1 00:00:28,916 --> 00:00:31,333 Those who say money can't buy happiness 2 00:00:32,416 --> 00:00:34,125 are either penniless, 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,041 or they can't stand you getting rich. 4 00:00:41,166 --> 00:00:43,333 There's a drawback to sudden wealth. 5 00:00:43,416 --> 00:00:45,125 You can't decide what to buy. 6 00:00:45,208 --> 00:00:48,583 But in Firoz's words, "What's there to decide?" 7 00:00:51,333 --> 00:00:53,875 A fancy office makes your business seem legit. 8 00:00:53,958 --> 00:00:56,000 Add a secretary saying in English... 9 00:00:56,083 --> 00:00:58,291 MKG Publishing. How may I help you? 10 00:00:58,375 --> 00:01:01,208 ...then no one will question your money source. 11 00:01:03,000 --> 00:01:06,208 This is a fully furnished flat, sir. Just like you asked. 12 00:01:07,250 --> 00:01:09,208 We have more flats on this floor, 13 00:01:09,250 --> 00:01:10,958 both ready to move in. 14 00:01:11,041 --> 00:01:13,791 -Two flats. -I didn't know printing paid so well. 15 00:01:13,875 --> 00:01:16,208 -Yes. Actually, our family is rich. -Okay. 16 00:01:16,291 --> 00:01:18,166 And with banks lowering rates, 17 00:01:18,250 --> 00:01:19,875 property's a good investment. 18 00:01:33,000 --> 00:01:34,416 Hey, move aside. 19 00:01:34,500 --> 00:01:36,166 Hey, mister, step aside. 20 00:01:36,250 --> 00:01:37,916 Yes, turn left. Turn. 21 00:01:38,375 --> 00:01:40,458 Who the hell parked this car here? 22 00:01:41,458 --> 00:01:43,250 Is a tank really necessary here? 23 00:01:43,333 --> 00:01:45,291 Tough guys ride in tanks. Valet! 24 00:01:45,375 --> 00:01:48,041 Tonight, we'll party till we throw up! 25 00:01:49,666 --> 00:01:52,333 Handle her like your wife, park it with care. 26 00:01:52,416 --> 00:01:53,250 Yes, sir. 27 00:01:53,333 --> 00:01:55,625 -No, I'll park it myself. Move! -Hey! 28 00:02:01,916 --> 00:02:04,375 The clubs that used to kick us out, 29 00:02:04,833 --> 00:02:06,375 now roll out the red carpet. 30 00:02:12,666 --> 00:02:14,041 Making money is easy. 31 00:02:15,458 --> 00:02:19,458 But class? That's a different game. 32 00:02:38,875 --> 00:02:40,083 Fuck! 33 00:03:11,541 --> 00:03:13,166 Sir, the nation wants to know 34 00:03:13,250 --> 00:03:16,791 why you started to crack down on fake currency all of a sudden? 35 00:03:19,500 --> 00:03:23,541 When I took charge, I tuned into the FICN issue. 36 00:03:26,125 --> 00:03:28,583 Since the media has just now realized it, 37 00:03:28,666 --> 00:03:31,833 they think it's something new. 38 00:03:32,625 --> 00:03:36,458 Sir, several FICN consignments were caught at the border last month. 39 00:03:36,541 --> 00:03:38,958 Yes, our team did a commendable job. 40 00:03:39,041 --> 00:03:43,041 But this is not the time to rest on our laurels. 41 00:03:43,125 --> 00:03:45,250 Sir, actually, you made a claim 42 00:03:45,333 --> 00:03:48,541 that you'd completely rooted out the fake currency bills. 43 00:03:48,625 --> 00:03:51,916 But, as per our reports, there have been no arrests. 44 00:03:52,000 --> 00:03:55,583 Who is so determined on denting the Indian currency? 45 00:04:02,458 --> 00:04:03,791 The investigation is on. 46 00:04:05,000 --> 00:04:06,500 We're looking into it. 47 00:04:06,583 --> 00:04:09,500 -Thank you. Bye. Jai Hind. -Thank you, sir. 48 00:04:10,500 --> 00:04:13,375 -Sir, we... -What's with these new questions? 49 00:04:13,458 --> 00:04:15,166 I wonder who they stand with? 50 00:04:15,250 --> 00:04:16,500 Confused journalism. 51 00:04:16,625 --> 00:04:19,375 Sorry, sir. The Urban Ministry officials are here. 52 00:04:19,500 --> 00:04:21,125 Should I send them in? 53 00:04:21,208 --> 00:04:22,833 -Yes, please do. -Okay, sir. 54 00:04:22,916 --> 00:04:27,125 -Listen, don't bring such clowns to me. -Yes, sir. 55 00:04:27,208 --> 00:04:28,833 Sir, I have a suggestion. 56 00:04:28,916 --> 00:04:31,791 You should focus on social media. 57 00:04:31,875 --> 00:04:33,958 Everyone with 4G has an opinion. 58 00:04:34,041 --> 00:04:36,958 You are a minister. Very good in public skills. 59 00:04:37,041 --> 00:04:40,208 People will connect. Your following will increase. 60 00:04:41,083 --> 00:04:42,583 What do you want, Michael? 61 00:04:42,666 --> 00:04:45,333 -Sir, we have a problem. -I knew it. Go on. 62 00:04:45,416 --> 00:04:48,625 They managed to smuggle new fake bills into India. 63 00:04:49,208 --> 00:04:50,750 About 12,000 crores. 64 00:04:51,750 --> 00:04:54,083 -12,000? -Yes, sir. 65 00:04:54,166 --> 00:04:56,333 -12,000 crores. -Yes, sir. 66 00:05:01,583 --> 00:05:05,166 -Who else knows about it? Just us? -Yes, sir. 67 00:05:05,250 --> 00:05:07,791 -The public doesn't know about it? -No, sir. 68 00:05:07,875 --> 00:05:09,083 What's the worry then? 69 00:05:11,000 --> 00:05:14,333 Won't your machines detect them? 70 00:05:14,416 --> 00:05:15,875 Sir, may I say something? 71 00:05:15,958 --> 00:05:18,208 The new bills are very accurate, sir, 72 00:05:18,291 --> 00:05:20,500 and our machines aren't detecting them. 73 00:05:20,583 --> 00:05:21,916 It's called a supernote. 74 00:05:22,000 --> 00:05:24,916 Madam, why are you naming their bills? 75 00:05:25,000 --> 00:05:28,083 Supernote, Spidernote, Batnote... What? 76 00:05:28,166 --> 00:05:30,750 No... Can't we do anything? 77 00:05:31,333 --> 00:05:33,583 Sir, do you have a 2,000 note? 78 00:05:33,666 --> 00:05:34,625 What? 79 00:05:35,333 --> 00:05:36,541 Do you have a 2,000? 80 00:05:36,625 --> 00:05:38,541 -No. -Yes, I have one. 81 00:05:41,833 --> 00:05:43,000 Thank you, sir. 82 00:05:50,416 --> 00:05:51,750 What are you doing? 83 00:05:53,041 --> 00:05:56,583 The real and fake bills can only be identified by burning them. 84 00:05:56,666 --> 00:05:58,625 A red flame means it's a fake bill. 85 00:06:12,083 --> 00:06:13,375 Don't worry. 86 00:06:13,458 --> 00:06:16,875 It's great to see Grandpa active again. 87 00:06:16,958 --> 00:06:20,083 Yes, it's good that he doesn't remember what happened. 88 00:06:20,166 --> 00:06:21,500 You are such an asshole! 89 00:06:21,583 --> 00:06:22,750 Shut up and listen! 90 00:06:22,833 --> 00:06:25,583 Don't start showing off all that you bought. 91 00:06:25,666 --> 00:06:27,583 Come on. Let's surprise Grandpa. 92 00:06:34,791 --> 00:06:35,666 I KRANTI MAGAZINE 93 00:06:35,750 --> 00:06:37,000 {\an8}I Kranti, Grandpa. 94 00:06:37,083 --> 00:06:40,791 {\an8}Along with our paper, Kranti's available online too. 95 00:06:41,708 --> 00:06:42,541 Why I Kranti? 