1 00:00:07,875 --> 00:00:10,500 Allt började med... 2 00:00:11,500 --> 00:00:12,916 Hej, jag heter Olaf. 3 00:00:15,125 --> 00:00:17,458 Ursäkta, jag ser kläder som ett hinder. 4 00:00:17,541 --> 00:00:19,916 Ni undrar säkert vilka vi är och vad vi gör här. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,750 Det är faktiskt ganska enkelt. 6 00:00:21,833 --> 00:00:24,041 Det började med två systrar. 7 00:00:24,125 --> 00:00:27,458 En med magiska krafter, en utan. 8 00:00:27,541 --> 00:00:29,375 Kärleken till snögubbar var gränslös. 9 00:00:29,458 --> 00:00:30,875 Anna, nej! För hög! 10 00:00:30,958 --> 00:00:32,250 Tjoff! 11 00:00:32,333 --> 00:00:33,916 Mamma, pappa! Hjälp! 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,208 Pang! Dörrar stängs överallt. 13 00:00:36,291 --> 00:00:38,166 Systrar slits isär. 14 00:00:38,250 --> 00:00:40,166 De har i alla fall sina föräldrar. 15 00:00:40,250 --> 00:00:42,125 Föräldrarna är döda. 16 00:00:43,166 --> 00:00:45,333 Jag heter Anna. Jag ska gifta mig. 17 00:00:45,416 --> 00:00:49,250 Elsa tänker dra! Snö, snö! Spring! 18 00:00:49,333 --> 00:00:51,208 Magiska krafter pulserar i snöflingorna. 19 00:00:51,875 --> 00:00:52,875 Jag lever. 20 00:00:52,958 --> 00:00:55,666 Isslott för en. Isslott för en. 21 00:00:55,750 --> 00:00:56,750 Ut, Anna! 22 00:00:57,833 --> 00:00:59,500 -Mitt hjärta... -Kära nån. 23 00:00:59,583 --> 00:01:01,583 Bara kärlek kan rädda dig. 24 00:01:01,666 --> 00:01:03,541 Den sanna kärlekens kyss. 25 00:01:04,333 --> 00:01:05,416 Den är du inte värd. 26 00:01:05,500 --> 00:01:08,000 -Jag är skurken! -Va? 27 00:01:08,666 --> 00:01:11,791 Och Anna fryser ihjäl för alltid. 28 00:01:12,500 --> 00:01:13,500 Åh, Anna... 29 00:01:14,166 --> 00:01:15,458 Sen tinar hon. 30 00:01:15,541 --> 00:01:18,208 Sen väckte Elsa andarna och vi tvingades lämna vårt rike. 31 00:01:18,291 --> 00:01:20,250 Vi måste hitta sanningen om det förflutna. 32 00:01:20,333 --> 00:01:22,000 Men vi vet inte hur vi ska göra det. 33 00:01:22,083 --> 00:01:24,416 Elsa hör röster, så det kanske hjälper. 34 00:01:24,500 --> 00:01:25,875 Frågor på det? 35 00:01:29,250 --> 00:01:30,458 DEN LILLA SJÖJUNGFRUN 36 00:01:30,541 --> 00:01:34,125 Vi presenterar Den lilla sjöjungfrun. 37 00:01:36,083 --> 00:01:38,000 Jag vill inte vara hälften fisk mer. 38 00:01:38,083 --> 00:01:40,625 Du ska vara hälften fisk, och därmed basta. 39 00:01:41,250 --> 00:01:42,458 Men jag vill vara... 40 00:01:42,541 --> 00:01:46,958 En del av den världen 41 00:01:47,041 --> 00:01:50,333 Jag har typ 20 mojänger. Vad heter det nu igen? 42 00:01:50,416 --> 00:01:51,625 Dinkelhoppare. 43 00:01:51,708 --> 00:01:53,916 Jag hatar alla era mänskliga grejer. 44 00:01:54,000 --> 00:01:56,541 Du är en sopsamlare. Som din mamma! 