1 00:00:09,134 --> 00:00:11,845 {\an8}[upbeat music] 2 00:00:11,886 --> 00:00:14,139 [cheerful music] 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,349 * Everybody needs a hero * 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,393 * Someone to save the day * 5 00:00:18,435 --> 00:00:20,729 * We’ve got a wind to ride on * 6 00:00:20,770 --> 00:00:22,856 * We are the bold and brave * 7 00:00:22,897 --> 00:00:26,026 * Look to the sky and you will find us * 8 00:00:26,067 --> 00:00:28,236 * High above the world * 9 00:00:28,278 --> 00:00:30,238 * Racing through the sky * 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 * High above the world * 11 00:00:32,282 --> 00:00:34,367 * We rescue and we ride * 12 00:00:34,409 --> 00:00:36,536 * There’s nothing we can’t do * 13 00:00:36,578 --> 00:00:38,580 * Together we can’t lose * 14 00:00:38,621 --> 00:00:41,833 * We’re high above the world * 15 00:00:48,798 --> 00:00:49,924 {\an8}[both grunt] 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,343 {\an8}- Ugh! - Ugh! 17 00:00:51,384 --> 00:00:54,137 {\an8}This is so frustrating! 18 00:00:54,179 --> 00:00:55,513 {\an8}And painful. 19 00:00:55,555 --> 00:00:57,724 {\an8}These fish are really fast. 20 00:00:57,766 --> 00:01:00,935 {\an8}We’ve been here for hours, and no one’s caught anything! 21 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 {\an8}Well, except Burple. 22 00:01:02,729 --> 00:01:03,772 [effort grunts] 23 00:01:03,813 --> 00:01:05,815 This fish tastes heavy. 24 00:01:05,857 --> 00:01:07,942 [grunting] 25 00:01:07,984 --> 00:01:10,487 Oh, oops. [spits] 26 00:01:11,654 --> 00:01:12,947 Sorry, Elbone. 27 00:01:12,989 --> 00:01:14,449 No worries, Rescue Riders! 28 00:01:14,491 --> 00:01:16,326 I’m almost ready to pull up anchor 29 00:01:16,368 --> 00:01:18,036 and head home anyway. 30 00:01:18,078 --> 00:01:19,579 I’ve caught so many fish today, 31 00:01:19,621 --> 00:01:21,122 I’m runnin’ out of barrels! 32 00:01:21,164 --> 00:01:22,832 Wish wehad that problem. 33 00:01:22,874 --> 00:01:23,875 And those fish! 34 00:01:23,917 --> 00:01:25,293 Maybe we can ask Elbone 35 00:01:25,335 --> 00:01:27,337 if he’ll share his extra fish with us. 36 00:01:29,339 --> 00:01:31,508 - Huh? - [Elbore grunts] 37 00:01:32,884 --> 00:01:34,803 [grunts] 38 00:01:37,138 --> 00:01:39,641 I think I just got a better idea. 39 00:01:39,683 --> 00:01:41,476 A better idea than free fish? 40 00:01:43,019 --> 00:01:44,145 So... 41 00:01:44,187 --> 00:01:45,605 how’s this gonna work again? 42 00:01:45,647 --> 00:01:48,149 With these fancy lures like Elbone was using, 43 00:01:48,191 --> 00:01:50,318 the fish will come to me. 44 00:01:51,528 --> 00:01:52,987 And then, when that doesn’t work, 45 00:01:53,029 --> 00:01:55,824 we can just ask Elbone to give us those free fish. 46 00:01:56,866 --> 00:01:59,119 See? I did it! 47 00:01:59,160 --> 00:02:00,203 Nice work, Cutter! 48 00:02:00,245 --> 00:02:02,497 You caught a... scrugfish, 49 00:02:02,539 --> 00:02:04,833 the scrugliest, smelliest fish in the sea. 50 00:02:04,874 --> 00:02:07,544 Yeah, I did! Wait, what? 51 00:02:08,837 --> 00:02:09,838 [yelps] 52 00:02:09,879 --> 00:02:11,715 Even I wouldn’t eat that, Cutter. 53 00:02:11,756 --> 00:02:12,632 Huh? 54 00:02:12,674 --> 00:02:14,801 Okay, maybe I would. [slurps] 55 00:02:14,843 --> 00:02:15,844 Uh... 56 00:02:15,885 --> 00:02:17,387 - [Burple spits] - [Cutter yelps] 57 00:02:17,429 --> 00:02:20,181 Nope, I was right the first time. 58 00:02:20,223 --> 00:02:22,851 [groans] Let me try this again. 59 00:02:24,811 --> 00:02:27,439 [sighs] Oh, come on! 60 00:02:30,191 --> 00:02:31,943 [spits, coughs] 61 00:02:36,072 --> 00:02:37,407 [chuckling] Yeah! 62 00:02:37,449 --> 00:02:40,118 [normal] Huh? [groans] 63 00:02:40,160 --> 00:02:42,328 Okay, I’m all out of ideas. 64 00:02:42,370 --> 00:02:44,039 And we’re still out of fish. 65 00:02:44,080 --> 00:02:45,999 Hey, I have an idea! 66 00:02:46,041 --> 00:02:49,252 We can ask Elbone if he has any extra fish he could share. 67 00:02:49,294 --> 00:02:50,754 Great idea, Agg. 68 00:02:50,795 --> 00:02:52,964 Why didn’t you say that in the first place? 69 00:02:53,006 --> 00:02:54,549 Seriously? 70 00:02:58,678 --> 00:02:59,554 [grunts] 71 00:02:59,596 --> 00:03:01,806 I’m sohungry. 