96 00:06:42,625 --> 00:06:45,000 The domain name was taken. 97 00:06:45,083 --> 00:06:48,041 But Kranti is our publication. Right? 98 00:06:48,125 --> 00:06:49,791 How could anyone else take it? 99 00:06:49,875 --> 00:06:50,916 Grandpa! 100 00:06:51,000 --> 00:06:54,416 The online world is very competitive. You don't even know. 101 00:06:54,500 --> 00:06:56,541 Guys register many names beforehand 102 00:06:56,625 --> 00:06:58,416 and then sell them for a fortune. 103 00:06:58,500 --> 00:07:03,166 We could get, "Kranti Magazeen," "Krantii Magazine," 104 00:07:03,250 --> 00:07:04,875 "K-K-K-Kranti Magazine." 105 00:07:04,958 --> 00:07:09,250 You mean, readers will think that I am into numerology at this age. 106 00:07:09,833 --> 00:07:13,666 That's why it's I Kranti... No, closed fist. 107 00:07:14,208 --> 00:07:16,166 -...is the best. -Best. 108 00:07:16,250 --> 00:07:19,541 Anything for you, Grandpa. I got a great new tech team. 109 00:07:19,625 --> 00:07:21,208 They will handle I Kranti. 110 00:07:22,291 --> 00:07:25,166 You wanted to go online. Now, we are online. 111 00:07:25,958 --> 00:07:27,916 Now, go spread the revolution. 112 00:07:28,000 --> 00:07:28,916 What do you say? 113 00:07:29,375 --> 00:07:31,458 Awaken the young generation, Grandpa. 114 00:07:31,541 --> 00:07:34,333 So, you are quoting me now? 115 00:07:34,416 --> 00:07:35,583 No, Grandpa. 116 00:07:35,666 --> 00:07:39,291 You always wanted your thoughts to reach everyone, right? 117 00:07:41,125 --> 00:07:45,333 So, Uncle, access I Kranti only. Don't open strange websites. 118 00:07:55,041 --> 00:07:56,041 Hey! 119 00:08:03,041 --> 00:08:05,041 Grandpa, look. 120 00:08:05,958 --> 00:08:08,916 I've flipped it three times. It's been 15 minutes. 121 00:08:09,000 --> 00:08:10,708 Flip it a fourth time. 122 00:08:16,041 --> 00:08:17,416 Yes! 123 00:08:18,125 --> 00:08:19,000 Show it to me. 124 00:08:28,333 --> 00:08:31,375 It's difficult to decide whose work is worse. 125 00:08:33,750 --> 00:08:36,166 Okay, you win. 126 00:08:36,666 --> 00:08:40,625 Grandpa, I'm not a kid anymore. You don't have to let me win. 127 00:08:40,708 --> 00:08:46,333 No. It's really that bad, you are the absolute winner! 128 00:08:50,000 --> 00:08:52,541 Here, your reward. 129 00:09:15,250 --> 00:09:17,583 Who do you think you are? 130 00:09:17,666 --> 00:09:22,041 Who do you think you are? How dare you use that girl to insult me publicly? 131 00:09:22,625 --> 00:09:26,375 -Sir, I didn't. I never told her. -Who gave her the lighter? 132 00:09:27,000 --> 00:09:28,541 You know everything, right? 133 00:09:28,625 --> 00:09:31,000 I know what fuels your lighter. 134 00:09:31,083 --> 00:09:33,916 And now you will see the fire within me. 135 00:09:34,000 --> 00:09:35,250 Sir, only one thing. 136 00:09:35,666 --> 00:09:38,791 Please, don't announce in the media that we won the war. 137 00:09:38,875 --> 00:09:40,166 What? Why? 138 00:09:40,708 --> 00:09:44,875 Let's catch the fake bills first. Then you can do anything you like. 139 00:09:44,958 --> 00:09:47,291 Michael, elections are around the corner. 140 00:09:47,375 --> 00:09:51,000 What's the problem if I declared victory against counterfeiting? 141 00:09:51,625 --> 00:09:53,791 You wasted crores on Dhanrakshak 142 00:09:53,875 --> 00:09:55,875 and now you say that box is useless? 143 00:09:56,708 --> 00:09:58,625 Please, don't get angry. 144 00:09:59,500 --> 00:10:00,791 It's a supernote, sir. 145 00:10:00,875 --> 00:10:03,083 It's just a fucking bill! 146 00:10:03,166 --> 00:10:04,708 Go and find the culprit! 147 00:10:05,291 --> 00:10:07,666 Clean up the mess you've made. 148 00:10:09,166 --> 00:10:12,250 I'm telling you, this is your last chance. 149 00:10:12,333 --> 00:10:15,666 Remember that I'm running out of kindness. 150 00:10:15,750 --> 00:10:17,541 If you mess up this time, 151 00:10:17,625 --> 00:10:20,375 I'll shut down this unit and have you nishkashit. 152 00:10:21,916 --> 00:10:23,250 Sir, what is nishkashit? 153 00:10:24,750 --> 00:10:26,083 Termination! 154 00:10:26,875 --> 00:10:29,583 There is more to Hindi than profanity. Learn it. 155 00:10:29,666 --> 00:10:31,250 Thank you. Bye. Jai Hind! 156 00:10:37,000 --> 00:10:38,500 Sir. All okay, sir? 157 00:10:42,291 --> 00:10:45,166 Really a great job. He is brainless. 158 00:10:47,041 --> 00:10:48,541 MUMBAI 159 00:10:54,166 --> 00:10:56,250 No place like home, right? 160 00:10:58,541 --> 00:11:01,583 Really? Then move in back here 161 00:11:01,666 --> 00:11:04,041 -and sell off that sea-facing flat. -Never! 162 00:11:09,541 --> 00:11:10,625 Uncle is coming. 163 00:11:11,500 --> 00:11:13,958 Just listen to whatever he says. Okay? 164 00:11:14,041 --> 00:11:15,833 Uncle, please, come in! 165 00:11:15,916 --> 00:11:17,541 Where have you been? 166 00:11:18,500 --> 00:11:20,625 Did you see how happy everyone is? 167 00:11:20,708 --> 00:11:22,125 Grandpa is so happy. 168 00:11:22,750 --> 00:11:24,166 Isn't he? Sunny, speak up. 169 00:11:27,125 --> 00:11:28,250 What is it, Uncle? 170 00:11:28,875 --> 00:11:30,250 You don't agree? 171 00:11:31,166 --> 00:11:33,833 Everyone being happy doesn't make you right. 172 00:11:33,916 --> 00:11:37,083 Let's talk in the morning, please. It's getting late. 173 00:11:37,166 --> 00:11:39,708 -If Mr. Madhav finds out... -How would he? 174 00:11:42,750 --> 00:11:44,875 Unless you tell him about it. 175 00:11:49,750 --> 00:11:52,125 I wanted to talk to you one last time. 176 00:11:54,041 --> 00:11:55,583 And you won't like it. 177 00:11:57,375 --> 00:12:00,958 All I wanted was for you not to end up as criminals. 178 00:12:03,541 --> 00:12:04,666 Let it be, Uncle. 179 00:12:06,333 --> 00:12:07,833 It's all about perspective. 180 00:12:09,041 --> 00:12:13,000 Sunny, when one falls from a great height, 181 00:12:14,333 --> 00:12:16,208 at first, it feels like flying. 182 00:12:21,333 --> 00:12:22,458 Take care, son. 183 00:12:33,500 --> 00:12:34,375 See, bro? 184 00:12:35,291 --> 00:12:37,041 I didn't say a word, okay? 185 00:12:37,125 --> 00:12:38,166 Well, thank you. 186 00:12:38,250 --> 00:12:41,958 He's always after me. As if you haven't done anything. 187 00:12:43,083 --> 00:12:43,916 God! 188 00:12:47,541 --> 00:12:50,750 You're done with Megha, right? Why are you still talking? 189 00:12:50,833 --> 00:12:53,041 Hey, don't read my personal messages. 