 --> 00:28:13,541 or she will screw you in the name of journalism. 4024 00:28:12,166 --> 00:28:13,125 which department are you from, again? 4025 00:28:12,333 --> 00:28:13,458 It is a sandwich note… 4026 00:28:12,625 --> 00:28:14,166 You have no idea! 4027 00:28:12,791 --> 00:28:13,625 Is it nice? 4028 00:28:13,000 --> 00:28:16,041 can only come from a big syndicate, 4029 00:28:13,250 --> 00:28:14,500 No matter how much money one has, 4030 00:28:13,833 --> 00:28:14,916 by a small-timer. 4031 00:28:14,166 --> 00:28:15,083 Enjoy your drink. 4032 00:28:14,416 --> 00:28:15,541 Did I ask you to leave? 4033 00:28:14,750 --> 00:28:16,416 I've taken so many risks 4034 00:28:14,875 --> 00:28:15,875 it is never enough, right? 4035 00:28:15,000 --> 00:28:18,416 He doesn't have high-tech gadgets, the paper too is substandard 4036 00:28:16,041 --> 00:28:17,708 Do you work for me or her? 4037 00:28:16,333 --> 00:28:18,083 which is definitely getting some sort of governmental aid. 4038 00:28:16,625 --> 00:28:17,541 Who are you? 4039 00:28:16,875 --> 00:28:19,125 that I spent half my life behind bars. 4040 00:28:17,708 --> 00:28:19,416 I hear the CBI is after you. 4041 00:28:18,333 --> 00:28:22,041 Are you saying this is backed by our "enemies"? 4042 00:28:18,500 --> 00:28:20,375 but the design is brilliant, sir. 4043 00:28:19,458 --> 00:28:23,291 People often had a problem with whatever I wrote. 4044 00:28:20,208 --> 00:28:22,208 Next time, you move only on my orders. 4045 00:28:20,500 --> 00:28:21,416 I assure you, Grandpa. 4046 00:28:21,166 --> 00:28:22,750 They have a strong case against you. 4047 00:28:21,541 --> 00:28:22,958 If we do not stop him, he will become unstoppable. 4048 00:28:22,041 --> 00:28:25,666 We'll get up early and go for a walk. 4049 00:28:22,166 --> 00:28:23,916 Is this financial terrorism? 4050 00:28:23,166 --> 00:28:25,750 This design is from an offset printing press 4051 00:28:23,500 --> 00:28:26,750 And one lawsuit followed the other. 4052 00:28:23,958 --> 00:28:24,791 Leave now! 4053 00:28:25,333 --> 00:28:27,583 Because I am the Opposition. 4054 00:28:25,791 --> 00:28:29,000 In the evening, I’ll take you on my bike to Elco for snacks. 4055 00:28:25,833 --> 00:28:28,166 and here's a list of probables that I have made, sir. 4056 00:28:27,166 --> 00:28:30,083 Do you know how many times I've been to jail? 4057 00:28:27,625 --> 00:28:28,666 Bloody, leave! 4058 00:28:27,666 --> 00:28:29,916 -What's the update? -We've requested for the CCTV footage. 4059 00:28:27,833 --> 00:28:29,333 First they put the Income Tax department, 4060 00:28:28,375 --> 00:28:31,333 Please check it, we can go there and inspect. 4061 00:28:28,791 --> 00:28:29,625 -Yes, sir! -Okay, sir. 4062 00:28:29,458 --> 00:28:31,041 then they put the CBI on my tail. 4063 00:28:30,041 --> 00:28:32,416 If we are lucky, we'll get a clear shot of them. 4064 00:28:30,166 --> 00:28:32,041 -Seven times! -Seven-and-a-half times! 4065 00:28:31,416 --> 00:28:32,375 That's how it works. 4066 00:28:31,875 --> 00:28:34,416 Okay, but this is not priority right now. 4067 00:28:33,416 --> 00:28:34,500 Should I talk to Anees? 4068 00:28:33,500 --> 00:28:35,375 But you still haven't told me which department you belong to. 4069 00:28:34,166 --> 00:28:35,000 How is he doing? 4070 00:28:34,875 --> 00:28:37,125 Sir, the city has hundreds of offset printing presses 4071 00:28:35,500 --> 00:28:37,500 By the way, they transferred your judge 4072 00:28:35,708 --> 00:28:37,625 Okay, keep me posted. 4073 00:28:36,041 --> 00:28:37,666 No. Don't drag Anees into this. 4074 00:28:37,375 --> 00:28:38,916 but this list is of all presses 4075 00:28:37,625 --> 00:28:38,583 and put a new judge in his place. 4076 00:28:37,750 --> 00:28:39,458 Who else will help us now? 4077 00:28:37,916 --> 00:28:38,750 Yes, sir. 4078 00:28:38,875 --> 00:28:40,333 He is the Chief Minister's man. 4079 00:28:39,000 --> 00:28:42,041 in the vicinity of the restaurant where I found this. 4080 00:28:39,000 --> 00:28:40,583 Sir… we have reached. 4081 00:28:39,041 --> 00:28:40,125 Go eat something. 4082 00:28:40,500 --> 00:28:41,333 Listen! 4083 00:28:40,625 --> 00:28:41,625 I'll be in my cabin. 4084 00:28:41,041 --> 00:28:41,916 You know that, right? 4085 00:28:41,541 --> 00:28:42,375 Sir? 4086 00:28:41,791 --> 00:28:42,625 Go! 4087 00:28:41,875 --> 00:28:42,708 Okay, sir. 4088 00:28:42,000 --> 00:28:45,333 He will come up with some scheme or the other to bail us out of any mess. 4089 00:28:42,125 --> 00:28:44,208 Careful! Watch out! Don't fall. 4090 00:28:42,125 --> 00:28:43,708 -There are 11 presses-- -Hold on! 4091 00:28:43,041 --> 00:28:44,000 Classic! 4092 00:28:43,291 --> 00:28:44,166 I'll be back soon. 4093 00:28:43,791 --> 00:28:45,416 We need to go there and check 4094 00:28:44,375 --> 00:28:45,208 This one-- 4095 00:28:44,791 --> 00:28:47,166 I'll fight for truth till my last breath. 4096 00:28:45,333 --> 00:28:46,166 -Shekhar! -Yes, sir. 4097 00:28:45,416 --> 00:28:47,875 Yeah? Why doesn't he use his "schemes" to bail his ass out? 4098 00:28:45,500 --> 00:28:48,041 -and if we are unlucky-- -Hey, stop! 4099 00:28:46,666 --> 00:28:48,458 Get a sketch artist. 4100 00:28:47,625 --> 00:28:48,958 Even Mahatma Gandhi did. 4101 00:28:48,041 --> 00:28:49,000 Sunny. 4102 00:28:48,208 --> 00:28:51,000 But Grandpa, running a revolutionary paper… 4103 00:28:48,833 --> 00:28:50,875 Whenever he leaves home, there are cops waiting to grab him. 4104 00:28:48,833 --> 00:28:49,875 I can describe his face. 4105 00:28:49,083 --> 00:28:51,000 I am a firm believer of his ideals. 4106 00:28:49,166 --> 00:28:50,333 Why are you on a bullet train? 4107 00:28:50,291 --> 00:28:51,958 Drink some water. 4108 00:28:50,375 --> 00:28:51,208 Done, sir. 4109 00:28:51,291 --> 00:28:52,833 Even if I lose my life, 4110 00:28:51,916 --> 00:28:52,958 "Schemes", my foot! 4111 00:28:51,958 --> 00:28:52,791 Sit. 4112 00:28:52,333 --> 00:28:53,833 isn't a "cool risk." 4113 00:28:53,000 --> 00:28:54,500 I'll always stand for the truth. 4114 00:28:53,166 --> 00:28:54,375 I have something for you. 4115 00:28:53,916 --> 00:28:57,875 Like robbery, action, beating up people! 4116 00:28:54,708 --> 00:28:55,541 Okay. 4117 00:28:55,500 --> 00:28:56,333 Grandpa? 4118 00:28:55,583 --> 00:28:57,208 Megha, listen carefully. 4119 00:28:56,416 --> 00:28:57,750 How much have we saved up so far? 4120 00:28:57,291 --> 00:28:59,125 We have only one goal, one focus… 4121 00:28:57,541 --> 00:28:58,375 He's inside, sir. 4122 00:28:57,583 --> 00:28:58,416 This. 4123 00:28:58,291 --> 00:28:59,916 That's what you're there for, no? 4124 00:28:58,416 --> 00:28:59,833 Now let's get serious. 4125 00:28:59,416 --> 00:29:00,291 Mansoor Dalal. 4126 00:29:00,000 --> 00:29:00,833 Who are you? 4127 00:29:01,250 --> 00:29:02,750 We have to puncture his network. 4128 00:29:01,333 --> 00:29:02,208 What is this? 4129 00:29:01,583 --> 00:29:02,625 Added everything? 4130 00:29:02,833 --> 00:29:03,708 What do you want from me? 4131 00:29:03,333 --> 00:29:05,958 We have to stop billions of fakes from coming to India. 4132 00:29:03,708 --> 00:29:04,583 The best medicine. 4133 00:29:03,750 --> 00:29:04,916 And from your bank account? 4134 00:29:05,291 --> 00:29:06,208 Problem solver. 4135 00:29:05,791 --> 00:29:06,791 Are you aware of the 'Artist'? 4136 00:29:06,416 --> 00:29:08,166 A few notes won't change anything. 4137 00:29:06,583 --> 00:29:07,458 I've added it already. 4138 00:29:06,916 --> 00:29:09,083 You know, like ecstasy, MDMA? 4139 00:29:08,083 --> 00:29:08,958 What else? 4140 00:29:08,458 --> 00:29:10,958 The culprit will be apprehended, it's only a matter of time. 4141 00:29:09,291 --> 00:29:10,125 Hello, sir. 4142 00:29:09,333 --> 00:29:10,166 'Artist'? 4143 00:29:09,958 --> 00:29:10,833 Oh my God. 4144 00:29:10,250 --> 00:29:11,375 What the fuck is happening? 4145 00:29:10,750 --> 00:29:11,916 It always helps me. 4146 00:29:11,041 --> 00:29:12,166 Sir, but we have to-- 4147 00:29:11,416 --> 00:29:12,375 Let's sell my bike. 4148 00:29:11,625 --> 00:29:14,458 Your work is worthless but your messes are worth millions! 4149 00:29:11,833 --> 00:29:14,500 You're not up to something wrong, right? 4150 00:29:12,208 --> 00:29:15,166 Many artists have put this house together. 4151 00:29:12,250 --> 00:29:14,500 -Megha! -Sir, we're late for the meeting! 4152 00:29:13,250 --> 00:29:14,208 It will help you too. 4153 00:29:13,958 --> 00:29:15,375 What did you do to him? 4154 00:29:14,791 --> 00:29:15,875 Like your father? 4155 00:29:15,375 --> 00:29:17,583 The woodwork on the chandelier? 4156 00:29:15,375 --> 00:29:17,250 -What do you mean? -You want to know what it means? 4157 00:29:16,041 --> 00:29:16,875 Mine too. 4158 00:29:16,208 --> 00:29:17,750 He's not a threat to us. 4159 00:29:16,541 --> 00:29:17,833 Cheer up. You're a fighter. 4160 00:29:16,833 --> 00:29:17,666 No, Grandpa! 4161 00:29:17,375 --> 00:29:20,458 How dare you turn a minister into a fucking translator? 4162 00:29:17,416 --> 00:29:19,375 But that won't help much. 4163 00:29:17,708 --> 00:29:19,083 Has been done by artists. 4164 00:29:17,750 --> 00:29:21,375 Then what's with this sudden talk of crime and illegal stuff? 4165 00:29:17,750 --> 00:29:18,791 Has the poor man eaten anything? 4166 00:29:18,791 --> 00:29:20,291 This is not priority right now. 4167 00:29:20,291 --> 00:29:21,125 Let's go. 4168 00:29:20,375 --> 00:29:21,208 Clear? 4169 00:29:21,166 --> 00:29:22,083 What else? 4170 00:29:21,291 --> 00:29:22,458 When is your next hearing? 4171 00:29:21,500 --> 00:29:23,416 Get him some food. 4172 00:29:21,791 --> 00:29:22,833 I could've driven myself. 4173 00:29:21,958 --> 00:29:23,333 -Clear? -Yes, sir. 4174 00:29:21,958 --> 00:29:23,791 Sir, we have struck them at the core! 4175 00:29:22,125 --> 00:29:26,666 If you ever do anything wrong I'll break your legs! 4176 00:29:23,541 --> 00:29:25,708 Sir, you've had far too many drinks, I've just had beer, 4177 00:29:23,625 --> 00:29:25,166 Let's sell all my paintings. 4178 00:29:23,708 --> 00:29:26,625 I hear the CBI plans to fast-track your case. 4179 00:29:24,500 --> 00:29:26,208 This a big blow to counterfeiting. 4180 00:29:25,250 --> 00:29:26,125 I am so fucked… 4181 00:29:25,791 --> 00:29:27,125 All in one go! 4182 00:29:25,833 --> 00:29:26,875 that too a couple of hours ago. 4183 00:29:26,333 --> 00:29:27,500 Enough! Enough! 4184 00:29:27,125 --> 00:29:28,375 Help me find the 'Artist', 4185 00:29:27,291 --> 00:29:28,208 And this… 4186 00:29:27,708 --> 00:29:28,625 How? 4187 00:29:27,875 --> 00:29:29,416 Enough of these speeches! 4188 00:29:28,333 --> 00:29:30,541 -Is Michael sir okay? -Yeah, yeah, he's fine. 4189 00:29:28,625 --> 00:29:29,666 Grandpa! 4190 00:29:29,000 --> 00:29:30,541 and I'll get the CBI off your back. 4191 00:29:29,333 --> 00:29:30,541 We have our guy, Hitesh. 4192 00:29:29,708 --> 00:29:31,333 I'm shelving your unit. 4193 00:29:30,166 --> 00:29:31,000 Have it. 4194 00:29:30,791 --> 00:29:31,708 Let's sell them to him. 4195 00:29:31,416 --> 00:29:32,333 Who was that woman? 4196 00:29:31,625 --> 00:29:32,666 We have to stop the money, sir! 4197 00:29:32,041 --> 00:29:34,041 No, man! He'll give us wholesale rates. 4198 00:29:32,125 --> 00:29:33,541 You have starved long enough. 4199 00:29:32,625 --> 00:29:34,041 -Who? -The one at the bar? 4200 00:29:32,791 --> 00:29:33,833 So do it! 4201 00:29:32,916 --> 00:29:37,375 Get me something sweet. My sugar level dipped. 4202 00:29:34,208 --> 00:29:35,375 It's raining money on the streets! 4203 00:29:34,375 --> 00:29:35,833 Where will we find a new guy to sell? 4204 00:29:35,041 --> 00:29:35,875 Eat. 4205 00:29:35,958 --> 00:29:37,041 Kamala Thakkar. 4206 00:29:36,041 --> 00:29:39,750 Do you want a few more journalists to help you blow up the issue? 4207 00:29:36,583 --> 00:29:37,750 Don't worry, brother. 4208 00:29:36,666 --> 00:29:38,791 Is this a trap? 4209 00:29:36,958 --> 00:29:39,583 I'll paint 40-50 new ones, and sell them too. 4210 00:29:38,166 --> 00:29:39,083 She's a journalist. 4211 00:29:38,708 --> 00:29:39,541 Eat to your heart's content. 4212 00:29:39,666 --> 00:29:40,791 Let's say 50. 4213 00:29:39,750 --> 00:29:41,375 -What is the guarantee? -I swear on my wife! 4214 00:29:40,250 --> 00:29:41,833 She broke the story on 4215 00:29:40,625 --> 00:29:42,125 Actually, it's a boon in disguise. 4216 00:29:40,875 --> 00:29:42,750 Assuming you paint them, and we manage to sell. 4217 00:29:41,958 --> 00:29:43,666 Michael sir and his partner, Dave sir. 4218 00:29:42,750 --> 00:29:44,041 I give you my word. 4219 00:29:43,000 --> 00:29:44,625 It's the beginning of Mansoor's end, sir! 4220 00:29:44,041 --> 00:29:45,916 I can borrow some money from a few people. 4221 00:29:44,333 --> 00:29:48,541 In politics, even dog shit is more trusted than a man's word. 4222 00:29:44,458 --> 00:29:46,041 Was this the same story that-- 4223 00:29:44,875 --> 00:29:47,958 Why don't you save these fairytales for your kid? 4224 00:29:47,291 --> 00:29:49,541 Please let's go to a bonafide doctor. 4225 00:29:47,416 --> 00:29:48,875 EVERYONE IS A CROOK 4226 00:29:48,083 --> 00:29:48,916 Sorry, sir. 4227 00:29:48,958 --> 00:29:49,833 How much does it add up to? 4228 00:29:49,041 --> 00:29:52,666 I've manipulated you too often for my own agenda, 4229 00:29:49,125 --> 00:29:50,958 I want complete assurance. 4230 00:29:49,708 --> 00:29:53,791 Enough of these home remedies! 4231 00:29:49,750 --> 00:29:50,583 Michael sir? 4232 00:29:50,708 --> 00:29:52,416 This will only buy us back the doors of the press! 4233 00:29:51,750 --> 00:29:52,666 What is the guarantee? 4234 00:29:52,833 --> 00:29:53,750 Michael sir? 4235 00:29:53,375 --> 00:29:54,333 but this is it. No more tricks. 4236 00:29:54,000 --> 00:29:55,833 I'm fine, Sunny. Absolutely fine. 4237 00:29:54,458 --> 00:29:55,458 Please, listen to me. 4238 00:29:54,708 --> 00:29:55,708 What is the next step? 4239 00:29:54,833 --> 00:29:56,666 Subhash, two cups of tea please. 4240 00:29:55,875 --> 00:29:57,916 Listen, let's try talking to Anees. 4241 00:29:55,916 --> 00:29:57,041 You're not, Grandpa! 4242 00:29:56,000 --> 00:29:56,833 Yes. 4243 00:29:56,083 --> 00:29:56,916 Gahlot? 4244 00:29:56,250 --> 00:29:58,000 Let me lay down the facts. 4245 00:29:58,083 --> 00:29:58,916 It's good. 4246 00:29:58,208 --> 00:30:00,000 That earned him a demotion. 4247 00:29:58,625 --> 00:29:59,458 Did you speak to him? 4248 00:29:58,666 --> 00:29:59,708 There's no other way left. 4249 00:29:59,041 --> 00:30:00,000 Just give me one chance, sir. 4250 00:29:59,583 --> 00:30:00,416 Eat. 4251 00:29:59,791 --> 00:30:03,250 Let's get you treated and then go on a long vacation. 4252 00:29:59,958 --> 00:30:02,458 11 presses! Do we need to visit all of them today? 4253 00:30:00,166 --> 00:30:01,583 Last chance! Please! 4254 00:30:00,375 --> 00:30:02,833 I called but he didn't pick up. 4255 00:30:00,916 --> 00:30:03,291 Sunny, call for you! Urgent! 4256 00:30:01,083 --> 00:30:01,916 There's nothing wrong with it. 4257 00:30:01,458 --> 00:30:05,250 Overnight, a top encounter specialist got labeled a murderer. 4258 00:30:02,333 --> 00:30:03,666 Do whatever you want. 4259 00:30:02,500 --> 00:30:03,416 Fine, tell me. 4260 00:30:02,875 --> 00:30:05,083 Inspector Shinde, these notes have been in the market for a while. 4261 00:30:03,416 --> 00:30:04,875 Sunny, wake up! 4262 00:30:03,541 --> 00:30:04,750 Left him a message, too. 4263 00:30:04,125 --> 00:30:06,583 How will we nab Mansoor? 4264 00:30:04,250 --> 00:30:05,375 We'll rock it! 4265 00:30:05,375 --> 00:30:08,541 Instead of promoting both, they were demoted. 4266 00:30:05,416 --> 00:30:06,583 Wake up! 4267 00:30:05,541 --> 00:30:06,750 We're already very late. 4268 00:30:05,833 --> 00:30:07,208 It has not been delivered yet. 4269 00:30:06,708 --> 00:30:07,583 There is a way. 4270 00:30:06,916 --> 00:30:08,000 I'll show you the bill. 4271 00:30:08,166 --> 00:30:09,250 He might have blocked you, sir. 4272 00:30:08,208 --> 00:30:09,416 We will make him famous. 4273 00:30:08,666 --> 00:30:09,500 Oh! 4274 00:30:08,833 --> 00:30:09,666 Speak. 4275 00:30:09,000 --> 00:30:09,833 So… 4276 00:30:09,625 --> 00:30:12,250 On a drug bust, they found counterfeit currency. 4277 00:30:10,166 --> 00:30:13,666 Mansoor's biggest achievement has been his anonymity. 4278 00:30:10,541 --> 00:30:11,625 you're in Bangladesh. 4279 00:30:11,375 --> 00:30:12,208 Look at this! 4280 00:30:12,416 --> 00:30:14,500 They found a connection 4281 00:30:13,458 --> 00:30:14,291 How come, brother? 4282 00:30:13,791 --> 00:30:15,208 The media has had an appetizer already. 4283 00:30:14,458 --> 00:30:16,166 -Hello? -Cancel Alang. Understood? 4284 00:30:14,500 --> 00:30:16,125 Sir, please have a seat. 4285 00:30:14,625 --> 00:30:16,333 between drug lords and counterfeiters. 4286 00:30:15,208 --> 00:30:18,500 -How are you, sweetheart? -Rocking, as always! 4287 00:30:15,500 --> 00:30:16,375 How's Mansoor? 4288 00:30:15,625 --> 00:30:16,625 Is it a fake? 4289 00:30:15,875 --> 00:30:17,125 We offer him as the main course. 4290 00:30:16,416 --> 00:30:17,375 Cancel Alang! 4291 00:30:16,666 --> 00:30:17,541 A scam-within-a-scam! 4292 00:30:17,416 --> 00:30:19,416 There are only 11 printing presses in your jurisdiction. 4293 00:30:17,791 --> 00:30:19,625 That was a big breakthrough. 4294 00:30:17,833 --> 00:30:19,625 The more famous he gets, 4295 00:30:18,000 --> 00:30:20,083 -Why? What happened? -They set up teams here too! 4296 00:30:18,625 --> 00:30:20,625 Where is he these days? 4297 00:30:18,958 --> 00:30:19,791 Fucker! 4298 00:30:19,041 --> 00:30:19,875 There she is! 4299 00:30:19,958 --> 00:30:22,208 I have a list. There you are! 4300 00:30:20,208 --> 00:30:21,375 There's a drug raid here. 4301 00:30:20,208 --> 00:30:22,083 the harder it gets for him to hide. 4302 00:30:21,000 --> 00:30:22,916 Don't rock it here! We'll be screwed! 4303 00:30:21,500 --> 00:30:23,125 The narcotics team is here with sniffer dogs! 4304 00:30:21,583 --> 00:30:23,250 This man slaved night and day. 4305 00:30:22,041 --> 00:30:23,708 -Sir. -No, no! 4306 00:30:22,333 --> 00:30:25,541 Soon, no country will be able to deny his existence. 4307 00:30:22,541 --> 00:30:24,291 You must have had a lot of problems… 4308 00:30:23,083 --> 00:30:24,333 You're looking great, man! 4309 00:30:23,416 --> 00:30:24,791 They are checking every ship here! 4310 00:30:23,458 --> 00:30:24,833 This is really short notice, ma'am! 4311 00:30:23,541 --> 00:30:25,333 He had almost exposed the entire cartel. 4312 00:30:23,791 --> 00:30:24,791 -Sir! Please, sir. -Why does he keep coming 4313 00:30:24,416 --> 00:30:26,250 I'm the big guy around here! I need to maintain my image. 4314 00:30:24,708 --> 00:30:25,916 with our new scanners. 4315 00:30:24,875 --> 00:30:26,083 -to the office again and again? -Wait a minute, sir. 4316 00:30:24,958 --> 00:30:28,625 But Sharma said no one goes there. 4317 00:30:25,041 --> 00:30:25,916 How can we do it? 4318 00:30:25,708 --> 00:30:27,375 We have his extradition file with us, right? 4319 00:30:26,166 --> 00:30:27,458 Sir, please. I just want to meet you. 4320 00:30:26,375 --> 00:30:30,208 But the same old fucking political games, money games. 4321 00:30:26,416 --> 00:30:27,458 Maybe some losses too. 4322 00:30:26,458 --> 00:30:27,291 Come in! 4323 00:30:26,541 --> 00:30:29,291 I'll need my boss' approval to conduct a raid. 4324 00:30:27,375 --> 00:30:28,416 Do you want to stand out here all day? 4325 00:30:28,000 --> 00:30:28,916 Sir! 4326 00:30:28,416 --> 00:30:29,250 Sir? 4327 00:30:28,625 --> 00:30:29,458 Sorry. 4328 00:30:28,750 --> 00:30:30,375 So what's up? How's Sunny? 4329 00:30:28,750 --> 00:30:30,458 That fucker was wrong! 4330 00:30:29,541 --> 00:30:31,541 -Damn it! Send him in! -Go ahead. 4331 00:30:29,708 --> 00:30:30,708 How are you doing, Kamala? 4332 00:30:29,750 --> 00:30:31,416 Raid? No raid. 4333 00:30:29,750 --> 00:30:30,583 Yes! 4334 00:30:30,375 --> 00:30:33,041 Nobody knows you're here. 4335 00:30:30,708 --> 00:30:32,291 Get the Ministry of External Affairs involved. 4336 00:30:31,083 --> 00:30:33,166 He's alright. Just tense about the press. 4337 00:30:31,416 --> 00:30:32,458 What do I do now? 4338 00:30:31,500 --> 00:30:34,583 We will just do a simple check at the presses, 4339 00:30:31,958 --> 00:30:33,791 I'm calling the cops if you harass me like this. 4340 00:30:32,166 --> 00:30:35,041 -How drunk were you the other night? -What happened, sir? 4341 00:30:32,416 --> 00:30:33,500 They have to extradite him. 4342 00:30:32,625 --> 00:30:34,500 Mansoor Dalal was behind it all. 4343 00:30:32,791 --> 00:30:34,958 Take the ship to any other port! 4344 00:30:33,250 --> 00:30:34,416 Don't worry. 4345 00:30:33,833 --> 00:30:34,958 If I want… 4346 00:30:33,916 --> 00:30:34,791 You know what! 4347 00:30:34,625 --> 00:30:36,416 I want the report on my table within 24 hours. 4348 00:30:34,750 --> 00:30:36,208 it won't take too long. 4349 00:30:35,041 --> 00:30:36,375 We'll fix everything for Grandpa. 4350 00:30:35,083 --> 00:30:36,416 I'll talk to Mansoor sir, and figure a way out. 4351 00:30:35,291 --> 00:30:36,166 What happened? 4352 00:30:35,291 --> 00:30:36,875 Sir was framed in thirteen cases. 4353 00:30:35,333 --> 00:30:37,458 I'm recording this and posting it on social media. 4354 00:30:36,541 --> 00:30:38,166 Do whatever it takes but don't come to Alang! 4355 00:30:36,541 --> 00:30:37,708 I will see what can be done. 4356 00:30:36,708 --> 00:30:38,083 We'll save his "Kranti". 4357 00:30:36,750 --> 00:30:37,875 As if you don't know! 4358 00:30:36,958 --> 00:30:39,041 I can make you disappear in seconds. 4359 00:30:37,583 --> 00:30:38,916 -For heaven's sake, calm down! -I'm not-- 4360 00:30:37,750 --> 00:30:38,583 Goodness. 4361 00:30:38,333 --> 00:30:39,541 You called and abused me on the phone! 4362 00:30:38,375 --> 00:30:39,250 What say, Grandpa? 4363 00:30:38,541 --> 00:30:40,208 Where will I go now? 4364 00:30:38,708 --> 00:30:40,375 Gahlot got the charges quashed. 4365 00:30:39,250 --> 00:30:40,291 I just want to talk to you. 4366 00:30:39,625 --> 00:30:40,583 Abused you? 4367 00:30:39,666 --> 00:30:42,500 If they came to you for help, they must really be fucked! 4368 00:30:40,333 --> 00:30:41,291 Why are you not able to understand? 4369 00:30:40,416 --> 00:30:41,458 I don't want to talk to you. 4370 00:30:41,166 --> 00:30:42,083 I did that to you? 4371 00:30:41,416 --> 00:30:43,208 Do whatever it takes, but do not come to Alang! 4372 00:30:41,750 --> 00:30:42,916 What do you think I mean by "disappear'’? 4373 00:30:41,958 --> 00:30:42,875 Please leave! 4374 00:30:42,250 --> 00:30:44,958 I'll get my boss to talk to yours if you like. 4375 00:30:42,541 --> 00:30:43,708 But sir was suspended. 4376 00:30:43,041 --> 00:30:44,166 I'll get you transferred! 4377 00:30:43,333 --> 00:30:44,208 I'm hanging up! 4378 00:30:43,375 --> 00:30:44,958 Kamala! I know… 4379 00:30:43,500 --> 00:30:46,541 "Disappear" means a new identity, a new place, a new life. 4380 00:30:43,708 --> 00:30:45,208 Never mind him. Sit! 4381 00:30:44,250 --> 00:30:46,708 No, I'll get you killed in an encounter! Let's see if that jogs your memory. 4382 00:30:44,333 --> 00:30:45,166 Hello? 4383 00:30:44,750 --> 00:30:45,583 Then this! 4384 00:30:44,833 --> 00:30:46,375 We have a name for you, 4385 00:30:46,083 --> 00:30:47,333 What the hell? 4386 00:30:46,250 --> 00:30:48,041 you were just doing your job back then. 4387 00:30:46,333 --> 00:30:48,541 Ma'am, you're unnecessarily dragging my boss into this. 4388 00:30:46,625 --> 00:30:48,583 You guys are fucking talented artists. 4389 00:30:46,708 --> 00:30:49,916 Thailand, Indonesia, Malaysia… massage, massage. 4390 00:30:46,791 --> 00:30:48,291 Sir, me? Are you sure, sir? 4391 00:30:46,833 --> 00:30:49,250 It takes guts to tide through such allegations. 4392 00:30:46,958 --> 00:30:47,958 Mansoor Dalal! 4393 00:30:48,083 --> 00:30:49,833 The experts believe that… 4394 00:30:48,625 --> 00:30:51,125 As it is we are short on staff. 4395 00:30:48,625 --> 00:30:50,416 You were idealistic, ambitious. 4396 00:30:49,000 --> 00:30:50,125 Why are you doing this small-time work? 4397 00:30:49,083 --> 00:30:50,791 How is that possible? 4398 00:30:49,833 --> 00:30:51,291 Especially when one is honest. 4399 00:30:49,958 --> 00:30:54,125 the mastermind of this crime syndicate is Mansoor Dalal! 4400 00:30:50,041 --> 00:30:50,875 Enjoy! 4401 00:30:50,208 --> 00:30:51,666 When you're hanging by the balls, 4402 00:30:50,791 --> 00:30:52,041 You were only after the truth. 4403 00:30:50,875 --> 00:30:52,250 How long will you keep this act up? 4404 00:30:51,208 --> 00:30:52,625 We have only one constable on duty, 4405 00:30:51,458 --> 00:30:52,291 You choose. 4406 00:30:51,875 --> 00:30:53,125 you need to do whatever it takes to get out, right? 