1 00:00:00,001 --> 00:00:06,214 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:06,239 --> 00:00:16,301 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:16,334 --> 00:00:26,119 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:26,144 --> 00:00:34,285 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 5 00:00:34,310 --> 00:00:44,071 «ترجمه از:فاطیما موسوی» Fatima 6 00:02:05,120 --> 00:02:06,325 دکتر کاتر هستم 7 00:02:06,350 --> 00:02:08,430 .اون می‌میره مامان می‌میره 8 00:02:08,480 --> 00:02:10,200 .من می‌میرم همه می‌میرن 9 00:02:13,570 --> 00:02:15,350 نتونستم به حرف بیارمش 10 00:02:15,680 --> 00:02:17,390 چیزی نمی‌گه 11 00:02:18,940 --> 00:02:21,500 ...این - آره - 12 00:02:21,670 --> 00:02:22,850 متوجه شدم 13 00:02:23,240 --> 00:02:24,250 ممنون، دن 14 00:02:24,430 --> 00:02:27,560 .اون می‌میره. مامان می‌میره من می‌میرم. همه می‌میرن 15 00:02:27,585 --> 00:02:30,845 .برای هیچ‌کس اهمیتی نداره اون اهیمت نمی‌ده 16 00:02:30,870 --> 00:02:33,360 .کسی اهمیت نمی‌ده مامان اهمیت نمی‌ده 17 00:02:34,120 --> 00:02:36,460 برام مهم نیست برای هیچ‌کس مهم نیست 18 00:02:36,590 --> 00:02:38,665 .اون می‌میره همه می‌میرن 19 00:02:38,713 --> 00:02:40,417 .من ‌می‌میرم همه می‌میرن 20 00:02:40,442 --> 00:02:42,260 هیچ‌کس اهمیت نمی‌ده براش مهم نیست 21 00:02:42,285 --> 00:02:43,475 اهمیت نمی‌ده 22 00:02:43,500 --> 00:02:45,256 .من می‌میرم همه می‌میرن 23 00:02:45,281 --> 00:02:47,311 .براش مهم نیست اهمیت نمی‌ده 24 00:02:47,336 --> 00:02:48,655 مامان اهمیت نمی‌ده 25 00:02:48,680 --> 00:02:50,610 .برای کسی مهم نیست برای من مهم نیست 26 00:02:50,750 --> 00:02:52,820 ...من... من... من 27 00:02:53,010 --> 00:02:54,080 ...من 28 00:02:54,140 --> 00:02:55,400 ...اون 29 00:02:55,450 --> 00:02:57,280 ...اون... من 30 00:02:57,380 --> 00:02:59,160 ...مهم نیست اگه من 31 00:03:05,054 --> 00:03:07,388 سلام، کارل 32 00:03:08,391 --> 00:03:10,657 اوضاع و احوال امروزت چطوره؟ 33 00:03:11,364 --> 00:03:13,590 می‌دونی، قراره بمیرم 34 00:03:13,615 --> 00:03:14,815 نه 35 00:03:15,707 --> 00:03:18,157 من اینطور فکر نمی‌کنم 36 00:03:20,307 --> 00:03:22,584 به نظرم دوباره حمله عصبی بهت دست داده 37 00:03:22,609 --> 00:03:23,619 ...نه 38 00:03:23,986 --> 00:03:25,448 این رو نگو 39 00:03:26,037 --> 00:03:27,492 تو نمی‌دونی 40 00:03:28,131 --> 00:03:32,071 حس می‌کنم در و دیوار داره بهم فشار میاره 41 00:03:36,295 --> 00:03:37,635 من می‌ترسم 42 00:03:38,049 --> 00:03:41,469 کارل، می‌دونم چیزهایی ...که می‌بینی 43 00:03:41,851 --> 00:03:43,673 انگار واقعی‌اند 44 00:03:43,698 --> 00:03:46,328 ولی این‌ها بهت آسیب نمی‌رسونن 45 00:03:50,536 --> 00:03:51,786 بهت قول می‌دم 46 00:03:52,520 --> 00:03:55,090 .اون می‌میره مامانم می‌میره 47 00:03:55,115 --> 00:03:56,995 من می‌میرم. همه می‌میرن 48 00:03:57,020 --> 00:03:58,180 کسی اهمیت نمی‌ده 49 00:03:58,944 --> 00:03:59,909 واندا 50 00:03:59,934 --> 00:04:02,810 می‌خوام کارل رینکن چند روزی تحت نظر باشه 51 00:04:02,835 --> 00:04:03,878 بی‌آزاره 52 00:04:03,903 --> 00:04:05,836 فقط یادتون نره هر چند ساعت بهش سر بزنین 53 00:04:05,861 --> 00:04:07,450 حله - ممنون - 54 00:04:07,475 --> 00:04:09,195 دکتر دسای دنبال‌تون می‌گشت 55 00:04:10,825 --> 00:04:11,595 ممنون 56 00:04:24,720 --> 00:04:25,830 !نه! نه! نکن 57 00:04:25,960 --> 00:04:26,970 شما نمی‌فهمین 58 00:04:28,810 --> 00:04:30,550 نمیام داخل 59 00:04:30,780 --> 00:04:33,460 !نه 60 00:04:53,770 --> 00:04:54,780 بفرمایید داخل 61 00:04:56,390 --> 00:04:57,080 سلام 62 00:04:57,230 --> 00:05:00,025 تو دیروز بیماری به اسم ...سارا مارکت رو 63 00:05:00,050 --> 00:05:02,680 به بخش رزیدنتی منتقل کردی؟ 64 00:05:02,830 --> 00:05:03,580 بله 65 00:05:03,690 --> 00:05:05,720 سابقه اعتیاد و شیدایی داره 66 00:05:05,770 --> 00:05:08,120 چند باری توی بخش‌مون بستری شده 67 00:05:08,360 --> 00:05:09,850 رُز، اون بیمه نداره 68 00:05:09,999 --> 00:05:11,659 ولی نیاز به درمان داره 69 00:05:11,684 --> 00:05:15,344 هیئت مدیره واسه بیمارهای بدون بیمه برنامه رزیدنتی من رو تحت فشار قرار می‌ده 70 00:05:15,480 --> 00:05:19,410 شاید بهتره هیئت مدیره بفهمه هدف از کارمون در اینجا چیه 71 00:05:22,552 --> 00:05:24,570 ببین، من به قوه تشخیصت شک ندارم، باشه؟ 72 00:05:24,600 --> 00:05:27,142 فقط دفعه بعد اول بیا پیش خودم که ببینم چیکار می‌شه کرد، باشه؟ 73 00:05:27,167 --> 00:05:28,177 چشم 74 00:05:28,334 --> 00:05:29,664 عذر می‌خوام 75 00:05:30,113 --> 00:05:32,923 از شیفت شب دیشبت اینجایی، درسته؟ 76 00:06:09,050 --> 00:06:09,900 دکتر کاتر هستم 77 00:06:09,980 --> 00:06:12,200 لورا ویور، 26 ساله. فارغ‌التحصیل 78 00:06:12,270 --> 00:06:13,960 به خاطر برهم زدن نظم عمومی با پلیس تماس گرفته بودن 79 00:06:14,000 --> 00:06:16,200 و اورژانس آوردش اینجا - سابقه بیماری روانی داره؟ - 80 00:06:16,330 --> 00:06:17,330 توی پرونده چیزی ننوشته 81 00:06:17,380 --> 00:06:20,610 ولی توی گزارش پلیس هفته‌ی گذشته در حوادث مختلفی دست داشته 82 00:06:20,790 --> 00:06:22,230 موضوع چی بوده؟ 83 00:06:22,440 --> 00:06:25,720 یه استاد دانشگاه خودش رو با چکش می‌زنه 84 00:06:26,050 --> 00:06:27,900 اون دختر تنها شاهدی بوده که ازش بازجویی می‌شه 85 00:06:28,160 --> 00:06:29,270 با چکش؟ 86 00:06:39,586 --> 00:06:40,726 سلام 87 00:06:41,537 --> 00:06:42,547 لورا؟ 88 00:06:46,022 --> 00:06:47,842 اسم من دکتر کاتره 89 00:06:48,474 --> 00:06:50,434 .من روانشناسم می‌خوای بشینی؟ 90 00:06:54,041 --> 00:06:54,841 خیلی‌خب 91 00:06:57,346 --> 00:06:58,766 می‌دونم اضطراب داری 92 00:06:59,625 --> 00:07:01,726 اشکالی نداره 93 00:07:01,751 --> 00:07:03,871 فقط می‌خوام یه گفت‌وگو کوتاه داشته باشیم 94 00:07:03,896 --> 00:07:05,916 بهت قول می‌دم که اینجا جای امنیه 95 00:07:07,131 --> 00:07:08,561 نه واسه من 96 00:07:10,004 --> 00:07:11,836 چرا این رو می‌گی؟ 97 00:07:17,262 --> 00:07:19,382 زود باش، بیا بشینیم 98 00:07:28,088 --> 00:07:29,979 بفرما 99 00:07:46,080 --> 00:07:48,860 خب، می‌خوام چندتا سوال ازت بپرسم 100 00:07:48,900 --> 00:07:51,001 که ممکنه بعضی‌هاشون مسخره‌ به نظر بیان 101 00:07:54,355 --> 00:07:56,243 امروز چه روزیه؟ 102 00:07:56,268 --> 00:07:57,278 پنج‌شنبه 103 00:07:58,378 --> 00:07:59,568 و الان چه ماهیه؟ 104 00:07:59,624 --> 00:08:01,114 اکتبر. من دیوونه نیستم 105 00:08:01,650 --> 00:08:02,670 کسی نگفته دیوونه‌ای 106 00:08:02,720 --> 00:08:06,310 می‌خوام بدونی که من دانشجوی دکتری‌ـم نه یه آدم خل و دیوونه 107 00:08:06,450 --> 00:08:07,870 باشه؟ - ...من فقط - 108 00:08:08,160 --> 00:08:11,960 یه نفس عمیق بکش و بگو چی شده 109 00:08:22,127 --> 00:08:23,847 من یه چیزی می‌بینم 110 00:08:25,620 --> 00:08:27,920 چیزی که جز خودم کسی نمی‌بینه 111 00:08:30,740 --> 00:08:32,340 می‌دونم مسخره به نظر میاد 112 00:08:32,470 --> 00:08:33,950 ...می‌دونم ولی 113 00:08:34,620 --> 00:08:36,340 ولی نمی‌تونم توضیحش بدم 114 00:08:37,992 --> 00:08:39,282 چی می‌بینی؟ 115 00:08:40,380 --> 00:08:41,970 شبیه آدم‌هاست 116 00:08:42,500 --> 00:08:44,260 ولی آدم نیست 117 00:08:45,980 --> 00:08:47,070 درست متوجه نمی‌شم 118 00:08:47,130 --> 00:08:49,670 .شبیه آدم‌هاست شبیه آدم‌های متفاوتیه 119 00:08:49,780 --> 00:08:52,450 گاهی وانمود می‌کنه کسیه که من می‌شناسم 120 00:08:52,475 --> 00:08:53,798 و گاهی شبیه غریبه‌هاست 121 00:08:53,823 --> 00:08:54,833 ...گاهی 122 00:08:55,060 --> 00:08:57,890 گاهی شبیه پدربزرگمه 123 00:08:57,970 --> 00:09:00,502 که وقتی هفت سالم بود جلوی چشمم مُرد 124 00:09:02,930 --> 00:09:04,850 ولی همیشه یه چیزه 125 00:09:07,318 --> 00:09:07,998 ...اون 126 00:09:08,537 --> 00:09:09,827 ...شبیه 127 00:09:11,630 --> 00:09:15,020 انگاری صورت آدم‌ها رو مثل ماسک می‌زنه روی صورتش 128 00:09:16,135 --> 00:09:17,085 باشه 129 00:09:17,937 --> 00:09:19,727 الان اینجا می‌بینیش؟ 130 00:09:24,010 --> 00:09:26,080 وقتی می‌بینیش چی می‌شه؟ 131 00:09:30,001 --> 00:09:31,501 بهم لبخند می‌زنه 132 00:09:33,053 --> 00:09:36,303 .ولی لبخندش صمیمانه نیست کریه‌ترین لبخندیه که به عمرم دیدم 133 00:09:36,443 --> 00:09:38,573 ...و وقتی می‌بینمش 134 00:09:38,822 --> 00:09:43,332 یه حس خیلی بدی بهم می‌گه که قراره یه اتفاق وحشتناک بیفته 135 00:09:44,233 --> 00:09:47,212 هیچ‌وقت مثل وقت‌هایی که می‌بینمش انقدر نترسیدم 136 00:09:48,626 --> 00:09:54,090 لورا، خودت یا کسی توی خانواده‌تون بوده که سابقه دیدن توهم داشته باشه؟ 137 00:09:54,240 --> 00:09:56,690 .توهم نیست. واقعیه درک نمی‌کنی 138 00:09:56,750 --> 00:10:00,450 یه کارهایی باهام می‌کنه که باعث می‌شه اتفاقات وحشتناکی برام بیفته 139 00:10:00,475 --> 00:10:03,455 ،داره زندگیم رو ازم می‌گیره ...ذهنم رو می‌گیره و 140 00:10:05,565 --> 00:10:07,225 یه چیزهایی بهم می‌گه 141 00:10:07,969 --> 00:10:11,259 ...بهم گفت که امروز 142 00:10:11,910 --> 00:10:15,230 ...