1
00:00:07,875 --> 00:00:10,500
Allt började med...
2
00:00:11,500 --> 00:00:12,916
Hej, jag heter Olaf.
3
00:00:15,125 --> 00:00:17,458
Ursäkta, jag ser kläder som ett hinder.
4
00:00:17,541 --> 00:00:19,916
Ni undrar säkert vilka vi är
och vad vi gör här.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,750
Det är faktiskt ganska enkelt.
6
00:00:21,833 --> 00:00:24,041
Det började med två systrar.
7
00:00:24,125 --> 00:00:27,458
En med magiska krafter, en utan.
8
00:00:27,541 --> 00:00:29,375
Kärleken till snögubbar var gränslös.
9
00:00:29,458 --> 00:00:30,875
Anna, nej! För hög!
10
00:00:30,958 --> 00:00:32,250
Tjoff!
11
00:00:32,333 --> 00:00:33,916
Mamma, pappa! Hjälp!
12
00:00:34,000 --> 00:00:36,208
Pang! Dörrar stängs överallt.
13
00:00:36,291 --> 00:00:38,166
Systrar slits isär.
14
00:00:38,250 --> 00:00:40,166
De har i alla fall sina föräldrar.
15
00:00:40,250 --> 00:00:42,125
Föräldrarna är döda.
16
00:00:43,166 --> 00:00:45,333
Jag heter Anna. Jag ska gifta mig.
17
00:00:45,416 --> 00:00:49,250
Elsa tänker dra! Snö, snö! Spring!
18
00:00:49,333 --> 00:00:51,208
Magiska krafter pulserar i snöflingorna.
19
00:00:51,875 --> 00:00:52,875
Jag lever.
20
00:00:52,958 --> 00:00:55,666
Isslott för en. Isslott för en.
21
00:00:55,750 --> 00:00:56,750
Ut, Anna!
22
00:00:57,833 --> 00:00:59,500
-Mitt hjärta...
-Kära nån.
23
00:00:59,583 --> 00:01:01,583
Bara kärlek kan rädda dig.
24
00:01:01,666 --> 00:01:03,541
Den sanna kärlekens kyss.
25
00:01:04,333 --> 00:01:05,416
Den är du inte värd.
26
00:01:05,500 --> 00:01:08,000
-Jag är skurken!
-Va?
27
00:01:08,666 --> 00:01:11,791
Och Anna fryser ihjäl för alltid.
28
00:01:12,500 --> 00:01:13,500
Åh, Anna...
29
00:01:14,166 --> 00:01:15,458
Sen tinar hon.
30
00:01:15,541 --> 00:01:18,208
Sen väckte Elsa andarna
och vi tvingades lämna vårt rike.
31
00:01:18,291 --> 00:01:20,250
Vi måste hitta sanningen om det förflutna.
32
00:01:20,333 --> 00:01:22,000
Men vi vet inte hur vi ska göra det.
33
00:01:22,083 --> 00:01:24,416
Elsa hör röster, så det kanske hjälper.
34
00:01:24,500 --> 00:01:25,875
Frågor på det?
35
00:01:29,250 --> 00:01:30,458
DEN LILLA SJÖJUNGFRUN
36
00:01:30,541 --> 00:01:34,125
Vi presenterar Den lilla sjöjungfrun.
37
00:01:36,083 --> 00:01:38,000
Jag vill inte vara hälften fisk mer.
38
00:01:38,083 --> 00:01:40,625
Du ska vara hälften fisk,
och därmed basta.
39
00:01:41,250 --> 00:01:42,458
Men jag vill vara...
40
00:01:42,541 --> 00:01:46,958
En del av den världen
41
00:01:47,041 --> 00:01:50,333
Jag har typ 20 mojänger.
Vad heter det nu igen?
42
00:01:50,416 --> 00:01:51,625
Dinkelhoppare.
43
00:01:51,708 --> 00:01:53,916
Jag hatar alla era mänskliga grejer.
44
00:01:54,000 --> 00:01:56,541
Du är en sopsamlare. Som din mamma!