4407 00:30:52,333 --> 00:30:54,125 God promise, sir! I didn't call you. 4408 00:30:52,708 --> 00:30:55,291 the other one is missing in action. We don't have manpower. 4409 00:30:53,208 --> 00:30:57,125 He took to the bottle that day and hasn't stopped drinking since. 4410 00:30:53,375 --> 00:30:56,000 Before you go, there will be a visa interview. 4411 00:30:53,875 --> 00:30:54,708 Look, Kamala, 4412 00:30:54,208 --> 00:30:55,750 -Maybe I butt-dialed! -What dial? 4413 00:30:54,250 --> 00:30:55,166 Take this! 4414 00:30:54,250 --> 00:30:58,083 Mansoor Dalal, the man who fled the Indian borders years ago, 4415 00:30:55,375 --> 00:30:57,375 Who will dare rob a police station? 4416 00:30:55,500 --> 00:30:57,166 we are at a point in life… 4417 00:30:55,833 --> 00:30:58,625 I must have dialed accidentally from my back pocket. 4418 00:30:56,583 --> 00:30:58,166 I ask a question, you answer. 4419 00:30:57,541 --> 00:30:58,833 where we need to forget the past. 4420 00:30:57,625 --> 00:31:00,125 Please let's go. We'll be done in a couple of hours. 4421 00:30:58,208 --> 00:31:01,833 is now working against India by funding terrorist organizations… 4422 00:30:58,416 --> 00:31:01,208 Soon his wife left, taking their son along with her. 4423 00:30:58,500 --> 00:30:59,333 Fast! 4424 00:30:58,708 --> 00:31:01,041 So your ass sent me those photos? 4425 00:30:58,958 --> 00:31:00,875 Let bygones be bygones. 4426 00:30:59,791 --> 00:31:00,625 Where's Mansoor? 4427 00:30:59,833 --> 00:31:00,875 I have a scheme. 4428 00:31:01,291 --> 00:31:02,333 What are you saying? 4429 00:31:01,666 --> 00:31:03,500 That is all I wanted to tell you. 4430 00:31:01,916 --> 00:31:03,541 Tea! Let's have some tea first. 4431 00:31:01,958 --> 00:31:03,750 with fake currency notes. 4432 00:31:02,333 --> 00:31:04,250 There's a buddy of mine, Sketch Manja. 4433 00:31:02,500 --> 00:31:03,375 And Dave sir? 4434 00:31:02,833 --> 00:31:04,791 Wait! Please check my phone. 4435 00:31:03,708 --> 00:31:04,666 Quickly, boy! 4436 00:31:03,875 --> 00:31:05,666 Mansoor Dalal is the mastermind of this crime. 4437 00:31:03,916 --> 00:31:04,750 No? 4438 00:31:04,666 --> 00:31:05,500 That's all. 4439 00:31:04,916 --> 00:31:05,750 Sketch-what? 4440 00:31:05,333 --> 00:31:07,083 There goes your foreign trip! 4441 00:31:05,625 --> 00:31:06,708 Come here. 4442 00:31:05,666 --> 00:31:06,666 Put it here. 4443 00:31:05,833 --> 00:31:07,541 Manja. Sit down. 4444 00:31:05,916 --> 00:31:06,750 That's all? 4445 00:31:06,083 --> 00:31:07,500 -Uncle! -But, where is he? 4446 00:31:06,750 --> 00:31:08,791 Inspector Shinde, we are running late. 4447 00:31:06,833 --> 00:31:07,750 He shot himself. 4448 00:31:06,833 --> 00:31:08,375 -Svetlana. -On this side. 4449 00:31:07,166 --> 00:31:08,041 Yes, that's all. 4450 00:31:08,166 --> 00:31:10,000 Oh, God! Sorry, sir! 4451 00:31:08,666 --> 00:31:10,375 -Where are you hiding Mansoor Dalal? -Is anyone there? 4452 00:31:08,708 --> 00:31:10,291 Which leg did I shoot in Kathmandu? 4453 00:31:08,916 --> 00:31:10,750 -Say what? -Manja. As in the "kite string". 4454 00:31:09,083 --> 00:31:09,916 Great. 4455 00:31:10,083 --> 00:31:14,166 Please forgive me if I said anything wrong. 4456 00:31:10,625 --> 00:31:13,041 Who do you think you are? 4457 00:31:10,833 --> 00:31:13,041 -I mean who is he? -He's a fucking talent! 4458 00:31:10,833 --> 00:31:11,708 Coward! 4459 00:31:10,875 --> 00:31:12,750 Do you know what his suicide note read? 4460 00:31:10,916 --> 00:31:14,208 Let's leave. We will have tea at a nice cafe. 4461 00:31:11,916 --> 00:31:13,458 Face me, I dare you! 4462 00:31:12,750 --> 00:31:13,583 Kamala… 4463 00:31:14,000 --> 00:31:14,916 A gangster? 4464 00:31:14,458 --> 00:31:15,875 “This is my last encounter.” 4465 00:31:14,541 --> 00:31:15,666 What's your name, little girl? 4466 00:31:14,750 --> 00:31:18,041 A nice cafe? Then get me Starbucks. 4467 00:31:15,208 --> 00:31:16,416 I have a scoop for you. 4468 00:31:15,416 --> 00:31:17,125 -Slap me if you want. Please. -Stop it! 4469 00:31:15,750 --> 00:31:16,583 Why do you want to know? 4470 00:31:16,166 --> 00:31:17,333 Do as you please! 4471 00:31:16,208 --> 00:31:17,041 Open it. 4472 00:31:17,208 --> 00:31:18,125 -Stop it! -Please go ahead and slap me. 4473 00:31:17,666 --> 00:31:19,583 Go, little one. Don't talk to idiots. 4474 00:31:17,791 --> 00:31:19,791 And if this news leaks out, 4475 00:31:18,125 --> 00:31:19,375 -Okay? -Sure. 4476 00:31:18,166 --> 00:31:19,333 That was a huge blow. 4477 00:31:18,208 --> 00:31:19,166 Enough! 4478 00:31:18,541 --> 00:31:20,708 Okay, Alang canceled! 4479 00:31:18,791 --> 00:31:20,208 Know anything about the Supernote? 4480 00:31:19,250 --> 00:31:20,083 -Sir. -Yes. 4481 00:31:19,458 --> 00:31:21,750 -Shall we leave? -Enough of this shack-brewed tea. 4482 00:31:20,291 --> 00:31:21,750 Sir never got over it. 4483 00:31:20,416 --> 00:31:22,833 Mr. MD Sharma has been waiting for an hour. 4484 00:31:20,583 --> 00:31:22,041 The entire family is filled with weirdos. 4485 00:31:20,625 --> 00:31:22,208 human rights activists will screw-- 4486 00:31:20,833 --> 00:31:21,875 We can't go to Alang! 4487 00:31:21,000 --> 00:31:21,916 Supernote? 4488 00:31:22,916 --> 00:31:24,000 I'll meet him in two minutes. 4489 00:31:22,916 --> 00:31:24,416 Alang canceled! Tell him. 4490 00:31:23,041 --> 00:31:24,791 These guys are champions of the imitation business. 4491 00:31:24,541 --> 00:31:26,833 Alang has been canceled, turn back. 4492 00:31:24,958 --> 00:31:25,916 Sir, he's been... 4493 00:31:25,291 --> 00:31:26,583 -Sir! -Sunny! 4494 00:31:25,583 --> 00:31:27,833 They can make an exact copy of anything in the market! 4495 00:31:26,666 --> 00:31:28,000 I'll meet him in ten minutes! 4496 00:31:26,833 --> 00:31:28,000 I don't know. He's missing. 4497 00:31:28,083 --> 00:31:28,958 Yes, sir. 4498 00:31:28,250 --> 00:31:29,083 To where? 4499 00:31:28,583 --> 00:31:31,000 Whatever arrives in the market, will have its ‘first copy' 4500 00:31:29,458 --> 00:31:31,208 Take a U-turn! Go back! 4501 00:31:29,833 --> 00:31:32,208 I want them in front of me before the cops get to them! 4502 00:31:30,416 --> 00:31:31,416 What do you want? 4503 00:31:30,541 --> 00:31:32,791 Bloody motherfucker! 4504 00:31:31,083 --> 00:31:32,416 on their shelves within a week. 4505 00:31:31,333 --> 00:31:32,625 Back to Oman! 4506 00:31:31,625 --> 00:31:33,250 Why are you driving me up the wall? 4507 00:31:32,041 --> 00:31:33,666 Shall we go back, madam? 4508 00:31:32,333 --> 00:31:33,208 Don't worry, sir! 4509 00:31:33,208 --> 00:31:34,333 Enough, buddy. 4510 00:31:33,375 --> 00:31:34,333 I'm trying my best. 4511 00:31:33,458 --> 00:31:35,125 I gave you the posting you wanted! 4512 00:31:33,666 --> 00:31:34,500 Hello. 4513 00:31:33,958 --> 00:31:35,541 We've checked almost all the presses. 4514 00:31:34,333 --> 00:31:36,791 A bit crooked, but he's your man. 4515 00:31:35,375 --> 00:31:37,333 You wanted your record clean, I did that! 4516 00:31:35,375 --> 00:31:36,291 Please hold, sir. 4517 00:31:35,666 --> 00:31:37,791 Just the last one. It's a two-minute drive from here. 4518 00:31:35,750 --> 00:31:37,541 Stop it now. Too much drama. 4519 00:31:36,833 --> 00:31:37,666 Uncle? 4520 00:31:37,500 --> 00:31:39,833 If you want a medal, I'll get you one on Republic Day. 4521 00:31:37,875 --> 00:31:38,916 Manja, my man. 4522 00:31:37,875 --> 00:31:40,208 We have toured all of Mumbai today. 4523 00:31:38,375 --> 00:31:39,208 Okay. 4524 00:31:38,625 --> 00:31:39,875 -It cannot happen. -Why? 4525 00:31:39,458 --> 00:31:40,791 Hello, Mr. Gahlot's office. 4526 00:31:39,875 --> 00:31:40,708 It's safe! 4527 00:31:39,916 --> 00:31:41,666 -What will I do with a medal, sir? -Whatever you want? 4528 00:31:39,958 --> 00:31:41,041 Manja, bro! 4529 00:31:40,083 --> 00:31:41,250 Tell me about the fake notes. 4530 00:31:40,166 --> 00:31:41,000 Why? 4531 00:31:40,291 --> 00:31:43,333 Ma'am, we are cops but we have families too. 4532 00:31:41,375 --> 00:31:42,208 Yes, ma'am. 4533 00:31:41,750 --> 00:31:44,500 Wear it, take a photo, get it framed. 4534 00:31:42,750 --> 00:31:44,208 Tell me about the fake notes! 4535 00:31:43,375 --> 00:31:44,250 Please hold the line. 4536 00:31:43,583 --> 00:31:45,666 Inspector Shinde, it's just two minutes away. 4537 00:31:44,583 --> 00:31:47,000 -I look very bad in photos, sir. -Then go fuck yourself! 4538 00:31:44,750 --> 00:31:46,083 Where have you been? 4539 00:31:45,750 --> 00:31:47,416 We are almost there. 4540 00:31:46,625 --> 00:31:47,833 Do you want a bullet right in the middle? 4541 00:31:47,083 --> 00:31:48,333 That fits you well, sir. 4542 00:31:47,250 --> 00:31:49,250 We are short on fuel. The ship will stop soon. 4543 00:31:48,583 --> 00:31:51,291 -P… pu… pur… purr… -What? 4544 00:31:48,750 --> 00:31:49,916 Bro, meet Firoz. 4545 00:31:49,125 --> 00:31:50,250 -What? -Photos, sir. 4546 00:31:49,583 --> 00:31:50,500 No! 4547 00:31:50,333 --> 00:31:52,333 You look very good and sexy in photos, sir. 4548 00:31:50,375 --> 00:31:51,500 He's a very close friend. 4549 00:31:51,000 --> 00:31:51,916 Fuck! 4550 00:31:51,666 --> 00:31:52,500 -Purse! -Purse? 4551 00:31:52,208 --> 00:31:53,541 Okay, stop here. 4552 00:31:52,416 --> 00:31:54,208 I swear you look very good, sir. 4553 00:31:52,625 --> 00:31:53,541 -Yes. -Where is it? 4554 00:31:53,666 --> 00:31:54,833 Fuck! Stop here, stop! 4555 00:31:54,791 --> 00:31:57,000 Bro, we have another friend. 4556 00:31:57,416 --> 00:31:58,708 Fucking talented artist! 4557 00:31:58,791 --> 00:32:00,208 He makes replicas better than the originals. 4558 00:31:59,708 --> 00:32:02,708 The water is too deep so I cannot anchor and cannot stop! 4559 00:31:59,875 --> 00:32:03,333 A Mumbai Today journalist claims in a breakthrough story that… 4560 00:32:00,166 --> 00:32:02,833 Mr. Michael, what do you want? Tell me clearly. 4561 00:32:00,291 --> 00:32:01,166 Bring him here some day. 4562 00:32:02,291 --> 00:32:03,958 This business needs people like him. 4563 00:32:03,041 --> 00:32:04,083 What do we do now? 4564 00:32:03,458 --> 00:32:07,041 fake currency worth 20,000 million are in circulation in the country. 4565 00:32:04,041 --> 00:32:05,375 I need good artists on the job! 4566 00:32:04,166 --> 00:32:05,500 I have only wanted one thing for years. 4567 00:32:04,500 --> 00:32:05,666 Are they fakes? 4568 00:32:04,875 --> 00:32:06,000 Go back to Alang? 4569 00:32:05,458 --> 00:32:07,875 Good? He's the best. Best! 4570 00:32:06,125 --> 00:32:08,000 No, no, no! No Alang! 4571 00:32:06,166 --> 00:32:07,500 My department, my team! 4572 00:32:07,291 --> 00:32:08,166 Are these fakes? 4573 00:32:07,416 --> 00:32:12,416 The special task force made many promises to the citizens. 4574 00:32:07,500 --> 00:32:13,791 A few days ago, Minister Gahlot made a big claim in the war against fake notes. 4575 00:32:07,583 --> 00:32:10,666 If you give that to me I'll give you first-class results. 4576 00:32:07,958 --> 00:32:09,541 I have never seen a better artist in my life, bro! 4577 00:32:08,125 --> 00:32:10,666 Alang is danger. We go there, we go to jail! 4578 00:32:09,250 --> 00:32:10,125 Tell me, Bilal. 4579 00:32:09,625 --> 00:32:10,541 And he's fast too! 4580 00:32:10,791 --> 00:32:13,041 There are cops waiting for us in Alang. Okay? 4581 00:32:10,958 --> 00:32:12,708 -Are these fakes? -Yes. 4582 00:32:11,083 --> 00:32:12,291 Finish this for me. 4583 00:32:11,166 --> 00:32:13,583 You are the only one who wants first-class results. 4584 00:32:11,958 --> 00:32:12,958 Give me your best work 4585 00:32:13,208 --> 00:32:14,208 -Police is bad. -Yes! 4586 00:32:13,416 --> 00:32:14,791 and I'll get you the best buck. 4587 00:32:13,416 --> 00:32:16,666 However, Mumbai residents continue to witness a slew of strange incidents. 4588 00:32:13,708 --> 00:32:16,000 I need to oversee an article. 4589 00:32:13,958 --> 00:32:18,125 Do not miss! Tonight at 9, our explosive panel discussion… 4590 00:32:14,333 --> 00:32:15,416 -Police is bad. -Bad. 4591 00:32:14,750 --> 00:32:16,416 Counterfeiting is your bloody itch. 4592 00:32:15,250 --> 00:32:16,166 Is there more? 4593 00:32:15,541 --> 00:32:17,916 -Police is very bad. Fuck, no! -Very bad-- 4594 00:32:15,750 --> 00:32:17,166 Our business thrives on quantity. 4595 00:32:16,500 --> 00:32:19,500 Kindly scratch your itch yourself. 4596 00:32:16,791 --> 00:32:17,750 Eat, Firoz! 4597 00:32:17,250 --> 00:32:18,750 -Quantity is not-- -Shut up! 4598 00:32:17,875 --> 00:32:19,041 -Citizens stuck in traffic -I got you a vada pav. 4599 00:32:17,916 --> 00:32:18,916 Check his bag! 4600 00:32:18,250 --> 00:32:19,083 I got that. 4601 00:32:19,041 --> 00:32:21,250 on fake notes worth 50,000 million! 4602 00:32:19,166 --> 00:32:20,666 at the express highway… 4603 00:32:19,625 --> 00:32:21,125 Please don't get in my ass to scratch yours. 4604 00:32:19,791 --> 00:32:20,791 Got any ideas? 4605 00:32:20,000 --> 00:32:22,208 The more work you do, the more work you get! 4606 00:32:20,041 --> 00:32:22,208 -Take him to the hospital quickly. -Yes, sir! Right away! 4607 00:32:20,833 --> 00:32:23,083 witnessed a strange sight today. 4608 00:32:21,000 --> 00:32:22,083 Wait! 4609 00:32:21,208 --> 00:32:23,083 But it is important for us to combat counterfeiting. 4610 00:32:21,416 --> 00:32:25,041 Is the government doing enough to banish this evil from the country? 4611 00:32:22,375 --> 00:32:23,208 Do you want? 4612 00:32:22,500 --> 00:32:23,375 Well, then… 4613 00:32:22,583 --> 00:32:23,541 Not that quickly! 4614 00:32:23,125 --> 00:32:26,000 Take this for typesetting and printing. 4615 00:32:23,166 --> 00:32:24,875 Right now, it is important for me to focus on the next elections. 4616 00:32:23,375 --> 00:32:24,791 We haven't featured in the news, right? 4617 00:32:24,541 --> 00:32:25,375 No! 4618 00:32:24,875 --> 00:32:25,708 See you soon! 4619 00:32:25,208 --> 00:32:26,958 The minister has not answered our calls 4620 00:32:25,250 --> 00:32:26,125 Exactly, sir! 4621 00:32:25,791 --> 00:32:26,833 Nothing in the newspaper, either! 4622 00:32:26,625 --> 00:32:30,333 A sinking man will grab anything he can. 4623 00:32:26,708 --> 00:32:28,333 If this mission succeeds 4624 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 nor has there been a statement from him 4625 00:32:27,125 --> 00:32:29,166 One more thing. 4626 00:32:28,208 --> 00:32:32,541 on the matter related to the 100,000-million-rupee fake note scam. 4627 00:32:28,875 --> 00:32:30,375 you'll definitely sweep the next elections. 4628 00:32:29,125 --> 00:32:31,416 -What did he say? -He has an idea. 4629 00:32:29,541 --> 00:32:30,375 What do you think? 4630 00:32:30,458 --> 00:32:32,083 Think of the optics, sir! 4631 00:32:30,625 --> 00:32:32,458 He flails desperately. 4632 00:32:31,041 --> 00:32:32,666 Is the police deliberately withholding the information? 4633 00:32:31,541 --> 00:32:33,666 -Great! -It is risky… 4634 00:32:31,916 --> 00:32:33,125 Is this working properly? 4635 00:32:32,333 --> 00:32:34,708 I promise you, I'll give you superb headlines. 4636 00:32:32,625 --> 00:32:34,708 When you need six runs off the last ball, 4637 00:32:32,666 --> 00:32:33,500 Please come here, Uncle. 4638 00:32:33,416 --> 00:32:34,250 Yes, sir. 4639 00:32:34,750 --> 00:32:36,875 but I have done this once before, in Ukraine. 4640 00:32:34,791 --> 00:32:36,166 "Counterfeit killer"! 4641 00:32:34,875 --> 00:32:36,583 there's no right or wrong shot. 4642 00:32:35,250 --> 00:32:36,833 Is there a glitch in the machine? 4643 00:32:35,458 --> 00:32:36,291 Tell me! 4644 00:32:35,833 --> 00:32:37,000 Guess who is calling? 4645 00:32:36,750 --> 00:32:39,541 "Protector of the nation's wealth, Pawan Gahlot." 4646 00:32:36,916 --> 00:32:38,458 There it is! Kranti press… 4647 00:32:37,125 --> 00:32:38,416 You just go for it. 4648 00:32:37,166 --> 00:32:39,958 It's a big risk but he did it in Ukraine in 2006. 4649 00:32:37,583 --> 00:32:39,333 You shouldn't have disabled that tracker, Sunny. 4650 00:32:37,708 --> 00:32:38,583 This is fake, right? 4651 00:32:37,916 --> 00:32:38,875 The minister! 4652 00:32:38,625 --> 00:32:40,083 Either the ball goes for a six, 4653 00:32:38,916 --> 00:32:39,750 Stop here! 4654 00:32:39,125 --> 00:32:39,958 Try it again! 4655 00:32:39,958 --> 00:32:42,208 Won't look nice if don't pick up the minister's call. 4656 00:32:40,083 --> 00:32:41,166 And your face on the front page. 4657 00:32:40,083 --> 00:32:41,500 In Ukraine? Okay. Very good. 4658 00:32:40,291 --> 00:32:41,500 Madam, it's closed for the day. 4659 00:32:40,458 --> 00:32:41,541 or you get out. 4660 00:32:40,791 --> 00:32:44,208 We would have known we were walking into a trap! 4661 00:32:41,041 --> 00:32:44,583 Sir, even I can't tell whether these are fake or real. 4662 00:32:41,625 --> 00:32:42,541 Show me the plan. 4663 00:32:41,750 --> 00:32:42,750 This is the right chance! 4664 00:32:42,375 --> 00:32:44,333 What happened? Why are you still here? 4665 00:32:42,666 --> 00:32:44,166 But he will charge double. 4666 00:32:43,041 --> 00:32:46,000 Let's just talk to Anees and fix a deal with Manja. 4667 00:32:43,416 --> 00:32:44,250 Right? 4668 00:32:44,666 --> 00:32:46,041 You were going to tell me something. 4669 00:32:44,958 --> 00:32:46,041 But old habits die hard. 4670 00:32:45,000 --> 00:32:46,208 He said that or you said that? 4671 00:32:45,041 --> 00:32:46,125 Sorry, Minister. 4672 00:32:46,166 --> 00:32:47,666 20… to 30% profit. 4673 00:32:46,166 --> 00:32:48,333 Who said I was going to tell you anything? 4674 00:32:46,500 --> 00:32:47,333 It doesn’t matter. 4675 00:32:46,625 --> 00:32:48,250 You chase girls and get us fucked! 4676 00:32:46,750 --> 00:32:48,833 I'm busy with my uncle right now. 4677 00:32:47,250 --> 00:32:48,083 Sunny! 4678 00:32:47,333 --> 00:32:48,625 It is almost perfect, sir. 4679 00:32:47,625 --> 00:32:49,500 If you want your stuff safe, 4680 00:32:48,333 --> 00:32:49,958 Anees is our man. He can make it happen! 4681 00:32:48,875 --> 00:32:50,625 This is what they call a "Super-note." 4682 00:32:48,916 --> 00:32:49,958 Go, do it. 4683 00:32:49,125 --> 00:32:50,625 I'll call you later. 4684 00:32:49,250 --> 00:32:50,083 Police! 4685 00:32:49,458 --> 00:32:51,083 -Hello, Mr. Jaiswal! -Yes, hello. 4686 00:32:49,708 --> 00:32:51,333 we want money! 4687 00:32:50,416 --> 00:32:51,250 Go! 4688 00:32:50,791 --> 00:32:51,875 Let me do the math, wait. 4689 00:32:51,166 --> 00:32:52,791 Sir, I need to place a bulk order. 4690 00:32:51,291 --> 00:32:52,916 Before these notes enter India, 4691 00:32:51,333 --> 00:32:52,416 Police! Police! 4692 00:32:51,916 --> 00:32:53,291 Thank you, Namaste, Jai Hind! 4693 00:32:52,875 --> 00:32:54,833 -What kind of paper are you looking for? -45 GSM. 4694 00:32:52,958 --> 00:32:55,208 If we don't sell the design… 4695 00:32:53,000 --> 00:32:54,416 Why don't we come back tomorrow? 4696 00:32:53,333 --> 00:32:54,166 Greedy bitch! 4697 00:32:53,500 --> 00:32:54,666 we must stop Mansoor. 4698 00:32:53,500 --> 00:32:56,666 Experts claim that tracing the Supernote is next to impossible. 4699 00:32:54,291 --> 00:32:55,708 Okay, show me the plan. 4700 00:32:54,666 --> 00:32:57,375 We've visited seven presses. I'm tired, we will come back tomorrow. 4701 00:32:54,791 --> 00:32:55,791 Didn't I tell you? 4702 00:32:54,916 --> 00:32:56,791 Look here, this is restricted paper. 4703 00:32:55,291 --> 00:32:56,583 and opt for sub-contracting… 4704 00:32:55,833 --> 00:32:56,916 -Okay? -Sure. 4705 00:32:56,791 --> 00:32:58,791 then guess how quickly we'll cover the target? 4706 00:32:56,791 --> 00:32:59,041 -He said 'Supernote'! -We will be back after a short break. 4707 00:32:56,875 --> 00:32:58,916 Please send us a purchase order with your name, address, 4708 00:32:57,458 --> 00:32:59,750 Since we are already here, get it opened, please. 4709 00:32:58,000 --> 00:32:59,208 What is this? 4710 00:32:58,291 --> 00:33:00,916 We get in here. 4711 00:32:58,791 --> 00:33:00,000 I had a bad feeling about the deal? 4712 00:32:59,000 --> 00:33:02,125 Aadhaar card, PAN card, and GST details. 4713 00:32:59,500 --> 00:33:01,291 Here. Have this with tea. 4714 00:32:59,791 --> 00:33:01,166 You ruined a well-made piece! 4715 00:33:00,125 --> 00:33:01,666 Not in this lifetime, man. 4716 00:33:00,291 --> 00:33:01,416 I told you I don't want to do it. 4717 00:33:01,500 --> 00:33:03,041 What's with you these days? 4718 00:33:02,166 --> 00:33:03,000 Here? 4719 00:33:02,583 --> 00:33:05,041 What sir? I want to buy paper, not a bungalow. 4720 00:33:03,000 --> 00:33:04,041 Supernotes! 4721 00:33:03,375 --> 00:33:04,625 They think I'm a foodie. 4722 00:33:03,416 --> 00:33:04,958 Have you forgotten your art? 4723 00:33:03,625 --> 00:33:04,833 You emotionally blackmailed me into it. 4724 00:33:03,958 --> 00:33:05,000 But this is Mumbai! 4725 00:33:04,250 --> 00:33:06,166 Someone from your team spread the news, right? 4726 00:33:04,750 --> 00:33:08,458 They keep shoving food down my throat every two hours. 4727 00:33:05,208 --> 00:33:06,875 Let's keep it simple. 4728 00:33:05,500 --> 00:33:07,833 No! Mumbai is a very big city. 4729 00:33:05,583 --> 00:33:08,375 Let's at least try! 4730 00:33:06,041 --> 00:33:08,291 Sorry Grandpa, I messed up a bit. I'll fix it right away. 4731 00:33:06,333 --> 00:33:07,208 Am I complaining? 4732 00:33:06,833 --> 00:33:08,625 -Sir, please. -Then how does the media know? 4733 00:33:07,083 --> 00:33:08,958 Like I give you money you give me paper. 4734 00:33:07,625 --> 00:33:09,166 Yasir Uncle was right! 4735 00:33:07,958 --> 00:33:10,458 Mumbai has a big port, port authority! 4736 00:33:08,708 --> 00:33:09,666 It's a great scheme. 4737 00:33:09,000 --> 00:33:11,125 Kranti Printing Press, Mumbai… 4738 00:33:09,000 --> 00:33:11,583 Half-hearted efforts are never good. 4739 00:33:09,041 --> 00:33:10,666 It is government-regulated paper! 4740 00:33:09,291 --> 00:33:10,541 This has garlic in it. 4741 00:33:09,375 --> 00:33:10,208 ISI? 4742 00:33:10,583 --> 00:33:11,583 No permission! 4743 00:33:10,750 --> 00:33:12,666 Not a single sheet will be sold without proper documentation. 4744 00:33:11,000 --> 00:33:15,250 Don't give it to Brajwal, else he will go on a fast for the next ten days. 4745 00:33:11,041 --> 00:33:14,166 All these people fake all this shit, for this piece of paper, right? 4746 00:33:11,166 --> 00:33:12,166 He told us to stop while we could. 4747 00:33:11,208 --> 00:33:12,416 Whose is it, do you know? 4748 00:33:11,708 --> 00:33:13,000 My stuff… I cannot take! 4749 00:33:12,500 --> 00:33:14,083 No, you can ask there. 4750 00:33:12,833 --> 00:33:15,583 Whatever you do, do it with all your heart. 4751 00:33:13,125 --> 00:33:14,708 We will be caught! Very bad idea! 4752 00:33:13,541 --> 00:33:14,416 He warned us we would regret it. 4753 00:33:14,208 --> 00:33:16,500 Can we work something else out… under the table? 4754 00:33:14,833 --> 00:33:16,666 What is he yelling about? 4755 00:33:14,875 --> 00:33:16,125 Inspector Shinde, please ask him. 4756 00:33:15,125 --> 00:33:16,041 What do you mean? 4757 00:33:15,583 --> 00:33:17,041 -It is you! -Please. 4758 00:33:15,875 --> 00:33:17,416 A half-baked effort 4759 00:33:16,208 --> 00:33:17,416 Laugh all you want. 4760 00:33:16,291 --> 00:33:17,583 Think about it. 4761 00:33:16,750 --> 00:33:18,125 They might not be here to investigate us. 4762 00:33:16,791 --> 00:33:18,500 He says we will be arrested at the port. 4763 00:33:17,333 --> 00:33:18,291 What did you say your name was? 4764 00:33:17,333 --> 00:33:19,375 Despite helping you so much, how can you blame-- 4765 00:33:17,541 --> 00:33:20,666 is neither good nor satisfactory. 4766 00:33:17,625 --> 00:33:19,083 As if being religious is a sin. 4767 00:33:18,375 --> 00:33:19,541 Why do you want this paper? 4768 00:33:18,500 --> 00:33:19,666 Why not just fake money directly? 4769 00:33:18,666 --> 00:33:19,500 There are other people in the neighbourhood too. 4770 00:33:19,500 --> 00:33:21,791 Enough! 4771 00:33:19,625 --> 00:33:20,583 Look where we are. 4772 00:33:19,750 --> 00:33:20,666 Who are you? 4773 00:33:20,791 --> 00:33:21,666 Hello? 4774 00:33:21,041 --> 00:33:22,000 Don't you remember? 4775 00:33:21,541 --> 00:33:24,791 Who owns this press? 4776 00:33:21,916 --> 00:33:22,833 You've lost it. 4777 00:33:22,000 --> 00:33:22,958 Shut up, already! 4778 00:33:22,333 --> 00:33:24,500 The system that screwed us over all our lives… 4779 00:33:22,666 --> 00:33:24,666 The difference between a masterpiece and trash 4780 00:33:23,083 --> 00:33:24,250 Fuck me! 4781 00:33:23,250 --> 00:33:26,625 Don't remind me of the things you did for me. 4782 00:33:24,500 --> 00:33:26,791 Buying this paper is more complicated than buying an airplane! 4783 00:33:24,958 --> 00:33:26,750 -is-- -is only a bad stroke. 4784 00:33:25,416 --> 00:33:27,375 -It belongs to Mr. Madhav. -Do you have his number? 4785 00:33:26,125 --> 00:33:27,500 we broke that very system. 