1
00:00:02,000 --> 00:00:07,083
(華特迪士尼動畫工作室)
2
00:00:07,958 --> 00:00:09,000
《阿拉丁》
3
00:00:09,083 --> 00:00:11,333
劇名《阿拉丁》
4
00:00:12,208 --> 00:00:13,875
但這可不是個省油的燈
5
00:00:13,958 --> 00:00:17,750
這個神燈裡面住著一個魔幻藍煙人
6
00:00:17,833 --> 00:00:20,875
我是賈方,我在找神奇的洞穴
7
00:00:20,958 --> 00:00:22,291
這樣就找到了呢
8
00:00:23,708 --> 00:00:26,375
是誰吵醒了我?
9
00:00:26,458 --> 00:00:29,583
不是任何人都能
走進沙老虎口中的神奇洞穴
10
00:00:30,166 --> 00:00:32,666
找到他,未琢磨的鑽石
11
00:00:32,750 --> 00:00:34,916
未琢磨的鑽石
12
00:00:35,000 --> 00:00:37,916
我是阿拉丁!
我只是在房屋間跳來跳去
13
00:00:38,000 --> 00:00:40,833
需要人跟你做一筆詭異的交易
走進危險的洞穴嗎?
14
00:00:40,916 --> 00:00:43,541
阿布!來抓我的!是抓妳的?
15
00:00:43,625 --> 00:00:48,791
茉莉,真希望妳爸有權
更改任何他頒布的規定
16
00:00:48,875 --> 00:00:51,208
誰在裡面?裡面的人是誰?
17
00:00:53,083 --> 00:00:57,083
等了一萬年了,等得我的脖子都僵了
18
00:00:57,166 --> 00:00:58,333
你有三個願望
19
00:00:58,416 --> 00:00:59,708
-讓人愛上我?
-不行
20
00:00:59,791 --> 00:01:00,958
-復活死人?
-辦不到
21
00:01:01,041 --> 00:01:02,250
-給我更多願望?
-做不到
22
00:01:02,333 --> 00:01:07,041
看這世界,張開妳的雙眼
23
00:01:07,125 --> 00:01:09,208
我那可愛的羽毛快掉光了
24
00:01:09,291 --> 00:01:12,500
我比蛇還要毒辣
25
00:01:12,583 --> 00:01:15,583
全能的宇宙力量…
26
00:01:15,666 --> 00:01:17,916
糗了吧,你現在必須永遠住在燈器裡
27
00:01:18,000 --> 00:01:19,333
學習現代用語
28
00:01:19,416 --> 00:01:20,625
精靈,你自由了!
29
00:01:20,708 --> 00:01:25,250
新的感覺在你我身邊
30
00:01:34,083 --> 00:01:35,166
我又回來了
31
00:01:35,250 --> 00:01:37,250
字幕翻譯:陳廷倫