1 00:00:16,000 --> 00:01:15,000 :::.অনুবাদক: আবীর.::: ::.সম্পাদনায়: সায়েম, আশিকুর রহমান.:: 2 00:01:21,166 --> 00:01:22,708 ওরা কি লোকেশন জানিয়েছে? 3 00:01:23,500 --> 00:01:27,625 ওরা পাবলিক প্লেস চেয়েছে, তাই ডি-সিটি মলে ঠিক করেছি। 4 00:01:27,708 --> 00:01:28,833 - ঠিক আছে? - হ্যাঁ। 5 00:01:33,000 --> 00:01:34,916 তোদের দুজনের সব ঠিক আছে? 6 00:01:36,208 --> 00:01:37,041 কাদের? 7 00:01:37,625 --> 00:01:38,666 তোর আর মেঘার! 8 00:01:39,083 --> 00:01:41,208 আগে প্রতি দুই মিনিট পর পর ওর মেসেজ আসতো, 9 00:01:41,291 --> 00:01:44,708 আর তোর মুখে মোনালিসার মতো হাসি লেগে থাকতো। আজকাল এতো চুপচাপ আছিস। 10 00:01:44,791 --> 00:01:47,041 বলেছিলাম না, ওর মেসেজ চেক না করতে? 11 00:01:47,125 --> 00:01:49,416 চেক করি নি! সে মেসেজ করছেও না। 12 00:01:50,791 --> 00:01:53,583 তুই তো চেক করছিস। তাই, জানিস ও মেসেজ করছে কি না। 13 00:01:54,791 --> 00:01:57,333 ওর ফোনে ট্র্যাকার আছে তো, সানি? 14 00:01:59,166 --> 00:02:00,333 আমি তোর সাথে কথা বলছি। 15 00:02:03,000 --> 00:02:04,500 ট্র্যাকার আছে তো ওর ফোনে? 16 00:02:05,291 --> 00:02:07,208 ওর কাজই শেষ হয়ে গেছে। তো ট্রাকার কেন লাগবে? 17 00:02:07,291 --> 00:02:10,166 পাগল হয়ে গেছিস? ভালোবাসার জন্যে এসব করেছিস? 18 00:02:10,250 --> 00:02:13,541 এই সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আমাকে বলা উচিত ছিল। 19 00:02:17,083 --> 00:02:19,000 সানি, তোর মাথায় কী চলছে? 20 00:02:19,083 --> 00:02:20,458 তুই ধোঁকাও দিচ্ছিস। 21 00:02:21,000 --> 00:02:23,875 আবার পিরিতও করছিস। কাকে বোকা বানাচ্ছিস? 22 00:02:24,541 --> 00:02:25,625 ওকে না কি নিজেকে? 23 00:02:27,125 --> 00:02:28,041 বাদ দে না। 24 00:02:28,833 --> 00:02:30,458 নানুর সাথে লাঞ্চ করব। 25 00:02:33,208 --> 00:02:34,208 শোন। 26 00:02:35,250 --> 00:02:36,666 ভালো কিছু পরে যা। 27 00:02:41,291 --> 00:02:46,375 আমার ক্লায়েন্ট সদয়ভাবে সম্মত হয়েছেন যে মিসেস রেখা, 28 00:02:46,458 --> 00:02:51,458 সমস্ত অ্যান্টিক পিতলের পাত্র, শিল্পকর্ম, পেইন্টিং, গয়না, 29 00:02:51,541 --> 00:02:54,208 বাড়ির জিনিসপত্র, রান্নাঘরের জিনিসপত্র, 30 00:02:54,875 --> 00:02:57,833 কারণ তিনি তার আয় দিয়ে সব কিনেছেন। 31 00:02:58,458 --> 00:02:59,833 তিনি এসবের উপযুক্ত মালিক। 32 00:03:01,000 --> 00:03:04,708 আমার ক্লায়েন্ট চান তার বাড়ি'টা মি.মাইকেলের নামে করে দিতে। 33 00:03:05,875 --> 00:03:08,666 বাড়ি লাগবে না আমার। প্লিজ, ওটা নিজের কাছে রেখে দাও। 34 00:03:09,958 --> 00:03:12,458 তুমি কষ্ট করে টাকা জমিয়ে ঐ বাড়ি'টা কিনেছিলে, মাইকেল। 35 00:03:12,541 --> 00:03:13,916 ঐটা তোমার কেনা প্রথম বাড়ি। 36 00:03:14,958 --> 00:03:16,916 আমি এটা রাখতে পারি না। এটা ঠিক না। 37 00:03:17,000 --> 00:03:18,500 আমি ওখানে থাকতে পারব না। 38 00:03:19,708 --> 00:03:20,833 আমি এগিয়ে যেতে চাই। 39 00:03:22,375 --> 00:03:23,541 আশা করি তুমি বুঝতে পেরেছ। 40 00:03:23,625 --> 00:03:25,833 কোন উপহারের তালিকা নেই। এটা নিয়ে কী করব? 41 00:03:25,916 --> 00:03:27,875 এটা পারস্পরিকভাবে সম্মত হয়েছে। 42 00:03:27,958 --> 00:03:29,541 আর জয়েন্ট একাউন্ট? 43 00:03:29,625 --> 00:03:33,458 অভিভাবকরা জয়েন্ট অ্যাকাউন্ট ভেঙে দিতে পারস্পরিকভাবে সম্মত হয়েছেন, 44 00:03:33,541 --> 00:03:37,833 এবং টাকা ভিয়ুম ভেদনায়াগামের অ্যাকাউন্টে স্থানান্তরিত হবে। 45 00:03:37,916 --> 00:03:42,875 মাইকেল ভেদনায়াগাম এবং রেখা রাওয়ের ডিভোর্সের মামলায়, 46 00:03:42,958 --> 00:03:48,208 সমস্ত সাক্ষ্য-প্রমাণ বিবেচনা করে আদালত এ সিদ্ধান্তে পৌছেছে, 47 00:03:48,291 --> 00:03:52,041 যে ভিয়ুম ভেদনায়াগামের দায়িত্ব 48 00:03:52,125 --> 00:03:54,958 তার মা রেখা রাওয়ের কাছে থাকবে। 49 00:03:55,625 --> 00:04:00,541 তার বাবা মাইকেল ভেদনায়াগামের দেখা করার অধিকার থাকবে। 50 00:04:00,625 --> 00:04:02,791 মাসে দুবার, রবিবারে। 51 00:04:02,875 --> 00:04:05,208 যেহেতু বাবা-মা দুজনই এখন স্বাধীন... 52 00:04:19,333 --> 00:04:21,125 নানু, অনেক রান্না করেছ। 53 00:04:21,708 --> 00:04:23,291 এতকিছু কিভাবে খাব? 54 00:04:23,375 --> 00:04:25,750 আমার হাতের রান্না পছন্দ করিস, তাই না? 55 00:04:26,250 --> 00:04:27,458 তাই, আরেকটু নে। 56 00:04:27,541 --> 00:04:30,833 ওহ, না, নানু। নানু আমার পেট ফেটে যাবে। 57 00:04:31,541 --> 00:04:32,375 আমার জন্য। 58 00:04:34,250 --> 00:04:35,333 নানু, 59 00:04:37,333 --> 00:04:39,250 আরেকবার ঐ কাহিনীটা শোনাও না। 60 00:04:41,291 --> 00:04:42,958 আমাদের যখন শেষবার দেখা হয়েছিল, 61 00:04:44,958 --> 00:04:46,666 লুকিয়ে দেখা করতে এসেছিল। 62 00:04:48,541 --> 00:04:51,375 তোর বয়স তখন এক বছর কি দেড় বছর। 63 00:04:51,458 --> 00:04:53,958 ওকে একদম শক্ত করে ধরে বসতিস। 64 00:04:54,041 --> 00:04:56,208 এমন বিরক্তিকর বাচ্চা ছিলি। 65 00:04:57,208 --> 00:04:59,041 সেদিন এই খাবারই রান্না করেছিল। 66 00:04:59,125 --> 00:05:00,083 আর... 67 00:05:06,708 --> 00:05:08,125 এই স্বাদই ছিল। 68 00:05:17,791 --> 00:05:21,750 তোর মাথায় হাত রেখে আমাকে প্রতিজ্ঞা করিয়েছিল যে, 69 00:05:23,333 --> 00:05:25,250 তোকেও যেন আমি আর্টিস্ট বানাই। 70 00:05:25,833 --> 00:05:27,375 আমার মেয়ে আগুনের গোলা ছিল। 71 00:05:28,083 --> 00:05:32,000 প্রতিটা কথায় সে প্রশ্ন করত। প্রতিটা নিয়মকে প্রতিবাদ করত। 72 00:05:32,750 --> 00:05:37,166 তার হয় সবকিছু চায়, না হলে কিছুই না। 73 00:05:40,291 --> 00:05:41,250 তুই না... 74 00:05:43,291 --> 00:05:45,666 তুই একদম মায়ের মতো হয়েছিস। 75 00:05:45,750 --> 00:05:48,250 কিভাবে? তুমি আমাকে আর্টিস্ট বানিয়েছ। 76 00:05:49,625 --> 00:05:51,208 আমি তো তোমার মতো হলাম। 77 00:05:51,291 --> 00:05:52,333 ফালতু কথা! 78 00:05:57,208 --> 00:05:58,208 আমি তোকে মিস করছি, সানি। 79 00:06:00,291 --> 00:06:02,333 আর আমি তোমার দেওয়া বকাগুলো মিস করছি, নানু। 80 00:06:04,083 --> 00:06:06,833 কাজ কেমন চলছে? সবকিছু ঠিক আছে? 81 00:06:08,000 --> 00:06:09,500 কাজ-টাজ সব ভালো চলছে, নানু। 