72 00:03:01,848 --> 00:03:04,351 Nothing’s getting between me and this feast. 73 00:03:04,392 --> 00:03:06,478 [sniffs] Ohh! 74 00:03:06,519 --> 00:03:10,231 Except a really terrible and unexpected smell! 75 00:03:10,273 --> 00:03:13,193 [all sniffing] Ugh! 76 00:03:13,234 --> 00:03:15,111 Where is that coming from? 77 00:03:15,153 --> 00:03:17,405 - Huh? - [both gag] 78 00:03:17,447 --> 00:03:18,948 Ugh, Cutter, did you bring 79 00:03:18,990 --> 00:03:21,451 any of those smelly scrugfish back to the Roost? 80 00:03:21,493 --> 00:03:24,537 No way! But maybe the smell is still on me. 81 00:03:24,579 --> 00:03:27,040 Summer, could you-- Aah! 82 00:03:27,082 --> 00:03:31,086 I was going to say fill the water trough so I could take a bath. 83 00:03:31,127 --> 00:03:33,046 But, okay, this works too. 84 00:03:33,088 --> 00:03:36,257 [sniffs] I can confirm it’s not Cutter. 85 00:03:36,299 --> 00:03:38,426 And I can confirm Summer’s water blast 86 00:03:38,468 --> 00:03:41,096 seems colder than usual. [shuddering breaths] 87 00:03:41,137 --> 00:03:43,556 What else could it be? 88 00:03:43,598 --> 00:03:46,726 I did notback burp. 89 00:03:46,768 --> 00:03:49,396 But maybe it is something I ate. 90 00:03:49,437 --> 00:03:52,440 - [stomach rumbles] - [spits, coughs] 91 00:03:52,482 --> 00:03:54,025 {\an8}[spits] 92 00:03:54,067 --> 00:03:56,736 {\an8}Nope, not any of those. I’ll keep trying. 93 00:03:56,778 --> 00:03:58,530 {\an8}- [rumbling] - [spits] 94 00:04:00,323 --> 00:04:01,449 {\an8}[bell dings] 95 00:04:02,325 --> 00:04:04,244 - [Burple gulps] - Hmm. 96 00:04:04,285 --> 00:04:07,122 I don’t think that smell is coming from the Roost at all. 97 00:04:07,163 --> 00:04:09,916 Well, wherever it’s coming from, it’s getting worse. 98 00:04:09,958 --> 00:04:13,461 [exhales] Maybe it’s blowing in from town. Come on! 99 00:04:13,503 --> 00:04:15,588 [Burple spits] 100 00:04:18,383 --> 00:04:21,469 [Burple] Okay, that time I did back-burp. 101 00:04:24,222 --> 00:04:25,432 [female villager] Ugh. Ew! 102 00:04:25,473 --> 00:04:29,185 [villagers moan and complain] 103 00:04:29,227 --> 00:04:31,938 [Summer] Ugh. Pretty smelly here too. 104 00:04:31,980 --> 00:04:33,440 Yeah, Huttsgalor? 105 00:04:33,481 --> 00:04:37,444 More like Yuck Galore, am I right? 106 00:04:37,485 --> 00:04:39,320 Okay, that joke stunk. 107 00:04:39,362 --> 00:04:42,407 Stunk! Ha! Get it? 108 00:04:42,449 --> 00:04:44,576 [groans] 109 00:04:44,617 --> 00:04:45,994 [all groaning] 110 00:04:46,036 --> 00:04:48,496 [lamb bleats] 111 00:04:48,538 --> 00:04:50,415 Uh, Chief Duggard? 112 00:04:50,457 --> 00:04:52,125 Oh, Rescue Riders. 113 00:04:52,167 --> 00:04:53,668 Thank Thor you’re here! 114 00:04:53,710 --> 00:04:55,670 I can’t reach this spot on my back. 115 00:04:55,712 --> 00:04:57,172 You mind gettin’ it for me? 116 00:04:57,213 --> 00:05:01,009 [gulps] 117 00:05:01,051 --> 00:05:04,304 Um, do you always take a bath in your clothes? 118 00:05:04,346 --> 00:05:06,973 No, but this was a smell-mergency! 119 00:05:07,015 --> 00:05:10,143 Scrub faster, Burple. It isn’t working! 120 00:05:10,185 --> 00:05:13,355 Chief Duggard, where is that smell coming from? 121 00:05:13,396 --> 00:05:15,857 Aye, that’s the problem. Nobody knows! 122 00:05:15,899 --> 00:05:18,693 And nobody’s noses know either, ya know? 123 00:05:18,735 --> 00:05:20,278 My nose sure doesn’t know. 124 00:05:20,320 --> 00:05:23,740 Ever since the wind changed, it’s been terrible here! 125 00:05:24,824 --> 00:05:28,495 [sniffing] Oh! What’s that smell? 126 00:05:28,536 --> 00:05:29,871 It’s-- [grunts] 127 00:05:29,913 --> 00:05:33,541 [sniffs] Oh! What’s that smell? 128 00:05:33,583 --> 00:05:36,544 It’s-- [grunts] 129 00:05:36,586 --> 00:05:40,215 [sniffs] Oh! What’s that smell? It’s-- 130 00:05:40,256 --> 00:05:41,675 [Ottil sniffs] Oh! 131 00:05:41,716 --> 00:05:43,551 That could go on forever. 132 00:05:43,593 --> 00:05:46,638 Ah, you see? Everyone’s miserable! 133 00:05:46,680 --> 00:05:48,932 [Dak] Well, everyone except Marena. 134 00:05:50,266 --> 00:05:52,018 [Aggro] Is that a fish pie? 135 00:05:52,060 --> 00:05:55,855 Ugh! How can she eat when the air smells like this? 136 00:05:55,897 --> 00:05:57,357 Classic Marena. 