4786 00:33:26,250 --> 00:33:27,125 Are you fucking around with me? 4787 00:33:26,750 --> 00:33:29,791 Mansoor sir… you came here all the way? Is everything okay? 4788 00:33:26,750 --> 00:33:27,833 Forget all that. 4789 00:33:27,166 --> 00:33:29,208 What have you made? Throw it away! 4790 00:33:27,208 --> 00:33:28,416 You want to forge money? 4791 00:33:27,500 --> 00:33:30,291 No. But I have his manager Yasir's. 4792 00:33:28,083 --> 00:33:29,833 Tell me how to get out of this problem. 4793 00:33:28,541 --> 00:33:30,708 We won’t go to ‘Mumbai port’. 4794 00:33:28,583 --> 00:33:29,583 You want to become a criminal? 4795 00:33:28,875 --> 00:33:29,833 What do we do now? 4796 00:33:29,750 --> 00:33:31,416 Do you even know how to make a note? 4797 00:33:29,916 --> 00:33:33,083 I just felt like dropping by to check on you two. 4798 00:33:30,041 --> 00:33:31,208 Sir, there is a way-- 4799 00:33:30,375 --> 00:33:31,208 Give it to me. 4800 00:33:31,166 --> 00:33:32,583 We'll go to ‘Mumbai’! 4801 00:33:31,500 --> 00:33:34,333 To free "Kranti", we'll be locked in jail forever! 4802 00:33:31,833 --> 00:33:33,541 Right now, we're in a bind. But we'll get out of it. 4803 00:33:33,291 --> 00:33:34,250 There's only one way. 4804 00:33:33,291 --> 00:33:36,791 I was extremely worried about his health. 4805 00:33:35,166 --> 00:33:36,583 There is a way. Let me explain. 4806 00:33:35,375 --> 00:33:36,833 Remember what Grandpa said? 4807 00:33:35,750 --> 00:33:38,291 I'm not going back to life in that gutter, you hear me? 4808 00:33:36,333 --> 00:33:37,416 Fuck! She saw us! 4809 00:33:36,875 --> 00:33:37,708 Please. 4810 00:33:38,250 --> 00:33:39,625 -Shut down the press! -Hold on, Uncle! 4811 00:33:38,333 --> 00:33:39,583 -Introduce me. -Sure. Please come. 4812 00:33:38,875 --> 00:33:41,250 That cop saw us, Sunny. 4813 00:33:39,250 --> 00:33:40,083 What do you mean? 4814 00:33:39,500 --> 00:33:41,416 Don't let the system control you. 4815 00:33:40,708 --> 00:33:43,125 -9-8-2-0… -6-4-8. 4816 00:33:40,791 --> 00:33:41,625 What are you doing? 4817 00:33:41,416 --> 00:33:42,375 Your girl Megha… 4818 00:33:41,750 --> 00:33:42,583 Firoz! 4819 00:33:42,083 --> 00:33:43,666 You control the system. 4820 00:33:42,333 --> 00:33:43,208 Sorry, Grandpa! 4821 00:33:42,500 --> 00:33:46,041 Grandpa, meet my business partner, Mansoor Dalal. 4822 00:33:43,583 --> 00:33:44,541 and her team… 4823 00:33:43,625 --> 00:33:44,458 Firoz! 4824 00:33:43,750 --> 00:33:45,666 That is not what he said! 4825 00:33:43,833 --> 00:33:47,125 If we shut the press now, it will take too long to restart. 4826 00:33:44,041 --> 00:33:44,958 Hey! 4827 00:33:45,875 --> 00:33:46,708 Even if he did, he wouldn't have meant-- 4828 00:33:46,000 --> 00:33:47,083 will find everything about us, 4829 00:33:46,500 --> 00:33:47,375 Leave me. 4830 00:33:46,791 --> 00:33:49,416 Whatever he meant, I understood this, okay? 4831 00:33:47,500 --> 00:33:49,041 and Mansoor won't spare us either. 4832 00:33:47,625 --> 00:33:48,916 We won't be able to make tomorrow's delivery! 4833 00:33:47,750 --> 00:33:50,666 I can't breathe, son! 4834 00:33:49,000 --> 00:33:50,583 -To hell with your delivery! -No, hear me out! 4835 00:33:49,916 --> 00:33:51,333 I have heard a lot about you. 4836 00:33:50,000 --> 00:33:50,833 Fucker! 4837 00:33:50,083 --> 00:33:51,250 Why is he not here yet? 4838 00:33:50,083 --> 00:33:51,541 We are screwed both ways. 4839 00:33:50,291 --> 00:33:52,833 There is a guy called 'Artist'. 4840 00:33:50,791 --> 00:33:51,916 First forgive me, Grandpa! 4841 00:33:50,958 --> 00:33:51,958 So what is your plan? 4842 00:33:51,416 --> 00:33:52,250 Firoz! 4843 00:33:51,583 --> 00:33:52,750 Quiet! 4844 00:33:51,875 --> 00:33:52,916 I have wanted to meet you. 4845 00:33:52,041 --> 00:33:54,375 We etch one bill at a time? 4846 00:33:52,208 --> 00:33:54,291 It's over for us, I'm telling you. 4847 00:33:52,416 --> 00:33:53,250 Firoz! 4848 00:33:52,833 --> 00:33:54,166 How long for this batch? 4849 00:33:52,916 --> 00:33:54,500 I did, son. 4850 00:33:53,041 --> 00:33:55,791 As soon as I heard of your surgery, I rushed here. 4851 00:33:53,375 --> 00:33:54,750 Wake up! 4852 00:33:53,458 --> 00:33:55,541 He made the Supernote for Mansoor. 4853 00:33:54,416 --> 00:33:55,541 Don't be crazy, Firoz. 4854 00:33:54,875 --> 00:33:55,708 What happened? 4855 00:33:55,875 --> 00:33:56,750 What do we do? 4856 00:33:55,875 --> 00:33:57,125 I'm telling you we'll be fine! 4857 00:33:55,958 --> 00:33:57,541 -Come on. -Have we reached the station? 4858 00:33:56,250 --> 00:33:57,333 What's his name again? 4859 00:33:56,458 --> 00:33:58,083 If we nab him… 4860 00:33:56,958 --> 00:33:58,208 Go, do your work. 4861 00:33:57,541 --> 00:33:58,375 Mansoor! 4862 00:33:58,000 --> 00:33:59,708 -I'm calling him. -Yes, call him. 4863 00:33:58,000 --> 00:33:58,833 Wake up! Come on! 4864 00:33:58,333 --> 00:33:59,208 15 minutes. 4865 00:33:58,666 --> 00:33:59,875 Who's the expert designer? 4866 00:33:58,750 --> 00:34:00,500 Right, Mansoor! 4867 00:33:58,958 --> 00:34:01,000 we can bust Mansoor's network. 4868 00:33:59,291 --> 00:34:00,500 We'll finish this batch. 4869 00:33:59,541 --> 00:34:01,000 Miles to go before you sleep. 4870 00:34:00,500 --> 00:34:01,791 Look, we can see the sand. 4871 00:34:00,791 --> 00:34:01,625 Me. 4872 00:34:01,000 --> 00:34:02,916 Switch off the lights. All of them. 4873 00:34:01,125 --> 00:34:03,083 Yes, miles to go! 4874 00:34:01,708 --> 00:34:06,166 We will also be able to trace the latest FICN shipment. 4875 00:34:02,375 --> 00:34:03,208 Grandpa… 4876 00:34:02,500 --> 00:34:03,958 Svetlana! Can you see the sand? 4877 00:34:02,916 --> 00:34:03,791 You are telling me? 4878 00:34:03,000 --> 00:34:04,458 They'll think the press is closed. They'll leave! 4879 00:34:03,333 --> 00:34:04,583 Who's the expert printer? 4880 00:34:04,083 --> 00:34:06,208 Miles to go before I sleep. 4881 00:34:04,083 --> 00:34:04,958 How much? 4882 00:34:04,541 --> 00:34:05,375 Go! 4883 00:34:04,583 --> 00:34:05,875 this grandson of yours 4884 00:34:06,125 --> 00:34:07,041 You. 4885 00:34:06,291 --> 00:34:07,500 That is your personal agenda. 4886 00:34:06,333 --> 00:34:07,166 40 feet! 4887 00:34:06,375 --> 00:34:08,791 is the best artist I have ever seen. 4888 00:34:06,375 --> 00:34:08,250 We have always danced to your tune! 4889 00:34:07,291 --> 00:34:08,125 40 feet only! 4890 00:34:07,458 --> 00:34:09,250 And who has the printing press? 4891 00:34:07,750 --> 00:34:08,916 How does it benefit me? 4892 00:34:08,250 --> 00:34:09,250 Okay, let's go! 4893 00:34:09,125 --> 00:34:11,166 You asked me to hold on, I did. 4894 00:34:09,375 --> 00:34:12,666 We have to mark this spot with a GPS tracker. 4895 00:34:09,416 --> 00:34:11,666 Once you nab the biggest fish in Mansoor's team, 4896 00:34:09,750 --> 00:34:12,750 His creations are incredible! 4897 00:34:10,791 --> 00:34:11,791 KRANTI MAGAZINE MUMBAI OFFICE 4898 00:34:11,041 --> 00:34:11,916 Us. 4899 00:34:11,916 --> 00:34:12,750 -Light! -Okay. 4900 00:34:12,166 --> 00:34:13,041 You asked me to jump… 4901 00:34:12,250 --> 00:34:14,500 Here's the big breaking news coming in 4902 00:34:12,375 --> 00:34:13,916 the headlines will automatically sing a different tune. 4903 00:34:12,791 --> 00:34:15,750 He's put the tracker on a GPS to find this spot later! 4904 00:34:13,041 --> 00:34:15,083 We've spent our life at this printing press. 4905 00:34:13,125 --> 00:34:14,666 -Really? -I'll tell you some day 4906 00:34:14,375 --> 00:34:15,250 I jumped! 4907 00:34:14,708 --> 00:34:17,000 from Delhi where fake notes worth six million rupees were caught. 4908 00:34:14,833 --> 00:34:15,666 Run! 4909 00:34:14,875 --> 00:34:15,833 about the things we do. 4910 00:34:15,041 --> 00:34:16,000 Just imagine, 4911 00:34:15,875 --> 00:34:18,833 So you can come back at night and pick up the containers. 4912 00:34:16,125 --> 00:34:18,666 "Minister Gahlot's surgical strike on fake notes", 4913 00:34:16,416 --> 00:34:17,250 You will love it too. 4914 00:34:16,625 --> 00:34:19,000 This bill was made by some person at a press, right? 4915 00:34:17,125 --> 00:34:19,708 In Thiruvananthapuram, three youngsters have been caught with 4916 00:34:18,791 --> 00:34:19,666 Did you figure out? 4917 00:34:18,791 --> 00:34:20,125 with your photograph next to it, 4918 00:34:19,291 --> 00:34:20,750 But this time, we failed, Sunny! 4919 00:34:19,750 --> 00:34:21,750 Madam, we have the owner's number. 4920 00:34:19,875 --> 00:34:21,833 fake notes worth eight million rupees! 4921 00:34:20,916 --> 00:34:22,750 But we will discuss that later. 4922 00:34:21,833 --> 00:34:22,666 looking proud! 4923 00:34:21,916 --> 00:34:22,791 Call him. 4924 00:34:22,125 --> 00:34:23,708 The youth were also said to be involved 4925 00:34:22,208 --> 00:34:23,333 Let's mint money. 4926 00:34:23,833 --> 00:34:25,333 in several cases registered… 4927 00:34:23,833 --> 00:34:24,958 What do you want from me? 4928 00:34:24,000 --> 00:34:27,916 By the way, I have immense trust in your 'Kranti' magazine. 4929 00:34:24,208 --> 00:34:25,833 -He's calling someone! -What? 4930 00:34:25,500 --> 00:34:27,958 Fuckers! Did they trick us? Where are these bastards? 4931 00:34:25,916 --> 00:34:27,250 He's calling someone! Calling someone! 4932 00:34:27,250 --> 00:34:28,666 What's gotten into you, Firoz? 4933 00:34:28,125 --> 00:34:29,000 It's Anees. 4934 00:34:29,166 --> 00:34:30,541 Listen to me, Firoz. 4935 00:34:29,500 --> 00:34:30,875 November, 2016. 4936 00:34:30,083 --> 00:34:32,041 I hope no one else finds it before us. 4937 00:34:30,750 --> 00:34:31,666 Don't reply, Uncle! 4938 00:34:30,791 --> 00:34:32,250 Stop revving your bikes! 4939 00:34:31,125 --> 00:34:34,041 The government demonetized the 500 and 1000 notes, 4940 00:34:31,250 --> 00:34:32,500 Hello, Dhanrakshak hotline? 4941 00:34:31,541 --> 00:34:32,375 Just a minute. 4942 00:34:32,083 --> 00:34:33,083 Hello? 4943 00:34:32,541 --> 00:34:34,125 Mansoor needs us. 4944 00:34:32,625 --> 00:34:34,708 Fake notes worth four and a half billion have been caught. 4945 00:34:33,166 --> 00:34:34,375 Yes, Yasir speaking. 4946 00:34:33,958 --> 00:34:35,458 Think positive for once, fucker! 4947 00:34:34,125 --> 00:34:34,958 Hello. 4948 00:34:34,166 --> 00:34:35,916 Bro, come here! Come here, bro! 4949 00:34:34,166 --> 00:34:35,916 I have been following your work closely. 4950 00:34:34,750 --> 00:34:37,458 launching a new Mahatma Gandhi series of currency notes… 4951 00:34:34,875 --> 00:34:36,916 Uttar Pradesh exposes a huge counterfeit syndicate… 4952 00:34:35,083 --> 00:34:36,458 How are you, Mr. Doshi? 4953 00:34:35,333 --> 00:34:36,416 They will hear the machine! 4954 00:34:36,375 --> 00:34:38,500 Our notes have given his business a new lease of life. 4955 00:34:36,625 --> 00:34:39,166 Please hold… the network is bad here. 4956 00:34:36,875 --> 00:34:38,250 I even bought a painting by you. 4957 00:34:36,875 --> 00:34:40,250 Getting ready for time in jail with your blessing! 4958 00:34:37,041 --> 00:34:38,583 The cops have busted a fresh racket… 4959 00:34:37,250 --> 00:34:38,125 What's all this? 4960 00:34:37,541 --> 00:34:39,208 with brand new security features. 4961 00:34:38,375 --> 00:34:40,375 You wanted help, right? I brought help. 4962 00:34:38,708 --> 00:34:40,041 of fake notes worth approximately… 4963 00:34:39,250 --> 00:34:40,083 Yes. 4964 00:34:39,250 --> 00:34:40,333 Why would he harm us? 4965 00:34:39,291 --> 00:34:40,125 -Really? -Yes. 4966 00:34:39,625 --> 00:34:41,041 Gandhi's portrait is at the center… 4967 00:34:40,375 --> 00:34:41,875 Really, Mr. Doshi? 4968 00:34:40,458 --> 00:34:43,416 -So much help? -We're not off to a war! 4969 00:34:40,458 --> 00:34:41,708 Check everything properly. 4970 00:34:40,583 --> 00:34:41,416 Which one? 4971 00:34:40,750 --> 00:34:41,583 What happened? 4972 00:34:40,791 --> 00:34:42,500 We can revive his business. 4973 00:34:41,500 --> 00:34:43,291 with an electrotype watermark on the side. 4974 00:34:42,000 --> 00:34:43,333 When you were in power, 4975 00:34:42,083 --> 00:34:43,833 Well, make a guess! Guess? 4976 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 What about the cops? 4977 00:34:43,500 --> 00:34:46,458 the Income Tax department crashed my niece's wedding. 4978 00:34:43,791 --> 00:34:45,458 We're just going to steal. A small job, got it? 4979 00:34:43,833 --> 00:34:45,333 A color-shifting security thread. 4980 00:34:43,875 --> 00:34:46,666 I… yes… am I needed right now? 4981 00:34:44,125 --> 00:34:44,958 You guys too! 4982 00:34:44,708 --> 00:34:45,541 Sir. 4983 00:34:45,916 --> 00:34:46,750 What did you tell him? 4984 00:34:45,958 --> 00:34:47,541 Just because we are not in the news… 4985 00:34:46,166 --> 00:34:47,458 Sir, these notes were found on him. 4986 00:34:46,458 --> 00:34:48,791 At the bottom right, an embossed 500 denomination, 4987 00:34:46,916 --> 00:34:48,583 No, I'm a little unwell. 4988 00:34:47,125 --> 00:34:48,125 What did I say? 4989 00:34:48,000 --> 00:34:48,833 Anyway… 4990 00:34:48,208 --> 00:34:50,291 Back-up, Firoz. You asked for back up, bro! 4991 00:34:48,833 --> 00:34:51,166 doesn't mean they don't know about us! 4992 00:34:48,958 --> 00:34:49,958 and many more features. 4993 00:34:49,166 --> 00:34:51,208 I have fever. Fever! 4994 00:34:49,750 --> 00:34:51,583 let bygones be bygones. 4995 00:34:50,458 --> 00:34:54,458 Five arrested in Kolkata with 56 million in fresh 2000-rupee counterfeits… 4996 00:34:50,583 --> 00:34:52,083 If you are going for the big kill, 4997 00:34:51,791 --> 00:34:52,666 Med… medicine… 4998 00:34:52,166 --> 00:34:54,500 -you better be prepared. -There's no fucking big kill, Anees! 4999 00:34:52,291 --> 00:34:55,125 How do we find out if the cops know about us or not? 5000 00:34:52,750 --> 00:34:55,000 I've taken medicine. I will rest for a bit now. 5001 00:34:52,916 --> 00:34:55,541 I have a lifeline for you. For your current predicament. 5002 00:34:54,583 --> 00:34:56,791 We're only raiding a paper factory… 5003 00:34:54,583 --> 00:34:56,833 Dhanrakshak has been very successful. 5004 00:34:55,583 --> 00:34:58,083 Grandpa, "Watercolor On A Rainy Day"! 5005 00:34:55,666 --> 00:34:58,750 Hold on…I'm losing signal… Hello…there…we're back again. 5006 00:34:56,875 --> 00:34:58,166 which three watchmen guard. 5007 00:34:56,958 --> 00:34:59,208 We have installed it almost everywhere. 5008 00:34:57,375 --> 00:34:58,708 What do you want in return? 5009 00:34:58,083 --> 00:34:59,250 It isn't an easy job, 5010 00:34:58,250 --> 00:34:59,250 We surveyed it, bro. 5011 00:34:59,208 --> 00:35:02,458 My knees trouble me you know, they slow me down. 5012 00:34:59,333 --> 00:35:01,250 It's already giving us excellent results. 5013 00:34:59,583 --> 00:35:00,833 and working on it… 5014 00:34:59,875 --> 00:35:02,708 Just keep a couple of them, and send the others back, please! 5015 00:35:00,916 --> 00:35:02,083 Broke our backs. 5016 00:35:01,000 --> 00:35:01,916 The 'Artist'. 5017 00:35:01,375 --> 00:35:04,083 We also have a team continuously monitoring this. 5018 00:35:02,166 --> 00:35:03,416 It's not impossible, either. 5019 00:35:02,541 --> 00:35:03,375 In the morning… 5020 00:35:02,791 --> 00:35:04,416 Dude, they've been paid for! 5021 00:35:03,250 --> 00:35:06,166 We need your help catching the 'Artist'. 5022 00:35:03,333 --> 00:35:06,333 I am very honored to have met you. 5023 00:35:03,583 --> 00:35:05,083 Time to abandon ship! 5024 00:35:03,875 --> 00:35:06,500 The first step toward making a note is design. 5025 00:35:04,333 --> 00:35:06,541 After its deployment in banks, the government-- 5026 00:35:04,625 --> 00:35:06,166 -Paid for? -Paid for! 5027 00:35:04,958 --> 00:35:06,125 I had an upset stomach but now… 5028 00:35:06,375 --> 00:35:08,458 Just look at them. They're all charged up! 5029 00:35:06,500 --> 00:35:09,166 Please take care of your health. 5030 00:35:06,750 --> 00:35:09,583 Lakde, I need your help. 5031 00:35:08,041 --> 00:35:10,375 And I've been the best at design, since childhood. 5032 00:35:08,666 --> 00:35:10,333 Fine. I'll be there soon. 5033 00:35:09,000 --> 00:35:10,041 I can't just send them back! 5034 00:35:09,375 --> 00:35:12,458 -Please bless us. -Absolutely! 5035 00:35:10,125 --> 00:35:11,291 They have such hope in their eyes. 5036 00:35:10,208 --> 00:35:11,041 Yes sir, tell me. 5037 00:35:11,041 --> 00:35:12,250 Okay, I will be there. 5038 00:35:11,375 --> 00:35:13,291 Dude, it's making me nervous just looking at them! 5039 00:35:12,250 --> 00:35:15,583 Get in touch with your 'Artist'. 5040 00:35:12,583 --> 00:35:15,791 If you don't mind, can I steal Sunny for a bit? 5041 00:35:13,750 --> 00:35:15,291 -None of the excuses worked! -Yes, yes, I am coming. 5042 00:35:14,083 --> 00:35:15,000 Please! 5043 00:35:15,375 --> 00:35:16,208 Okay… 5044 00:35:16,458 --> 00:35:17,333 Fine! 5045 00:35:16,791 --> 00:35:17,750 There's a requirement. 5046 00:35:17,500 --> 00:35:18,583 They want me to go out now. 5047 00:35:17,583 --> 00:35:21,750 At school, I learnt my biggest lesson, ‘To succeed, learn everything by heart… 5048 00:35:17,750 --> 00:35:18,583 Thank you. 5049 00:35:18,250 --> 00:35:19,291 Set it up ASAP. 5050 00:35:18,625 --> 00:35:20,416 Boys, there's a change in plan. 5051 00:35:19,708 --> 00:35:20,541 Come on. 5052 00:35:19,958 --> 00:35:20,791 Yes, sir! 5053 00:35:20,250 --> 00:35:21,583 I'll take the rear exit, 5054 00:35:20,500 --> 00:35:22,875 We'll deduct the payment from his share, not ours. 5055 00:35:21,666 --> 00:35:22,500 you both handle things inside. 5056 00:35:22,166 --> 00:35:23,125 -Hi. -Sandeep! 5057 00:35:22,291 --> 00:35:23,958 or just bypass the system.' 5058 00:35:22,583 --> 00:35:23,458 How's it going, Yasir? 5059 00:35:23,291 --> 00:35:24,583 Hello? Yes, brother. 5060 00:35:24,750 --> 00:35:25,625 Where have you been? 5061 00:35:24,916 --> 00:35:26,791 Listen, there's a new requirement. 5062 00:35:27,291 --> 00:35:28,583 Hello, Anees. Are you at home? 5063 00:35:27,750 --> 00:35:28,583 Can I come in? 5064 00:35:28,500 --> 00:35:30,916 The new note has even more lines and details. 5065 00:35:28,708 --> 00:35:29,791 -Yeah, sure. -Thanks. 5066 00:35:29,791 --> 00:35:30,958 I got a call from Lakdawala. He wants to meet. 5067 00:35:32,166 --> 00:35:33,208 What a lovely house. 5068 00:35:32,500 --> 00:35:34,500 Besides that, there's the Bharat India micro-lettering… 5069 00:35:32,583 --> 00:35:34,375 -Are you Yasir? -Yes. 5070 00:35:32,833 --> 00:35:33,958 See those three watchmen? 5071 00:35:32,958 --> 00:35:33,958 "Dhanrakshak!" 5072 00:35:33,166 --> 00:35:35,916 I called, even texted, but no reply from you. 5073 00:35:33,666 --> 00:35:34,500 Isn't it? 5074 00:35:34,208 --> 00:35:36,000 When one of them goes to take a leak, 5075 00:35:34,333 --> 00:35:36,083 The counterfeiting cell has been installing 5076 00:35:34,583 --> 00:35:35,583 Does this press belong to you? 5077 00:35:34,666 --> 00:35:36,000 on Gandhi's collar. 5078 00:35:35,666 --> 00:35:38,916 -No, it is Mr. Madhav's, I just work here. -Open the shutters please. 5079 00:35:36,041 --> 00:35:38,333 Actually, I have been traveling… 5080 00:35:36,208 --> 00:35:38,625 its chip in all cash machines everywhere. 5081 00:35:36,333 --> 00:35:40,208 Even the best high-resolution scanners will not match it accurately. 5082 00:35:36,750 --> 00:35:37,833 we go for it. 5083 00:35:37,916 --> 00:35:40,500 We grab the two at the gate, and the third in the loo. 5084 00:35:39,000 --> 00:35:39,875 Yes, open it. 5085 00:35:39,333 --> 00:35:40,875 That explains such huge busts. 5086 00:35:39,500 --> 00:35:40,458 and I lost my phone. 5087 00:35:39,958 --> 00:35:42,041 I can't open it without Madhav sir's permission. 5088 00:35:40,375 --> 00:35:42,458 The lines are superimposed on each other. 5089 00:35:40,583 --> 00:35:42,000 When will this fucker go to the loo? 5090 00:35:41,083 --> 00:35:42,166 Do you remember the MLA? 5091 00:35:41,541 --> 00:35:43,875 Our stock is rotting in godowns. 5092 00:35:41,916 --> 00:35:43,250 I've ordered a new SIM card. 5093 00:35:42,541 --> 00:35:43,500 It's called the… 5094 00:35:42,666 --> 00:35:43,750 Kesaribhai Doshi? 5095 00:35:42,708 --> 00:35:44,250 I've peed thrice waiting for him! 5096 00:35:43,500 --> 00:35:44,458 I'll get it in a day or two. 5097 00:35:43,750 --> 00:35:44,583 what's the word… 5098 00:35:44,125 --> 00:35:45,166 What's happening? 5099 00:35:44,291 --> 00:35:46,500 Not a single fucking buyer wants to touch our stuff. 5100 00:35:44,291 --> 00:35:45,166 What about him? 5101 00:35:44,666 --> 00:35:45,666 Moire effect! 5102 00:35:45,291 --> 00:35:47,333 Patience, brother. He'll go soon. 5103 00:35:45,416 --> 00:35:46,583 He wants our stuff again. 5104 00:35:45,791 --> 00:35:46,833 It doesn't need a scanner… 5105 00:35:45,916 --> 00:35:47,041 I've been thinking about you. 5106 00:35:46,583 --> 00:35:48,583 Yasir Uncle has reached them, they are talking. 5107 00:35:46,916 --> 00:35:48,208 -Really? -He called me. 5108 00:35:47,166 --> 00:35:48,333 but a real artist. 5109 00:35:47,541 --> 00:35:49,041 This is all Michael's doing. 5110 00:35:47,708 --> 00:35:49,375 I thought I'll just try my luck. 5111 00:35:49,125 --> 00:35:50,583 I'm setting up a meeting with him in two hours. 5112 00:35:49,208 --> 00:35:51,125 Coming to India is kind of a luxury for me. 5113 00:35:50,291 --> 00:35:52,250 Michael and his counterfeiting cell. 5114 00:35:50,625 --> 00:35:52,250 Something always goes wrong with your phone, doesn't it? 5115 00:35:50,958 --> 00:35:51,791 Be ready. 5116 00:35:51,041 --> 00:35:52,416 Good things come to those who wait… 5117 00:35:51,583 --> 00:35:53,541 Uncle, it's just procedure, 5118 00:35:52,208 --> 00:35:53,333 Takes a lot of planning. 5119 00:35:52,583 --> 00:35:53,875 He won't stop shadowing me. 5120 00:35:53,375 --> 00:35:55,541 Straying away from the sea, swaying on a Mumbai beach, 5121 00:35:53,583 --> 00:35:55,583 -What? -Keep your foot down, asshole. 5122 00:35:53,625 --> 00:35:54,833 can't you open it for a bit? 5123 00:35:54,000 --> 00:35:55,458 Michael is a big headache. 5124 00:35:54,083 --> 00:35:57,166 but if you wait too long then things might not remain so good. 5125 00:35:54,458 --> 00:35:55,375 But I like it here. 5126 00:35:54,916 --> 00:35:58,208 Ma'am, you may not know it but Mr. Madhav, the owner… 5127 00:35:55,666 --> 00:35:57,541 So, what do I do? Shut shop? 5128 00:35:55,666 --> 00:35:56,833 lies a nine thousand ton ship! 5129 00:35:55,666 --> 00:35:56,541 May I have some water, please? 5130 00:35:55,833 --> 00:35:56,916 It is a rare pleasure, you know. 5131 00:35:55,916 --> 00:35:56,750 This is not a hotel! 5132 00:35:56,958 --> 00:35:58,583 Yes. You heard right. 5133 00:35:57,666 --> 00:35:58,500 Thanks. 5134 00:35:58,125 --> 00:36:00,041 I have to pay off a lot of people to get here. 5135 00:35:58,416 --> 00:35:59,541 is a renowned freedom fighter. 5136 00:35:58,583 --> 00:35:59,666 What do we do Jitu Uncle? 5137 00:35:58,708 --> 00:36:01,541 Citizens have witnessed an unbelievable sight on a Mumbai beach! 5138 00:35:59,666 --> 00:36:00,500 Did I hurt your feelings? 5139 00:35:59,750 --> 00:36:02,666 He is highly respected and runs the "Kranti" magazine. 5140 00:36:00,000 --> 00:36:00,833 Do you have a plan? 5141 00:36:00,625 --> 00:36:02,791 I have to book an entire theatre to call for a meeting. 5142 00:36:00,750 --> 00:36:01,583 Of course. 5143 00:36:01,875 --> 00:36:03,583 Wandering from the harbor, 5144 00:36:02,375 --> 00:36:03,625 The next step is printing. 5145 00:36:02,416 --> 00:36:04,500 No worries. We'll just be patient. 5146 00:36:02,916 --> 00:36:03,791 Fucker! 5147 00:36:03,000 --> 00:36:04,375 This is the press for the magazine. 5148 00:36:03,041 --> 00:36:04,166 But it works wonders! 5149 00:36:03,666 --> 00:36:04,500 Check this out! 5150 00:36:03,708 --> 00:36:04,958 -drifting through the sea, -What happened, sir? 5151 00:36:04,208 --> 00:36:05,791 Loser! 5152 00:36:04,375 --> 00:36:06,875 I'm off on a trip again. 5153 00:36:04,541 --> 00:36:05,375 Ma'am… 5154 00:36:04,541 --> 00:36:06,125 I have zero criminal records here. 5155 00:36:04,666 --> 00:36:07,791 Firoz understands inks and ribbons better than the machine. 5156 00:36:05,083 --> 00:36:07,875 a strange ship landed at a Mumbai beach. 5157 00:36:05,333 --> 00:36:06,666 Our Indian friends have sent this. 5158 00:36:05,458 --> 00:36:06,750 -Come with me, sir. -Sure. 5159 00:36:06,750 --> 00:36:08,125 That's a miracle in itself. 5160 00:36:07,916 --> 00:36:09,833 I have no clue what the fuck they are talking about. 5161 00:36:08,000 --> 00:36:08,875 What is this? 5162 00:36:08,041 --> 00:36:10,250 Who are these guys? Why are more guards joining? 5163 00:36:08,208 --> 00:36:09,333 It will take a few days. 5164 00:36:08,708 --> 00:36:11,750 And for whatever we don't know, there's the Internet! 