82 00:06:11,333 --> 00:06:14,250 - মানুষ আমার আর্টের প্রশংসা করছে। - দেখতে পাচ্ছি। 83 00:06:14,875 --> 00:06:16,666 নতুন বাড়ি, নতুন পোশাক, 84 00:06:17,291 --> 00:06:18,625 আমদানি করা হাতঘড়ি। 85 00:06:20,916 --> 00:06:23,500 - ফিরোজ কেমন আছে? - আগের মতোই, নানু। 86 00:06:23,583 --> 00:06:28,083 তোরা দুজন মিলে কোন ভুল কিছু করছিস না তো? 87 00:06:29,875 --> 00:06:32,125 সত্যিই, নানু? একেবারেই না। 88 00:06:34,875 --> 00:06:37,083 কিন্তু তোমার বকাগুলোর কথা মনে পড়লে, 89 00:06:38,166 --> 00:06:40,083 আমি করব। অল্প একটু। 90 00:06:42,833 --> 00:06:44,708 আরে ইয়াসির চাচা। কেমন আছ? 91 00:06:45,458 --> 00:06:46,875 আপনার ঔষধ, ভুলবেন না যেন। 92 00:06:51,333 --> 00:06:53,083 বেঁচে আছি। এটাই অনেক। 93 00:06:54,375 --> 00:06:55,208 এই থাকল। 94 00:06:55,791 --> 00:06:57,166 তোদের ঝগড়া হয়েছে না কি? 95 00:06:57,250 --> 00:06:58,291 না, নানু। 96 00:06:58,375 --> 00:07:01,500 কি যেন বলে ওকে, দার্শনিক মতপার্থক্য হয়েছে। 97 00:07:03,333 --> 00:07:04,166 আমি আসছি। 98 00:07:07,375 --> 00:07:11,375 বেচারা। ওকে বিয়ে দিতে চেয়েছিলাম। কিন্তু এরকমই রয়ে গেল। 99 00:07:11,958 --> 00:07:16,375 যাই হোক, বয়স বাড়ার সাথে সাথে সব পুরুষই বৃদ্ধ হয়ে যায়। 100 00:07:17,458 --> 00:07:19,750 তুমি বাদে নানু। তুমি বেস্ট। 101 00:07:21,416 --> 00:07:22,250 বাবা? 102 00:07:23,125 --> 00:07:26,166 জানি না কেন, কিন্তু ইদানীং 103 00:07:27,750 --> 00:07:29,125 স্বপ্ন দেখছি যে... 104 00:07:30,875 --> 00:07:33,291 তুই কোন ভুল কাজ করেছিস, 105 00:07:34,416 --> 00:07:36,291 আর আমি তোকে ধরে ফেলেছি। 106 00:07:43,291 --> 00:07:44,708 আমি সেই স্বপ্নগুলোকে ঘৃণা করি। 107 00:07:46,375 --> 00:07:47,583 কষ্ট লাগে। 108 00:07:47,666 --> 00:07:50,125 এরপর আমি জেগে উঠি, আর... 109 00:07:51,791 --> 00:07:53,875 স্বপ্নগুলো ভুলতে চেষ্টা করি। 110 00:07:54,666 --> 00:07:56,750 সারাদিন চেষ্টা করি। 111 00:08:02,375 --> 00:08:06,041 ভালো কথা এই যে, এগুলো শুধুই স্বপ্ন। 112 00:08:06,875 --> 00:08:09,333 - তাই না। - হ্যাঁ, নানু। 113 00:08:42,750 --> 00:08:44,000 এটা মলের ব্লুপ্রিন্ট। 114 00:08:44,083 --> 00:08:46,708 - পলাশ সিভিল ড্রেসে নেতৃত্ব দেবে। - জি, স্যার। 115 00:08:46,791 --> 00:08:50,083 কমান্ড টিম, মানে আমরা, সিসিটিভি রুম থেকে কাজ করব। 116 00:08:50,166 --> 00:08:51,583 সব তলাতে অফিসার থাকতে হবে। 117 00:08:51,666 --> 00:08:53,750 পুলিশ টিম মলের বাইরে থাকবে। 118 00:08:53,833 --> 00:08:55,625 মেঘার গাড়ি চালাবে পলাশ। 119 00:08:55,708 --> 00:08:58,208 মলের ভেতরে চিহ্নবিহীন গাড়িতে দুটি দল আগে থেকে থাকবে। 120 00:08:58,291 --> 00:09:02,000 এইবার যদি আমি ওয়াকির থেকে শব্দ শুনতে পাই, আমি নিজেই গুলি করব। 121 00:09:02,083 --> 00:09:04,041 সব ইকুইপমেন্ট সাইলেন্ট থাকবে। 122 00:09:04,125 --> 00:09:07,250 - ফোন জ্যামার চালু করব? - হ্যাঁ, করে দাও। ওহ, না, করো! 123 00:09:08,208 --> 00:09:10,041 ওরা সন্দেহ করবে। স্ট্যান্ডবাইতে রাখ। 124 00:09:10,125 --> 00:09:11,500 - আচ্ছা, স্যার। - কাজ শেষ, স্যার। 125 00:10:03,041 --> 00:10:04,916 শোন, তুই এখানে N-2 তে পার্ক করে অপেক্ষা কর। 126 00:10:05,916 --> 00:10:07,541 আমি উপরে যাচ্ছি। 127 00:10:08,416 --> 00:10:09,541 ফোন চালু রাখ। 128 00:11:05,666 --> 00:11:09,083 শোন ফিরোজ। আমি N-6 এ পার্ক করে অপেক্ষা করছি। 129 00:11:10,083 --> 00:11:14,375 আমার সিগন্যাল না দেওয়া পর্যন্ত গাড়িতেই থাক। আর মালের দিকে নজর রাখ। 130 00:11:22,625 --> 00:11:23,458 স্যার। 131 00:11:26,541 --> 00:11:28,000 - তুমি কি প্রস্তুত? - প্রস্তুত। 132 00:11:28,083 --> 00:11:29,916 - সব ঠিক আছে? - হ্যাঁ, সব ঠিক আছে। 133 00:11:31,458 --> 00:11:33,875 কল দে ওদের। N-6 এ পাঠা। 134 00:11:33,958 --> 00:11:36,875 মনোযোগ দিয়ে শোন, আমরা তোমাকে দেখব। 135 00:11:36,958 --> 00:11:39,000 তুমি একা নও। যেভাবে বলা হয়েছে তাই করো। 136 00:11:39,708 --> 00:11:42,916 নিজে থেকে কিছু করবে না, আতঙ্কিত হবে না। এটা আমাদের সেরা সুযোগ। 137 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 - পলাশ। - স্যার। 138 00:11:44,083 --> 00:11:46,250 - শুধুমাত্র জরুরি অবস্থায় অস্ত্র ব্যবহার করবে। - জি, স্যার। 139 00:11:46,333 --> 00:11:48,083 - আমি তাদের জীবিত চাই। - জি, স্যার। 140 00:11:48,166 --> 00:11:49,458 স্যার, আমি কি গান রাখতে পারি? 141 00:11:50,583 --> 00:11:52,250 আগে কখনো ব্যবহার করেছ? 142 00:11:52,333 --> 00:11:53,250 তাহলে না। 143 00:11:54,500 --> 00:11:55,333 কল করছে। 144 00:11:56,500 --> 00:11:57,333 হ্যালো? 145 00:11:58,583 --> 00:12:00,166 উত্তর দিকের পার্কিং, ছয় তলায়। 146 00:12:01,541 --> 00:12:02,875 গাড়ি কোনটা? 147 00:12:06,833 --> 00:12:08,875 একটা সাদা ফরচুনার, সানি। 148 00:12:09,583 --> 00:12:11,708 তারা এখানে, স্যার। N-6 এ। 149 00:12:11,791 --> 00:12:13,583 N-6 এর ক্যামেরা ফিড দেখাও। 150 00:12:17,458 --> 00:12:19,625 - পলাশ আর মেঘা, যাও। - স্যার। 151 00:12:29,333 --> 00:12:31,416 আপনি কি জানেন তারা কোন গাড়িতে আছে? 152 00:12:31,500 --> 00:12:34,125 না। কিন্তু আমরা ওদের বলেছি আমরা সাদা ফরচুনারে আছি। 153 00:12:37,708 --> 00:12:38,791 সাবধানে দেখ। 154 00:12:39,416 --> 00:12:40,958 কোন গাড়ি যেন মিস না হয়। 155 00:12:43,000 --> 00:12:44,208 হ্যাঁ, এখানে আছে। 156 00:12:45,791 --> 00:12:47,000 হ্যাঁ, সাদা ফরচুনার। 157 00:13:05,500 --> 00:13:06,791 যতক্ষণ অর্ডার না দিই, গাড়িতে থাকো। 158 00:13:10,791 --> 00:13:13,833 কী হচ্ছে, সানি? ওরা দেখা করেছে? 159 00:13:15,750 --> 00:13:16,750 শব্দ আসছে? 160 00:13:16,833 --> 00:13:17,666 হ্যালো? 161 00:13:18,833 --> 00:13:19,916 চল, 162 00:13:20,000 --> 00:13:21,500 আমি গিয়ে দেখে আসছি। 163 00:13:22,166 --> 00:13:25,583 আমি তাদের বলব আমাদের ভ্যান কোথায়। তারা এসে চেক করে দেখবে। 164 00:13:25,666 --> 00:13:27,791 চাবিগুলো রেখে যাব। তোর সাথে এক্সিটে দেখা করব। 165 00:13:27,875 --> 00:13:29,541 - ঠিক আছে। - শোন। 