137 00:05:57,399 --> 00:05:59,025 Ah, we can’t go on like this. 138 00:05:59,067 --> 00:06:02,445 Look, the entire town is startin’ to shut down. 139 00:06:02,487 --> 00:06:04,447 Oh, it got in me mouth! 140 00:06:04,489 --> 00:06:07,158 [grunts] 141 00:06:07,200 --> 00:06:09,077 Aaahhh! 142 00:06:09,119 --> 00:06:10,954 There’s no escaping it! 143 00:06:10,995 --> 00:06:13,748 - We have to do something. - Ooh, I know! 144 00:06:13,790 --> 00:06:16,626 We could move the village to the other side of the island. 145 00:06:16,668 --> 00:06:19,713 Wait, that would never work. 146 00:06:19,754 --> 00:06:21,631 We’d probably smell it over there too. 147 00:06:21,673 --> 00:06:22,966 I have a better idea. 148 00:06:23,008 --> 00:06:24,592 Please don’t say follow our noses, 149 00:06:24,634 --> 00:06:25,635 please don’t say follow our noses. 150 00:06:25,677 --> 00:06:27,137 Follow our noses! 151 00:06:27,178 --> 00:06:28,722 Yep, she said it. 152 00:06:31,057 --> 00:06:32,350 [Leyla] Look. 153 00:06:32,392 --> 00:06:33,935 [gags] 154 00:06:33,977 --> 00:06:36,730 I can’t believe we’re flying towardthe stink. 155 00:06:36,771 --> 00:06:38,815 Ugh! Who wants to take the lead on this one? 156 00:06:38,857 --> 00:06:40,358 [Burple] I’ll do it! 157 00:06:40,400 --> 00:06:41,943 [sniffs] 158 00:06:41,985 --> 00:06:44,988 [groans] I’m already regretting this decision. 159 00:06:45,030 --> 00:06:46,531 [Winger] Don’t give up, team! 160 00:06:46,573 --> 00:06:49,743 No smell is going to stop us! [grunts] 161 00:06:49,784 --> 00:06:51,119 - [Summer yells] - [all grunt] 162 00:06:51,161 --> 00:06:52,662 [Winger] Okay, I guess it stopped us. 163 00:06:52,704 --> 00:06:54,914 Did the smell just get a lot worse? 164 00:06:54,956 --> 00:06:57,667 It’s probably coming from in there. 165 00:07:00,378 --> 00:07:02,505 [Burple inhales deeply] 166 00:07:02,547 --> 00:07:05,383 Make that definitely coming from in there. 167 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 Oh, boy that’s bad! 168 00:07:07,177 --> 00:07:08,887 What do you think could be in there? 169 00:07:08,928 --> 00:07:10,722 Only one way to find out. 170 00:07:10,764 --> 00:07:12,474 One very smelly way. 171 00:07:12,515 --> 00:07:15,602 Okay, if we’re doing this, then let’s just do it! 172 00:07:15,643 --> 00:07:17,103 For Huttsgalor! 173 00:07:17,145 --> 00:07:19,314 And Yuck Galore! 174 00:07:19,356 --> 00:07:21,816 [all] Huh? 175 00:07:21,858 --> 00:07:23,401 Hi. 176 00:07:23,443 --> 00:07:26,696 You’re here about the smell, aren’t ya? [chuckles] 177 00:07:26,738 --> 00:07:29,324 [Dak] Uh, actually, we arehere about the smell. 178 00:07:29,366 --> 00:07:31,159 It’s really coming from you? 179 00:07:31,201 --> 00:07:32,660 Surprise. 180 00:07:32,702 --> 00:07:35,622 - I love surprises! - [all groan] 181 00:07:35,663 --> 00:07:37,332 Not this kind. 182 00:07:37,374 --> 00:07:38,708 Name’s Whiffy. 183 00:07:38,750 --> 00:07:41,670 It’s short for... Well, nothing really. 184 00:07:41,711 --> 00:07:43,380 Nice to meet you, Whiffy! 185 00:07:43,421 --> 00:07:44,673 My name is Burple. 186 00:07:44,714 --> 00:07:46,758 It’s not short for anything either. 187 00:07:46,800 --> 00:07:48,968 And we’re the Rescue... [coughs] 188 00:07:49,010 --> 00:07:51,346 Ride... [coughs] 189 00:07:51,388 --> 00:07:52,514 ...ers. 190 00:07:52,555 --> 00:07:53,932 Yeah, I get it. 191 00:07:53,973 --> 00:07:55,809 I wouldn’t wanna get too close to me either. 192 00:07:55,850 --> 00:07:58,311 But I’m always close to me. [sighs] 193 00:07:58,353 --> 00:08:03,191 In case you haven’t guessed, I am a Stinkwing. 194 00:08:03,233 --> 00:08:05,026 [blows raspberry] 195 00:08:05,068 --> 00:08:06,444 A Stinkwing? 196 00:08:06,486 --> 00:08:07,862 I’ve heard of Stinkwings 197 00:08:07,904 --> 00:08:09,280 but never actually met one before! 198 00:08:09,322 --> 00:08:12,867 Well, you sure met one now, and smelled one. 199 00:08:12,909 --> 00:08:15,578 They should call them Stink everythings. 200 00:08:15,620 --> 00:08:18,873 Am I right? Uh, no offense, Whiffy. 201 00:08:18,915 --> 00:08:21,543 Don’t worry, I’ve heard all the jokes before. 202 00:08:21,584 --> 00:08:24,629 Take your best shot. I’ve got pretty thick skin. 203 00:08:24,671 --> 00:08:25,797 And a smelly one. 204 00:08:25,839 --> 00:08:27,257 Heard that one too. 205 00:08:27,298 --> 00:08:29,175 I don’t know too much about Stinkwings. 