45 00:01:58,583 --> 00:02:00,125 Jag måste bara vara... 46 00:02:00,541 --> 00:02:05,125 En del av hans värld... 47 00:02:05,208 --> 00:02:07,041 Titta, en vanlig kille som flyter. 48 00:02:07,125 --> 00:02:09,791 Det är Eric! Jag ska rädda dig! 49 00:02:10,458 --> 00:02:12,166 Jag är kär, jag är kär! 50 00:02:12,250 --> 00:02:15,041 Hej, jag är havshäxan. Ge mig din röst för några ben. 51 00:02:15,125 --> 00:02:18,875 Om du misslyckas gör jag dig till en utmärglad räka. För alltid! 52 00:02:18,958 --> 00:02:21,375 Säkert! Du tänker säkert på mitt bästa. 53 00:02:24,666 --> 00:02:26,208 Fortsätt sjunga! 54 00:02:27,666 --> 00:02:29,125 Nu har jag ditt struphuvud. 55 00:02:29,958 --> 00:02:32,708 Ja! Jag har... Vad heter det nu igen? 56 00:02:33,583 --> 00:02:34,625 Fötter 57 00:02:34,708 --> 00:02:36,875 -Jag är slut i nerverna. -Les poissons. 58 00:02:42,208 --> 00:02:45,333 Det var för nära. De kommer att bli kära. 59 00:02:46,083 --> 00:02:47,625 Jag ska äkta hennes pojkvän. 60 00:02:47,708 --> 00:02:50,375 Eric, nej! Pappa, hjälp. 61 00:02:51,458 --> 00:02:53,375 Pappa är en utmärglad räka. 62 00:02:53,458 --> 00:02:55,750 Sann kärlek, jo pyttsan! 63 00:02:58,708 --> 00:02:59,708 Jag är spetsad. 64 00:02:59,791 --> 00:03:03,333 Nu är jag gift och har fötter 65 00:03:08,666 --> 00:03:11,125 Vi presenterar Moana. 66 00:03:13,916 --> 00:03:17,083 Goo-goo, ga-ga. Jag är baby Moana. 67 00:03:19,333 --> 00:03:21,833 Havet valde mig! 68 00:03:21,916 --> 00:03:24,833 Det är jag, Maui, halvgud av vind och hav. 69 00:03:25,875 --> 00:03:27,625 -Kom ombord. -Nej. 70 00:03:27,708 --> 00:03:29,583 -Varför inte? -Jag stal en sten 71 00:03:29,666 --> 00:03:32,000 som var hjärtorganet på en lavakvinna 72 00:03:32,083 --> 00:03:33,958 som slog ner min krok i havet, 73 00:03:34,041 --> 00:03:36,166 vilket äger rum före den här historien. 74 00:03:36,250 --> 00:03:37,708 Men du blir nog jättebra. 75 00:03:37,791 --> 00:03:38,916 Okej. 76 00:03:46,416 --> 00:03:47,750 Kokosnötsskurkarna! 77 00:03:48,416 --> 00:03:49,708 Kissa i havet. 78 00:03:50,916 --> 00:03:52,375 Monstrens rike. 79 00:03:52,458 --> 00:03:53,458 Mormor, hjälp mig! 80 00:03:53,541 --> 00:03:54,708 Jag åt upp min mormor. 81 00:03:54,791 --> 00:03:56,750 Jag är så blank 82 00:03:56,833 --> 00:04:00,208 Förvandling. Fisk. Get. 83 00:04:01,125 --> 00:04:02,375 Hajhuvud! 84 00:04:03,833 --> 00:04:05,375 Kroken är sönder. Jag är körd. 85 00:04:07,166 --> 00:04:09,583 Varför lyser fisken? Mormor! 86 00:04:09,666 --> 00:04:13,291 Alla här vet väl redan det här, men om inte... 87 00:04:13,375 --> 00:04:16,750 Jag är Moana 88 00:04:17,333 --> 00:04:19,833 Om jag bara hade ett hjärta. 89 00:04:19,916 --> 00:04:23,291 Jag har korsat havet för att finna dig 90 00:04:24,083 --> 00:04:25,375 Lugna ner dig, Te Kā. 91 00:04:31,583 --> 00:04:34,416 Lejonkungen 92 00:04:39,583 --> 00:04:42,833 Skåda! Mufasas son, Simba! 