166 00:13:29,625 --> 00:13:32,625 - ভ্যানের পার্কিং নম্বর কত? - P-25। 167 00:13:32,708 --> 00:13:33,541 লেভেল N-2। 168 00:13:41,333 --> 00:13:44,083 কাউকে দেখছি না। ওরা কি সন্দেহ করল? 169 00:13:44,166 --> 00:13:45,583 ধৈর্য্য ধর, মেঘা। 170 00:13:45,666 --> 00:13:47,333 তোমার প্রথম অ্যাসাইনমেন্ট। 171 00:13:58,291 --> 00:14:00,958 - আপডেট কী? - কোন নড়াচড়া দেখছি না, স্যার। 172 00:14:01,958 --> 00:14:03,583 বাইরে গিয়ে চেক করলে বোধহয় ভালো হবে। 173 00:14:03,666 --> 00:14:05,666 - না। বাজে আইডিয়া। - কেন না? 174 00:14:05,750 --> 00:14:06,875 তারা পিছু হটবে। 175 00:14:06,958 --> 00:14:09,708 - আমাকে মোটেও সন্দেহ করবে না। - এটা ঝুঁকিপূর্ণ। 176 00:14:16,666 --> 00:14:18,625 বের হওয়া ঠিক হবে না। আরেকটু অপেক্ষা করি। 177 00:14:18,708 --> 00:14:20,250 - আমি রাজি। - এখানে বস কে? 178 00:14:20,333 --> 00:14:22,041 - বাজে আইডিয়া। - আমি জানি আমি কী করছি। 179 00:14:22,125 --> 00:14:24,166 এটা ঝুঁকিপূর্ণ, স্যার। একটু অপেক্ষা করুন। 180 00:14:24,250 --> 00:14:25,625 আমি বেরোচ্ছি। 181 00:14:25,708 --> 00:14:27,666 মেঘা...মেঘা! 182 00:14:49,791 --> 00:14:51,375 বাইঞ্চোদ! এটা ফাঁদ ছিল। 183 00:14:51,875 --> 00:14:52,708 কি? 184 00:14:54,083 --> 00:14:55,125 ওরা থামলো কেন? 185 00:15:05,208 --> 00:15:06,416 ওরা কী করছে? 186 00:15:17,291 --> 00:15:18,125 ওর মা রে...! 187 00:15:18,208 --> 00:15:19,333 ফাক, এটাই ওরা! 188 00:15:22,416 --> 00:15:24,625 ওরাই আমাদের টার্গেট! ধরো ওদের! সিলভার এসইউভি। 189 00:15:27,375 --> 00:15:29,833 - চলো, চলো! - মেঘা, ওর মুখ দেখেছ? 190 00:15:29,916 --> 00:15:31,625 না, স্যার। অনেক দূরে ছিল। 191 00:15:33,208 --> 00:15:35,625 - এখানে থাকো আর দেখো। আমাকে আপডেট দাও। - ঠিক আছে, স্যার! 192 00:15:41,291 --> 00:15:42,666 সমস্ত ইউনিট, সব এক্সিট বন্ধ কর। 193 00:15:47,208 --> 00:15:49,000 আমাকে N-4 এর র‌্যাম্প ফিড দেখাও। 194 00:15:51,875 --> 00:15:54,291 - জলদি, জলদি! - রিভার্স নে! 195 00:15:55,333 --> 00:15:57,541 তুই চালা, আমাদের পিছনে কেউ নেই! 196 00:16:01,416 --> 00:16:03,083 থাম! থাম, বাইঞ্চোদ! 197 00:16:03,166 --> 00:16:05,625 - শালাদের ব্লক করো! - এখানে একটা ডিভাইডার আছে। 198 00:16:06,333 --> 00:16:07,458 জলদি! 199 00:16:09,458 --> 00:16:10,583 থাম, বাইঞ্চোদ! 200 00:16:14,750 --> 00:16:16,291 স্যার, ওরা N-3 এ আছে। 201 00:16:30,458 --> 00:16:31,666 আমাকে N-2 এর ফিড ​​দেখাও। 202 00:16:33,750 --> 00:16:34,583 কোথায় গেল? 203 00:16:36,791 --> 00:16:38,958 - এই গাড়িটা দেখেছে ওরা। - কী হলো? 204 00:16:39,041 --> 00:16:40,583 চল, চল, চল! ঐদিকে চল। 205 00:16:40,666 --> 00:16:42,250 - কী হলো? - চল, চল! 206 00:16:42,333 --> 00:16:44,291 তারা N-3 থেকে N-2-তে গেলো, তারপর হাওয়া হয়ে গেল। 207 00:16:44,375 --> 00:16:45,958 ওরা N-2-তেই আছে। 208 00:16:47,041 --> 00:16:48,375 সব ইউনিটকে লেভেল দুইয়ে পাঠাও। 209 00:16:48,458 --> 00:16:49,791 ওরা অবশ্যই N-2-এ আছে। 210 00:16:51,875 --> 00:16:52,791 লেভেল দুইয়ে যাও। 211 00:16:53,458 --> 00:16:55,625 - স্যার, আপনি? - আসছি। যাও। 212 00:16:55,708 --> 00:16:57,875 এটা একটা ফাঁদ। ওরা সব জায়গা ঘিরে রয়েছে। 213 00:16:57,958 --> 00:17:00,000 আমি মেঘাকে গাড়ি থেকে নামতে দেখেছি। 214 00:17:02,416 --> 00:17:03,791 মাদারচোদ! 215 00:17:04,708 --> 00:17:06,250 - এখন? - চিন্তা করতে হবে। 216 00:17:06,875 --> 00:17:07,750 চিন্তা করতে হবে। 217 00:17:09,625 --> 00:17:11,083 - এক্সিট চেক কর। - জি, স্যার। 218 00:17:11,166 --> 00:17:12,000 যাও। 219 00:17:18,500 --> 00:17:19,583 চল বেরোই। 220 00:18:19,583 --> 00:18:21,250 এখানে কী করছিলে? 221 00:18:21,333 --> 00:18:23,000 - ভলিউম কমাও। - এ ভলিউম কমা। 222 00:18:24,291 --> 00:18:25,750 এখানে কী করছিলে? 223 00:18:28,166 --> 00:18:29,958 ক্লিনিং কোম্পানি, স্যার। 224 00:18:30,750 --> 00:18:31,666 আইডি দেখাও। 225 00:18:33,291 --> 00:18:34,208 আইডি দে। 226 00:18:34,791 --> 00:18:35,875 জলদি দে না। 227 00:18:38,750 --> 00:18:39,708 স্যার, আপনার আইডি? 228 00:18:42,458 --> 00:18:43,375 এটা আমার আইডি। 229 00:18:44,916 --> 00:18:46,791 - এখন তোমারটা দেখাও। - সরি, স্যার। 230 00:18:48,125 --> 00:18:49,791 এটা আমার, এটা ওর। 231 00:18:49,875 --> 00:18:52,958 R&D ক্লিনিং সার্ভিস, স্যার। 24x7 ক্লিনিং সার্ভিস। 232 00:18:53,041 --> 00:18:55,541 নগদহীন এবং দ্রুত। সন্তুষ্টি নিশ্চিত। 233 00:18:55,625 --> 00:18:59,291 আমাদের পরবর্তী কাজের জন্য দেরী হয়ে যাচ্ছে। আমাদের যেতে দিন না। না হলে টাকা কেটে নেয়। 234 00:18:59,375 --> 00:19:01,875 - দেরি করলে কেউ মারা যাবে? - বাদ দে। 235 00:19:04,375 --> 00:19:07,708 এখানে কোন সিলভার এসইউভি দেখেছিস? 236 00:19:09,250 --> 00:19:10,958 - সিলভার এসইউভি? - হ্যাঁ। 237 00:19:11,041 --> 00:19:13,500 - পিছনে দেখেছিলাম। - বের হয়ে দেখিয়ে দে। 238 00:19:14,250 --> 00:19:15,250 একটু সরবেন? 239 00:19:16,375 --> 00:19:17,791 কখন দেখেছিস? 240 00:19:18,458 --> 00:19:21,625 কয়েক মিনিট আগে ওখানে দাঁড়িয়েছিল। এখন চলে গেছে। 241 00:19:29,625 --> 00:19:30,916 বেশি স্মার্ট হতে হচ্ছিস না কি? 242 00:19:32,000 --> 00:19:33,166 না, স্যার। 243 00:19:33,250 --> 00:19:34,833 আমরা শুধু আমাদের কাজ করছি। 244 00:19:37,750 --> 00:19:38,625 যাও। 245 00:19:38,708 --> 00:19:39,958 ঠিক আছে, স্যার। ধন্যবাদ। 246 00:19:47,083 --> 00:19:49,666 স্যার, আমাদের আইডি। 247 00:19:54,625 --> 00:19:56,958 স্যার, গাড়ি খুঁজে পেয়েছি, কিন্তু এটা খালি। 248 00:19:57,541 --> 00:19:58,541 আরে ঠিক করে বল। 249 00:19:59,250 --> 00:20:00,958 স্যার, গাড়ি খুঁজে পেয়েছি, কিন্তু এটা খালি। 250 00:20:01,041 --> 00:20:02,750 তারা নিশ্চয়ই গাড়ি বদল করেছে। 251 00:20:09,500 --> 00:20:11,041 আমরা N-2 এর কাছে চলে আসছি। 252 00:20:12,166 --> 00:20:13,000 সামনে দেখ! 253 00:21:17,250 --> 00:21:18,833 ওদের ধাওয়া কর। 