206 00:08:29,217 --> 00:08:32,429 I guess it makes sense that they actually, well, stink. 207 00:08:32,470 --> 00:08:35,890 It’s the one thing I do well. [sighs] Smell. 208 00:08:35,932 --> 00:08:39,144 Aw, come on, I’m sure there’s other stuff you do well. 209 00:08:39,185 --> 00:08:41,187 Uh, bet you have a really cool blast. 210 00:08:41,229 --> 00:08:43,690 Actually, I don’t have a blast. 211 00:08:43,732 --> 00:08:46,526 Or some other awesome way of defending yourself? 212 00:08:46,568 --> 00:08:49,738 Hmm, never really had to. I’ve led a pretty quiet life. 213 00:08:49,779 --> 00:08:51,740 Except for all the moving around. 214 00:08:51,781 --> 00:08:53,742 I was kinda hoping this island would be the one 215 00:08:53,783 --> 00:08:56,369 I could call home, but... [sighs] 216 00:08:56,411 --> 00:08:57,662 don’t worry, I’ll go. 217 00:08:57,704 --> 00:08:59,205 Uh, go? 218 00:08:59,247 --> 00:09:00,874 Well, that’s why you’re here, right? 219 00:09:00,915 --> 00:09:02,751 Anytime I land somewhere new, someone shows up 220 00:09:02,792 --> 00:09:04,252 and kicks me out because of my smell. 221 00:09:04,294 --> 00:09:07,088 It’s either a dragon or a human, 222 00:09:07,130 --> 00:09:09,507 and now it’s dragons andhumans 223 00:09:09,549 --> 00:09:11,259 who can somehow talk to dragons. 224 00:09:11,301 --> 00:09:12,594 [grunts] That’s new. 225 00:09:12,635 --> 00:09:16,848 Anyway, I’ll just take my nest and go. 226 00:09:16,890 --> 00:09:19,142 [Dak] Whiffy, that’s not why we’re here. 227 00:09:19,184 --> 00:09:22,187 Don’t worry, I can take a hint. 228 00:09:22,228 --> 00:09:24,230 You won’t have to smell me for much longer. 229 00:09:24,272 --> 00:09:27,275 No, we’re saying you don’thave to leave. 230 00:09:27,317 --> 00:09:29,903 I hear you loud and clear-- wait, what? 231 00:09:29,944 --> 00:09:32,655 Like Burple said, we’re the Rescue Riders. 232 00:09:32,697 --> 00:09:35,909 We don’t kick dragons out, we help them. 233 00:09:35,950 --> 00:09:38,453 Just like we’re going to help you. 234 00:09:38,495 --> 00:09:40,246 [sniffs] Ugh! 235 00:09:40,288 --> 00:09:42,123 - You are? - We are? 236 00:09:42,165 --> 00:09:46,628 Yes. We are going to find a way to make Whiffy’s smell go away. 237 00:09:46,670 --> 00:09:47,921 It’ll never work. 238 00:09:47,962 --> 00:09:49,506 That’s the spirit! 239 00:09:49,547 --> 00:09:52,467 Uh, actually that’s the opposite of the spirit. 240 00:09:52,509 --> 00:09:53,760 I’ve tried everything. 241 00:09:53,802 --> 00:09:55,220 Baths. Hot springs. 242 00:09:55,261 --> 00:09:56,846 [yelps] 243 00:09:56,888 --> 00:09:59,224 Standing in the rain. Laying in the rain. 244 00:09:59,265 --> 00:10:02,102 Sort of rolling around in the rain. 245 00:10:02,143 --> 00:10:05,146 It rained a lot on my last few islands. 246 00:10:05,188 --> 00:10:06,272 [sighs] 247 00:10:06,314 --> 00:10:07,607 Well, back at the Roost, 248 00:10:07,649 --> 00:10:11,069 we have a lot of stuff you haven’t tried. Come on! 249 00:10:13,154 --> 00:10:15,949 Uh, you can fly behind Whiffy. 250 00:10:15,990 --> 00:10:18,785 [Aggro] No, please, after you. 251 00:10:18,827 --> 00:10:20,161 [Cutter] Both fly behind Burple? 252 00:10:20,203 --> 00:10:21,788 [Aggro] Deal. 253 00:10:21,830 --> 00:10:25,291 So you really think you’ll be able to make my smell go away? 254 00:10:25,333 --> 00:10:26,501 I sure hope so. 255 00:10:26,543 --> 00:10:28,044 My nose does too. 256 00:10:28,086 --> 00:10:31,006 Ooh! This is the best news since... 257 00:10:31,047 --> 00:10:33,550 Well, I don’t really remember any good news. 258 00:10:33,591 --> 00:10:35,593 Well, that changes today, Whiffy. 259 00:10:35,635 --> 00:10:39,264 Uh, Ley? It’s really nice offering to help Whiffy at the Roost, 260 00:10:39,305 --> 00:10:41,266 but are you sure Chief Duggard and the town 261 00:10:41,307 --> 00:10:43,852 will be happy to have the smell even closer? 262 00:10:43,893 --> 00:10:47,981 Don’t worry, I’m sure Chief Duggard will completely understand. 263 00:10:48,023 --> 00:10:50,358 I don’t understand, Rescue Riders! 264 00:10:50,400 --> 00:10:53,028 You found where the smell was coming from 265 00:10:53,069 --> 00:10:54,988 and brought it here? 266 00:10:55,030 --> 00:10:58,033 [panicked shouting] 267 00:10:58,074 --> 00:11:00,827 [sniffs] Oh! What’s that smell? 