45
00:01:58,583 --> 00:02:00,125
Jag måste bara vara...
46
00:02:00,541 --> 00:02:05,125
En del av hans värld...
47
00:02:05,208 --> 00:02:07,041
Titta, en vanlig kille som flyter.
48
00:02:07,125 --> 00:02:09,791
Det är Eric! Jag ska rädda dig!
49
00:02:10,458 --> 00:02:12,166
Jag är kär, jag är kär!
50
00:02:12,250 --> 00:02:15,041
Hej, jag är havshäxan.
Ge mig din röst för några ben.
51
00:02:15,125 --> 00:02:18,875
Om du misslyckas gör jag dig
till en utmärglad räka. För alltid!
52
00:02:18,958 --> 00:02:21,375
Säkert! Du tänker säkert på mitt bästa.
53
00:02:24,666 --> 00:02:26,208
Fortsätt sjunga!
54
00:02:27,666 --> 00:02:29,125
Nu har jag ditt struphuvud.
55
00:02:29,958 --> 00:02:32,708
Ja! Jag har... Vad heter det nu igen?
56
00:02:33,583 --> 00:02:34,625
Fötter
57
00:02:34,708 --> 00:02:36,875
-Jag är slut i nerverna.
-Les poissons.
58
00:02:42,208 --> 00:02:45,333
Det var för nära. De kommer att bli kära.
59
00:02:46,083 --> 00:02:47,625
Jag ska äkta hennes pojkvän.
60
00:02:47,708 --> 00:02:50,375
Eric, nej! Pappa, hjälp.
61
00:02:51,458 --> 00:02:53,375
Pappa är en utmärglad räka.
62
00:02:53,458 --> 00:02:55,750
Sann kärlek, jo pyttsan!
63
00:02:58,708 --> 00:02:59,708
Jag är spetsad.
64
00:02:59,791 --> 00:03:03,333
Nu är jag gift och har fötter
65
00:03:08,666 --> 00:03:11,125
Vi presenterar Moana.
66
00:03:13,916 --> 00:03:17,083
Goo-goo, ga-ga. Jag är baby Moana.
67
00:03:19,333 --> 00:03:21,833
Havet valde mig!
68
00:03:21,916 --> 00:03:24,833
Det är jag, Maui, halvgud av vind och hav.
69
00:03:25,875 --> 00:03:27,625
-Kom ombord.
-Nej.
70
00:03:27,708 --> 00:03:29,583
-Varför inte?
-Jag stal en sten
71
00:03:29,666 --> 00:03:32,000
som var hjärtorganet på en lavakvinna
72
00:03:32,083 --> 00:03:33,958
som slog ner min krok i havet,
73
00:03:34,041 --> 00:03:36,166
vilket äger rum före den här historien.
74
00:03:36,250 --> 00:03:37,708
Men du blir nog jättebra.
75
00:03:37,791 --> 00:03:38,916
Okej.
76
00:03:46,416 --> 00:03:47,750
Kokosnötsskurkarna!
77
00:03:48,416 --> 00:03:49,708
Kissa i havet.
78
00:03:50,916 --> 00:03:52,375
Monstrens rike.
79
00:03:52,458 --> 00:03:53,458
Mormor, hjälp mig!
80
00:03:53,541 --> 00:03:54,708
Jag åt upp min mormor.
81
00:03:54,791 --> 00:03:56,750
Jag är så blank
82
00:03:56,833 --> 00:04:00,208
Förvandling. Fisk. Get.
83
00:04:01,125 --> 00:04:02,375
Hajhuvud!
84
00:04:03,833 --> 00:04:05,375
Kroken är sönder. Jag är körd.
85
00:04:07,166 --> 00:04:09,583
Varför lyser fisken? Mormor!
86
00:04:09,666 --> 00:04:13,291
Alla här vet väl redan det här,
men om inte...
87
00:04:13,375 --> 00:04:16,750
Jag är Moana
88
00:04:17,333 --> 00:04:19,833
Om jag bara hade ett hjärta.