254 00:21:18,916 --> 00:21:21,416 কিভাবে ধাওয়া করব? এই মুম্বাইয়ের যানজটে? 255 00:21:37,125 --> 00:21:38,458 মারে চুদি! বাইঞ্চোদ! 256 00:21:39,333 --> 00:21:40,750 ওরা এখন দূরে। 257 00:21:41,791 --> 00:21:44,291 - আর আগে যাও! - হর্ন বাজা ! 258 00:21:44,791 --> 00:21:45,666 নিচে নাম! 259 00:21:45,750 --> 00:21:47,166 পায়ে হেঁটে চল! 260 00:21:47,958 --> 00:21:48,833 ফলো কর।! 261 00:21:53,083 --> 00:21:54,500 সানি, ওরা গাড়ি থেকে নেমেছে। 262 00:21:55,666 --> 00:21:56,541 চুতিয়া! 263 00:21:58,375 --> 00:22:00,333 চল, চল! 264 00:22:00,416 --> 00:22:01,333 চল, চল! 265 00:22:01,416 --> 00:22:02,958 বাইঞ্চোদগুলো দৌঁড়ে আসছে! 266 00:22:04,250 --> 00:22:05,250 চল! 267 00:22:06,666 --> 00:22:07,541 আরে চল, চল, চল! 268 00:22:10,458 --> 00:22:12,125 সরো, সরো, জায়গা দাও। 269 00:22:12,208 --> 00:22:13,250 সরো! চল! 270 00:22:13,333 --> 00:22:15,625 চলে এসেছে! সানি, বিপদে পড়ে গেছি! 271 00:22:16,791 --> 00:22:17,625 বেরিয়ে যাব। 272 00:22:20,708 --> 00:22:23,333 আরে ট্রাফিক ছেড়ে দিছে, পিছনে চল, পিছনে চল। 273 00:22:23,416 --> 00:22:25,083 চল, চল! 274 00:22:27,125 --> 00:22:28,125 সরো। 275 00:22:31,750 --> 00:22:32,708 বাইঞ্চোদ! 276 00:22:34,083 --> 00:22:36,041 আবার জ্যাম লেগেছে! ধর, ধর! 277 00:22:38,875 --> 00:22:41,541 ওদের পালাতে দেবে না। তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি কর! 278 00:22:41,625 --> 00:22:43,166 আবার চলে এসেছে! 279 00:22:43,791 --> 00:22:45,125 চালা, চালা, চালা, চালা, চালা! 280 00:22:46,791 --> 00:22:49,041 আরে চল! চল আবার! 281 00:22:51,791 --> 00:22:54,375 থামো! আগে পিছে ছুটছ কেন? 282 00:22:54,458 --> 00:22:56,916 - আমাদের গাড়িগুলো এখানে আনো! - আরে গাড়ি আন! 283 00:22:58,791 --> 00:22:59,833 চালা, চালা, চালা! 284 00:23:16,083 --> 00:23:17,791 আমাদের পিছনে চলে এসেছে, সানি! 285 00:23:21,500 --> 00:23:22,750 চালা, চালা, চালা, চালা, চালা! 286 00:23:22,833 --> 00:23:24,416 আরে এইটুকু জোরে গেলে আমি কী করব, বাইঞ্চোদ! 287 00:23:24,500 --> 00:23:25,375 বাইঞ্চোদ, ঐদিক দিয়েও আসছে। 288 00:23:28,541 --> 00:23:29,875 সানি, এখানে অনেক পুলিশ! 289 00:23:30,875 --> 00:23:32,125 আমাদের ধরে ফেলবে, সানি! 290 00:23:32,208 --> 00:23:33,666 আরে তাহলে তুই গাড়ি চালা! 291 00:23:35,250 --> 00:23:37,166 সানি, আমি বলি, চল আত্মসমর্পণ করি। 292 00:23:37,250 --> 00:23:39,666 - পাগল হয়ে গেছিস, ফিরোজ? - তো আর কী করব? 293 00:23:44,083 --> 00:23:46,083 - টাকা উড়িয়ে দে, ফিরোজ। - কি? 294 00:23:46,166 --> 00:23:49,041 টাকা উড়াতে বলছি, ফিরোজ! কী বলছি বুঝেছিস? 295 00:23:49,125 --> 00:23:50,250 টাকা উড়া। উড়া! 296 00:23:51,166 --> 00:23:52,041 উড়া না! 297 00:24:05,750 --> 00:24:07,125 চল ফিরোজ! তাড়াতাড়ি কর! 298 00:24:09,500 --> 00:24:10,416 তাড়াতাড়ি কর! 299 00:24:14,708 --> 00:24:16,458 নে। নে বাইঞ্চোদ! নে! 300 00:24:21,541 --> 00:24:22,583 টাকার বৃষ্টি হচ্ছে! 301 00:24:33,125 --> 00:24:36,291 আরো উড়া, বাইঞ্চোদ! আরো উড়া! 302 00:24:49,625 --> 00:24:50,625 উড়াতে থাক! 303 00:25:09,041 --> 00:25:10,625 পুরো রাস্তা বন্ধ হয়ে গেছে। 304 00:25:19,000 --> 00:25:19,958 সরাও সবাইকে। 305 00:25:25,041 --> 00:25:25,875 বাইঞ্চোদ! 306 00:25:39,666 --> 00:25:40,958 আমার গাড়ি! 307 00:25:41,041 --> 00:25:42,333 আরে, বাইঞ্চোদ! 308 00:25:42,416 --> 00:25:43,333 আমার গাড়ি নিয়ে গেছে। 309 00:26:43,333 --> 00:26:44,708 আমরা ওদের হারিয়ে ফেলেছি, স্যার। 310 00:26:58,916 --> 00:27:02,125 আমরা যদি ওদের বলি এগুলো জাল নোট, ওরা কি বিশ্বাস করবে? 311 00:27:03,916 --> 00:27:05,000 একদমই না, স্যার। 312 00:27:09,250 --> 00:27:11,916 এরকম মানুষের নাটকগুলো দেখতে ব্যস মজা লাগে, 313 00:27:12,958 --> 00:27:15,708 সবার ভেতরেই চোর থাকে। সবাই সুযোগ এর অপেক্ষায় থাকে। 314 00:27:39,458 --> 00:27:42,208 ভারত কি এই সুপারনোটকে হারাতে পারবে? 315 00:27:42,291 --> 00:27:44,958 এবং আপনি কি মনে করেন যে এই সুপারনোট 316 00:27:45,041 --> 00:27:48,458 আমাদের সমস্ত গোয়েন্দা তথ্য রিলে করে 317 00:27:48,541 --> 00:27:50,541 একটি চিপের মাধ্যমে আমাদের শত্রু দেশের কাছে পৌঁছে দেয়? 318 00:27:51,000 --> 00:27:54,208 দেখুন, এই সোশ্যাল মিডিয়া ইউনিভার্সিটিগুলোর ফরওয়ার্ড করা মেসেজ গুরুত্ব সহকারে নেবেন না। 319 00:27:54,291 --> 00:27:57,208 এটি একটি সুপারনোট। একটি নিখুঁত প্রতিরূপ। 320 00:27:57,291 --> 00:27:59,041 সঠিক পদক্ষেপ না নিলে, 321 00:27:59,125 --> 00:28:02,125 এই নোট আমাদের অর্থনীতির জন্য বিপর্যয় সৃষ্টি করতে পারে। 322 00:28:02,208 --> 00:28:05,791 সরকারি সংস্থাগুলো তদন্ত করছে। 323 00:28:05,875 --> 00:28:09,333 কিন্তু এটা পরিষ্কার যে এটা কোনো ছোটখাটো অপরাধীর কাজ নয়। 324 00:28:09,416 --> 00:28:12,875 এই ধরনের নোট তৈরি করতে যে ধরণের প্রযুক্তিগত দক্ষতা প্রয়োজন 325 00:28:12,958 --> 00:28:18,083 তা কোন একটা বড় সংস্থাই করতে পারে। যাদের পিছনে কোন দেশের সরকারের হাত রয়েছে। 326 00:28:18,166 --> 00:28:22,125 তাহলে, আপনি কি মনে করেন কোন একটা দেশ এর পিছনে আছে? 327 00:28:22,208 --> 00:28:23,875 এটা কি আর্থিক সন্ত্রাসবাদ? 328 00:28:27,625 --> 00:28:30,083 - কোন আপডেট? - আমরা সব সিসিটিভি ফুটেজ এনেছি। 329 00:28:30,166 --> 00:28:32,833 ভাগ্যবান হলে, আমরা একটা ক্লিয়ার শট পাব। 330 00:28:35,583 --> 00:28:38,500 - ঠিক আছে। আমাকে জানাতে থাকবে। - জি, স্যার। 331 00:28:40,500 --> 00:28:42,333 - আমি আমার কেবিনে থাকব। - ঠিক আছে, স্যার। 332 00:28:44,208 --> 00:28:45,041 এখানে... 333 00:28:45,125 --> 00:28:46,458 - শেখর ! - জি, স্যার? 334 00:28:46,541 --> 00:28:50,208 একজন স্কেচ আর্টিস্টকে আনো। আমি ওর চেহারার বর্ণনা দিতে পারব। 335 00:28:50,291 --> 00:28:51,458 হয়ে যাবে, স্যার। 336 00:29:09,333 --> 00:29:11,375 - হ্যালো, স্যার। - এটা কোন ধরণের মজা? 337 00:29:11,458 --> 00:29:14,458 কাজ ২ পয়সারও করিস না, কিন্তু কথা তো ২০০ টাকার বলিস! 338 00:29:15,291 --> 00:29:17,250 - মানে? - মানে বোঝাবো তোকে? 