190 00:12:53,833 --> 00:12:55,916 Personal? Is that how it is now? 191 00:12:56,000 --> 00:12:56,916 Yes, it is. 192 00:12:57,000 --> 00:12:58,750 I don't need to read them. 193 00:12:58,833 --> 00:13:00,791 -I can read your face. -Beat it! 194 00:13:00,875 --> 00:13:04,583 That grin when you read her messages gives it all away. 195 00:13:04,666 --> 00:13:05,541 Get lost. 196 00:13:08,208 --> 00:13:11,541 Remember, Sunny, when one takes off from a great height, 197 00:13:11,625 --> 00:13:13,166 he feels like he is falling! 198 00:13:14,333 --> 00:13:16,000 He feels like he is flying! 199 00:13:17,041 --> 00:13:17,875 Let it be! 200 00:13:17,958 --> 00:13:19,541 Learn the lines, idiot. 201 00:13:19,625 --> 00:13:21,000 Go on and talk to Megha. 202 00:13:22,916 --> 00:13:24,375 -Hi, Megha. -"Hi, Megha." 203 00:13:26,041 --> 00:13:27,250 No, I'm free only. 204 00:13:27,875 --> 00:13:29,708 That's just a dog on the street. 205 00:13:29,791 --> 00:13:31,375 Asshole, you are the dog! 206 00:13:33,875 --> 00:13:36,500 Your Honor, we are aware of and respect 207 00:13:36,583 --> 00:13:39,250 all that Mr. Michael has done for our country 208 00:13:39,333 --> 00:13:41,833 as a law enforcement officer. 209 00:13:42,875 --> 00:13:45,583 But we can't give him custody of the child. 210 00:13:45,666 --> 00:13:48,750 We submit our plea on the grounds of gross negligence. 211 00:13:48,833 --> 00:13:50,708 As a father, as a husband, 212 00:13:51,250 --> 00:13:54,958 Mr. Michael has been extremely irresponsible and insensitive. 213 00:13:55,041 --> 00:13:57,125 And our arguments have proved this. 214 00:13:57,208 --> 00:13:59,791 -Objection. -Objection on what ground? 215 00:13:59,875 --> 00:14:02,208 -Go ahead, Miss. -Thank you, Your Honor. 216 00:14:02,291 --> 00:14:05,833 Mr. Michael, you are a law enforcement officer. 217 00:14:05,916 --> 00:14:07,458 Do you have a gun? 218 00:14:08,125 --> 00:14:09,000 Yes. 219 00:14:09,625 --> 00:14:11,250 Do you have a locker at home? 220 00:14:12,416 --> 00:14:13,291 Of course. 221 00:14:13,375 --> 00:14:16,416 So, do you always keep your gun safely in that locker, 222 00:14:16,500 --> 00:14:19,916 or do you sometimes forget it on the dining table or sofa? 223 00:14:20,625 --> 00:14:21,708 I keep it in safe. 224 00:14:22,250 --> 00:14:23,875 That's not true, Mr. Michael. 225 00:14:23,958 --> 00:14:26,375 Let me explain for the benefit of the court 226 00:14:26,458 --> 00:14:29,541 how Mr. Michael has often been reckless with the gun 227 00:14:29,625 --> 00:14:32,375 -in the presence of his son. -Say something. 228 00:14:32,458 --> 00:14:34,333 Let me ask you this, Mr. Michael. 229 00:14:35,708 --> 00:14:37,375 -Do you drink? -Objection! 230 00:14:38,500 --> 00:14:40,625 -Leading question! -This is important 231 00:14:40,708 --> 00:14:42,625 to illustrate him as a father. 232 00:14:42,708 --> 00:14:44,791 Okay. Answer it. 233 00:14:51,333 --> 00:14:53,000 There are other cases waiting. 234 00:14:53,083 --> 00:14:54,500 Yes, I do. 235 00:14:54,583 --> 00:14:56,083 Do you drink daily? 236 00:14:56,166 --> 00:14:58,083 It's expensive. I can't afford it. 237 00:14:58,166 --> 00:14:59,375 It's costly... 238 00:14:59,458 --> 00:15:02,000 No, madam. I don't drink daily, madam. 239 00:15:02,083 --> 00:15:04,250 I drink, but only on social occasions. 240 00:15:04,333 --> 00:15:06,166 And I never drink and drive. 241 00:15:06,250 --> 00:15:07,791 Because you can't drive. 242 00:15:08,625 --> 00:15:10,791 -Did she come here with me? -Excuse me? 243 00:15:12,291 --> 00:15:13,125 I'm sorry. 244 00:15:13,208 --> 00:15:16,666 Anyway. Mr. Michael has been spotted drinking every day 245 00:15:16,750 --> 00:15:18,041 at Jwala Tasty Corner. 246 00:15:18,125 --> 00:15:19,208 Every single day. 247 00:15:19,291 --> 00:15:22,833 He's also harassed people and created a nuisance. Your Honor... 248 00:15:22,916 --> 00:15:23,750 Say something. 249 00:15:23,833 --> 00:15:25,791 ...you think he can handle a child? 250 00:15:27,833 --> 00:15:30,583 You know what? I mean... 251 00:15:30,666 --> 00:15:32,041 -Mr. Kumar. -Yes? 252 00:15:32,125 --> 00:15:34,500 I think you need to reframe your defense. 253 00:15:34,583 --> 00:15:37,666 -The court can grant another date. -No, madam... 254 00:15:37,750 --> 00:15:39,541 I don't wanna make him look bad. 255 00:15:39,625 --> 00:15:41,750 I understand, but this is how it is. 256 00:15:41,833 --> 00:15:44,208 Just stay calm, and let me do the talking. 257 00:15:44,291 --> 00:15:47,541 -I've seen so many men get away with this. -Rekha! 258 00:15:47,625 --> 00:15:48,750 Rekha! 259 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 -Why do you listen to her? -You don't have to answer. 260 00:15:53,083 --> 00:15:55,875 -Mr. Michael, please, leave. -Don't listen to her. 261 00:15:55,958 --> 00:15:57,166 She is defaming me. 262 00:15:58,166 --> 00:15:59,125 Am I that bad? 263 00:15:59,208 --> 00:16:02,083 I said, please, leave. Or I'll call the police. 264 00:16:02,166 --> 00:16:03,958 Call. Call the police. 265 00:16:04,791 --> 00:16:06,708 Are you married? Are you divorced? 266 00:16:07,250 --> 00:16:08,833 -Excuse me? -Surely divorced. 267 00:16:08,916 --> 00:16:11,166 -Michael! -You're wrecking our marriage. 268 00:16:11,250 --> 00:16:13,208 -You've overstepped. Stop. -Michael. 269 00:16:13,291 --> 00:16:14,416 No. Let him continue, 270 00:16:14,500 --> 00:16:16,166 -I'm enjoying this. -Sorry. 271 00:16:16,250 --> 00:16:18,041 -He made my case easier. -Rekhu. 272 00:16:18,125 --> 00:16:21,125 What do you win by taking my son away from me? 273 00:16:21,791 --> 00:16:24,791 It's hard without you and him, Rekha. I can't take it. 274 00:16:24,875 --> 00:16:29,041 You should have thought about it before making drunk calls to harass her. 275 00:16:29,125 --> 00:16:30,958 Michael, what is she saying? 276 00:16:31,041 --> 00:16:33,625 -You have proof? -I have all the call records. 277 00:16:35,500 --> 00:16:37,333 Okay. How much does she pay you? 278 00:16:37,416 --> 00:16:39,916 I'll pay double. Just let me talk to my wife. 279 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 Michael! 280 00:16:42,083 --> 00:16:46,000 This is exactly why you need to stay away from Vyom. 281 00:16:47,750 --> 00:16:51,541 Michael, please. Let's not create a scene here. Please! 282 00:16:51,625 --> 00:16:53,708 Please, Michael, just listen to me. 283 00:16:54,291 --> 00:16:55,625 I want to help you. 284 00:16:55,708 --> 00:16:57,291 You are helpless yourself. 