امروز، روزیه که من 143 00:10:15,588 --> 00:10:17,568 طوری نیست 144 00:10:19,587 --> 00:10:24,427 می‌دونم چیزی که می‌بینی خیلی واقعی به نظر می‌رسه 145 00:10:24,452 --> 00:10:27,202 گاهی که غرق در احساسات می‌شیم 146 00:10:27,227 --> 00:10:29,797 یا ضربه روحی شدیدی بهمون وارد می‌شه 147 00:10:29,822 --> 00:10:30,832 ...ذهن‌مون 148 00:10:30,857 --> 00:10:34,242 !به حرفام گوش نمی‌دی‌ها !وای خدایا 149 00:10:36,007 --> 00:10:39,845 من دارم می‌میرم و هیچ‌کس به حرف‌هام توجهی نمی‌کنه 150 00:10:39,892 --> 00:10:41,712 باشه، لورا، طوری نیست 151 00:10:42,373 --> 00:10:44,015 خدای من 152 00:10:44,040 --> 00:10:45,110 ببین، هیچی نیست 153 00:10:45,135 --> 00:10:48,155 لورا، می‌شه لطفا نگاهم کنی؟ 154 00:10:49,888 --> 00:10:51,028 طوری نیست 155 00:10:52,031 --> 00:10:53,422 من رو ببین 156 00:11:00,128 --> 00:11:02,048 !وای خدای من! نه 157 00:11:02,578 --> 00:11:03,916 !اون اینجاست 158 00:11:03,948 --> 00:11:04,853 لورا 159 00:11:04,910 --> 00:11:06,044 گم شو - طوری نیست، لورا - 160 00:11:06,069 --> 00:11:08,277 جز من کسی نیست - نه - 161 00:11:11,071 --> 00:11:12,251 نه 162 00:11:18,454 --> 00:11:19,634 !خدایا 163 00:11:22,266 --> 00:11:24,323 اتاق شماره دو یه بیمار در وضعیت اضطراری دارم 164 00:11:24,348 --> 00:11:25,804 لطفا بیاین اینجا 165 00:11:25,860 --> 00:11:27,519 عجله کنین 166 00:11:47,930 --> 00:11:49,120 لورا؟ 167 00:13:29,980 --> 00:13:34,880 [ لبخند ] 168 00:14:05,631 --> 00:14:07,759 خانم ویور قبلا اینجا مراجعه کرده بودن؟ 169 00:14:07,991 --> 00:14:08,781 نه 170 00:14:08,806 --> 00:14:11,836 شبیه بقیه بیمارهایی‌ بود که معمولا اینجا می‌بینین؟ 171 00:14:12,004 --> 00:14:15,134 اینجا اورژانس بیماری‌های روانیه 172 00:14:16,156 --> 00:14:18,186 اینجا شرایط هیچ‌کس شبیه دیگری نیست 173 00:14:18,211 --> 00:14:20,541 درسته، ولی روانی بود، درسته؟ 174 00:14:20,798 --> 00:14:22,868 ببخشید، روانی؟ 175 00:14:26,523 --> 00:14:29,883 ما می‌خوایم بدونیم ارزیابی شما از وضعیت روانیش چیه 176 00:14:31,900 --> 00:14:33,840 ...اون دچار 177 00:14:35,125 --> 00:14:37,495 نوعی از روان‌پریشی حاد پس از سانحه بود 178 00:14:40,775 --> 00:14:42,635 اختلال هذیانی داشت 179 00:14:43,000 --> 00:14:44,240 چه جور هذیان‌هایی؟ 180 00:14:44,398 --> 00:14:46,308 ...باورش شده بود که 181 00:14:47,685 --> 00:14:50,345 یه موجود اهریمنی دنبالشه 182 00:14:51,442 --> 00:14:52,452 خوبه 183 00:14:54,755 --> 00:14:58,705 ما می‌خوایم با خانواده خانم ویور تماس بگیریم و بگیم چه اتفاقی افتاده 184 00:14:59,461 --> 00:15:03,562 واسه همین دنبال چیزی هستیم که برای این اتفاق توضیح منطقی ارائه کنه 185 00:15:03,587 --> 00:15:07,437 اگه چیزی دیگه‌ای برای گفتن هست خیلی کمک‌مون می‌کنه 186 00:15:16,240 --> 00:15:17,670 ...قبل از اینکه 187 00:15:19,485 --> 00:15:20,495 ...بمیره 188 00:15:22,416 --> 00:15:23,706 ...داشت 189 00:15:24,867 --> 00:15:26,027 لبخند می‌زد 190 00:15:26,963 --> 00:15:29,713 آره، به نظر من که دیوونه‌ست 191 00:18:10,181 --> 00:18:11,211 رُز 192 00:18:12,742 --> 00:18:13,752 !اوه 193 00:18:15,610 --> 00:18:17,430 .شرمنده تقصیر من بود ترسوندمت؟ 194 00:18:17,992 --> 00:18:19,782 .نشنیدم که اومدی خونه گه توش 195 00:18:20,516 --> 00:18:22,486 سلام - سلام - 196 00:18:24,722 --> 00:18:25,912 چی شده؟ 197 00:18:26,536 --> 00:18:28,296 هیچی - ببخشید - 198 00:18:29,553 --> 00:18:31,231 یه اتفاقی افتاده 199 00:18:34,429 --> 00:18:36,059 امروز یه بیماری فوت کرد 200 00:18:36,180 --> 00:18:37,370 بیمار من بود 201 00:18:39,627 --> 00:18:41,527 بیا بغلم 202 00:18:41,868 --> 00:18:43,188 متاسفم 203 00:18:44,512 --> 00:18:46,422 جلوی چشمم مُرد 204 00:18:47,196 --> 00:18:48,466 وحشتناک بود 205 00:18:49,932 --> 00:18:52,664 متاسفم. چه کاری از دستم برمیاد؟ 206 00:18:55,488 --> 00:18:57,038 شروع خوبی نیست 207 00:19:01,900 --> 00:19:05,720 چطوره شام امشب رو بیخیال بشیم؟ 208 00:19:08,959 --> 00:19:10,559 نمی‌شه 209 00:19:11,600 --> 00:19:14,190 هالی واسه امشب پرستار بچه گرفته 210 00:19:14,448 --> 00:19:17,218 اگه نریم بازم یه دردسره 211 00:19:17,359 --> 00:19:20,321 نه بابا 212 00:19:21,733 --> 00:19:22,743 هی 213 00:19:34,891 --> 00:19:36,956 می‌دونی چقدر خسته‌‌کننده‌ست؟ 214 00:19:36,981 --> 00:19:39,071 از وقتی جکسون مدرسه می‌ره 215 00:19:39,096 --> 00:19:41,372 هر روز ساعت 6 صبح بیدار می‌شم 216 00:19:41,397 --> 00:19:43,517 صبحونه درست می‌کنم و ناهارش رو آماده می‌کنم 217 00:19:43,542 --> 00:19:46,712 خدا می‌دونه توی سلف مدرسه چی به خوردشون می‌دن 218 00:19:47,318 --> 00:19:48,808 بعدش می‌برسونمش مدرسه 219 00:19:48,998 --> 00:19:51,186 واسه کارهای خودم وقت پیدا نمی‌کنم 220 00:19:51,211 --> 00:19:52,741 حتی وقت ندارم پیلاتس انجام بدم [ پیلاتس: ورزش‌های کششی ] 221 00:19:52,766 --> 00:19:54,446 بدنم بدفورم شده - اصلا هم این‌طور نیست - 222 00:19:54,471 --> 00:19:56,481 بعد می‌رم مدرسه دنبالش 223 00:19:56,506 --> 00:19:59,286 می‌برمش باشگاه بدن‌سازی، فوتبال، شنا 224 00:19:59,311 --> 00:20:00,551 و کاراته. تئاتر هم می‌برمش 225 00:20:00,576 --> 00:20:02,116 کلاس زبان اسپانیایی هم شروع کرده 226 00:20:03,154 --> 00:20:05,273 بیشتر از یه روز در هفته واقعا دهن آدم رو صاف می‌کنه 227 00:20:08,363 --> 00:20:10,134 ‌شنبه میای؟ 228 00:20:10,766 --> 00:20:11,666 چی؟ 229 00:20:12,759 --> 00:20:14,459 ببخشید، شنبه چه روزیه؟ 230 00:20:15,054 --> 00:20:16,699 داری سر به سرم می‌ذاری؟ 231 00:20:17,099 --> 00:20:19,089 تولد هفت سالگی جکسونه 232 00:20:19,114 --> 00:20:20,904 نزدیک 5 بار بهت گفتم 233 00:20:21,408 --> 00:20:22,788 نمی‌تونم. سرکارم 234 00:20:23,634 --> 00:20:25,034 چی می‌گی؟ شنبه‌ست ‌ها؟ 235 00:20:25,735 --> 00:20:27,058 شنبه‌ها سر کارم 236 00:20:27,083 --> 00:20:28,573 دقیقا به همین خاطره 237 00:20:28,598 --> 00:20:31,078 که باید از اون بیمارستان حال بهم‌زن بیای بیرون و توی کلینیک خصوصی کار کنی 238 00:20:31,103 --> 00:20:33,833 اصلا هم حال‌ بهم‌زن نیست - روزهای کاریت باید عادی باشه - 239 00:20:33,858 --> 00:20:37,408 رُز، اون بیرون کلی آدم و خُل و چل هست 240 00:20:37,656 --> 00:20:39,064 که حاضرن به خاطر وقتی که می‌ذاری بهت پول بده 241 00:20:39,089 --> 00:20:41,269 ممنون بابت نظرت، گرگ 242 00:20:41,294 --> 00:20:42,264 نظر لطفته 243 00:20:42,289 --> 00:20:46,151 حرفم اینه فایده دکتر شدن چیه اگه باهاش پولدار نشی 244 00:20:46,745 --> 00:20:48,682 داری شوخی می‌کنی دیگه؟ 245 00:20:48,874 --> 00:20:51,474 .رُز عاشق طبابته حتی مجانی هم کار می‌کنه 246 00:20:54,631 --> 00:20:56,591 حالا که بحث هدر دادن پتانسیله 247 00:20:56,616 --> 00:20:58,348 چطوره خونه رو بفروشیم 248 00:20:58,373 --> 00:20:59,803 می‌شه لطفا در موردش حرف نزنیم؟ 249 00:20:59,828 --> 00:21:01,568 فقط نمی‌فهمم چرا توی اون خونه‌ای 250 00:21:01,593 --> 00:21:03,143 ما توی اون خونه بزرگ شدیم 251 00:21:03,237 --> 00:21:06,595 رُز، اون خونه خرابه شده چرا نمی‌فروشیش پول زمینش در بیاد؟ 252 00:21:06,620 --> 00:21:08,370 می‌شه خفه شید؟ 253 00:21:09,790 --> 00:21:10,630 واو 254 00:21:12,585 --> 00:21:13,655 ممنون 255 00:21:13,680 --> 00:21:14,900 خیلی ممون 256 00:21:17,353 --> 00:21:19,689 چشم انتظار غذا بودم 257 00:21:52,332 --> 00:21:53,382 حالت خوبه؟ 258 00:21:53,907 --> 00:21:54,927 آره 259 00:22:12,829 --> 00:22:14,009 صبح به‌خیر، دکتر 260 00:22:17,166 --> 00:22:18,672 صبح به‌خیر 261 00:22:27,190 --> 00:22:27,990 سلام 262 00:22:28,015 --> 00:22:30,335 در مورد بیمار دیروز، لورا ویور 263 00:22:30,360 --> 00:22:32,212 پلیس یه گزارشی به بیمارستان داده 264 00:22:32,237 --> 00:22:34,276 لورا در حوادث مختلفی دست داشته 265 00:22:34,701 --> 00:22:36,281 می‌شه برام بفرستیش؟ 266 00:22:36,306 --> 00:22:37,246 می‌فرستم 267 00:22:37,312 --> 00:22:39,962 به گمونم با جین پارک هم یه جلسه دارم 268 00:22:39,987 --> 00:22:43,640 دیشب یه دسته از موهاش رو کند و همه‌شون رو قورت داد 269 00:22:43,997 --> 00:22:46,287 بردنش و معده‌اش رو شست‌وشو دادن 270 00:22:47,489 --> 00:22:48,405 لعنتی 271 00:22:50,166 --> 00:22:51,196 رُز 272 00:22:54,774 --> 00:22:56,037 ...تو اینجا 273 00:22:56,062 --> 00:22:59,102 توی ماموریت بودم ...فکر کردم 274 00:23:01,434 --> 00:23:04,424 ...می‌دونی، دیروز نشد 275 00:23:05,786 --> 00:23:07,026 زیاد در مورد موضوع حرف بزنیم 276 00:23:07,051 --> 00:23:08,631 می‌خواستم بدونی 277 00:23:09,056 --> 00:23:12,278 وقتی تماس گرفتن می‌دونستم که قراره تو بیای 278 00:23:12,303 --> 00:23:14,252 پس ببخشید همه چیز عجیب و غریب شد 279 00:23:14,277 --> 00:23:16,952 می‌فهمم، اقتضای شغلته 280 00:23:17,626 --> 00:23:18,646 حالت چطوره؟ 281 00:23:18,822 --> 00:23:20,292 جول، واسه چی اومدی؟ 282 00:23:22,134 --> 00:23:25,464 گفتم که، اینجا یه ماموریت داشتم ...