339 00:29:17,333 --> 00:29:20,333 একজন মন্ত্রীকে অনুবাদক বানিয়ে রেখেছে, বাইঞ্চোদ! 340 00:29:21,875 --> 00:29:23,750 স্যার, আমরা ওদের একদম গোড়ায় আক্রমণ করেছিলাম। 341 00:29:26,333 --> 00:29:27,500 যথেষ্ট হয়েছে! 342 00:29:27,583 --> 00:29:29,625 এই ভাষণ দেওয়া বন্ধ কর! 343 00:29:29,708 --> 00:29:31,375 আমি তোকে আর তোর ইউনিটকে বন্ধ করছি! 344 00:29:31,458 --> 00:29:33,708 - আমাদের টাকা আসা বন্ধ করতে হবে। - তা বন্ধ করো না! 345 00:29:33,791 --> 00:29:35,708 রাস্তায় টাকার বৃষ্টি হচ্ছে! 346 00:29:35,791 --> 00:29:39,875 আপনি যদি চান, আমি আপনাকে সাহায্য করার জন্য আরও ২-৪ টা মিডিয়ার লোক পাঠিয়ে দিচ্ছি। 347 00:29:40,541 --> 00:29:44,875 আসলে, যা হয়েছে ভালো হয়েছে। এটা মনসুরের শেষের শুরু। 348 00:29:44,958 --> 00:29:48,041 আরে ভাই, এইসব রুপকথার গল্প তোমার বাচ্চাদের শোনাও। 349 00:29:48,125 --> 00:29:52,708 সরি, স্যার। আমি আমার চাহিদা পূরণ করার জন্য অনেকবার আপনাকে বাধ্য করেছি। 350 00:29:53,375 --> 00:29:55,583 কিন্তু আর কোনো কৌশল নয়। প্লিজ, আমার কথা শুনুন। 351 00:29:56,250 --> 00:29:58,458 আমি একের পর এক ঘটনা বলছি। 352 00:29:59,000 --> 00:30:01,500 শুধু আমাকে একটি সুযোগ দিন। শেষ সুযোগ, প্লিজ। 353 00:30:02,416 --> 00:30:06,750 ঠিক আছে, বল। কিভাবে মনসুরকে ধরবে? 354 00:30:06,833 --> 00:30:09,458 একটা উপায় আছে। আমরা তাকে বিখ্যাত বানাব। 355 00:30:10,250 --> 00:30:13,833 মনসুরের সবচেয়ে বড় অর্জন তার অজ্ঞাতনামা। 356 00:30:13,916 --> 00:30:17,916 মিডিয়া ইতিমধ্যে স্টার্টার পেয়ে গেছে। আমরা তাদের মূল কোর্সটা দিব। 357 00:30:18,000 --> 00:30:22,083 যত বেশি লোকে ওর নাম জানবে, তত বেশি লুকোনো কঠিন হবে। 358 00:30:22,166 --> 00:30:25,666 এরপর মনসুরের অস্তিত্বকে কোনো দেশ অস্বীকার করতে পারবে না। 359 00:30:25,750 --> 00:30:28,916 আমাদের কাছে তার প্রত্যর্পণের ফাইল আছে, তাই না? স্যার? 360 00:30:29,958 --> 00:30:30,791 হ্যাঁ? 361 00:30:30,875 --> 00:30:32,291 আপনি পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সাথে কথা বলা শুরু করুন, স্যার। 362 00:30:32,375 --> 00:30:33,791 তাদের তাকে হস্তান্তর করতে হবে। 363 00:30:34,625 --> 00:30:38,166 ২৪ ঘণ্টার মধ্যে রিপোর্ট চাই। আমি দেখাব কী করতে পারি আমি। 364 00:30:44,875 --> 00:30:48,291 আপনাদের জন্য আমার কাছে একটি নাম আছে, মনসুর দালাল। 365 00:30:48,375 --> 00:30:49,375 কর্তৃপক্ষ বিশ্বাস করে যে 366 00:30:49,458 --> 00:30:54,125 মনসুর দালাল এই কেলেঙ্কারীর মূল হোতা। 367 00:30:54,208 --> 00:30:58,291 মনসুর দালাল, যে কয়েক বছর আগে ভারত থেকে পালিয়েছিল, 368 00:30:58,375 --> 00:31:03,833 এখন তার জাল মুদ্রার মাধ্যমে ভারতের বিরুদ্ধে সন্ত্রাসী সংগঠনগুলোকে অর্থায়ন করছে ৷ 369 00:31:03,916 --> 00:31:05,541 এর পেছনে রয়েছে মনসুর দালাল। 370 00:31:05,625 --> 00:31:06,625 কাকা! 371 00:31:06,708 --> 00:31:07,666 কিন্তু সে আছে কোথায়? 372 00:31:07,750 --> 00:31:09,750 - কেউ আছে? - মনসুর কোথায়? 373 00:31:25,166 --> 00:31:26,750 - ভাই। - সানি কোথায়? 374 00:31:26,833 --> 00:31:28,541 জানি না ভাই। সে নিখোঁজ। 375 00:31:29,833 --> 00:31:32,208 পুলিশ তাদের কাছে যাওয়ার আগেই ওরা যেন আমার কাছে থাকে! 376 00:31:32,291 --> 00:31:34,333 চিন্তা করবেন না, ভাই। আমি চেষ্টা করছি। 377 00:32:16,625 --> 00:32:19,000 খেয়ে নে, ফিরোজ। বড়া পাও এনেছি। 378 00:32:23,333 --> 00:32:25,125 টিভিতে আমাদের সম্পর্কে কিছুই আসে নি। 379 00:32:25,833 --> 00:32:26,958 খবরের কাগজেও কিছু নেই। 380 00:32:29,541 --> 00:32:32,625 কী মনে হয়? পুলিশ জেনেশুনে কথা লুকিয়েছে? 381 00:32:35,000 --> 00:32:35,916 বল না। 382 00:32:37,666 --> 00:32:39,916 তোর ট্র্যাকার সরানো উচিত হয় নি, সানি। 383 00:32:40,625 --> 00:32:44,708 অন্তত আমরা জানতে পারতাম যে তারা আমাদের জন্য ফাঁদ তৈরি করছে। 384 00:32:44,791 --> 00:32:48,583 তোর তো পুরনো অভ্যাস আছে, মেয়েদের সাথে জড়িয়ে ঝামেলা করার। 385 00:32:54,625 --> 00:32:55,875 আমি বলেছিলাম না তোকে? 386 00:32:58,458 --> 00:33:00,000 আমার ঠিক মনে হচ্ছে না। 387 00:33:00,083 --> 00:33:02,125 বলেছিলাম আমি এটা করতে চাই না। 388 00:33:03,666 --> 00:33:05,500 তুই ইমোশনাল ব্ল্যাকমেইল করেছিলি। 389 00:33:06,166 --> 00:33:07,333 আমি কিছু বলছি? 390 00:33:07,416 --> 00:33:09,291 ইয়াসির চাচা ঠিকই বলেছিল। 391 00:33:11,208 --> 00:33:14,333 বলেছিল, এসব বন্ধ করো, না হলে পস্তাবে। 392 00:33:16,333 --> 00:33:17,666 একটু ভেবে দেখ। 393 00:33:19,708 --> 00:33:20,833 আজ আমরা কোথায়? 394 00:33:22,000 --> 00:33:24,500 এই সিস্টেম সারা জীবন আমাদের ক্ষতি করে এসেছে, 395 00:33:26,083 --> 00:33:27,625 আজ আমরা সেই সিস্টেমকেই ভেঙে দিয়েছি। 396 00:33:31,875 --> 00:33:34,125 ঠিক আছে, আমরা সমস্যায় আছি, সেটা থেকে বেরও হব। 397 00:33:35,750 --> 00:33:38,291 আমি আবার ঐ নর্দমার জীবনে ফিরে যেতে চাই না। 398 00:33:38,916 --> 00:33:41,250 ওই পুলিশ অফিসার আমাদের পরিষ্কার দেখেছে, সানি। 399 00:33:41,333 --> 00:33:44,708 তোর ওই মেঘা আর ওর টিম 400 00:33:46,000 --> 00:33:47,208 আমাদেরকে খুঁজে বের করবে। 401 00:33:47,291 --> 00:33:49,333 আর মনসুরও আমাদের জ্যান্ত ছাড়বে না। 402 00:33:50,041 --> 00:33:51,708 সানি, আমরা দুদিক থেকেই বিপদে পড়েছি। 403 00:33:52,291 --> 00:33:54,333 আমদের শেষ সময় চলছে। আমি বলছি, তুই লিখে রাখ! 404 00:33:54,416 --> 00:33:57,583 তুই পাগল হয়ে গেলি, ফিরোজ? আমি বললাম তো, সব ঠিক হয়ে যাবে। 405 00:34:02,916 --> 00:34:04,208 তুই বলছিস? 406 00:34:06,333 --> 00:34:08,250 সবসময় তুই যা বলেছিস, আমি সেটাই করেছি। 407 00:34:09,000 --> 00:34:11,166 তুই বলেছিলি থামতে, আমি থেমেছিলাম। 408 00:34:12,000 --> 00:34:14,958 লাফ দিতে বলেছিলি, আমি লাফ দিয়েছিলাম। 409 00:34:19,333 --> 00:34:21,041 কিন্তু এবার আমরা ডুবে গেছি, সানি। 410 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 কী হয়েছে তোর, ফিরোজ? 411 00:34:28,750 --> 00:34:30,541 আমার কথা শোন, ফিরোজ। 