5165 00:36:09,500 --> 00:36:11,541 But there are a couple of annoying officers… 5166 00:36:09,625 --> 00:36:10,791 Take me to the ship! 5167 00:36:09,916 --> 00:36:11,416 Will they come inside you think? 5168 00:36:10,333 --> 00:36:12,291 Guys! Is Mumbai playing a match today? 5169 00:36:11,500 --> 00:36:13,416 How the hell would I know whether they will or not? 5170 00:36:11,791 --> 00:36:13,000 When will you be back? 5171 00:36:12,083 --> 00:36:14,000 who have me on their radar. Sit. Boy! 5172 00:36:13,416 --> 00:36:14,541 Can't say for sure… 5173 00:36:13,625 --> 00:36:16,458 Also, check if Customs has searched the ship. 5174 00:36:13,666 --> 00:36:14,916 Looks like it dude! 5175 00:36:14,125 --> 00:36:16,625 The first thing that's needed for printing is the master dye. 5176 00:36:15,000 --> 00:36:16,500 Is it… a fake? 5177 00:36:15,250 --> 00:36:18,250 Ma'am is a government officer… a senior one. 5178 00:36:15,333 --> 00:36:17,041 We should have come when Bangalore was playing! 5179 00:36:15,625 --> 00:36:16,708 but I'll call you as soon as I get back. 5180 00:36:16,250 --> 00:36:17,833 -A double-cheese pav bhaji! -Sir! 5181 00:36:16,708 --> 00:36:18,541 Which is a tiresome process. 5182 00:36:16,958 --> 00:36:17,791 Okay, sir. 5183 00:36:18,041 --> 00:36:20,458 Extra onions, extra butter, with crispy buns! 5184 00:36:18,083 --> 00:36:19,083 Run it through the scanner. 5185 00:36:18,333 --> 00:36:19,750 So just play along for a bit. 5186 00:36:19,333 --> 00:36:20,416 Yeah, sure. 5187 00:36:19,416 --> 00:36:20,500 First copy. 5188 00:36:19,500 --> 00:36:20,416 Megha! 5189 00:36:19,833 --> 00:36:21,916 How can I do it without Mr. Madhav's permission? 5190 00:36:20,666 --> 00:36:22,708 Yes, sir! How are you, sir? It's been a long time! 5191 00:36:20,875 --> 00:36:23,125 No phones on the table, please. 5192 00:36:21,375 --> 00:36:22,500 Then fix it. 5193 00:36:21,708 --> 00:36:22,958 Anees, hear me out. 5194 00:36:22,833 --> 00:36:24,291 Good! How are you? How's business? 5195 00:36:23,041 --> 00:36:23,875 Yes? 5196 00:36:23,708 --> 00:36:24,625 Then friction. 5197 00:36:24,000 --> 00:36:26,375 Sunny… Sunny! The lady cop is walking toward us! 5198 00:36:24,416 --> 00:36:27,333 Everything's great! That snack shack at the station has turned into a shop now! 5199 00:36:26,166 --> 00:36:28,541 As you can see, hordes of people are flocking at the beach… 5200 00:36:26,916 --> 00:36:28,333 The other day you mentioned 5201 00:36:27,041 --> 00:36:28,250 And after that, treat it. 5202 00:36:27,083 --> 00:36:27,916 Okay. 5203 00:36:27,166 --> 00:36:30,291 The boys who came with you earlier… 5204 00:36:27,458 --> 00:36:28,291 Good job! 5205 00:36:27,791 --> 00:36:29,375 Shut it down! Shut down the machine right now! 5206 00:36:28,666 --> 00:36:30,083 to get a glimpse of the ship! 5207 00:36:29,083 --> 00:36:30,333 -Get us two teas, too. -Yes, sir! 5208 00:36:29,125 --> 00:36:30,958 counterfeiting and fake notes. 5209 00:36:30,375 --> 00:36:31,208 Yeah? 5210 00:36:30,666 --> 00:36:33,916 You don't understand what I'm trying to tell you. If I open it… 5211 00:36:31,166 --> 00:36:32,125 Yes. 5212 00:36:31,416 --> 00:36:32,500 Sunny, to be honest, 5213 00:36:32,166 --> 00:36:33,625 Are they still around or have they left? 5214 00:36:33,416 --> 00:36:35,083 I planned this trip to India… 5215 00:36:33,625 --> 00:36:35,208 -Crazy shit. -It is crazy. 5216 00:36:34,000 --> 00:36:34,916 Stop! Stop! 5217 00:36:34,208 --> 00:36:35,041 Then bake it. 5218 00:36:34,916 --> 00:36:35,750 Who is he? 5219 00:36:35,083 --> 00:36:36,833 Fucker, our note is a sandwich note! 5220 00:36:36,291 --> 00:36:37,125 Some guy… 5221 00:36:36,500 --> 00:36:37,416 just to meet you. 5222 00:36:36,583 --> 00:36:37,416 Clean it 5223 00:36:36,916 --> 00:36:38,333 What the fuck will we do with just one side? 5224 00:36:37,833 --> 00:36:39,625 and voila! 5225 00:36:37,833 --> 00:36:39,583 people call "Artist". 5226 00:36:38,416 --> 00:36:39,416 What about the other side? 5227 00:36:38,916 --> 00:36:41,500 The doctor wasn't giving an appointment, so I decided 5228 00:36:39,500 --> 00:36:41,208 -Wait one more minute-- -They will sandwich our asses, man! 5229 00:36:40,583 --> 00:36:41,791 Printing begins. 5230 00:36:41,291 --> 00:36:42,125 Only one more minute! 5231 00:36:41,541 --> 00:36:42,416 Yes, keep me posted. 5232 00:36:41,958 --> 00:36:43,041 to take control of everything. 5233 00:36:42,000 --> 00:36:43,041 Do you want to chill a bit? 5234 00:36:42,208 --> 00:36:44,250 We won't do a search without permission, right? 5235 00:36:43,583 --> 00:36:45,083 For whatever you did, Mansoor sir, 5236 00:36:44,500 --> 00:36:48,916 But our rusty printer can only print one color at a time. 5237 00:36:44,666 --> 00:36:45,541 One more minute! 5238 00:36:45,458 --> 00:36:46,791 -Yes, bro. -Hello, Rafeeq. 5239 00:36:45,625 --> 00:36:46,750 Wait! Wait! 5240 00:36:46,166 --> 00:36:47,250 I am extremely grateful. 5241 00:36:47,208 --> 00:36:48,416 I would love to but… 5242 00:36:47,583 --> 00:36:48,416 The plan is on. 5243 00:36:48,541 --> 00:36:49,416 I can never thank you enough. 5244 00:36:48,958 --> 00:36:49,791 Be ready! 5245 00:36:49,000 --> 00:36:50,958 So obviously, we need to print four times over. 5246 00:36:49,333 --> 00:36:50,333 I've got work today. 5247 00:36:51,166 --> 00:36:52,041 Print. 5248 00:36:51,291 --> 00:36:52,125 Tomorrow? 5249 00:36:51,666 --> 00:36:54,375 But you didn't come here just to meet me, right? 5250 00:36:52,375 --> 00:36:53,208 Clean. 5251 00:36:53,708 --> 00:36:54,541 Change. 5252 00:36:53,791 --> 00:36:54,625 Yes, tell me. 5253 00:36:54,708 --> 00:36:55,541 Repeat. 5254 00:36:54,833 --> 00:36:56,500 That MLA wants to have a chat. 5255 00:36:55,416 --> 00:36:56,333 Is everything alright? 5256 00:36:55,666 --> 00:36:56,583 Sure. 5257 00:36:56,375 --> 00:36:57,416 Print. Clean. 5258 00:36:56,833 --> 00:36:57,666 Right now? 5259 00:36:57,500 --> 00:36:59,083 Change. Repeat. 5260 00:36:57,833 --> 00:36:59,291 Yes, he is patching us in. 5261 00:37:00,041 --> 00:37:00,875 Okay. 5262 00:37:00,250 --> 00:37:01,250 Shut it down! Shut it! 5263 00:37:01,000 --> 00:37:02,291 Just a second, patching everyone in. 5264 00:37:01,791 --> 00:37:02,625 I knew… 5265 00:37:02,500 --> 00:37:03,333 There, found it. 5266 00:37:03,458 --> 00:37:04,291 Tell them to stop! 5267 00:37:04,000 --> 00:37:04,958 you would see through it. 5268 00:37:06,166 --> 00:37:07,291 Next step, cutting. 5269 00:37:06,250 --> 00:37:08,166 Scram! 5270 00:37:06,291 --> 00:37:07,166 After all, you're my trusted man. 5271 00:37:06,291 --> 00:37:07,125 Is everyone on the call? 5272 00:37:06,458 --> 00:37:07,291 Hello? 5273 00:37:07,583 --> 00:37:08,458 Jamal. 5274 00:37:07,791 --> 00:37:08,791 I am putting myself on mute. 5275 00:37:07,958 --> 00:37:10,583 A motored machine would have made the process easier. 5276 00:37:08,416 --> 00:37:09,958 Catch him! Make sure he doesn't get away! 5277 00:37:08,875 --> 00:37:09,708 Sunny? 5278 00:37:10,041 --> 00:37:11,458 Get him. 5279 00:37:10,208 --> 00:37:11,125 Where the hell are you? 5280 00:37:10,958 --> 00:37:11,791 Yes, sir. 5281 00:37:11,333 --> 00:37:12,708 There's a problem. 5282 00:37:11,375 --> 00:37:12,750 Is your press running right now? 5283 00:37:11,625 --> 00:37:12,791 It was a trap, Jamal. 5284 00:37:11,916 --> 00:37:12,833 What is the quantity? 5285 00:37:13,250 --> 00:37:15,583 No… ma'am… why are you standing there? 5286 00:37:13,250 --> 00:37:14,583 I contacted everyone. 5287 00:37:13,416 --> 00:37:14,250 Hundred. 5288 00:37:13,500 --> 00:37:14,375 Fucker. 5289 00:37:14,041 --> 00:37:15,583 They were waiting for us. 5290 00:37:14,083 --> 00:37:15,916 But the high of minting money… 5291 00:37:14,375 --> 00:37:15,208 When and where? 5292 00:37:14,791 --> 00:37:17,291 I contacted the coast guard, police and the port authorities. 5293 00:37:15,458 --> 00:37:16,541 Let us fix the price first. 5294 00:37:15,666 --> 00:37:17,166 I can hear a machine. 5295 00:37:16,208 --> 00:37:17,250 Fucking bastard! 5296 00:37:16,208 --> 00:37:17,250 Remember Bilal? 5297 00:37:16,583 --> 00:37:18,333 makes you forget all the pain. 5298 00:37:17,000 --> 00:37:19,791 Luckily, they didn't see us, so they don't know who we are. 5299 00:37:17,041 --> 00:37:18,083 I'll take 40 for 100. 5300 00:37:17,250 --> 00:37:18,125 What machine? 5301 00:37:17,416 --> 00:37:18,291 All negative. 5302 00:37:17,625 --> 00:37:18,708 Come on, fucker! 5303 00:37:17,833 --> 00:37:18,666 Yes. 5304 00:37:18,208 --> 00:37:20,500 -I just heard it a moment ago. -From where? 5305 00:37:18,708 --> 00:37:19,541 Wake up! 5306 00:37:18,791 --> 00:37:19,625 He got caught. 5307 00:37:18,875 --> 00:37:20,375 They found nothing suspicious on the ship. 5308 00:37:20,083 --> 00:37:21,125 The loss it has caused… 5309 00:37:20,583 --> 00:37:22,000 Literally a few moments ago. 5310 00:37:20,750 --> 00:37:22,041 Sit down! 5311 00:37:21,166 --> 00:37:22,041 Just scrap, sir. 5312 00:37:21,458 --> 00:37:23,375 -How? -Just so careless, bloody! 5313 00:37:22,000 --> 00:37:23,416 has pissed off Mansoor sir. 5314 00:37:22,291 --> 00:37:23,166 Thirty. 5315 00:37:22,625 --> 00:37:24,125 Oh! That? 5316 00:37:23,333 --> 00:37:26,958 The most important security feature is the security strip. 5317 00:37:23,541 --> 00:37:24,750 What other option did we have? 5318 00:37:23,958 --> 00:37:24,833 He practically asked for it. 5319 00:37:24,625 --> 00:37:25,875 How much more will you sleep? 5320 00:37:25,000 --> 00:37:26,083 -That is Bittu. -Who? 5321 00:37:25,916 --> 00:37:27,916 All our routes are compromised. 5322 00:37:26,166 --> 00:37:28,875 Bittu, Mr. Madhav's adopted son! 5323 00:37:26,333 --> 00:37:28,583 We could always print more notes, but what if we were caught? 5324 00:37:27,500 --> 00:37:28,666 Let's fix it at 35. 5325 00:37:27,791 --> 00:37:30,583 Who knew a shiny ten-rupee glitter strip 5326 00:37:28,125 --> 00:37:29,000 Hey! Move aside. 5327 00:37:29,250 --> 00:37:30,083 And our money? 5328 00:37:29,500 --> 00:37:30,375 Where are you right now? 5329 00:37:30,666 --> 00:37:32,083 could make a note worth 500 bucks! 5330 00:37:30,750 --> 00:37:31,666 Lying in a warehouse somewhere. 5331 00:37:30,750 --> 00:37:32,375 Okay. Done. 5332 00:37:32,166 --> 00:37:33,041 What's the score? 5333 00:37:32,333 --> 00:37:33,166 It's just mindblowing! 5334 00:37:32,625 --> 00:37:34,291 You and your friend will make the delivery, right? 5335 00:37:32,833 --> 00:37:36,541 He walks into the press, turns on the machine and leaves. 5336 00:37:33,166 --> 00:37:34,583 Rohit Sharma got out at 26! 5337 00:37:33,500 --> 00:37:35,083 The next step is serial numbers. 5338 00:37:33,625 --> 00:37:34,625 Which might get raided any time. 5339 00:37:33,750 --> 00:37:36,708 Listen, Sunny. I know things are a bit tense, 5340 00:37:34,416 --> 00:37:36,541 Don't worry about the delivery. It is safe. 5341 00:37:34,708 --> 00:37:35,583 Are you fucking serious? 5342 00:37:35,208 --> 00:37:37,541 The numbers on the note are not all of the same size 5343 00:37:35,250 --> 00:37:36,083 We will be screwed. 5344 00:37:36,041 --> 00:37:36,916 Now listen, all of you. 5345 00:37:36,666 --> 00:37:37,500 Consider it done. 5346 00:37:36,750 --> 00:37:37,583 Is he here? 5347 00:37:36,875 --> 00:37:38,083 but don't worry! 5348 00:37:37,625 --> 00:37:39,000 We are stealing from here, okay? 5349 00:37:37,875 --> 00:37:40,708 but of course, Firoz has a workaround for everything! 5350 00:37:37,916 --> 00:37:38,750 No, no… 5351 00:37:39,000 --> 00:37:40,208 He's a ghost. 5352 00:37:39,166 --> 00:37:41,041 No one moves, no fooling around anymore! 5353 00:37:39,541 --> 00:37:40,666 Mansoor sir will sort it out. 5354 00:37:40,291 --> 00:37:41,375 Friendly one. No one fears him. 5355 00:37:41,125 --> 00:37:42,750 But this is just a paper factory. 5356 00:37:41,333 --> 00:37:42,291 He's got your back. 5357 00:37:41,708 --> 00:37:42,791 Why fear spirits that are our own? 5358 00:37:41,833 --> 00:37:44,416 I don't trust anyone else. 5359 00:37:42,666 --> 00:37:45,000 He'll never allow his men to be harmed. 5360 00:37:43,083 --> 00:37:45,208 Oh, really? Thanks, buddy! 5361 00:37:43,166 --> 00:37:44,500 Can I help, Mansoor sir? 5362 00:37:44,791 --> 00:37:45,625 Are you done? 5363 00:37:44,916 --> 00:37:46,333 This is extremely sensitive. 5364 00:37:45,291 --> 00:37:48,166 In fact, he asked me to shift you guys to a safe house. 5365 00:37:45,833 --> 00:37:46,666 In any way at all? 5366 00:37:46,083 --> 00:37:47,250 We will listen to your ghost stories later, 5367 00:37:46,125 --> 00:37:48,416 And finally, the perfect note! 5368 00:37:47,166 --> 00:37:48,000 Thief! 5369 00:37:47,375 --> 00:37:49,291 You and your friend have to make the delivery. 5370 00:37:47,916 --> 00:37:48,750 open the press first. 5371 00:37:48,416 --> 00:37:49,791 You want to teach me, dumbass? 5372 00:37:48,458 --> 00:37:49,791 Why don't you call me in an hour? 5373 00:37:49,250 --> 00:37:51,000 -How do I… -Open up, we won't take too long. 5374 00:37:50,250 --> 00:37:52,458 An anti-counterfeiting cell is on our backs. 5375 00:37:50,541 --> 00:37:52,416 You four, keep an eye on all corners. 5376 00:37:50,833 --> 00:37:52,958 I'll brief you where to go and what to do. 5377 00:37:51,083 --> 00:37:52,958 -Open it up. -Come on! 5378 00:37:51,750 --> 00:37:52,583 Or maybe not. 5379 00:37:52,375 --> 00:37:53,250 That is difficult, sir. 5380 00:37:52,500 --> 00:37:53,791 And you guys get the truck in. 5381 00:37:52,958 --> 00:37:54,458 They are behind this. 5382 00:37:53,416 --> 00:37:55,708 We are in this together. Don't worry. 5383 00:37:53,500 --> 00:37:55,125 Fine then, no deal. 5384 00:37:53,833 --> 00:37:55,458 You carry on, I'll get it in one go. 5385 00:37:53,875 --> 00:37:54,750 All four of you. 5386 00:37:53,916 --> 00:37:54,833 What do you think? 5387 00:37:54,083 --> 00:37:55,250 Fuck me! 5388 00:37:54,833 --> 00:37:57,458 We are playing a game without a plan. 5389 00:37:55,250 --> 00:37:56,416 Okay, listen. 5390 00:37:55,541 --> 00:37:57,041 Quickly Firoz, there's no time! 5391 00:37:55,833 --> 00:37:57,083 -Alright? -Okay. 5392 00:37:56,291 --> 00:37:57,125 Pass me the tea. 5393 00:37:56,458 --> 00:37:57,375 Seize their phones! 5394 00:37:57,125 --> 00:37:58,708 They won't leave until they check the place. 5395 00:37:57,291 --> 00:37:58,291 I'll talk to you later. 5396 00:37:57,791 --> 00:37:59,750 Let me talk to my partner and get back to you. 5397 00:37:58,416 --> 00:38:02,125 What say, bro! Are we kicking ass or what! 5398 00:37:58,708 --> 00:38:00,458 We have no idea what our next move is, 5399 00:38:00,583 --> 00:38:02,083 but they have eyes on everything. Bloody vultures! 5400 00:38:01,416 --> 00:38:02,916 -Sunny? -Firoz! Are you okay? 5401 00:38:02,291 --> 00:38:04,625 We'll simply pick the stuff, load it on the truck… 5402 00:38:02,750 --> 00:38:03,708 Ready to pounce! 5403 00:38:03,625 --> 00:38:04,458 Who made this? 5404 00:38:04,375 --> 00:38:05,291 What are you doing? 5405 00:38:04,708 --> 00:38:05,791 and get the hell out of here! 5406 00:38:04,791 --> 00:38:05,875 Hold on, please. 5407 00:38:06,166 --> 00:38:07,375 See how we pinned them down. 5408 00:38:07,541 --> 00:38:08,833 Give him a 24-hour deadline. 5409 00:38:07,625 --> 00:38:08,500 No one will move a muscle. 5410 00:38:07,708 --> 00:38:09,833 There is just one way to stay ahead of them. 5411 00:38:08,583 --> 00:38:09,916 -Hey, stop! -Hey! 5412 00:38:09,291 --> 00:38:10,208 Do you feel it? 5413 00:38:09,333 --> 00:38:12,000 -Fix the deal in 24 hours-- -Unmute it first! 5414 00:38:10,000 --> 00:38:11,375 -Hey! Freeze! Stop! -Where are you going? 5415 00:38:10,125 --> 00:38:11,291 We need an in… 5416 00:38:11,458 --> 00:38:12,875 What the hell are you doing? Get him! 5417 00:38:11,666 --> 00:38:12,500 Stand up! 5418 00:38:11,791 --> 00:38:12,958 Keep an eye and ear… 5419 00:38:12,791 --> 00:38:15,208 I can feel everything, from my ass to the moon! 5420 00:38:12,958 --> 00:38:15,875 Hey! Catch them. They're getting away, motherfuckers! 5421 00:38:13,916 --> 00:38:15,666 Finalize the deal in 24 hours, 5422 00:38:13,958 --> 00:38:16,500 on every move they make. 5423 00:38:14,291 --> 00:38:16,041 Are you fucking deaf? Let's go. 5424 00:38:16,125 --> 00:38:17,458 or no deal. 5425 00:38:16,333 --> 00:38:18,833 Where are you-- Where are you taking him? 5426 00:38:17,500 --> 00:38:20,416 Hey run, catch those assholes! 5427 00:38:17,583 --> 00:38:18,916 No, no, don't worry! 5428 00:38:18,083 --> 00:38:19,916 Only then can we push the money into the market. 5429 00:38:19,041 --> 00:38:20,833 I'll let you know in 24 hours. 5430 00:38:19,208 --> 00:38:20,291 Take me along! 5431 00:38:20,041 --> 00:38:20,875 Or we are screwed. 5432 00:38:20,500 --> 00:38:21,375 Fuckers! 5433 00:38:22,833 --> 00:38:23,958 Where did you take him? Tell me! 5434 00:38:24,083 --> 00:38:25,000 Shut up! 5435 00:38:24,250 --> 00:38:26,291 Sunny, listen. I have a plan. Fuck Bilal. 5436 00:38:25,791 --> 00:38:28,041 Listen ma'am, I'm trying to tell you… 5437 00:38:27,791 --> 00:38:28,750 Fuck everybody. 5438 00:38:28,208 --> 00:38:30,000 the ghost won't harm you, but… 5439 00:38:30,083 --> 00:38:31,333 Hurry up! 5440 00:38:30,666 --> 00:38:31,541 Just you and I. 5441 00:38:31,666 --> 00:38:33,500 Pick it up, fast. 5442 00:38:31,833 --> 00:38:34,208 Your talent, my ideas. 5443 00:38:33,750 --> 00:38:34,708 What the hell are you doing? 5444 00:38:35,125 --> 00:38:36,541 Your brains, my experience. 5445 00:38:35,750 --> 00:38:39,416 Listen, you still… have time-- 5446 00:38:36,416 --> 00:38:37,250 Tell me. 5447 00:38:38,083 --> 00:38:38,958 We do it together. 5448 00:38:38,708 --> 00:38:39,666 Talk to me. 5449 00:38:39,416 --> 00:38:42,125 If we hit roadblocks we got each others' backs. 5450 00:38:39,875 --> 00:38:41,541 What? 5451 00:38:39,875 --> 00:38:43,750 Be quick, we need to leave soon. 5452 00:38:41,416 --> 00:38:42,666 Boss, we’ve got him. 5453 00:38:41,458 --> 00:38:43,375 For the first time, I see a frown on your face. 5454 00:38:41,625 --> 00:38:42,458 Don't even think about it! 5455 00:38:44,208 --> 00:38:45,416 I'll skin your asses! Sit! Sit down! 5456 00:38:44,916 --> 00:38:46,125 Stress suits you. 5457 00:38:45,500 --> 00:38:47,208 Hey! I'm warning you, I'm a badass! 5458 00:38:47,291 --> 00:38:48,625 I won't return any of your phones. 5459 00:38:47,541 --> 00:38:49,083 Get to the point! 5460 00:38:47,958 --> 00:38:49,083 Come… be careful! 5461 00:38:48,791 --> 00:38:49,916 Sit down! 5462 00:38:49,583 --> 00:38:51,041 This is our best chance. 5463 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 You lost all rights to be arrogant. 5464 00:38:49,875 --> 00:38:51,708 -At least turn on the lights. -Please… be careful. 5465 00:38:50,000 --> 00:38:51,166 Are you deaf, baldy? 5466 00:38:50,375 --> 00:38:51,250 Pav bhaji. 5467 00:38:51,541 --> 00:38:53,583 The Indians are waiting for you with open arms. 5468 00:38:51,666 --> 00:38:53,875 Listen, that… 5469 00:38:51,875 --> 00:38:53,125 Is anyone here? 5470 00:38:52,166 --> 00:38:53,791 If we miss this opportunity, 5471 00:38:52,291 --> 00:38:54,166 -Please walk carefully. -Take your time but turn on the lights. 5472 00:38:53,208 --> 00:38:55,000 Get down! Down! I will hit you with this chair! 5473 00:38:53,708 --> 00:38:55,625 They are mounting pressure to get you extradited. 5474 00:38:54,250 --> 00:38:56,291 -My knees hurt. -Walk slowly. 5475 00:38:54,708 --> 00:38:57,791 painting, your Grandpa's? Send it to me. I told him I bought it. 5476 00:38:54,708 --> 00:38:56,166 all our hard work till now will be wasted. 5477 00:38:55,083 --> 00:38:58,708 -I will hit you with the chair! -Get back! Get back! 5478 00:38:55,791 --> 00:38:57,583 They have been at it for ages. 5479 00:38:56,291 --> 00:38:57,583 We must get this fucker! 5480 00:38:56,375 --> 00:38:57,875 Go. Turn the lights on. 5481 00:38:57,708 --> 00:38:58,625 -Yes, sir. -Yes, sir. 5482 00:38:58,166 --> 00:38:59,166 Tell me something new! 5483 00:38:58,291 --> 00:38:59,916 -I don't want to lie to him. -Yes. 5484 00:38:58,416 --> 00:38:59,583 Knee problem my foot. 5485 00:38:59,000 --> 00:39:00,416 Let's hope he takes the deal. 5486 00:38:59,291 --> 00:39:00,666 Well, what is new is that you are now amongst 5487 00:39:00,125 --> 00:39:01,833 Enough of your heroics! 5488 00:39:00,708 --> 00:39:02,916 I'll pay for it. Don't worry. 5489 00:39:00,791 --> 00:39:02,250 the top most wanted men. 5490 00:39:00,958 --> 00:39:01,833 Wait here. 5491 00:39:01,916 --> 00:39:03,708 What the… Sit down, fuckers! 5492 00:39:02,208 --> 00:39:03,375 Did you really make this note? 5493 00:39:02,500 --> 00:39:04,916 Sir, I have a small request. 5494 00:39:03,000 --> 00:39:03,833 Congratulations. 5495 00:39:03,333 --> 00:39:04,500 What do you want? Come forward! 5496 00:39:03,500 --> 00:39:05,208 What are you saying? No way! 5497 00:39:03,791 --> 00:39:06,250 Sit or I'll blow your brains off! 5498 00:39:03,875 --> 00:39:05,208 I told them not to do it! 5499 00:39:04,583 --> 00:39:05,916 -What do you want? -Citra! Citra! 5500 00:39:05,291 --> 00:39:06,500 We're screwed now! 5501 00:39:05,333 --> 00:39:06,166 What do you mean? 5502 00:39:05,375 --> 00:39:06,958 High Command wants to send you packing. 5503 00:39:05,750 --> 00:39:06,708 Speak up. 5504 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 -One citra? -One citra! 5505 00:39:06,041 --> 00:39:07,333 Can I join you in the field? 5506 00:39:06,333 --> 00:39:08,125 Fuckers! You love to sprint, don't you? Sit the fuck down! 5507 00:39:07,208 --> 00:39:08,041 He is an artist! 5508 00:39:07,666 --> 00:39:08,791 They need me! 5509 00:39:08,458 --> 00:39:10,875 I warned you, no tricks here! Don't you understand? 5510 00:39:08,458 --> 00:39:09,833 I appreciate your involvement, 5511 00:39:09,291 --> 00:39:10,416 Only as long as your are useful. 5512 00:39:09,375 --> 00:39:10,208 Yes, I did. 5513 00:39:09,541 --> 00:39:10,416 Don't disrespect him. 5514 00:39:09,916 --> 00:39:10,791 What's upstairs? 5515 00:39:10,541 --> 00:39:12,791 but field ops are dangerous. 5516 00:39:11,458 --> 00:39:13,125 -I will pay for it and you will take it. -Okay. 5517 00:39:11,708 --> 00:39:12,541 Fucker! 5518 00:39:11,875 --> 00:39:13,958 No one is indispensable. 5519 00:39:12,916 --> 00:39:15,166 Sir, I completely understand, but… 5520 00:39:13,125 --> 00:39:14,166 Bring this punk here. 5521 00:39:14,250 --> 00:39:15,875 He ran away first. Screw him! 5522 00:39:14,250 --> 00:39:15,125 Do you know who I am? 5523 00:39:15,291 --> 00:39:16,916 Conditions change, 5524 00:39:15,708 --> 00:39:16,833 I can handle myself. 5525 00:39:15,958 --> 00:39:18,916 Round them and lock them up. Kill the CCTVs. 5526 00:39:17,125 --> 00:39:18,500 Plus they won't expect a girl. 5527 00:39:18,291 --> 00:39:19,625 -No. -Good. 5528 00:39:18,291 --> 00:39:19,416 people change. 5529 00:39:19,083 --> 00:39:20,208 I knew you'd say this. 5530 00:39:19,500 --> 00:39:21,041 -What are you doing? -Keep quiet. 5531 00:39:20,833 --> 00:39:21,750 You know what? 5532 00:39:20,875 --> 00:39:21,833 No! I haven't done anything! 5533 00:39:21,166 --> 00:39:22,041 That's why you're still alive. 5534 00:39:21,166 --> 00:39:22,000 Okay. 5535 00:39:21,625 --> 00:39:22,500 Sunny! 5536 00:39:21,916 --> 00:39:24,333 -He just gave me a fake note! -Hey! Leave him. 5537 00:39:22,583 --> 00:39:24,583 You better move the cash somewhere safe for now, 5538 00:39:23,125 --> 00:39:24,166 I said okay. 5539 00:39:24,375 --> 00:39:25,208 You are in. 5540 00:39:24,625 --> 00:39:25,625 Hey, let me go! 5541 00:39:25,291 --> 00:39:26,791 and get out of here. 5542 00:39:25,500 --> 00:39:26,333 And poor too. 5543 00:39:25,875 --> 00:39:28,541 Get in. Get in. 5544 00:39:27,166 --> 00:39:28,000 Okay? 5545 00:39:28,458 --> 00:39:29,375 Thank you, sir. 5546 00:39:28,500 --> 00:39:29,791 We won't be able to protect you. 5547 00:39:28,708 --> 00:39:29,750 Let's scram! Run! 5548 00:39:29,583 --> 00:39:31,083 Mansoor is back with an offer. 5549 00:39:29,833 --> 00:39:32,583 Stop those bastards! Get them! 5550 00:39:30,500 --> 00:39:31,416 You've made a good one. 5551 00:39:30,625 --> 00:39:31,625 I will stay in touch. 5552 00:39:31,583 --> 00:39:32,625 What do you think? 5553 00:39:32,166 --> 00:39:33,000 What? 5554 00:39:33,291 --> 00:39:37,375 -Hey! -Don't let them get away! Stop them! 5555 00:39:33,375 --> 00:39:34,416 Get moving! 5556 00:39:33,375 --> 00:39:34,375 It's a massive deal. 5557 00:39:34,083 --> 00:39:35,291 His henchman, Bilal. 5558 00:39:34,666 --> 00:39:35,666 -It's here. It's here. -Let's go! Let's go! 5559 00:39:35,750 --> 00:39:36,791 -Anees! -Yes? 5560 00:39:36,083 --> 00:39:37,083 The cops have caught him. 5561 00:39:36,875 --> 00:39:38,708 -Check there! Look for 45 GSM! -Okay. 5562 00:39:37,833 --> 00:39:38,708 Run! 5563 00:39:37,833 --> 00:39:38,666 1,000 million. 5564 00:39:38,791 --> 00:39:40,333 -It will be written on it. -I'll check. 