268 00:11:00,869 --> 00:11:02,162 It’s-- [grunt] 269 00:11:02,203 --> 00:11:05,040 [groans] This was a bad idea. I’ll go. 270 00:11:05,081 --> 00:11:07,584 Whiffy, you’re not going anywhere. 271 00:11:07,625 --> 00:11:10,587 Now give me a big smile. 272 00:11:10,628 --> 00:11:13,840 [straining] How’s this? 273 00:11:13,882 --> 00:11:16,259 [girl shouts] 274 00:11:16,301 --> 00:11:19,596 [nervous chuckles] We’ll have to work on that too. 275 00:11:19,637 --> 00:11:22,932 - Huh? - [lamb bleats] 276 00:11:22,974 --> 00:11:25,310 Aye, I wish I could do the same, Haggy. 277 00:11:25,352 --> 00:11:27,937 Actually, why can’t I? Where’s my shovel? 278 00:11:27,979 --> 00:11:29,647 Chief Duggard, it-it’s okay. 279 00:11:29,689 --> 00:11:32,150 We’re going to help our new friend Whiffy over at the Roost, 280 00:11:32,192 --> 00:11:35,278 but-- but don’t worry, we have a plan for everyone here too. 281 00:11:35,320 --> 00:11:36,738 - You do? - We do? 282 00:11:36,780 --> 00:11:38,365 Sure! Uh... 283 00:11:38,406 --> 00:11:41,284 [villagers shouting] 284 00:11:41,326 --> 00:11:42,911 Now we do. 285 00:11:45,789 --> 00:11:47,874 [spits] 286 00:11:47,916 --> 00:11:50,794 Thanks, Hannahr. These are perfect. 287 00:11:52,754 --> 00:11:54,839 Custom-made smell blockers. 288 00:11:54,881 --> 00:11:55,882 Brilliant! 289 00:11:55,924 --> 00:11:58,426 Uh, mine might-- [yells] 290 00:11:58,468 --> 00:12:01,096 Mine might be a little snug. 291 00:12:01,137 --> 00:12:05,809 [sniffs] Oh, no, no, I’ll take snug over smelly. 292 00:12:08,770 --> 00:12:09,813 [bleats] 293 00:12:09,854 --> 00:12:11,606 And as for the dragons... 294 00:12:11,648 --> 00:12:12,982 We’re all mossed up. 295 00:12:13,024 --> 00:12:15,151 Wowee, this moss really works! 296 00:12:15,193 --> 00:12:18,154 [sniffs] I can’t smell anything! 297 00:12:18,196 --> 00:12:19,239 [spits] 298 00:12:19,280 --> 00:12:24,327 [sniffs] Aw, not even tasty stuff. 299 00:12:24,369 --> 00:12:26,121 Okay, Whiffy. 300 00:12:26,162 --> 00:12:28,873 Now it’s time to get to work on you. You excited? 301 00:12:28,915 --> 00:12:30,709 As excited as I’ve ever been. 302 00:12:30,750 --> 00:12:32,544 Which means not excited at all? 303 00:12:32,585 --> 00:12:33,545 Yeah, pretty much. 304 00:12:33,586 --> 00:12:35,171 Hmm. Thought so. 305 00:12:37,674 --> 00:12:38,842 [Summer] Bath’s ready! 306 00:12:38,883 --> 00:12:41,011 So is all this stuff. 307 00:12:41,052 --> 00:12:43,013 [Lelya] Perfect. We’ll try soaking, 308 00:12:43,054 --> 00:12:44,431 plant wraps, the works. 309 00:12:44,472 --> 00:12:47,100 Let "Operation Get Rid Of Whiffy’s Smell 310 00:12:47,142 --> 00:12:49,978 So He Doesn’t Have To Find A New Home" begin! 311 00:12:50,020 --> 00:12:52,647 You really should have consulted me on the name. 312 00:12:52,689 --> 00:12:57,694 How about "Operation Make Huttsgalor Smell-No-More!" 313 00:12:57,736 --> 00:13:00,321 Oh, that is a much better name. 314 00:13:00,363 --> 00:13:01,656 See? 315 00:13:01,698 --> 00:13:04,200 [grunting and groaning] 316 00:13:05,952 --> 00:13:09,080 [groaning and grunting] 317 00:13:09,122 --> 00:13:12,208 [monotone] Ha-ha-ha. That tickles. 318 00:13:15,378 --> 00:13:17,255 [all gasp] 319 00:13:19,341 --> 00:13:20,300 [all sigh] 320 00:13:20,342 --> 00:13:23,053 Okay. It was nice meeting you all. 321 00:13:23,094 --> 00:13:26,222 Hey! It’s not wash, rinse, retreat. 322 00:13:26,264 --> 00:13:28,183 It’s wash, rinse, repeat. 323 00:13:28,224 --> 00:13:31,061 Whiffy, we’re just getting started. 324 00:13:37,901 --> 00:13:40,320 Hey, I think the plant wrap worked. 325 00:13:41,696 --> 00:13:43,531 Uh... 326 00:13:43,573 --> 00:13:45,909 Nope. We just stink-wrapped him. 327 00:13:45,950 --> 00:13:47,077 Am I right? 328 00:13:47,118 --> 00:13:49,204 Offer still stands for me to go. 329 00:13:49,245 --> 00:13:51,206 Hmm. 330 00:13:53,875 --> 00:13:56,086 [sniffs] 331 00:13:57,629 --> 00:14:00,340 [sniffs] 332 00:14:01,883 --> 00:14:04,052 [inhales deeply] 333 00:14:04,094 --> 00:14:05,428 [inhaling deeply] 334 00:14:05,470 --> 00:14:06,596 Mm-hmm. 335 00:14:07,889 --> 00:14:10,475 [inhales deeply, sighs] 336 00:14:14,020 --> 00:14:17,023 [inhales deeply, groans] 337 00:14:17,065 --> 00:14:21,111 [groans] Sis, are you as out of ideas as I am? 338 00:14:21,152 --> 00:14:22,654 We’ve tried everything, 339 00:14:22,696 --> 00:14:26,866 even whatever Burple is doing with those flowers. 