و پیش خودم گفتم 283 00:23:28,529 --> 00:23:30,437 بیام بهت سر بزنم 284 00:23:30,462 --> 00:23:33,542 هضم اتفاقاتی که دیروز افتادن، راحت نیست 285 00:23:33,917 --> 00:23:37,117 ممنون، ولی نیازی نیست بیای بهم سر بزنی 286 00:23:41,861 --> 00:23:43,084 باشه 287 00:23:43,473 --> 00:23:46,253 آره، منظورم اینه که... ببخشید 288 00:23:47,656 --> 00:23:49,567 باید برم سرکارم 289 00:23:49,592 --> 00:23:50,681 درسته 290 00:23:50,706 --> 00:23:51,766 بعدا می‌بینمت 291 00:23:59,149 --> 00:24:01,347 می‌دونی که نامزد داره، مگه نه؟ 292 00:24:03,209 --> 00:24:04,149 آره 293 00:24:06,795 --> 00:24:08,307 ولی من مجرم 294 00:24:20,056 --> 00:24:22,376 [ ویور می‌گه که مونوز بهش نزدیک می‌شه ] 295 00:24:22,401 --> 00:24:24,681 [ در حالی که یه چکش توی دستش بوده ] 296 00:24:25,496 --> 00:24:29,474 [ و با اون چکش خودش رو می‌زنه ] 297 00:24:31,891 --> 00:24:34,841 [ بهش لبخند می‌زنه ] 298 00:24:36,979 --> 00:24:38,549 [ هالی ] 299 00:24:44,349 --> 00:24:46,199 سلام - سلام - 300 00:24:46,866 --> 00:24:48,706 می‌خواستم بابت دیشب عذر خواهی کنم 301 00:24:48,731 --> 00:24:51,451 نباید اون‌طور باهات حرف می‌زدم 302 00:24:51,951 --> 00:24:53,071 ...نه، من 303 00:24:54,089 --> 00:24:55,609 من باید عذر خواهی کنم 304 00:24:56,895 --> 00:24:58,995 این اوخر یه سری مشکلات هست که دارم باهاشون دست و پنجه نرم می‌کنم 305 00:24:59,020 --> 00:25:01,030 مهمون خوبی نبودم 306 00:25:01,789 --> 00:25:04,029 باشه، اگه فردا نتونستی بیای جشن تولد جکسون 307 00:25:04,054 --> 00:25:06,374 حداقل براش یه هدیه بفرست 308 00:25:06,399 --> 00:25:09,733 اگه ایده خواستی هم بدون که قطار اسباب‌بازی دوست داره 309 00:25:11,915 --> 00:25:13,989 عجیب به نظر می‌رسی، حالت خوبه؟ 310 00:25:14,014 --> 00:25:16,237 آره، خوبم 311 00:25:41,703 --> 00:25:43,315 سلام، کارل 312 00:25:44,882 --> 00:25:46,819 حالت چطوره؟ 313 00:25:57,457 --> 00:25:58,742 کارل 314 00:26:03,912 --> 00:26:05,243 کارل؟ 315 00:26:11,136 --> 00:26:12,577 اون می‌میره 316 00:26:12,602 --> 00:26:14,792 .من می‌میرم همه می‌میرن 317 00:26:14,817 --> 00:26:15,956 کارل، من رو نگاه کن 318 00:26:15,981 --> 00:26:26,128 تو می‌میری 319 00:26:26,646 --> 00:26:28,616 تو می‌میری - کمک - 320 00:26:28,641 --> 00:26:30,981 کد 5051. این بیمار رو آروم کنین [ کد 5051: بیمار به مدت 72 ساعت تحت نظر است ] [ تا به خود و دیگران آسیب نرساند ] 321 00:26:31,654 --> 00:26:33,573 دست و پاش رو ببندین 322 00:26:34,571 --> 00:26:38,576 نه 323 00:26:38,889 --> 00:26:42,540 نه 324 00:26:42,648 --> 00:26:50,100 نه 325 00:27:00,413 --> 00:27:01,763 پرخاشگر بود 326 00:27:02,685 --> 00:27:05,165 رفتارش روان‌پریشانه بود 327 00:27:05,276 --> 00:27:07,775 کارل بارها اینجا بستری شده 328 00:27:07,800 --> 00:27:10,910 تا به حال رفتار پرخاشگرانه نشون نداده بود 329 00:27:11,153 --> 00:27:12,783 داری می‌گی از خودم درآوردم؟ 330 00:27:12,808 --> 00:27:15,868 معلومه که نه، ولی دیروز یکی از بیمارهات جلوی چشمت 331 00:27:15,893 --> 00:27:18,303 خودش رو به طرزی فجیعی کشت 332 00:27:18,889 --> 00:27:23,251 ممکنه تصور کرده باشی کارل به خودش آسیب می‌رسونه؟ 333 00:27:23,276 --> 00:27:25,526 ذهنت این‌طور عکس‌العمل نشون داده باشه؟ 334 00:27:28,817 --> 00:27:32,437 شاید برداشت درستی از شرایط نداشتم و زیادی واکنش نشون دادم 335 00:27:36,643 --> 00:27:37,748 که اینطور 336 00:27:37,773 --> 00:27:40,433 :ببین داستان اینه 337 00:27:40,458 --> 00:27:42,280 یه هفته مرخصی با حقوق می‌گیری 338 00:27:42,454 --> 00:27:44,314 مارگن، واقعا نیازی به این کار نیست 339 00:27:44,339 --> 00:27:47,319 توی این ماه 80 ساعت در هفته کار کردی 340 00:27:47,536 --> 00:27:49,840 متاسفانه توی این مدت خوب نخوابیدی 341 00:27:50,884 --> 00:27:54,881 تا وقتی که سلامتی روانی خودمون رو بررسی نکنیم نمی‌تونیم به این بیمارها کمک کنیم 342 00:27:55,119 --> 00:27:58,799 اگه مرخصی بگیری و ذهنت رو آزاد کنی و فایده بخش هم هست 343 00:27:59,275 --> 00:28:01,645 هر کاری می‌خوای بکن فقط وقتی برمی‌گردی هوش و حواست سر جاش باشه، باشه؟ 344 00:30:15,761 --> 00:30:16,990 [ زود میای خونه؟ ] 345 00:30:17,015 --> 00:30:19,405 [ ببخشید هنوز سرکارم ] [ ...امیدوارم ] 346 00:31:14,990 --> 00:31:16,050 لعنتی 347 00:32:27,335 --> 00:32:28,375 الو؟ 348 00:32:28,400 --> 00:32:29,990 از طرف شرکت فریست لاین تماس می‌گیرم 349 00:32:30,015 --> 00:32:31,935 می‌شه اسم و رمز عبورتون رو بگین؟ 350 00:32:32,297 --> 00:32:34,147 رُز کاتر 351 00:32:34,188 --> 00:32:35,430 آکاپوگو 352 00:32:35,642 --> 00:32:37,412 آژیر خطر به صدا در اومده 353 00:32:37,487 --> 00:32:41,167 آره، در پشتی خونه‌ام بازه 354 00:32:41,379 --> 00:32:42,889 خونه تنهایین، خانم؟ 355 00:32:43,603 --> 00:32:44,503 بله 356 00:32:45,200 --> 00:32:46,550 مطمئنین؟ 357 00:32:48,229 --> 00:32:49,003 چی؟ 358 00:32:49,028 --> 00:32:51,803 مطمئنی کسی رو راه ندادی خونه، رُز؟ 359 00:32:54,764 --> 00:32:56,663 پشت سرت رو نگاه کن 360 00:33:35,955 --> 00:33:36,795 الو؟ 361 00:33:36,895 --> 00:33:38,636 از طرف شرکت فریست لاین تماس می‌گیرم 362 00:33:38,778 --> 00:33:40,628 می‌شه اسم و رمز عبورتون رو بگین؟ 363 00:34:02,079 --> 00:34:05,057 .بیرون و داخل خونه رو گشتیم چیزی پیدا نکردیم 364 00:34:05,082 --> 00:34:07,617 در پشتی چی؟ 365 00:34:07,642 --> 00:34:11,028 شاید آخرین بار یادتون رفته ببنیدن 366 00:34:12,211 --> 00:34:13,471 نمی‌دونم، شاید 367 00:34:14,426 --> 00:34:17,768 .نیازی نیست نگران باشین همیشه پیش میاد آژیر خطر اشتباهی به صدا در بیاد 368 00:34:18,448 --> 00:34:21,244 اگه خبری شد، با ما تماس بگیرین 369 00:34:21,861 --> 00:34:23,151 باشه 370 00:34:24,085 --> 00:34:25,778 شب بخیر، قربان 371 00:34:26,437 --> 00:34:27,675 شب بخیر 372 00:34:31,723 --> 00:34:32,723 چی شده؟ 373 00:34:36,473 --> 00:34:37,593 ماستَش 374 00:34:39,512 --> 00:34:40,702 ماستَش 375 00:34:41,477 --> 00:34:45,003 دلیلی داشت که آژیر خطر رو زدی؟ 376 00:34:46,770 --> 00:34:48,680 اصلا یادم نمیاد آژِیر خطر رو زده باشم 377 00:34:48,705 --> 00:34:51,815 احتمالا اتفاقی دستم خورده روش 378 00:34:53,283 --> 00:34:54,962 اتفاقی؟ 379 00:34:56,213 --> 00:34:57,272 ببخشید 380 00:34:57,297 --> 00:34:59,237 ...ببخشید، تموم روز حس می‌کردم 381 00:34:59,262 --> 00:35:03,082 ذهنم آشفته و پریشانه و سر در گم‌ـَم 382 00:35:03,548 --> 00:35:05,188 سر کار یه اتفاق عجیب افتاد 383 00:35:05,213 --> 00:35:08,603 ...بعد رئیسم مجبورم کرد 384 00:35:13,570 --> 00:35:14,662 ببخشید 385 00:35:14,832 --> 00:35:16,269 اوضاع ردیفه 386 00:35:16,671 --> 00:35:17,955 مطمئمی؟ 387 00:35:17,980 --> 00:35:20,560 .آره، خوبم داشتم درد و دل می‌کردم 388 00:35:22,780 --> 00:35:23,866 باشه 389 00:35:28,930 --> 00:35:30,400 می‌شه دنبال ماستَش بگردی؟ 390 00:35:30,425 --> 00:35:32,563 پیداش نمی‌کنم 391 00:35:32,588 --> 00:35:33,978 باشه 392 00:35:40,455 --> 00:35:42,245 رُز، باز هم لیوان شکوندی؟ 393 00:35:47,584 --> 00:35:48,674 ماستَش؟ 394 00:35:52,000 --> 00:35:53,020 بیا 395 00:36:02,159 --> 00:36:03,369 ماستَش 396 00:36:59,213 --> 00:37:01,673 .شبیه آدم‌هاست شبیه آدم‌های متفاوتیه 397 00:37:01,698 --> 00:37:04,388 گاهی وانمود می‌کنه کسیه که من می‌شناسم 398 00:37:04,413 --> 00:37:06,603 گاهی شبیه غریبه‌هاست و گاهی 399 00:37:06,628 --> 00:37:09,308 گاهی شبیه پدربزرگمه 400 00:37:09,333 --> 00:37:11,613 که وقتی هفت سالم بود جلوی چشم‌هام مُرد 401 00:37:12,586 --> 00:37:15,133 ولی همیشه یه چیزه 402 00:37:15,168 --> 00:37:16,638 بهم لبخند می‌زنه 403 00:37:16,663 --> 00:37:19,913 .ولی لبخندش صمیمانه نیست کریه‌ترین لبخندیه که به عمرم دیدم 404 00:37:19,938 --> 00:37:21,798 ...و وقتی می‌بینمش 405 00:37:21,823 --> 00:37:25,633 یه حس خیلی بدی بهم می‌گه که قراره یه اتفاق وحشتناک بیفته 406 00:37:26,658 --> 00:37:28,047 !وای خدایا! نه 407 00:37:28,072 --> 00:37:30,987 !نه 408 00:37:31,014 --> 00:37:32,180 !اون اینجاست 409 00:37:32,205 --> 00:37:33,445 خواهش می‌کنم 410 00:37:33,470 --> 00:37:36,320 !گم شو !نه 411 00:37:38,105 --> 00:37:39,785 اتاق شماره دو یه بیمار در وضعیت اضطراری دارم 412 00:37:39,810 --> 00:37:41,496 لطفا بیاین اینجا 413 00:37:41,552 --> 00:37:43,084 عجله کنین 414 00:37:44,669 --> 00:37:45,994 لورا؟ 415 00:37:56,737 --> 00:37:58,141 لورا؟ 416 00:38:09,517 --> 00:38:10,726 لورا؟ 417 00:38:21,524 --> 00:38:23,008 لورا؟ 418 00:38:44,189 --> 00:38:45,487 رُز؟ 419 00:38:45,512 --> 00:38:46,769 !رُز 420 00:38:46,794 --> 00:38:48,391 این چه کوفیته، رُز؟ 421 00:38:48,416 --> 00:38:50,684 !رُز، چاقو رو بذار زمین 422 00:38:55,167 --> 00:38:56,786 !رُز 423 00:39:14,366 --> 00:39:15,576 سلام 424 00:39:17,488 --> 00:39:19,033 رُز؟ 425 00:39:20,297 --> 00:39:21,958 غافلگیرم کردی 426 00:39:24,510 --> 00:39:27,259 موضوع خون‌ـش نبود 427 00:39:27,347 --> 00:39:31,001 صورتش بود 428 00:39:31,751 --> 00:39:33,681 قیافه‌ای که داشت 429 00:39:34,771 --> 00:39:36,651 باعث شد چه احساسی داشته باشی؟ 