285 00:16:58,000 --> 00:16:59,250 How can you help me? 286 00:17:00,458 --> 00:17:02,958 Did you see her lawyer? She's a bloody shark! 287 00:17:03,041 --> 00:17:05,708 I want a shark female lawyer. Not you. 288 00:17:05,750 --> 00:17:08,375 Michael, learn to speak the truth. 289 00:17:09,125 --> 00:17:10,750 I'll become a shark too. 290 00:17:11,291 --> 00:17:12,500 I'll rip them apart. 291 00:17:12,583 --> 00:17:14,583 Hey, listen! He is useless. 292 00:17:15,250 --> 00:17:16,208 Don't hire him! 293 00:17:17,958 --> 00:17:18,791 Mich... 294 00:17:19,291 --> 00:17:22,916 Listen, for this money, this is the shark you can get. 295 00:17:29,958 --> 00:17:31,250 -Hey, hi. Come in. -Hi. 296 00:17:32,125 --> 00:17:33,125 -Thanks. -Welcome. 297 00:17:34,791 --> 00:17:35,791 Wow! 298 00:17:37,041 --> 00:17:38,458 So, have you settled in? 299 00:17:38,916 --> 00:17:40,166 Yes, all settled. 300 00:17:40,250 --> 00:17:43,750 Do you need help unpacking these boxes? 301 00:17:43,833 --> 00:17:45,625 No, that's all right. 302 00:17:45,708 --> 00:17:48,541 I labeled them, so it's easy to find things. 303 00:17:49,083 --> 00:17:51,625 This is my own idea. My own KonMari. 304 00:17:51,708 --> 00:17:52,541 Sorry? 305 00:17:52,625 --> 00:17:55,500 It's a really cool way of organizing stuff. 306 00:17:55,583 --> 00:17:57,000 -Okay. Cool. -Yeah. 307 00:17:57,083 --> 00:18:00,208 -This is for you... -For me? 308 00:18:00,291 --> 00:18:03,166 -New house gift. -That is so sweet. 309 00:18:03,250 --> 00:18:04,708 -May I? -Yeah, please. 310 00:18:09,458 --> 00:18:12,291 This is my first original painting. 311 00:18:13,625 --> 00:18:15,541 I was 15 years old when I made it. 312 00:18:15,625 --> 00:18:17,500 You made this when you were 15? 313 00:18:19,708 --> 00:18:20,958 I love it. 314 00:18:27,000 --> 00:18:28,916 -Do you collect coins? -Yes. 315 00:18:31,458 --> 00:18:32,666 Mind if I take a look? 316 00:18:33,375 --> 00:18:34,916 -Please. -Thanks. 317 00:18:37,958 --> 00:18:40,333 I've been collecting these since I was six. 318 00:18:40,416 --> 00:18:42,500 My father was in the Merchant Navy. 319 00:18:42,583 --> 00:18:46,291 He'd bring coins for me as gifts from every country he visited. 320 00:18:47,916 --> 00:18:50,791 After his death, these became even more precious. 321 00:18:52,750 --> 00:18:53,791 I'm sorry. 322 00:18:53,875 --> 00:18:56,750 This looks more like a passion than a hobby. 323 00:18:56,833 --> 00:18:59,958 This money has its own mystery, its own charm, you know. 324 00:19:00,041 --> 00:19:02,083 This is money that you cannot spend. 325 00:19:05,333 --> 00:19:06,708 Do you collect bills too? 326 00:19:06,791 --> 00:19:09,625 Yeah. But these are not just bills. 327 00:19:14,875 --> 00:19:17,041 You know what's special about these? 328 00:19:18,958 --> 00:19:20,416 These are counterfeit. 329 00:19:24,208 --> 00:19:25,833 -No. -Yes. 330 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Fake? 331 00:19:28,125 --> 00:19:30,833 Yeah. This is Wesley Weber's handiwork. 332 00:19:33,083 --> 00:19:35,125 This is my favorite. Art Williams. 333 00:19:37,000 --> 00:19:38,500 And this is Stephen Jory. 334 00:19:39,083 --> 00:19:42,750 Imagine how a man in a garage could shatter a nation's economy 335 00:19:42,833 --> 00:19:44,416 with just ink and paper. 336 00:19:44,500 --> 00:19:46,833 You know, fake bills is the only art form 337 00:19:46,916 --> 00:19:49,708 where fame is not the goal, results are. 338 00:19:50,708 --> 00:19:51,750 Where are they now? 339 00:19:51,833 --> 00:19:54,333 In jail. That's the story with fake bills. 340 00:19:54,416 --> 00:19:57,250 They always get caught. It's just a matter of time. 341 00:19:57,333 --> 00:19:59,541 But what if one makes a perfect bill? 342 00:19:59,625 --> 00:20:01,166 It's not about perfection. 343 00:20:01,250 --> 00:20:04,541 When a counterfeiter starts thinking of himself as an artist, 344 00:20:04,625 --> 00:20:06,208 he wants to break the rules. 345 00:20:06,291 --> 00:20:08,208 He wants to leave his mark on it. 346 00:20:08,291 --> 00:20:09,791 You know, like a signature. 347 00:20:10,291 --> 00:20:12,916 And that obsession becomes his Achilles' heel. 348 00:20:18,166 --> 00:20:19,833 This is my new favorite. 349 00:20:21,041 --> 00:20:22,083 An amazing artist. 350 00:20:23,625 --> 00:20:26,208 -Can you even tell it's fake? -What? 351 00:20:26,291 --> 00:20:27,333 A fake! 352 00:20:28,250 --> 00:20:30,791 Of course, look at it. It's quite evident. 353 00:20:30,875 --> 00:20:32,708 Only because I told you. 354 00:20:35,041 --> 00:20:37,333 And this artist? Did he get caught? 355 00:20:37,416 --> 00:20:39,875 Not yet, but it's a small operation. 356 00:20:39,958 --> 00:20:42,250 He will get caught. Sooner or later. 357 00:20:45,083 --> 00:20:46,541 "A small operation." 358 00:20:47,041 --> 00:20:50,958 Anyway, how can a layperson like me tell a fake bill from a real one. 359 00:20:51,041 --> 00:20:54,000 With experts like me around, you don't have to. 360 00:20:54,083 --> 00:20:55,125 -Correct. -Right? 361 00:20:55,208 --> 00:20:57,833 Listen, I'm starving. Shall we order something? 362 00:20:57,916 --> 00:21:00,333 -Sure. Wait. No, let's do this. -What? 363 00:21:00,416 --> 00:21:02,375 -Let's eat out. -Perfect. 364 00:21:02,458 --> 00:21:03,916 -Give it back. -Sorry. 365 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 Thank you. 366 00:21:12,208 --> 00:21:15,500 -Easy. There's two more stops to go. -What? But I'm full. 367 00:21:15,583 --> 00:21:18,500 Badshah's faluda, Rustam's kulfi. You wanna miss it? 368 00:21:19,583 --> 00:21:20,791 Okay, I'll make space. 369 00:21:21,333 --> 00:21:23,375 Hey. A small Pepsi, please. 370 00:21:24,208 --> 00:21:26,500 -Try my seekh kebab. -No way! 371 00:21:26,583 --> 00:21:27,416 It's yummy. 372 00:21:27,500 --> 00:21:29,500 Absolutely not. I'm vegetarian. 373 00:21:29,583 --> 00:21:31,458 Why do I only meet vegetarians? 374 00:21:31,541 --> 00:21:34,375 The goat I didn't eat is alive playing somewhere. 375 00:21:34,458 --> 00:21:36,000 -No chance. -Why? 376 00:21:36,083 --> 00:21:37,875 The man beside you is eating it. 377 00:21:37,958 --> 00:21:39,083 Gross! 378 00:21:40,166 --> 00:21:42,291 -Okay, come here. -What are we doing? 379 00:21:42,375 --> 00:21:44,000 -Let's take a photo. -Okay. 380 00:21:44,083 --> 00:21:45,958 -Something's on your face. -Smile. 