340 00:14:26,908 --> 00:14:28,743 Remember all those times I offered to go? 341 00:14:28,785 --> 00:14:30,412 This is me doing it again. 342 00:14:30,453 --> 00:14:32,497 I don’t wanna take up any more of your time 343 00:14:32,539 --> 00:14:34,541 with my smelly problems. 344 00:14:34,582 --> 00:14:35,834 Wait, Whiffy. 345 00:14:35,875 --> 00:14:38,253 We just need to come up with a new plan. 346 00:14:38,294 --> 00:14:40,672 That’s all. Don’t lose hope. 347 00:14:40,714 --> 00:14:44,384 Oh, I didn’t lose hope ’cause I never had any to begin with. 348 00:14:44,426 --> 00:14:47,220 I know what’ll cheer you up. Dinner! 349 00:14:47,262 --> 00:14:51,099 A good meal always puts a smile on myface. 350 00:14:51,141 --> 00:14:54,811 Oh, yeah. Mine too. [straining 351 00:14:54,853 --> 00:14:58,481 Great idea. Dak and I will work on new ideas inside-- 352 00:14:58,523 --> 00:15:02,360 While I grab us dinner with some of my new flower lures. 353 00:15:02,402 --> 00:15:06,740 See, Whiff? The key is to never give up. 354 00:15:06,781 --> 00:15:08,158 All right, I give up. 355 00:15:08,199 --> 00:15:09,826 Now you’re speaking my language. 356 00:15:09,868 --> 00:15:11,369 I’m done with these lures. 357 00:15:11,411 --> 00:15:13,997 They only catch horrible smelly fish. 358 00:15:14,039 --> 00:15:16,583 Uh, not that being smelly is bad. 359 00:15:16,624 --> 00:15:18,960 Aw, Cutter, get rid of that thing, will ya? 360 00:15:19,002 --> 00:15:20,587 It’s okay, I’ll eat it. 361 00:15:20,628 --> 00:15:23,381 But it’s a scrugfish. Ever try one? 362 00:15:23,423 --> 00:15:25,842 They taste like they look. 363 00:15:25,884 --> 00:15:27,344 But I’m not picky, 364 00:15:27,385 --> 00:15:29,304 especially with smelly things. 365 00:15:29,346 --> 00:15:32,015 Okay! One smelly fish for one smelly dragon. 366 00:15:32,057 --> 00:15:33,475 [chomps] 367 00:15:33,516 --> 00:15:35,143 [munches] 368 00:15:35,185 --> 00:15:37,854 [gulps] Mm. That’s different. 369 00:15:37,896 --> 00:15:41,649 Is that a smile I see? Is it? 370 00:15:42,609 --> 00:15:44,861 Because I really can’t tell. 371 00:15:44,903 --> 00:15:47,072 - [groans] - [rumbling] 372 00:15:47,113 --> 00:15:50,200 Huh, that’s not me for a change. 373 00:15:50,241 --> 00:15:53,912 No, it’s me. I’m getting a weird feeling, 374 00:15:53,953 --> 00:15:56,164 like I might--- aaahhh! 375 00:15:56,206 --> 00:15:57,999 [groans] Ugh. 376 00:15:58,041 --> 00:16:01,670 ...do that. Sorry. That’s never happened before. 377 00:16:01,711 --> 00:16:04,923 Whiffy plus scrugfish beats nose plugs. 378 00:16:04,964 --> 00:16:08,343 Ugh. Sure wish I didn’t learn thattoday! 379 00:16:08,385 --> 00:16:09,969 Thank you. [shudders] 380 00:16:10,011 --> 00:16:14,057 Cutter was right, your blast is colder than usual today. 381 00:16:14,099 --> 00:16:17,143 Oh, now my smell is getting even worse. 382 00:16:17,185 --> 00:16:18,687 See, I was right. 383 00:16:18,728 --> 00:16:22,440 The only answer is for me to go, like I always do. 384 00:16:22,482 --> 00:16:26,820 Wait. Whiffy, we never finished working on your smile! 385 00:16:26,861 --> 00:16:30,532 I don’t know if this is really a smile moment, Burps. 386 00:16:30,573 --> 00:16:32,867 What happened? Where’s he going? 387 00:16:32,909 --> 00:16:36,955 He ate a scrugfish and did this crazy huge smelly burp thing. 388 00:16:36,996 --> 00:16:40,625 Whoever smelt it, dealt it. And the rest of us felt it. 389 00:16:40,667 --> 00:16:42,043 Am I right? 390 00:16:42,085 --> 00:16:45,505 Yeah, even mystomachs don’t burp like that. 391 00:16:45,547 --> 00:16:47,674 Wait, you’re saying something he ate 392 00:16:47,716 --> 00:16:50,677 affected his smell? That’s great! 393 00:16:50,719 --> 00:16:53,138 You’re only saying that ’cause you didn’t smell it. 394 00:16:53,179 --> 00:16:57,100 It’s great because I think I might finally know how to fix his smell. 395 00:16:57,142 --> 00:16:58,852 Come on! 396 00:17:01,938 --> 00:17:05,650 Time to fly somewhere new and start over... again. 397 00:17:05,692 --> 00:17:10,280 [Cutter] Not so fast. I think you may need to "re-stink" that plan. 398 00:17:10,321 --> 00:17:12,657 - Heard it. - Your plan reeks? 