430 00:39:39,524 --> 00:39:41,086 وحشت کرده بودم 431 00:39:45,392 --> 00:39:46,899 خودم رو در معرض خطر می‌دیدم 432 00:39:47,464 --> 00:39:48,764 عذاب وجدان داشتم 433 00:39:49,201 --> 00:39:50,471 عذاب وجدان؟ 434 00:39:51,156 --> 00:39:52,546 خب آخه بیمارم بود 435 00:39:52,570 --> 00:39:54,460 یه زن جوون پریشون و آشفته بوده 436 00:39:54,485 --> 00:39:56,315 که فقط ده دقیقه دیدیش 437 00:39:57,516 --> 00:39:58,906 ...درسته، من 438 00:40:00,916 --> 00:40:03,195 حس می‌کنم ذهنم درگیرش شده 439 00:40:03,220 --> 00:40:05,055 و نمی‌تونم از سرم بیرونش کنم 440 00:40:05,080 --> 00:40:08,140 فکر کردی که چرا ذهنت درگیرش شده؟ 441 00:40:08,893 --> 00:40:12,520 ممکنه ارتباطی به خودکشی مادرت داشته باشه؟ 442 00:40:16,102 --> 00:40:17,997 هنوز خودت رو سرزنش می‌کنی؟ 443 00:40:20,070 --> 00:40:21,599 ...ببین 444 00:40:21,734 --> 00:40:26,184 در حال حاضر دلم نمی‌خواد در مورد این بخش از زندگیم حرف بزنم 445 00:40:28,030 --> 00:40:30,264 دوست داری در مورد چی حرف بزنی؟ 446 00:40:31,099 --> 00:40:34,229 ...امیدوار بودم 447 00:40:34,433 --> 00:40:36,893 برام داروی ریسپردال تجویز کنین 448 00:40:43,394 --> 00:40:44,834 ...از وقتی که 449 00:40:46,782 --> 00:40:48,332 ...اون اتفاق برای بیمارم افتاد 450 00:40:50,462 --> 00:40:52,274 یه چیزهایی می‌بینم 451 00:40:53,277 --> 00:40:55,227 و یه چیزهایی می‌شنوم 452 00:40:56,476 --> 00:40:59,206 مطمئنم علائم اختلال استرس پس از سانحه‌ست 453 00:40:59,231 --> 00:41:01,461 بیا خود تشخیصی بیماری رو بذاریم کنار 454 00:41:03,292 --> 00:41:05,472 چه چیزهایی می‌بینی و می‌شنوی؟ 455 00:41:09,354 --> 00:41:11,714 صداها و تصاویر اتفاقی که برای بیمارم افتاد 456 00:41:12,396 --> 00:41:16,927 به خاطر استرس توهم می‌زنم 457 00:41:18,580 --> 00:41:20,464 ولی وقتی اتفاق میفتن 458 00:41:20,489 --> 00:41:24,737 خیلی واقعی به نظر می‌رسن 459 00:41:24,762 --> 00:41:26,422 و اضطراب آورند 460 00:41:29,428 --> 00:41:33,441 رُز، از نگاه من نه دچار توهم شدی نه اختلال خاصی داری 461 00:41:34,073 --> 00:41:36,325 وحالات روان‌پریشانه نداری 462 00:41:36,350 --> 00:41:39,838 به عقیده من چیزی که از بیمارت دیدی باعث شده کلی استرس بکشی 463 00:41:39,863 --> 00:41:43,256 و این استرس‌ها و کم خوابی اضطراب‌های قدیمت رو تشدید کنه 464 00:41:43,281 --> 00:41:47,410 تو زخم‌های روحی‌ای داری که کامل خوب نشدن 465 00:41:48,894 --> 00:41:51,219 امکان داره این آسیب‌های روحی هیچ‌وقت به طور کامل درمان نشن 466 00:41:51,244 --> 00:41:52,522 این ماهیت آسیب روحیه 467 00:41:52,547 --> 00:41:54,697 ولی باید یاد بگیری کنترلش کنی 468 00:41:56,862 --> 00:42:01,082 حالا که با این چیزها داری دست‌وپنجه نرم می‌کنی، بیمارم هم ویزیت می‌کنی؟ 469 00:42:01,726 --> 00:42:02,842 نه 470 00:42:02,946 --> 00:42:04,386 توی تعطیلاتم 471 00:42:04,841 --> 00:42:06,036 خوبه 472 00:42:06,956 --> 00:42:10,418 اگه نظر من رو می‌خوای خودت رو با چیزهای مختلف سرگرم کن 473 00:42:10,443 --> 00:42:14,604 هر کاری که باعث می‌شه حواست پرت بشه 474 00:42:15,142 --> 00:42:18,382 ...در ضمن فکر می‌کنم خوبه که 475 00:42:19,891 --> 00:42:22,471 جلسات‌مون رو از سر بگیریم 476 00:42:27,254 --> 00:42:28,569 حتما 477 00:42:33,517 --> 00:42:35,447 ریسپردال چی؟ 478 00:42:35,472 --> 00:42:36,482 ...من 479 00:42:36,507 --> 00:42:40,103 بذار قبل از تجویز هر دارویی هفته دیگه هم با هم صحبت کنیم 480 00:42:42,475 --> 00:42:46,632 توی این فاصله هر وقت خواستی می‌تونی باهام تماس بگیری 481 00:42:48,314 --> 00:42:49,564 البته 482 00:43:21,662 --> 00:43:23,897 سفارش نوشیدنی داده بودم 483 00:43:26,390 --> 00:43:28,219 خدای من، تونستی بیای - سلام - 484 00:43:28,244 --> 00:43:29,254 !سورپرایز 485 00:43:29,279 --> 00:43:30,739 بیا داخل 486 00:43:31,690 --> 00:43:32,910 فکر می‌کردم سر کاری 487 00:43:33,500 --> 00:43:35,210 یه هفته مرخصی گفتم 488 00:43:35,235 --> 00:43:37,901 آهای گرگ، داری چیکار می‌کنی؟ 489 00:43:37,926 --> 00:43:40,352 گفتم که هنوز اونا رو نیار 490 00:43:40,468 --> 00:43:41,314 خدایا 491 00:43:41,658 --> 00:43:43,908 دخترا، تا من می‌رم پیش شوهر خنگم 492 00:43:43,933 --> 00:43:46,413 به خواهرم جای نوشیدنی رو نشون بدین 493 00:43:46,438 --> 00:43:48,468 حتما. یه عالمه تو آشپزخونه هست 494 00:43:49,154 --> 00:43:51,324 شما روان‌درمانگرید، درسته؟ 495 00:43:51,495 --> 00:43:52,434 بله 496 00:43:52,459 --> 00:43:54,709 عالیه. می‌شه در مورد یه چیزی نظرتون رو بدونم؟ 497 00:43:54,734 --> 00:43:59,624 تولدت مبارک 498 00:44:00,465 --> 00:44:05,315 تولدت مبارک 499 00:44:05,745 --> 00:44:09,175 تولدت مبارک 500 00:44:36,140 --> 00:44:38,360 !ایول 501 00:44:38,385 --> 00:44:41,085 .ممون هارپر ممنون مامان هارپر 502 00:44:46,677 --> 00:44:48,743 این کادو خاله رُزه 503 00:44:51,419 --> 00:44:53,064 بازش کن 504 00:44:54,299 --> 00:44:55,509 یالا، بازش کن 505 00:45:10,638 --> 00:45:12,202 چی برات آورده، قندعسلم؟ 506 00:45:27,783 --> 00:45:28,847 ...نه 507 00:45:28,872 --> 00:45:30,605 نه - خدای من - 508 00:45:30,630 --> 00:45:32,440 نه، ماستَش 509 00:45:34,883 --> 00:45:36,584 چه مرگت شده؟ 510 00:45:36,609 --> 00:45:38,210 امکان نداره 511 00:45:39,643 --> 00:45:41,033 ماستَش 512 00:45:43,450 --> 00:45:44,710 نه 513 00:45:44,830 --> 00:45:46,850 نه. قسم می‌خورم کار من نبود 514 00:45:47,380 --> 00:45:49,700 کار من نبود. قسم می‌‌خورم 515 00:45:50,643 --> 00:45:53,383 تو رو خدا حرفم رو باور کنین 516 00:45:53,892 --> 00:45:56,342 هیچ‌کس حرفم رو باور نمی‌کنه 517 00:46:05,260 --> 00:46:07,200 تو چی هستی آخه؟ 518 00:46:07,260 --> 00:46:09,070 !دست از سرم بردار 519 00:46:09,858 --> 00:46:11,238 می‌بینینش؟ 520 00:46:11,600 --> 00:46:13,240 باید ببینینش 521 00:46:13,280 --> 00:46:15,570 هالی، بگو که می‌بینیش 522 00:46:15,595 --> 00:46:16,605 تو رو خدا 523 00:46:49,415 --> 00:46:50,525 سلام، رُز 524 00:46:51,239 --> 00:46:52,249 لعنتی 525 00:46:53,575 --> 00:46:57,225 .شنیدم اومدی اورژانس اومدم بهت سر بزنم، حالت چطوره؟ 526 00:46:58,350 --> 00:46:59,358 خوبم 527 00:46:59,754 --> 00:47:01,894 همه‌اش اتفاقی بود. ممنون 528 00:47:02,679 --> 00:47:05,639 گفتن که دچار حمله عصبی شدی 529 00:47:08,091 --> 00:47:10,271 رُز، راستش رو بخوای نگرانتم 530 00:47:10,296 --> 00:47:13,486 دوستانه می‌گم باید با یه نفر حرف بزنی 531 00:47:14,174 --> 00:47:15,934 تا الان یه متخصص ویزیتت کرده؟ 532 00:47:22,886 --> 00:47:24,106 گوش می‌دی، رُز؟ 533 00:47:49,051 --> 00:47:50,146 وایسا 534 00:47:50,902 --> 00:47:52,392 باید یه چیزی رو بهت بگم 535 00:47:53,219 --> 00:47:54,739 ...می‌خوام بدونی که 536 00:47:56,137 --> 00:47:58,277 من دیوونه نیستم، باشه؟ 537 00:47:59,392 --> 00:48:00,477 باشه 538 00:48:00,502 --> 00:48:01,704 خیلی‌خب 539 00:48:04,869 --> 00:48:06,179 ...یه اتفاقی 540 00:48:07,701 --> 00:48:09,484 داره برام میفته 541 00:48:13,096 --> 00:48:15,746 می‌دونم که باورش برات سخته 542 00:48:18,943 --> 00:48:20,573 بهتره بریم داخل 543 00:48:20,598 --> 00:48:22,517 نه، گوش کن 544 00:48:22,542 --> 00:48:23,812 ببخشید 545 00:48:25,417 --> 00:48:26,800 واقعا شرمنده‌ام 546 00:48:26,934 --> 00:48:28,254 ...خیلی‌خب 547 00:48:30,500 --> 00:48:32,405 یه چیزی من رو تهدید می‌کنه 548 00:48:32,992 --> 00:48:34,602 ...یه جورایی شبیه 549 00:48:35,225 --> 00:48:37,905 یه روح اهریمنی یا یه انرژی‌ایه 550 00:48:38,681 --> 00:48:41,258 که واقعا سر در نمیارم چیه 551 00:48:41,361 --> 00:48:42,680 ...ولی 552 00:48:43,284 --> 00:48:46,204 ولی فکر می‌کنم همین بیمارم رو کشت 553 00:48:46,430 --> 00:48:50,820 چون قبلش می‌گفت همین چیز رو می‌بینه 554 00:48:51,250 --> 00:48:52,920 حالا یه جورایی 555 00:48:53,324 --> 00:48:55,519 چسبیده به من 556 00:48:56,722 --> 00:48:57,920 و 557 00:48:58,697 --> 00:49:02,077 می‌ترسم که نکنه اتفاق بدی بیفته 558 00:49:09,289 --> 00:49:10,799 یه چیزی بگو 559 00:49:12,882 --> 00:49:14,102 می‌خوای چی بگم؟ 560 00:49:18,881 --> 00:49:20,211 می‌خوام حرف‌هام رو باور کنی 561 00:49:20,445 --> 00:49:22,801 حرف‌هایی که در مورد یه شبح کوفتی می‌زنی رو؟ 562 00:49:22,826 --> 00:49:25,636 نه، شبح نیست 563 00:49:26,872 --> 00:49:28,326 یه چیز دیگه‌ست 564 00:49:28,351 --> 00:49:29,629 باشه 565 00:49:33,637 --> 00:49:34,916 ببخشید 566 00:49:35,913 --> 00:49:37,339 نمی‌تونم 567 00:49:38,058 --> 00:49:39,798 الان نمی‌تونم این کار رو بکنم 568 00:49:39,823 --> 00:49:41,423 نه، ترور 569 00:49:41,448 --> 00:49:43,668 ترور، نرو توی خونه 570 00:49:45,148 --> 00:49:48,055 می‌خوام که... به حرفم گوش نمی‌دی‌ها 571 00:49:48,080 --> 00:49:49,480 باشه؟ - رُز - 572 00:49:49,809 --> 00:49:53,819 آخه الان چی بگم؟ چه جوابی به این‌ها بدم؟ 573 00:49:54,097 --> 00:49:56,727 اصلا متوجه‌ای چی می‌گی؟ داری مثل دیوونه‌ها مزخرف می‌گی 574 00:49:56,752 --> 00:49:58,372 من دیوونه نیستم 575 00:49:58,397 --> 00:50:00,237 ببخشید 576 00:50:01,302 --> 00:50:03,016 ولی توی خون‌تون هست، نه؟ 