381 00:21:50,791 --> 00:21:52,208 -We look terrible. -No! 382 00:21:52,291 --> 00:21:54,958 -You take it then. -I'm the selfie king. 383 00:21:55,041 --> 00:21:56,875 -Will I look nice? -I'll try. 384 00:23:36,500 --> 00:23:38,041 Are you spying on me? 385 00:23:38,125 --> 00:23:42,250 UNINSTALLING PROGRAM 386 00:23:42,333 --> 00:23:43,333 Not at all. 387 00:23:44,583 --> 00:23:46,583 The selfies we took yesterday, 388 00:23:46,666 --> 00:23:47,958 I wanted to see them. 389 00:23:50,375 --> 00:23:51,375 It's locked. 390 00:23:55,583 --> 00:23:56,583 Thanks. 391 00:23:57,875 --> 00:24:00,166 I hope you're not the jealous kind. 392 00:24:02,291 --> 00:24:03,750 We look nice together. 393 00:24:06,416 --> 00:24:07,541 Send me this one. 394 00:24:10,833 --> 00:24:12,458 You want some coffee? 395 00:24:13,208 --> 00:24:15,291 -Yeah. I'll get it. -No, I'll make it. 396 00:24:55,500 --> 00:24:58,541 Hi, Priya. Remember that 500 rupee bill? 397 00:24:58,625 --> 00:25:01,416 -The sandwich note? -Yes. What about it? 398 00:25:01,500 --> 00:25:03,750 Yes, I need a favor. It's urgent. 399 00:25:03,833 --> 00:25:04,666 Tell me. 400 00:25:08,250 --> 00:25:13,166 So, the thing is, no one's ever brought in so much money in one go. 401 00:25:14,916 --> 00:25:16,083 This is a big deal. 402 00:25:16,166 --> 00:25:18,833 But the problem gets bigger. 403 00:25:18,916 --> 00:25:21,875 How do you introduce it into the market? 404 00:25:26,791 --> 00:25:29,166 Mansoor has a strong distribution network. 405 00:25:29,250 --> 00:25:31,208 It's been in place for years. 406 00:25:31,291 --> 00:25:32,125 But this time, 407 00:25:32,208 --> 00:25:35,958 the amount is so high that we need new ways. 408 00:25:37,041 --> 00:25:38,875 And we will find them, 409 00:25:38,958 --> 00:25:42,416 because every path leads to money after all. Right? 410 00:25:43,541 --> 00:25:46,166 What is money? Just a piece of paper. 411 00:25:46,791 --> 00:25:49,458 Adding a signature makes it valuable. 412 00:25:49,541 --> 00:25:51,875 And when something is valuable, 413 00:25:52,625 --> 00:25:55,375 there's a market for it. 414 00:25:56,875 --> 00:25:58,208 Come hell or high water, 415 00:25:59,541 --> 00:26:01,791 the market for money will always remain. 416 00:26:03,208 --> 00:26:04,666 Politics or business, 417 00:26:04,750 --> 00:26:06,833 the black market or money laundering, 418 00:26:06,916 --> 00:26:11,333 if there's a demand for cash, there's a market for our product. 419 00:26:12,250 --> 00:26:13,500 Yes, boss? 420 00:26:14,750 --> 00:26:17,875 Not even 10% of the stock has been cleared yet. 421 00:26:17,958 --> 00:26:19,333 What's going on? 422 00:26:20,000 --> 00:26:23,333 Boss, it's a huge amount, so it'll take some time. 423 00:26:23,416 --> 00:26:26,333 You said you'd do it. Don't forget that. 424 00:26:27,291 --> 00:26:29,125 I'm not a patient man, Sunny. 425 00:26:29,208 --> 00:26:31,000 Patience is not a virtue to me. 426 00:26:31,958 --> 00:26:33,416 To hell with that virtue! 427 00:26:37,875 --> 00:26:39,125 Keep the details ready. 428 00:26:41,875 --> 00:26:42,750 Shekhar, sir. 429 00:26:42,833 --> 00:26:44,666 Can you come to Michael's office? 430 00:26:44,750 --> 00:26:45,666 -Now? -Yes, now. 431 00:26:45,750 --> 00:26:47,250 I wanna show you something. 432 00:26:48,000 --> 00:26:50,791 This is a sandwich note and this is a supernote. 433 00:26:51,291 --> 00:26:52,916 It's the same designer. 434 00:26:53,000 --> 00:26:54,708 -Artist. -Are you sure? 435 00:26:55,541 --> 00:26:57,083 99% sure, sir. 436 00:26:57,166 --> 00:26:59,458 I checked it with a colleagues in RBI. 437 00:27:00,541 --> 00:27:03,708 Both notes have the same finesse, and fine stroke, sir. 438 00:27:03,791 --> 00:27:06,000 -There is another major clue. -What? 439 00:27:08,291 --> 00:27:09,666 Sir, if you see... 440 00:27:11,708 --> 00:27:13,166 Can you see the, "S," sir? 441 00:27:13,958 --> 00:27:16,958 Look, the 2,000 rupee bill has the same, "S." 442 00:27:17,041 --> 00:27:19,375 He's leaving his mark on his bills. 443 00:27:19,458 --> 00:27:20,875 He's actually showing off! 444 00:27:22,250 --> 00:27:23,916 What more do we have on him? 445 00:27:24,000 --> 00:27:25,708 I've been doing some digging. 446 00:27:25,791 --> 00:27:28,708 I tracked every bill that came to RBI. 447 00:27:28,791 --> 00:27:32,333 Mostly they are from citizens, or banks, and ATMs. 448 00:27:32,416 --> 00:27:35,791 Except for some that were seized by the CBI in a raid. 449 00:27:35,875 --> 00:27:36,708 CBI? 450 00:27:36,791 --> 00:27:39,500 They were seized from an MLA in Surat, sir. 451 00:27:40,458 --> 00:27:42,041 -20 crores. -What? 452 00:27:43,000 --> 00:27:44,166 All sandwich notes. 453 00:27:44,875 --> 00:27:46,500 -20 crores? -Yeah. 454 00:27:46,583 --> 00:27:49,500 That's a huge amount for a small-time counterfeiter. 455 00:27:49,583 --> 00:27:51,208 -Exactly. -All sandwich notes? 456 00:27:51,291 --> 00:27:53,958 He must've made a deal with the Artist directly. 457 00:27:54,041 --> 00:27:56,416 -Who is this MLA? -Kesaribhai Doshi, sir. 458 00:27:59,750 --> 00:28:02,250 Lovely house. Do you have your meetings here? 459 00:28:02,333 --> 00:28:05,750 Yes. We can talk in peace here. 460 00:28:07,666 --> 00:28:09,166 How many houses do you own? 461 00:28:10,791 --> 00:28:13,166 Which department are you from again? 462 00:28:13,250 --> 00:28:15,916 Money is never enough, right? 463 00:28:16,625 --> 00:28:17,458 Who are you? 464 00:28:17,541 --> 00:28:19,458 I heard the CBI is after you. 465 00:28:20,875 --> 00:28:23,041 They have a strong case against you. 466 00:28:25,000 --> 00:28:27,416 Because I'm from the opposition. That's why. 467 00:28:27,500 --> 00:28:31,083 First the IT department, then the CBI was sent after me. 468 00:28:31,166 --> 00:28:32,208 I know everything. 469 00:28:33,500 --> 00:28:35,125 Which department are you... 470 00:28:35,208 --> 00:28:38,166 They transferred your judge. They got you a new one. 471 00:28:38,250 --> 00:28:40,541 He's the CM's pet. 472 00:28:40,625 --> 00:28:41,875 You know that, right? 473 00:28:42,958 --> 00:28:44,041 Classic. 474 00:28:44,666 --> 00:28:47,291 I'll fight for the truth till my last breath, 475 00:28:47,375 --> 00:28:49,000 like Mahatma Gandhi. 476 00:28:49,083 --> 00:28:51,291 I follow in his footsteps. 477 00:28:51,375 --> 00:28:54,750 No matter what, even if I die, I will stand by the truth! 478 00:28:58,208 --> 00:28:59,875 Now, let's talk honestly. 479 00:28:59,958 --> 00:29:01,000 Who are you? 480 00:29:02,666 --> 00:29:04,041 What do you want from me? 481 00:29:05,541 --> 00:29:06,791 Do you know the Artist? 