399 00:17:12,699 --> 00:17:14,117 Heard that one too. 400 00:17:14,159 --> 00:17:17,287 Now it’s time for plan "B.O." 401 00:17:17,328 --> 00:17:19,164 Is that the best you got? 402 00:17:19,205 --> 00:17:21,082 Whiffy, what do you usually eat? 403 00:17:21,124 --> 00:17:23,668 Fish. Just like every other dragon. Why? 404 00:17:23,710 --> 00:17:25,712 Because maybe that’s the problem. 405 00:17:25,754 --> 00:17:28,423 It seems like what you eat can affect your smell, 406 00:17:28,465 --> 00:17:30,842 so maybe you just need to change your diet. 407 00:17:30,884 --> 00:17:33,595 He could also try changing what he eats. 408 00:17:33,636 --> 00:17:36,097 That’s what changing your diet means, Burps. 409 00:17:36,139 --> 00:17:39,559 Leyla was right. Maybe you need to change your diet. 410 00:17:39,601 --> 00:17:41,353 I’m getting a weird feeling. 411 00:17:41,394 --> 00:17:44,189 Oh, no. You’re not gonna do that spray thing, are ya? 412 00:17:44,230 --> 00:17:46,691 No, I’m feeling... 413 00:17:46,733 --> 00:17:50,236 I’m feeling... hopeful? 414 00:17:50,278 --> 00:17:52,572 Me too, Whiffy. Come on, gang. 415 00:17:52,614 --> 00:17:56,409 Let’s make the best fish-less feast we can find for our friend! 416 00:17:56,451 --> 00:17:58,661 [Aggro] Try saying that three times fast. 417 00:18:02,123 --> 00:18:04,084 [grunts] 418 00:18:04,125 --> 00:18:06,711 Whoa, whoa, whoa, whoa-- [grunts] 419 00:18:10,632 --> 00:18:11,549 [chomps, gulps] 420 00:18:11,591 --> 00:18:15,595 [groans] Hot potato! Hot potato! 421 00:18:17,055 --> 00:18:18,807 Here you go! 422 00:18:18,848 --> 00:18:20,975 "The best fish-less feast we can find for our friend. 423 00:18:21,017 --> 00:18:22,769 The best fish-less feast we can find for our friend. 424 00:18:22,811 --> 00:18:24,604 The best fish-less feast we can find for our friend." 425 00:18:24,646 --> 00:18:26,856 See? Three times fast. No problem. 426 00:18:26,898 --> 00:18:28,608 [sniffs] Hmm. 427 00:18:28,650 --> 00:18:31,569 Well, uh, I’ve never really been a plant-eater before. 428 00:18:31,611 --> 00:18:35,448 Me neither. Fish and rocks are the best, in my opinion. 429 00:18:35,490 --> 00:18:39,285 Hmm? But... plants are great too. [chuckles] 430 00:18:39,327 --> 00:18:41,830 Enjoy your "smell clean cuisine," Whiffster. 431 00:18:41,871 --> 00:18:43,248 We’ll be right outside. 432 00:18:45,375 --> 00:18:47,002 [eating noisily] 433 00:18:47,043 --> 00:18:49,379 Mmm! 434 00:18:51,965 --> 00:18:53,258 [Burple spits] 435 00:18:53,299 --> 00:18:55,802 [yawns] 436 00:18:57,512 --> 00:18:59,681 How much longer do you think we have to wait? 437 00:18:59,723 --> 00:19:03,518 Could be hours, or even days. Or even-- 438 00:19:03,560 --> 00:19:05,145 [interrupts] Right now! Look! 439 00:19:05,186 --> 00:19:07,731 Huh? 440 00:19:07,772 --> 00:19:09,858 His smell. It’s going away! 441 00:19:09,899 --> 00:19:13,445 No, it’s not. It’s goneaway! 442 00:19:13,486 --> 00:19:16,698 You did it! I don’t stink anymore! 443 00:19:16,740 --> 00:19:19,534 You’re doing it. You’re smiling! 444 00:19:19,576 --> 00:19:21,411 I knew you had it in you. 445 00:19:21,453 --> 00:19:24,122 Oh, you changed my life, Rescue Riders! 446 00:19:24,164 --> 00:19:26,249 I can finally stay in one place! 447 00:19:26,291 --> 00:19:28,209 I finally have a home! 448 00:19:28,251 --> 00:19:30,879 You probably should air out that cave out, though. 449 00:19:30,920 --> 00:19:32,797 How can I ever thank you? 450 00:19:32,839 --> 00:19:35,842 That’s easy. You can come to the Roost for dinner sometime. 451 00:19:35,884 --> 00:19:36,968 For a fishless feast. 452 00:19:37,010 --> 00:19:39,054 And definitely no scrugfish. 453 00:19:39,095 --> 00:19:40,972 [chuckling] Oh, you can count on it. 454 00:19:43,308 --> 00:19:45,101 Smell ya later, Whiffster! 455 00:19:45,143 --> 00:19:46,770 Not anymore! 456 00:19:46,811 --> 00:19:49,981 [Dak] Nice work, Ley. A job well done. 457 00:19:50,023 --> 00:19:51,983 Should we go tell Chief Duggard and the villagers 458 00:19:52,025 --> 00:19:53,902 they can take their nose clips off? 459 00:19:53,943 --> 00:19:55,111 Sounds like a plan. 460 00:19:55,153 --> 00:19:56,738 The one thing I still don’t get 461 00:19:56,780 --> 00:19:59,783 is why Stinkwings don’t have a blast. It’s odd. 462 00:19:59,824 --> 00:20:02,202 I’m just glad we were able to help him. 463 00:20:02,243 --> 00:20:04,162 But, you know, if he’s staying, 464 00:20:04,204 --> 00:20:06,373 we should probably tell him the best spots on the island 465 00:20:06,414 --> 00:20:08,458 to find fruits and vegetables. 