577 00:50:04,143 --> 00:50:06,104 چی؟ 578 00:50:06,769 --> 00:50:08,099 بیماری روانی 579 00:50:09,013 --> 00:50:10,503 ممکن از پدر و مادرت به ارث برده باشی 580 00:50:11,406 --> 00:50:14,000 در موردش تحقیق کرده بودی - چرا در موردش تحقیق کردی؟ - 581 00:50:14,889 --> 00:50:15,989 ...چون 582 00:50:16,483 --> 00:50:20,593 می‌خوام بدونم تموم عمرم قراره با چی درگیر باشم 583 00:50:22,073 --> 00:50:23,713 به نظرت غیر منصفانه‌ست؟ 584 00:50:26,544 --> 00:50:27,971 می‌رم داخل خونه 585 00:50:28,077 --> 00:50:30,469 نه، ترور، من در خطرم 586 00:50:30,494 --> 00:50:31,672 رُز 587 00:50:32,385 --> 00:50:33,964 تو ماستَش رو کشتی؟ 588 00:50:33,989 --> 00:50:37,320 نه، کار من نبود 589 00:50:38,541 --> 00:50:41,091 پس بگو چه بلایی سرش اومد 590 00:50:43,081 --> 00:50:45,141 ...یه چیزی بود 591 00:50:46,710 --> 00:50:50,171 .ترور، خواهش می‌کنم خواهش می‌کنم 592 00:50:51,623 --> 00:50:52,687 خواهش می‌کنم 593 00:50:52,938 --> 00:50:53,758 تو رو خدا 594 00:51:47,888 --> 00:51:50,030 [ مدرک شهادت دادن لورا ویور ] 595 00:51:51,475 --> 00:51:53,575 [ پروفسور گابریل مونز ] [ دانشگاه سنت آگاتا ] 596 00:51:56,001 --> 00:51:58,551 [ پروفسور گابریل مونز ] [ دانشگاه سنت آگاتا ] 597 00:52:04,030 --> 00:52:07,930 استاد دانشگاهی در دانشگاه سنت آگاتا در مقابل چشمان دانشجویش خودش را کشت 598 00:52:09,018 --> 00:52:10,287 رُز 599 00:52:19,333 --> 00:52:20,688 بیا اینجا 600 00:52:50,470 --> 00:52:51,692 رُز 601 00:52:54,190 --> 00:52:55,470 عزیزم 602 00:52:56,759 --> 00:52:59,099 لطفا کمکم کن 603 00:53:01,087 --> 00:53:03,137 مامان یه اشتباهی کرده 604 00:53:04,303 --> 00:53:06,193 نه 605 00:53:06,746 --> 00:53:08,086 نه 606 00:53:10,906 --> 00:53:12,270 رُز 607 00:53:13,060 --> 00:53:14,520 چه مرگته؟ دیوونه‌ای؟ 608 00:53:14,570 --> 00:53:15,640 ببخشید 609 00:53:38,997 --> 00:53:40,127 خانم مونز؟ 610 00:53:43,530 --> 00:53:46,930 اولش متوجه یه تغییرات کوچیکی توی رفتارش شدم 611 00:53:49,976 --> 00:53:52,040 بعد همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد 612 00:53:54,022 --> 00:53:55,562 بی‌قرار بود 613 00:53:56,577 --> 00:53:57,767 شکاک شده بود 614 00:53:59,786 --> 00:54:03,125 نیمه شب بیدار می‌شد و فریاد می‌کشید 615 00:54:05,294 --> 00:54:07,564 تا حالا ندیده بودم فریاد بزنه 616 00:54:09,884 --> 00:54:12,544 بعدش دیگه نمی‌تونست بخوابه 617 00:54:15,880 --> 00:54:19,280 می‌دیدمش که با خودش حرف می‌زنه 618 00:54:19,410 --> 00:54:21,305 یه چیزهایی می‌دید 619 00:54:21,840 --> 00:54:24,960 یه کارهایی عجیب و غریبی انجام می‌داد که بعدا یادش نمی‌موند 620 00:54:26,000 --> 00:54:27,835 بعد یه روز صبح غیبش زد 621 00:54:29,580 --> 00:54:31,608 شبش پلیس تماس گرفت 622 00:54:32,332 --> 00:54:33,802 و گفت که مُرده 623 00:54:37,310 --> 00:54:39,140 ازم خواستن که جنازه‌اش رو بررسی کنم 624 00:54:41,274 --> 00:54:42,663 ...صورتش 625 00:54:45,410 --> 00:54:49,197 بعد از 25 سال زندگی زناشویی باید این‌طوری به خاطر بیمارمش 626 00:54:53,620 --> 00:54:54,810 متاسفم 627 00:55:06,621 --> 00:55:11,340 گابریل توضیح می‌داد چیزهایی که می‌بینه چی‌اند؟ 628 00:55:16,380 --> 00:55:17,490 بهت نشون می‌دم 629 00:55:29,277 --> 00:55:31,544 باید همه‌شون رو بردارم 630 00:55:32,387 --> 00:55:34,327 ولی نمی‌تونم اینجا رو تحمل کنم 631 00:55:53,238 --> 00:55:55,848 گابریل می‌گفت این رو می‌بینه 632 00:56:04,187 --> 00:56:07,847 همه‌اش می‌گفت این می‌خواسته وارد بدنش بشه 633 00:56:10,788 --> 00:56:12,978 اون برادر گابریله 634 00:56:13,250 --> 00:56:16,890 بیست سال پیش توی تصادف مُرد 635 00:56:17,747 --> 00:56:19,577 گابریل هیچ‌وقت نتونست با مرگش کنار بیاد 636 00:56:20,280 --> 00:56:22,279 از کی این‌طور شد؟ 637 00:56:22,320 --> 00:56:25,400 بعد از برگشتنش از اون کنفرانس کوفتی که هر سال می‌رفت 638 00:56:27,632 --> 00:56:30,802 چون دیده بود یه زنی خودش رو کشته 639 00:56:32,525 --> 00:56:34,515 ولی هیچ‌کس گزارشش رو نداده 640 00:56:36,810 --> 00:56:39,240 اون دیده بود که یه نفر خود کشی کرده؟ 641 00:56:41,160 --> 00:56:42,214 آره 642 00:56:43,010 --> 00:56:45,120 فکر می‌کردم می‌دونی - اسم اون زن چی بوده - 643 00:56:47,064 --> 00:56:49,129 نمی‌دونم، باید بگردم پیداش کنم 644 00:56:55,369 --> 00:56:57,469 ...گفته بود که چرا 645 00:56:59,094 --> 00:57:01,315 این اتفاق‌ها افتاده میفته؟ 646 00:57:01,340 --> 00:57:04,470 برای این‌ها توضیحی پیدا کرده بود؟ 647 00:57:06,745 --> 00:57:08,215 شما چجور خبرنگاری هستین؟ 648 00:57:08,240 --> 00:57:12,260 خانم مونز، شوهرتون دیوونه نبود 649 00:57:13,083 --> 00:57:15,463 چیزهایی که می‌دیده واقعی بودن 650 00:57:15,557 --> 00:57:16,707 من هم می‌بینم‌شون 651 00:57:16,921 --> 00:57:18,411 دیوونه‌ای؟ 652 00:57:19,076 --> 00:57:19,835 چی؟ 653 00:57:19,860 --> 00:57:21,485 مثل اینکه خیلی عاشق مردنی؟ 654 00:57:21,510 --> 00:57:23,350 چطور جرات می‌کنی؟ 655 00:57:23,550 --> 00:57:27,260 نه، اتفاقی که برای همسرتون افتاد داره برای من هم میفته 656 00:57:27,350 --> 00:57:29,360 از خونه‌ام برو بیرون 657 00:57:29,400 --> 00:57:31,988 خانم مونز، خواهش می‌کنم اسمش رو بهم بگین 658 00:57:32,013 --> 00:57:34,343 گورت رو از خونه‌ام گم کن 659 00:58:10,626 --> 00:58:12,086 لعنتی 660 00:58:24,551 --> 00:58:25,914 بله؟ 661 00:58:32,329 --> 00:58:33,379 سلام 662 00:58:39,798 --> 00:58:41,368 بفرمایین داخل 663 00:58:55,448 --> 00:58:58,968 بالاخره اون مبل زشت زرد رو انداختی دور 664 00:59:02,168 --> 00:59:03,928 چه خبرا؟ 665 00:59:05,358 --> 00:59:08,723 فکر نمی‌کنم اومده باشی اینجا 666 00:59:08,748 --> 00:59:10,438 تا در مورد اتفاق اون‌ روز بپرسی 667 00:59:12,324 --> 00:59:14,051 می‌خوام یه لطفی در حقم بکنی 668 00:59:14,517 --> 00:59:16,667 واسه کاری که دارم هیچ سوالی نپرس 669 00:59:17,273 --> 00:59:19,483 عالی شد باشه، بگو ببینم چیه 670 00:59:20,020 --> 00:59:21,700 نُه روز پیش 671 00:59:21,750 --> 00:59:25,050 مردی به اسم گابریل مونز خودش رو کشت 672 00:59:25,632 --> 00:59:27,590 ...می‌خوام بدونم که 673 00:59:27,630 --> 00:59:30,900 توی گزارش‌های دیگه‌ای از پلیس بوده یا نه 674 00:59:30,925 --> 00:59:33,205 می‌شه همین‌جا در موردش تحقیق کنی؟ 675 00:59:34,127 --> 00:59:35,257 داری جدی می‌گی؟ 676 00:59:37,253 --> 00:59:39,853 .همین یه روز رو تعطیلم برو اداره پلیس 677 00:59:39,878 --> 00:59:41,078 جول، خواهش می‌کنم 678 00:59:48,169 --> 00:59:49,373 باشه 679 00:59:49,790 --> 00:59:50,890 باشه، لعنت بهش 680 00:59:56,017 --> 00:59:57,520 گفتی اسمش چی بود؟ 681 00:59:58,374 --> 00:59:59,894 گابریل مونز 682 01:00:08,280 --> 01:00:10,772 خب، این گزارش مرگشه 683 01:00:11,395 --> 01:00:14,237 آره. یه گزارش دیگه هست که حدودا مال یه هفته پیشه 684 01:00:14,262 --> 01:00:16,017 از کلانتری بخش شمالی ایالت 685 01:00:16,042 --> 01:00:17,564 در مورد چیه؟ 686 01:00:17,589 --> 01:00:19,283 شهادت داده که 687 01:00:19,308 --> 01:00:21,808 توی هتل محل اقامتش یه زنی خودکشی کرده 688 01:00:22,231 --> 01:00:24,791 اسم اون زن چیه؟ 689 01:00:30,233 --> 01:00:31,573 آنجلا پاول 690 01:00:32,135 --> 01:00:34,278 مشاور املاک بوده 691 01:00:34,303 --> 01:00:35,373 این چیه؟ 692 01:00:37,457 --> 01:00:38,147 کیر توش 693 01:00:38,172 --> 01:00:39,412 چیه؟ 694 01:00:40,607 --> 01:00:41,764 یه عکس از صحنه خودکشیه 695 01:00:41,789 --> 01:00:42,789 ببینمش 696 01:00:42,814 --> 01:00:43,955 نه 697 01:00:43,980 --> 01:00:44,990 بذا ببینم - نه - 698 01:00:45,015 --> 01:00:47,325 .نمی‌شه ببینی جزیی از مدارک و شواهده 699 01:00:47,350 --> 01:00:49,600 یا... خوب شد؟ 700 01:00:53,106 --> 01:00:54,439 پشمام 701 01:00:55,772 --> 01:00:57,316 گفتم که، حال بهم زنه 702 01:01:02,695 --> 01:01:03,385 خیلی‌خب 703 01:01:03,410 --> 01:01:05,110 می‌خوام دوباره همین جستجو رو انجام بدی 704 01:01:05,135 --> 01:01:07,271 ولی این‌بار در مورد زنی به اسم آنجلا 705 01:01:07,296 --> 01:01:09,667 می‌شه لطفا بگی این کارها یعنی چی؟ 706 01:01:09,749 --> 01:01:12,186 جول، گفتی که هیچ سوالی ازم نمی‌پرسی 707 01:01:12,211 --> 01:01:14,691 نه، خودت گفتی که سوالی نپرسم 708 01:01:14,716 --> 01:01:16,196 جول، به کمکت نیاز دارم 709 01:01:17,487 --> 01:01:18,757 باشه؟ 710 01:01:22,230 --> 01:01:23,853 خواهش می‌کنم 711 01:01:42,770 --> 01:01:46,290 یه گزارش هست که مال چهار روز قبل از مرگشه 712 01:01:48,300 --> 01:01:49,570 عجیبه 713 01:01:49,600 --> 01:01:51,730 اون هم شاهد خودکشی یه نفر دیگه بوده 714 01:02:01,414 --> 01:02:03,504 این چیه؟ فایل ویدیوییه؟ 715 01:02:07,225 --> 01:02:10,036 فیلم دوربین مدار بسته‌ست 716 01:02:10,061 --> 01:02:11,122 پخشش کن 717 01:02:11,220 --> 01:02:13,310 داره بارگذاری می‌شه 718 01:02:23,202 --> 01:02:24,602 این چه کوفتیه؟ 719 01:02:57,112 --> 01:02:59,172 روزم عالی شد 720 01:02:59,197 --> 01:03:01,217 دوباره پخشش کن - واقعا؟ - 721 01:03:01,242 --> 01:03:02,712 پخشش کن 722 01:03:08,389 --> 01:03:09,880 نگه‌اش دار 723 01:03:15,789 --> 01:03:17,573 داره لبخند می‌زنه؟ 724 01:03:26,997 --> 01:03:28,577 رُز، این‌ها کی‌اند؟ 725 01:03:36,984 --> 01:03:38,034 باید برم 726 01:03:39,311 --> 01:03:41,005 کجا؟ 727 01:03:42,852 --> 01:03:44,262 رُز، داری کجا می‌ری؟ 728 01:03:44,572 --> 01:03:47,052 داستان چیه؟ گیج شدم 729 01:03:47,077 --> 01:03:48,357 یه لطف دیگه کن 730 01:03:49,523 --> 01:03:50,887 چاپگر داری؟ 731 01:04:29,875 --> 01:04:31,010 ترور؟ 732 01:04:31,035 --> 01:04:32,503 خونه‌ای؟ 733 01:04:33,495 --> 01:04:34,535 سلام 734 01:04:34,687 --> 01:04:35,927 سلام، رُز 735 01:04:38,360 --> 01:04:39,464 چی شده؟ 736 01:04:39,884 --> 01:04:42,552 اینجا چیکار می‌کنی؟ - می‌خواستم ببینم حالت چطوره - 737 01:04:42,577 --> 01:04:44,297 با نامزدم حرف می‌زدم 738 01:04:46,423 --> 01:04:47,900 من باهاش تماس گفتم 739 01:04:49,654 --> 01:04:50,708 چرا؟ 740 01:04:52,226 --> 01:04:53,351 ...چون 741 01:04:54,125 --> 01:04:57,008 چون رفتارت مثل دیوونه‌ها شده بود 742 01:04:57,033 --> 01:04:57,883 نه 743 01:04:57,908 --> 01:04:59,558 نمی‌دونستم باید چیکار کنم 744 01:04:59,786 --> 01:05:01,216 شوخیت گرفته؟ 745 01:05:02,716 --> 01:05:06,738 به تو گفتم چون قرار بود توی این دنیا تنها فقط به تو اعتماد داشته باشم 746 01:05:06,763 --> 01:05:10,461 و بهت گفتم که خیلی می‌ترسم 747 01:05:11,116 --> 01:05:13,376 اینکه بهت نیاز دارم 748 01:05:15,655 --> 01:05:17,910 ولی تو حتی به حرف‌هام گوش ندادی 749 01:05:17,935 --> 01:05:20,203 چرا فکر می‌کنی من بهش زنگ زدم؟ 750 01:05:20,228 --> 01:05:22,684 فقط و فقط قصدم کمک به توئه 751 01:05:22,709 --> 01:05:25,680 نه، فقط می‌خوای مسئولیتش رو بندازی گردن بقیه تا خودت باهاش درگیر نشی 752 01:05:26,190 --> 01:05:29,150 تا وقتی که همه چیز خوش و خرم باشه، خوبی 753 01:05:29,180 --> 01:05:33,665 ولی خدا نکنه یه مشکلی پیش بیاد 754 01:05:33,845 --> 01:05:35,275 ...اون‌وقت تو 755 01:05:35,395 --> 01:05:39,535 اون‌وقت فکر می‌کنی که قراره چطور گند بزنه به زندگی بی‌عیب و نقصت 756 01:05:39,560 --> 01:05:41,747 الان داری جدی می‌گی؟ 757 01:05:41,772 --> 01:05:42,460 آره 758 01:05:42,485 --> 01:05:45,140 اگه این‌طور حس می‌کنی پس چرا اصلا با هم هستیم؟ 759 01:05:46,280 --> 01:05:47,260 نمی‌دونم 760 01:05:47,370 --> 01:05:48,860 ...چطوره یه نفس عمیق بکشیم و 761 01:05:48,920 --> 01:05:51,910 چطوره یه‌طور رفتار نکنی انگار اینجا خونه‌ـته 762 01:05:52,780 --> 01:05:55,199 رُز، واقعا داری می‌ری؟ 763 01:06:06,780 --> 01:06:08,590 گرگ - رُز، اینجا چیکار داری؟ - 764 01:06:08,620 --> 01:06:09,970 هالی خونه‌ست؟ می‌خوام باهاش حرف بزنم 765 01:06:10,000 --> 01:06:11,330 فکر خوبی نیست 766 01:06:11,390 --> 01:06:13,739 گرگ، بذار با خواهرم حرف بزنم، باشه؟ هالی 767 01:06:13,764 --> 01:06:15,290 اومدی اینجا و باهام این‌طور حرف می‌زنی؟ 768 01:06:15,310 --> 01:06:17,037 هالی، می‌شه یه لحظه باهات حرف بزنم؟ 769 01:06:17,062 --> 01:06:18,512 به نظرم نباید اینجا باشه - می‌شه باهات حرف بزنم؟ - 770 01:06:18,537 --> 01:06:20,277 راستش فکر خوبی نیست 771 01:06:20,302 --> 01:06:22,162 اشکالی نداره - هالی - 772 01:06:22,187 --> 01:06:24,157 برو تو - باشه - 773 01:06:26,589 --> 01:06:27,699 خدای من 774 01:06:28,890 --> 01:06:30,210 خیلی‌خب 775 01:06:33,127 --> 01:06:34,620 حالت چطوره؟ 776 01:06:35,708 --> 01:06:39,108 حالا متوجه شدم داستان چیه 777 01:06:39,133 --> 01:06:42,706 نفرین شده بودم 778 01:06:44,234 --> 01:06:46,868 یا یه‌جورایی یه نفرینی من رو احاطه کرده بود 779 01:06:46,893 --> 01:06:48,533 از بیمارم گرفتم 780 01:06:48,558 --> 01:06:49,609 اون نفرین شده بود 781 01:06:49,634 --> 01:06:52,694 و وقتی مُرد به من منتقلش کرد 782 01:06:52,719 --> 01:06:56,458 .و حالا دارم تهدید می‌شم ...توسط این 783 01:06:57,193 --> 01:06:58,371 موجود 784 01:06:58,806 --> 01:07:00,106 توسط یه موجود؟ 785 01:07:00,131 --> 01:07:02,132 اون بود که ماستَش رو کشت 786 01:07:02,293 --> 01:07:05,249 دیروز توی جشن تولد بود ولی تو نمی‌تونستی ببینیش 787 01:07:05,367 --> 01:07:07,605 جز من هیچ‌کس نمی‌بینتش 788 01:07:08,250 --> 01:07:09,457 خدایا 789 01:07:09,482 --> 01:07:10,542 نه، هالی، ببین 790 01:07:10,567 --> 01:07:12,607 می‌دونم باورش خیلی سخته 791 01:07:12,632 --> 01:07:15,272 و اولش باورش برای خودم هم سخت بود 792 01:07:15,297 --> 01:07:16,717 این رو ببین 793 01:07:18,051 --> 01:07:18,731 خدای من 794 01:07:18,756 --> 01:07:20,896 رُز، این عکس‌ها پیش تو چیکار می‌کنن؟ 795 01:07:20,921 --> 01:07:22,701 چون این اتفاق برای کسای دیگه هم افتاده 796 01:07:22,726 --> 01:07:24,046 و همه‌شون مُردن - رُز - 797 01:07:24,071 --> 01:07:25,441 هالی، قراره بعدی من باشم 798 01:07:25,466 --> 01:07:27,096 نفرین وجود نداره 799 01:07:27,996 --> 01:07:29,706 ...تو یه جورایی 800 01:07:31,768 --> 01:07:32,948 دچار فروپاشی روانی شدی 801 01:07:33,401 --> 01:07:34,433 چی؟ 802 01:07:34,458 --> 01:07:36,418 نه، هالی 803 01:07:37,177 --> 01:07:38,387 متوجه حرف‌هام نیستی 804 01:07:38,412 --> 01:07:40,392 گوش نمی‌دی چی می‌گم - رُز - 805 01:07:41,177 --> 01:07:44,591 دقیقا همین بلا سر مامان اومد 806 01:07:49,354 --> 01:07:51,079 داری مثل اون می‌شی 807 01:07:56,580 --> 01:07:58,542 تو از کجا می‌دونی؟ 808 01:07:59,067 --> 01:08:00,215 ببخشید، چی؟ 809 01:08:00,240 --> 01:08:02,150 وقتی مامان اون مریضی رو گرفت تو اصلا نبودی 810 01:08:02,175 --> 01:08:03,905 وقتی مرد کدوم گوری بودی؟ 811 01:08:03,930 --> 01:08:05,670 متوجه نیستی چی می‌گی 812 01:08:06,544 --> 01:08:09,791 چون بزرگ‌تر بودم بیشتر از تو از جنون مامان ناراحت بودم 813 01:08:09,816 --> 01:08:13,863 مجبور بودم از خونه بزنم بیرون چون این تنها راهی بود که می‌تونستم دووم بیارم 814 01:08:15,385 --> 01:08:17,966 و متاسفم 815 01:08:18,734 --> 01:08:22,594 چون تنهات گذاشتم و مجبور بودی پیشش بمونی 816 01:08:22,619 --> 01:08:24,109 و این زندگیت رو داغون کرد 817 01:08:26,192 --> 01:08:29,312 .می‌دونم منصفانه نیست ای کاش می‌تونستم یه کاریش کنم 818 01:08:29,337 --> 01:08:31,623 چون خیلی زور زدم همه چیز رو فراموش کنم 819 01:08:31,648 --> 01:08:33,758 و این مزخرفات رو پشت سرم بذارم، باشه؟ 820 01:08:33,783 --> 01:08:35,043 ...و تو 821 01:08:35,068 --> 01:08:38,348 انگار نمی‌تونی قبول کنی که مامان دیوونه شد و خودش رو کشت 822 01:08:38,373 --> 01:08:41,653 و گذاشتی که روی زندگیت تاثیر بذاری و من رو سرزنش می‌کنی چون نخواستم 823 01:08:41,678 --> 01:08:44,198 متاسفم که دارم تلاش می‌کنم به بقیه کمک کنم 824 01:08:44,223 --> 01:08:47,933 به جای اینکه یه زن خونه‌دار غُر غُرو باشم که نشسته ته خونه 825 01:08:47,958 --> 01:08:52,600 و داره توی حباب خودخواهی و خودپرستیش زندگی می‌کنه 826 01:08:57,832 --> 01:09:00,652 باشه - نمی‌دونم چرا این‌ حرف رو زدم - 827 01:09:01,641 --> 01:09:03,761 من خودم رو وارد این ماجرا نمی‌کنم 828 01:09:03,786 --> 01:09:04,846 این کار رو نمی‌کنم 829 01:09:04,871 --> 01:09:07,447 باعث شدی جکسون آسیب روحی ببینه، باشه؟ 830 01:09:09,220 --> 01:09:11,220 تا وقتی این‌طوری نمی‌تونم خونه‌ام راهت بدم 831 01:09:25,621 --> 01:09:26,824 لعنتی 832 01:09:55,493 --> 01:09:56,323 هالی؟ 833 01:10:08,365 --> 01:10:10,740 لعنتی 834 01:11:26,944 --> 01:11:27,847 جول؟ 835 01:11:27,872 --> 01:11:30,799 چرا در مورد ارتباط بیمارهات بهم به من نگفتی؟ 836 01:11:31,602 --> 01:11:33,951 بعد از اینکه رفتی من به تحقیقاتم ادامه دادم 837 01:11:33,976 --> 01:11:37,196 همه‌شون یه الگو دارن و داره تعدادشون بیشتر می‌شه 838 01:11:37,221 --> 01:11:41,548 تا الان 20 مورد بوده که 19 موردش خودکشی کردن و همه با هم ارتباط داشتن 839 01:11:41,741 --> 01:11:46,368 ...و این بلایی سر خودشون میارن رُز، واقعا برگام 840 01:11:46,393 --> 01:11:50,125 گفتی که 20 مورد بوده ولی فقط 19تاشون خودکشی کردن؟ 841 01:11:50,150 --> 01:11:52,122 یکی‌شون از این الگو پیروی نمی‌کنه 842 01:11:52,147 --> 01:11:53,627 حسابداره اسمش رابرت تلیه 843 01:11:53,652 --> 01:11:56,042 همکارش جلوی چشم اون خودش رو می‌کشه 844 01:11:56,067 --> 01:11:57,837 ...بعد از چهار روز تالی می‌ره 845 01:11:57,862 --> 01:12:01,131 یه زنی رو که اصلا نمی‌شناخت یهویی می‌کشه 846 01:12:01,156 --> 01:12:03,279 و بعد از یه هفته 847 01:12:03,583 --> 01:12:06,863 کسی که شاهد قتل بوده هم خودش رو می‌کشه 848 01:12:07,312 --> 01:12:08,635 و این الگو ادامه پیدا می‌کنه 849 01:12:08,660 --> 01:12:10,850 زنده‌ست؟ - آره - 850 01:12:10,875 --> 01:12:12,515 توی زندان آلتوناست 851 01:12:12,931 --> 01:12:14,371 جول، باید باهاش حرف بزنم 852 01:12:42,230 --> 01:12:45,140 می‌خوام یه چیزی بهت بگم - ...باشه، من - 853 01:12:45,165 --> 01:12:47,095 ...فقط 854 01:12:49,324 --> 01:12:50,824 یه لحظه صبر کن وای خدایا 855 01:12:50,849 --> 01:12:53,089 فکر کردم می‌خوای بگی یه جورایی 856 01:12:53,201 --> 01:12:55,970 این‌ها خودکشی‌هایی بودن که نقشه‌شون اخاذی بوده 857 01:12:55,995 --> 01:12:57,495 ...