89
00:04:19,916 --> 00:04:23,291
Jag har korsat havet för att finna dig
90
00:04:24,083 --> 00:04:25,375
Lugna ner dig, Te Kā.
91
00:04:31,583 --> 00:04:34,416
Lejonkungen
92
00:04:39,583 --> 00:04:42,833
Skåda! Mufasas son, Simba!
93
00:04:42,916 --> 00:04:45,583
En värld full av liv
94
00:04:45,666 --> 00:04:50,041
Jag, Mufasa, härskar rättvist
över alla mina undersåtar.
95
00:04:50,125 --> 00:04:51,541
Och äter upp några av dem.
96
00:04:51,625 --> 00:04:53,333
Det här är Scar.
97
00:04:53,416 --> 00:04:57,291
Han är skurken, för han gör jämt
elaka saker, för han är ond.
98
00:04:59,000 --> 00:05:00,416
En skenande hjord!
99
00:05:03,416 --> 00:05:04,958
Mufasa är död.
100
00:05:05,625 --> 00:05:07,250
Man han dog inte genast.
101
00:05:07,333 --> 00:05:10,125
Han blev nedtrampad av många vilda gnuer.
102
00:05:10,208 --> 00:05:11,833
Sen satte han sig i säkerhet.
103
00:05:11,916 --> 00:05:14,000
Men hans bror tog hans tass
104
00:05:14,083 --> 00:05:16,166
och rev honom tills han föll ner.
105
00:05:16,250 --> 00:05:18,208
Men han dog inte riktigt än.
106
00:05:18,291 --> 00:05:21,083
Han föll väldigt långt.
107
00:05:21,166 --> 00:05:23,291
Först sen dog han.
108
00:05:23,375 --> 00:05:25,791
En son klandrar sig själv.
109
00:05:25,875 --> 00:05:29,875
Far! Jag måste iväg nu och äta insekter.
110
00:05:29,958 --> 00:05:31,375
Hakuna matata.
111
00:05:31,458 --> 00:05:33,083
Nala!
112
00:05:34,083 --> 00:05:35,083
Jag återvänder inte.
113
00:05:35,166 --> 00:05:36,958
Asante sana, squash banana
114
00:05:37,041 --> 00:05:38,083
Så förvirrande.
115
00:05:38,166 --> 00:05:40,708
Om pappa kunde visa sig
och säga nåt profetiskt.
116
00:05:40,791 --> 00:05:42,041
Simba!
117
00:05:42,125 --> 00:05:44,291
Hej, tack! Det förklarar allt!
118
00:05:44,375 --> 00:05:45,458
Jag är tillbaka.
119
00:05:46,208 --> 00:05:48,666
Jag dödade Mufasa.
120
00:05:48,750 --> 00:05:50,500
Nu slåss vi i slow-motion.
121
00:05:54,916 --> 00:05:56,041
Jag vinner!
122
00:05:58,208 --> 00:06:02,041
En värld full av liv
123
00:06:05,708 --> 00:06:06,833
Trassel
124
00:06:06,916 --> 00:06:12,875
Vi presenterar Trassel,
en historia om en nära vän till mig.
125
00:06:13,541 --> 00:06:16,458
Rapunzel, släpp ner ditt hår.
126
00:06:16,541 --> 00:06:18,166
Mor!
127
00:06:19,875 --> 00:06:23,083
Rapunzel, kom ihåg att aldrig
träffa nån eller göra nåt kul.
128
00:06:23,166 --> 00:06:25,375
-Jag vill se de flytande ljusen.
-Nej!
129
00:06:25,458 --> 00:06:28,208
När börjar mitt liv?
130
00:06:28,291 --> 00:06:30,250
De får aldrig till min näsa rätt.
131
00:06:30,333 --> 00:06:31,958
Här kommer pyren.
132
00:06:32,041 --> 00:06:33,666
EFTERLYST
133
00:06:39,875 --> 00:06:42,583
Ett mystiskt torn
att gömma sig från arga hästar i!
134
00:06:42,666 --> 00:06:45,083
Ta mig att se flygande lampor, din luring.
135
00:06:45,166 --> 00:06:46,583
Pyren!