5565 00:39:39,625 --> 00:39:40,541 He was in Bangladesh. 5566 00:39:40,416 --> 00:39:41,750 Get them! Stop them! 5567 00:39:40,500 --> 00:39:41,875 If we get caught with it… 5568 00:39:41,875 --> 00:39:43,916 -What are you saying? -There's some new team. 5569 00:39:43,041 --> 00:39:43,916 we are fucked! 5570 00:39:44,291 --> 00:39:45,333 Catch them! 5571 00:39:45,000 --> 00:39:45,875 They are kicking everyone's ass. 5572 00:39:45,041 --> 00:39:45,916 What do you think about this? 5573 00:39:45,291 --> 00:39:46,125 Caught? 5574 00:39:45,583 --> 00:39:47,166 Firoz, there's nothing here! Any luck with you? 5575 00:39:45,750 --> 00:39:46,583 Sunny, this way! 5576 00:39:46,375 --> 00:39:47,916 We need to find out more about the team. 5577 00:39:46,666 --> 00:39:48,833 Why are you going that way? Come with me, Firoz! 5578 00:39:46,875 --> 00:39:48,916 We have worked with the guy earlier. 5579 00:39:47,750 --> 00:39:48,583 Nope! 5580 00:39:48,541 --> 00:39:49,375 Sunny! 5581 00:39:49,125 --> 00:39:51,000 What was it again? 55 GSM? 5582 00:39:49,541 --> 00:39:51,458 Oh fuck! Dogs! Let's go! 5583 00:39:49,625 --> 00:39:51,166 Did you check the dustbin? 5584 00:39:49,875 --> 00:39:51,416 Sunny, this new partner of yours, 5585 00:39:50,541 --> 00:39:52,791 For the first time, I brought in such a big deal. 5586 00:39:51,166 --> 00:39:52,666 45! 5587 00:39:52,166 --> 00:39:53,125 he's a snake! A snake, mind you! 5588 00:39:52,416 --> 00:39:54,000 I thought you did it already. 5589 00:39:52,916 --> 00:39:53,916 And you're hesitating? 5590 00:39:53,375 --> 00:39:55,208 He's a crook. Don't trust him. 5591 00:39:53,708 --> 00:39:55,708 Sir, Artist called. 5592 00:39:54,291 --> 00:39:55,333 The paper quality is amazing. 5593 00:39:55,375 --> 00:39:56,708 What are you saying, Uncle? 5594 00:39:55,916 --> 00:39:57,083 Hey! Any luck? 5595 00:39:55,916 --> 00:39:56,916 It looks just like the real thing. 5596 00:39:56,083 --> 00:39:57,416 Get back! Get back! 5597 00:39:56,208 --> 00:39:57,166 They both escaped. 5598 00:39:57,083 --> 00:39:58,791 We owe him for Grandpa's surgery. 5599 00:39:57,500 --> 00:40:00,833 -I know karate! I'll beat you up! -Hey! I'll fuck you up! 5600 00:39:57,625 --> 00:39:59,125 Nobody saw them. 5601 00:39:58,333 --> 00:39:59,333 Our stuff is great. 5602 00:39:58,750 --> 00:39:59,625 But? 5603 00:39:59,083 --> 00:40:00,791 For once, someone bailed us out. 5604 00:39:59,416 --> 00:40:00,250 Where are they now? 5605 00:40:00,375 --> 00:40:01,375 There's nothing here. 5606 00:40:00,458 --> 00:40:01,791 He is smart. He didn't tell me. 5607 00:40:00,916 --> 00:40:01,833 Let's run! 5608 00:40:00,916 --> 00:40:02,916 So what if he is a snake? 5609 00:40:01,458 --> 00:40:02,625 I looked all over. I don't see it. 5610 00:40:01,916 --> 00:40:03,166 We will get better deals. 5611 00:40:01,916 --> 00:40:02,750 What did you tell him? 5612 00:40:02,958 --> 00:40:04,833 I offered to shift them to a safe house. 5613 00:40:03,041 --> 00:40:04,333 He is on our team. 5614 00:40:03,625 --> 00:40:04,458 Come, Firoz! 5615 00:40:03,666 --> 00:40:04,708 Fucking idiot! 5616 00:40:04,333 --> 00:40:05,208 Let's take it slow. 5617 00:40:04,708 --> 00:40:05,541 What team? 5618 00:40:05,500 --> 00:40:07,833 Sunny, we are the go-with-the-flow-folks, not the slow-folks. 5619 00:40:05,791 --> 00:40:09,041 You are working with him to print fakes again, right? 5620 00:40:06,291 --> 00:40:07,666 Why are you going that way? Get in there! 5621 00:40:06,750 --> 00:40:07,791 The watermark is off. 5622 00:40:07,958 --> 00:40:09,125 Time is money! 5623 00:40:08,083 --> 00:40:12,125 The lines above Gandhi's head are superimposed. 5624 00:40:08,125 --> 00:40:09,583 He was a good artist. Fucking! 5625 00:40:09,291 --> 00:40:11,750 He is not on your team. He is using you. 5626 00:40:09,708 --> 00:40:10,541 Let's go. 5627 00:40:09,833 --> 00:40:10,958 Bro, I found it! 5628 00:40:10,208 --> 00:40:12,333 Everything is on our side, let's do it. 5629 00:40:10,625 --> 00:40:12,583 Hurry! Stop them! 5630 00:40:10,875 --> 00:40:11,916 He made a great note. 5631 00:40:11,875 --> 00:40:14,541 Once he is done with you, you will see his true colors. 5632 00:40:12,125 --> 00:40:13,250 What the fuck are you doing? 5633 00:40:12,500 --> 00:40:13,375 What good was it anyway? 5634 00:40:13,000 --> 00:40:14,333 The microprinting sucks. 5635 00:40:13,333 --> 00:40:15,000 Sunny! 5636 00:40:14,000 --> 00:40:15,625 He wasted his talent in this nonsense! 5637 00:40:14,333 --> 00:40:15,166 Come! 5638 00:40:14,666 --> 00:40:16,125 Nothing like that, Uncle. 5639 00:40:16,000 --> 00:40:18,791 Before he knows it, the cops will zero in on him. 5640 00:40:16,250 --> 00:40:18,250 -He doesn't understand. -You are getting too worked up. 5641 00:40:16,500 --> 00:40:18,166 I have a bad feeling about this. 5642 00:40:17,125 --> 00:40:18,458 It doesn't need a computer… 5643 00:40:17,916 --> 00:40:18,750 Check over there. 5644 00:40:18,375 --> 00:40:19,291 -It's not like that. -Tell me one thing, 5645 00:40:20,208 --> 00:40:23,125 -Our consignment is far too huge, Jamal! -Yes, sir. 5646 00:40:20,416 --> 00:40:21,375 What are you doing there? Get back here! 5647 00:40:20,458 --> 00:40:22,166 but an artist's touch. 5648 00:40:20,458 --> 00:40:22,458 when you got into this, 5649 00:40:21,458 --> 00:40:22,750 -Holy fuck! -Fuck! 5650 00:40:22,708 --> 00:40:25,125 you said, "We are doing it for Grandpa." 5651 00:40:23,041 --> 00:40:24,083 Holy fuck! 5652 00:40:23,333 --> 00:40:24,541 And he knows too much! 5653 00:40:24,208 --> 00:40:26,416 That new machine… 5654 00:40:24,666 --> 00:40:26,708 There's so much unemployment in our country. 5655 00:40:25,541 --> 00:40:27,625 Then you said, "We are doing it for the press." 5656 00:40:26,291 --> 00:40:27,291 Everything is at risk now. 5657 00:40:27,625 --> 00:40:29,125 Why are you disturbing me, you fuck-- 5658 00:40:27,750 --> 00:40:29,000 Who are we doing it for now? 5659 00:40:28,041 --> 00:40:28,875 will easily catch it. 5660 00:40:28,125 --> 00:40:30,208 Fuckers don't even know who they are chasing and why. 5661 00:40:28,583 --> 00:40:29,500 You do understand me, right? 5662 00:40:29,125 --> 00:40:30,208 What is your excuse? 5663 00:40:29,333 --> 00:40:31,166 Should I… try it? 5664 00:40:29,791 --> 00:40:32,250 Yes sir, but… I mean, 5665 00:40:30,583 --> 00:40:33,541 Uncle, I don't need an excuse to do this. 5666 00:40:30,875 --> 00:40:32,166 Fucking jobless people! 5667 00:40:31,458 --> 00:40:32,291 Oh? 5668 00:40:32,625 --> 00:40:33,791 are you sure about it? 5669 00:40:33,583 --> 00:40:34,416 Welcome. 5670 00:40:34,250 --> 00:40:36,125 I want to do this, so I will. 5671 00:40:34,625 --> 00:40:35,708 It hurts! 5672 00:40:34,916 --> 00:40:37,166 It is springtime whenever you appear. 5673 00:40:36,458 --> 00:40:38,416 No one came to rescue us. 5674 00:40:37,625 --> 00:40:38,750 It pains me… 5675 00:40:37,750 --> 00:40:40,375 I love it when grown men lie, Mansoor. 5676 00:40:39,333 --> 00:40:42,625 Not the press, not our friends. 5677 00:40:39,375 --> 00:40:40,416 to take such decisions. 5678 00:40:40,500 --> 00:40:42,708 I was wondering why I was off my game today. 5679 00:40:41,166 --> 00:40:42,500 What a fucked-up idea it was! 5680 00:40:42,333 --> 00:40:43,291 He's a cute kid… 5681 00:40:42,833 --> 00:40:44,041 -Would you like to have something? -No. 5682 00:40:43,250 --> 00:40:44,500 We're idiots! 5683 00:40:43,416 --> 00:40:45,791 Not the cops, not the doctors, not even my father. 5684 00:40:44,750 --> 00:40:46,333 Spare me the hospitality. 5685 00:40:45,166 --> 00:40:46,458 but tough decisions need to be taken. 5686 00:40:45,291 --> 00:40:46,333 We thought it'd be a cakewalk. 5687 00:40:46,166 --> 00:40:48,500 Sunny! Relax. He's our uncle, take it easy! 5688 00:40:46,500 --> 00:40:48,958 Bloody minting money! 5689 00:40:46,666 --> 00:40:47,708 Shit! Hello! 5690 00:40:46,750 --> 00:40:48,375 -Yes, sir. -Look for them… 5691 00:40:47,458 --> 00:40:49,791 Dude, why did we take so many varieties of paper? 5692 00:40:47,708 --> 00:40:49,250 What brings you here? 5693 00:40:47,791 --> 00:40:49,041 What the fuck are you doing, Megha? 5694 00:40:48,916 --> 00:40:49,750 Let it go! 5695 00:40:49,125 --> 00:40:50,666 I heard you are raiding some presses? 5696 00:40:49,875 --> 00:40:54,916 If we steal only one type of GSM paper, they will become suspicious. 5697 00:40:49,916 --> 00:40:50,750 Listen, Sunny… 5698 00:40:50,000 --> 00:40:51,333 Grandpa always said, 5699 00:40:50,125 --> 00:40:51,166 and finish the matter. 5700 00:40:51,041 --> 00:40:52,875 High Command doubts your capability, 5701 00:40:51,166 --> 00:40:54,916 greed turns want to need. 5702 00:40:51,416 --> 00:40:52,958 The ACP called me, he's going mad! 5703 00:40:51,666 --> 00:40:54,416 the difference between art and trash is one mistake. 5704 00:40:53,500 --> 00:40:54,708 and I doubt your methods. 5705 00:40:54,083 --> 00:40:55,000 ACP sir! 5706 00:40:55,083 --> 00:40:56,083 I am an artist. 5707 00:40:56,041 --> 00:40:57,333 But why? Things are rolling smoothly! 5708 00:40:56,125 --> 00:40:59,625 It should look like a mindless robbery, right? 5709 00:40:56,250 --> 00:40:58,500 You are turning into a professional criminal. 5710 00:40:56,666 --> 00:40:57,875 I don't make trash. 5711 00:40:57,458 --> 00:40:58,291 Really? 5712 00:40:58,041 --> 00:40:58,916 Uncle… 5713 00:40:58,083 --> 00:41:00,458 -Jai Hind, sir! -Sir, I'm not raiding anyone… 5714 00:40:58,583 --> 00:41:00,041 I'll make a better note. 5715 00:41:00,250 --> 00:41:02,083 What happened to that straight, simple boy I know? 5716 00:41:00,250 --> 00:41:01,583 Be straight. 5717 00:41:00,250 --> 00:41:01,750 leave for India today. 5718 00:41:00,541 --> 00:41:03,291 I was only checking the local presses. 5719 00:41:00,833 --> 00:41:01,791 Is this your bill? 5720 00:41:00,958 --> 00:41:04,875 You should have applied this logic at school, fucker! 5721 00:41:02,000 --> 00:41:02,833 What? 5722 00:41:02,333 --> 00:41:03,333 What do you mean? 5723 00:41:02,416 --> 00:41:03,250 Uncle… 5724 00:41:03,375 --> 00:41:05,291 You stole my seal and forged my signature? 5725 00:41:03,416 --> 00:41:04,708 It's not that bad either. 5726 00:41:03,833 --> 00:41:04,666 What? 5727 00:41:03,875 --> 00:41:04,708 I don't mean anything. 5728 00:41:04,666 --> 00:41:06,041 I was never straight or simple. 5729 00:41:05,208 --> 00:41:08,375 -Pick it up. -Fucking hell! 5730 00:41:05,375 --> 00:41:06,833 It is not acceptable, Megha! 5731 00:41:06,041 --> 00:41:07,541 I'll make a better note! 5732 00:41:06,166 --> 00:41:08,458 Stop painting these images in your head. 5733 00:41:06,250 --> 00:41:08,208 The higher-ups think you were impatient. 5734 00:41:06,416 --> 00:41:07,875 Just a little work and it will be fine. 5735 00:41:06,916 --> 00:41:09,750 I'm very sorry, sir. I just had a suspicion, I was check-- 5736 00:41:08,791 --> 00:41:09,666 Good job! 5737 00:41:08,958 --> 00:41:10,083 The shipment was too big. 5738 00:41:09,041 --> 00:41:10,041 The paper is top-notch. 5739 00:41:09,833 --> 00:41:11,916 You are stupid. Come back. Right now! 5740 00:41:10,125 --> 00:41:11,250 Sunny, have you lost it? 5741 00:41:10,541 --> 00:41:11,666 The boy is a novice. 5742 00:41:11,541 --> 00:41:13,958 Uncle, forget it. This is nothing to worry. 5743 00:41:12,000 --> 00:41:14,333 I'm leaving right away. I'm sorry, I'm leaving! 5744 00:41:12,083 --> 00:41:13,000 Overall… 5745 00:41:13,500 --> 00:41:15,583 I gave you every detail on him down to the last inch. 5746 00:41:14,041 --> 00:41:15,875 it was a terrible move, Mansoor. 5747 00:41:14,416 --> 00:41:15,250 Jai Hind, sir! 5748 00:41:14,958 --> 00:41:16,416 I have seen you since you were a kid… 5749 00:41:15,583 --> 00:41:17,916 Dimple, let the guards off, and you guys also disappear! 5750 00:41:15,791 --> 00:41:16,958 This does not even come close. 5751 00:41:16,666 --> 00:41:18,291 Fucking hell! 5752 00:41:17,125 --> 00:41:18,916 I've assessed all the CCTV footage, 5753 00:41:17,833 --> 00:41:19,083 So now… 5754 00:41:17,958 --> 00:41:18,833 Come with me. 5755 00:41:18,083 --> 00:41:19,375 but today, I feel… 5756 00:41:18,375 --> 00:41:20,291 Let's go, Inspector Shinde. 5757 00:41:19,041 --> 00:41:20,000 and this seems the best angle. 5758 00:41:20,166 --> 00:41:21,375 I never really knew who you were. 5759 00:41:20,375 --> 00:41:22,958 Yes let's go. My boss will chew me up today. 5760 00:41:20,541 --> 00:41:22,625 Sir, our team is using an algorithm 5761 00:41:20,875 --> 00:41:22,750 I need to learn the tricks of the trade from you? 5762 00:41:21,958 --> 00:41:24,000 I know who I am! 5763 00:41:22,750 --> 00:41:24,416 that could make the picture clearer. 5764 00:41:22,875 --> 00:41:23,833 -Come on! -Fucking! 5765 00:41:23,041 --> 00:41:24,833 -I'm sorry, man! -What sorry? 5766 00:41:24,250 --> 00:41:25,375 Cut the crap. 5767 00:41:24,625 --> 00:41:26,458 Will it help us identify their faces? 5768 00:41:24,916 --> 00:41:25,750 It happens sometimes. 5769 00:41:25,375 --> 00:41:27,541 Grandpa knows who he is! 5770 00:41:25,833 --> 00:41:27,958 Yeah, people lose their jobs sometimes. 5771 00:41:26,041 --> 00:41:28,208 You were given a chance, you squandered it. 5772 00:41:27,083 --> 00:41:29,541 There's a 50% chance of accuracy, sir. 5773 00:41:28,041 --> 00:41:29,791 I said, I'm sorry! 5774 00:41:28,333 --> 00:41:30,791 The Indian media is making a huge noise about the Supernote! 5775 00:41:29,208 --> 00:41:31,041 It is you who doesn't know who you are! 5776 00:41:30,375 --> 00:41:31,416 You are a pain in the ass 5777 00:41:30,916 --> 00:41:31,791 I'll handle it. 5778 00:41:31,208 --> 00:41:32,625 -Hey, Sunny-- -Shut up! 5779 00:41:31,583 --> 00:41:33,125 Why are you talking like an astrologer? 5780 00:41:33,666 --> 00:41:35,666 You were fine with all this when it was just small jobs. 5781 00:41:33,666 --> 00:41:36,666 -Sir? -Maybe, likely, possibly. 5782 00:41:33,750 --> 00:41:35,416 It's my responsibility, right? I'll handle it. 5783 00:41:34,625 --> 00:41:35,875 but you look innocent. 5784 00:41:35,875 --> 00:41:39,458 Your conscience woke up when we aimed for something big. 5785 00:41:36,541 --> 00:41:37,791 -I just need time. -Time? 5786 00:41:36,875 --> 00:41:38,083 I saw them! 5787 00:41:37,958 --> 00:41:39,125 You don't have time! 5788 00:41:39,291 --> 00:41:41,000 -Bilal! -Everything is ready, sir. 5789 00:41:39,291 --> 00:41:40,708 What the hell… 5790 00:41:39,333 --> 00:41:42,833 Artist and his friend too. I saw them both! 5791 00:41:40,583 --> 00:41:41,791 The money in the godowns 5792 00:41:41,916 --> 00:41:42,916 must be pumped into the market, 5793 00:41:42,250 --> 00:41:43,166 You are scared out of your mind. 5794 00:41:42,958 --> 00:41:45,083 But we need a picture at least to circulate. 5795 00:41:43,583 --> 00:41:44,916 -Sunny, you've lost it-- -Shut up! 5796 00:41:43,916 --> 00:41:45,250 These guys are doing a decent job. 5797 00:41:44,083 --> 00:41:44,916 or else… 5798 00:41:44,416 --> 00:41:45,250 I like you. 5799 00:41:45,375 --> 00:41:47,208 Even with two batches a month, 5800 00:41:46,166 --> 00:41:47,000 I am fine with this. 5801 00:41:47,500 --> 00:41:50,791 we can easily cover 1500 million in three months. 5802 00:41:47,833 --> 00:41:48,666 I lead this. 5803 00:41:48,333 --> 00:41:50,166 An innocent pain-in-the-ass, a pain-in-the-ass who is innocent. 5804 00:41:49,666 --> 00:41:50,583 Either follow me… 5805 00:41:51,583 --> 00:41:53,000 or get out of my way. 5806 00:41:52,875 --> 00:41:53,708 Sunny… 5807 00:41:54,083 --> 00:41:54,916 Yeah? 5808 00:41:54,875 --> 00:41:55,750 What's your size? 5809 00:41:55,041 --> 00:41:55,916 Let it be, Uncle. 5810 00:41:57,166 --> 00:41:58,833 Would you really have killed her? 5811 00:41:57,458 --> 00:41:58,291 As in? 5812 00:41:57,833 --> 00:41:58,708 Sunny! 5813 00:41:59,166 --> 00:42:00,541 What's your shirt size? 5814 00:42:00,333 --> 00:42:01,166 I am out! 5815 00:42:01,541 --> 00:42:02,375 Thirty-eight. 5816 00:42:03,708 --> 00:42:04,708 Are you crazy? 5817 00:42:04,458 --> 00:42:05,375 Out of your way. 5818 00:42:04,791 --> 00:42:06,208 Why are you so restless? 5819 00:42:05,708 --> 00:42:08,583 I spare no expense on my clothes and lifestyle. 5820 00:42:07,208 --> 00:42:08,875 Are you cold or just scared? 5821 00:42:08,125 --> 00:42:09,333 Jitu Uncle, when did you come? 5822 00:42:08,833 --> 00:42:10,958 You dress well, prosperity follows. 5823 00:42:09,125 --> 00:42:11,375 No, sir! I… never mind, I'm good! 5824 00:42:09,250 --> 00:42:10,083 Uncle? 5825 00:42:09,416 --> 00:42:10,291 May I come in? 5826 00:42:10,166 --> 00:42:12,125 I had to. It was an urgent matter. 5827 00:42:10,208 --> 00:42:11,375 What a close shave. 5828 00:42:11,333 --> 00:42:13,375 You can't talk to me like that. 5829 00:42:11,458 --> 00:42:12,375 Take a couple of shots! 5830 00:42:12,583 --> 00:42:13,416 Let's go. 5831 00:42:12,666 --> 00:42:15,416 Please tell me you are not divorcing me. 5832 00:42:12,750 --> 00:42:13,625 It will calm you down. 5833 00:42:13,833 --> 00:42:14,750 It's good for health. 5834 00:42:14,083 --> 00:42:14,916 Pick one. 5835 00:42:15,166 --> 00:42:16,958 This business of making fakes… 5836 00:42:15,291 --> 00:42:17,083 -Really, sir? -Of course! 5837 00:42:17,166 --> 00:42:19,625 No, sir. I can't drink alcohol on duty. 5838 00:42:17,458 --> 00:42:18,541 When you walk on the streets, 5839 00:42:18,750 --> 00:42:20,375 has turned you into a fake too. 5840 00:42:19,083 --> 00:42:22,166 your appearance should announce you have arrived. 5841 00:42:19,916 --> 00:42:20,791 Sure? 5842 00:42:20,666 --> 00:42:21,500 Come in. 5843 00:42:21,041 --> 00:42:21,875 Yes, Sir. 5844 00:42:22,708 --> 00:42:23,583 Wait. 5845 00:42:22,958 --> 00:42:24,250 Are we going to a safe house? 5846 00:42:24,500 --> 00:42:26,791 Why are you coiled up? Relax. 5847 00:42:24,791 --> 00:42:26,250 Where else will we go? 5848 00:42:24,833 --> 00:42:25,666 Uncle! 5849 00:42:25,916 --> 00:42:26,750 Uncle! 5850 00:42:27,041 --> 00:42:28,333 Uncle, hear me out. 5851 00:42:28,208 --> 00:42:29,583 Is Sir upset with me? 5852 00:42:28,458 --> 00:42:29,583 Wait a minute. 5853 00:42:29,833 --> 00:42:31,083 He was just testing you. 5854 00:42:30,208 --> 00:42:31,083 How's the property? 5855 00:42:31,583 --> 00:42:32,958 Had you failed, he would have shot you right here. 5856 00:42:33,041 --> 00:42:34,000 You don't know him. 5857 00:42:33,041 --> 00:42:33,875 Beautiful. 5858 00:42:34,541 --> 00:42:37,291 I don't live in India. No one knows I'm here. 5859 00:42:35,916 --> 00:42:38,083 What is this? Have you lost it? 5860 00:42:38,583 --> 00:42:40,375 -Is this how you talk to family? -Family, my foot! 5861 00:42:38,916 --> 00:42:40,291 What nonsense is this? 5862 00:42:40,541 --> 00:42:41,916 It is my private property. 5863 00:42:40,791 --> 00:42:43,125 Sir, I created a messaging group, 5864 00:42:41,125 --> 00:42:41,958 Are you hungry? 5865 00:42:42,416 --> 00:42:44,375 I've got you all the way here. 5866 00:42:42,458 --> 00:42:43,791 Only those who stand with us are family! 5867 00:42:42,958 --> 00:42:44,750 Not that there is anything to eat at home. 5868 00:42:43,208 --> 00:42:44,916 for us to coordinate better. 5869 00:42:44,791 --> 00:42:45,916 Whoever leaves us is not! 5870 00:42:45,666 --> 00:42:46,500 Everything is in there, right? 5871 00:42:45,916 --> 00:42:47,083 Do you know what that means? 5872 00:42:46,166 --> 00:42:47,000 Cup noodles? 5873 00:42:47,333 --> 00:42:49,625 Even my father left me at the train station! 5874 00:42:48,583 --> 00:42:49,916 I'll delete it, sir. 5875 00:42:48,875 --> 00:42:50,375 I'm good, thank you. I've already eaten. 5876 00:42:49,916 --> 00:42:50,750 Right? 5877 00:42:50,083 --> 00:42:50,916 Firoz! 5878 00:42:50,208 --> 00:42:51,083 Forget it. 5879 00:42:50,541 --> 00:42:51,500 Juice? 5880 00:42:50,625 --> 00:42:52,750 It means I like you. 5881 00:42:52,958 --> 00:42:54,250 -Tea? -How many drinks have you had? 5882 00:42:53,291 --> 00:42:54,125 Good riddance. 5883 00:42:54,833 --> 00:42:55,666 This is my first. 5884 00:42:55,333 --> 00:42:56,166 Wait! 5885 00:42:55,458 --> 00:42:56,416 You work with me. 5886 00:42:56,875 --> 00:42:58,708 Your design, my press. 5887 00:42:57,666 --> 00:42:58,541 Just started. 5888 00:42:58,291 --> 00:42:59,208 You know what? 5889 00:42:58,958 --> 00:43:00,250 My resources and my network. 5890 00:42:59,500 --> 00:43:00,500 What's your name? 5891 00:43:00,500 --> 00:43:01,583 We rule the world. 5892 00:43:01,500 --> 00:43:03,125 We need a new place. 5893 00:43:02,041 --> 00:43:02,875 Yes? 5894 00:43:02,666 --> 00:43:03,541 Artist. 5895 00:43:03,666 --> 00:43:04,958 It's a great offer, sir. 5896 00:43:03,958 --> 00:43:05,458 We shouldn't take a risk with this place anymore. 5897 00:43:05,583 --> 00:43:06,625 I got you murukkus. 5898 00:43:05,708 --> 00:43:06,541 We'll need more fakes. 5899 00:43:07,166 --> 00:43:11,166 But I stopped doing all of that. 5900 00:43:07,208 --> 00:43:08,666 Sir, the target is on his way to the hotel. 5901 00:43:07,541 --> 00:43:08,375 Anytime! 5902 00:43:07,750 --> 00:43:08,625 You still love me? 5903 00:43:08,833 --> 00:43:09,666 Let's go. 5904 00:43:11,708 --> 00:43:12,541 Listen… 5905 00:43:13,041 --> 00:43:14,583 we don't have a family of our own. 5906 00:43:13,375 --> 00:43:14,208 Relax. 5907 00:43:14,458 --> 00:43:15,375 Hello? 5908 00:43:16,416 --> 00:43:17,875 If we close the doors on the people with us 5909 00:43:17,041 --> 00:43:17,916 Okay. 5910 00:43:18,083 --> 00:43:19,083 Michael… 5911 00:43:18,583 --> 00:43:20,291 Sir, we need to go. 5912 00:43:18,625 --> 00:43:20,791 we will be left all alone. 5913 00:43:19,000 --> 00:43:20,541 These urges never die. 5914 00:43:19,833 --> 00:43:20,750 Step out. 5915 00:43:23,333 --> 00:43:24,166 Sunny! 5916 00:43:23,416 --> 00:43:25,041 You know… the greed? 5917 00:43:23,541 --> 00:43:24,500 Tell me something. 5918 00:43:26,333 --> 00:43:27,166 Never mind, forget it. 5919 00:43:26,916 --> 00:43:28,208 What's happening, Jitu Uncle? 5920 00:43:27,000 --> 00:43:29,208 Greed defines your character. 5921 00:43:27,250 --> 00:43:29,333 Do you think he will tell the cops about us? 5922 00:43:27,666 --> 00:43:28,916 Sunny, this… 5923 00:43:29,666 --> 00:43:32,250 Sorry, sir. I will… I'll delete it right away. 5924 00:43:29,833 --> 00:43:32,875 Sunny, you know everything about us. 5925 00:43:30,333 --> 00:43:31,666 There is no point beating around the bush. 5926 00:43:30,750 --> 00:43:31,958 You can't change that. 5927 00:43:30,875 --> 00:43:32,166 Fucker, what have you been smoking? 5928 00:43:32,875 --> 00:43:33,708 He is our uncle! 5929 00:43:33,000 --> 00:43:36,416 Our business, our network… 5930 00:43:33,083 --> 00:43:33,916 Get to the point. 5931 00:43:34,125 --> 00:43:34,958 Why are you here? 5932 00:43:34,291 --> 00:43:35,666 Will he report us to the cops? 5933 00:43:34,791 --> 00:43:35,625 This… 5934 00:43:35,875 --> 00:43:36,833 I have many reasons… 5935 00:43:36,625 --> 00:43:37,791 Even if he does, what will you do? 5936 00:43:36,750 --> 00:43:39,458 the way we make money, the way we store it, 5937 00:43:37,333 --> 00:43:38,666 Michael, let it go, please. 5938 00:43:37,958 --> 00:43:39,250 for doing all this. 5939 00:43:39,375 --> 00:43:40,291 Kill him? 5940 00:43:39,583 --> 00:43:40,625 you know it all! 5941 00:43:40,791 --> 00:43:42,041 Are you even listening to yourself? 5942 00:43:40,833 --> 00:43:42,958 What if the cops catch you, 5943 00:43:42,041 --> 00:43:42,916 I know. 5944 00:43:42,583 --> 00:43:43,750 I'm not stopping you, Rekha. 5945 00:43:43,291 --> 00:43:44,333 then it will be too risky! 5946 00:43:44,041 --> 00:43:45,208 Fucking asshole! 5947 00:43:44,166 --> 00:43:45,000 You can go. 5948 00:43:44,583 --> 00:43:47,000 I am sorry but we cannot take such a big risk. 5949 00:43:46,458 --> 00:43:48,041 You want to spy on your family. 5950 00:43:47,000 --> 00:43:47,833 But… 5951 00:43:48,333 --> 00:43:50,083 Does Mansoor sir know about this? 5952 00:43:48,458 --> 00:43:49,375 This… 5953 00:43:48,541 --> 00:43:49,500 Your grandpa. 5954 00:43:49,000 --> 00:43:50,708 why are you hell bent on ending our marriage? 5955 00:43:50,500 --> 00:43:51,333 Yes. 5956 00:43:51,458 --> 00:43:52,583 He is very sad about it. 5957 00:43:53,250 --> 00:43:54,291 Fucking hell! 5958 00:43:53,458 --> 00:43:55,166 He loves you as an artist. 5959 00:43:54,166 --> 00:43:56,166 I can't let him down. 5960 00:43:54,625 --> 00:43:56,041 Look, Michael, we were in love. 5961 00:43:55,333 --> 00:43:58,125 But the thing is, you have been compromised. 5962 00:43:56,208 --> 00:43:58,833 So much money? 5963 00:43:56,291 --> 00:43:57,541 You are such a cutie. 5964 00:43:57,333 --> 00:43:58,708 We wanted to marry. 5965 00:43:58,875 --> 00:44:02,041 And son, you're almost… 5966 00:43:59,125 --> 00:43:59,958 Jamal… 5967 00:43:59,958 --> 00:44:02,416 We fought with our families and got together. 