منظورم اینه که این 858 01:12:57,676 --> 01:12:58,696 جول 859 01:13:00,783 --> 01:13:01,673 باشه 860 01:13:01,996 --> 01:13:04,567 ...بیا احتمالات رو کنار بذاریم 861 01:13:04,592 --> 01:13:07,812 که یه اهریمنی هست 862 01:13:08,837 --> 01:13:13,173 چیزی که تو می‌گی ..اینه که یه چیزی داره واسه خودش ول می‌چرخه 863 01:13:13,198 --> 01:13:16,585 و از فردی به فرد دیگه می‌ره و مجبورشون می‌کنه خودشون رو بکشن 864 01:13:16,610 --> 01:13:18,474 شاید این کار خودکشی نباشه 865 01:13:18,499 --> 01:13:19,519 منظورت چیه؟ 866 01:13:19,544 --> 01:13:22,233 لورا، بیمارم، وحشت کرده بود 867 01:13:22,258 --> 01:13:23,848 ولی قصد خودکشی نداشت 868 01:13:24,159 --> 01:13:27,027 ولی آخرش کلا عوض شد 869 01:13:27,052 --> 01:13:28,432 انگاری 870 01:13:29,494 --> 01:13:33,004 اون آدمی که باهاش حرف زده بودم دیگه وجود نداشت 871 01:13:34,132 --> 01:13:36,885 ...و یه چیز دیگه 872 01:13:36,910 --> 01:13:38,598 جاش رو گرفته بود 873 01:13:41,279 --> 01:13:44,119 ...این شبیه اون یاروئه‌ست که 874 01:13:44,144 --> 01:13:44,884 آره 875 01:13:44,909 --> 01:13:47,559 همونی که توی فیلم بود - آره، دقیقا - 876 01:13:47,584 --> 01:13:50,666 وای خدایا، این چیه دیگه؟ 877 01:13:56,676 --> 01:13:58,846 ...اون آدم‌هایی که در موردشون فهمیدی 878 01:14:01,155 --> 01:14:04,485 فاصله‌ی مرگ‌شون با هم چقدر بود؟ 879 01:14:08,932 --> 01:14:11,187 هیچ‌کدوم‌شون بیشتر از یه هفته دووم نیاوردن 880 01:14:14,596 --> 01:14:18,247 حتی بعضی‌هاشون نتونستن بیشتر از چهار روز دووم بیارن 881 01:14:24,539 --> 01:14:26,265 امروز روز چهارم‌ منه 882 01:14:30,138 --> 01:14:34,124 قرار نیست اتفاقی که برای اون‌ها افتاد برای تو هم بیفته 883 01:14:36,395 --> 01:14:37,956 بهت قول می‌دم 884 01:14:57,455 --> 01:15:00,225 اجازه ورود نگهبان رو به بند سه بده 885 01:15:02,115 --> 01:15:03,145 ممنون 886 01:15:03,170 --> 01:15:05,285 در رو باز کن اجازه ورود دارن 887 01:15:07,952 --> 01:15:09,747 888 01:15:10,211 --> 01:15:13,560 .شما دوتا خوش‌شانسین چون حتی حاضر نیست وکیلی که بهش می‌دن رو ببینه 889 01:15:14,517 --> 01:15:16,097 می‌دونین که این بابا چیکار کرده، درسته؟ 890 01:15:16,134 --> 01:15:20,085 دکتر کاتر متخصص الگو پردازی روانی بعضی از پرونده‌هامونه؟ [ تلاش برای دسته بندی و درک و پیش بینی رفتار خلافکاران خاص براساس سرنخ های به دست آمده از آنها ] 891 01:15:20,794 --> 01:15:22,924 خب، تالی یه دیوونه تموم عیاره 892 01:15:22,949 --> 01:15:24,308 موفق باشین 893 01:15:24,333 --> 01:15:26,462 ده دقیقه بهتون وقت می‌دم تا باهاش حرف بزنین، باشه؟ 894 01:15:26,487 --> 01:15:28,888 بدون حکم دادگاه بیشتر از این نمی‌تونم کاری کنم 895 01:15:43,090 --> 01:15:46,146 [ حین ملاقات هیچ تماسی با زندانی نداشته باشید ] 896 01:16:05,937 --> 01:16:09,043 آقای تالی، اسم من دکتر رُز کاتره 897 01:16:09,068 --> 01:16:10,738 ...و من 898 01:16:10,763 --> 01:16:13,883 امیدوارم جواب این سوالات رو بدونین 899 01:16:13,908 --> 01:16:16,791 .ازم چیزی نپرسین به همه چیز اعتراف کردم 900 01:16:16,816 --> 01:16:20,359 راستش، برام اهمیتی نداره اتهام‌تون چیه 901 01:16:20,384 --> 01:16:22,376 ...چیزی که می‌خوام بدونم اینه که 902 01:16:22,401 --> 01:16:25,854 توی روزهایی که منجر به اون اتفاق شد چه چیزی رو تجربه می‌کردین؟ 903 01:16:31,022 --> 01:16:32,692 من یه بیمار دارم 904 01:16:33,652 --> 01:16:35,632 یه زن جوونه 905 01:16:37,100 --> 01:16:39,691 ...چهار روز پیش یه مردی 906 01:16:39,716 --> 01:16:41,864 مقابل چشمان اون خودش رو می‌کشه 907 01:16:41,889 --> 01:16:44,498 از اون موقع به بعد 908 01:16:44,523 --> 01:16:47,555 یه چیزهایی می‌بینه 909 01:16:49,433 --> 01:16:51,503 یه چیزی که وانمود می‌کنه آدم‌های دیگه‌ست 910 01:16:52,612 --> 01:16:55,412 و اون مردی رو که شاهد خودکشیش بوده 911 01:16:55,704 --> 01:17:00,171 اون مرد هم می‌گفته که دقیقا همون چیزها رو می‌دیده 912 01:17:00,196 --> 01:17:02,456 چی از جونم می‌خواین؟ 913 01:17:02,481 --> 01:17:04,261 اون چیه؟ - نمی‌دونم - 914 01:17:06,210 --> 01:17:07,210 نمی‌دونم 915 01:17:07,280 --> 01:17:10,530 چرا همه‌ی کسایی که اون رو دیدن مُردن ولی تو زنده‌ای؟ 916 01:17:11,130 --> 01:17:12,580 چرا؟ خواهش می‌کنم [بگو] 917 01:17:12,770 --> 01:17:15,410 آقای تالی، شما می‌تونین بهش کمک کنین، باشه؟ 918 01:17:15,510 --> 01:17:16,775 خواهش می‌کنم 919 01:17:21,672 --> 01:17:23,636 بگو اون افسر پلیس بره 920 01:17:24,525 --> 01:17:25,955 امکان نداره، رفیق 921 01:17:26,291 --> 01:17:29,441 بگو بره تا هر چی می‌دونم رو بگم 922 01:17:32,870 --> 01:17:34,541 جول، خواهش می‌کنم 923 01:17:40,418 --> 01:17:42,950 بیرون منتظر می‌مونم 924 01:17:54,827 --> 01:17:58,649 سعی کردم در موردش تحقیق کنم و همه چیز رو بدونم 925 01:17:58,674 --> 01:18:00,784 در گذشته هم یه زنجیره‌ی دیگه‌ای از این قتل‌ها وجود داشت 926 01:18:00,809 --> 01:18:03,492 سال‌ها پیش که یکی رو توی برزیل پیدا کردم 927 01:18:06,592 --> 01:18:09,655 یه مردی که از این زنجیره در رفته بود 928 01:18:10,751 --> 01:18:14,134 با کشتن همسایه‌اش و انتقال اون به زن همسایه‌اش 929 01:18:14,930 --> 01:18:18,060 بیمارت می‌میره 930 01:18:18,085 --> 01:18:20,709 مگه اینکه یکی رو بکشه 931 01:18:20,734 --> 01:18:23,644 تنها راهیه که می‌تونه از شرش خلاص بشه 932 01:18:23,669 --> 01:18:25,615 تنها راهشه 933 01:18:25,640 --> 01:18:27,680 فقط یادت نره برای انتقالش یه شاهدی وجود داشته باشه 934 01:18:27,705 --> 01:18:30,591 چون این چیز برای انتقالش نیاز به ترس داره 935 01:18:30,616 --> 01:18:33,058 این بهش قدرت می‌ده 936 01:18:33,083 --> 01:18:36,398 .ترس بهش قدرت می‌ده بیمارت باید یکی رو بکشه 937 01:18:36,588 --> 01:18:38,836 بهش بگو از یه سلاحی استفاده کنه 938 01:18:38,869 --> 01:18:41,891 و حسابی شلوغش کنه 939 01:18:41,916 --> 01:18:44,326 من نمی‌تونم کسی رو بکشم 940 01:18:45,103 --> 01:18:45,923 تو؟ 941 01:18:48,746 --> 01:18:50,146 اون باهاته؟ 942 01:18:50,618 --> 01:18:52,028 نه 943 01:18:52,242 --> 01:18:54,242 چرا اومدی اینجا؟ 944 01:18:54,267 --> 01:18:56,017 نمی‌ذارم دوباره بیاد سراغم 945 01:18:56,269 --> 01:18:57,759 برو - ببخشید - 946 01:18:58,316 --> 01:18:59,486 !گورت رو گم کن 947 01:18:59,854 --> 01:19:04,635 !از من دورش کنین 948 01:19:18,917 --> 01:19:20,415 وایسا 949 01:19:21,862 --> 01:19:23,772 چی شد؟ - هیچی - 950 01:19:24,210 --> 01:19:25,858 چی گفت؟ 951 01:19:27,283 --> 01:19:29,262 هیچی 952 01:19:29,287 --> 01:19:30,978 هیچی؟ 953 01:19:31,463 --> 01:19:33,698 اون یه دیوونه کیریه، جول 954 01:20:21,211 --> 01:20:23,151 [ دکتر مدلین ] 955 01:21:12,688 --> 01:21:13,988 [ کجایی؟ ] 956 01:21:15,000 --> 01:21:16,840 [ باید حرف بزنیم ] [ خونه‌ای؟ ] 957 01:21:18,402 --> 01:21:19,401 لعنتی 958 01:22:14,978 --> 01:22:16,020 اینجا چیکار می‌کنی؟ 959 01:22:16,090 --> 01:22:19,290 ببخشید اگه دیروز حس کردی غافلگیر شدی 960 01:22:19,310 --> 01:22:20,070 ببخشید 961 01:22:20,100 --> 01:22:22,020 باشه، بهتره بری 962 01:22:22,240 --> 01:22:23,230 رُز 963 01:22:23,420 --> 01:22:26,180 هر دومون می‌دونیم که اگه جونت در خطر باشه یا خطری برای کسی داشته باشی 964 01:22:26,260 --> 01:22:28,290 من مسئولم که گزارش بدم 965 01:22:28,315 --> 01:22:31,035 می‌خوام قانعم کنی که در خطر نیستی 966 01:22:44,447 --> 01:22:46,900 ترور گفت که در مورد یه شبح حرف می‌زدی 967 01:22:48,096 --> 01:22:50,186 من از کلمه «شبح» استفاه نکردم 968 01:22:51,884 --> 01:22:54,424 اهریمن. یه چیز ماورالطبیعه 969 01:22:57,079 --> 01:22:59,719 بهش گفتم که یه چیزهایی می‌بینم 970 01:22:59,744 --> 01:23:01,390 همون چیزیی که به خودت گفتم 971 01:23:01,415 --> 01:23:03,745 ولی دیگه نمی‌بینمش، باشه؟ 972 01:23:03,770 --> 01:23:06,340 استرس داشتم و خوابم کافی نبود 973 01:23:06,622 --> 01:23:09,312 اونا رو بهش گفتم ولی اشتباه کردم 974 01:23:09,973 --> 01:23:12,313 ولی همه‌اش همین بود، باشه؟ 975 01:23:12,826 --> 01:23:14,341 دیگه مشکلی نیست؟ 976 01:23:14,974 --> 01:23:16,984 امروز حالت چطوره؟ 977 01:23:20,390 --> 01:23:22,426 بذار فکر کنم 978 01:23:23,195 --> 01:23:25,585 مطمئنم که نامزدم فکر می‌کنه دیوونه‌ام 979 01:23:27,079 --> 01:23:31,939 خواهرم من رو خونه‌اش راه نداد 980 01:23:32,430 --> 01:23:33,770 و حالا 981 01:23:33,795 --> 01:23:38,553 روان درمان‌گر سابقم سر زده اومده خونه‌ام 982 01:23:38,578 --> 01:23:42,063 تا مطئن بشه در خطر نیستم 983 01:23:42,216 --> 01:23:43,012 ...پس 984 01:23:43,916 --> 01:23:45,899 به جز این موارد خوبم 985 01:23:55,611 --> 01:23:57,298 نمی‌خوای جواب تلفن رو بدی؟ 986 01:24:03,128 --> 01:24:03,861 چیه؟ 987 01:24:03,886 --> 01:24:05,985 رُز، مدلین هستم 988 01:24:06,597 --> 01:24:08,567 از صبحه که دارم بهت زنگ می‌زنم 989 01:24:08,812 --> 01:24:12,227 به‌خاطر اتفاق دیروز خیلی نگرانت شدم 990 01:24:14,864 --> 01:24:15,884 رُز؟ - نه - 991 01:24:16,542 --> 01:24:18,328 صدام رو می‌شنوی؟ 