482 00:29:09,166 --> 00:29:10,041 Artist? 483 00:29:12,125 --> 00:29:15,125 Many artists were involved in building this house. 484 00:29:15,208 --> 00:29:16,625 You see this woodwork? 485 00:29:16,708 --> 00:29:19,250 And that chandelier? Artists made them. 486 00:29:21,125 --> 00:29:22,833 When's your next hearing? 487 00:29:23,916 --> 00:29:27,041 I hear the CBI is going to fast-track your case. 488 00:29:27,125 --> 00:29:30,583 You help me find the Artist, I'll make the CBI go away. 489 00:29:36,500 --> 00:29:38,875 And what if this is a trap? 490 00:29:39,583 --> 00:29:41,958 -What's the guarantee? -I swear by my wife. 491 00:29:42,583 --> 00:29:43,833 I'm giving you my word. 492 00:29:43,916 --> 00:29:48,500 In politics, dog's shit has more value than a promise. 493 00:29:49,083 --> 00:29:50,916 I need real assurances. 494 00:29:51,500 --> 00:29:53,041 What assurance can you give? 495 00:29:54,833 --> 00:29:56,583 What's our next step? Gahlot? 496 00:29:58,500 --> 00:29:59,750 Did you speak with him? 497 00:30:00,375 --> 00:30:02,875 I called him. He disconnected it. 498 00:30:03,500 --> 00:30:04,791 I left a message too. 499 00:30:05,791 --> 00:30:07,416 It shows a single tick. 500 00:30:07,958 --> 00:30:09,458 He probably blocked you. 501 00:30:19,041 --> 00:30:19,958 There she is. 502 00:30:29,708 --> 00:30:30,958 How are you, Kamala? 503 00:30:31,500 --> 00:30:33,833 I'm telling the police if you harass me. 504 00:30:33,916 --> 00:30:34,958 You know what? 505 00:30:35,041 --> 00:30:37,000 I'll record it and post it online. 506 00:30:37,083 --> 00:30:38,666 -God! Calm down. -I'm not... 507 00:30:38,750 --> 00:30:40,375 I just wanna talk to you. 508 00:30:40,458 --> 00:30:42,583 I don't want to talk. Please, leave. 509 00:30:43,250 --> 00:30:45,000 Kamala, I know. 510 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 You were doing your job back then. 511 00:30:48,500 --> 00:30:50,208 Idealistic, ambitious, 512 00:30:50,291 --> 00:30:51,666 trying to find the truth. 513 00:30:53,583 --> 00:30:57,166 See, Kamala, I'm at the same point in my life. 514 00:30:57,250 --> 00:30:59,666 We should forget the past. Just forget it. 515 00:30:59,750 --> 00:31:01,416 Let bygones be bygones. 516 00:31:01,500 --> 00:31:05,333 I just wanted to tell you this. That's all. 517 00:31:05,916 --> 00:31:08,041 -That's all? -Yeah. That's all. 518 00:31:08,875 --> 00:31:09,958 Great. 519 00:31:12,541 --> 00:31:13,625 Kamala! 520 00:31:14,875 --> 00:31:16,458 I have a big scoop for you. 521 00:31:18,416 --> 00:31:20,416 Have you heard about supernote? 522 00:31:20,500 --> 00:31:21,958 Supernote? 523 00:31:33,375 --> 00:31:34,250 Hello. 524 00:31:35,125 --> 00:31:36,333 Please, hold, sir. 525 00:31:39,166 --> 00:31:40,750 Hello, Mr. Gahlot's office. 526 00:31:41,291 --> 00:31:42,250 Yes, ma'am. 527 00:31:43,083 --> 00:31:44,083 Please, hold. 528 00:31:59,666 --> 00:32:03,000 A Mumbai Today journalist has claimed in a story 529 00:32:03,083 --> 00:32:07,083 that fake currency worth 2,000 crores is circulating in the country. 530 00:32:07,166 --> 00:32:08,708 A few days ago, 531 00:32:08,791 --> 00:32:13,666 Minister Gahlot had claimed victory over the FICN menace. 532 00:32:13,750 --> 00:32:18,000 Don't miss our super exciting panel discussion tonight at 9:00 p.m. 533 00:32:18,583 --> 00:32:21,291 about the fake bills worth 5,000 crores. 534 00:32:21,375 --> 00:32:24,708 Is the government trying its best to eradicate this evil? 535 00:32:24,791 --> 00:32:26,916 The Minister isn't answering us. 536 00:32:27,000 --> 00:32:31,375 There has been no reaction from him about the fake bills worth 10,000 crores. 537 00:32:32,625 --> 00:32:33,791 Uncle, come here! 538 00:32:35,583 --> 00:32:36,958 Guess who's calling. 539 00:32:37,708 --> 00:32:38,916 The Minister. 540 00:32:39,541 --> 00:32:42,250 How would it look if I don't answer it? 541 00:32:44,791 --> 00:32:45,916 Sorry, Minister. 542 00:32:46,458 --> 00:32:50,250 I'm busy with my uncle right now. I'll call you later. 543 00:32:51,750 --> 00:32:53,500 Thank you. Bye. Jai Hind. 544 00:32:53,583 --> 00:32:56,375 Experts say this supernote is impossible to trace. 545 00:32:56,458 --> 00:32:57,583 He said, "Supernote." 546 00:32:57,666 --> 00:32:59,208 We'll be back after a break. 547 00:33:03,208 --> 00:33:06,041 Supernotes! Someone in your team talked. 548 00:33:06,125 --> 00:33:08,625 -Sir, please. -Who told the media then? 549 00:33:09,208 --> 00:33:10,125 ISI? 550 00:33:15,375 --> 00:33:17,208 -It's your doing. -Please. 551 00:33:17,291 --> 00:33:19,291 After all my help, don't lay the... 552 00:33:19,375 --> 00:33:21,750 Enough. That's enough! 553 00:33:21,833 --> 00:33:23,125 Shut up! 554 00:33:23,208 --> 00:33:26,416 Don't start with, "I did this for you. I helped you." 555 00:33:26,500 --> 00:33:27,875 To hell with that! 556 00:33:27,958 --> 00:33:29,750 Tell me how to get out of this! 557 00:33:29,833 --> 00:33:31,041 Sir, there is a way. 558 00:33:34,833 --> 00:33:37,375 -There is a way, sir. Let me explain. -Please. 559 00:33:50,166 --> 00:33:52,500 Sir, there is a guy called, "Artist." 560 00:33:53,166 --> 00:33:55,375 He made the supernote for Mansoor. 561 00:33:56,250 --> 00:33:58,041 If we get him, 562 00:33:58,625 --> 00:34:00,750 we can destroy Mansoor's network, sir. 563 00:34:01,625 --> 00:34:06,041 We will also be able to locate his latest FICN shipment, sir. 564 00:34:06,125 --> 00:34:08,916 This is your agenda. What's in it for me? 565 00:34:09,041 --> 00:34:11,625 If we get the main player of Mansoor's team, 566 00:34:11,666 --> 00:34:13,916 the headlines will change automatically. 567 00:34:14,666 --> 00:34:15,666 New headlines, 568 00:34:15,750 --> 00:34:18,708 "Minister's surgical strike on fake currency." 569 00:34:18,791 --> 00:34:20,583 With your photograph next to it. 570 00:34:21,666 --> 00:34:22,625 Proud. 571 00:34:23,583 --> 00:34:25,083 What do you want now? 572 00:34:31,458 --> 00:34:32,541 Give me a minute. 573 00:34:34,000 --> 00:34:36,458 -Hello. -How are you, Mr. Doshi? 574 00:34:36,541 --> 00:34:40,000 Preparing to go to jail thanks to your party, that's all. 575 00:34:40,083 --> 00:34:41,708 Come on, Mr. Doshi. 576 00:34:41,791 --> 00:34:43,416 When your party was in power, 577 00:34:43,500 --> 00:34:46,416 IT raided my niece's wedding. 578 00:34:47,875 --> 00:34:51,500 Anyway, let bygones be bygones. 