5968 00:44:00,500 --> 00:44:01,333 I… 5969 00:44:00,625 --> 00:44:02,083 That new government team… 5970 00:44:01,791 --> 00:44:03,250 Are they striking a deal or something? 5971 00:44:02,166 --> 00:44:03,458 like a poisonous snake to us. 5972 00:44:02,958 --> 00:44:04,083 for counterfeiting operations… 5973 00:44:03,250 --> 00:44:05,875 I heard some noise and I… 5974 00:44:03,791 --> 00:44:06,791 We can neither keep you with us nor can we let you go. 5975 00:44:05,125 --> 00:44:06,083 -But-- -You promised me… 5976 00:44:05,416 --> 00:44:06,875 If yes, please tell me. 5977 00:44:05,666 --> 00:44:07,208 find out who is in it. 5978 00:44:05,958 --> 00:44:08,125 Madhav sir, at this hour? 5979 00:44:06,208 --> 00:44:07,833 that we will always be together. 5980 00:44:06,958 --> 00:44:07,791 Suparn… 5981 00:44:07,125 --> 00:44:08,083 We are partners. 5982 00:44:07,833 --> 00:44:09,625 This is best for both of us. 5983 00:44:07,875 --> 00:44:09,416 -you stay here with one team, okay? -Okay, sir. 5984 00:44:08,625 --> 00:44:09,708 Then you changed! 5985 00:44:08,750 --> 00:44:10,416 I handle matters of money. 5986 00:44:09,500 --> 00:44:11,166 Be alert. Okay? All of you. 5987 00:44:10,125 --> 00:44:11,041 Why? 5988 00:44:11,416 --> 00:44:12,333 -Yes, sir! -Okay, sir! 5989 00:44:11,500 --> 00:44:13,833 All those doors you begged at… 5990 00:44:11,875 --> 00:44:14,208 Shekhar… wait outside. 5991 00:44:13,083 --> 00:44:14,750 I didn't change, Michael. You did! 5992 00:44:14,625 --> 00:44:15,500 Move. This way! 5993 00:44:14,791 --> 00:44:15,625 Okay, sir. 5994 00:44:15,458 --> 00:44:17,708 We are in this situation today thanks to you. 5995 00:44:15,500 --> 00:44:18,125 won't just open for you but lay out carpets. 5996 00:44:15,958 --> 00:44:17,458 -Come on. -What are you doing, Jamal? 5997 00:44:17,375 --> 00:44:19,666 Maybe I kept it there. 5998 00:44:17,583 --> 00:44:19,333 It's business, what can I do? Now, move! 5999 00:44:17,833 --> 00:44:19,458 It is not just you and me, 6000 00:44:18,958 --> 00:44:20,666 Why? Because you'll be rich. 6001 00:44:19,500 --> 00:44:21,333 We made the business together, Jamal! 6002 00:44:19,916 --> 00:44:22,333 -Rishi, you approach from that side. -Okay, sir. Guys, follow me. 6003 00:44:20,416 --> 00:44:21,250 50. 6004 00:44:20,708 --> 00:44:22,416 I keep forgetting things. 6005 00:44:20,791 --> 00:44:22,000 Vyom is in this too, Michael. 6006 00:44:21,500 --> 00:44:23,333 What are you doing? You won't find another artist like us. 6007 00:44:21,916 --> 00:44:23,291 You have the money, you're the king. 6008 00:44:22,625 --> 00:44:24,125 Shouldn't you think about him too? 6009 00:44:23,416 --> 00:44:24,375 All the time. 6010 00:44:23,458 --> 00:44:25,291 I hear you, brother. But it's not my call. 6011 00:44:23,875 --> 00:44:27,250 No one gives a shit how you earn it. 6012 00:44:24,583 --> 00:44:26,125 Here, take it! 6013 00:44:25,208 --> 00:44:27,041 You keep saying I changed. 6014 00:44:25,416 --> 00:44:26,375 No one has seen us! 6015 00:44:26,500 --> 00:44:28,333 -We won't tell anyone anything! -Back off! 6016 00:44:27,083 --> 00:44:28,250 Hello, Bilal brother. 6017 00:44:27,458 --> 00:44:30,916 Keep yourself and your people happy. 6018 00:44:27,583 --> 00:44:28,541 How did I change? 6019 00:44:27,875 --> 00:44:29,166 Pay back Ratan Uncle with this. 6020 00:44:28,458 --> 00:44:30,041 Sunny, tell him! Jamal, I don't want to die! 6021 00:44:28,708 --> 00:44:29,583 How are you? 6022 00:44:29,333 --> 00:44:30,250 Tell me! 6023 00:44:29,958 --> 00:44:33,958 We can still save "Kranti"! Go! 6024 00:44:30,166 --> 00:44:32,208 -Sunny tell him. I don't want to die! -Wait, I'll talk. 6025 00:44:30,916 --> 00:44:32,250 I was just doing my work. 6026 00:44:31,041 --> 00:44:31,875 That's it! 6027 00:44:31,625 --> 00:44:32,458 Tea? 6028 00:44:31,958 --> 00:44:34,208 -ID confirmed? -Yes, sir. It's Mansoor Dalal himself. 6029 00:44:32,625 --> 00:44:33,833 Jamal, let him go, he's innocent. 6030 00:44:33,125 --> 00:44:33,958 This… 6031 00:44:34,041 --> 00:44:36,125 -Pay them quick. -I'll go. 6032 00:44:34,291 --> 00:44:36,208 Your parents still like me. 6033 00:44:34,458 --> 00:44:35,750 Along with Bilal Qureshi. 6034 00:44:35,166 --> 00:44:36,750 I'm the one who messed up. Let him go, please. 6035 00:44:35,833 --> 00:44:37,583 -Who? -Mansoor's righthand. 6036 00:44:36,208 --> 00:44:37,750 -And you… -Go. 6037 00:44:36,208 --> 00:44:37,833 Why are you so dramatic? 6038 00:44:36,875 --> 00:44:38,166 Firoz, you leave. Leave! 6039 00:44:37,375 --> 00:44:38,416 Enough, Michael. 6040 00:44:37,666 --> 00:44:38,708 Everything set? 6041 00:44:37,833 --> 00:44:39,291 Get some sleep, Grandpa. 6042 00:44:38,750 --> 00:44:39,666 Look at us! 6043 00:44:39,000 --> 00:44:41,041 You go this way, we'll approach from the terrace. 6044 00:44:39,583 --> 00:44:40,416 Firoz! 6045 00:44:40,125 --> 00:44:40,958 Is this how it is going to be? 6046 00:44:40,791 --> 00:44:42,041 Let's go, Grandpa. 6047 00:44:41,000 --> 00:44:41,958 You made this? 6048 00:44:41,083 --> 00:44:42,541 Why are we doing this to ourselves? 6049 00:44:41,750 --> 00:44:42,625 It's okay. 6050 00:44:41,958 --> 00:44:42,875 I made the deal. 6051 00:44:42,708 --> 00:44:44,500 Let's go! 6052 00:44:42,708 --> 00:44:43,791 What did you say? 6053 00:44:42,833 --> 00:44:45,416 Come, Grandpa! Let me take you home. 6054 00:44:43,291 --> 00:44:44,416 You're a real artist. 6055 00:44:43,291 --> 00:44:44,166 I threw away the cash. 6056 00:44:44,041 --> 00:44:44,875 There. 6057 00:44:44,333 --> 00:44:45,583 Kill me and let him go! 6058 00:44:44,375 --> 00:44:46,125 Things between us stopped working a long time ago. 6059 00:44:44,833 --> 00:44:46,166 The loan is beyond our means? 6060 00:44:45,500 --> 00:44:47,000 -He will go right away. -Tell him. 6061 00:44:45,708 --> 00:44:46,875 Are you nuts? Leave, Firoz! 6062 00:44:46,208 --> 00:44:47,125 You are the best. 6063 00:44:47,083 --> 00:44:48,541 -Get going, Sunny. -Yeah. 6064 00:44:47,250 --> 00:44:49,041 I won't leave you here, Sunny. 6065 00:44:47,958 --> 00:44:49,375 There! With 24% interest! 6066 00:44:48,083 --> 00:44:49,333 You know that, too. 6067 00:44:48,333 --> 00:44:49,583 And I like the best. 6068 00:44:49,583 --> 00:44:50,750 -Leave now! -I won't! 6069 00:44:50,208 --> 00:44:51,041 Count it. 6070 00:44:50,458 --> 00:44:51,333 Take a sip. 6071 00:44:50,916 --> 00:44:51,750 Have you fucking lost it? 6072 00:44:51,000 --> 00:44:52,291 Don't worry, okay? 6073 00:44:51,833 --> 00:44:53,541 Why can't you just accept it? 6074 00:44:51,875 --> 00:44:53,291 I won't leave you, come what may! 6075 00:44:52,208 --> 00:44:53,875 I’ve quit all this. 6076 00:44:52,541 --> 00:44:54,416 -Shekhar! -Go in and finish your meal. 6077 00:44:53,208 --> 00:44:54,083 Mr. Aashirwad. 6078 00:44:54,500 --> 00:44:55,416 Get up! Get up! 6079 00:44:54,833 --> 00:44:55,666 All of you… 6080 00:44:55,208 --> 00:44:56,208 A little gift from us. 6081 00:44:55,666 --> 00:44:58,083 We have tried, right? We have tried so many times! 6082 00:44:55,791 --> 00:44:58,541 I mean Mansoor's men… 6083 00:44:56,583 --> 00:44:57,458 What was that? 6084 00:44:56,625 --> 00:44:58,708 I'll have you killed. You and your whole family. 6085 00:44:57,500 --> 00:44:59,000 Get daddy a new watch. 6086 00:44:58,833 --> 00:44:59,833 Your press will burn down, 6087 00:44:59,208 --> 00:45:00,291 It happened again. 6088 00:44:59,500 --> 00:45:01,000 But nothing works anymore. 6089 00:44:59,625 --> 00:45:00,708 all of you lead a rich life, right? 6090 00:45:00,041 --> 00:45:02,375 that Uncle and Grandpa of yours will be fucked! 6091 00:45:00,833 --> 00:45:01,708 What do you mean? 6092 00:45:01,083 --> 00:45:02,458 Girls? Cars? 6093 00:45:02,500 --> 00:45:03,333 Understood? 6094 00:45:03,500 --> 00:45:04,750 How many cars do you have? 6095 00:45:03,541 --> 00:45:05,625 I've seen him like this earlier too. 6096 00:45:04,375 --> 00:45:05,250 Hands up! 6097 00:45:05,500 --> 00:45:06,541 How many rooms does your villa have? 6098 00:45:06,625 --> 00:45:08,375 This is the only solution, Michael. 6099 00:45:06,666 --> 00:45:07,750 I could've said all that… 6100 00:45:06,708 --> 00:45:07,750 Why don't I know about this! 6101 00:45:07,125 --> 00:45:08,625 Do you sleep in a new room every night? 6102 00:45:09,000 --> 00:45:10,583 He has been forgetting things at work. 6103 00:45:09,041 --> 00:45:09,875 but did I? 6104 00:45:09,416 --> 00:45:11,958 How else do you want me to make you understand? 6105 00:45:10,125 --> 00:45:11,333 Do you sleep alone or… 6106 00:45:11,750 --> 00:45:13,291 I thought it was age. 6107 00:45:12,708 --> 00:45:15,083 Let's stop doing this to ourselves, please. 6108 00:45:13,333 --> 00:45:14,208 I really want to know. 6109 00:45:13,416 --> 00:45:14,250 Did I say any of it? 6110 00:45:14,583 --> 00:45:15,416 No, right? 6111 00:45:15,041 --> 00:45:16,375 We want to live like you… 6112 00:45:15,083 --> 00:45:18,000 But I've never seen him in such bad shape! 6113 00:45:16,250 --> 00:45:17,625 I value talent. 6114 00:45:16,791 --> 00:45:17,875 but never got a chance. 6115 00:45:17,916 --> 00:45:19,125 Stop, stop! Steady, guys! 6116 00:45:18,666 --> 00:45:19,958 What do you want now, bro? 6117 00:45:19,125 --> 00:45:19,958 How? 6118 00:45:20,750 --> 00:45:22,875 Now I'm your "bro"? Okay. 6119 00:45:20,875 --> 00:45:21,833 Come on, Grandpa! 6120 00:45:21,458 --> 00:45:23,041 I respect talent. 6121 00:45:21,625 --> 00:45:23,541 Bastard! 6122 00:45:22,208 --> 00:45:23,291 There is so much stock left still? 6123 00:45:22,333 --> 00:45:24,083 We wouldn't let "Kranti" go down so easily. 6124 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 Game's up, Mansoor. 6125 00:45:23,750 --> 00:45:24,750 Put the gun down! 6126 00:45:24,166 --> 00:45:25,250 But, how? 6127 00:45:24,375 --> 00:45:25,208 Careful. 6128 00:45:24,458 --> 00:45:26,166 Your time is up. You know that, right? 6129 00:45:25,166 --> 00:45:28,000 Stand down now. Or every one of you will drop dead. 6130 00:45:25,250 --> 00:45:26,916 Uncle, show me the records! 6131 00:45:25,458 --> 00:45:26,291 Yes, sir. 6132 00:45:25,541 --> 00:45:27,708 Tell Firoz to call Lakdawala. 6133 00:45:26,500 --> 00:45:27,750 Try to understand my problem. 6134 00:45:26,750 --> 00:45:28,625 Mansoor's righthand man, 6135 00:45:27,083 --> 00:45:31,416 Grandpa, I've started a fresh business with a partner. 6136 00:45:28,250 --> 00:45:29,666 We need the drop location. 6137 00:45:28,333 --> 00:45:30,125 Kids! Put the guns down! 6138 00:45:28,750 --> 00:45:30,500 whatever you do, you are gone. 6139 00:45:30,625 --> 00:45:31,958 Uncle, tell him. 6140 00:45:30,916 --> 00:45:33,125 Even if I let you go, Mansoor will have you killed. 6141 00:45:31,500 --> 00:45:32,416 Hi, Mansoor. 6142 00:45:31,500 --> 00:45:32,791 He has paid me an advance. 6143 00:45:31,875 --> 00:45:34,416 I'm a businessman, and I hate competition. 6144 00:45:32,541 --> 00:45:34,500 Can't you see, Sunny? 6145 00:45:32,875 --> 00:45:34,833 I'll be adjusted against the advance. 6146 00:45:33,083 --> 00:45:33,916 Michael! 6147 00:45:33,791 --> 00:45:34,625 Correct? 6148 00:45:33,833 --> 00:45:35,375 Down, Jamal! Let it be. 6149 00:45:34,000 --> 00:45:34,833 Don't move. 6150 00:45:34,916 --> 00:45:36,416 We'll sort it out. It's a little complicated. 6151 00:45:34,958 --> 00:45:36,166 Your situation is bad. 6152 00:45:35,000 --> 00:45:37,166 This was a sign. Heed it. 6153 00:45:35,458 --> 00:45:36,333 As simple as that. 6154 00:45:35,500 --> 00:45:37,958 Don't you get it, moron? There's too many of us! 6155 00:45:35,708 --> 00:45:39,291 Damn! Fuckers have put out an exhibition of fake currency notes. 6156 00:45:35,708 --> 00:45:37,041 This is all you managed to clear? 6157 00:45:36,500 --> 00:45:37,333 Firoz, explain it to him please! 6158 00:45:36,833 --> 00:45:39,291 Whoever is not with me, is against me. 6159 00:45:37,375 --> 00:45:38,583 Let's stop this. 6160 00:45:37,375 --> 00:45:38,750 I'm not loyal to the government. 6161 00:45:37,541 --> 00:45:40,625 See, Grandpa, an advance is paid before the work begins. 6162 00:45:38,166 --> 00:45:39,291 Put it down. 6163 00:45:38,708 --> 00:45:39,750 Enough. 6164 00:45:39,083 --> 00:45:40,000 This won't work Unc-- 6165 00:45:39,541 --> 00:45:40,666 I'm loyal to my work. 6166 00:45:40,125 --> 00:45:40,958 Tell me. 6167 00:45:40,708 --> 00:45:42,833 Unlike the actual payment which follows later. 6168 00:45:41,500 --> 00:45:42,333 Trust me. 6169 00:45:41,875 --> 00:45:42,875 And if someone is against me… 6170 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 We demanded an advance-- 6171 00:45:43,416 --> 00:45:45,250 I'll do whatever it takes to save you. 6172 00:45:44,458 --> 00:45:45,541 how can I let them be? 6173 00:45:46,208 --> 00:45:47,666 Just tell me everything you know. 6174 00:45:46,791 --> 00:45:50,916 To put it in your words, you're not "messing around", right? 6175 00:45:47,333 --> 00:45:48,333 Relax guys, relax. 6176 00:45:48,083 --> 00:45:52,166 Contacts, distributors, supply routes, the works! 6177 00:45:48,791 --> 00:45:50,000 Relax, he is my friend. 6178 00:45:49,208 --> 00:45:50,875 You misread the sign, Uncle. 6179 00:45:50,541 --> 00:45:52,833 Look at that. Indian currency notes printed in the Middle East… 6180 00:45:50,625 --> 00:45:51,625 Will you work with me? 6181 00:45:51,000 --> 00:45:52,541 No, Grandpa! Not at all! 6182 00:45:51,291 --> 00:45:52,166 Give back the phone! 6183 00:45:52,916 --> 00:45:53,791 Swear on Firoz! 6184 00:45:53,041 --> 00:45:54,000 The cops came… 6185 00:45:53,125 --> 00:45:55,041 packaged in Nepal… 6186 00:45:53,750 --> 00:45:54,708 Did you take us for fools? 6187 00:45:54,625 --> 00:45:55,541 Fucker! 6188 00:45:54,625 --> 00:45:56,416 One cappuccino for Ashok! 6189 00:45:55,250 --> 00:45:56,791 and distributed in India. 6190 00:45:55,666 --> 00:45:56,833 but we didn't get caught. 6191 00:45:56,416 --> 00:45:57,250 Well, then. 6192 00:45:56,541 --> 00:45:57,875 We turned on the live location. 6193 00:45:57,541 --> 00:45:59,083 This is true globalization, right? 6194 00:45:58,541 --> 00:45:59,500 If you say so! 6195 00:45:58,583 --> 00:46:00,375 Grandpa came… he doesn't remember a thing. 6196 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 Come. 6197 00:45:59,291 --> 00:46:02,083 Correct! But this is beyond your jury-diction, Michael. 6198 00:46:00,583 --> 00:46:01,875 I pray all the time 6199 00:46:00,750 --> 00:46:01,583 Come, Sunny. 6200 00:46:01,583 --> 00:46:03,291 -What? What? What! -Turn around, come on! 6201 00:46:02,500 --> 00:46:05,500 that my kids don't do anything wrong. 6202 00:46:02,583 --> 00:46:03,416 Beyond what? 6203 00:46:02,625 --> 00:46:04,333 -Yes, Mom! -Listen, Megha, 6204 00:46:03,208 --> 00:46:05,125 The signs say we are doing good. 6205 00:46:03,500 --> 00:46:04,375 Jury-di… 6206 00:46:03,625 --> 00:46:04,500 Let's go, let's go! 6207 00:46:03,875 --> 00:46:05,000 Not in my ass! Not in the ass! 6208 00:46:04,500 --> 00:46:06,375 I've arranged a meeting day after. 6209 00:46:05,916 --> 00:46:09,750 Are you making fun of my English? 6210 00:46:06,333 --> 00:46:08,125 Grandpa, worrying is your favorite hobby. 6211 00:46:06,583 --> 00:46:09,333 The boy is a gem. Qualified, rich family. 6212 00:46:08,291 --> 00:46:09,875 You worry if there's nothing else to do! 6213 00:46:08,458 --> 00:46:09,875 What's happening? 6214 00:46:09,458 --> 00:46:10,791 If you two hit it off-- 6215 00:46:10,166 --> 00:46:11,083 Jurdi-- 6216 00:46:10,375 --> 00:46:11,708 -What are you guys doing? -Move! 6217 00:46:10,458 --> 00:46:11,416 The deal is on. 6218 00:46:10,916 --> 00:46:13,041 Mom, I'm busy. No time. 6219 00:46:11,041 --> 00:46:12,625 Come on, smile now. 6220 00:46:12,166 --> 00:46:13,000 Let me go! 6221 00:46:12,208 --> 00:46:13,291 It is not your domain! 6222 00:46:12,333 --> 00:46:13,166 Take this. 6223 00:46:13,000 --> 00:46:15,916 -Your "Kranti" will live forever. -I'll get you some water. 6224 00:46:13,166 --> 00:46:16,583 You are not so boring that boys won't be attracted to you. 6225 00:46:13,375 --> 00:46:14,375 That's why I brought them along. 6226 00:46:13,500 --> 00:46:14,750 Wear it and come along. 6227 00:46:16,000 --> 00:46:19,916 Grandpa, our art dealer is a big fan of Sunny's paintings. 6228 00:46:16,000 --> 00:46:16,875 What's happening, sir? 6229 00:46:16,666 --> 00:46:17,708 How are you guys? 6230 00:46:16,708 --> 00:46:18,708 Why don't you have a boyfriend? 6231 00:46:17,250 --> 00:46:18,208 What have I done? 6232 00:46:18,166 --> 00:46:20,208 You fuckers want to double-cross Mansoor? 6233 00:46:18,833 --> 00:46:21,375 -Will you let me speak? -What do you even have to speak? 6234 00:46:20,125 --> 00:46:22,083 In fact, he loved Yasir Uncle's painting so much 6235 00:46:21,208 --> 00:46:22,458 You've put on some weight. 6236 00:46:21,791 --> 00:46:23,416 You only know how to break my heart. 6237 00:46:22,166 --> 00:46:24,125 that he thought it was a film star. 6238 00:46:22,750 --> 00:46:24,958 But you're still the same. 6239 00:46:24,041 --> 00:46:25,375 Are you hiding something? 6240 00:46:24,166 --> 00:46:25,833 Why don't you tell me what you've done? 6241 00:46:24,208 --> 00:46:26,333 You remember his song? 6242 00:46:25,500 --> 00:46:26,333 Macho! 6243 00:46:25,625 --> 00:46:27,666 Wow, okay! Great chat, Mom! 6244 00:46:26,250 --> 00:46:27,083 Fuck! 6245 00:46:26,416 --> 00:46:27,583 Give it to him. 6246 00:46:26,583 --> 00:46:28,250 You look handsome too, fucker. 6247 00:46:26,916 --> 00:46:28,541 What do you mean? I don't know anything. 6248 00:46:27,791 --> 00:46:29,875 I'll talk to you later. I'm getting a call, bye. 6249 00:46:30,250 --> 00:46:31,083 Fine. 6250 00:46:30,708 --> 00:46:32,083 Fuckers, assholes! 6251 00:46:30,916 --> 00:46:32,250 How long have we known each other? 6252 00:46:32,000 --> 00:46:35,541 Excuse me. Hi. I'd like to have coffee, please. 6253 00:46:32,000 --> 00:46:32,833 Don't tell me. 6254 00:46:32,041 --> 00:46:34,416 Grandpa probably knew we were on the wrong path. 6255 00:46:32,791 --> 00:46:34,333 Six years, seven months. 6256 00:46:32,916 --> 00:46:34,291 Is this how you call someone for a deal? 6257 00:46:33,875 --> 00:46:34,833 You'll ruin my mood. 6258 00:46:34,958 --> 00:46:36,708 Please don't say that. You are like my big brother. 6259 00:46:35,375 --> 00:46:36,625 But he didn't seem to want to know the truth. 6260 00:46:36,000 --> 00:46:37,916 And here I thought only I have been counting days. 6261 00:46:36,000 --> 00:46:39,083 The number you are trying, is currently busy. 6262 00:46:36,291 --> 00:46:37,166 Show me your hand. 6263 00:46:36,458 --> 00:46:37,291 Just coffee! 6264 00:46:37,750 --> 00:46:40,916 Perhaps that is why he never asked us about it again. 6265 00:46:37,833 --> 00:46:39,041 -Is that mine? -Yes, ma'am! 6266 00:46:38,291 --> 00:46:39,166 What can I say? 6267 00:46:38,708 --> 00:46:40,000 Then why are you scared, brother? 6268 00:46:38,958 --> 00:46:40,000 They ruined my face, 6269 00:46:39,166 --> 00:46:40,041 Are you crazy? 6270 00:46:40,125 --> 00:46:41,541 Put a vest on me and threw me on the street. 6271 00:46:40,125 --> 00:46:40,958 Muesli? 6272 00:46:40,166 --> 00:46:41,500 You are my one bad habit! 6273 00:46:40,250 --> 00:46:41,750 I really know nothing. 6274 00:46:40,416 --> 00:46:42,291 You know what you did? Forgery! 6275 00:46:40,708 --> 00:46:43,750 Yasir Uncle! Get Grandpa and the others, 6276 00:46:41,458 --> 00:46:42,291 Two minutes! 6277 00:46:41,583 --> 00:46:43,250 One bad habit, Michael? One? 6278 00:46:41,875 --> 00:46:43,916 Why have you tied me up suddenly? 6279 00:46:42,500 --> 00:46:44,666 It is illegal, it is insubordination! 6280 00:46:43,875 --> 00:46:44,791 and leave the city. Immediately! 6281 00:46:44,208 --> 00:46:45,875 If you mean business, send a decent car at least. 6282 00:46:44,291 --> 00:46:45,250 Be a man. 6283 00:46:44,666 --> 00:46:45,875 You're a treasure of bad habits! 6284 00:46:45,208 --> 00:46:46,041 I should fire you! 6285 00:46:45,375 --> 00:46:47,500 I'll explain everything later. Please call me back! 6286 00:46:46,250 --> 00:46:47,291 What milkshake is that? 6287 00:46:47,208 --> 00:46:48,625 -Take him away. -No, please! 6288 00:46:47,458 --> 00:46:48,291 Like what? 6289 00:46:47,583 --> 00:46:50,083 The excitement of the new job got to me, sir. 6290 00:46:48,791 --> 00:46:50,791 You didn't cut a deal with these fucking gangsters, did you? 6291 00:46:48,916 --> 00:46:50,541 -Come on. -Please listen to me… 6292 00:46:49,083 --> 00:46:50,125 This is not a milkshake. 6293 00:46:49,625 --> 00:46:52,041 How are you still alive, Michael? 6294 00:46:50,166 --> 00:46:51,958 I know I overstepped my boundaries. 6295 00:46:50,333 --> 00:46:52,958 It's a crunchy red hat mocha grande with almond milk. 6296 00:46:50,666 --> 00:46:52,208 -Sir, please! -Come on! 6297 00:46:52,250 --> 00:46:53,250 What should I do with you? 6298 00:46:52,375 --> 00:46:55,791 I set your life on fire, and the government fueled the flames. 6299 00:46:52,458 --> 00:46:56,000 No, sir! Please! 6300 00:46:53,291 --> 00:46:54,125 They gave me an offer. 6301 00:46:53,333 --> 00:46:55,583 Sir, I sincerely apologize for whatever transpired… 6302 00:46:53,541 --> 00:46:54,375 Hey! 6303 00:46:54,833 --> 00:46:57,875 Are you supposed to drink it or eat it with a spoon? 6304 00:46:55,666 --> 00:46:58,208 I take full responsibility for it and whatever be the consequences, 6305 00:46:55,875 --> 00:46:57,166 I thought you would be gone. 6306 00:46:56,333 --> 00:46:57,250 Please, sir! 6307 00:46:57,208 --> 00:46:58,791 Sunny, will we work with these people? 6308 00:46:57,375 --> 00:46:59,583 You warned me about a mole. 6309 00:46:57,375 --> 00:46:59,208 Fucking hell, what a circus you created! 6310 00:46:57,458 --> 00:46:58,708 -Hey! -Shekhar. 6311 00:46:58,291 --> 00:46:59,166 I'm ready to face it. 6312 00:46:58,500 --> 00:46:59,333 Come. 6313 00:46:59,458 --> 00:47:00,583 Depends on my mood. 6314 00:47:00,208 --> 00:47:01,750 Now lie low for a few days. 6315 00:47:00,250 --> 00:47:01,166 They are dangerous. 6316 00:47:00,583 --> 00:47:01,541 Shekhar? 6317 00:47:00,791 --> 00:47:01,625 We found him. 6318 00:47:01,083 --> 00:47:02,166 Who talks like this? 6319 00:47:01,458 --> 00:47:02,750 Well, well, well! 6320 00:47:02,166 --> 00:47:03,541 Let's disappear for a while. 6321 00:47:02,583 --> 00:47:04,125 How do you know it is him? 6322 00:47:02,791 --> 00:47:04,625 I'll try to get you guys out of town. 6323 00:47:03,291 --> 00:47:05,333 -A new partner? -How can I die, Mansoor? 6324 00:47:03,750 --> 00:47:06,250 Someone has really outdone themselves. 6325 00:47:03,833 --> 00:47:04,666 Enjoy your meal. 6326 00:47:04,250 --> 00:47:05,750 How do I know? 6327 00:47:04,666 --> 00:47:06,416 Did you rehearse this apology? 6328 00:47:05,333 --> 00:47:06,333 Calm down. 6329 00:47:05,666 --> 00:47:06,541 Listen to me. 6330 00:47:06,666 --> 00:47:07,583 Why do you look so burdened? 6331 00:47:06,916 --> 00:47:08,166 This is a great table. 6332 00:47:07,625 --> 00:47:09,041 You are my motivation. 6333 00:47:08,125 --> 00:47:08,958 Go in! 6334 00:47:08,291 --> 00:47:09,208 There's no other option. 6335 00:47:08,500 --> 00:47:11,125 If you have to ask me that, you don't know me yet. 6336 00:47:08,916 --> 00:47:09,750 What are you having? 6337 00:47:09,291 --> 00:47:10,125 Do you know why? 6338 00:47:09,625 --> 00:47:11,625 I mean, I can't believe you got a table here. 6339 00:47:11,000 --> 00:47:11,916 Just coffee. 6340 00:47:11,333 --> 00:47:12,250 Option? 6341 00:47:11,708 --> 00:47:14,250 Thanks! I wanted to celebrate with you. 6342 00:47:11,958 --> 00:47:13,208 I will kill you one day. 6343 00:47:12,666 --> 00:47:13,541 You mean Americano? 6344 00:47:12,708 --> 00:47:14,750 I know who is fucking around where. I know it all. 6345 00:47:13,375 --> 00:47:14,208 Sunny! 6346 00:47:13,583 --> 00:47:14,583 They threatened to kill us? 6347 00:47:14,125 --> 00:47:15,375 Just coffee for Sandeep! 6348 00:47:14,333 --> 00:47:16,250 Really? What are we celebrating? 6349 00:47:14,500 --> 00:47:16,916 After I put a bullet in you, you will look up at me, 6350 00:47:15,375 --> 00:47:17,250 I do this kind of shit with my superiors. 6351 00:47:15,541 --> 00:47:16,583 Keep this. 6352 00:47:15,958 --> 00:47:17,125 Just think they gave us a chance… 6353 00:47:17,166 --> 00:47:18,416 Are you mad? We don't need this! 6354 00:47:17,333 --> 00:47:20,083 my face will have a special expression just for you. 6355 00:47:17,791 --> 00:47:19,375 -Actually… -One second. 6356 00:47:17,791 --> 00:47:18,666 "Just coffee." 6357 00:47:18,583 --> 00:47:20,083 It's for your protection. 6358 00:47:18,916 --> 00:47:19,875 Megha! 6359 00:47:19,250 --> 00:47:21,416 to get out of this hellhole. Let's walk. 6360 00:47:20,041 --> 00:47:21,708 -Hi, Rishabh. How are you? -Hello, ma'am. 6361 00:47:20,708 --> 00:47:21,791 If you do this again… 6362 00:47:21,125 --> 00:47:22,166 Fucking! 