992 01:24:23,092 --> 01:24:24,134 الو؟ 993 01:24:25,529 --> 01:24:26,849 نه؟ - رُز؟ - 994 01:24:28,194 --> 01:24:29,454 نه 995 01:24:30,067 --> 01:24:32,843 وقتی برات نمونده، رُز 996 01:24:33,775 --> 01:24:36,500 تو دیگه کی هستی؟ 997 01:24:40,388 --> 01:24:41,524 نه 998 01:24:45,446 --> 01:24:46,636 نه 999 01:24:46,661 --> 01:24:48,570 نه 1000 01:24:53,874 --> 01:24:55,379 نه 1001 01:26:05,183 --> 01:26:06,597 سلام، دکتر کاتر 1002 01:26:07,154 --> 01:26:09,348 مگه مرخصی نبودین؟ 1003 01:26:09,751 --> 01:26:11,811 اومدیم یه چیزی از اتاقم بردارم 1004 01:26:51,720 --> 01:26:53,769 کارل. سلام 1005 01:26:53,794 --> 01:26:56,452 نه 1006 01:26:58,821 --> 01:27:00,149 طوری نیست - نه - 1007 01:27:00,174 --> 01:27:01,213 نه 1008 01:27:01,261 --> 01:27:02,816 طوری نیست - نه - 1009 01:27:02,850 --> 01:27:05,080 نه 1010 01:27:06,834 --> 01:27:08,075 آروم باش - نه - 1011 01:27:08,124 --> 01:27:09,956 نه - خفه شو - 1012 01:27:09,993 --> 01:27:11,850 نه 1013 01:27:11,875 --> 01:27:13,244 آروم باش 1014 01:27:13,269 --> 01:27:14,832 رُز 1015 01:27:15,774 --> 01:27:17,478 اینجا چیکار می‌کنی؟ 1016 01:27:17,503 --> 01:27:19,254 نه 1017 01:27:19,381 --> 01:27:21,172 نه - نمی‌دونم - 1018 01:27:21,197 --> 01:27:22,688 نه 1019 01:27:23,668 --> 01:27:27,517 رُز، نباید بیای پیش بیمارها 1020 01:28:20,484 --> 01:28:23,825 لعنتی 1021 01:28:38,269 --> 01:28:40,235 رُز، اینجا چیکار می‌کنی؟ 1022 01:28:40,692 --> 01:28:42,105 ...هیچی 1023 01:28:43,297 --> 01:28:45,315 نمی‌دونم 1024 01:28:45,340 --> 01:28:47,750 ...نمی‌دونم چرا 1025 01:28:47,970 --> 01:28:50,210 چطوره بریم داخل و با هم حرف بزنیم؟ 1026 01:28:50,235 --> 01:28:51,481 نه 1027 01:28:51,979 --> 01:28:53,188 امنیت نداره 1028 01:28:53,213 --> 01:28:55,623 رُز، نباید الان تنها باشی 1029 01:28:55,648 --> 01:28:57,248 می‌خوام تنها باشم 1030 01:28:59,472 --> 01:29:01,092 می‌خوام تنها باشم 1031 01:29:03,704 --> 01:29:05,844 ببخشید، باید برم 1032 01:29:08,702 --> 01:29:10,852 ببین، رُز، نباید جایی بری، باشه؟ 1033 01:29:10,877 --> 01:29:13,007 آرم باش تا یه تماسی بگیرم. باشه؟ 1034 01:29:15,272 --> 01:29:16,812 رُز، جایی نرو 1035 01:29:16,838 --> 01:29:19,078 رُز، خواهش می‌کنم جایی نرو. وایسا 1036 01:29:20,470 --> 01:29:22,720 رُز، وایسا 1037 01:29:45,334 --> 01:29:46,414 [ جول ] 1038 01:29:48,474 --> 01:29:49,644 جول 1039 01:29:49,669 --> 01:29:52,219 به تموم ماشین‌های گشت بخشنامه دادن که در خطری 1040 01:29:52,244 --> 01:29:53,524 چی شده؟ 1041 01:29:53,549 --> 01:29:54,910 می‌دونم باید چیکار کنم 1042 01:29:54,935 --> 01:29:57,715 چیزی که این از قربانی‌هاش می‌خواد 1043 01:29:57,740 --> 01:29:59,343 اینه که به بقیه منتقل‌شون کنه 1044 01:29:59,368 --> 01:30:02,588 ولی اگه کسی نباشه نمی‌تونه منتقلش کنه 1045 01:30:02,613 --> 01:30:06,163 تا وقتی تنها باشم نمی‌ذارم این اتفاق بیفته 1046 01:30:06,188 --> 01:30:07,548 اصلا با عقل جور در نمیاد 1047 01:30:07,573 --> 01:30:09,859 می‌خوای تا آخر عمرت فرار کنی؟ 1048 01:30:10,001 --> 01:30:12,591 قرار نیست تا آخر عمرم فرار کنم، باشه؟ 1049 01:30:13,198 --> 01:30:14,908 باید باهاش روبه‌رو بشم 1050 01:30:14,933 --> 01:30:17,713 .رُز، دارم میام پیشت ...فقط بگو 1051 01:31:26,424 --> 01:31:28,064 [ جول ] 1052 01:33:47,698 --> 01:33:49,475 رُز 1053 01:33:53,270 --> 01:33:54,871 عزیزم 1054 01:33:56,770 --> 01:33:59,785 ...کمک 1055 01:33:59,900 --> 01:34:01,565 لطفا کمکم کن 1056 01:34:06,122 --> 01:34:08,132 من یه اشتباهی کردم 1057 01:34:15,182 --> 01:34:16,692 ...تلفن رو بردار 1058 01:34:17,989 --> 01:34:19,619 زنگ بزن کمک بیاد 1059 01:34:30,134 --> 01:34:31,725 رُز 1060 01:38:43,781 --> 01:38:45,172 رُز 1061 01:38:51,688 --> 01:38:52,888 طوری نیست، عزیزم 1062 01:38:53,507 --> 01:38:55,098 بیا نزدیک 1063 01:39:06,287 --> 01:39:09,577 متاسفم 1064 01:39:12,267 --> 01:39:14,761 من مادر خوبی نبودم 1065 01:39:17,862 --> 01:39:18,962 می‌خواستم باشم 1066 01:39:18,987 --> 01:39:22,036 تموم سعیم رو کرم 1067 01:39:22,061 --> 01:39:23,571 ...ولی گاهی 1068 01:39:24,203 --> 01:39:28,743 همه چیز زیادی به حساب میاد 1069 01:39:29,733 --> 01:39:33,336 یه چیز وحشتناک درون منه 1070 01:39:34,408 --> 01:39:36,458 از خودم بیزارم - بس کن - 1071 01:39:36,483 --> 01:39:38,223 بس کن 1072 01:39:38,707 --> 01:39:40,197 از من خجالت می‌کشی؟ 1073 01:39:41,955 --> 01:39:43,215 نه 1074 01:39:43,723 --> 01:39:45,899 پس چرا گذاشتی بمیرم؟ 1075 01:39:49,186 --> 01:39:50,692 چرا نجاتم ندادی؟ 1076 01:39:50,717 --> 01:39:52,027 تقصیر من نیست 1077 01:39:52,052 --> 01:39:53,362 می‌تونستی زنگ بزنی کمک بیاد 1078 01:39:53,387 --> 01:39:54,637 بس کن 1079 01:39:54,662 --> 01:39:56,252 ولی زنگ نزنی - بس کن - 1080 01:39:56,277 --> 01:39:57,768 آرزو می‌کردی بمیرم 1081 01:39:57,793 --> 01:39:59,432 چون ازت می‌‌ترسیدم 1082 01:39:59,665 --> 01:40:01,655 همه‌اش ده سالم بود 1083 01:40:03,268 --> 01:40:05,541 و تو یه هیولا بودی 1084 01:40:08,364 --> 01:40:10,974 می‌دونم منصفانه نبود 1085 01:40:10,999 --> 01:40:13,019 و تو کمک نیاز داشتی 1086 01:40:14,734 --> 01:40:16,224 ولی نتوستم 1087 01:40:20,918 --> 01:40:22,828 ...و تموم عمرم 1088 01:40:24,975 --> 01:40:28,275 با این عذاب وجدان سر کردم 1089 01:40:32,625 --> 01:40:34,285 حالا باید بذارم بره 1090 01:40:36,375 --> 01:40:38,288 باید رهاش کنم 1091 01:40:45,250 --> 01:40:46,680 این واقعی نیست 1092 01:40:47,700 --> 01:40:48,920 ولی رُز 1093 01:40:49,855 --> 01:40:53,355 ذهنت واقعیش می‌کنه 1094 01:40:58,177 --> 01:40:59,718 تو چی هستی؟ 1095 01:41:00,471 --> 01:41:01,921 چرا این بلا سرم میاری؟ 1096 01:41:03,476 --> 01:41:04,716 ...چون ذهنت 1097 01:41:06,078 --> 01:41:07,648 خیلی جذابه 1098 01:41:58,116 --> 01:42:01,366 نمی‌تونی از ذهن خودت فرار کنی، رُز 1099 01:42:10,130 --> 01:42:11,140 ...این 1100 01:42:12,037 --> 01:42:14,527 ذهن منه 1101 01:42:21,100 --> 01:42:24,581 تو هم نمی‌تونی فرار کنی 1102 01:44:10,057 --> 01:44:11,557 پشمام 1103 01:44:14,314 --> 01:44:15,504 حالت خوبه؟ 1104 01:44:16,006 --> 01:44:16,936 می‌شه یه لحظه بیام داخل؟ 1105 01:44:16,961 --> 01:44:18,001 آره 1106 01:44:24,692 --> 01:44:26,444 کجا بودی؟ 1107 01:44:30,778 --> 01:44:31,838 ببخشید 1108 01:44:34,025 --> 01:44:36,005 ...ببخشید من 1109 01:44:36,451 --> 01:44:39,871 پات رو به همه‌ی بدبختی‌هام باز کردم 1110 01:44:42,165 --> 01:44:43,615 بیشتر عمرم 1111 01:44:43,911 --> 01:44:45,361 می‌ترسیدم 1112 01:44:46,120 --> 01:44:49,250 بذارم آدم‌ها بهم نزدیک بشن 1113 01:44:51,012 --> 01:44:52,942 چون می‌ترسیدم 1114 01:44:56,634 --> 01:44:58,764 اگه خوب نگاهم کنن چی می‌بینن؟ 1115 01:44:59,485 --> 01:45:01,925 واسه همین دور خودم یه دیوار کشیدم 1116 01:45:02,632 --> 01:45:04,588 و آدم‌ها رو از خودم دور نگه داشتم 1117 01:45:07,324 --> 01:45:08,453 ...و بعدش 1118 01:45:12,175 --> 01:45:14,295 ...تو رو دیدم 1119 01:45:15,205 --> 01:45:17,605 و دیدم اون دیوار داره فرو می‌ریزه 1120 01:45:18,124 --> 01:45:20,276 و این خیلی من رو ترسوند 1121 01:45:23,645 --> 01:45:24,535 واسه همین 1122 01:45:26,140 --> 01:45:28,380 من خودخواه بودم 1123 01:45:28,405 --> 01:45:32,155 و باهات منصفانه تا نکردم 1124 01:45:34,304 --> 01:45:37,314 و خیلی معذرت می‌خوام 1125 01:45:39,269 --> 01:45:42,200 و دوباره دارم خودخواه می‌شم 1126 01:45:42,250 --> 01:45:45,270 که این خواسته دارم ازت ...ولی به نظرت 1127 01:45:45,823 --> 01:45:48,003 می‌شه بمونم اینجا؟ 1128 01:45:50,720 --> 01:45:51,730 که بخوابم؟ 1129 01:45:55,226 --> 01:45:56,296 ...می‌شه 1130 01:45:58,388 --> 01:46:00,768 وقتی که خوابم بمونی کنارم؟ 1131 01:46:04,403 --> 01:46:05,480 خواهش می‌کنم 1132 01:46:07,706 --> 01:46:09,276 آره، حتما. باهات می‌مونم 1133 01:46:17,462 --> 01:46:19,376 واسه همیشه باهات می‌مونم 1134 01:46:26,006 --> 01:46:27,484 نه 1135 01:46:33,847 --> 01:46:35,350 نه 1136 01:46:36,401 --> 01:46:37,951 نه 1137 01:46:38,905 --> 01:46:40,118 نه 1138 01:47:21,065 --> 01:47:22,784 رُز 1139 01:47:25,392 --> 01:47:27,072 نه 1140 01:47:35,746 --> 01:47:37,206 رُز 1141 01:47:37,856 --> 01:47:39,216 رُز، در رو باز کن 1142 01:47:41,401 --> 01:47:42,491 در رو باز کن 1143 01:47:45,978 --> 01:47:47,440 رُز 1144 01:47:57,840 --> 01:48:00,961 نه 1145 01:48:01,357 --> 01:48:03,111 نه 1146 01:48:03,169 --> 01:48:03,909 لعنتی 1147 01:48:04,359 --> 01:48:06,073 رُز، دارم میام 1148 01:48:06,352 --> 01:48:07,782 نه 1149 01:48:21,197 --> 01:48:24,475 نه 1150 01:49:00,105 --> 01:49:01,554 رُز 1151 01:49:35,642 --> 01:49:37,313 رُز 1152 01:49:43,015 --> 01:49:44,740 رُز 1153 01:49:44,765 --> 01:49:54,570 «ترجمه از:فاطیما موسوی» Fatima 1154 01:49:54,595 --> 01:50:03,776 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top