579 00:34:52,750 --> 00:34:55,791 I'm giving you a chance to revive your present. 580 00:34:57,083 --> 00:34:58,750 What do you want in return? 581 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 Artist. 582 00:35:03,125 --> 00:35:05,916 We need your help to nab the Artist. 583 00:35:06,750 --> 00:35:09,541 Lakde, I need your help. 584 00:35:10,041 --> 00:35:11,166 Sure, tell me. 585 00:35:12,166 --> 00:35:13,791 That friend of yours, Artist, 586 00:35:14,666 --> 00:35:15,833 contact him. 587 00:35:16,583 --> 00:35:17,791 There's a requirement. 588 00:35:17,875 --> 00:35:19,541 As soon as possible. 589 00:35:19,625 --> 00:35:20,625 Okay, sir. 590 00:35:23,458 --> 00:35:24,625 Hello. Yes, boss? 591 00:35:24,708 --> 00:35:26,666 Listen. There's a new job. 592 00:35:27,208 --> 00:35:29,041 Hello, Anees? Are you at home? 593 00:35:29,583 --> 00:35:31,416 Lakde called. He wants to meet. 594 00:35:32,291 --> 00:35:34,291 -Fantastic house, man! -Isn't it? 595 00:35:41,125 --> 00:35:42,208 Remember that MLA? 596 00:35:42,291 --> 00:35:44,833 Kesaribhai Doshi? What about him? 597 00:35:45,333 --> 00:35:47,375 -He has another job for us. -Really? 598 00:35:47,458 --> 00:35:48,375 He called. 599 00:35:49,000 --> 00:35:51,416 I'm fixing a meeting in two hours. Be ready. 600 00:35:53,125 --> 00:35:54,041 What? 601 00:35:54,125 --> 00:35:56,666 Put your feet down, asshole. Is this a hotel? 602 00:35:59,416 --> 00:36:01,208 -Are you annoyed? -Of course. 603 00:36:02,916 --> 00:36:03,958 Fuck! 604 00:36:04,041 --> 00:36:05,833 What a dumb fuck you are. 605 00:36:19,166 --> 00:36:23,416 Megha, no phones on the table, please. 606 00:36:27,083 --> 00:36:28,125 Okay. 607 00:36:53,583 --> 00:36:56,333 -Yes, tell me. -That MLA wants to talk to us. 608 00:36:56,416 --> 00:36:59,250 -Like, now? -Yes, he's patching us in. 609 00:37:00,125 --> 00:37:00,958 All right. 610 00:37:01,041 --> 00:37:02,541 One sec. I'm connecting them. 611 00:37:06,291 --> 00:37:08,833 Everyone on? Okay, I'm muting myself. 612 00:37:10,625 --> 00:37:12,583 Yes, sir. What's the quantity? 613 00:37:13,291 --> 00:37:14,333 One hundred. 614 00:37:14,416 --> 00:37:15,333 When and where? 615 00:37:15,416 --> 00:37:16,833 Tell me the cost first. 616 00:37:16,916 --> 00:37:18,083 It's 40 for 100. 617 00:37:21,958 --> 00:37:23,041 Thirty. 618 00:37:27,625 --> 00:37:28,750 Thirty-five. Final. 619 00:37:30,916 --> 00:37:32,458 Okay. Done. 620 00:37:32,541 --> 00:37:34,500 You two will make the delivery? 621 00:37:34,583 --> 00:37:37,375 Don't worry about it. It's safe. Consider it done. 622 00:37:41,916 --> 00:37:44,458 No! I don't trust anyone else. 623 00:37:44,541 --> 00:37:46,500 It's a sensitive matter. 624 00:37:47,291 --> 00:37:49,125 You and your friend. That's it. 625 00:37:52,500 --> 00:37:54,916 -It's difficult. -Well, then, deal canceled. 626 00:37:55,000 --> 00:37:56,458 Okay, well, listen. 627 00:37:57,875 --> 00:37:59,416 Let me talk to my partner. 628 00:38:04,750 --> 00:38:05,750 Give me a second. 629 00:38:07,458 --> 00:38:08,541 Give him 24 hours. 630 00:38:09,416 --> 00:38:10,666 You have 24 hours... 631 00:38:10,750 --> 00:38:12,125 Unmute yourself. 632 00:38:13,916 --> 00:38:17,458 You have 24 hours to finalize the deal, or it's off the table. 633 00:38:17,541 --> 00:38:20,833 No, we will finalize it in 24 hours. 634 00:38:49,708 --> 00:38:51,041 This is our best chance. 635 00:38:52,166 --> 00:38:53,833 If we miss this opportunity, 636 00:38:54,541 --> 00:38:56,333 we will waste all our hard work. 637 00:38:56,416 --> 00:38:58,833 -We must get this fucker. -Yes, sir. 638 00:38:58,916 --> 00:39:00,541 Let's hope he takes the deal. 639 00:39:02,500 --> 00:39:04,875 Sir, I have a small request. 640 00:39:05,916 --> 00:39:07,250 Can I join the field-op? 641 00:39:08,333 --> 00:39:10,416 I appreciate your involvement, 642 00:39:10,500 --> 00:39:12,541 but field-ops are dangerous. 643 00:39:12,625 --> 00:39:16,875 Sir, I completely understand, but I can handle myself. 644 00:39:16,958 --> 00:39:18,458 They won't expect a girl. 645 00:39:19,041 --> 00:39:20,541 I knew you'd say this. 646 00:39:20,625 --> 00:39:21,541 Okay. 647 00:39:22,916 --> 00:39:24,916 I said okay. You are in! 648 00:39:27,166 --> 00:39:29,083 -Okay? -Thank you, sir. 649 00:39:31,583 --> 00:39:34,291 -What do you think? -It's a whopper of a deal. 650 00:39:37,875 --> 00:39:38,875 One hundred crores. 651 00:39:40,333 --> 00:39:44,083 If we are caught with 100 crores, it's all over. 652 00:39:45,250 --> 00:39:46,083 Caught? 653 00:39:46,875 --> 00:39:49,000 We've worked with this party before. 654 00:39:50,333 --> 00:39:52,750 We got a 100 crore deal for the first time 655 00:39:52,833 --> 00:39:54,333 and you are being negative. 656 00:39:58,291 --> 00:39:59,541 Our product is great. 657 00:40:01,791 --> 00:40:03,166 We will get more deals. 658 00:40:04,333 --> 00:40:05,458 Let's take it slow. 659 00:40:05,541 --> 00:40:07,916 We go with the flow, we don't take it slow. 660 00:40:08,000 --> 00:40:09,208 Time is money! 661 00:40:10,208 --> 00:40:12,708 We have everything going for us. Let's do it. 662 00:40:16,291 --> 00:40:18,083 I have a bad feeling about it. 663 00:40:27,500 --> 00:40:29,291 Don't disturb me, you mother... 664 00:40:33,500 --> 00:40:37,208 Welcome. Please, come in. It's a pleasure to see you. 665 00:40:37,708 --> 00:40:40,416 I love it when grown men lie, Mansoor. 666 00:40:40,500 --> 00:40:42,750 And I was wondering why my game was off. 667 00:40:42,833 --> 00:40:44,541 -Would you like something? -No. 668 00:40:44,625 --> 00:40:46,375 Spare me the hospitality. 669 00:40:47,625 --> 00:40:49,208 What brings you here? 670 00:40:50,958 --> 00:40:53,083 High command doubts your capability. 671 00:40:53,166 --> 00:40:54,625 And I doubt your methods. 672 00:40:55,958 --> 00:40:58,041 -Why? Things are going well. -Really? 673 00:41:00,125 --> 00:41:03,375 Speak clearly. What are you trying to say? 674 00:41:03,458 --> 00:41:04,416 Not me. 675 00:41:06,291 --> 00:41:08,208 They think you're being impatient. 676 00:41:09,000 --> 00:41:11,708 The cargo was huge. The boy is a novice. 677 00:41:11,791 --> 00:41:15,916 Overall, it was a fuck-all move, Mansoor. 678 00:41:17,791 --> 00:41:19,041 So, now... 679 00:41:20,625 --> 00:41:22,833 you'll teach me the ropes of the trade? 680 00:41:22,916 --> 00:41:25,333 -Fucking... -Cut the crap! 681 00:41:26,041 --> 00:41:28,250 You squandered away the chance you got. 682 00:41:28,333 --> 00:41:31,250 Indian media's kicked up a storm over supernotes! 