412 00:34:32,541 --> 00:34:34,041 মনসুরের আমাদের দরকার। 413 00:34:36,375 --> 00:34:38,458 আমাদের নোটের জন্য ওর ব্যবসা আবার চালু হয়েছে। 414 00:34:39,333 --> 00:34:40,791 ও কেন আমাদের মারবে? 415 00:34:40,875 --> 00:34:42,875 আমরা আবার ওর ব্যবসা চালু করতে পারব। 416 00:34:42,958 --> 00:34:43,958 আর পুলিশ? 417 00:34:45,750 --> 00:34:47,625 আমরা এই খবরে আসছি না, 418 00:34:48,833 --> 00:34:51,708 তার মানে এই নয় যে তারা আমাদের সম্পর্কে জানে না। 419 00:34:52,291 --> 00:34:55,500 পুলিশ আমাদের চেনে কিনা তা কিভাবে বুঝব? 420 00:35:22,125 --> 00:35:23,166 - হাই। - সন্দীপ। 421 00:35:24,416 --> 00:35:25,500 কোথায় ছিলে এতোদিন? 422 00:35:27,750 --> 00:35:29,333 - আমি কি ভিতরে আসতে পারি? - হ্যাঁ, অবশ্যই। 423 00:35:29,416 --> 00:35:30,250 ধন্যবাদ। 424 00:35:33,083 --> 00:35:35,875 তোমাকে ফোন করলাম, মেসেজ দিলাম। কোন সাড়া পাই নি। 425 00:35:35,958 --> 00:35:40,416 আসলে, আমি ভ্রমণ করছিলাম আর আমার ফোন হারিয়ে ফেলছিলাম। 426 00:35:41,875 --> 00:35:44,583 নতুন সিম কার্ড অর্ডার করেছি। ১-২ দিনের মধ্যে পেয়ে যাব। 427 00:35:45,916 --> 00:35:49,583 আমি তোমার কথা চিন্তা করছিলাম। 428 00:35:50,500 --> 00:35:52,541 তোমার ফোনে সবসময় সমস্যা থাকেই। 429 00:35:55,666 --> 00:35:58,291 একটু পানি দিবে? ধন্যবাদ। 430 00:36:04,375 --> 00:36:07,333 যা-হোক, আমি আবার কিছুদিনের জন্য ভ্রমণ করব। 431 00:36:08,333 --> 00:36:09,500 খুব শিঘ্রই ফিরে আসব। 432 00:36:11,583 --> 00:36:13,375 ঠিক কবে ফিরবে? 433 00:36:13,458 --> 00:36:16,750 সঠিকভাবে বলতে পারছি না। তবে এসেই তোমাকে কল দিব। 434 00:36:19,041 --> 00:36:20,208 আচ্ছা, ঠিক আছে। 435 00:36:26,916 --> 00:36:30,958 ঐদিন আমাকে বলছিলে, জাল নোট এর ব্যাপারে। 436 00:36:31,041 --> 00:36:34,166 হ্যাঁ... পুরোপুরি পাগলামি। 437 00:36:34,250 --> 00:36:35,500 সত্যিই পাগলামি। 438 00:36:41,958 --> 00:36:43,041 একটু মজা করতে চাও? 439 00:36:47,125 --> 00:36:50,333 অবশ্যই চাই। কিন্তু আমার আজকে কাজ আছে। 440 00:36:51,333 --> 00:36:52,166 কালকে? 441 00:36:55,791 --> 00:36:56,625 ঠিক আছে। 442 00:37:06,458 --> 00:37:08,125 - হ্যালো। - জামাল। 443 00:37:08,875 --> 00:37:11,125 সানি? তুই কোথায়? 444 00:37:11,208 --> 00:37:12,666 ওটা একটা ফাঁদ ছিল, জামাল। 445 00:37:13,916 --> 00:37:15,500 তারা আমাদের জন্য ওখানে অপেক্ষা করছিল। 446 00:37:16,791 --> 00:37:19,916 ভালো কথা এই যে, কেউ জানে না আমরা কারা। 447 00:37:20,000 --> 00:37:23,416 এই যে লোকসান হয়েছে, মনসুর ভাই তার জন্য ক্ষেপে আছে। 448 00:37:23,500 --> 00:37:24,833 আমাদের কাছে অপশন ছিল? 449 00:37:26,333 --> 00:37:29,250 মাল তো আবার বানানো যাবে। কিন্তু আমরা যদি ধরা পড়তাম কী হতো? 450 00:37:29,333 --> 00:37:30,333 এখন তুই কোথায়? 451 00:37:33,750 --> 00:37:36,708 সানি, আমি জানি পরিস্থিতি গরম, তাই না? 452 00:37:36,791 --> 00:37:38,208 কিন্তু তুই টেনশন নিস না। 453 00:37:39,666 --> 00:37:42,291 আরে আমাদের মনসুর ভাই আছে তোমাদের সাথে। 454 00:37:42,375 --> 00:37:45,208 উনি নিজের লোকদের কিছুই হতে দেন না, বুঝলি? 455 00:37:45,291 --> 00:37:48,166 উনি আমাকে তোমাদের দুজন'কে সেফ হাউসে পাঠাতে বলেছেন। 456 00:37:48,250 --> 00:37:49,916 এক কাজ কর, আমাকে এক ঘন্টার মধ্যে ফোন কর। 457 00:37:50,875 --> 00:37:53,208 বলবো কী করতে হবে, কোথায় দেখা করতে হবে। 458 00:37:53,291 --> 00:37:56,333 আমরা সবাই সাথে আছি। চিন্তা করিস না, ঠিক আছে? 459 00:37:56,416 --> 00:37:58,041 - ঠিক আছে। - এখন রাখলাম তাহলে। 460 00:38:36,083 --> 00:38:37,000 বলো। 461 00:38:38,416 --> 00:38:39,541 আদেশ করুন। 462 00:38:41,416 --> 00:38:43,541 প্রথম কথা, আপনার মুখে দুশ্চিন্তার ছাপ দেখতে পাচ্ছি। 463 00:38:44,875 --> 00:38:46,458 এরকম চিন্তায় পড়া মুখ আপনার জন্য উপযুক্ত। 464 00:38:47,791 --> 00:38:49,083 হ্যাঁ, ঠিক আছে। সোজা কাজের কথায় আসো। 465 00:38:49,708 --> 00:38:51,041 মনোভাব পরিবর্তন করুন। 466 00:38:51,625 --> 00:38:55,708 ভারতীয়রা আপনার জন্য অপেক্ষা করছে। প্রত্যর্পণের চাপ বাড়ছে। 467 00:38:55,791 --> 00:38:59,208 অনেক বছর ধরেই তো চেষ্টা করছে, নতুন কিছু না তো এটা। 468 00:38:59,291 --> 00:39:02,708 কিন্তু এখন আপনার নাম ‘মোস্ট ওয়ান্টেড’ লিস্টে এসেছে। 469 00:39:02,791 --> 00:39:03,791 অভিনন্দন। 470 00:39:05,291 --> 00:39:07,750 হাইকমান্ড আপনাকে সরাতে চায়। 471 00:39:07,833 --> 00:39:08,791 তাদের আমাকে প্রয়োজন। 472 00:39:09,333 --> 00:39:10,791 যতদিন আপনি দরকারী, ততদিন। 473 00:39:11,791 --> 00:39:13,791 জীবনে কেউ সবসময় অপরিহার্য থাকে না। 474 00:39:15,250 --> 00:39:16,666 হয় চাহিদা বদলায়, 475 00:39:18,208 --> 00:39:19,416 নাহলে মানুষ বদলে যায়। 476 00:39:20,875 --> 00:39:21,750 আপনি কি জানেন? 477 00:39:22,708 --> 00:39:24,791 টাকাগুলো নিরাপদ কোথাও সরালে ভালো হবে। 478 00:39:24,875 --> 00:39:26,875 আর এখান থেকে তাড়াতাড়ি চলে যাও। 479 00:39:28,166 --> 00:39:29,958 আমরা আপনাকে রক্ষা করতে সক্ষম হব না। 480 00:39:30,041 --> 00:39:31,583 আমি যোগাযোগ রাখব। 481 00:39:53,791 --> 00:39:55,458 ভাই, আর্টিস্টের ফোন এসেছিল। 482 00:39:56,458 --> 00:39:59,166 বেঁচে গেছে। কিন্তু কেউ জানে না ওরা এখন কোথায়। 483 00:39:59,250 --> 00:40:01,791 - তারা কোথায়? - বুদ্ধিমান, ভাই। আমাকে বলেনি। 484 00:40:01,875 --> 00:40:04,916 - তুই কী বলেছিস? - বলেছি, ওদের সেফ হাউজে সরিয়ে নিতে পারব। 485 00:40:08,208 --> 00:40:09,791 ভালো আর্টিস্ট ছিলো। 486 00:40:10,750 --> 00:40:12,000 ভালো নোট বানিয়েছিল। 487 00:40:12,083 --> 00:40:15,625 কিন্তু কী হলো? বুদ্ধিমান হতে যেয়ে নিজের প্রতিভা নষ্ট করল । 488 00:40:15,708 --> 00:40:18,833 কিছু বুঝে ওঠার আগেই পুলিশ ওদের ধরে ফেলবে। 489 00:40:20,291 --> 00:40:23,250 - আমাদের মিশনটা অনেক বড়, জামাল। - জি, ভাই। 490 00:40:23,333 --> 00:40:24,666 আর ও অনেক কিছু জানে। 491 00:40:26,208 --> 00:40:27,541 সবকিছুই এখন ঝুঁকির মুখে। 