1 00:00:02,000 --> 00:00:07,083 (華特迪士尼動畫工作室) 2 00:00:07,958 --> 00:00:09,000 《阿拉丁》 3 00:00:09,083 --> 00:00:11,333 劇名《阿拉丁》 4 00:00:12,208 --> 00:00:13,875 但這可不是個省油的燈 5 00:00:13,958 --> 00:00:17,750 這個神燈裡面住著一個魔幻藍煙人 6 00:00:17,833 --> 00:00:20,875 我是賈方,我在找神奇的洞穴 7 00:00:20,958 --> 00:00:22,291 這樣就找到了呢 8 00:00:23,708 --> 00:00:26,375 是誰吵醒了我? 9 00:00:26,458 --> 00:00:29,583 不是任何人都能 走進沙老虎口中的神奇洞穴 10 00:00:30,166 --> 00:00:32,666 找到他,未琢磨的鑽石 11 00:00:32,750 --> 00:00:34,916 未琢磨的鑽石 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,916 我是阿拉丁! 我只是在房屋間跳來跳去 13 00:00:38,000 --> 00:00:40,833 需要人跟你做一筆詭異的交易 走進危險的洞穴嗎? 14 00:00:40,916 --> 00:00:43,541 阿布!來抓我的!是抓妳的? 15 00:00:43,625 --> 00:00:48,791 茉莉,真希望妳爸有權 更改任何他頒布的規定 16 00:00:48,875 --> 00:00:51,208 誰在裡面?裡面的人是誰? 17 00:00:53,083 --> 00:00:57,083 等了一萬年了,等得我的脖子都僵了 18 00:00:57,166 --> 00:00:58,333 你有三個願望 19 00:00:58,416 --> 00:00:59,708 -讓人愛上我? -不行 20 00:00:59,791 --> 00:01:00,958 -復活死人? -辦不到 21 00:01:01,041 --> 00:01:02,250 -給我更多願望? -做不到 22 00:01:02,333 --> 00:01:07,041 看這世界,張開妳的雙眼 23 00:01:07,125 --> 00:01:09,208 我那可愛的羽毛快掉光了 24 00:01:09,291 --> 00:01:12,500 我比蛇還要毒辣 25 00:01:12,583 --> 00:01:15,583 全能的宇宙力量… 26 00:01:15,666 --> 00:01:17,916 糗了吧,你現在必須永遠住在燈器裡 27 00:01:18,000 --> 00:01:19,333 學習現代用語 28 00:01:19,416 --> 00:01:20,625 精靈,你自由了! 29 00:01:20,708 --> 00:01:25,250 新的感覺在你我身邊 30 00:01:34,083 --> 00:01:35,166 我又回來了 31 00:01:35,250 --> 00:01:37,250 字幕翻譯:陳廷倫