683 00:41:31,333 --> 00:41:32,166 I'll handle it. 684 00:41:33,625 --> 00:41:35,958 It's my responsibility. I'll handle it! 685 00:41:36,458 --> 00:41:39,166 -I just need some time. -And you don't have it. 686 00:41:40,458 --> 00:41:43,416 All the money in the godowns must be in the market. 687 00:41:44,041 --> 00:41:45,041 Or else... 688 00:42:09,416 --> 00:42:10,291 May I come in? 689 00:42:12,541 --> 00:42:15,500 Tell me you dropped your plans to get divorced. 690 00:42:20,708 --> 00:42:21,583 Come in. 691 00:42:22,583 --> 00:42:23,625 Wait. 692 00:42:40,875 --> 00:42:41,708 Are you hungry? 693 00:42:42,875 --> 00:42:45,125 Actually, there's nothing to eat here. 694 00:42:46,166 --> 00:42:47,000 Noodles? 695 00:42:48,708 --> 00:42:50,416 No, thank you. I've eaten. 696 00:42:50,500 --> 00:42:51,375 Juice? 697 00:42:53,000 --> 00:42:54,666 -Tea? -How many rounds? 698 00:42:54,750 --> 00:42:55,916 First round. 699 00:42:57,583 --> 00:42:58,791 I just started. 700 00:43:05,416 --> 00:43:06,500 Here are murukkus. 701 00:43:07,625 --> 00:43:08,666 Still you love me. 702 00:43:18,125 --> 00:43:18,958 Michael... 703 00:43:26,416 --> 00:43:27,333 Never mind. 704 00:43:30,250 --> 00:43:32,041 There's no point in delaying it. 705 00:43:33,041 --> 00:43:34,583 Tell me, why are you here? 706 00:43:37,166 --> 00:43:38,583 Michael, let go, please. 707 00:43:42,666 --> 00:43:45,041 I'm not stopping you, Rekha. You can go. 708 00:43:46,708 --> 00:43:47,625 But... 709 00:43:49,000 --> 00:43:50,958 why are you hell-bent on divorce? 710 00:43:54,541 --> 00:43:56,208 See, Michael, we were in love. 711 00:43:57,416 --> 00:43:58,708 We wanted to marry. 712 00:43:59,625 --> 00:44:02,541 We fought our families for it, and we were together. 713 00:44:05,083 --> 00:44:06,583 -But... -And you promised me 714 00:44:06,666 --> 00:44:08,041 we'd be together always. 715 00:44:08,625 --> 00:44:10,708 But you changed. Why? 716 00:44:13,125 --> 00:44:14,833 Not me, Michael. You changed. 717 00:44:15,375 --> 00:44:17,750 It's because of you that we're here today. 718 00:44:17,833 --> 00:44:19,666 It's not just about you and me. 719 00:44:20,708 --> 00:44:21,875 Vyom's in it too. 720 00:44:22,750 --> 00:44:24,500 Please, think about him. 721 00:44:25,250 --> 00:44:27,083 You keep saying that I changed. 722 00:44:27,166 --> 00:44:30,125 How did I change? Just tell me. 723 00:44:30,833 --> 00:44:32,375 I was just doing my work. 724 00:44:34,250 --> 00:44:36,291 Your parents still love me. 725 00:44:37,375 --> 00:44:39,625 Enough, Michael. Just look at us. 726 00:44:41,000 --> 00:44:42,541 Why do this to ourselves? 727 00:44:44,333 --> 00:44:46,416 We stopped working a long time ago. 728 00:44:48,125 --> 00:44:49,500 And you know this. 729 00:44:51,541 --> 00:44:53,458 Why don't you accept it? 730 00:44:55,416 --> 00:44:58,333 We have tried, right? We've tried so many times. 731 00:44:59,541 --> 00:45:01,125 But it's just not working. 732 00:45:06,791 --> 00:45:08,625 It's the only solution, Michael. 733 00:45:09,208 --> 00:45:12,000 How else can I make you understand? 734 00:45:12,583 --> 00:45:15,333 Let's not do this to ourselves, please. 735 00:45:21,958 --> 00:45:23,583 There's still so much left? 736 00:45:25,083 --> 00:45:26,875 Uncle, show me the accounts! 737 00:45:35,500 --> 00:45:37,416 Is that all you managed to move? 738 00:45:39,125 --> 00:45:40,583 This won't do... Yes? 739 00:45:40,666 --> 00:45:43,250 Sir, the mole among us has been caught. 740 00:45:58,875 --> 00:45:59,916 Come. 741 00:46:08,416 --> 00:46:11,916 What's going on? What are you doing with me? 742 00:46:12,000 --> 00:46:13,166 Let go! 743 00:46:15,875 --> 00:46:18,208 What's the matter, boss? What did I do? 744 00:46:24,166 --> 00:46:26,000 You tell me. What you have done? 745 00:46:26,833 --> 00:46:28,291 I don't know. Just ask me. 746 00:46:30,208 --> 00:46:31,208 Never mind. 747 00:46:31,916 --> 00:46:33,041 Don't tell me. 748 00:46:33,791 --> 00:46:34,916 It'll ruin my mood. 749 00:46:35,000 --> 00:46:37,125 Don't say that. We're like a brothers. 750 00:46:38,291 --> 00:46:40,208 Why are you scared then, brother? 751 00:46:40,291 --> 00:46:42,583 Because I really don't know anything 752 00:46:42,666 --> 00:46:44,125 and I've been tied up. 753 00:46:44,208 --> 00:46:45,458 Be a man, okay? 754 00:46:47,166 --> 00:46:48,916 -Take him away. -No, boss... 755 00:46:49,000 --> 00:46:50,041 -Come! -Listen. 756 00:46:50,125 --> 00:46:51,208 -Come on. -Boss! 757 00:46:51,291 --> 00:46:52,416 No! 758 00:46:52,500 --> 00:46:55,458 No, brother! Please! 759 00:46:57,333 --> 00:46:59,666 You warned me of a mole. 760 00:47:00,625 --> 00:47:01,458 I got him. 761 00:47:02,541 --> 00:47:05,000 -How do you know that it's him, boss? -What? 762 00:47:05,083 --> 00:47:05,916 How do I know? 763 00:47:08,375 --> 00:47:11,291 You don't know me. That's why you are asking this. 764 00:47:12,666 --> 00:47:14,791 I always know who's fucking around. 765 00:47:15,583 --> 00:47:19,833 -No! Brother! -Stop moving! 766 00:47:23,125 --> 00:47:24,791 Never doubt me. 767 00:47:26,458 --> 00:47:27,416 No questions! 768 00:47:35,583 --> 00:47:38,875 Please, don't kill me. Bro... 769 00:47:50,458 --> 00:47:52,583 I can't stand to see an animal suffer. 770 00:47:53,208 --> 00:47:56,041 It must be a clean blow or it'll keep agonizing. 771 00:47:56,916 --> 00:47:58,541 He worked for me for so long! 772 00:48:02,666 --> 00:48:05,250 What? Did the blood splatter on me? 773 00:48:05,333 --> 00:48:06,166 No. 774 00:48:09,208 --> 00:48:11,000 He worked for me all his life. 775 00:48:12,041 --> 00:48:13,750 But the rules are set in stone. 776 00:48:14,333 --> 00:48:15,625 A fuck-up is a fuck-up. 777 00:48:18,375 --> 00:48:20,708 Anyway, it's done. Now, tell me... 778 00:48:22,541 --> 00:48:24,166 this mountain of money, 779 00:48:25,000 --> 00:48:27,458 when are you going to move it? 780 00:48:30,708 --> 00:48:33,500 -This stock must hit the market, now. -Yes. 781 00:48:34,291 --> 00:48:36,458 Do what you have to! But do it fast! 782 00:48:36,541 --> 00:48:38,416 -Or it's game over! -Yes. 783 00:48:39,208 --> 00:48:41,083 Buck up. Get back to work. 784 00:48:49,791 --> 00:48:51,000 Don't look, just walk. 785 00:49:39,791 --> 00:49:41,083 Doshi texted me. 786 00:49:43,000 --> 00:49:43,916 The deal is on. 787 00:49:45,250 --> 00:49:46,708 Let's catch that fucker.