6363 00:47:21,250 --> 00:47:22,750 I'll be back soon. Just stay here. 6364 00:47:22,166 --> 00:47:23,500 Sunny, this is Rishabh. 6365 00:47:22,583 --> 00:47:24,416 You know, at cafes… 6366 00:47:22,750 --> 00:47:26,375 How long will we be alleycats doing small-time gigs? 6367 00:47:23,125 --> 00:47:24,583 Do not doubt me. 6368 00:47:23,750 --> 00:47:24,625 Hello, sir. 6369 00:47:25,083 --> 00:47:27,208 You don't know me. Now leave! 6370 00:47:25,291 --> 00:47:26,750 "just coffee" is never appreciated. 6371 00:47:25,750 --> 00:47:26,583 Oh no, I know. 6372 00:47:26,000 --> 00:47:27,541 I have missed you, Michael. 6373 00:47:26,416 --> 00:47:27,250 No questions. 6374 00:47:26,500 --> 00:47:27,416 Let's do something big. 6375 00:47:26,875 --> 00:47:27,750 -Really? -Yeah! 6376 00:47:27,750 --> 00:47:30,083 So sir will have roast chicken. 6377 00:47:27,875 --> 00:47:32,666 "Crunchy red hat mocha grande with almond milk and no sugar" for Megha! 6378 00:47:28,041 --> 00:47:29,416 Don't go missing for so long. 6379 00:47:29,625 --> 00:47:32,041 His infrastructure, our talent… 6380 00:47:30,166 --> 00:47:31,833 And the red snapper fish for me. 6381 00:47:30,625 --> 00:47:32,208 -It won't happen ever again. -Easy, man! 6382 00:47:32,000 --> 00:47:33,666 -Sure. -Thank you! 6383 00:47:32,875 --> 00:47:36,041 Put the gun down, man. One misfire and things will fall apart. 6384 00:47:33,166 --> 00:47:35,208 And… just "coffee" for Sandeep. 6385 00:47:33,250 --> 00:47:34,375 will be a killer combination. 6386 00:47:33,875 --> 00:47:34,750 What? 6387 00:47:34,833 --> 00:47:36,250 She's just like you, sir. 6388 00:47:35,500 --> 00:47:36,625 Take it. Go, die. 6389 00:47:36,125 --> 00:47:37,416 If I fire, it won't be a mistake. 6390 00:47:36,708 --> 00:47:37,541 And Grandpa? 6391 00:47:36,791 --> 00:47:37,791 Are you done? 6392 00:47:37,833 --> 00:47:38,875 Sir, I don't want to die-- 6393 00:47:37,875 --> 00:47:38,708 Then leave. 6394 00:47:37,875 --> 00:47:39,416 -That is true. -I'm Sandeep, by the way. 6395 00:47:38,125 --> 00:47:39,250 Don't you say anything. 6396 00:47:39,458 --> 00:47:40,750 You look like you're going to die anyway. 6397 00:47:39,541 --> 00:47:40,375 Yes, I heard. 6398 00:47:39,833 --> 00:47:41,125 Here, change into this, Firoz. 6399 00:47:39,875 --> 00:47:41,250 -What? -Why did you do that? 6400 00:47:40,583 --> 00:47:42,750 We've done all this for his sake. 6401 00:47:40,750 --> 00:47:42,791 And you are… Megha! 6402 00:47:41,541 --> 00:47:42,708 It's written all over your face. 6403 00:47:42,333 --> 00:47:43,166 What? 6404 00:47:43,125 --> 00:47:44,958 And now, the whole cafe knows who you are. 6405 00:47:43,250 --> 00:47:44,333 Bloody walking corpse. 6406 00:47:43,416 --> 00:47:45,875 I saw you sneak your credit card into his hand. 6407 00:47:44,625 --> 00:47:47,750 -Michael, look-- -Mansoor! Enough with the bullshit. 6408 00:47:46,416 --> 00:47:48,083 Sunny, if we do this… 6409 00:47:46,541 --> 00:47:47,708 It is my treat, right? 6410 00:47:46,625 --> 00:47:50,083 There's a man called 'Artist'. I don't know much about him. 6411 00:47:48,166 --> 00:47:49,041 Arrest them! 6412 00:47:48,208 --> 00:47:49,458 But you gave the order. 6413 00:47:49,375 --> 00:47:50,583 at least let us be honest with ourselves. 6414 00:47:49,791 --> 00:47:50,708 Come on! 6415 00:47:50,333 --> 00:47:53,458 He has made a new two thousand-rupee note for Mansoor. 6416 00:47:50,333 --> 00:47:52,625 I haven't been able to stomach suffering since I was a child. 6417 00:47:50,541 --> 00:47:51,875 You didn't even let me check the menu. 6418 00:47:50,875 --> 00:47:51,791 Let's get going! 6419 00:47:51,958 --> 00:47:53,208 Like I can't read. 6420 00:47:52,166 --> 00:47:55,375 You're doing this for your art to find an audience. 6421 00:47:53,208 --> 00:47:55,458 Kill them with one blow or else they keep bleating. 6422 00:47:53,291 --> 00:47:55,083 Come on, Sunny. You know it's not like that. 6423 00:47:53,708 --> 00:47:56,416 Mansoor was recently in Mumbai. 6424 00:47:54,708 --> 00:47:55,541 Relax. 6425 00:47:55,333 --> 00:47:56,833 Why do we do this? 6426 00:47:56,250 --> 00:47:57,083 Am I not relaxed? 6427 00:47:56,458 --> 00:47:59,291 So that you can shout out to the universe that you're a real artist. 6428 00:47:56,875 --> 00:48:01,500 He visits Mumbai only if he has something important to do. 6429 00:47:56,958 --> 00:47:58,500 He worked for me for so long… 6430 00:47:57,125 --> 00:47:59,458 Why can't we just speak the truth 6431 00:47:58,000 --> 00:47:59,125 Should I get a blanket and get comfy? 6432 00:47:58,708 --> 00:48:00,125 Yasir Uncle, where have you been? 6433 00:48:00,000 --> 00:48:01,875 especially with the ones we love? 6434 00:48:00,708 --> 00:48:02,041 Don't make me nervous. 6435 00:48:01,166 --> 00:48:02,250 Don't drag Grandpa into this! 6436 00:48:01,208 --> 00:48:02,583 We've been trying so hard to reach you, 6437 00:48:02,208 --> 00:48:04,541 This 'Artist' has become Mansoor's trusted man very quickly. 6438 00:48:02,375 --> 00:48:04,250 Get the vehicles, quickly. 6439 00:48:02,625 --> 00:48:03,500 Sorry. 6440 00:48:02,875 --> 00:48:03,708 What? 6441 00:48:02,916 --> 00:48:03,875 did you get my message? 6442 00:48:03,291 --> 00:48:04,833 Why can't we just be honest, man? 6443 00:48:04,291 --> 00:48:05,250 Are there stains? There is blood? 6444 00:48:05,000 --> 00:48:06,208 I'm quite certain… 6445 00:48:05,791 --> 00:48:06,666 No. 6446 00:48:06,458 --> 00:48:07,458 Sunny. 6447 00:48:06,625 --> 00:48:08,208 Mansoor was here just to meet him. 6448 00:48:07,125 --> 00:48:08,333 You want honesty? 6449 00:48:08,541 --> 00:48:09,416 Yeah. 6450 00:48:08,541 --> 00:48:09,916 If 'Artist' is caught, 6451 00:48:08,875 --> 00:48:09,750 Uncle! 6452 00:48:09,208 --> 00:48:10,833 He worked for me his whole life… 6453 00:48:09,750 --> 00:48:10,583 Fine! 6454 00:48:10,291 --> 00:48:11,250 Mansoor is finished. 6455 00:48:11,375 --> 00:48:14,583 My folks have been pressuring me for a while to get married. 6456 00:48:11,833 --> 00:48:14,083 Gran… Grandpa, is everything alright? 6457 00:48:12,208 --> 00:48:13,291 but the rules of business are set in stone. 6458 00:48:12,250 --> 00:48:13,333 -Shekhar! -Yes, sir. 6459 00:48:12,583 --> 00:48:14,208 The checkpoint is coming up. Act normal! 6460 00:48:13,500 --> 00:48:15,250 Pull out all records from our database. 6461 00:48:14,500 --> 00:48:15,958 A fuck-up is a fuck-up. 6462 00:48:15,166 --> 00:48:16,125 What? 6463 00:48:15,666 --> 00:48:16,500 What? 6464 00:48:15,666 --> 00:48:17,250 Let's see if this 'Artist' is in there. 6465 00:48:17,291 --> 00:48:18,750 Don't tear up the steering wheel. 6466 00:48:17,333 --> 00:48:18,166 Yeah. 6467 00:48:17,375 --> 00:48:18,958 You spoke so much about your business, 6468 00:48:18,333 --> 00:48:19,333 Never mind, it's done. 6469 00:48:19,083 --> 00:48:21,083 but I still don't know what you do exactly. 6470 00:48:19,416 --> 00:48:20,666 Idiot! Relax man! 6471 00:48:19,833 --> 00:48:20,666 Now tell me. 6472 00:48:20,000 --> 00:48:20,875 Watch out! 6473 00:48:20,041 --> 00:48:21,333 I might get married soon. 6474 00:48:21,208 --> 00:48:24,041 It's pretty simple, actually. I deal in commodities. 6475 00:48:22,541 --> 00:48:23,875 When are you getting that big heap of money 6476 00:48:23,125 --> 00:48:25,166 -With whom? -Does it matter? 6477 00:48:23,791 --> 00:48:24,625 Sunny! 6478 00:48:24,333 --> 00:48:28,625 When the market outflow dries up, I increase the inflow. 6479 00:48:25,041 --> 00:48:27,416 out of here? 6480 00:48:25,291 --> 00:48:27,083 How can you say it doesn't matter, Ananya? 6481 00:48:27,166 --> 00:48:28,375 Why are you acting so surprised? 6482 00:48:27,375 --> 00:48:29,916 KRANTI NEWSPAPER 6483 00:48:28,458 --> 00:48:31,166 I mean it's not as if you didn't know this would happen. 6484 00:48:28,833 --> 00:48:31,041 Right. I still don't understand. 6485 00:48:30,750 --> 00:48:32,666 This stock must hit the streets immediately. 6486 00:48:31,208 --> 00:48:32,875 It's a specialized business. 6487 00:48:31,416 --> 00:48:33,041 It was bound to, sooner or later. 6488 00:48:32,708 --> 00:48:33,625 Where are you headed? 6489 00:48:33,041 --> 00:48:34,041 -Yes. -Right. 6490 00:48:33,416 --> 00:48:35,375 A little technical. I'll tell you some other time. 6491 00:48:33,708 --> 00:48:34,541 Surat. 6492 00:48:34,291 --> 00:48:35,208 Do whatever it takes, 6493 00:48:34,708 --> 00:48:35,541 Show me the papers. 6494 00:48:35,541 --> 00:48:36,416 but do it quickly. 6495 00:48:36,666 --> 00:48:37,500 Or else it's game over for us! 6496 00:48:37,333 --> 00:48:38,625 I'm sorry, I have to take this. 6497 00:48:37,583 --> 00:48:39,083 Okay! Sunny, look. 6498 00:48:37,875 --> 00:48:38,708 Yes. 6499 00:48:39,041 --> 00:48:39,916 -Sure. -Hello? 6500 00:48:39,166 --> 00:48:41,166 Get to work! Come on! 6501 00:48:39,541 --> 00:48:40,666 Here, give him the papers. 6502 00:48:39,833 --> 00:48:40,666 Don't get me wrong. 6503 00:48:40,333 --> 00:48:41,291 What happened? 6504 00:48:40,750 --> 00:48:43,291 You will be very rich and successful. 6505 00:48:40,750 --> 00:48:41,625 Yes, tell me. 6506 00:48:42,583 --> 00:48:43,458 Hurry! 6507 00:48:43,041 --> 00:48:43,875 Sunny? 6508 00:48:43,500 --> 00:48:44,458 They canceled on me? 6509 00:48:43,583 --> 00:48:45,041 But you know what scares me? 6510 00:48:44,666 --> 00:48:45,583 Unbelievable! 6511 00:48:45,000 --> 00:48:46,541 Motherfucker! 6512 00:48:45,750 --> 00:48:48,708 There's too much drama in your life. 6513 00:48:46,125 --> 00:48:48,125 Why are all the housing societies so backward, 6514 00:48:48,250 --> 00:48:50,291 and why can't you find me one decent flat? 6515 00:48:48,833 --> 00:48:53,916 Honestly, it is not you. It's your luck I don't trust. 6516 00:48:49,541 --> 00:48:51,041 Step out. Come on! 6517 00:48:49,791 --> 00:48:50,875 Let's go. 6518 00:48:49,833 --> 00:48:51,541 Stop it fuckers! 6519 00:48:50,833 --> 00:48:52,625 No, you don't understand the urgency! 6520 00:48:51,625 --> 00:48:53,375 Get me out of here! Fucking hell! 6521 00:48:52,916 --> 00:48:53,791 Yes, please. Thank you. 6522 00:48:54,000 --> 00:48:55,875 We need real-time info on Mansoor. 6523 00:48:54,250 --> 00:48:55,208 Quick. 6524 00:48:54,416 --> 00:48:55,916 There are too many ups and down. 6525 00:48:56,000 --> 00:48:57,625 Let's just live in the moment. 6526 00:48:56,375 --> 00:48:57,250 Is there an insider? 6527 00:48:57,708 --> 00:48:59,750 Keep it simple and casual. 6528 00:48:57,791 --> 00:48:58,625 No! 6529 00:48:59,000 --> 00:48:59,916 There must be. 6530 00:48:59,041 --> 00:48:59,875 Come on. 6531 00:48:59,916 --> 00:49:02,375 Let's not think long-term plans. 6532 00:49:00,625 --> 00:49:02,083 Even henchmen have their own henchmen. 6533 00:49:01,291 --> 00:49:02,250 Move it. 6534 00:49:02,375 --> 00:49:05,250 Your own man? Someone loyal to you more than Mansoor? 6535 00:49:02,458 --> 00:49:03,291 Hello? 6536 00:49:03,833 --> 00:49:04,666 Hello? 6537 00:49:05,041 --> 00:49:05,916 Uncle? 6538 00:49:05,541 --> 00:49:06,416 Bilal! 6539 00:49:06,375 --> 00:49:07,208 What happened? 6540 00:49:06,416 --> 00:49:08,375 -Great food, right? -Very nice! 6541 00:49:07,916 --> 00:49:09,375 I know you have someone in mind. 6542 00:49:08,083 --> 00:49:08,916 You bastard! 6543 00:49:08,666 --> 00:49:09,791 I totally forgot! 6544 00:49:10,500 --> 00:49:11,750 What are we celebrating? 6545 00:49:11,291 --> 00:49:12,625 What are you looking at? Open up! 6546 00:49:12,708 --> 00:49:13,541 Yes, doing it. 6547 00:49:12,833 --> 00:49:13,750 I'll tell you another time. 6548 00:49:13,500 --> 00:49:14,375 House problem! 6549 00:49:13,833 --> 00:49:15,416 Try this, it's delicious! 6550 00:49:13,833 --> 00:49:14,666 Come on. 6551 00:49:15,291 --> 00:49:16,750 Not a single decent flat in this whole city! 6552 00:49:15,500 --> 00:49:17,125 -How is it? -Yummy! 6553 00:49:16,875 --> 00:49:18,041 In this city, looking for a flat 6554 00:49:18,458 --> 00:49:19,625 I have a good choice in food, right? 6555 00:49:18,958 --> 00:49:20,625 is like finding a job. 6556 00:49:19,666 --> 00:49:20,500 It is done, sir. 6557 00:49:21,291 --> 00:49:22,500 We have all been through it. 6558 00:49:22,000 --> 00:49:22,833 Come in. 6559 00:49:22,916 --> 00:49:25,041 Sir, all the documentation is in place. Please trust me. 6560 00:49:23,375 --> 00:49:24,333 Tell me about it. 6561 00:49:25,041 --> 00:49:27,833 I have a broker friend, 6562 00:49:25,125 --> 00:49:26,375 -This is all we have. -Open it up. 6563 00:49:26,458 --> 00:49:28,375 -Open this one. -Yes, sir. 6564 00:49:28,458 --> 00:49:29,375 Give me the key, Firoz. 6565 00:49:29,166 --> 00:49:30,500 he always has good accommodation. 6566 00:49:30,083 --> 00:49:30,958 I'll pay for it. 6567 00:49:30,166 --> 00:49:31,958 Sir please. Customers won't accept unwrapped packages. 6568 00:49:30,625 --> 00:49:31,916 If you want, I can hook you up. 6569 00:49:31,291 --> 00:49:33,500 It's okay, sir. Ma'am's card is with me. 6570 00:49:32,041 --> 00:49:35,250 -Let him check it. -Nothing here, sir. 6571 00:49:32,125 --> 00:49:32,958 -Really? -Yes. 6572 00:49:33,083 --> 00:49:33,916 That would be great! 6573 00:49:34,166 --> 00:49:36,416 Sure. Share your number and I'll connect you two. 6574 00:49:35,791 --> 00:49:37,333 -It's a directory. Here. -Just a directory. 6575 00:49:37,000 --> 00:49:38,041 Get the bike! 6576 00:49:37,416 --> 00:49:38,708 What is a directory? 6577 00:49:38,583 --> 00:49:40,541 This is not an excuse to get my number, I hope. 6578 00:49:38,791 --> 00:49:41,416 It has numbers of all those who work in films. 6579 00:49:39,750 --> 00:49:41,083 We got a message from MLA Doshi. 6580 00:49:41,791 --> 00:49:44,500 You mean… even Katrina? 6581 00:49:42,041 --> 00:49:43,083 There you go, sir. 6582 00:49:42,958 --> 00:49:44,000 The deal is on. 6583 00:49:43,250 --> 00:49:45,958 Don't give me your number, then. I was just trying to help. 6584 00:49:43,458 --> 00:49:46,166 Promise you will call me from mommy's phone. 6585 00:49:44,833 --> 00:49:47,166 No no… why would Katrina share her number? 6586 00:49:45,333 --> 00:49:46,625 Let's get that fucker! 6587 00:49:46,791 --> 00:49:49,125 -Alright, write it down. -No, please. I don't want it now. 6588 00:49:46,958 --> 00:49:47,833 Okay. 6589 00:49:47,250 --> 00:49:49,500 -I mean technicians, camera, make-up… -Who cares about them? 6590 00:49:47,625 --> 00:49:49,625 Get lost, fucker! 6591 00:49:49,416 --> 00:49:50,291 Take it, please! 6592 00:49:49,583 --> 00:49:50,916 We packed it extra well. 6593 00:49:49,875 --> 00:49:50,833 Be a good boy. 6594 00:49:50,416 --> 00:49:51,833 Do you want to start over? 6595 00:49:51,333 --> 00:49:53,625 -Then we-- -Step back… step back. 6596 00:49:51,541 --> 00:49:52,541 Your mom is the best. 6597 00:49:52,500 --> 00:49:53,500 How is this leg now? 6598 00:49:53,625 --> 00:49:55,458 Two minutes, sir. He will open up. 6599 00:49:53,708 --> 00:49:54,750 Let me check. 6600 00:49:53,791 --> 00:49:55,166 Listen to everything she says. 6601 00:49:54,916 --> 00:49:56,375 -Rishabh, right? -Yes, sir. 6602 00:49:56,416 --> 00:49:57,958 See! He's about to sing. 6603 00:49:56,500 --> 00:49:58,208 I found Mansoor, sir. 6604 00:49:56,666 --> 00:49:57,583 Give her back her card. 6605 00:49:57,583 --> 00:49:58,416 Shall we? 6606 00:49:57,666 --> 00:49:58,541 Yes, sir. 6607 00:49:58,625 --> 00:50:00,416 -Where is he? -I'm looking right at him! 6608 00:49:58,833 --> 00:49:59,708 Check it properly. 6609 00:49:59,791 --> 00:50:02,166 Please don't open all the boxes sir. We won't be able to sell them. 6610 00:50:00,500 --> 00:50:01,750 I'll come for you later 6611 00:50:00,708 --> 00:50:02,125 -In the market-- -You idiot! 6612 00:50:00,958 --> 00:50:01,833 There's a boy. 6613 00:50:02,125 --> 00:50:03,041 and we'll have fun. 6614 00:50:02,458 --> 00:50:03,833 I will contact him. 6615 00:50:03,208 --> 00:50:04,583 Real fun this time. 6616 00:50:04,750 --> 00:50:06,541 Just get me a burner phone. 6617 00:50:04,916 --> 00:50:05,750 For sure. 6618 00:50:05,458 --> 00:50:06,750 Suparn! What's happening? 6619 00:50:05,875 --> 00:50:07,250 -Promise? -Promise! 6620 00:50:06,708 --> 00:50:09,875 But you will have to protect him just like me. 6621 00:50:08,083 --> 00:50:09,041 What is in here? 6622 00:50:08,291 --> 00:50:09,125 Come here. 6623 00:50:09,875 --> 00:50:10,916 -Nothing, sir. -Open it. 6624 00:50:11,000 --> 00:50:12,666 -Ink… ink… it's ink sir. -Shut up. 6625 00:50:11,791 --> 00:50:13,750 And relocate him just like me. 6626 00:50:13,041 --> 00:50:14,875 Open it! Open it… open it. 6627 00:50:13,791 --> 00:50:14,750 Say bye to Daddy. 6628 00:50:13,875 --> 00:50:15,041 Or he will be killed. 6629 00:50:14,958 --> 00:50:16,666 -Yes, I will. But it has nothing. -Get out of the way! 6630 00:50:15,208 --> 00:50:16,291 -Bye! -Bye. 6631 00:50:16,041 --> 00:50:18,208 -Done! -Don't intimidate me. 6632 00:50:16,291 --> 00:50:17,583 Suparn! Come in, Suparn! 6633 00:50:18,583 --> 00:50:19,416 Love you! 6634 00:50:19,000 --> 00:50:20,250 Suparn, are you okay? 6635 00:50:19,375 --> 00:50:22,041 We can discuss whatever you want. 6636 00:50:21,208 --> 00:50:22,166 Not okay, Michael! 6637 00:50:22,625 --> 00:50:23,458 What is it? 6638 00:50:23,708 --> 00:50:25,083 Film Telephone directory? 6639 00:50:23,875 --> 00:50:24,750 Mansoor! 6640 00:50:25,125 --> 00:50:26,000 Bye, Arjun. 6641 00:50:25,208 --> 00:50:26,083 Mansoor! 6642 00:50:25,333 --> 00:50:26,583 Do you get drunk and prank call celebrities? 6643 00:50:25,708 --> 00:50:26,541 Okay, done. 6644 00:50:26,916 --> 00:50:29,583 -Let's talk outside. -Come on, get down. 6645 00:50:27,291 --> 00:50:28,208 Now… 6646 00:50:28,541 --> 00:50:29,583 very okay! 6647 00:50:29,666 --> 00:50:32,250 -Sir, why don't we talk it over? -Let's talk to boss. 6648 00:50:30,125 --> 00:50:34,125 I've always been an analytical investigator, logical and rational. 6649 00:50:31,000 --> 00:50:32,083 Mansoor! 6650 00:50:31,666 --> 00:50:32,500 Vyom, bye! 6651 00:50:32,333 --> 00:50:34,250 -We'll sort it out right here. -Come along. 6652 00:50:33,250 --> 00:50:34,333 Bye, Daddy. 6653 00:50:34,208 --> 00:50:36,500 All these qualities benefit a CT surgeon. 6654 00:50:34,333 --> 00:50:35,208 Sir, just give us two minutes. 6655 00:50:35,291 --> 00:50:36,833 -We're not carrying a lot. -Listen to me, sir. 6656 00:50:36,833 --> 00:50:37,666 CT? 6657 00:50:36,916 --> 00:50:38,083 -Listen to me. -It's just a little bit. 6658 00:50:37,958 --> 00:50:39,500 I'm a cardio-thoracic surgeon. 6659 00:50:38,166 --> 00:50:39,750 Let us talk, please. This way. 6660 00:50:39,583 --> 00:50:40,416 I see. 6661 00:50:40,291 --> 00:50:41,166 Come. 6662 00:50:41,666 --> 00:50:44,166 Hi! I have a booking in the name of Pratyush. 6663 00:50:43,958 --> 00:50:45,916 -Tell us. -How much? 6664 00:50:45,500 --> 00:50:49,166 You know, after this, I'm off to a case of atrial fibrillation. 6665 00:50:46,833 --> 00:50:48,291 10,000, sir? 6666 00:50:47,041 --> 00:50:47,875 Done? 6667 00:50:48,291 --> 00:50:49,166 It will be, soon. 6668 00:50:48,375 --> 00:50:51,208 -50,000 is too much. -No sir, that's too much. 6669 00:50:49,958 --> 00:50:51,625 You will need to fix an apartment for her. 6670 00:50:50,041 --> 00:50:52,166 And you have no idea how complicated that is! 6671 00:50:51,291 --> 00:50:52,791 You're carrying foreign liquor. 6672 00:50:52,041 --> 00:50:54,041 -An apartment? -Yes. Fix it soon. 6673 00:50:52,375 --> 00:50:53,291 Hey! 6674 00:50:52,791 --> 00:50:55,458 DON'T ACT LIKE A KNOW-IT-ALL 6675 00:50:53,583 --> 00:50:57,083 You are not paying transport tax, so don't pretend to be poor. 6676 00:50:54,250 --> 00:50:55,708 Why are you wasting time? 6677 00:50:55,416 --> 00:50:56,375 I'll handle the rest. 6678 00:50:55,750 --> 00:50:57,291 So, what are your hobbies? 6679 00:50:56,458 --> 00:50:57,583 Are you done packing? 6680 00:50:56,958 --> 00:50:58,000 How's it going, Jamal? 6681 00:50:57,166 --> 00:50:59,458 Sir, hear me out. You keep a few bottles. 6682 00:50:58,416 --> 00:50:59,250 All well! 6683 00:50:58,500 --> 00:51:00,125 You must like to do something in your free time. 6684 00:50:59,166 --> 00:51:01,291 Here it is, your train tickets, some cash, 6685 00:50:59,666 --> 00:51:01,041 Alcohol is banned here. Don't you know? 6686 00:51:00,208 --> 00:51:01,500 HIT THE MARRIAGE TOPIC RIGHT AWAY! 6687 00:51:01,125 --> 00:51:02,833 Nothing is banned for you, sir! 6688 00:51:01,458 --> 00:51:02,958 and a burner phone to reach out. 6689 00:51:02,833 --> 00:51:04,000 Oh fuck! 6690 00:51:02,958 --> 00:51:03,916 I don't have time for hobbies. 6691 00:51:03,000 --> 00:51:04,541 Two bottles and 25,000 in cash. 6692 00:51:03,625 --> 00:51:05,583 Don't come back for some time, okay? 6693 00:51:04,625 --> 00:51:05,541 Two bottles and 25,000. 6694 00:51:05,291 --> 00:51:06,208 I just do my job. 6695 00:51:05,625 --> 00:51:06,458 Okay, listen… 6696 00:51:06,250 --> 00:51:08,041 Let things calm down, then we'll see. 6697 00:51:06,583 --> 00:51:08,791 You don't watch movies, web series, nothing at all? 6698 00:51:06,833 --> 00:51:08,375 Officer down! Officer down! 6699 00:51:07,458 --> 00:51:09,541 Six bottles and 30,000 rupees. 6700 00:51:08,041 --> 00:51:08,875 Susan! 6701 00:51:08,750 --> 00:51:10,791 Everyone report to the market area. 6702 00:51:08,875 --> 00:51:11,541 HE'S THE BEST YOU'LL EVER GET! 6703 00:51:08,916 --> 00:51:10,333 Dimple and I will handle things here. 6704 00:51:09,000 --> 00:51:11,333 Hey, where did you go? You are not here for lunch? 6705 00:51:09,625 --> 00:51:12,000 -Sir, three bottles and 30,000. -Hey! 6706 00:51:11,125 --> 00:51:12,833 I'll meet Yasir Uncle. 6707 00:51:11,458 --> 00:51:14,083 Can't. I need to hunt for a home. I'm so sorry. 6708 00:51:11,666 --> 00:51:12,583 Copy that! 6709 00:51:12,083 --> 00:51:13,500 Talk cheap in your state, not here. 6710 00:51:13,416 --> 00:51:15,625 This complicated surgery of yours… 6711 00:51:13,541 --> 00:51:14,833 I'll call you if there's anything. 6712 00:51:13,583 --> 00:51:14,458 Come on. 6713 00:51:14,416 --> 00:51:15,250 Fine, fine! 6714 00:51:14,541 --> 00:51:16,250 -No… no… no! -Keep all six bottles. 6715 00:51:15,166 --> 00:51:16,041 See you. 6716 00:51:15,375 --> 00:51:16,500 By the way, where is the flat? 6717 00:51:16,333 --> 00:51:18,500 -Alright keep the six bottles and… -Let's go. 6718 00:51:17,291 --> 00:51:19,791 Dude, Versova sea-facing! Can you believe it? 6719 00:51:17,625 --> 00:51:18,666 shouldn't you get to it? 6720 00:51:17,666 --> 00:51:18,583 Come on, Sunny. 6721 00:51:18,583 --> 00:51:20,166 -Take this, sir. -Look at this, sir. 6722 00:51:18,916 --> 00:51:21,708 Don't keep your patient waiting. 6723 00:51:19,916 --> 00:51:20,791 How? 6724 00:51:21,000 --> 00:51:23,875 Who knew a random guy would be so useful. 6725 00:51:21,666 --> 00:51:22,916 Come on. I'll drop you off to the station. 6726 00:51:21,791 --> 00:51:23,208 No, that appointment is after this one. 6727 00:51:23,000 --> 00:51:24,041 Let's go there. Not here. 6728 00:51:23,291 --> 00:51:26,416 No, no, you must go, this can happen later. 6729 00:51:24,000 --> 00:51:25,666 It is not random anymore. 6730 00:51:25,500 --> 00:51:26,416 Sunny, come on. 6731 00:51:26,083 --> 00:51:27,791 I've been chatting with him. 6732 00:51:27,916 --> 00:51:30,625 What! So much happened? How is he? 6733 00:51:28,458 --> 00:51:30,000 -Check, please. -Okay, ma'am. 6734 00:51:28,541 --> 00:51:30,291 Here, have this. 6735 00:51:30,750 --> 00:51:33,416 -He is nice, I think. -What does "nice" mean? 6736 00:51:31,416 --> 00:51:32,666 I cleaned out the press. 6737 00:51:33,625 --> 00:51:35,250 Is he cute? He must be. 6738 00:51:33,916 --> 00:51:36,250 Grandpa will not find out about our adventure. 6739 00:51:34,458 --> 00:51:36,958 Why the fuck did you overreact back there? 6740 00:51:34,916 --> 00:51:35,916 The food was good though. 6741 00:51:36,041 --> 00:51:38,333 I should hang around at cafes more often. 6742 00:51:36,500 --> 00:51:37,458 Close your eyes. 6743 00:51:37,541 --> 00:51:39,000 Sir, two… sir, three! 6744 00:51:38,458 --> 00:51:41,333 I just hope this flat works out for me. 6745 00:51:39,083 --> 00:51:40,791 You were no less, fucker. 6746 00:51:39,166 --> 00:51:40,833 -Why? -Just close your eyes. 6747 00:51:40,166 --> 00:51:41,416 Let's split the bill. 6748 00:51:40,875 --> 00:51:41,708 Turn left. 6749 00:51:41,458 --> 00:51:44,000 I'll shift out of your place, and everyone will be at peace. 6750 00:51:42,166 --> 00:51:43,416 Go with Anees to the station. 6751 00:51:44,208 --> 00:51:46,083 Take a right from here, please. 6752 00:51:44,250 --> 00:51:45,250 I'll see you there soon. 6753 00:51:45,375 --> 00:51:46,208 Take this. 6754 00:51:46,416 --> 00:51:47,875 Susan, I'll call you back. 6755 00:51:46,625 --> 00:51:47,458 Wait a minute. 