93 00:04:42,916 --> 00:04:45,583 En värld full av liv 94 00:04:45,666 --> 00:04:50,041 Jag, Mufasa, härskar rättvist över alla mina undersåtar. 95 00:04:50,125 --> 00:04:51,541 Och äter upp några av dem. 96 00:04:51,625 --> 00:04:53,333 Det här är Scar. 97 00:04:53,416 --> 00:04:57,291 Han är skurken, för han gör jämt elaka saker, för han är ond. 98 00:04:59,000 --> 00:05:00,416 En skenande hjord! 99 00:05:03,416 --> 00:05:04,958 Mufasa är död. 100 00:05:05,625 --> 00:05:07,250 Man han dog inte genast. 101 00:05:07,333 --> 00:05:10,125 Han blev nedtrampad av många vilda gnuer. 102 00:05:10,208 --> 00:05:11,833 Sen satte han sig i säkerhet. 103 00:05:11,916 --> 00:05:14,000 Men hans bror tog hans tass 104 00:05:14,083 --> 00:05:16,166 och rev honom tills han föll ner. 105 00:05:16,250 --> 00:05:18,208 Men han dog inte riktigt än. 106 00:05:18,291 --> 00:05:21,083 Han föll väldigt långt. 107 00:05:21,166 --> 00:05:23,291 Först sen dog han. 108 00:05:23,375 --> 00:05:25,791 En son klandrar sig själv. 109 00:05:25,875 --> 00:05:29,875 Far! Jag måste iväg nu och äta insekter. 110 00:05:29,958 --> 00:05:31,375 Hakuna matata. 111 00:05:31,458 --> 00:05:33,083 Nala! 112 00:05:34,083 --> 00:05:35,083 Jag återvänder inte. 113 00:05:35,166 --> 00:05:36,958 Asante sana, squash banana 114 00:05:37,041 --> 00:05:38,083 Så förvirrande. 115 00:05:38,166 --> 00:05:40,708 Om pappa kunde visa sig och säga nåt profetiskt. 116 00:05:40,791 --> 00:05:42,041 Simba! 117 00:05:42,125 --> 00:05:44,291 Hej, tack! Det förklarar allt! 118 00:05:44,375 --> 00:05:45,458 Jag är tillbaka. 119 00:05:46,208 --> 00:05:48,666 Jag dödade Mufasa. 120 00:05:48,750 --> 00:05:50,500 Nu slåss vi i slow-motion. 121 00:05:54,916 --> 00:05:56,041 Jag vinner! 122 00:05:58,208 --> 00:06:02,041 En värld full av liv 123 00:06:05,708 --> 00:06:06,833 Trassel 124 00:06:06,916 --> 00:06:12,875 Vi presenterar Trassel, en historia om en nära vän till mig. 125 00:06:13,541 --> 00:06:16,458 Rapunzel, släpp ner ditt hår. 126 00:06:16,541 --> 00:06:18,166 Mor! 127 00:06:19,875 --> 00:06:23,083 Rapunzel, kom ihåg att aldrig träffa nån eller göra nåt kul. 128 00:06:23,166 --> 00:06:25,375 -Jag vill se de flytande ljusen. -Nej! 129 00:06:25,458 --> 00:06:28,208 När börjar mitt liv? 130 00:06:28,291 --> 00:06:30,250 De får aldrig till min näsa rätt. 131 00:06:30,333 --> 00:06:31,958 Här kommer pyren. 132 00:06:32,041 --> 00:06:33,666 EFTERLYST 133 00:06:39,875 --> 00:06:42,583 Ett mystiskt torn att gömma sig från arga hästar i! 134 00:06:42,666 --> 00:06:45,083 Ta mig att se flygande lampor, din luring. 135 00:06:45,166 --> 00:06:46,583 Pyren! 136 00:06:50,791 --> 00:06:52,750 Jag är fri! Jag är en hemsk dotter! 137 00:06:52,833 --> 00:06:54,791 Jag är lycklig! Jag behöver terapi. 