492 00:40:28,583 --> 00:40:29,666 বুঝেছিস তো তুই? 493 00:40:29,750 --> 00:40:33,750 হ্যাঁ, ভাই। কিন্তু, মানে... আপনি কি নিশ্চিত? 494 00:40:34,666 --> 00:40:35,708 খারাপ লাগে তো। 495 00:40:37,791 --> 00:40:40,375 এমন সিদ্ধান্ত নিতে আমারও কষ্ট হয়। 496 00:40:42,333 --> 00:40:43,333 কিউট একটা ছেলে। 497 00:40:45,166 --> 00:40:47,416 - কিন্তু সিদ্ধান্ত তো নিতে হয়। - জি, ভাই। 498 00:40:47,500 --> 00:40:48,541 খুঁজে বের কর ওদের। 499 00:40:50,208 --> 00:40:51,041 শেষ করে দে দুইজনকে। 500 00:40:57,916 --> 00:41:01,708 কাকা, তোমাকে আজ ভারতে যেতে হবে। 501 00:41:13,500 --> 00:41:15,583 ওর মুখের একটা একটা করে বর্ণনা দিয়েছি আমি, 502 00:41:15,666 --> 00:41:16,958 এটা তো তার কাছাকাছিও না। 503 00:41:17,041 --> 00:41:20,708 সব সিসিটিভি ফুটেজ দেখার পর, এটাই আমাদের কাছে সেরা একটা দিক। 504 00:41:20,791 --> 00:41:24,583 স্যার, আমাদের দল একটি অ্যালগরিদম ব্যবহার করছে, যা ছবিটাকে আরেকটু উন্নত করতে পারবে। 505 00:41:24,666 --> 00:41:26,416 আমরা তাদের চেহারা চিনতে পারব? 506 00:41:27,083 --> 00:41:29,541 সঠিক হওয়ার ফিফটি-ফিফটি চান্স আছে, স্যার। 507 00:41:31,625 --> 00:41:34,041 - তুমি তো জ্যোতিষীর মত কথা বলছো। - না, স্যার। 508 00:41:34,125 --> 00:41:36,750 "হতে পারে"। "হবে।" "সম্ভবত।" 509 00:41:36,833 --> 00:41:38,125 আমি ওকে দেখেছি, ভাই! 510 00:41:39,208 --> 00:41:42,958 আর্টিস্ট আর তার বন্ধুকে দেখেছি আমি। 511 00:41:43,041 --> 00:41:46,041 - কিন্তু আমার অন্তত একটা ছবি দরকার। - ঠিক আছে, স্যার। 512 00:41:57,625 --> 00:41:58,458 সানি! 513 00:42:08,125 --> 00:42:10,000 জিতু কাকা, আপনি কখন এসেছেন? 514 00:42:10,083 --> 00:42:12,125 আসতে বাধ্য হলাম। এটা একটা জরুরী বিষয়। 515 00:42:12,708 --> 00:42:13,583 চল। 516 00:42:23,125 --> 00:42:24,750 আমরা কি সেফ হাউজে যাচ্ছি? 517 00:42:24,833 --> 00:42:26,250 হ্যাঁ। আর কোথায় যাব। 518 00:43:19,666 --> 00:43:20,750 চল, বাইরে আয়। 519 00:43:26,916 --> 00:43:28,208 এসব কী হচ্ছে, জিতু কাকা? 520 00:43:29,750 --> 00:43:32,541 সানি, দেখ, তুমি আমাদের সম্পর্কে সবই জানো। 521 00:43:32,625 --> 00:43:36,416 আমাদের সম্পর্কে, আমাদের ব্যবসা সম্পর্কে, আমাদের নেটওয়ার্ক সম্পর্কে। 522 00:43:36,500 --> 00:43:40,333 আমরা কীভাবে টাকা ছাপিয়ে রাখি, কোথায় রাখি, সবকিছু জানো তুমি। 523 00:43:40,416 --> 00:43:44,333 কোনদিন পুলিশ তোমাদের ধরে ফেললে আমাদের জন্য বেশি রিস্ক হয়ে যাবে। 524 00:43:44,416 --> 00:43:46,791 আর আমরা সেই রিস্ক নিতে পারি না। 525 00:43:48,125 --> 00:43:49,625 মনসুর ভাই এসব নিয়ে জানেন? 526 00:43:50,375 --> 00:43:52,541 হ্যাঁ। ও এটা নিয়ে দুঃখিত। 527 00:43:53,333 --> 00:43:55,416 ও তোমাকে একজন ভালো আর্টিস্ট মনে করে। 528 00:43:55,500 --> 00:43:58,083 কিন্তু ব্যাপারটা হল, তোমার পিছনে সবাই পড়ে গেছে। 529 00:43:58,875 --> 00:44:03,458 কিন্তু আমাদের পরিস্থিতি এমন হয়েছে বাবা জিজ্ঞাসা করো না, ইঁদুর-বিড়াল খেলা করছি আমরা। 530 00:44:03,541 --> 00:44:06,750 না তোমাকে আমাদের সাথে রাখতে পারছি, না ছেড়ে দিতে পারছি। 531 00:44:07,708 --> 00:44:09,541 আমাদের দু'পক্ষের জন্য এটাই ভালো হবে। 532 00:44:14,625 --> 00:44:15,833 চল। 533 00:44:15,916 --> 00:44:17,458 - চলে আয়। - কী করছিস, জামাল? 534 00:44:17,541 --> 00:44:19,333 এটাই ব্যবসা। আর কী করতে পারি। চল। 535 00:44:19,416 --> 00:44:21,375 আমরা একসাথে ব্যবসা করেছি! 536 00:44:21,458 --> 00:44:23,250 আমাদের মত আর্টিস্ট পাবি না তোরা। 537 00:44:23,333 --> 00:44:25,291 আমি সেসব জানি। ইচ্ছে করে এসব করছি নাকি। 538 00:44:25,375 --> 00:44:26,375 কেউ আমাদের দেখেনি। 539 00:44:26,458 --> 00:44:28,500 - আর দেখলেও আমরা কাউকে বলবো না! - আরে চল! 540 00:44:28,583 --> 00:44:31,333 সানি, বল না! আমি মরতে চাই না। সানি, ওকে বল! 541 00:44:31,416 --> 00:44:33,500 দাঁড়া, আমাকে কথা বলতে দে। জামাল, ওকে যেতে দে। 542 00:44:35,041 --> 00:44:36,125 সবকিছু আমি করেছি। 543 00:44:36,208 --> 00:44:37,750 তুই যা, ফিরোজ। যা না! 544 00:44:40,041 --> 00:44:43,000 তাই নাকি? ডিল তো আমিই করেছিলাম। 545 00:44:43,083 --> 00:44:44,166 টাকাগুলো আমিই উড়িয়েছিলাম! 546 00:44:44,250 --> 00:44:47,333 - আমাকে গুলি কর। তুই যা! - পাগল হয়ে গেছিস, ফিরোজ? চলে যা! 547 00:44:47,416 --> 00:44:48,958 সানি, আমি তোকে রেখে যাব না। 548 00:44:49,666 --> 00:44:50,875 - যা এখান থেকে। - আমি যাব না। 549 00:44:50,958 --> 00:44:53,041 - পাগল হয়ে গেছিস? - আমি তোকে ছেড়ে যাব না! 550 00:45:17,791 --> 00:45:19,750 হ্যাঁ, এখানেই! 551 00:45:21,625 --> 00:45:25,041 আরে, চুলের দোকান! চল, বন্দুক নিচে রাখ। 552 00:45:25,125 --> 00:45:28,000 নিচে রাখ, না রাখলে মাথা শরীর থেকে আলাদা করে দিব। 553 00:45:28,083 --> 00:45:30,208 এই যে, মামারা, বন্দুক নামিয়ে রাখো! 554 00:45:30,291 --> 00:45:31,750 আঙ্কেল, বলুন না। 555 00:45:33,791 --> 00:45:35,416 নিচে রাখ, ছেড়ে দে। 556 00:45:35,500 --> 00:45:38,083 ওরা বুঝে গেছে! আমরা সংখ্যায় অনেক বেশি। 557 00:45:38,166 --> 00:45:39,416 নিচে রাখ। দ্রুত। 558 00:45:51,375 --> 00:45:52,291 আমার ফোন দে। 559 00:45:53,708 --> 00:45:55,250 আমাদের বক্সোদ ভেবেছিলি না কি? 560 00:45:56,500 --> 00:45:57,833 আমাদের লাইভ লোকেশন চালু ছিল। 561 00:46:00,666 --> 00:46:01,583 চল, সানি। 562 00:46:03,458 --> 00:46:04,416 চল, চল। 563 00:46:36,041 --> 00:46:39,541 আপনি যে নম্বরে কল করেছেন তা এই মূহুর্তে ব্যস্ত আছে। 564 00:46:40,958 --> 00:46:41,875 ইয়াসির চাচা, 565 00:46:41,958 --> 00:46:44,750 তুমি নানু আর দাদুদের নিয়ে শহর থেকে পালাও! 566 00:46:45,416 --> 00:46:47,500 আমি পরে বলছি। আর কল দিও আমাকে। 567 00:46:57,500 --> 00:46:59,500 বাইঞ্চোদ! কত বড় কান্ড করে এসেছিস তোরা! 568 00:47:00,375 --> 00:47:02,291 কয়েকদিন চুপচাপ লুকিয়ে থাক। 569 00:47:02,833 --> 00:47:04,541 তোদেরকে শহর থেকে বের করার চেষ্টা করছি আমি। 570 00:47:05,041 --> 00:47:07,333 তুই মেরুদণ্ড শক্ত কর না। কেন চিন্তা করছিস? 571 00:47:08,166 --> 00:47:09,166 চল। 