466 00:20:08,500 --> 00:20:09,918 [Cutter] I’ll go back with you. 467 00:20:09,959 --> 00:20:12,003 I wanna make sure Whiffy knows I was just kidding 468 00:20:12,045 --> 00:20:14,381 with all those smell jokes. 469 00:20:14,422 --> 00:20:16,633 - [Cutter gasps] - Wolves? 470 00:20:18,468 --> 00:20:20,136 Where did they come from? 471 00:20:20,178 --> 00:20:21,471 Uh, it’s not just wolves. 472 00:20:21,513 --> 00:20:23,640 [Whiffy screams] 473 00:20:23,682 --> 00:20:26,559 He has no way to defend himself! We gotta help him. 474 00:20:26,601 --> 00:20:28,770 [Whiffy cries out] 475 00:20:28,812 --> 00:20:31,022 Ah! Yikes! 476 00:20:32,982 --> 00:20:34,067 No! 477 00:20:35,110 --> 00:20:36,986 [Cutter grunting] 478 00:20:37,028 --> 00:20:38,613 Ah! 479 00:20:38,655 --> 00:20:40,782 [groans] I finally find a home, 480 00:20:40,824 --> 00:20:43,785 and of course the first thing that happens is I get attacked! 481 00:20:43,827 --> 00:20:47,455 Why is this island suddenly so dangerous? 482 00:20:47,497 --> 00:20:49,124 Wait a second, that’s it! 483 00:20:49,165 --> 00:20:51,626 Whiffy’s horrible smell was his power! 484 00:20:51,668 --> 00:20:55,422 It’s what’s been keeping him safe all these years. But now-- 485 00:20:55,463 --> 00:20:57,924 [yells] 486 00:20:57,966 --> 00:20:59,801 We’ve taken that away from him, 487 00:20:59,843 --> 00:21:01,970 and he has no way to defend himself! 488 00:21:02,012 --> 00:21:03,471 Exactly. 489 00:21:03,513 --> 00:21:06,307 We need to put the "stink" back in that Stinkwing fast. 490 00:21:06,349 --> 00:21:07,350 [effort grunts] 491 00:21:07,392 --> 00:21:09,602 Wait! I have an idea! 492 00:21:11,021 --> 00:21:12,397 Be right back! 493 00:21:12,439 --> 00:21:14,065 What? Where are you going? 494 00:21:14,107 --> 00:21:15,316 [Summer screams] 495 00:21:15,358 --> 00:21:17,444 I’m really sorry I can’t help! 496 00:21:17,485 --> 00:21:20,321 We are too. [spits] 497 00:21:20,363 --> 00:21:24,242 I’d really love to see Cutter’s big idea any second now! 498 00:21:24,284 --> 00:21:27,662 Did someone order Scrugfish-kebab? 499 00:21:27,704 --> 00:21:29,831 Whiffy, stink us up, buddy! 500 00:21:29,873 --> 00:21:30,915 [gulps] 501 00:21:30,957 --> 00:21:32,584 [menacing snarls] 502 00:21:32,625 --> 00:21:37,839 [Whiffy whimpers] I think it’s happening again! 503 00:21:37,881 --> 00:21:39,007 Haaaahhhhh! 504 00:21:39,049 --> 00:21:40,383 [wolf whimpers] 505 00:21:40,425 --> 00:21:41,676 [wolves growl] 506 00:21:41,718 --> 00:21:44,095 How you smell me now? Haaaahhhh! 507 00:21:44,137 --> 00:21:45,680 [wolves yelping] 508 00:21:45,722 --> 00:21:47,432 - [boars grunt] - Haaaahhhh! 509 00:21:47,474 --> 00:21:50,727 [boars screech] 510 00:21:50,769 --> 00:21:53,063 Yes! I’ve never been so glad 511 00:21:53,104 --> 00:21:56,399 to smell something so terrible in my entire life! 512 00:21:56,441 --> 00:21:57,692 [wolves whimper and howl] 513 00:21:57,734 --> 00:22:00,653 [boars screech and grunt] 514 00:22:00,695 --> 00:22:02,822 I did it! I really did it! 515 00:22:02,864 --> 00:22:07,118 But won’t eating the scrugfish make my smell come back too? 516 00:22:07,160 --> 00:22:08,953 I don’t thinkso. 517 00:22:08,995 --> 00:22:11,831 Maybe If you stick to a diet of fruit and vegetables, 518 00:22:11,873 --> 00:22:14,417 and only scrugfish, you won’t smell anymore. 519 00:22:14,459 --> 00:22:17,671 And I’ll have an awesome stink blast I can use to defend myself! 520 00:22:17,712 --> 00:22:20,965 Exactly! And thatwas my idea. 521 00:22:21,007 --> 00:22:24,302 Thanks, Rescue Riders. This is amazing! 522 00:22:24,344 --> 00:22:25,887 [chuckles, grunts] 523 00:22:25,929 --> 00:22:28,390 [Cutter retches and coughs] Ugh. 524 00:22:28,431 --> 00:22:31,393 Uh, can you celebrate in another direction? 525 00:22:31,434 --> 00:22:33,353 [chuckles] Sorry. 526 00:22:33,395 --> 00:22:37,107 Haaaahhhh! 527 00:22:38,233 --> 00:22:40,777 [end theme music playing]