6756 00:51:48,000 --> 00:51:50,041 -Please wish me luck. -Okay, all the best! 6757 00:51:49,375 --> 00:51:50,250 Where are you off to? 6758 00:51:49,541 --> 00:51:50,416 And then what? 6759 00:51:50,166 --> 00:51:51,291 Thanks. Bye. 6760 00:51:50,333 --> 00:51:53,833 DON'T MESS UP FOR THE LOVE OF GOD! 6761 00:51:50,500 --> 00:51:51,666 Identify the fake. 6762 00:51:53,083 --> 00:51:54,833 Fucker, are you still stuck on that? 6763 00:51:53,583 --> 00:51:54,458 Tell me! 6764 00:51:54,416 --> 00:51:55,416 Stop here. 6765 00:51:55,916 --> 00:51:56,750 Listen Sunny… 6766 00:51:57,708 --> 00:51:58,875 wherever you go… 6767 00:51:59,708 --> 00:52:02,208 You know what, I'm really sorry. 6768 00:52:00,666 --> 00:52:02,666 -Megha, this is Gonzalves. -Hi! 6769 00:52:01,250 --> 00:52:02,208 I go with you. 6770 00:52:02,333 --> 00:52:04,708 It's not your fault. In fact you took the time to see me. 6771 00:52:03,000 --> 00:52:05,166 He is no agent, he's a magician. 6772 00:52:04,833 --> 00:52:05,708 This one. 6773 00:52:05,041 --> 00:52:06,791 Actually, I'm only doing this for mom. 6774 00:52:05,458 --> 00:52:06,958 Come on! Shut up, man, Sunny! 6775 00:52:06,875 --> 00:52:08,750 She wants me to marry a doctor. 6776 00:52:07,083 --> 00:52:09,416 Anyway, let's hurry! If we are late, that mad man won't open the door. 6777 00:52:07,750 --> 00:52:08,583 Do you get it now? 6778 00:52:08,333 --> 00:52:09,208 Please listen to me. 6779 00:52:09,125 --> 00:52:10,000 What? 6780 00:52:09,500 --> 00:52:13,541 She thinks my smart brains and your doctor brains… 6781 00:52:09,541 --> 00:52:10,541 -Fast! -Come on! 6782 00:52:10,666 --> 00:52:11,833 The landlord whines a lot. 6783 00:52:11,541 --> 00:52:12,708 You go with Anees. 6784 00:52:12,416 --> 00:52:13,250 It's the paper. 6785 00:52:13,291 --> 00:52:14,166 Kersi uncle? 6786 00:52:13,625 --> 00:52:16,125 will make genius babies who will win the Nobel Prize. 6787 00:52:13,791 --> 00:52:15,250 I'll meet you at the station. 6788 00:52:15,666 --> 00:52:16,916 Our paper is wrong. 6789 00:52:17,250 --> 00:52:18,500 I'm here on time, right Uncle? 6790 00:52:17,375 --> 00:52:19,833 I'm really sorry but I can't do this. 6791 00:52:19,041 --> 00:52:20,083 -On time? -Yeah. 6792 00:52:20,458 --> 00:52:21,833 You are 15 minutes late, you ass. 6793 00:52:21,958 --> 00:52:23,708 Come in, show them around. 6794 00:52:22,708 --> 00:52:23,708 Let's go, Firoz. We are late. 6795 00:52:23,166 --> 00:52:24,500 A bill should look real. 6796 00:52:23,833 --> 00:52:25,500 Uncle, this is your new tenant, Ms. Megha. 6797 00:52:25,166 --> 00:52:26,000 Fair enough. 6798 00:52:25,625 --> 00:52:27,708 -Hello, child. -The owner, Mr. Kersi Dubash. 6799 00:52:27,041 --> 00:52:31,083 But what matters more is that it should feel real in the hand. 6800 00:52:28,208 --> 00:52:29,166 -Please come in. -Hello, Uncle. 6801 00:52:29,750 --> 00:52:32,958 If you don't mind, I will lunch now. You guys look around. 6802 00:52:31,166 --> 00:52:33,500 That feeling can only come from the right paper. 6803 00:52:33,083 --> 00:52:34,208 That's the second balcony. 6804 00:52:33,916 --> 00:52:35,583 I'll wait for you at the station. 6805 00:52:34,333 --> 00:52:35,791 You get a superb view from here. 6806 00:52:34,375 --> 00:52:36,250 If the paper is not right, the bill is wrong. 6807 00:52:36,333 --> 00:52:39,791 Please send all your paper samples between 70 and 90 GSM. 6808 00:52:36,458 --> 00:52:39,041 The location is perfect and so is the rent. 6809 00:52:36,541 --> 00:52:37,833 -And the booze? -What? 6810 00:52:38,833 --> 00:52:39,750 Money for the booze. 6811 00:52:39,708 --> 00:52:41,625 -What's the catch? -What catch? 6812 00:52:39,875 --> 00:52:42,083 250 microns, 60 to 90! 6813 00:52:40,708 --> 00:52:41,541 -Excuse me! -Yes, ma'am. 6814 00:52:40,916 --> 00:52:42,041 He is right. 6815 00:52:41,625 --> 00:52:43,125 I want to check all your 500-rupee notes. 6816 00:52:41,916 --> 00:52:42,750 There is no catch! 6817 00:52:42,166 --> 00:52:43,416 Can't you hear me? 6818 00:52:42,458 --> 00:52:43,666 We can't drive back with the booze. 6819 00:52:43,083 --> 00:52:45,625 Our Kersi uncle, he is very kind. We have a deal. 6820 00:52:43,625 --> 00:52:44,458 What? 6821 00:52:45,333 --> 00:52:46,333 Anything works, 6822 00:52:45,750 --> 00:52:48,250 I get him a good tenant and he slashes the rent. 6823 00:52:46,541 --> 00:52:47,916 between 70 to 90. 6824 00:52:46,666 --> 00:52:47,958 I am Megha, from RBI. 6825 00:52:48,000 --> 00:52:49,583 Yes, but how many microns thick is 80 GSM? 6826 00:52:48,375 --> 00:52:51,333 My well-behaved tenants also maintain the house well. 6827 00:52:48,458 --> 00:52:50,416 Your register might have some counterfeit notes. 6828 00:52:50,250 --> 00:52:51,583 No, we don't want 1000 microns! 6829 00:52:50,500 --> 00:52:52,000 -Ma'am? -Please show them to me. 6830 00:52:51,458 --> 00:52:53,666 So I just need to be a good tenant. That's it? 6831 00:52:52,083 --> 00:52:52,958 But… fine! 6832 00:52:54,125 --> 00:52:56,375 You are Sunny's friend, right? Don't worry. 6833 00:52:58,791 --> 00:53:00,166 Bonus. 6834 00:53:00,000 --> 00:53:01,666 I will call the manager, ma'am. 6835 00:53:01,291 --> 00:53:02,583 Why part with the booze for free? 6836 00:53:01,375 --> 00:53:02,250 Firoz… 6837 00:53:02,375 --> 00:53:04,291 Uncle, would you want to talk about house rules with Megha? 6838 00:53:03,041 --> 00:53:04,125 It's banned here anyway. 6839 00:53:04,208 --> 00:53:05,083 Feel this. 6840 00:53:04,416 --> 00:53:07,916 No, there aren't any rules per se. Just take care of my house, 6841 00:53:05,291 --> 00:53:06,750 And this money? We party! 6842 00:53:06,583 --> 00:53:08,541 Last night, residents near the Western 6843 00:53:08,041 --> 00:53:10,208 and please ensure there are no complaints from the society. 6844 00:53:08,625 --> 00:53:10,500 Ghats witnessed a strange incident… 6845 00:53:10,375 --> 00:53:11,708 That's all. 6846 00:53:10,583 --> 00:53:12,583 which began with a theft! 6847 00:53:11,333 --> 00:53:12,416 It's too thin. 6848 00:53:12,500 --> 00:53:15,083 Megha, can I borrow your phone? My phone battery is dead. 6849 00:53:12,666 --> 00:53:15,833 Can you please tell us more about what happened? 6850 00:53:15,583 --> 00:53:17,541 Oh, sure. 6851 00:53:15,833 --> 00:53:16,666 Touch it now. 6852 00:53:15,958 --> 00:53:18,333 Ma'am, it is too big a theft to describe. 6853 00:53:18,666 --> 00:53:20,666 Why would anyone steal so much paper? 6854 00:53:19,041 --> 00:53:19,875 Thanks, two minutes! 6855 00:53:20,250 --> 00:53:21,750 Come, Megha ma'am, I'll show you the bedroom. 6856 00:53:20,583 --> 00:53:21,541 Sir, anything? 6857 00:53:20,750 --> 00:53:21,625 How many people were there? 6858 00:53:21,708 --> 00:53:23,875 Can you ID anyone? 6859 00:53:21,875 --> 00:53:23,458 It has a mind-blowing balcony. Come. 6860 00:53:22,583 --> 00:53:24,083 Fucking hell! 6861 00:53:23,541 --> 00:53:25,416 It's still processing. It will take some time. 6862 00:53:23,583 --> 00:53:26,541 You'll love the bedroom. You even get the sea view from there. 6863 00:53:24,000 --> 00:53:25,708 The police is at the crime scene-- 6864 00:53:24,708 --> 00:53:25,875 But how will we do this? 6865 00:53:26,375 --> 00:53:27,916 Let us bleach the paper first. 6866 00:53:26,583 --> 00:53:27,458 Sir! 6867 00:53:26,666 --> 00:53:27,500 Yes! 6868 00:53:27,583 --> 00:53:30,875 If I give you what you want, will you get me what I want 6869 00:53:28,416 --> 00:53:29,500 I'm sorry, the call got disconnected. 6870 00:53:29,500 --> 00:53:31,250 Then print the front of the bill on one sheet, 6871 00:53:30,958 --> 00:53:32,250 before the elections? 6872 00:53:31,500 --> 00:53:32,708 and the rear on the other. 6873 00:53:32,958 --> 00:53:33,791 It might work. 6874 00:53:33,875 --> 00:53:35,291 Of course, it will! 6875 00:53:33,875 --> 00:53:34,916 Yes sir, of course. 6876 00:53:34,208 --> 00:53:35,958 Life-size bathroom with a geyser. 6877 00:53:35,458 --> 00:53:36,958 If you forget this in some drunken stupor, 6878 00:53:37,041 --> 00:53:38,375 I won't spare you. 6879 00:53:38,666 --> 00:53:42,333 Sir, give me my own unit and I'll show you the results. 6880 00:53:39,416 --> 00:53:41,500 What about lights and the switches? 6881 00:53:42,000 --> 00:53:43,666 Check all switches, if everything is working properly. 6882 00:53:42,500 --> 00:53:43,791 We'll punch holes in the front sheet, 6883 00:53:43,375 --> 00:53:45,958 And the headlines, I promise, sir! 6884 00:53:43,791 --> 00:53:45,875 The fan is working fine. You need to install an AC. 6885 00:53:43,958 --> 00:53:45,250 thread in the silver strip 6886 00:53:45,333 --> 00:53:47,625 and then paste it with the rear sheet! Sandwich note! 6887 00:53:46,041 --> 00:53:48,000 -Big headlines! -Very big headlines! 6888 00:53:47,708 --> 00:53:49,416 It's a superb idea! Superb idea! 6889 00:53:48,500 --> 00:53:50,166 Front page with photo. 6890 00:53:51,083 --> 00:53:52,666 Yes, sir. In that photo 6891 00:53:51,666 --> 00:53:53,208 But there's another problem. 6892 00:53:52,250 --> 00:53:53,333 This is a king-size bed! 6893 00:53:52,750 --> 00:53:55,458 you'll look like the future PM of the country, sir. 6894 00:53:53,458 --> 00:53:54,833 -What now? -OVI! 6895 00:53:53,583 --> 00:53:54,875 Old BTC! Original! 6896 00:53:55,375 --> 00:53:56,583 Optically variable ink? 6897 00:53:55,541 --> 00:53:56,375 Good! 6898 00:53:56,458 --> 00:53:57,375 What do you think? 6899 00:53:56,666 --> 00:53:57,750 What do we do about it? 6900 00:53:57,375 --> 00:54:01,708 I'm green-lighting your team, with representatives from each department. 6901 00:53:58,583 --> 00:53:59,416 Metallic paint! 6902 00:53:59,250 --> 00:54:00,791 I said this "bro" talk doesn't cut it. 6903 00:54:00,083 --> 00:54:01,916 What if we mix metallic paint with regular ink? 6904 00:54:01,125 --> 00:54:04,250 Things fall into place only if you are rich. 6905 00:54:02,291 --> 00:54:04,083 Sir, thank you! I am forever grateful to you. 6906 00:54:02,583 --> 00:54:03,458 Will it work? 6907 00:54:03,583 --> 00:54:05,958 It will give a color-shifting effect at least. 6908 00:54:04,291 --> 00:54:05,708 So, Ms. Megha, what do you think? 6909 00:54:04,333 --> 00:54:05,458 -Right. -Yeah? 6910 00:54:04,916 --> 00:54:07,125 Be grateful to me till the elections. 6911 00:54:06,041 --> 00:54:07,916 And what about the note's crispness? 6912 00:54:06,250 --> 00:54:07,541 When do you want to move in? 6913 00:54:07,208 --> 00:54:08,625 And delete those photos, fucker! 6914 00:54:07,666 --> 00:54:08,500 Immediately! 6915 00:54:08,125 --> 00:54:08,958 Lacquer? 6916 00:54:08,708 --> 00:54:11,041 Great! Uncle, she wants to move in immediately. 6917 00:54:08,791 --> 00:54:10,291 I've deleted them already. 6918 00:54:08,875 --> 00:54:10,583 The gate. Did Uncle open it? 6919 00:54:09,333 --> 00:54:11,958 A coat of lacquer, should make it stiff. 6920 00:54:10,666 --> 00:54:11,708 Uncle? 6921 00:54:11,000 --> 00:54:13,083 -Then Namaste. Thank you. Jai Hind! -Namaste, sir. 6922 00:54:11,166 --> 00:54:12,291 -Immediately? -Yes! 6923 00:54:12,541 --> 00:54:14,958 Thank God! Let's get the paperwork ready, then! 6924 00:54:12,875 --> 00:54:13,916 Amazing. 6925 00:54:13,375 --> 00:54:14,250 Jai Hind, sir. 6926 00:54:14,083 --> 00:54:15,000 And the finishing touch? 6927 00:54:15,083 --> 00:54:16,250 Why are you so worried? 6928 00:54:15,375 --> 00:54:16,250 Tea. 6929 00:54:16,375 --> 00:54:18,166 It's a standard document. We have done this for years. 6930 00:54:16,583 --> 00:54:17,708 Do you notice the happiness on their faces? 6931 00:54:16,875 --> 00:54:17,791 Exactly! 6932 00:54:18,333 --> 00:54:19,375 These golden oldies! 6933 00:54:19,291 --> 00:54:20,250 Out! 6934 00:54:21,750 --> 00:54:22,583 Get out! 6935 00:54:22,208 --> 00:54:23,458 Sunny, here's what I think. 6936 00:54:22,958 --> 00:54:23,833 Sandeep! 6937 00:54:24,000 --> 00:54:24,875 Are you done? 6938 00:54:24,083 --> 00:54:25,166 Our job is done. 6939 00:54:25,666 --> 00:54:28,958 Let's sell the printers and dryers, we'll get some money from it. 6940 00:54:25,750 --> 00:54:27,208 Yes, thanks for the phone. 6941 00:54:27,500 --> 00:54:28,833 You saved the day. Shall we leave? 6942 00:54:28,916 --> 00:54:29,791 Is everything ready there? 6943 00:54:29,041 --> 00:54:29,916 Right? 6944 00:54:29,041 --> 00:54:29,875 Yes. 6945 00:54:29,791 --> 00:54:31,500 This place is like a temple for me… 6946 00:54:30,166 --> 00:54:31,666 Why am I always the scapegoat? 6947 00:54:30,416 --> 00:54:31,291 How much longer will it take? 6948 00:54:30,833 --> 00:54:35,208 Uncle, we saved the press but we forgot something. 6949 00:54:31,875 --> 00:54:33,625 -I hope you liked it, ma'am! -I loved it! 6950 00:54:32,125 --> 00:54:34,250 We have to move the cash by morning! 6951 00:54:32,583 --> 00:54:33,416 It's your bill. 6952 00:54:33,166 --> 00:54:35,125 and you sinned here? 6953 00:54:33,750 --> 00:54:36,208 I'll send you the rental agreement. 6954 00:54:34,000 --> 00:54:34,875 You try it now. 6955 00:54:34,625 --> 00:54:35,541 Fine, I'll talk to you later. 6956 00:54:35,625 --> 00:54:36,500 What? 6957 00:54:35,625 --> 00:54:39,041 You took advantage of my illness to do this? 6958 00:54:36,208 --> 00:54:37,250 Fine, don't crib. 6959 00:54:36,333 --> 00:54:38,041 -Okay. -Go through it and get back to me. 6960 00:54:38,125 --> 00:54:39,958 What about staff wages? 6961 00:54:38,166 --> 00:54:40,291 -Yes, I'll exchange numbers. -Yes, call me, okay? 6962 00:54:38,666 --> 00:54:40,083 Just grip my hand tight. 6963 00:54:40,041 --> 00:54:41,708 Material cost? How will we fund all this? 6964 00:54:40,416 --> 00:54:41,333 -I'll see you, ma'am! Bye! -Bye! 6965 00:54:42,375 --> 00:54:43,208 Come on. 6966 00:54:42,666 --> 00:54:46,208 Soon, we will be debt-ridden again. It's all a vicious cycle! 6967 00:54:43,500 --> 00:54:45,333 I should have known… 6968 00:54:43,791 --> 00:54:45,250 -Sandeep… -Yes? 6969 00:54:45,875 --> 00:54:46,708 Thank you so much. 6970 00:54:46,416 --> 00:54:47,250 He's right. 6971 00:54:46,791 --> 00:54:50,333 not to expect anything more from a crook's son. 6972 00:54:46,833 --> 00:54:48,875 You have been such a help, it really means a lot. 6973 00:54:47,333 --> 00:54:48,208 Hold my hand. 6974 00:54:47,833 --> 00:54:49,750 So, what's the way out? 6975 00:54:48,291 --> 00:54:49,750 So much rush, let's come back later. 6976 00:54:49,000 --> 00:54:50,666 It was nothing at all. I am really happy. 6977 00:54:49,833 --> 00:54:50,875 The solution is simple. 6978 00:54:51,125 --> 00:54:52,000 Get ready. 6979 00:54:52,125 --> 00:54:52,958 Hold tight. 6980 00:54:52,333 --> 00:54:53,791 We'll have to mint more money. 6981 00:54:53,041 --> 00:54:55,291 One Citra. Citra! 6982 00:54:53,375 --> 00:54:54,250 And you… 6983 00:54:54,625 --> 00:54:57,375 So I guess we'll catch up at a coffeeshop somewhere? 6984 00:54:55,000 --> 00:54:56,541 I knew you would say that. 6985 00:54:55,041 --> 00:54:55,916 I… 6986 00:54:56,333 --> 00:54:57,166 Sunny! 6987 00:54:56,583 --> 00:54:59,875 I gave you so much love. 6988 00:54:56,791 --> 00:55:00,166 Uncle, we slogged so much 6989 00:54:57,833 --> 00:54:58,666 Sure. 6990 00:54:58,625 --> 00:54:59,458 Listen, let's talk it out-- 6991 00:54:59,375 --> 00:55:00,500 -Will you be fine? -Yes, absolutely. 6992 00:55:00,625 --> 00:55:01,500 I will hail an autorickshaw. 6993 00:55:00,708 --> 00:55:02,125 Is this how you pay me back? 6994 00:55:00,875 --> 00:55:01,875 but what did we get? 6995 00:55:01,625 --> 00:55:03,250 -I have some work, I need to leave. -Sure. 6996 00:55:01,958 --> 00:55:02,791 Jack. 6997 00:55:02,875 --> 00:55:05,666 There's no point slogging like an ass and chewing on hay! 6998 00:55:03,958 --> 00:55:04,833 -Bye. -Bye! 6999 00:55:05,750 --> 00:55:06,583 Uncle, hear us out. 7000 00:55:07,458 --> 00:55:09,458 If you hit jackpot, what will you buy first? 7001 00:55:09,541 --> 00:55:10,583 Gold iPhone! 7002 00:55:10,791 --> 00:55:14,541 Gold ring, gold bracelet, gold watch, gold chain. 7003 00:55:13,416 --> 00:55:15,250 I lost my daughter… 7004 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 Just like Ludacris. 7005 00:55:14,666 --> 00:55:15,500 Sandeep? 7006 00:55:15,833 --> 00:55:19,000 because of your father! 7007 00:55:16,250 --> 00:55:18,333 Move bitch, get out the way! 7008 00:55:17,791 --> 00:55:18,625 Yeah? 7009 00:55:18,833 --> 00:55:20,041 Are you free on Saturday? 7010 00:55:19,000 --> 00:55:20,500 Ludacris? You'll look fucking ludicrous! 7011 00:55:20,583 --> 00:55:22,458 We are talking to Uncle, get serious. 7012 00:55:20,583 --> 00:55:24,666 I thought that was the biggest pain I had to endure! 7013 00:55:21,333 --> 00:55:23,583 -Sorry, what? -Saturday? Lunch? 7014 00:55:22,791 --> 00:55:24,541 No! Count me out. 7015 00:55:23,708 --> 00:55:24,875 -Yes, of course! -Cool! 7016 00:55:24,916 --> 00:55:25,833 -I oppose it! -Hey! 7017 00:55:25,291 --> 00:55:26,125 I'll call you! 7018 00:55:25,916 --> 00:55:27,791 -Uncle, just hear us out. -No, move out of my way. 7019 00:55:26,250 --> 00:55:27,083 -Bye. -Bye! 7020 00:55:27,875 --> 00:55:28,833 Uncle, listen. 7021 00:55:28,583 --> 00:55:29,416 But… 7022 00:55:29,166 --> 00:55:32,250 Think of our workers. Poverty has punctured them. 7023 00:55:30,750 --> 00:55:31,625 Rickshaw! 7024 00:55:32,041 --> 00:55:35,125 you turned out worse than your father! 7025 00:55:32,333 --> 00:55:33,458 At least think of the two of us. 7026 00:55:33,541 --> 00:55:35,291 You are used to poverty. 7027 00:55:35,625 --> 00:55:38,166 Let's save a bit, enjoy a bit? 7028 00:55:38,250 --> 00:55:39,541 Please! Sunny, tell him. 7029 00:55:39,583 --> 00:55:41,833 Grandpa, we did it to save the press-- 7030 00:55:39,625 --> 00:55:42,083 Uncle, let's do it one last time. 7031 00:55:43,041 --> 00:55:44,083 Just get out! 7032 00:55:43,166 --> 00:55:44,125 Whatever we can make. 7033 00:55:44,833 --> 00:55:45,708 Deal? 7034 00:55:45,583 --> 00:55:46,500 Out! 7035 00:55:50,500 --> 00:55:51,375 Who made this? 7036 00:55:53,833 --> 00:55:55,000 One last time! 7037 00:55:53,958 --> 00:55:54,833 You did, didn't you? 7038 00:55:57,791 --> 00:55:58,750 Dude! 7039 00:55:59,125 --> 00:56:01,500 MOM: HOW IS THE HOUSE? DID YOU LIKE IT? HOW MUCH DID IT COST? 7040 00:55:59,375 --> 00:56:00,416 I'm asking you for the last time. 7041 00:56:00,666 --> 00:56:01,583 Look what I found. 7042 00:56:01,625 --> 00:56:02,625 Who made this? 7043 00:56:01,625 --> 00:56:05,291 MOM: YOU DIDN'T SEND ME PICTURES. MEGHA: I FORGOT. THE HOUSE IS NICE. 7044 00:56:01,875 --> 00:56:02,833 Is it a fake? 7045 00:56:02,916 --> 00:56:04,041 I found it at a restaurant. 7046 00:56:03,458 --> 00:56:04,333 Let's go. 7047 00:56:05,625 --> 00:56:06,458 I made it. 7048 00:56:07,250 --> 00:56:08,541 I told you before, I made it! 7049 00:56:08,583 --> 00:56:13,416 It's perfect! Micro-printing, secret thread, watermark, 7050 00:56:12,541 --> 00:56:13,541 Who is your supplier? 7051 00:56:13,500 --> 00:56:14,708 optically variable ink. 7052 00:56:13,625 --> 00:56:15,000 We don't have a supplier. 7053 00:56:14,791 --> 00:56:16,083 How is it possible? 7054 00:56:17,041 --> 00:56:18,333 We are the suppliers. 7055 00:56:17,500 --> 00:56:19,375 Sorry sir, I am late. 7056 00:56:19,000 --> 00:56:20,500 We are the distributors. 7057 00:56:20,500 --> 00:56:22,583 You've been "two minutes away" for the last half hour. 7058 00:56:23,000 --> 00:56:24,625 There was heavy traffic, sir! 7059 00:56:25,458 --> 00:56:28,250 That's news to me. 7060 00:56:28,416 --> 00:56:30,125 -Heavy traffic in Mumbai is a first. -Sir! 7061 00:56:30,000 --> 00:56:30,958 Shoot him. 7062 00:56:30,750 --> 00:56:33,750 You're in a good mood, sir. 7063 00:56:32,708 --> 00:56:34,000 What? What? Why me? 7064 00:56:34,041 --> 00:56:34,916 Any good news? 7065 00:56:34,083 --> 00:56:35,666 -What? Fuckers! Why me? Why me? -He hasn't done anything! 7066 00:56:35,875 --> 00:56:37,625 -Why me? Why me? -Why do you want to kill him? 7067 00:56:36,083 --> 00:56:38,291 Our own task force! 7068 00:56:37,708 --> 00:56:40,416 -No! -Firoz! He hasn't done anything! 7069 00:56:38,500 --> 00:56:39,541 Really? 7070 00:56:40,500 --> 00:56:41,625 Dumbass, stay in one spot! 7071 00:56:41,708 --> 00:56:44,125 -No! Let me go! -Hey, Firoz! 7072 00:56:41,791 --> 00:56:43,166 Line up the recruits. 7073 00:56:43,625 --> 00:56:46,958 We'll need to pick a member from each department. 7074 00:56:44,208 --> 00:56:45,791 How will I shoot if you move so much? 7075 00:56:45,875 --> 00:56:48,666 -He hasn't done anything! Don't kill him! -Dumbass, sit down! 7076 00:56:47,291 --> 00:56:48,208 Let's start! 7077 00:56:48,750 --> 00:56:49,916 -Firoz! -No! No! 7078 00:56:48,791 --> 00:56:50,541 The detailing is very good. 7079 00:56:50,916 --> 00:56:52,416 Look at the finesse. 7080 00:56:53,208 --> 00:56:54,833 How did you know it's a fake? 7081 00:56:56,000 --> 00:56:56,875 Feel! 7082 00:56:57,583 --> 00:57:00,083 Wow! You're better than the CT-600. 7083 00:57:00,166 --> 00:57:02,500 Unfortunately, I can't be installed at every shop. 7084 00:57:02,583 --> 00:57:04,791 Call RBI for that CT… 7085 00:57:05,208 --> 00:57:06,291 CT-600, sir. 7086 00:57:06,541 --> 00:57:07,833 Whatever technology it is. 7087 00:57:08,625 --> 00:57:10,041 We'll need it for our unit. 7088 00:57:11,208 --> 00:57:14,375 Let's start the real work now. 7089 00:57:14,666 --> 00:57:15,875 We'll show everyone! 7090 00:57:18,750 --> 00:57:19,666 Yes, sir. 7091 00:57:20,291 --> 00:57:21,875 Look at this! 7092 00:57:23,458 --> 00:57:24,458 No wonder! 7093 00:57:26,625 --> 00:57:28,208 I knew it was a sandwich note. 7094 00:57:29,166 --> 00:57:31,416 Do you know what that means? They're not an organization. 7095 00:57:32,291 --> 00:57:34,958 They don't have any resources or infrastructure. 7096 00:57:36,625 --> 00:57:38,125 Just an offset printer and… 7097 00:57:39,083 --> 00:57:40,333 lots of bloody talent! 7098 00:57:59,333 --> 00:58:00,750 Of course, we didn't stop. 7099 00:58:01,333 --> 00:58:02,916 There's never a last time in monkey business. 7100 00:58:03,500 --> 00:58:06,041 There's no end to greed. 7101 00:58:06,541 --> 00:58:10,166 Who would pass a chance to earn or save an extra buck? 7102 00:58:10,458 --> 00:58:14,083 We buy phones without an invoice to evade tax, right? 7103 00:58:14,458 --> 00:58:17,541 Or pay half the price of the flat in cash 7104 00:58:17,666 --> 00:58:18,791 to save on registration, right? 7105 00:58:19,416 --> 00:58:21,083 I'm not robbing anyone. 7106 00:58:21,166 --> 00:58:23,833 But gently fucking with the system 7107 00:58:24,125 --> 00:58:27,500 that widens the divide between the rich and the poor! 7108 00:58:28,041 --> 00:58:30,208 In fact, I'm pumping extra money into the market. 7109 00:58:30,458 --> 00:58:32,000 Revitalizing the economy! 7110 00:58:32,416 --> 00:58:36,041 Come to think of it, I'm only doing social service! 7111 00:58:52,416 --> 00:58:57,375 Motherfucker! 7112 00:59:25,583 --> 00:59:26,416 Open it. 7113 00:59:29,625 --> 00:59:30,625 -Open it! -No! 7114 01:00:18,083 --> 01:00:18,916 Sunny? 7115 01:00:20,291 --> 01:00:21,125 Where's Uncle? 7116 01:00:21,791 --> 01:00:22,666 He's unavailable. 7117 01:00:33,791 --> 01:00:35,708 What's that… in your hand? 7118 01:00:36,416 --> 01:00:38,041 Listen! I didn't know… 7119 01:00:38,166 --> 01:00:39,458 that Grandpa was inside the press! 7120 01:00:40,041 --> 01:00:41,041 I messed up! 7121 01:00:42,208 --> 01:00:43,625 But a fuck-up is a fuck-up. 7122 01:00:47,000 --> 01:00:49,625 Sunny, listen to me! What are you doing? 7123 01:00:50,125 --> 01:00:51,583 It is our fight, between you and me. 7124 01:00:52,000 --> 01:00:53,458 Why would I drag Grandpa into it? 7125 01:00:53,583 --> 01:00:56,458 I wanted to teach you a lesson, but we messed up. 7126 01:00:57,333 --> 01:00:59,125 Listen to me, I had no idea! 7127 01:00:59,500 --> 01:01:00,708 Let's meet and talk. 7128 01:01:00,833 --> 01:01:02,000 Things happen sometimes in our business. 7129 01:01:02,125 --> 01:01:03,125 Sunny? 7130 01:01:06,416 --> 01:01:08,041 Sunny! 7131 01:01:08,666 --> 01:01:09,708 Don't take it personally. 7132 01:01:13,541 --> 01:01:14,833 You made it personal! 7133 01:01:21,000 --> 01:01:22,250 Sunny… 7134 01:01:22,375 --> 01:01:23,250 You are making a big mistake! 7135 01:01:24,416 --> 01:01:25,625 I am a very dangerous man. 7136 01:01:26,916 --> 01:01:27,958 You don't know who I am. 7137 01:01:29,166 --> 01:01:30,583 You don't know me either, Mansoor. 7138 01:01:32,000 --> 01:01:32,875 Actually… 7139 01:01:34,250 --> 01:01:35,666 I don't know myself either. 7140 01:01:37,958 --> 01:01:38,791 Fucking! 7141 01:01:40,208 --> 01:01:41,041 Hey! 7142 01:01:41,458 --> 01:01:42,916 You have no fucking idea, what you are doing! 7143 01:01:43,333 --> 01:01:45,333 Sunny, you're dead! You're dead! 7144 01:01:47,958 --> 01:01:48,791 Hey! 7145 01:01:49,291 --> 01:01:50,333 I'm coming for you, motherfucker! 7146 01:01:57,250 --> 01:01:58,083 Enjoy the view!