572 00:47:13,375 --> 00:47:14,208 সানি। 573 00:47:15,500 --> 00:47:16,375 এটা রাখ। 574 00:47:17,208 --> 00:47:18,458 পাগল হয়ে গেছিস। আমাদের এসব লাগবে না। 575 00:47:18,541 --> 00:47:20,208 তোদের সুরক্ষার জন্য দিচ্ছি। 576 00:47:21,083 --> 00:47:23,166 আমি শীঘ্রই ফিরে আসব। তোরা এখানেই থাক। 577 00:47:39,833 --> 00:47:41,166 বদলে নে, ফিরোজ। 578 00:47:58,708 --> 00:48:00,041 চাচা, কোথায় ছিলে তুমি? 579 00:48:01,208 --> 00:48:04,083 কখন থেকে তোমাকে ফোন করছি। মেসেজ পেয়েছিলে তুমি? 580 00:48:08,833 --> 00:48:09,708 চাচা? 581 00:48:11,833 --> 00:48:14,208 নানু ঠিক আছে তো? 582 00:48:23,375 --> 00:48:26,041 সানি... 583 00:48:40,375 --> 00:48:41,250 কী হয়েছে? 584 00:48:42,750 --> 00:48:43,583 সানি? 585 00:49:02,500 --> 00:49:04,291 হ্যালো? 586 00:49:05,166 --> 00:49:07,041 চাচা? কী হয়েছে? 587 00:49:43,541 --> 00:49:46,583 কথা দাও, মায়ের ফোন থেকে ফোন করবে। 588 00:49:46,666 --> 00:49:47,541 ঠিক আছে। 589 00:49:49,833 --> 00:49:50,875 ভালো ছেলে হয়ে থাকবে। 590 00:49:51,583 --> 00:49:52,833 তোমার মা সেরা। 591 00:49:53,666 --> 00:49:55,250 সে যা বলে সব শুনবে। 592 00:49:57,500 --> 00:49:58,333 চলো তাহলে? 593 00:50:00,333 --> 00:50:03,166 কিন্তু আমি এসে তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাব, আর আমরা মজা করব। 594 00:50:03,250 --> 00:50:05,708 এই সময়, একদম কঠিন মজা। সত্যিই। 595 00:50:08,250 --> 00:50:09,250 আসো। 596 00:50:13,708 --> 00:50:14,750 বাবাকে বাই বলো। 597 00:50:14,833 --> 00:50:16,500 - বাই। - বাই। 598 00:50:18,583 --> 00:50:19,500 তোমাকে ভালোবাসি। 599 00:50:24,916 --> 00:50:25,791 বাই, অর্জুন। 600 00:50:31,666 --> 00:50:32,666 ভিয়ুম, বাই! 601 00:50:33,291 --> 00:50:34,500 বাই, বাবা! 602 00:50:54,333 --> 00:50:56,250 তাড়াতাড়ি কর। সময় নষ্ট করিস না! 603 00:50:56,333 --> 00:50:57,708 সব জিনিসপত্র প্যাক করা হয়েছে? 604 00:50:59,125 --> 00:51:02,875 এখানে ট্রেনের টিকিট, নগদ টাকা আর একটা বার্নার ফোন আছে। 605 00:51:03,500 --> 00:51:05,625 কয়েকদিন ফিরবি না তোরা, ঠিক আছে? 606 00:51:06,208 --> 00:51:10,916 ব্যাপারটা মিটে যাক, তারপর দেখা যাবে। ডিম্পল আর আমি এদিকে সব দেখে নিব 607 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 আমি গিয়ে ইয়াসির চাচার সাথে দেখা করছি। 608 00:51:13,500 --> 00:51:15,875 কিছু হলে ফোন করব। চল। 609 00:51:17,625 --> 00:51:18,541 চল, সানি। 610 00:51:21,625 --> 00:51:23,083 সানি, চল। স্টেশন পর্যন্ত তোদের দিয়ে আসছি। 611 00:51:25,458 --> 00:51:26,375 সানি, চল। 612 00:51:42,125 --> 00:51:45,208 তুই আনিসকে নিয়ে স্টেশনে যা। আমি আসছি ওখানে। 613 00:51:46,625 --> 00:51:47,541 এক মিনিট। 614 00:51:49,166 --> 00:51:50,416 তুই কোথায় যাচ্ছিস? 615 00:51:53,625 --> 00:51:54,500 বল। 616 00:51:55,750 --> 00:51:56,833 দেখ সানি, 617 00:51:57,750 --> 00:51:59,208 তুই যেখানেই যাবি, 618 00:52:01,083 --> 00:52:02,083 আমিও তোর সাথে সেখানে যাব। 619 00:52:08,166 --> 00:52:09,166 আমার কথা শোন। 620 00:52:11,416 --> 00:52:12,541 তুই আনিসের সাথে যা। 621 00:52:13,791 --> 00:52:15,500 স্টেশনে দেখা করব। 622 00:52:22,583 --> 00:52:23,583 ফিরোজ, সময় হয়ে গেছে। 623 00:52:34,000 --> 00:52:35,958 আমি স্টেশনে তোর জন্য অপেক্ষা করব। 624 00:53:20,583 --> 00:53:22,041 স্যার, কিছু পাওয়া গেল? 625 00:53:22,708 --> 00:53:25,583 হ্যাঁ, এটা এখনও চলছে। একটু সময় লাগবে। 626 00:54:28,875 --> 00:54:31,375 সবকিছু সেট করা আছে না? কতক্ষণ সময় লাগবে? 627 00:54:32,041 --> 00:54:34,041 সকালের আগেই সব টাকা সরাতে হবে। 628 00:54:34,625 --> 00:54:36,000 ঠিক আছে। এখন রাখছি। 629 00:54:56,375 --> 00:54:57,208 সানি? 630 00:54:58,625 --> 00:54:59,833 আরে আয় না, বসে... 631 00:57:55,500 --> 00:57:57,375 বাইঞ্চোদ! 632 00:58:53,541 --> 00:58:57,250 মাদারচোদ! 633 00:59:25,333 --> 00:59:26,208 খোল। 634 00:59:29,625 --> 00:59:30,625 - খোল। - নাহ! 635 01:00:17,875 --> 01:00:18,875 সানি? 636 01:00:19,916 --> 01:00:20,791 কাকা কোথায়? 637 01:00:21,625 --> 01:00:22,666 সে আর নেই। 638 01:00:33,500 --> 01:00:35,958 তোর হাতে ওটা কী? 639 01:00:36,041 --> 01:00:39,583 শোন, নানু প্রেসের ভেতরে ছিলো সেটা জানতাম না। 640 01:00:39,666 --> 01:00:40,916 অনেক বড় ভুল হয়ে গেছে, ভাই। 641 01:00:42,125 --> 01:00:43,500 কিন্তু, "ভুল তো ভুলই হয়।" 642 01:00:47,333 --> 01:00:49,625 সানি, শোন। কী করছিস তুই? 643 01:00:49,708 --> 01:00:53,458 সবকিছু তো আমাদের মধ্যে। আমি কেন নানুকে এর মধ্যে টেনে আনব? 644 01:00:53,541 --> 01:00:56,458 আমি তোকে শিক্ষা দিতে চেয়েছিলাম। ভাই, অনেক বড় ভুল হয়ে গেছে। 645 01:00:56,541 --> 01:00:59,166 আমার কথা শোন। আমি জানতাম না। 646 01:00:59,250 --> 01:01:01,875 চল কথা বলি। ব্যবসায় এমন হয়ে থাকে। 647 01:01:01,958 --> 01:01:03,583 সানি, শোন। 648 01:01:06,166 --> 01:01:09,750 সানি? এটাকে ব্যক্তিগতভাবে নিস না। 649 01:01:13,583 --> 01:01:15,208 তুই-ই তো ব্যক্তিগত বানিয়ে দিলি। 650 01:01:20,958 --> 01:01:23,250 এই, সানি! তুই ভুল করছিস! 651 01:01:24,166 --> 01:01:25,833 আমি অনেক বিপজ্জনক মানুষ! 652 01:01:26,833 --> 01:01:27,916 আমাকে চিনিস না। 653 01:01:29,083 --> 01:01:30,833 তুইও আমাকে চিনিস না মনসুর। 654 01:01:32,041 --> 01:01:35,458 আসলে, আমি নিজেও নিজেকে চিনি না। 655 01:01:40,250 --> 01:01:43,000 এই! তুই বুঝেতে পারছিস না তুই কী করছিস, সানি। 656 01:01:43,083 --> 01:01:45,250 তোকে মেরে ফেলব। শুনছিস? 657 01:01:48,791 --> 01:01:50,333 আমি আসছি, মাদারচোদ! 658 01:01:57,000 --> 01:02:00,000 ততক্ষণ দৃশ্য'টা উপভোগ কর। 659 01:02:24,125 --> 01:02:25,833 যাত্রীরা, দয়া করে মনোযোগ দিয়ে শুনুন। 660 01:02:25,916 --> 01:02:30,583 ট্রেন নম্বর ছয়-তিন-আট... 661 01:02:33,000 --> 01:03:35,000 [সিরিজের সাবটাইটেল গুলো ভালো লেগে থাকলে, সব এপিসোডে Good Rating দেয়ার চেষ্টা করবেন। গ্রুপে পোস্ট করে আপনার মতামত জানাবেন]