136
00:06:50,791 --> 00:06:52,750
Jag är fri! Jag är en hemsk dotter!
137
00:06:52,833 --> 00:06:54,791
Jag är lycklig! Jag behöver terapi.
138
00:06:54,875 --> 00:06:55,958
Är det en krog?
139
00:06:56,041 --> 00:06:58,583
Drömmar
Vi har drömmar
140
00:06:58,666 --> 00:06:59,666
Vi har dem...
141
00:06:59,750 --> 00:07:01,250
Flytande saker.
142
00:07:01,916 --> 00:07:03,333
Gale, din stickreplik.
143
00:07:06,333 --> 00:07:09,958
Äntligen ser jag ljuset
144
00:07:10,041 --> 00:07:12,708
Din pyrande pojkvän kommer att hängas.
145
00:07:12,791 --> 00:07:14,125
Nej!
146
00:07:16,291 --> 00:07:17,541
Mor Gothel dör.
147
00:07:18,791 --> 00:07:22,458
Må mina livgivande tårar rinna
från mina ögon och hela dig.
148
00:07:23,375 --> 00:07:25,583
Jag känner mig inte död längre.
149
00:07:27,458 --> 00:07:31,375
Och titta, nya föräldrar
som inte är själsdödande monster.
150
00:07:31,458 --> 00:07:32,708
Gruppkram.
151
00:07:36,833 --> 00:07:39,250
Vi presenterar Aladdin.
152
00:07:40,125 --> 00:07:41,791
Detta är ingen vanlig lampa,
153
00:07:41,875 --> 00:07:45,666
för den är fylld
med en magisk, blå, rökig man.
154
00:07:45,750 --> 00:07:48,791
Jag heter Jafar
och letar efter Undrens grotta.
155
00:07:48,875 --> 00:07:50,208
Titta, jag fann den.
156
00:07:51,625 --> 00:07:54,291
Vem stör min sömn?
157
00:07:54,375 --> 00:07:57,500
Inte vem som helst kan gå in
i berg-under-tigermunnen.
158
00:07:58,083 --> 00:08:00,583
Sök efter den oslipade diamanten.
159
00:08:00,666 --> 00:08:02,833
Den oslipade diamanten.
160
00:08:02,916 --> 00:08:05,833
Jag är Aladdin!
Jag hoppade från byggnad till byggnad.
161
00:08:05,916 --> 00:08:08,750
Behöver du nån
som går in i en farlig grotta?
162
00:08:08,833 --> 00:08:11,458
Abu! De är ute efter mig!
163
00:08:11,541 --> 00:08:16,708
Jasmine, om din pappa bara kunde
ändra de regler han kommit på.
164
00:08:16,791 --> 00:08:19,125
Vem finns där inne? Vem där, sa jag?
165
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
Man blir stel i nacken
efter 10 000 år i lampan.
166
00:08:25,083 --> 00:08:26,250
Du får tre önskningar.
167
00:08:26,333 --> 00:08:27,625
-Få nån att bli kär?
-Nej.
168
00:08:27,708 --> 00:08:28,875
-Återföra döda?
-Nej.
169
00:08:28,958 --> 00:08:30,166
-Ge önskningar?
-Nej.
170
00:08:30,250 --> 00:08:34,958
En helt ny värld
Våga inte blunda
171
00:08:35,041 --> 00:08:37,125
Jag är så arg att jag smälter.
172
00:08:37,208 --> 00:08:40,416
Se så ormlik jag kan bli.
173
00:08:40,500 --> 00:08:43,500
Fenomenal kosmisk kraft...
174
00:08:43,583 --> 00:08:45,833
Skyll dig själv. Nu får du bo i en kruka
175
00:08:45,916 --> 00:08:47,250
och härma moderna typer.
176
00:08:47,333 --> 00:08:48,541
Ande, var fri!
177
00:08:48,625 --> 00:08:53,166
En underbar plats
För dig och mig
178
00:09:09,916 --> 00:09:10,916
Fick dig att titta.
179
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Översättning: Teresia Alfredsson