138 00:06:54,875 --> 00:06:55,958 Är det en krog? 139 00:06:56,041 --> 00:06:58,583 Drömmar Vi har drömmar 140 00:06:58,666 --> 00:06:59,666 Vi har dem... 141 00:06:59,750 --> 00:07:01,250 Flytande saker. 142 00:07:01,916 --> 00:07:03,333 Gale, din stickreplik. 143 00:07:06,333 --> 00:07:09,958 Äntligen ser jag ljuset 144 00:07:10,041 --> 00:07:12,708 Din pyrande pojkvän kommer att hängas. 145 00:07:12,791 --> 00:07:14,125 Nej! 146 00:07:16,291 --> 00:07:17,541 Mor Gothel dör. 147 00:07:18,791 --> 00:07:22,458 Må mina livgivande tårar rinna från mina ögon och hela dig. 148 00:07:23,375 --> 00:07:25,583 Jag känner mig inte död längre. 149 00:07:27,458 --> 00:07:31,375 Och titta, nya föräldrar som inte är själsdödande monster. 150 00:07:31,458 --> 00:07:32,708 Gruppkram. 151 00:07:36,833 --> 00:07:39,250 Vi presenterar Aladdin. 152 00:07:40,125 --> 00:07:41,791 Detta är ingen vanlig lampa, 153 00:07:41,875 --> 00:07:45,666 för den är fylld med en magisk, blå, rökig man. 154 00:07:45,750 --> 00:07:48,791 Jag heter Jafar och letar efter Undrens grotta. 155 00:07:48,875 --> 00:07:50,208 Titta, jag fann den. 156 00:07:51,625 --> 00:07:54,291 Vem stör min sömn? 157 00:07:54,375 --> 00:07:57,500 Inte vem som helst kan gå in i berg-under-tigermunnen. 158 00:07:58,083 --> 00:08:00,583 Sök efter den oslipade diamanten. 159 00:08:00,666 --> 00:08:02,833 Den oslipade diamanten. 160 00:08:02,916 --> 00:08:05,833 Jag är Aladdin! Jag hoppade från byggnad till byggnad. 161 00:08:05,916 --> 00:08:08,750 Behöver du nån som går in i en farlig grotta? 162 00:08:08,833 --> 00:08:11,458 Abu! De är ute efter mig! 163 00:08:11,541 --> 00:08:16,708 Jasmine, om din pappa bara kunde ändra de regler han kommit på. 164 00:08:16,791 --> 00:08:19,125 Vem finns där inne? Vem där, sa jag? 165 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 Man blir stel i nacken efter 10 000 år i lampan. 166 00:08:25,083 --> 00:08:26,250 Du får tre önskningar. 167 00:08:26,333 --> 00:08:27,625 -Få nån att bli kär? -Nej. 168 00:08:27,708 --> 00:08:28,875 -Återföra döda? -Nej. 169 00:08:28,958 --> 00:08:30,166 -Ge önskningar? -Nej. 170 00:08:30,250 --> 00:08:34,958 En helt ny värld Våga inte blunda 171 00:08:35,041 --> 00:08:37,125 Jag är så arg att jag smälter. 172 00:08:37,208 --> 00:08:40,416 Se så ormlik jag kan bli. 173 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 Fenomenal kosmisk kraft... 174 00:08:43,583 --> 00:08:45,833 Skyll dig själv. Nu får du bo i en kruka 175 00:08:45,916 --> 00:08:47,250 och härma moderna typer. 176 00:08:47,333 --> 00:08:48,541 Ande, var fri! 177 00:08:48,625 --> 00:08:53,166 En underbar plats För dig och mig 178 00:09:09,916 --> 00:09:10,916 Fick dig att titta. 179 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Översättning: Teresia Alfredsson